This root form (lemma) is used in 2 different forms in the NT: προφάσει (DFS), πρόφασιν (AFS).
It is glossed in 5 different ways: ‘a under_pretense’, ‘for a under_pretense’, ‘in under_pretense’, ‘on under_pretense’, ‘excuse’.
OET JOHN 15:22 Greek word=πρόφασιν (profasin) Morphology=AFS English gloss=‘excuse’ SR GNT JOHN 15:22 word 14
OET MARK 12:40 Greek word=προφάσει (profasei) Morphology=DFS English gloss=‘for a under_pretense’ SR GNT MARK 12:40 word 12
OET LUKE 20:47 Greek word=προφάσει (profasei) Morphology=DFS English gloss=‘for a under_pretense’ SR GNT LUKE 20:47 word 9
OET ACTS 27:30 Greek word=προφάσει (profasei) Morphology=DFS English gloss=‘on under_pretense’ SR GNT ACTS 27:30 word 17
OET PHP 1:18 Greek word=προφάσει (profasei) Morphology=DFS English gloss=‘in under_pretense’ SR GNT PHP 1:18 word 9
OET 1TH 2:5 Greek word=προφάσει (profasei) Morphology=DFS English gloss=‘a under_pretense’ SR GNT 1TH 2:5 word 12