This root form (lemma) is used in 4 different forms in the NT: θερμαίνεσθε (MPM2··P), θερμαινόμενον (PPM·AMS), θερμαινόμενος (PPM·NMS), ἐθερμαίνοντο (IIM3··P).
It is glossed in 3 different ways: ‘be warming’, ‘they were warming themselves’, ‘warming himself’.
OET JOHN 18:18 Greek word=ἐθερμαίνοντο (ethermainonto) Morphology=IIM3··P English gloss=‘they were warming themselves’ SR GNT JOHN 18:18 word 15
OET JOHN 18:18 Greek word=θερμαινόμενος (thermainomenos) Morphology=PPM·NMS English gloss=‘warming himself’ SR GNT JOHN 18:18 word 27
OET JOHN 18:25 Greek word=θερμαινόμενος (thermainomenos) Morphology=PPM·NMS English gloss=‘warming himself’ SR GNT JOHN 18:25 word 7
OET MARK 14:54 Greek word=θερμαινόμενος (thermainomenos) Morphology=PPM·NMS English gloss=‘warming himself’ SR GNT MARK 14:54 word 25
OET MARK 14:67 Greek word=θερμαινόμενον (thermainomenon) Morphology=PPM·AMS English gloss=‘warming himself’ SR GNT MARK 14:67 word 5
OET JAM 2:16 Greek word=θερμαίνεσθε (thermainesthe) Morphology=MPM2··P English gloss=‘be warming’ SR GNT JAM 2:16 word 14