Previous Book (JOB) PSA 45 OET Book index, Intro, and Key PSA 47 Next Book (PRO) FAQs Glossary
Note: This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public. Some things (like capitalisation of ‘him’ referring to Jesus or ‘father’ referring to God) in the RV haven’t been decided yet so we’re still testing both ways.
Note: The Readers’ Version on the left is a translation into contemporary English aimed at the person on the street who hasn’t necessarily been brought up with exposure to Biblical jargon and/or 500-year old English. It’s designed to be used alongside the Literal Version on the right which gives the English reader a window into what’s actually written in the original languages. (See the introduction for more details—we recommend that you read the introduction first if you’re wanting to fully understand the Literal Version.) By comparing the left and right columns, you should be able to easily get the message of the text, while at the same time keeping an eye on what it was actually translated from.
Note that greyed words in the RV are words that the translators consider were most probably in the mind of the writer, but as none of us can double-check with the original speakers or writers, the reader is free to disagree. They are clearly marked because we’ve tried to be as honest and transparent as possible.
The lighter coloured words in the LV are words which aren’t needed in the grammar of the original languages but are required or implied in English. You can read the Key to learn more about them. The underlines joining words in the LV show when one original language word needs to be translated into two or more English words. (Just hide them with the button if you don’t need that information and find it distracting.) Also, the majority of sentences in the LV don’t have the words put into a sensible English order yet. (This should be completed by the end of 2023.)
See also the FAQs and the Glossary.
46:1 God’s right here
God’s Defense of His City and People; God Is with Us
For the musical director: a song by Korah’s descendants. To be sung by soprano[fn] voices.
For the director of music. Of the Sons of Korah. According to alamoth. A song.; For the leader: for the Korahites: according to alamoth: a song; To the leader. Of the Korahites. According to Alamoth. A Song.; For the choir director: A psalm of the descendants of Korah, to be sung by soprano voices. A song.
46 God is our ≈protection and our strength,
≈always ready to help when troubles come.
2 That’s why we won’t ≈be afraid, even if the earth were to change—
even if the mountains were shaken into the ocean ≈depths,
3 ≈making its waters roar and rage,
as the mountains shake against the surging @waters. (Instrumental break.)
4 There’s a river whose streams make God’s city happy—
the sacred place where the highest >one lives.
5 God is in the middle of @that city—she won’t be ≈affected.
God will help her, and he will do so at dawn.
6 The nations raged and the kingdoms were shaken.
He ≈spoke out and the earth melted.
7 Army commander Yahweh is with us.
Yakov’s god is our protection. (Instrumental break.)
8 Come and see ≈what Yahweh has done—
the destruction he’s caused on earth.
9 He ≈stops wars all over the world.
He breaks #bows and cuts #spears into pieces.
He incinerates the shields.
10 Stay quiet and ≈be aware that I am God.
I will be honoured among the nations.
I will be honoured ≈throughout the world.
11 Army commander Yahweh is with us.
Yakov’s god is our protection. (Instrumental break.)
↑ 46 For_the_director of_sons_of of_Qoraḩ on alamoth a_song.
2 \f + \fr 46:2 \ft Note: KJB: Ps.
46.
1\f* god to/for_us is_a_refuge and_strength a_help in/on/at/with_trouble he_is_found exceedingly.
3 \f + \fr 46:3 \ft Note: KJB: Ps.
46.
2\f* on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so not we_will_fear in/on/at/with_change the_earth and_in/on/at/with_shake mountains in/on/at/with_heart_of the_seas.
4 \f + \fr 46:4 \ft Note: KJB: Ps.
46.
3\f* they_will_roar they_will_foam waters_of_its they_will_shake mountains in/on/at/with_surging_of_its Şelāh.
5 \f + \fr 46:5 \ft Note: KJB: Ps.
46.
4\f* a_river streams_of_whose they_make_glad the_city_of god the_holy_place_of the_dwellings_of the_Most_High.
6 \f + \fr 46:6 \ft Note: KJB: Ps.
46.
5\f* god in/on/at/with_midst_of_her not it_will_be_shaken help_her god when_dawns the_morning.
7 \f + \fr 46:7 \ft Note: KJB: Ps.
46.
6\f* nations they_were_in_a_tumult\f + \fr 46:7 \ft OSHB note: We read one or more accents in L differently than BHS.
Often this notation indicates a typographical error in BHS.
\f* kingdoms they_shook he_gave_forth in/on/at/with_voice_of_his the_earth it_melted.
8 \f + \fr 46:8 \ft Note: KJB: Ps.
46.
7\f* YHWH hosts with_us is_a_refuge to/for_us the_god_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) Şelāh.
9 \f + \fr 46:9 \ft Note: KJB: Ps.
46.
8\f* come see the_works_of YHWH who he_has_appointed desolations on_the_earth.
10 \f + \fr 46:10 \ft Note: KJB: Ps.
46.
9\f* he_is_making_cease wars to the_end_of the_earth/land bows he_breaks and_shatters spears carts he_burns in/on/at/with_fire.
11 \f + \fr 46:11 \ft Note: KJB: Ps.
46.
10\f* be_quiet and_know if/because_that I am_god I_will_be_exalted in/on/at/with_nations I_will_be_exalted on_the_earth.
12 \f + \fr 46:12 \ft Note: KJB: Ps.
46.
11\f* YHWH hosts with_us is_a_refuge to/for_us the_god_of Yaˊₐqoⱱ¦251203 Şelāh.
Previous Book (JOB) PSA 45 OET Book index, Intro, and Key PSA 47 Next Book (PRO) FAQs Glossary