OET Wordlink #67299

Back to OET

SR GNT JOHN 5:43(P=100) λήμψεσθε (laʸmpsesthe) Typical English gloss=‘you_all will_be receiving’  Strongs=29830Lemma=lambanō
  Word role=verb Morphology=IFM2··P: mood=indicative tense=future voice=middle person=2nd number=plural
  Year=31 AD TimeSeries=Bethesda_pool_healing Refers to Word #66723

Other uses (4) of λήμψεσθε IFM2··P in the NT

OET JOHN 16:24 English gloss=‘you_all will_be receiving’ SR GNT JOHN 16:24 word 15

OET MAT 21:22 English gloss=‘you_all will_be receiving’ SR GNT MAT 21:22 word 11

OET ACTS 1:8 English gloss=‘you_all will_be receiving’ SR GNT ACTS 1:8 word 2

OET ACTS 2:38 English gloss=‘you_all will_be receiving’ SR GNT ACTS 2:38 word 28

The various word forms of the root word (lemma) ‘lambanō’ have 63 different glosses: ‘am receiving’, ‘are receiving’, ‘be receiving’, ‘being received’, ‘being taken’, ‘has taken’, ‘has taken it’, ‘have received’, ‘having received’, ‘having taken’, ‘having taken him’, ‘having taken it’, ‘is receiving’, ‘is taking’, ‘is taking you_all’, ‘let take’, ‘may receive’, ‘may take’, ‘might take’, ‘to receive’, ‘to take’, ‘to_be receiving’, ‘will_be receiving’, ‘I am receiving’, ‘I may take’, ‘I received’, ‘I received it’, ‘I took’, ‘he is taking’, ‘he may receive’, ‘he may_be receiving’, ‘he will_be receiving’, ‘he will_be taking’, ‘he received’, ‘he took’, ‘him let take’, ‘they are receiving’, ‘they may receive’, ‘they were receiving’, ‘they will_be receiving’, ‘they received back’, ‘they took’, ‘we are receiving’, ‘we may receive’, ‘we will_be receiving’, ‘we received’, ‘we took’, ‘you are receiving’, ‘you have received’, ‘you have taken’, ‘you received’, ‘you_all are receiving’, ‘you_all may receive’, ‘you_all will_be receiving’, ‘you_all received’, ‘you_all took’, ‘receive’, ‘received’, ‘received them’, ‘receiving’, ‘receiving it’, ‘take’, ‘took’.