This root form (lemma) is used in 6 different forms in the NT: ἀναχωρήσαντες (PAA·NMP), ἀναχωρήσας (PAA·NMS), ἀναχωρεῖτε (MPA2··P), ἀναχωρησάντων (PAA·GMP), ἀνεχώρησαν (IAA3··P), ἀνεχώρησεν (IAA3··S).
It is glossed in 5 different ways: ‘be withdrawing’, ‘having withdrawn’, ‘he withdrew’, ‘they withdrew’, ‘withdrew’.
OET JOHN 6:15 Greek word=ἀνεχώρησεν (aneⱪōraʸsen) Morphology=IAA3··S English gloss=‘he withdrew’ SR GNT JOHN 6:15 word 16
OET MARK 3:7 Greek word=ἀνεχώρησεν (aneⱪōraʸsen) Morphology=IAA3··S English gloss=‘withdrew’ SR GNT MARK 3:7 word 10
OET MAT 2:12 Greek word=ἀνεχώρησαν (aneⱪōraʸsan) Morphology=IAA3··P English gloss=‘they withdrew’ SR GNT MAT 2:12 word 12
OET MAT 2:13 Greek word=ἀναχωρησάντων (anaⱪōraʸsantōn) Morphology=PAA·GMP English gloss=‘having withdrawn’ SR GNT MAT 2:13 word 1
OET MAT 2:14 Greek word=ἀνεχώρησεν (aneⱪōraʸsen) Morphology=IAA3··S English gloss=‘withdrew’ SR GNT MAT 2:14 word 16
OET MAT 2:22 Greek word=ἀνεχώρησεν (aneⱪōraʸsen) Morphology=IAA3··S English gloss=‘he withdrew’ SR GNT MAT 2:22 word 22
OET MAT 4:12 Greek word=ἀνεχώρησεν (aneⱪōraʸsen) Morphology=IAA3··S English gloss=‘he withdrew’ SR GNT MAT 4:12 word 9
OET MAT 9:24 Greek word=ἀναχωρεῖτε (anaⱪōreite) Morphology=MPA2··P English gloss=‘be withdrawing’ SR GNT MAT 9:24 word 4
OET MAT 12:15 Greek word=ἀνεχώρησεν (aneⱪōraʸsen) Morphology=IAA3··S English gloss=‘withdrew’ SR GNT MAT 12:15 word 5
OET MAT 14:13 Greek word=ἀνεχώρησεν (aneⱪōraʸsen) Morphology=IAA3··S English gloss=‘withdrew’ SR GNT MAT 14:13 word 6
OET MAT 15:21 Greek word=ἀνεχώρησεν (aneⱪōraʸsen) Morphology=IAA3··S English gloss=‘withdrew’ SR GNT MAT 15:21 word 6
OET MAT 27:5 Greek word=ἀνεχώρησεν (aneⱪōraʸsen) Morphology=IAA3··S English gloss=‘he withdrew’ SR GNT MAT 27:5 word 12
OET ACTS 23:19 Greek word=ἀναχωρήσας (anaⱪōraʸsas) Morphology=PAA·NMS English gloss=‘having withdrawn’ SR GNT ACTS 23:19 word 10
OET ACTS 26:31 Greek word=ἀναχωρήσαντες (anaⱪōraʸsantes) Morphology=PAA·NMP English gloss=‘having withdrawn’ SR GNT ACTS 26:31 word 2