This root form (lemma) is used in 4 different forms in the NT: εἰδωλοθύτων (GNP), εἰδωλόθυτα (ANP), εἰδωλόθυτον (ANS), εἰδωλόθυτόν (NNS).
It is glossed in 5 different ways: ‘an idol_sacrificed thing’, ‘from idol_sacrificed things’, ‘idol_sacrificed food’, ‘idol_sacrificed thing’, ‘idol_sacrificed things’.
OET ACTS 15:29 Greek word=εἰδωλοθύτων (eidōlothutōn) Morphology=GNP English gloss=‘from idol_sacrificed things’ SR GNT ACTS 15:29 word 2
OET ACTS 21:25 Greek word=εἰδωλόθυτον (eidōlothuton) Morphology=ANS English gloss=‘idol_sacrificed thing’ SR GNT ACTS 21:25 word 29
OET 1COR 8:1 Greek word=εἰδωλοθύτων (eidōlothutōn) Morphology=GNP English gloss=‘idol_sacrificed things’ SR GNT 1COR 8:1 word 4
OET 1COR 8:4 Greek word=εἰδωλοθύτων (eidōlothutōn) Morphology=GNP English gloss=‘idol_sacrificed things’ SR GNT 1COR 8:4 word 6
OET 1COR 8:7 Greek word=εἰδωλόθυτον (eidōlothuton) Morphology=ANS English gloss=‘an idol_sacrificed thing’ SR GNT 1COR 8:7 word 19
OET 1COR 8:10 Greek word=εἰδωλόθυτα (eidōlothuta) Morphology=ANP English gloss=‘idol_sacrificed things’ SR GNT 1COR 8:10 word 24
OET 1COR 10:19 Greek word=εἰδωλόθυτόν (eidōlothuton) Morphology=NNS English gloss=‘an idol_sacrificed thing’ SR GNT 1COR 10:19 word 5
OET REV 2:14 Greek word=εἰδωλόθυτα (eidōlothuta) Morphology=ANP English gloss=‘idol_sacrificed things’ SR GNT REV 2:14 word 31
OET REV 2:20 Greek word=εἰδωλόθυτα (eidōlothuta) Morphology=ANP English gloss=‘idol_sacrificed food’ SR GNT REV 2:20 word 37