This root form (lemma) is used in 8 different forms in the NT: μετάπεμψαι (MAM2··S), μεταπέμψασθαί (NAM····), μεταπέμψηται (SAM3··S), μεταπεμπόμενος (PPM·NMS), μεταπεμφθείς (PAP·NMS), μεταπεμψάμενος (PAM·NMS), μετεπέμψασθέ (IAM2··P), μετεπέμψατο (IAM3··S).
It is glossed in 8 different ways: ‘having sent_for’, ‘having_been sent_for’, ‘to send_for’, ‘he may send_for’, ‘he sent_for’, ‘you_all sent_for’, ‘send_for’, ‘sending_for’.
OET ACTS 10:5 Greek word=μετάπεμψαι (metapempsai) Morphology=MAM2··S English gloss=‘send_for’ SR GNT ACTS 10:5 word 9
OET ACTS 10:22 Greek word=μεταπέμψασθαί (metapempsasthai) Morphology=NAM···· English gloss=‘to send_for’ SR GNT ACTS 10:22 word 29
OET ACTS 10:29 Greek word=μεταπεμφθείς (metapemftheis) Morphology=PAP·NMS English gloss=‘having_been sent_for’ SR GNT ACTS 10:29 word 5
OET ACTS 10:29 Greek word=μετεπέμψασθέ (metepempsasthe) Morphology=IAM2··P English gloss=‘you_all sent_for’ SR GNT ACTS 10:29 word 13
OET ACTS 11:13 Greek word=μετάπεμψαι (metapempsai) Morphology=MAM2··S English gloss=‘send_for’ SR GNT ACTS 11:13 word 23
OET ACTS 20:1 Greek word=μεταπεμψάμενος (metapempsamenos) Morphology=PAM·NMS English gloss=‘having sent_for’ SR GNT ACTS 20:1 word 7
OET ACTS 24:24 Greek word=μετεπέμψατο (metepempsato) Morphology=IAM3··S English gloss=‘he sent_for’ SR GNT ACTS 24:24 word 18
OET ACTS 24:26 Greek word=μεταπεμπόμενος (metapempomenos) Morphology=PPM·NMS English gloss=‘sending_for’ SR GNT ACTS 24:26 word 19
OET ACTS 25:3 Greek word=μεταπέμψηται (metapempsaʸtai) Morphology=SAM3··S English gloss=‘he may send_for’ SR GNT ACTS 25:3 word 7