This root form (lemma) is used in 7 different forms in the NT: μαργαρίταις (DMP), μαργαρίτας (AMP), μαργαρίτην (AMS), μαργαρίτου (GMS), μαργαρίτῃ (DMS), μαργαριτῶν (GMP), μαργαρῖται (NMP).
It is glossed in 3 different ways: ‘of pearls’, ‘pearl’, ‘pearls’.
OET MAT 7:6 Greek word=μαργαρίτας (margaritas) Morphology=AMP English gloss=‘pearls’ SR GNT MAT 7:6 word 10
OET MAT 13:45 Greek word=μαργαρίτας (margaritas) Morphology=AMP English gloss=‘pearls’ SR GNT MAT 13:45 word 12
OET MAT 13:46 Greek word=μαργαρίτην (margaritaʸn) Morphology=AMS English gloss=‘pearl’ SR GNT MAT 13:46 word 6
OET 1TIM 2:9 Greek word=μαργαρίταις (margaritais) Morphology=DMP English gloss=‘pearls’ SR GNT 1TIM 2:9 word 23
OET REV 17:4 Greek word=μαργαρίταις (margaritais) Morphology=DMP English gloss=‘pearls’ SR GNT REV 17:4 word 20
OET REV 18:12 Greek word=μαργαριτῶν (margaritōn) Morphology=GMP English gloss=‘of pearls’ SR GNT REV 18:12 word 14
OET REV 18:16 Greek word=μαργαρίτῃ (margaritaʸ) Morphology=DMS English gloss=‘pearl’ SR GNT REV 18:16 word 30
OET REV 21:21 Greek word=μαργαρῖται (margaritai) Morphology=NMP English gloss=‘pearls’ SR GNT REV 21:21 word 6
OET REV 21:21 Greek word=μαργαρίτου (margaritou) Morphology=GMS English gloss=‘pearl’ SR GNT REV 21:21 word 17