This root form (lemma) is used in 18 different forms in the NT: ἀνέγνωσαν (IAA3··P), ἀνέγνωτε (IAA2··P), ἀναγινωσκομένας (PPP·AFP), ἀναγινωσκομένη (PPP·NFS), ἀναγινωσκόμενος (PPP·NMS), ἀναγινώσκεις (IPA2··S), ἀναγινώσκετε (IPA2··P), ἀναγινώσκηται (SPP3··S), ἀναγινώσκοντες (PPA·NMP), ἀναγινώσκοντος (PPA·GMS), ἀναγινώσκων (PPA·NMS), ἀναγνοὺς (PAA·NMS), ἀναγνωσθῆναι (NAP····), ἀναγνωσθῇ (SAP3··S), ἀναγνόντες (PAA·NMP), ἀναγνῶναι (NAA····), ἀναγνῶτε (SAA2··P), ἀνεγίνωσκεν (IIA3··S).
It is glossed in 17 different ways: ‘being read’, ‘having read it’, ‘may read’, ‘may_be read’, ‘may_be_being read’, ‘to read’, ‘to_be read’, ‘was reading’, ‘he was reading’, ‘it may_be read’, ‘you are reading’, ‘you are reading it’, ‘you_all are reading’, ‘you_all read’, ‘read’, ‘reading’, ‘reading it’.
OET JOHN 19:20 Greek word=ἀνέγνωσαν (anegnōsan) Morphology=IAA3··P English gloss=‘read’ SR GNT JOHN 19:20 word 7
OET MARK 2:25 Greek word=ἀνέγνωτε (anegnōte) Morphology=IAA2··P English gloss=‘you_all read’ SR GNT MARK 2:25 word 11
OET MARK 12:10 Greek word=ἀνέγνωτε (anegnōte) Morphology=IAA2··P English gloss=‘you_all read’ SR GNT MARK 12:10 word 6
OET MARK 12:26 Greek word=ἀνέγνωτε (anegnōte) Morphology=IAA2··P English gloss=‘you_all read’ SR GNT MARK 12:26 word 10
OET MARK 13:14 Greek word=ἀναγινώσκων (anaginōskōn) Morphology=PPA·NMS English gloss=‘reading’ SR GNT MARK 13:14 word 24
OET MAT 12:3 Greek word=ἀνέγνωτε (anegnōte) Morphology=IAA2··P English gloss=‘you_all read’ SR GNT MAT 12:3 word 6
OET MAT 12:5 Greek word=ἀνέγνωτε (anegnōte) Morphology=IAA2··P English gloss=‘you_all read’ SR GNT MAT 12:5 word 3
OET MAT 19:4 Greek word=ἀνέγνωτε (anegnōte) Morphology=IAA2··P English gloss=‘you_all read’ SR GNT MAT 19:4 word 7
OET MAT 21:16 Greek word=ἀνέγνωτε (anegnōte) Morphology=IAA2··P English gloss=‘you_all read’ SR GNT MAT 21:16 word 17
OET MAT 21:42 Greek word=ἀνέγνωτε (anegnōte) Morphology=IAA2··P English gloss=‘you_all read’ SR GNT MAT 21:42 word 6
OET MAT 22:31 Greek word=ἀνέγνωτε (anegnōte) Morphology=IAA2··P English gloss=‘you_all read’ SR GNT MAT 22:31 word 8
OET MAT 24:15 Greek word=ἀναγινώσκων (anaginōskōn) Morphology=PPA·NMS English gloss=‘reading’ SR GNT MAT 24:15 word 22
OET LUKE 4:16 Greek word=ἀναγνῶναι (anagnōnai) Morphology=NAA···· English gloss=‘to read’ SR GNT LUKE 4:16 word 30
OET LUKE 6:3 Greek word=ἀνέγνωτε (anegnōte) Morphology=IAA2··P English gloss=‘you_all read’ SR GNT LUKE 6:3 word 16
OET LUKE 10:26 Greek word=ἀναγινώσκεις (anaginōskeis) Morphology=IPA2··S English gloss=‘you are reading it’ SR GNT LUKE 10:26 word 14
OET ACTS 8:28 Greek word=ἀνεγίνωσκεν (aneginōsken) Morphology=IIA3··S English gloss=‘was reading’ SR GNT ACTS 8:28 word 13
OET ACTS 8:30 Greek word=ἀναγινώσκοντος (anaginōskontos) Morphology=PPA·GMS English gloss=‘reading’ SR GNT ACTS 8:30 word 8
OET ACTS 8:30 Greek word=ἀναγινώσκεις (anaginōskeis) Morphology=IPA2··S English gloss=‘you are reading’ SR GNT ACTS 8:30 word 21
OET ACTS 8:32 Greek word=ἀνεγίνωσκεν (aneginōsken) Morphology=IIA3··S English gloss=‘he was reading’ SR GNT ACTS 8:32 word 7
OET ACTS 13:27 Greek word=ἀναγινωσκομένας (anaginōskomenas) Morphology=PPP·AFP English gloss=‘being read’ SR GNT ACTS 13:27 word 25
OET ACTS 15:21 Greek word=ἀναγινωσκόμενος (anaginōskomenos) Morphology=PPP·NMS English gloss=‘being read’ SR GNT ACTS 15:21 word 24
OET ACTS 15:31 Greek word=ἀναγνόντες (anagnontes) Morphology=PAA·NMP English gloss=‘having read it’ SR GNT ACTS 15:31 word 1
OET ACTS 23:34 Greek word=ἀναγνοὺς (anagnous) Morphology=PAA·NMS English gloss=‘having read it’ SR GNT ACTS 23:34 word 1
OET 2COR 1:13 Greek word=ἀναγινώσκετε (anaginōskete) Morphology=IPA2··P English gloss=‘you_all are reading’ SR GNT 2COR 1:13 word 9
OET 2COR 3:2 Greek word=ἀναγινωσκομένη (anaginōskomenaʸ) Morphology=PPP·NFS English gloss=‘being read’ SR GNT 2COR 3:2 word 14
OET 2COR 3:15 Greek word=ἀναγινώσκηται (anaginōskaʸtai) Morphology=SPP3··S English gloss=‘may_be_being read’ SR GNT 2COR 3:15 word 7
OET EPH 3:4 Greek word=ἀναγινώσκοντες (anaginōskontes) Morphology=PPA·NMP English gloss=‘reading it’ SR GNT EPH 3:4 word 4
OET COL 4:16 Greek word=ἀναγνωσθῇ (anagnōsthaʸ) Morphology=SAP3··S English gloss=‘may_be read’ SR GNT COL 4:16 word 3
OET COL 4:16 Greek word=ἀναγνωσθῇ (anagnōsthaʸ) Morphology=SAP3··S English gloss=‘it may_be read’ SR GNT COL 4:16 word 15
OET COL 4:16 Greek word=ἀναγνῶτε (anagnōte) Morphology=SAA2··P English gloss=‘may read’ SR GNT COL 4:16 word 23
OET 1TH 5:27 Greek word=ἀναγνωσθῆναι (anagnōsthaʸnai) Morphology=NAP···· English gloss=‘to_be read’ SR GNT 1TH 5:27 word 6
OET REV 1:3 Greek word=ἀναγινώσκων (anaginōskōn) Morphology=PPA·NMS English gloss=‘reading’ SR GNT REV 1:3 word 3