This root form (lemma) is used in 2 different forms in the NT: κίνδυνος (NMS), κινδύνοις (DMP).
It is glossed in 2 different ways: ‘in dangers’, ‘danger’.
OET ROM 8:35 Greek word=κίνδυνος (kindunos) Morphology=NMS English gloss=‘danger’ SR GNT ROM 8:35 word 25
OET 2COR 11:26 Greek word=κινδύνοις (kindunois) Morphology=DMP English gloss=‘in dangers’ SR GNT 2COR 11:26 word 3
OET 2COR 11:26 Greek word=κινδύνοις (kindunois) Morphology=DMP English gloss=‘in dangers’ SR GNT 2COR 11:26 word 5
OET 2COR 11:26 Greek word=κινδύνοις (kindunois) Morphology=DMP English gloss=‘in dangers’ SR GNT 2COR 11:26 word 7
OET 2COR 11:26 Greek word=κινδύνοις (kindunois) Morphology=DMP English gloss=‘in dangers’ SR GNT 2COR 11:26 word 10
OET 2COR 11:26 Greek word=κινδύνοις (kindunois) Morphology=DMP English gloss=‘in dangers’ SR GNT 2COR 11:26 word 13
OET 2COR 11:26 Greek word=κινδύνοις (kindunois) Morphology=DMP English gloss=‘in dangers’ SR GNT 2COR 11:26 word 16
OET 2COR 11:26 Greek word=κινδύνοις (kindunois) Morphology=DMP English gloss=‘in dangers’ SR GNT 2COR 11:26 word 19
OET 2COR 11:26 Greek word=κινδύνοις (kindunois) Morphology=DMP English gloss=‘in dangers’ SR GNT 2COR 11:26 word 22