; TITLE: Louis Segond Bible (1910) ; ABBREVIATION: FLS ; HAS ITALICS ; HAS FOOTNOTES ; HAS REDLETTER V. 1-3: cf. Col 1:1, 2. 3 Jn 1. $$ PHM 1:1 ¶ Paul, prisonnier de Jésus-Christ, et le frère Timothée, à Philémon, notre bien-aimé et notre compagnon d’œuvre, $$ PHM 1:2 à la sœur Apphia, à Archippe, notre compagnon de combat, et à l’Église qui est dans ta maison: $$ PHM 1:3 que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus-Christ! V. 4-7: cf. Col 1:3-8. 2 Ti 1:3-5. 3 Jn 2-6. $$ PHM 1:4 ¶ Je rends continuellement grâces à mon Dieu, faisant mention de toi dans mes prières, $$ PHM 1:5 parce que je suis informé de la foi que tu as au Seigneur Jésus et de ta charité pour tous les saints. $$ PHM 1:6 Je lui demande que ta participation à la foi soit efficace pour la cause de Christ, en faisant reconnaître en nous toute espèce de bien. $$ PHM 1:7 J’ai, en effet, éprouvé beaucoup de joie et de consolation au sujet de ta charité; car par toi, frère, le cœur des saints a été tranquillisé. V. 8-21: cf. (Col 4:7-9. 1 Co 4:15.) (1 Co 13:4-7. Ga 6:9, 10.) $$ PHM 1:8 ¶ C’est pourquoi, bien que j’aie en Christ toute liberté de te prescrire ce qui est convenable, $$ PHM 1:9 c’est de préférence au nom de la charité que je t’adresse une prière, étant ce que je suis, Paul, vieillard, et de plus maintenant prisonnier de Jésus-Christ. $$ PHM 1:10 Je te prie pour mon enfant, que j’ai engendré étant dans les chaînes, Onésime, $$ PHM 1:11 qui autrefois t’a été inutile, mais qui maintenant est utile, et à toi et à moi. $$ PHM 1:12 Je te le renvoie lui, mes propres entrailles. $$ PHM 1:13 J’aurais désiré le retenir auprès de moi, pour qu’il me servît à ta place, pendant que je suis dans les chaînes pour l’Évangile. $$ PHM 1:14 Toutefois, je n’ai rien voulu faire sans ton avis, afin que ton bienfait ne soit pas comme forcé, mais qu’il soit volontaire. $$ PHM 1:15 Peut-être a-t-il été séparé de toi pour un temps, afin que tu le recouvres pour l’éternité, $$ PHM 1:16 non plus comme un esclave, mais comme supérieur à un esclave, comme un frère bien-aimé, de moi particulièrement, et de toi à plus forte raison, soit dans la chair, soit dans le Seigneur. $$ PHM 1:17 Si donc tu me tiens pour ton ami, reçois-le comme moi-même. $$ PHM 1:18 Et s’il t’a fait quelque tort, ou s’il te doit quelque chose, mets-le sur mon compte. $$ PHM 1:19 Moi Paul, je l’écris de ma propre main, je paierai, pour ne pas te dire que tu te dois toi-même à moi. $$ PHM 1:20 Oui, frère, que j’obtienne de toi cet avantage, dans le Seigneur; tranquillise mon cœur en Christ. $$ PHM 1:21 C’est en comptant sur ton obéissance que je t’écris, sachant que tu feras même au-delà de ce que je dis. V. 22-25: cf. Col 4:10-18. $$ PHM 1:22 ¶ En même temps, prépare-moi un logement, car j’espère vous être rendu, grâce à vos prières. $$ PHM 1:23 Épaphras, mon compagnon de captivité en Jésus-Christ, $$ PHM 1:24 te salue, ainsi que Marc, Aristarque, Démas, Luc, mes compagnons d’œuvre. $$ PHM 1:25 Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec votre esprit!