3
Le mystère de la vocation des païens. Immensité de l’amour de Christ
V. 1-13: cf. Ép 1:9, 10. Col 1:24-29. Ro 16:25, 26. 1 Pi 1:10-12.
A cause de cela, moi Paul, ale prisonnier de Christ pour vous païens si du moins vous avez appris quelle est la dispensation bde la grâce de Dieu, cqui m’a été donnée pour vous. C’est dpar révélation que j’ai eu connaissance du emystère sur lequel je viens d’écrire en peu de mots. En les lisant, vous pouvez vous représenter l’intelligence que j’ai du mystère de Christ. Il n’a pas été manifesté aux fils des hommes dans les autres générations, fcomme il a été révélé maintenant par l’Esprit aux saints apôtres et prophètes de Christ. Ce mystère, c’est que les païens sont cohéritiers, forment un même corps, et participent à la même promesse en Jésus-Christ par l’Évangile, dont j’ai été fait ministre selon le don de la grâce de Dieu, qui m’a été accordée gpar l’efficacité de sa puissance. A moi, hqui suis le moindre de tous les saints, cette grâce a été accordée d’annoncer iaux païens les richesses incompréhensibles de Christ, et de mettre en lumière quelle est la dispensation jdu mystère caché de tout temps en Dieu qui a kcréé toutes choses, 10  lafin que les dominations et les autorités dans les lieux célestes connaissent aujourd’hui par l’Église la sagesse infiniment variée de Dieu, 11  selon le dessein éternel qu’il a mis à exécution par Jésus-Christ notre Seigneur, 12  men qui nous avons, par la foi en lui, la liberté de nous approcher de Dieu avec confiance. 13  nAussi je vous demande de ne pas perdre courage à cause de mes tribulations opour vous: elles sont votre gloire.
V. 14-21: cf. (Col 2:1-3, 9, 10. 2 Pi 3:18. Jud v. 24, 25. Ap 1:6.)
14  A cause de cela, je fléchis les genoux devant le Père, 15  duquel tire son nom toute famille dans les cieux et sur la terre, 16  afin qu’il vous donne, selon la richesse de sa gloire, d’être puissamment pfortifiés par son Esprit dans l’homme intérieur, 17  en sorte que Christ habite dans vos cœurs par la foi; afin qu’étant qenracinés et fondés dans l’amour, 18  vous puissiez comprendre avec tous les saints quelle est la largeur, la longueur, la profondeur et la hauteur, 19  et connaître l’amour de Christ, qui surpasse toute connaissance, en sorte que vous soyez remplis jusqu’à toute la plénitude de Dieu. 20  rOr, à celui qui peut faire, par la puissance qui agit en nous, infiniment au-delà de tout ce que nous demandons ou pensons, 21  à lui soit la gloire dans l’Église et en Jésus-Christ, dans toutes les générations, aux siècles des siècles! Amen!
a 3:1 Ac 21:33. Ép 4:1. Ph 1:7, 13, 14, 16. Col 4:3. 2 Ti 1:8. Phm v. 1. b 3:2 Ro 1:5. c 3:2 Ac 13:2. Ép 3:8. d 3:3 Ac 22:17, 21; 26:16, 17. Ga 1:11, 12. e 3:3 Ro 16:25. f 3:5 Ac 10:28. g 3:7 Ép 1:19. Col 2:12. h 3:8 1 Co 15:9. 1 Ti 1:15. i 3:8 Ac 9:15; 13:2; 22:21. Ga 1:16; 2:8. 1 Ti 2:7. 2 Ti 1:11. j 3:9 Ro 16:25. Ép 1:9. Col 1:26. 2 Ti 1:10. Tit 1:2. 1 Pi 1:20. k 3:9 Ge 1:3. Ps 33:6. Jn 1:3. Col 1:16. Hé 1:2. l 3:10 1 Pi 1:12. m 3:12 Jn 10:9; 14:6. Ro 5:2. Ép 2:18. Hé 10:19. n 3:13 Ph 1:14. 1 Th 3:3. o 3:13 Col 1:24. p 3:16 Ép 6:10. q 3:17 Col 2:7. r 3:20 Ro 16:25.