SR GNT ACTS 17:18
(P=49) εὐηγγελίζετο (euaʸngelizeto) Typical English gloss=‘he was good_message_preaching’
Strongs=20970 Lemma=euaŋgelizō
Word role=verb Morphology=IIM3··S: mood=indicative tense=imperfect voice=middle person=3rd number=singular
Year=53 AD Event=Paul_preaches_in_Athens TimeSeries=Paul_preaches_in_Athens,Second_Missionary_Journey Refers to Word #96961 Person=Paul
OET LUKE 3:18 English gloss=‘he was good_message_preaching’ SR GNT LUKE 3:18 word 8
OET ACTS 8:40 English gloss=‘he was good_message_preaching’ SR GNT ACTS 8:40 word 8
The various word forms of the root word (lemma) ‘euaŋgelizō’ have 21 different glosses: ‘are good_message_preaching’, ‘are_being good_message_preached’, ‘having good_message_preached’, ‘having_been good_message_preached’, ‘having_been good_message_preached to_us’, ‘is good_message_preaching’, ‘is_being good_message_preached’, ‘may_be good_message_preaching’, ‘to evangelize’, ‘to good_message_preach’, ‘to_be good_message_preaching’, ‘was good_message_preached’, ‘I am good_message_preaching’, ‘I may_be good_message_preaching’, ‘I good_message_preached’, ‘he was good_message_preaching’, ‘he good_message_preached’, ‘they were evangelizing’, ‘we good_message_preached’, ‘evangelizing’, ‘good_message_preaching’.