This root form (lemma) is used in 8 different forms in the NT: ἐπελάβετο (IAM3··S), ἐπιλάβωνται (SAM3··P), ἐπιλαβέσθαι (NAM····), ἐπιλαβομένου (PAM·GMS), ἐπιλαβοῦ (MAM2··S), ἐπιλαβόμενοι (PAM·NMP), ἐπιλαβόμενος (PAM·NMS), ἐπιλαμβάνεται (IPM3··S).
It is glossed in 10 different ways: ‘having taken_hold’, ‘having taken_hold of_him’, ‘having taken_hold_of’, ‘to catch’, ‘he is taking_hold’, ‘of having taken_hold’, ‘they may catch’, ‘they may take_hold’, ‘take_hold’, ‘took_hold’.
OET MARK 8:23 Greek word=ἐπιλαβόμενος (epilabomenos) Morphology=PAM·NMS English gloss=‘having taken_hold’ SR GNT MARK 8:23 word 3
OET MAT 14:31 Greek word=ἐπελάβετο (epelabeto) Morphology=IAM3··S English gloss=‘took_hold’ SR GNT MAT 14:31 word 9
OET LUKE 9:47 Greek word=ἐπιλαβόμενος (epilabomenos) Morphology=PAM·NMS English gloss=‘having taken_hold_of’ SR GNT LUKE 9:47 word 12
OET LUKE 14:4 Greek word=ἐπιλαβόμενος (epilabomenos) Morphology=PAM·NMS English gloss=‘having taken_hold of_him’ SR GNT LUKE 14:4 word 5
OET LUKE 20:20 Greek word=ἐπιλάβωνται (epilabōntai) Morphology=SAM3··P English gloss=‘they may catch’ SR GNT LUKE 20:20 word 14
OET LUKE 20:26 Greek word=ἐπιλαβέσθαι (epilabesthai) Morphology=NAM···· English gloss=‘to catch’ SR GNT LUKE 20:26 word 5
OET LUKE 23:26 Greek word=ἐπιλαβόμενοι (epilabomenoi) Morphology=PAM·NMP English gloss=‘having taken_hold_of’ SR GNT LUKE 23:26 word 7
OET ACTS 9:27 Greek word=ἐπιλαβόμενος (epilabomenos) Morphology=PAM·NMS English gloss=‘having taken_hold_of’ SR GNT ACTS 9:27 word 3
OET ACTS 16:19 Greek word=ἐπιλαβόμενοι (epilabomenoi) Morphology=PAM·NMP English gloss=‘having taken_hold_of’ SR GNT ACTS 16:19 word 23
OET ACTS 17:19 Greek word=ἐπιλαβόμενοι (epilabomenoi) Morphology=PAM·NMP English gloss=‘having taken_hold’ SR GNT ACTS 17:19 word 1
OET ACTS 18:17 Greek word=ἐπιλαβόμενοι (epilabomenoi) Morphology=PAM·NMP English gloss=‘having taken_hold_of’ SR GNT ACTS 18:17 word 2
OET ACTS 21:30 Greek word=ἐπιλαβόμενοι (epilabomenoi) Morphology=PAM·NMP English gloss=‘having taken_hold’ SR GNT ACTS 21:30 word 12
OET ACTS 21:33 Greek word=ἐπελάβετο (epelabeto) Morphology=IAM3··S English gloss=‘took_hold’ SR GNT ACTS 21:33 word 6
OET ACTS 23:19 Greek word=ἐπιλαβόμενος (epilabomenos) Morphology=PAM·NMS English gloss=‘having taken_hold’ SR GNT ACTS 23:19 word 1
OET 1TIM 6:12 Greek word=ἐπιλαβοῦ (epilabou) Morphology=MAM2··S English gloss=‘take_hold’ SR GNT 1TIM 6:12 word 7
OET 1TIM 6:19 Greek word=ἐπιλάβωνται (epilabōntai) Morphology=SAM3··P English gloss=‘they may take_hold’ SR GNT 1TIM 6:19 word 9
OET HEB 2:16 Greek word=ἐπιλαμβάνεται (epilambanetai) Morphology=IPM3··S English gloss=‘he is taking_hold’ SR GNT HEB 2:16 word 5
OET HEB 2:16 Greek word=ἐπιλαμβάνεται (epilambanetai) Morphology=IPM3··S English gloss=‘he is taking_hold’ SR GNT HEB 2:16 word 9
OET HEB 8:9 Greek word=ἐπιλαβομένου (epilabomenou) Morphology=PAM·GMS English gloss=‘of having taken_hold’ SR GNT HEB 8:9 word 14