This root form (lemma) is used in 3 different forms in the NT: ἡσυχάζειν (NPA····), ἡσυχάσαμεν (IAA1··P), ἡσύχασαν (IAA3··P).
It is glossed in 5 different ways: ‘to_be living_quietly’, ‘they kept_quiet’, ‘they rested’, ‘we kept_quiet’, ‘kept_quiet’.
OET LUKE 14:4 Greek word=ἡσύχασαν (haʸsuⱪasan) Morphology=IAA3··P English gloss=‘kept_quiet’ SR GNT LUKE 14:4 word 3
OET LUKE 23:56 Greek word=ἡσύχασαν (haʸsuⱪasan) Morphology=IAA3··P English gloss=‘they rested’ SR GNT LUKE 23:56 word 11
OET ACTS 11:18 Greek word=ἡσύχασαν (haʸsuⱪasan) Morphology=IAA3··P English gloss=‘they kept_quiet’ SR GNT ACTS 11:18 word 4
OET ACTS 21:14 Greek word=ἡσυχάσαμεν (haʸsuⱪasamen) Morphology=IAA1··P English gloss=‘we kept_quiet’ SR GNT ACTS 21:14 word 5
OET 1TH 4:11 Greek word=ἡσυχάζειν (haʸsuⱪazein) Morphology=NPA···· English gloss=‘to_be living_quietly’ SR GNT 1TH 4:11 word 4