SR GNT MAT 26:53
(P=37) παρακαλέσαι (parakalesai) Typical English gloss=‘to appeal’
Strongs=38700 Lemma=parakaleō
Word role=verb Morphology=NAA····: mood=infinitive tense=aorist voice=active
Year=33 AD Refers to Word #19626 Person=Jesus
OET 2COR 2:7 English gloss=‘to comfort him’ SR GNT 2COR 2:7 word 7
OET 2COR 8:6 English gloss=‘to exhort’ SR GNT 2COR 8:6 word 3
OET 2COR 9:5 English gloss=‘to exhort’ SR GNT 2COR 9:5 word 4
OET 1TH 3:2 English gloss=‘to exhort’ SR GNT 1TH 3:2 word 25
The various word forms of the root word (lemma) ‘parakaleō’ have 58 different glosses: ‘am exhorting’, ‘are exhorting’, ‘be comforting’, ‘be exhorting’, ‘be exhorting him’, ‘be_being comforted’, ‘having exhorted’, ‘may_be comforted’, ‘may_be_being exhorted’, ‘might comfort’, ‘to appeal’, ‘to comfort him’, ‘to exhort’, ‘to_be comforted’, ‘to_be comforting’, ‘to_be exhorting’, ‘to_be imploring’, ‘was begging’, ‘was exhorting’, ‘was imploring’, ‘were comforted’, ‘were imploring’, ‘will_be_being comforted’, ‘I am exhorting’, ‘I am exhorting you’, ‘I am imploring’, ‘I begged’, ‘I implored’, ‘he is imploring’, ‘he is_being comforted’, ‘he may comfort’, ‘he was comforted’, ‘he was imploring’, ‘he appealed’, ‘she implored’, ‘they are imploring’, ‘they were begging’, ‘they were imploring’, ‘they were imploring him’, ‘they appealed’, ‘they exhorted’, ‘they implored’, ‘they implored him’, ‘we are exhorting’, ‘we are imploring’, ‘we are_being comforted’, ‘we have_been comforted’, ‘we were comforted’, ‘we were implored’, ‘you implored’, ‘comforted’, ‘comforting’, ‘exhort’, ‘exhorted’, ‘exhorting’, ‘exhorting them’, ‘exhorting you’, ‘imploring’.