OET Wordlink #94428

Back to OET

SR GNT ACTS 14:23(P=100) προσευξάμενοι (proseuxamenoi) Typical English gloss=‘having prayed’  Strongs=43360Lemma=proseuχomai
  Word role=verb Morphology=PAM·NMP: mood=participle tense=aorist voice=middle case=nominative gender=masculine number=plural
  Year=46 AD Event=Return_to_Antioch_in_Syria TimeSeries=Return_to_Antioch_in_Syria,First_Missionary_Journey Refers to Word #94364 Person=Barnabas Refers to Word #94330 Person=Paul

Other uses (4) of προσευξάμενοι PAM·NMP in the NT

OET ACTS 1:24 English gloss=‘having prayed’ SR GNT ACTS 1:24 word 2

OET ACTS 6:6 English gloss=‘having prayed’ SR GNT ACTS 6:6 word 11

OET ACTS 13:3 English gloss=‘having prayed’ SR GNT ACTS 13:3 word 4

OET ACTS 21:5 English gloss=‘having prayed’ SR GNT ACTS 21:5 word 31

The various word forms of the root word (lemma) ‘proseuχomai’ have 26 different glosses: ‘be praying’, ‘having prayed’, ‘is praying’, ‘let_be praying’, ‘to pray’, ‘to_be praying’, ‘was praying’, ‘I am praying’, ‘I may pray’, ‘I may_be praying’, ‘I will_be praying’, ‘he is praying’, ‘he may pray’, ‘he was praying’, ‘he prayed’, ‘him let_be praying’, ‘them let pray’, ‘they are praying’, ‘they prayed’, ‘we are praying’, ‘we may pray’, ‘you may_be praying’, ‘you_all are praying’, ‘you_all may_be praying’, ‘pray’, ‘praying’.