This root form (lemma) is used in 1 different forms in the NT: ἥγημαι (IEM1··S).
It is glossed in 1 way: ‘I have considered’.
OET ACTS 26:2 Greek word=ἥγημαι (haʸgaʸmai) Morphology=IEM1··S English gloss=‘I have considered’ SR GNT ACTS 26:2 word 9
OET PHP 3:7 Greek word=ἥγημαι (haʸgaʸmai) Morphology=IEM1··S English gloss=‘I have considered’ SR GNT PHP 3:7 word 8