This root form (lemma) is used in 1 different forms in the NT: ἱερόθυτόν (NNS).
It is glossed in 1 way: ‘an idol-sacrificed thing’.
OET 1COR 10:28 Greek word=ἱερόθυτόν (hierothuton) Morphology=NNS English gloss=‘an idol-sacrificed thing’ SR GNT 1COR 10:28 word 7