This root form (lemma) is used in 4 different forms in the NT: ἐγκεντρίσαι (NAA····), ἐγκεντρισθήσονται (IFP3··P), ἐγκεντρισθῶ (SAP1··S), ἐνεκεντρίσθης (IAP2··S).
It is glossed in 5 different ways: ‘may_be engrafted’, ‘to engraft’, ‘were engrafted’, ‘will_be_being engrafted’, ‘they will_be_being engrafted’.
OET ROM 11:17 Greek word=ἐνεκεντρίσθης (enekentristhaʸs) Morphology=IAP2··S English gloss=‘were engrafted’ SR GNT ROM 11:17 word 11
OET ROM 11:19 Greek word=ἐγκεντρισθῶ (egkentristhō) Morphology=SAP1··S English gloss=‘may_be engrafted’ SR GNT ROM 11:19 word 8
OET ROM 11:23 Greek word=ἐγκεντρισθήσονται (egkentristhaʸsontai) Morphology=IFP3··P English gloss=‘they will_be_being engrafted’ SR GNT ROM 11:23 word 11
OET ROM 11:23 Greek word=ἐγκεντρίσαι (egkentrisai) Morphology=NAA···· English gloss=‘to engraft’ SR GNT ROM 11:23 word 19
OET ROM 11:24 Greek word=ἐνεκεντρίσθης (enekentristhaʸs) Morphology=IAP2··S English gloss=‘were engrafted’ SR GNT ROM 11:24 word 13
OET ROM 11:24 Greek word=ἐγκεντρισθήσονται (egkentristhaʸsontai) Morphology=IFP3··P English gloss=‘will_be_being engrafted’ SR GNT ROM 11:24 word 22