Previous Book (JOB)PSA 117 OET Book index, Intro, and KeyPSA 119Next Book (PRO)FAQsGlossary

Song (Psalm) 118

Note: This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public. Some things (like capitalisation of ‘him’ referring to Jesus or ‘father’ referring to God) in the RV haven’t been decided yet so we’re still testing both ways.

Note: The Readers’ Version on the left is a translation into contemporary English aimed at the person on the street who hasn’t necessarily been brought up with exposure to Biblical jargon and/or 500-year old English. It’s designed to be used alongside the Literal Version on the right which gives the English reader a window into what’s actually written in the original languages. (See the introduction for more details—we recommend that you read the introduction first if you’re wanting to fully understand the Literal Version.) By comparing the left and right columns, you should be able to easily get the message of the text, while at the same time keeping an eye on what it was actually translated from.

Note that greyed words in the RV are words that the translators consider were most probably in the mind of the writer, but as none of us can double-check with the original speakers or writers, the reader is free to disagree. They are clearly marked because we’ve tried to be as honest and transparent as possible.

The lighter coloured words in the LV are words which aren’t needed in the grammar of the original languages but are required or implied in English. You can read the Key to learn more about them. The underlines joining words in the LV show when one original language word needs to be translated into two or more English words. (Just hide them with the button if you don’t need that information and find it distracting.) Also, the majority of sentences in the LV don’t have the words put into a sensible English order yet. (This should be completed by the end of 2023.)

See also the FAQs and the Glossary.

Readers’ Version

Literal Version

118:1 Not ending the love of God

A Prayer of Thanks for Victory; A Song of Victory

118 Give thanks to Yahweh, because he’s good,

because his loyal commitment endures forever.

2 Let Yisrael (Israel) now say,

“His loyal commitment endures forever.”

3 Let Aharon’s descendants now say,

“His loyal commitment endures forever.”

4 Let Yahweh’s loyal followers say,

“His loyal commitment endures forever.”

5 In my distress, I called out to Yahweh for help.

and *he answered me ≈and set me free.

6 Yahweh is with me—I won’t be afraid.

What can anyone do to me?

7 Yahweh’s on my side as my helper.

I will look on at those who hate me.

8 It’s better to take shelter in Yahweh

than to put confidence in humanity.

9 It’s better to ≈make Yahweh your safe place

than to put your trust in ≈your country’s leaders.

10 All the nations surrounded me in battle.

In Yahweh’s name I ≈destroyed them.

11 They surrounded me—yes, they surrounded me—

≈but in Yahweh’s name I ≈destroyed them.

12 They surrounded me like bees

then disappeared as quickly as fire among ≈brush

≈with Yahweh’s help we defeated them.

13 They attacked me to knock me down,

but Yahweh helped me.

14 Yahweh is my strength and my song,

and he’s the one who rescues me.

15 The cheerful shout of victory can be heard in the tents of the ≈godly >people

Yahweh ≈has demonstrated his power and strength.

16 Yahweh’s power ≈overcame

Yahweh ≈has demonstrated his power and strength.

17 I’m going to live, not die,

and ≈I’ll tell everyone about what Yahweh did.

18 Yahweh has punished me harshly,

but he hasn’t given me over to death.

19 Open the ≈temple gates for me—

I’ll enter through them and then give thanks to Yahweh.

20 This is Yahweh’s gate—

→the ≈godly >people enter through it.

21 I will give thanks to you,

→because you answered me ≈by rescuing me.

22 The stone that the builders rejected

→has become the ≈very important stone at the corner.

23 That’s Yahweh’s doing—

≈we think it’s just wonderful.

24 Today’s the day on which Yahweh has acted.

→We’ll celebrate and be happy about it.

25 Please, Yahweh, give us victory.

≈Please, Yahweh, send now success.

26 Blessed is ≈anyone who comes ≈with Yahweh’s authority.

We bless you from Yahweh’s residence.

27 Yahweh is God, and he’s given us light.

Tie the sacrifice to the ≈corner posts of the altar with ropes.

28 You’re my God, and I’ll give thanks to you.

≈You’re my God—I will ≈praise you.

29 ≈Yes, give thanks to Yahweh because he’s good,

because his loyal commitment endures forever.

118Give_thanks to/for_YHWH if/because he_is_good if/because to_forever steadfast_love_of_his.

2 Let_it_say please Yisrāʼēl/(Israel) if/because_that to_forever steadfast_love_of_his.

3 Let_them_say please the_house_of ʼAhₐron if/because_that to_forever steadfast_love_of_his.

4 Let_them_say please those_fearing_of (of)_YHWH if/because_that to_forever steadfast_love_of_his.

5 From the_distress I_called_out_to YHWH answered_me in/on/at/with_broad_place Yah.

6 YHWH to_me not I_will_be_afraid what will_he_do to_me anyone.

7 YHWH to_me in/on/at/with_helper_of_my and_I I_will_look in/on/at/with_hate_of_me.

8 is_good to_take_refuge in/on/at/with_LORD than_trust in/on/at/with_man.

9 is_good to_take_refuge in/on/at/with_LORD than_trust in/on/at/with_princes.

10 All_of nations surrounded_me in/on_name_of YHWH if/because cut_off_them.

11 Surrounded_me also surrounded_me in/on_name_of YHWH if/because cut_off_them.

12 Surrounded_me like_bees they_were_extinguished like_fire_of thorns in/on_name_of YHWH if/because cut_off_them.

13 Violently_(push) you_pushed_back_me to_fall and_LORD helped_me.

14 Strength_of_my and_song_of Yah and_he/it_was to_me as_salvation.

15 the_sound_of a_shout_of_joy and_victory in/on/at/with_tents_of righteous_people the_right_hand_of YHWH is_doing strength.

16 The_right_hand_of YHWH is_exalting the_right_hand_of YHWH is_doing strength.

17 Not I_will_die if/because I_will_live and_proclaim the_deeds_of Yah.

18 Severely_(discipline) he_chastened_me YHWH and_to_the_death not given_over_me.

19 Open to_me the_gates_of righteousness I_will_go in/on/at/with_them I_will_give_thanks_to Yah.

20 This the_gate to/for_YHWH righteous_people they_will_go in_him/it.

21 Give_thanks_you if/because answered_me and_it_became to_me as_salvation.

22 A_stone which_they_rejected the_builders it_has_become as_chief_of the_corner.

23 From_with YHWH it_has_come this it it_is_wonderful in/on/at/with_eyes_of_our.

24 This the_day which_he_has_made YHWH let_us_be_glad and_glad in_him/it.

25 Please Oh_YHWH save please please Oh_YHWH grant_success please.

26 be_blessed the_comes in/on_name_of YHWH bless_you_all from_house_of YHWH.

27 is_god_of YHWH and_given_light to/for_us bind a_festival_sacrifice in/on/at/with_cords to the_horns_of the_altar.

28 god_of_my you and_give_thanks_you god_of_my exalt_you.

29 Give_thanks to/for_YHWH if/because he_is_good if/because to_forever steadfast_love_of_his.

Previous Book (JOB)PSA 117 OET Book index, Intro, and KeyPSA 119Next Book (PRO)FAQsGlossary