This root form (lemma) is used in 5 different forms in the NT: ἀδόκιμοί (NMP), ἀδόκιμοι (NMP), ἀδόκιμον (AMS), ἀδόκιμος (NFS), ἀδόκιμος (NMS).
It is glossed in 3 different ways: ‘an unqualified’, ‘unqualified’, ‘unqualified is’.
OET ROM 1:28 Greek word=ἀδόκιμον (adokimon) Morphology=AMS English gloss=‘an unqualified’ SR GNT ROM 1:28 word 15
OET 1COR 9:27 Greek word=ἀδόκιμος (adokimos) Morphology=NMS English gloss=‘unqualified’ SR GNT 1COR 9:27 word 13
OET 2COR 13:5 Greek word=ἀδόκιμοί (adokimoi) Morphology=NMP English gloss=‘unqualified’ SR GNT 2COR 13:5 word 23
OET 2COR 13:6 Greek word=ἀδόκιμοι (adokimoi) Morphology=NMP English gloss=‘unqualified’ SR GNT 2COR 13:6 word 9
OET 2COR 13:7 Greek word=ἀδόκιμοι (adokimoi) Morphology=NMP English gloss=‘unqualified’ SR GNT 2COR 13:7 word 27
OET 2TIM 3:8 Greek word=ἀδόκιμοι (adokimoi) Morphology=NMP English gloss=‘unqualified’ SR GNT 2TIM 3:8 word 20
OET TIT 1:16 Greek word=ἀδόκιμοι (adokimoi) Morphology=NMP English gloss=‘unqualified’ SR GNT TIT 1:16 word 17
OET HEB 6:8 Greek word=ἀδόκιμος (adokimos) Morphology=NFS English gloss=‘unqualified is’ SR GNT HEB 6:8 word 6