Previous Book (JOB)PSA 55 OET Book index, Intro, and KeyPSA 57Next Book (PRO)FAQsGlossary

Song (Psalm) 56

Note: This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public. Some things (like capitalisation of ‘him’ referring to Jesus or ‘father’ referring to God) in the RV haven’t been decided yet so we’re still testing both ways.

Note: The Readers’ Version on the left is a translation into contemporary English aimed at the person on the street who hasn’t necessarily been brought up with exposure to Biblical jargon and/or 500-year old English. It’s designed to be used alongside the Literal Version on the right which gives the English reader a window into what’s actually written in the original languages. (See the introduction for more details—we recommend that you read the introduction first if you’re wanting to fully understand the Literal Version.) By comparing the left and right columns, you should be able to easily get the message of the text, while at the same time keeping an eye on what it was actually translated from.

Note that greyed words in the RV are words that the translators consider were most probably in the mind of the writer, but as none of us can double-check with the original speakers or writers, the reader is free to disagree. They are clearly marked because we’ve tried to be as honest and transparent as possible.

The lighter coloured words in the LV are words which aren’t needed in the grammar of the original languages but are required or implied in English. You can read the Key to learn more about them. The underlines joining words in the LV show when one original language word needs to be translated into two or more English words. (Just hide them with the button if you don’t need that information and find it distracting.) Also, the majority of sentences in the LV don’t have the words put into a sensible English order yet. (This should be completed by the end of 2023.)

See also the FAQs and the Glossary.

Readers’ Version

Literal Version

56:1 The praying due trusting of God

A Prayer of Trust in God; Trust in God under Persecution

For the musical director: a song[fn] by David, written when the Philistines captured him at Gat.[ref] To be sung to the tune of “A dove on distant oak trees”.

For the choir director: A psalm of David, regarding the time the Philistines seized him in Gath. To be sung to the tune “Dove on Distant Oaks.”; To the leader: according to The Dove on Far-off Terebinths. Of David. A Miktam, when the Philistines seized him in Gath.; For the leader: set to ‘The Dove of the Distant Oaks’: for David: a miktam (when the Philistines seized him in Gath); For the director of music. To the tune of “A Dove on Distant Oaks.” Of David. Amiktam. When the Philistines had seized him in Gath.

56 Be merciful to me, God, because men are attacking me.

Those who fight me press their assault all day long.

2 My enemies trample me all day long,

because there are many who proudly fight against me.

3 ≈Any time I’m afraid, I’ll put my trust in you4 in God, whose message I praise.

≈I’ve put my trust in God—I won’t be afraid of what ≈people can do to me?

5 All day long they twist my words.

≈They’re always thinking about how to harm me.

6 They conspire then lie hiddenwatching my steps

as they just wait for the opportunity to take my life.

7 Don’t let them escape ≈when they’ve done evil things.

In your anger, God, bring down those people groups.

8 You ≈keep track of my wanderings

and put my tears into your bottle.

Aren’t they recorded in your book?

9 Then my enemies will ≈pull back when call out to you for help.

I know that because God is for me.

10 In God—whose message I praise,

in Yahweh—whose message I praise,

11 in God I trust.

I’m not scared—what can anyone do to me?

12 The duty to fulfill my promises to you is on me, God.

I’ll give thank-offerings to you

13 because you’ve rescued my life from death.

≈You’ve kept ≈me from falling into danger,

so that I can walk in front of God in the light of the living.

56For_the_director on yonath-_of elem- rechokim of_Dāvid a_miktam in/on/at/with_seized DOM_him/it the_Fəlishtiy in/on/at/with_Gat.

2 \f + \fr 56:2 \ft Note: KJB: Ps.

56.

1\f* gracious_me Oh_god if/because trampled_me man all_of the_day one_who_fights oppresses_me.

3 \f + \fr 56:3 \ft Note: KJB: Ps.

56.

2\f* enemies_of_my they_have_trampled_on_me all_of the_day if/because many_people are_fighting to_me height.

4 \f + \fr 56:4 \ft Note: KJB: Ps.

56.

3\f* a_day when_I_will_fear I in_you I_will_trust.

5 \f + \fr 56:5 \ft Note: KJB: Ps.

56.

4\f* in/on/at/with_god who_I_praise message_of_whose in/on/at/with_god I_have_trusted not I_am_afraid what flesh will_it_do to_me.

6 \f + \fr 56:6 \ft Note: KJB: Ps.

56.

5\f* all_of the_day messages_of_my they_twist against_me all_of thoughts_of_their for_THE_evil.

7 \f + \fr 56:7 \ft Note: KJB: Ps.

56.

6\f* they_stir_up_trouble they_lie_hidden\f + \fr 56:7 \ft OSHB variant note: יצפינו: (x-qere) ’יִצְפּ֗וֹנוּ’: lemma_6845 n_1.

1 morph_HVqi3mp id_19Djm יִצְפּ֗וֹנוּ\f* they steps_of_my they_watch_for just_as they_have_waited_for life_of_my.

8 \f + \fr 56:8 \ft Note: KJB: Ps.

56.

7\f* on wickedness deliver they_them in/on/at/with_anger peoples bring_down Oh_god.

9 \f + \fr 56:9 \ft Note: KJB: Ps.

56.

8\f* wanderings_of_my you_have_taken_account_of you put tears_of_my in/on/at/with_bottle_of_your not in/on/at/with_book_of_your.

10 \f + \fr 56:10 \ft Note: KJB: Ps.

56.

9\f* then they_will_turn_back enemies_of_my backwards in/on_day when_I_will_call_out this I_know if/because_that god to_me.

11 \f + \fr 56:11 \ft Note: KJB: Ps.

56.

10\f* in/on/at/with_god who_I_praise a_message in/on/at/with_LORD who_I_praise a_message.

12 \f + \fr 56:12 \ft Note: KJB: Ps.

56.

11\f* in/on/at/with_god I_have_trusted not I_am_afraid what anyone will_he_do to_me.

13 \f + \fr 56:13 \ft Note: KJB: Ps.

56.

12\f* upon_I Oh_god vows_of_you I_will_pay thank-offerings to/for_you(fs).

14 \f + \fr 56:14 \ft Note: KJB: Ps.

56.

13\f* if/because you_have_delivered soul_of_my from_death not feet_of_my from_stumbling so_that_walk to_(the)_face_of/in_front_of/before god in/on/at/with_light_of the_life.

Previous Book (JOB)PSA 55 OET Book index, Intro, and KeyPSA 57Next Book (PRO)FAQsGlossary