This root form (lemma) is used in 13 different forms in the NT: κεκοίμηται (IEP3··S), κεκοιμημένων (PEP·GMP), κοιμηθέντας (PAP·AMP), κοιμηθέντες (PAP·NMP), κοιμηθησόμεθα (IFP1··P), κοιμηθῇ (SAP3··S), κοιμωμένους (PPP·AMP), κοιμωμένων (PPM·GMP), κοιμωμένων (PPP·GMP), κοιμώμενος (PPP·NMS), κοιμῶνται (IPP3··P), ἐκοιμήθη (IAP3··S), ἐκοιμήθησαν (IAP3··P).
It is glossed in 11 different ways: ‘are_being fallen_asleep’, ‘being fallen_asleep’, ‘has_been fallen_asleep’, ‘having_been fallen_asleep’, ‘may_be fallen_asleep’, ‘was fallen_asleep’, ‘were fallen_asleep’, ‘he has_been fallen_asleep’, ‘he was fallen_asleep’, ‘we will_be_being fallen_asleep’, ‘falling_asleep’.
OET JOHN 11:11 Greek word=κεκοίμηται (kekoimaʸtai) Morphology=IEP3··S English gloss=‘has_been fallen_asleep’ SR GNT JOHN 11:11 word 13
OET JOHN 11:12 Greek word=κεκοίμηται (kekoimaʸtai) Morphology=IEP3··S English gloss=‘he has_been fallen_asleep’ SR GNT JOHN 11:12 word 11
OET MAT 27:52 Greek word=κεκοιμημένων (kekoimaʸmenōn) Morphology=PEP·GMP English gloss=‘having_been fallen_asleep’ SR GNT MAT 27:52 word 12
OET MAT 28:13 Greek word=κοιμωμένων (koimōmenōn) Morphology=PPM·GMP English gloss=‘falling_asleep’ SR GNT MAT 28:13 word 13
OET LUKE 22:45 Greek word=κοιμωμένους (koimōmenous) Morphology=PPP·AMP English gloss=‘being fallen_asleep’ SR GNT LUKE 22:45 word 16
OET ACTS 7:60 Greek word=ἐκοιμήθη (ekoimaʸthaʸ) Morphology=IAP3··S English gloss=‘he was fallen_asleep’ SR GNT ACTS 7:60 word 25
OET ACTS 12:6 Greek word=κοιμώμενος (koimōmenos) Morphology=PPP·NMS English gloss=‘being fallen_asleep’ SR GNT ACTS 12:6 word 19
OET ACTS 13:36 Greek word=ἐκοιμήθη (ekoimaʸthaʸ) Morphology=IAP3··S English gloss=‘was fallen_asleep’ SR GNT ACTS 13:36 word 11
OET 1COR 7:39 Greek word=κοιμηθῇ (koimaʸthaʸ) Morphology=SAP3··S English gloss=‘may_be fallen_asleep’ SR GNT 1COR 7:39 word 14
OET 1COR 11:30 Greek word=κοιμῶνται (koimōntai) Morphology=IPP3··P English gloss=‘are_being fallen_asleep’ SR GNT 1COR 11:30 word 10
OET 1COR 15:6 Greek word=ἐκοιμήθησαν (ekoimaʸthaʸsan) Morphology=IAP3··P English gloss=‘were fallen_asleep’ SR GNT 1COR 15:6 word 18
OET 1COR 15:18 Greek word=κοιμηθέντες (koimaʸthentes) Morphology=PAP·NMP English gloss=‘having_been fallen_asleep’ SR GNT 1COR 15:18 word 4
OET 1COR 15:20 Greek word=κεκοιμημένων (kekoimaʸmenōn) Morphology=PEP·GMP English gloss=‘having_been fallen_asleep’ SR GNT 1COR 15:20 word 9
OET 1COR 15:51 Greek word=κοιμηθησόμεθα (koimaʸthaʸsometha) Morphology=IFP1··P English gloss=‘we will_be_being fallen_asleep’ SR GNT 1COR 15:51 word 10
OET 1TH 4:13 Greek word=κοιμωμένων (koimōmenōn) Morphology=PPP·GMP English gloss=‘being fallen_asleep’ SR GNT 1TH 4:13 word 10
OET 1TH 4:14 Greek word=κοιμηθέντας (koimaʸthentas) Morphology=PAP·AMP English gloss=‘having_been fallen_asleep’ SR GNT 1TH 4:14 word 16
OET 1TH 4:15 Greek word=κοιμηθέντας (koimaʸthentas) Morphology=PAP·AMP English gloss=‘having_been fallen_asleep’ SR GNT 1TH 4:15 word 24
OET 2PET 3:4 Greek word=ἐκοιμήθησαν (ekoimaʸthaʸsan) Morphology=IAP3··P English gloss=‘were fallen_asleep’ SR GNT 2PET 3:4 word 15