Greek root word (lemma) ‘anabainō’

anabainō

This root form (lemma) is used in 29 different forms in the NT: ἀνάβα (MAA2··S), ἀνάβατε (MAA2··P), ἀνάβητε (MAA2··P), ἀνέβαινον (IIA3··P), ἀνέβη (IAA3··S), ἀνέβημεν (IAA1··P), ἀνέβην (IAA1··S), ἀνέβησαν (IAA3··P), ἀναβάντα (PAA·AMS), ἀναβάντες (PAA·NMP), ἀναβάντων (PAA·GMP), ἀναβέβηκα (IEA1··S), ἀναβέβηκεν (IEA3··S), ἀναβήσεται (IFM3··S), ἀναβαίνει (IPA3··S), ἀναβαίνειν (NPA····), ἀναβαίνομεν (IPA1··P), ἀναβαίνοντα (PPA·AMS), ἀναβαίνοντα (PPA·NNP), ἀναβαίνοντας (PPA·AMP), ἀναβαίνοντες (PPA·NMP), ἀναβαίνουσιν (IPA3··P), ἀναβαίνω (IPA1··S), ἀναβαίνων (PPA·NMS), ἀναβαινόντων (PPA·GMP), ἀναβαῖνον (PPA·ANS), ἀναβαῖνον (PPA·NNS), ἀναβὰς (PAA·NMS), ἀνεβαίνομεν (IIA1··P).

It is glossed in 26 different ways: ‘am going_uphill’, ‘are going_uphill’, ‘has gone_up’, ‘having gone_up’, ‘is going_up’, ‘is going_uphill’, ‘to_be going_uphill’, ‘were going_uphill’, ‘will_be going_uphill’, ‘I am going_uphill’, ‘I have gone_up’, ‘I went_uphill’, ‘he is going_uphill’, ‘he went_up’, ‘he went_uphill’, ‘there went_uphill’, ‘they went_uphill’, ‘we are going_uphill’, ‘we were going_uphill’, ‘we went_uphill’, ‘go_up’, ‘go_uphill’, ‘going_up’, ‘going_uphill’, ‘went_up’, ‘went_uphill’.

Have 82 uses of Greek root word (lemma) ‘anabainō’ in the NT

OET JOHN 1:51 Greek word=ἀναβαίνοντας (anabainontas) Morphology=PPA·AMP English gloss=‘going_uphill’ SR GNT JOHN 1:51 word 19

OET JOHN 2:13 Greek word=ἀνέβη (anebaʸ) Morphology=IAA3··S English gloss=‘went_uphill’ SR GNT JOHN 2:13 word 10

OET JOHN 3:13 Greek word=ἀναβέβηκεν (anabebaʸken) Morphology=IEA3··S English gloss=‘has gone_up’ SR GNT JOHN 3:13 word 5

OET JOHN 5:1 Greek word=ἀνέβη (anebaʸ) Morphology=IAA3··S English gloss=‘went_uphill’ SR GNT JOHN 5:1 word 9

OET JOHN 6:62 Greek word=ἀναβαίνοντα (anabainonta) Morphology=PPA·AMS English gloss=‘going_uphill’ SR GNT JOHN 6:62 word 11

OET JOHN 7:8 Greek word=ἀνάβητε (anabaʸte) Morphology=MAA2··P English gloss=‘go_uphill’ SR GNT JOHN 7:8 word 2

OET JOHN 7:8 Greek word=ἀναβαίνω (anabainō) Morphology=IPA1··S English gloss=‘am going_uphill’ SR GNT JOHN 7:8 word 11

OET JOHN 7:10 Greek word=ἀνέβησαν (anebaʸsan) Morphology=IAA3··P English gloss=‘went_uphill’ SR GNT JOHN 7:10 word 3

OET JOHN 7:10 Greek word=ἀνέβη (anebaʸ) Morphology=IAA3··S English gloss=‘went_uphill’ SR GNT JOHN 7:10 word 13

OET JOHN 7:14 Greek word=ἀνέβη (anebaʸ) Morphology=IAA3··S English gloss=‘went_uphill’ SR GNT JOHN 7:14 word 7

OET JOHN 10:1 Greek word=ἀναβαίνων (anabainōn) Morphology=PPA·NMS English gloss=‘going_up’ SR GNT JOHN 10:1 word 18

OET JOHN 11:55 Greek word=ἀνέβησαν (anebaʸsan) Morphology=IAA3··P English gloss=‘went_uphill’ SR GNT JOHN 11:55 word 11

OET JOHN 12:20 Greek word=ἀναβαινόντων (anabainontōn) Morphology=PPA·GMP English gloss=‘going_uphill’ SR GNT JOHN 12:20 word 9

OET JOHN 20:17 Greek word=ἀναβέβηκα (anabebaʸka) Morphology=IEA1··S English gloss=‘I have gone_up’ SR GNT JOHN 20:17 word 11

OET JOHN 20:17 Greek word=ἀναβαίνω (anabainō) Morphology=IPA1··S English gloss=‘I am going_uphill’ SR GNT JOHN 20:17 word 27

OET JOHN 21:11 Greek word=ἀνέβη (anebaʸ) Morphology=IAA3··S English gloss=‘went_uphill’ SR GNT JOHN 21:11 word 2

OET MARK 1:10 Greek word=ἀναβαίνων (anabainōn) Morphology=PPA·NMS English gloss=‘going_uphill’ SR GNT MARK 1:10 word 4

OET MARK 3:13 Greek word=ἀναβαίνει (anabainei) Morphology=IPA3··S English gloss=‘he is going_uphill’ SR GNT MARK 3:13 word 2

OET MARK 4:7 Greek word=ἀνέβησαν (anebaʸsan) Morphology=IAA3··P English gloss=‘went_up’ SR GNT MARK 4:7 word 11

OET MARK 4:8 Greek word=ἀναβαίνοντα (anabainonta) Morphology=PPA·NNP English gloss=‘going_up’ SR GNT MARK 4:8 word 15

OET MARK 4:32 Greek word=ἀναβαίνει (anabainei) Morphology=IPA3··S English gloss=‘is going_up’ SR GNT MARK 4:32 word 4

OET MARK 6:51 Greek word=ἀνέβη (anebaʸ) Morphology=IAA3··S English gloss=‘he went_up’ SR GNT MARK 6:51 word 2

OET MARK 10:32 Greek word=ἀναβαίνοντες (anabainontes) Morphology=PPA·NMP English gloss=‘going_uphill’ SR GNT MARK 10:32 word 6

OET MARK 10:33 Greek word=ἀναβαίνομεν (anabainomen) Morphology=IPA1··P English gloss=‘we are going_uphill’ SR GNT MARK 10:33 word 3

OET MARK 15:8 Greek word=ἀναβὰς (anabas) Morphology=PAA·NMS English gloss=‘having gone_up’ SR GNT MARK 15:8 word 3

OET MAT 3:16 Greek word=ἀνέβη (anebaʸ) Morphology=IAA3··S English gloss=‘went_uphill’ SR GNT MAT 3:16 word 8

OET MAT 5:1 Greek word=ἀνέβη (anebaʸ) Morphology=IAA3··S English gloss=‘he went_uphill’ SR GNT MAT 5:1 word 5

OET MAT 13:7 Greek word=ἀνέβησαν (anebaʸsan) Morphology=IAA3··P English gloss=‘went_uphill’ SR GNT MAT 13:7 word 9

OET MAT 14:23 Greek word=ἀνέβη (anebaʸ) Morphology=IAA3··S English gloss=‘he went_uphill’ SR GNT MAT 14:23 word 5

OET MAT 14:32 Greek word=ἀναβάντων (anabantōn) Morphology=PAA·GMP English gloss=‘having gone_up’ SR GNT MAT 14:32 word 2

OET MAT 15:29 Greek word=ἀναβὰς (anabas) Morphology=PAA·NMS English gloss=‘having gone_up’ SR GNT MAT 15:29 word 13

OET MAT 17:27 Greek word=ἀναβάντα (anabanta) Morphology=PAA·AMS English gloss=‘having gone_up’ SR GNT MAT 17:27 word 14

OET MAT 20:17 Greek word=ἀναβαίνων (anabainōn) Morphology=PPA·NMS English gloss=‘going_uphill’ SR GNT MAT 20:17 word 4

OET MAT 20:18 Greek word=ἀναβαίνομεν (anabainomen) Morphology=IPA1··P English gloss=‘we are going_uphill’ SR GNT MAT 20:18 word 2

OET LUKE 2:4 Greek word=ἀνέβη (anebaʸ) Morphology=IAA3··S English gloss=‘went_uphill’ SR GNT LUKE 2:4 word 1

OET LUKE 2:42 Greek word=ἀναβαινόντων (anabainontōn) Morphology=PPA·GMP English gloss=‘going_uphill’ SR GNT LUKE 2:42 word 12

OET LUKE 5:19 Greek word=ἀναβάντες (anabantes) Morphology=PAA·NMP English gloss=‘having gone_up’ SR GNT LUKE 5:19 word 11

OET LUKE 9:28 Greek word=ἀνέβη (anebaʸ) Morphology=IAA3··S English gloss=‘he went_uphill’ SR GNT LUKE 9:28 word 21

OET LUKE 18:10 Greek word=ἀνέβησαν (anebaʸsan) Morphology=IAA3··P English gloss=‘went_uphill’ SR GNT LUKE 18:10 word 4

OET LUKE 18:31 Greek word=ἀναβαίνομεν (anabainomen) Morphology=IPA1··P English gloss=‘we are going_uphill’ SR GNT LUKE 18:31 word 10

OET LUKE 19:4 Greek word=ἀνέβη (anebaʸ) Morphology=IAA3··S English gloss=‘he went_uphill’ SR GNT LUKE 19:4 word 8

OET LUKE 19:28 Greek word=ἀναβαίνων (anabainōn) Morphology=PPA·NMS English gloss=‘going_uphill’ SR GNT LUKE 19:28 word 6

OET LUKE 24:38 Greek word=ἀναβαίνουσιν (anabainousin) Morphology=IPA3··P English gloss=‘are going_uphill’ SR GNT LUKE 24:38 word 14

OET ACTS 1:13 Greek word=ἀνέβησαν (anebaʸsan) Morphology=IAA3··P English gloss=‘they went_uphill’ SR GNT ACTS 1:13 word 10

OET ACTS 2:34 Greek word=ἀνέβη (anebaʸ) Morphology=IAA3··S English gloss=‘went_up’ SR GNT ACTS 2:34 word 4

OET ACTS 3:1 Greek word=ἀνέβαινον (anebainon) Morphology=IIA3··P English gloss=‘were going_uphill’ SR GNT ACTS 3:1 word 13

OET ACTS 7:23 Greek word=ἀνέβη (anebaʸ) Morphology=IAA3··S English gloss=‘went_up’ SR GNT ACTS 7:23 word 9

OET ACTS 8:31 Greek word=ἀναβάντα (anabanta) Morphology=PAA·AMS English gloss=‘having gone_up’ SR GNT ACTS 8:31 word 20

OET ACTS 8:39 Greek word=ἀνέβησαν (anebaʸsan) Morphology=IAA3··P English gloss=‘they went_uphill’ SR GNT ACTS 8:39 word 3

OET ACTS 10:4 Greek word=ἀνέβησαν (anebaʸsan) Morphology=IAA3··P English gloss=‘went_up’ SR GNT ACTS 10:4 word 22

OET ACTS 10:9 Greek word=ἀνέβη (anebaʸ) Morphology=IAA3··S English gloss=‘went_up’ SR GNT ACTS 10:9 word 11

OET ACTS 11:2 Greek word=ἀνέβη (anebaʸ) Morphology=IAA3··S English gloss=‘went_uphill’ SR GNT ACTS 11:2 word 7

OET ACTS 15:2 Greek word=ἀναβαίνειν (anabainein) Morphology=NPA···· English gloss=‘to_be going_uphill’ SR GNT ACTS 15:2 word 37

OET ACTS 18:22 Greek word=ἀναβὰς (anabas) Morphology=PAA·NMS English gloss=‘having gone_up’ SR GNT ACTS 18:22 word 6

OET ACTS 20:11 Greek word=ἀναβὰς (anabas) Morphology=PAA·NMS English gloss=‘having gone_up’ SR GNT ACTS 20:11 word 1

OET ACTS 21:6 Greek word=ἀνέβημεν (anebaʸmen) Morphology=IAA1··P English gloss=‘we went_uphill’ SR GNT ACTS 21:6 word 8

OET ACTS 21:12 Greek word=ἀναβαίνειν (anabainein) Morphology=NPA···· English gloss=‘to_be going_uphill’ SR GNT ACTS 21:12 word 17

OET ACTS 21:15 Greek word=ἀνεβαίνομεν (anebainomen) Morphology=IIA1··P English gloss=‘we were going_uphill’ SR GNT ACTS 21:15 word 12

OET ACTS 21:31 Greek word=ἀνέβη (anebaʸ) Morphology=IAA3··S English gloss=‘there went_uphill’ SR GNT ACTS 21:31 word 7

OET ACTS 24:11 Greek word=ἀνέβην (anebaʸn) Morphology=IAA1··S English gloss=‘I went_uphill’ SR GNT ACTS 24:11 word 16

OET ACTS 25:1 Greek word=ἀνέβη (anebaʸ) Morphology=IAA3··S English gloss=‘went_uphill’ SR GNT ACTS 25:1 word 10

OET ACTS 25:9 Greek word=ἀναβὰς (anabas) Morphology=PAA·NMS English gloss=‘having gone_up’ SR GNT ACTS 25:9 word 19

OET ROM 10:6 Greek word=ἀναβήσεται (anabaʸsetai) Morphology=IFM3··S English gloss=‘will_be going_uphill’ SR GNT ROM 10:6 word 15

OET 1COR 2:9 Greek word=ἀνέβη (anebaʸ) Morphology=IAA3··S English gloss=‘went_uphill’ SR GNT 1COR 2:9 word 17

OET GAL 2:1 Greek word=ἀνέβην (anebaʸn) Morphology=IAA1··S English gloss=‘I went_uphill’ SR GNT GAL 2:1 word 7

OET GAL 2:2 Greek word=ἀνέβην (anebaʸn) Morphology=IAA1··S English gloss=‘I went_uphill’ SR GNT GAL 2:2 word 1

OET EPH 4:8 Greek word=ἀναβὰς (anabas) Morphology=PAA·NMS English gloss=‘having gone_up’ SR GNT EPH 4:8 word 3

OET EPH 4:9 Greek word=ἀνέβη (anebaʸ) Morphology=IAA3··S English gloss=‘he went_up’ SR GNT EPH 4:9 word 3

OET EPH 4:10 Greek word=ἀναβὰς (anabas) Morphology=PAA·NMS English gloss=‘having gone_up’ SR GNT EPH 4:10 word 7

OET REV 4:1 Greek word=ἀνάβα (anaba) Morphology=MAA2··S English gloss=‘go_up’ SR GNT REV 4:1 word 28

OET REV 7:2 Greek word=ἀναβαίνοντα (anabainonta) Morphology=PPA·AMS English gloss=‘going_uphill’ SR GNT REV 7:2 word 5

OET REV 8:4 Greek word=ἀνέβη (anebaʸ) Morphology=IAA3··S English gloss=‘went_uphill’ SR GNT REV 8:4 word 2

OET REV 9:2 Greek word=ἀνέβη (anebaʸ) Morphology=IAA3··S English gloss=‘went_uphill’ SR GNT REV 9:2 word 8

OET REV 11:7 Greek word=ἀναβαῖνον (anabainon) Morphology=PPA·NNS English gloss=‘going_uphill’ SR GNT REV 11:7 word 15

OET REV 11:12 Greek word=ἀνάβατε (anabate) Morphology=MAA2··P English gloss=‘go_up’ SR GNT REV 11:12 word 15

OET REV 11:12 Greek word=ἀνέβησαν (anebaʸsan) Morphology=IAA3··P English gloss=‘they went_uphill’ SR GNT REV 11:12 word 18

OET REV 13:1 Greek word=ἀναβαῖνον (anabainon) Morphology=PPA·ANS English gloss=‘going_uphill’ SR GNT REV 13:1 word 7

OET REV 13:11 Greek word=ἀναβαῖνον (anabainon) Morphology=PPA·ANS English gloss=‘going_uphill’ SR GNT REV 13:11 word 5

OET REV 14:11 Greek word=ἀναβαίνει (anabainei) Morphology=IPA3··S English gloss=‘is going_uphill’ SR GNT REV 14:11 word 14

OET REV 17:8 Greek word=ἀναβαίνειν (anabainein) Morphology=NPA···· English gloss=‘to_be going_uphill’ SR GNT REV 17:8 word 12

OET REV 19:3 Greek word=ἀναβαίνει (anabainei) Morphology=IPA3··S English gloss=‘is going_uphill’ SR GNT REV 19:3 word 11

OET REV 20:9 Greek word=ἀνέβησαν (anebaʸsan) Morphology=IAA3··P English gloss=‘they went_uphill’ SR GNT REV 20:9 word 2