OET Wordlink #93548

Back to OET

SR GNT ACTS 13:42(P=40) παρεκάλουν (parekaloun) Typical English gloss=‘they were imploring’  Strongs=38700Lemma=parakaleō
  Word role=verb Morphology=IIA3··P: mood=indicative tense=imperfect voice=active person=3rd number=plural
  Year=45 AD Event=Mission_to_Antioch_in_Pisidia TimeSeries=Mission_to_Antioch_in_Pisidia,First_Missionary_Journey

Other uses (7) of παρεκάλουν IIA3··P in the NT

OET MARK 6:56 English gloss=‘they were imploring’ SR GNT MARK 6:56 word 31

OET MAT 8:31 English gloss=‘were imploring’ SR GNT MAT 8:31 word 4

OET MAT 14:36 English gloss=‘they were begging’ SR GNT MAT 14:36 word 2

OET LUKE 7:4 English gloss=‘were imploring’ SR GNT LUKE 7:4 word 8

OET LUKE 8:31 English gloss=‘they were imploring’ SR GNT LUKE 8:31 word 3

OET ACTS 19:31 English gloss=‘they were imploring him’ SR GNT ACTS 19:31 word 13

OET ACTS 25:2 English gloss=‘they were imploring’ SR GNT ACTS 25:2 word 18

The various word forms of the root word (lemma) ‘parakaleō’ have 58 different glosses: ‘am exhorting’, ‘are exhorting’, ‘be comforting’, ‘be exhorting’, ‘be exhorting him’, ‘be_being comforted’, ‘having exhorted’, ‘may_be comforted’, ‘may_be_being exhorted’, ‘might comfort’, ‘to appeal’, ‘to comfort him’, ‘to exhort’, ‘to_be comforted’, ‘to_be comforting’, ‘to_be exhorting’, ‘to_be imploring’, ‘was begging’, ‘was exhorting’, ‘was imploring’, ‘were comforted’, ‘were imploring’, ‘will_be_being comforted’, ‘I am exhorting’, ‘I am exhorting you’, ‘I am imploring’, ‘I begged’, ‘I implored’, ‘he is imploring’, ‘he is_being comforted’, ‘he may comfort’, ‘he was comforted’, ‘he was imploring’, ‘he appealed’, ‘she implored’, ‘they are imploring’, ‘they were begging’, ‘they were imploring’, ‘they were imploring him’, ‘they appealed’, ‘they exhorted’, ‘they implored’, ‘they implored him’, ‘we are exhorting’, ‘we are imploring’, ‘we are_being comforted’, ‘we have_been comforted’, ‘we were comforted’, ‘we were implored’, ‘you implored’, ‘comforted’, ‘comforting’, ‘exhort’, ‘exhorted’, ‘exhorting’, ‘exhorting them’, ‘exhorting you’, ‘imploring’.