37
Ja, darüber erzittert mein Herz und bebt auf von seiner Stelle. Hört, hört das Getöse seiner Stimme und das Gemurmel, das aus seinem Mund hervorgeht! Er sendet es aus unter den ganzen Himmel, und seinen Blitz bis zu den Säumen der Erde. Nach dem Blitz W. nach ihm brüllt eine Stimme; er donnert mit seiner erhabenen Stimme und hält die Blitze W. sie nicht zurück, wenn seine Stimme gehört wird. Gott El donnert wunderbar mit seiner Stimme; er tut große Dinge, die wir nicht begreifen. Denn zum Schnee spricht er: Falle zur Erde! Und zum Regenguss und den Güssen seines gewaltigen Regens. Er lähmt Eig. versiegelt die Hand eines jeden Menschen, damit alle Menschen sein Werk kennen lernen. Und das Wild geht in sein Versteck und bleibt in seinen Höhlen. Aus der Kammer des Südens kommt Sturm und von den Nordwinden Kälte. 10 Durch den Odem Gottes El entsteht Eis, und die Breite der Wasser zieht sich zusammen. 11 Auch beladet er mit Wasserfülle das Gewölk, breitet weithin aus seine Blitzwolken. 12 Und unter seiner Leitung wenden sie sich ringsumher zu ihrem Werk, zu allem, was er ihnen gebietet, über die Fläche des Erdkreises hin, 13 sei es, dass er sie zur Geißel oder für seine Erde oder zur Erweisung seiner Gnade sich entladen lässt Eig. treffen lässt.
14 Nimm dieses zu Ohren, Hiob; stehe und betrachte die Wunder Gottes El! 15 Weißt du, wie Gott sie beladet und leuchten lässt den Blitz seines Gewölks? 16 Verstehst du dich auf das Schweben Eig. die Schwebungen der Wolke, auf die Wundertaten des an Wissen Vollkommenen? 17 Du, dessen Kleider heiß werden, wenn das Land schwül wird von Süden her, 18 kannst du, gleich ihm, das Himmelsgewölbe ausbreiten, fest wie ein gegossener Spiegel? 19 Tu uns kund, was wir ihm sagen sollen! Wir können vor Finsternis nichts vorbringen. 20 Soll ihm gemeldet werden, dass ich reden wolle? Wenn jemand zu ihm spricht, er wird gewiss verschlungen werden O. Sollte wohl jemand wünschen verschlungen zu werden?. 21 Und jetzt sieht man das Licht nicht, das leuchtet am Himmelsgewölb; aber ein Wind fährt daher und reinigt dasselbe. 22 Aus dem Norden kommt Gold Die Nordgegend galt bei den Alten als der Hauptsitz des Goldes: – um Gott ist furchtbare Pracht; 23 den Allmächtigen, den erreichen wir nicht, den Erhabenen an Kraft; und das Recht und der Gerechtigkeit Fülle beugt er nicht And. üb.: gegen die Accente: erreichen wir nicht. Groß an Kraft und an Recht und an Fülle der Gerechtigkeit, bedrückt er nicht. 24 Darum fürchten ihn die Menschen; er sieht keine an, die weisen Herzens sind.

37:4 W. nach ihm

37:4 W. sie

37:5 El

37:7 Eig. versiegelt

37:10 El

37:13 Eig. treffen lässt

37:14 El

37:16 Eig. die Schwebungen

37:20 O. Sollte wohl jemand wünschen verschlungen zu werden?

37:22 Die Nordgegend galt bei den Alten als der Hauptsitz des Goldes

37:23 And. üb.: gegen die Accente: erreichen wir nicht. Groß an Kraft und an Recht und an Fülle der Gerechtigkeit, bedrückt er nicht