Greek root word (lemma) ‘poieō’

poieō

This root form (lemma) is used in 84 different forms in the NT: πεποίηκα (IEA1··S), πεποίηκεν (IEA3··S), πεποιήκαμεν (IEA1··P), πεποιήκεισαν (ILA3··P), πεποιηκέναι (NEA····), πεποιηκόσιν (PEA·DMP), πεποιηκότες (PEA·NMP), πεποιηκότος (PEA·GMS), πεποιηκώς (PEA·NMS), πεποιημένων (PEP·GNP), ποίει (MPA2··S), ποίησον (MAA2··S), ποίησόν (MAA2··S), ποιήσαιεν (OAA3··P), ποιήσαντες (PAA·NMP), ποιήσαντι (PAA·DMS), ποιήσας (PAA·NMS), ποιήσασαν (PAA·AFS), ποιήσασθαι (NAM····), ποιήσατε (MAA2··P), ποιήσει (IFA3··S), ποιήσεις (IFA2··S), ποιήσετε (IFA2··P), ποιήσητε (SAA2··P), ποιήσομεν (IFA1··P), ποιήσουσιν (IFA3··P), ποιήσω (IFA1··S), ποιήσω (SAA1··S), ποιήσωμεν (SAA1··P), ποιήσων (PFA·NMS), ποιήσωσιν (SAA3··P), ποιήσῃ (SAA3··S), ποιήσῃς (SAA2··S), ποιείτω (MPA3··S), ποιεῖ (IPA3··S), ποιεῖν (NPA····), ποιεῖς (IPA2··S), ποιεῖσθαι (NPM····), ποιεῖσθαι (NPP····), ποιεῖσθε (MPM2··P), ποιεῖται (IPM3··S), ποιεῖτε (IPA2··P), ποιεῖτε (MPA2··P), ποιησάμενοι (PAM·NMP), ποιησάμενος (PAM·NMS), ποιησάτω (MAA3··S), ποιησόμεθα (IFM1··P), ποιούμενοι (PPM·NMP), ποιούμενος (PPM·NMS), ποιοῦμαι (IPM1··S), ποιοῦμεν (IPA1··P), ποιοῦν (PPA·NNS), ποιοῦντα (PPA·AMS), ποιοῦντα (PPA·NNP), ποιοῦνται (IPM3··P), ποιοῦντας (PPA·AMP), ποιοῦντες (PPA·NMP), ποιοῦντι (PPA·DMS), ποιοῦντι (PPA·DNS), ποιοῦντος (PPA·GMS), ποιοῦσιν (IPA3··P), ποιοῦσιν (PPA·DMP), ποιῆσαι (NAA····), ποιῆτε (SPA2··P), ποιῇ (SPA3··S), ποιῇς (SPA2··S), ποιῶ (IPA1··S), ποιῶ (SPA1··S), ποιῶμεν (SPA1··P), ποιῶν (PPA·NMS), ποιῶν (PPA·vMS), ποιῶσιν (SPA3··P), ἐποίει (IIA3··S), ἐποίησέν (IAA3··S), ἐποίησα (IAA1··S), ἐποίησαν (IAA3··P), ἐποίησας (IAA2··S), ἐποίησεν (IAA3··S), ἐποίουν (IIA3··P), ἐποιήσαμεν (IAA1··P), ἐποιήσατε (IAA2··P), ἐποιεῖτε (IIA2··P), ἐποιησάμην (IAM1··S), ἐποιοῦντο (IIM3··P).

It is glossed in 148 different ways: ‘am doing’, ‘are doing’, ‘are making’, ‘are practicing’, ‘be doing’, ‘be making’, ‘be practicing’, ‘going_to make’, ‘had done’, ‘has done’, ‘has made’, ‘having doing’, ‘having done’, ‘having established’, ‘having made’, ‘having made some’, ‘having made them’, ‘having practiced’, ‘having worked’, ‘having_been made’, ‘is doing’, ‘is making’, ‘is practicing’, ‘is producing’, ‘let_be doing’, ‘may do’, ‘may execute’, ‘may make’, ‘may practice’, ‘may_be doing’, ‘may_be practicing’, ‘to do’, ‘to execute’, ‘to make’, ‘to perform’, ‘to produce’, ‘to work’, ‘to_be doing’, ‘to_be executing’, ‘to_be making’, ‘to_be practicing’, ‘to_be producing’, ‘to_be_being made’, ‘to_have done’, ‘was doing’, ‘was making’, ‘were doing’, ‘will_be doing’, ‘will_be doing it’, ‘will_be executing’, ‘will_be making’, ‘will_be performing it’, ‘I am doing’, ‘I am making’, ‘I am practicing’, ‘I have done’, ‘I may do’, ‘I may make them’, ‘I may_be doing’, ‘I will_be doing’, ‘I will_be making’, ‘I did’, ‘I did it’, ‘I made’, ‘he has done’, ‘he has made’, ‘he is doing’, ‘he is doing it’, ‘he is making’, ‘he was doing’, ‘he will_be doing’, ‘he will_be executing’, ‘he did’, ‘he established’, ‘he made’, ‘he performed’, ‘him let do’, ‘him let practice’, ‘him let_be doing’, ‘it is doing’, ‘it is making’, ‘it is performing’, ‘it may produce’, ‘it may_be making’, ‘she was doing’, ‘she did’, ‘they are doing’, ‘they are making’, ‘they may do’, ‘they may make’, ‘they may make him’, ‘they may_be doing’, ‘they might do’, ‘they were making’, ‘they were producing’, ‘they will_be doing’, ‘they will_be making’, ‘they did’, ‘they made’, ‘they produced’, ‘those doing’, ‘we are doing’, ‘we are making’, ‘we are practicing’, ‘we have done’, ‘we may do’, ‘we may make’, ‘we may practice’, ‘we may_be doing’, ‘we will_be doing’, ‘we will_be making’, ‘we will_be working’, ‘we did’, ‘you are doing’, ‘you are making’, ‘you may do’, ‘you may_be doing’, ‘you may_be making’, ‘you may_be practicing’, ‘you will_be doing’, ‘you will_be making’, ‘you did’, ‘you made’, ‘you_all are doing’, ‘you_all are making’, ‘you_all may do’, ‘you_all may_be doing’, ‘you_all were doing’, ‘you_all will_be doing’, ‘you_all did’, ‘you_all did it’, ‘you_all made’, ‘did’, ‘did it’, ‘do’, ‘doing’, ‘doing it’, ‘established’, ‘made’, ‘make’, ‘making’, ‘perfor/becauseming’, ‘practiced’, ‘practicing’, ‘produce’, ‘produced’, ‘producing’, ‘worked’.

Showing the first 40 out of (565) uses of Greek root word (lemma) ‘poieō’ in the NT

OET JOHN 2:5 Greek word=ποιήσατε (poiaʸsate) Morphology=MAA2··P English gloss=‘do’ SR GNT JOHN 2:5 word 14

OET JOHN 2:11 Greek word=ἐποίησεν (epoiaʸsen) Morphology=IAA3··S English gloss=‘did’ SR GNT JOHN 2:11 word 3

OET JOHN 2:15 Greek word=ποιήσας (poiaʸsas) Morphology=PAA·NMS English gloss=‘having made’ SR GNT JOHN 2:15 word 2

OET JOHN 2:16 Greek word=ποιεῖτε (poieite) Morphology=MPA2··P English gloss=‘be making’ SR GNT JOHN 2:16 word 13

OET JOHN 2:18 Greek word=ποιεῖς (poieis) Morphology=IPA2··S English gloss=‘you are doing’ SR GNT JOHN 2:18 word 15

OET JOHN 2:23 Greek word=ἐποίει (epoiei) Morphology=IIA3··S English gloss=‘he was doing’ SR GNT JOHN 2:23 word 24

OET JOHN 3:2 Greek word=ποιεῖν (poiein) Morphology=NPA···· English gloss=‘to_be doing’ SR GNT JOHN 3:2 word 29

OET JOHN 3:2 Greek word=ποιεῖς (poieis) Morphology=IPA2··S English gloss=‘are doing’ SR GNT JOHN 3:2 word 32

OET JOHN 3:21 Greek word=ποιῶν (poiōn) Morphology=PPA·NMS English gloss=‘practicing’ SR GNT JOHN 3:21 word 3

OET JOHN 4:1 Greek word=ποιεῖ (poiei) Morphology=IPA3··S English gloss=‘is making’ SR GNT JOHN 4:1 word 15

OET JOHN 4:29 Greek word=ἐποίησα (epoiaʸsa) Morphology=IAA1··S English gloss=‘I did’ SR GNT JOHN 4:29 word 10

OET JOHN 4:34 Greek word=ποιήσω (poiaʸsō) Morphology=SAA1··S English gloss=‘I may do’ SR GNT JOHN 4:34 word 9

OET JOHN 4:39 Greek word=ἐποίησα (epoiaʸsa) Morphology=IAA1··S English gloss=‘I did’ SR GNT JOHN 4:39 word 24

OET JOHN 4:45 Greek word=ἐποίησεν (epoiaʸsen) Morphology=IAA3··S English gloss=‘he did’ SR GNT JOHN 4:45 word 18

OET JOHN 4:46 Greek word=ἐποίησεν (epoiaʸsen) Morphology=IAA3··S English gloss=‘he made’ SR GNT JOHN 4:46 word 17

OET JOHN 4:54 Greek word=ἐποίησεν (epoiaʸsen) Morphology=IAA3··S English gloss=‘did’ SR GNT JOHN 4:54 word 8

OET JOHN 5:11 Greek word=ποιήσας (poiaʸsas) Morphology=PAA·NMS English gloss=‘having made’ SR GNT JOHN 5:11 word 8

OET JOHN 5:15 Greek word=ποιήσας (poiaʸsas) Morphology=PAA·NMS English gloss=‘having made’ SR GNT JOHN 5:15 word 21

OET JOHN 5:16 Greek word=ἐποίει (epoiei) Morphology=IIA3··S English gloss=‘he was doing’ SR GNT JOHN 5:16 word 19

OET JOHN 5:18 Greek word=ποιῶν (poiōn) Morphology=PPA·NMS English gloss=‘making’ SR GNT JOHN 5:18 word 29

OET JOHN 5:19 Greek word=ποιεῖν (poiein) Morphology=NPA···· English gloss=‘to_be doing’ SR GNT JOHN 5:19 word 24

OET JOHN 5:19 Greek word=ποιοῦντα (poiounta) Morphology=PPA·AMS English gloss=‘doing’ SR GNT JOHN 5:19 word 42

OET JOHN 5:19 Greek word=ποιῇ (poiaʸ) Morphology=SPA3··S English gloss=‘may_be doing’ SR GNT JOHN 5:19 word 49

OET JOHN 5:19 Greek word=ποιεῖ (poiei) Morphology=IPA3··S English gloss=‘is doing’ SR GNT JOHN 5:19 word 57

OET JOHN 5:20 Greek word=ποιεῖ (poiei) Morphology=IPA3··S English gloss=‘is doing’ SR GNT JOHN 5:20 word 16

OET JOHN 5:27 Greek word=ποιεῖν (poiein) Morphology=NPA···· English gloss=‘to_be executing’ SR GNT JOHN 5:27 word 10

OET JOHN 5:29 Greek word=ποιήσαντες (poiaʸsantes) Morphology=PAA·NMP English gloss=‘having practiced’ SR GNT JOHN 5:29 word 8

OET JOHN 5:30 Greek word=ποιεῖν (poiein) Morphology=NPA···· English gloss=‘to_be doing’ SR GNT JOHN 5:30 word 5

OET JOHN 5:36 Greek word=ποιῶ (poiō) Morphology=IPA1··S English gloss=‘I am doing’ SR GNT JOHN 5:36 word 30

OET JOHN 6:2 Greek word=ἐποίει (epoiei) Morphology=IIA3··S English gloss=‘he was doing’ SR GNT JOHN 6:2 word 17

OET JOHN 6:6 Greek word=ποιεῖν (poiein) Morphology=NPA···· English gloss=‘to_be doing’ SR GNT JOHN 6:6 word 14

OET JOHN 6:10 Greek word=ποιήσατε (poiaʸsate) Morphology=MAA2··P English gloss=‘make’ SR GNT JOHN 6:10 word 6

OET JOHN 6:14 Greek word=ἐποίησεν (epoiaʸsen) Morphology=IAA3··S English gloss=‘he did’ SR GNT JOHN 6:14 word 8

OET JOHN 6:15 Greek word=ποιήσωσιν (poiaʸsōsin) Morphology=SAA3··P English gloss=‘they may make him’ SR GNT JOHN 6:15 word 12

OET JOHN 6:28 Greek word=ποιῶμεν (poiōmen) Morphology=SPA1··P English gloss=‘we may_be doing’ SR GNT JOHN 6:28 word 7

OET JOHN 6:30 Greek word=ποιεῖς (poieis) Morphology=IPA2··S English gloss=‘are doing’ SR GNT JOHN 6:30 word 8

OET JOHN 6:38 Greek word=ποιῶ (poiō) Morphology=SPA1··S English gloss=‘I may_be doing’ SR GNT JOHN 6:38 word 10

OET JOHN 7:3 Greek word=ποιεῖς (poieis) Morphology=IPA2··S English gloss=‘you are doing’ SR GNT JOHN 7:3 word 34

OET JOHN 7:4 Greek word=ποιεῖ (poiei) Morphology=IPA3··S English gloss=‘is doing’ SR GNT JOHN 7:4 word 7

OET JOHN 7:4 Greek word=ποιεῖς (poieis) Morphology=IPA2··S English gloss=‘you are doing’ SR GNT JOHN 7:4 word 19