This root form (lemma) is used in 4 different forms in the NT: μάρτυς (NMS), μάρτυσίν (DMP), μάρτυσι (DMP), μάρτυσιν (DMP).
It is glossed in 4 different ways: ‘a witness’, ‘to the witnesses’, ‘witness’, ‘witnesses’.
OET ACTS 10:41 Greek word=μάρτυσι (martusi) Morphology=DMP English gloss=‘to the witnesses’ SR GNT ACTS 10:41 word 6
OET ACTS 22:15 Greek word=μάρτυς (martus) Morphology=NMS English gloss=‘a witness’ SR GNT ACTS 22:15 word 3
OET ROM 1:9 Greek word=μάρτυς (martus) Morphology=NMS English gloss=‘witness’ SR GNT ROM 1:9 word 1
OET PHP 1:8 Greek word=μάρτυς (martus) Morphology=NMS English gloss=‘witness’ SR GNT PHP 1:8 word 1
OET 1TH 2:5 Greek word=μάρτυς (martus) Morphology=NMS English gloss=‘witness’ SR GNT 1TH 2:5 word 15
OET HEB 10:28 Greek word=μάρτυσιν (martusin) Morphology=DMP English gloss=‘witnesses’ SR GNT HEB 10:28 word 11
OET 1PET 5:1 Greek word=μάρτυς (martus) Morphology=NMS English gloss=‘witness’ SR GNT 1PET 5:1 word 10
OET REV 1:5 Greek word=μάρτυς (martus) Morphology=NMS English gloss=‘witness’ SR GNT REV 1:5 word 6
OET REV 2:13 Greek word=μάρτυς (martus) Morphology=NMS English gloss=‘witness’ SR GNT REV 2:13 word 34
OET REV 3:14 Greek word=μάρτυς (martus) Morphology=NMS English gloss=‘witness’ SR GNT REV 3:14 word 16
OET REV 11:3 Greek word=μάρτυσίν (martusin) Morphology=DMP English gloss=‘witnesses’ SR GNT REV 11:3 word 5