This root form (lemma) is used in 4 different forms in the NT: ἀνέκραγον (IAA3··P), ἀνέκραξαν (IAA3··P), ἀνέκραξεν (IAA3··S), ἀνακράξας (PAA·NMS).
It is glossed in 3 different ways: ‘having cried_out’, ‘he cried_out’, ‘they cried_out’.
OET MARK 1:23 Greek word=ἀνέκραξεν (anekraxen) Morphology=IAA3··S English gloss=‘he cried_out’ SR GNT MARK 1:23 word 15
OET MARK 6:49 Greek word=ἀνέκραξαν (anekraxan) Morphology=IAA3··P English gloss=‘they cried_out’ SR GNT MARK 6:49 word 17
OET LUKE 4:33 Greek word=ἀνέκραξεν (anekraxen) Morphology=IAA3··S English gloss=‘he cried_out’ SR GNT LUKE 4:33 word 16
OET LUKE 8:28 Greek word=ἀνακράξας (anakraxas) Morphology=PAA·NMS English gloss=‘having cried_out’ SR GNT LUKE 8:28 word 6
OET LUKE 23:18 Greek word=ἀνέκραγον (anekragon) Morphology=IAA3··P English gloss=‘they cried_out’ SR GNT LUKE 23:18 word 2