1JUGESNouvelles conquêtes par les tribus
V. 1-7: cf. Ge 49:8, 9. (Lé 24:19-21. Ja 2:13.)
1 1:1
Après
la
mort
de
Josué,
les
enfants d’Israël
consultèrent l’Éternel,
en disant:
1.1
Jg 20:18.Qui
de
nous
montera
le
premier
contre
les
Cananéens,
pour
les
attaquer?
2 1:2L’Éternel
répondit:
Juda
montera,
voici, j’ai
livré
le
pays
entre
ses
mains.
3 1:3
Et
Juda
dit
à
Siméon,
son
frère:
Monte
avec
moi
dans
le
pays
qui m’est
échu
par
le
sort,
et
nous
combattrons
les
Cananéens; j’irai
aussi
avec
toi
dans
celui
qui t’est
tombé
en
partage.
Et
Siméon
alla
avec
lui.
4 1:4
Juda
monta,
et l’Éternel
livra
entre
leurs
mains
les
Cananéens
et
les
Phéréziens;
ils
battirent
dix mille
hommes
à Bézek.
5 1:5
Ils
trouvèrent Adoni-Bézek
à Bézek;
ils l’attaquèrent,
et
ils
battirent
les
Cananéens
et
les
Phéréziens.
6 1:6Adoni-Bézek
prit
la
fuite;
mais
ils
le
poursuivirent
et
le
saisirent,
et
ils
lui
coupèrent
les pouces
des
mains
et
des
pieds.
7 1:7Adoni-Bézek
dit: Soixante-dix
rois,
ayant
les pouces
des
mains
et
des
pieds
coupés,
ramassaient
sous
ma
table;
Dieu
me
rend
ce
que j’ai
fait.
On l’emmena
à
Jérusalem,
et
il
y
mourut.
V. 8-20: cf. (Jos 14:13-15; 15:13-19.) Jg 3:9-11.
8 1:8
Les
fils
de
Juda
attaquèrent
Jérusalem
et
la
prirent,
ils
la
frappèrent
du
tranchant
de l’épée
et
mirent
le feu
à
la
ville.
9 1:9
1.9
Jos 10:36; 11:21; 15:13.Les
fils
de
Juda
descendirent ensuite,
pour
combattre
les
Cananéens
qui
habitaient
la
montagne,
la
contrée
du
midi
et
la
plaine.
10 1:10
1.10
Jos 15:14.Juda
marcha
contre
les
Cananéens
qui
habitaient
à
Hébron,
appelée
autrefois Kirjath-Arba;
et
il
battit
Schéschaï, Ahiman
et
Talmaï.
11 1:11
De
là
il
marcha
contre
les
habitants
de
1.11
Jos 15:15, etc.Debir:
Debir s’appelait
autrefois Kirjath-Sépher.
12 1:12
Caleb
dit:
Je
donnerai
ma
fille
Acsa
pour
femme
à
celui
qui
battra Kirjath-Sépher
et
qui
la
prendra.
13 1:13
Othniel,
fils
de
Kenaz,
frère
cadet
de
Caleb, s’en
empara;
et
Caleb
lui
donna
pour
femme
sa
fille
Acsa.
14 1:14Lorsqu’elle
fut
entrée
chez
Othniel,
elle
le
sollicita
de
demander
à
son
père
un
champ.
Elle
descendit
de
dessus
son
âne;
et
Caleb
lui
dit: Qu’as-tu?
15 1:15
Elle
lui
répondit:
Fais-moi
un
présent,
car
tu m’as
donné
une
terre
du
midi; donne-moi
aussi
des
sources d’eau.
Et
Caleb
lui
donna
les
sources
supérieures
et
les
sources
inférieures.
16 1:16
Les
fils
du
Kénien, beau-père
de
Moïse,
montèrent
de
la
ville
des
palmiers,
avec
les
fils
de
Juda,
dans
le
désert
de
Juda
au
midi d’Arad,
et
ils
allèrent s’établir
parmi
le
peuple.
17 1:17
Juda
se
mit
en
marche
avec
Siméon,
son
frère,
et
ils
battirent
les
Cananéens
qui
habitaient
à
Tsephath;
ils
dévouèrent
la
ville
par
interdit,
et
on l’appela
Horma.
18 1:18
Juda s’empara
encore
de
Gaza
et
de
son
territoire, d’Askalon
et
de
son
territoire,
et d’Ékron
et
de
son
territoire.
19 1:19L’Éternel
fut
avec
Juda;
et
Juda
se
rendit
maître
de
la
montagne,
mais
il
ne
put
chasser
les
habitants
de
la
plaine, parce qu’ils
avaient
des
chars
de
fer.
20 1:20
On
donna
Hébron
à
Caleb,
1.20
No 14:24. Jos 14:13.comme l’avait
dit
Moïse;
et
il
en
chassa
les
trois
fils d’Anak.
Cananéens épargnés
V. 21-36: cf. (Jos 17:11-18. Jg 2:20-23; 3:1-6.) 2 Ch 8:7, 8.
21 1:21
Les
fils
de
Benjamin
ne
chassèrent
point
les
Jébusiens
qui
habitaient
à
Jérusalem;
et
les
Jébusiens
ont
habité jusqu’à
ce
jour
dans
Jérusalem
avec
les
fils
de
Benjamin.
22 1:22
La
maison
de
Joseph
monta
aussi
contre
Béthel,
et l’Éternel
fut
avec
eux.
23 1:23
La
maison
de
Joseph
fit
explorer
Béthel,
1.23
Ge 28:19.qui s’appelait
autrefois
Luz.
24 1:24
Les
gardes
virent
un
homme
qui
sortait
de
la
ville,
et
ils
lui
dirent: Montre-nous
par
où
nous pourrons
entrer
dans
la
ville,
et
nous
te
ferons
grâce.
25 1:25
Il
leur
montra
par
où
ils pourraient
entrer
dans
la
ville.
Et
ils
frappèrent
la
ville
du
tranchant
de l’épée;
mais
ils
laissèrent
aller
cet
homme
et
toute
sa
famille.
26 1:26
Cet
homme
se
rendit
dans
le
pays
des
Héthiens;
il
bâtit
une
ville,
et
lui
donna
le
nom
de
Luz,
nom qu’elle
a
porté jusqu’à
ce
jour.
27 1:27
1.27
Jos 17:11, 12.Manassé
ne
chassa
point
les
habitants
de Beth-Schean
et
des
villes
de
son ressort,
de
Thaanac
et
des
villes
de
son ressort,
de
Dor
et
des
villes
de
son ressort,
de
Jibleam
et
des
villes
de
son ressort,
de
Meguiddo
et
des
villes
de
son ressort;
et
les
Cananéens
voulurent
rester
dans
ce
pays.
28 1:28Lorsqu’Israël
fut
assez
fort,
il
assujettit
les
Cananéens
à
un
tribut,
mais
il
ne
les
chassa
point.
29 1:29
1.29
Jos 16:10.Éphraïm
ne
chassa
point
les
Cananéens
qui
habitaient
à
Guézer,
et
les
Cananéens
habitèrent
au
milieu d’Éphraïm
à
Guézer.
30 1:30
Zabulon
ne
chassa
point
les
habitants
de
Kitron,
ni
les
habitants
de
Nahalol;
et
les
Cananéens
habitèrent
au
milieu
de
Zabulon,
mais
ils
furent
assujettis
à
un
tribut.
31 1:31Aser
ne
chassa
point
les
habitants d’Acco,
ni
les
habitants
de
Sidon,
ni
ceux d’Achlal, d’Aczib,
de
Helba, d’Aphik
et
de
Rehob;
32 1:32
et
les Asérites
habitèrent
au
milieu
des
Cananéens,
habitants
du
pays,
car
ils
ne
les
chassèrent
point.
33 1:33
Nephthali
ne
chassa
point
les
habitants
de Beth-Schémesch,
ni
les
habitants
de Beth-Anath,
et
il
habita
au
milieu
des
Cananéens,
habitants
du
pays,
mais
les
habitants
de Beth-Schémesch
et
de Beth-Anath
furent
assujettis
à
un
tribut.
34 1:34
Les Amoréens
repoussèrent
dans
la
montagne
les
fils
de
Dan,
et
ne
les
laissèrent
pas
descendre
dans
la
plaine.
35 1:35
Les Amoréens
voulurent
rester
à Har-Hérès,
à Ajalon
et
à
Schaalbim;
mais
la
main
de
la
maison
de
Joseph s’appesantit
sur
eux,
et
ils
furent
assujettis
à
un
tribut.
36 1:36
Le
territoire
des Amoréens s’étendait
depuis
la
montée d’Akrabbim,
depuis
Séla,
et
en
dessus.
2Le peuple infidèle
V. 1-5: cf. (De 7:1-11. Jos 23:1-13.) Joë 2:12, 13. Ap 2:4, 5, 16.
1 2:1
Un
envoyé
de l’Éternel
monta
de
Guilgal
à
Bokim,
et
dit:
Je
vous
ai
fait
monter
hors d’Égypte,
et
je
vous
ai amenés
dans
le
pays
que j’ai
juré
à
vos pères
de
vous
donner. J’ai
dit:
2.1
Ge 17:7. De 29:14, 15.Jamais
je
ne
romprai
mon
alliance
avec
vous;
2 2:2
et
vous,
vous
ne
traiterez
point
2.2
De 7:2.alliance
avec
les
habitants
de
ce
pays,
vous
renverserez
leurs
2.2
De 12:3.autels.
Mais
vous n’avez
point
obéi
à
ma
voix.
Pourquoi
avez-vous
fait
cela?
3 2:3J’ai
dit
alors:
2.3
Jos 23:13.Je
ne
les
chasserai
point
devant
vous;
mais
ils
seront
à
vos
côtés,
et
leurs dieux
vous
seront
2.3
Ex 23:33; 34:12. De 7:16.un
piège.
4 2:4
Lorsque l’envoyé
de l’Éternel
eut
dit
ces
paroles
à
tous
les
enfants d’Israël,
le
peuple
éleva
la
voix
et
pleura.
5 2:5
Ils
donnèrent
à
ce
lieu
le
nom
de
Bokim,
et
ils
y
offrirent
des
sacrifices
à l’Éternel.
Les
juges
V. 6-9: cf. Jos 24:28-31. Ps 12:2.
6 2:6
2.6
Jos 24:28.Josué
renvoya
le
peuple,
et
les
enfants d’Israël
allèrent
chacun
dans
son
héritage
pour
prendre
possession
du
pays.
7 2:7
Le
peuple
servit l’Éternel
pendant
toute
la
vie
de
Josué,
et
pendant
toute
la
vie
des
anciens
qui survécurent
à
Josué
et
qui
avaient
vu
toutes
les
grandes
choses
que l’Éternel
avait
faites
en
faveur d’Israël.
8 2:8
Josué,
fils
de
Nun,
serviteur
de l’Éternel,
mourut
âgé
de
cent
dix
ans.
9 2:9
On l’ensevelit
dans
le
territoire qu’il
avait
eu
en
partage,
à Thimnath-Hérès,
dans
la
montagne d’Éphraïm,
au
nord
de
la
montagne
de
Gaasch.
V. 10-23: cf.
De 6:10-15. (1
S 12:7-11. Ps 106:34-36.)
Né 9:27.
10 2:10
Toute
cette
génération
fut recueillie
auprès
de
ses pères,
et
il s’éleva
après
elle
une
autre
génération,
qui
ne
connaissait
point l’Éternel,
ni
ce qu’il
avait
fait
en
faveur d’Israël.
11 2:11
Les
enfants d’Israël
firent
alors
ce
qui
déplaît
à l’Éternel,
et
ils
servirent
les
Baals.
12 2:12
Ils
abandonnèrent l’Éternel,
le
Dieu
de
leurs pères,
qui
les
avait
fait
sortir
du
pays d’Égypte,
et
ils
allèrent
après d’autres dieux d’entre
les dieux
des
peuples
qui
les
entouraient;
ils
se
prosternèrent
devant
eux,
et
ils
irritèrent l’Éternel.
13 2:13
Ils
abandonnèrent l’Éternel,
et
ils
servirent
Baal
et
les
Astartés.
14 2:14
La
colère
de l’Éternel s’enflamma
contre
Israël.
Il
les
livra
entre
les
mains
de
pillards
qui
les
pillèrent,
2.14
Ps 44:13. És 50:1.il
les
vendit
entre
les
mains
de
leurs
ennemis d’alentour,
et
ils
ne
purent
plus
résister
à
leurs
ennemis.
15 2:15
Partout
où
ils
allaient,
la
main
de l’Éternel
était
contre
eux
pour
leur
faire
du
mal,
2.15
Lé 26. De 28.comme l’Éternel l’avait
dit,
comme l’Éternel
le
leur
avait
juré.
Ils
furent
ainsi
dans
une
grande
détresse.
16 2:16L’Éternel
suscita
des
juges,
afin qu’ils
les
délivrassent
de
la
main
de
ceux
qui
les
pillaient.
17 2:17
Mais
ils n’écoutèrent
pas
même
leurs
juges,
car
ils
se
prostituèrent
à d’autres dieux,
se
prosternèrent
devant
eux.
Ils
se
détournèrent
promptement
de
la
voie qu’avaient
suivie
leurs pères,
et
ils n’obéirent
point
comme
eux
aux
commandements
de l’Éternel.
18 2:18
Lorsque l’Éternel
leur
suscitait
des
juges, l’Éternel
était
avec
le
juge,
et
il
les
délivrait
de
la
main
de
leurs
ennemis
pendant
toute
la
vie
du
juge;
car l’Éternel
avait
pitié
de
leurs
gémissements
contre
ceux
qui
les
opprimaient
et
les
tourmentaient.
19 2:19
2.19
Jg 3:12.Mais,
à
la
mort
du
juge,
ils
se
corrompaient
de
nouveau
plus
que
leurs pères,
en
allant
après d’autres dieux
pour
les
servir
et
se
prosterner
devant
eux,
et
ils
persévéraient
dans
la
même
conduite
et
le
même
endurcissement.
20 2:20
Alors
la
colère
de l’Éternel s’enflamma
contre
Israël,
et
il
dit:
Puisque
cette
nation
a
transgressé
mon
alliance
que j’avais
prescrite
à
ses pères,
et puisqu’ils n’ont
point
obéi
à
ma
voix,
21 2:21
2.21
Jos 23:13.je
ne
chasserai
plus
devant
eux
aucune
des
nations
que
Josué
laissa
quand
il
mourut.
22 2:22C’est
ainsi
que
je
mettrai
par
elles
Israël
à l’épreuve,
pour
savoir s’ils
prendront
garde
ou
non
de
suivre
la
voie
de l’Éternel,
comme
leurs pères
y
ont
pris
garde.
23 2:23
Et l’Éternel
laissa
en
repos
ces
nations qu’il n’avait
pas
livrées
entre
les
mains
de
Josué,
et
il
ne
se
hâta
point
de
les
chasser.
V. 1-6: cf. (Jos 13:1-6. Jg 2:1-3, 20-23.) 1 Co 15:33.
31 3:1
Voici
les
nations
que l’Éternel
laissa
pour
éprouver
par
elles
Israël,
tous
ceux
qui n’avaient
pas
connu
toutes
les
guerres
de
Canaan.
2 3:2
Il voulait
seulement
que
les
générations
des
enfants d’Israël
connussent
et
apprissent
la
guerre,
ceux
qui
ne l’avaient
pas
connue
auparavant.
3 3:3
Ces
nations
étaient:
les
cinq
princes
des
Philistins,
tous
les
Cananéens,
les
Sidoniens,
et
les
Héviens
qui
habitaient
la
montagne
du
Liban,
depuis
la
montagne
de Baal-Hermon jusqu’à l’entrée
de
Hamath.
4 3:4
Ces
nations
servirent
à
mettre
Israël
à l’épreuve,
afin
que l’Éternel
sût s’ils
obéiraient
aux
commandements qu’il
avait
prescrits
à
leurs pères
par
Moïse.
5 3:5
Et
les
enfants d’Israël
habitèrent
au
milieu
des
Cananéens,
des
Héthiens,
des Amoréens,
des
Phéréziens,
des
Héviens
et
des
Jébusiens;
6 3:6
ils
prirent
leurs
filles
pour femmes,
ils
donnèrent
à
leurs
fils
leurs
propres
filles,
et
ils
servirent
leurs dieux.
Othniel, Éhud,
Schamgar,
juges
en
Israël
V. 7-11: cf. (Jg 2:10-16. Ps 106:34-45.) Ap 3:19.
7 3:7
Les
enfants d’Israël
firent
ce
qui
déplaît
à l’Éternel,
ils
oublièrent l’Éternel,
et
ils
servirent
les
Baals
et
les
idoles.
8 3:8
La
colère
de l’Éternel s’enflamma
contre
Israël,
et
il
les
vendit
entre
les
mains
de Cuschan-Rischeathaïm,
roi
de Mésopotamie.
Et
les
enfants d’Israël
furent
asservis
huit
ans
à Cuschan-Rischeathaïm.
9 3:9
Les
enfants d’Israël
crièrent
à l’Éternel,
et l’Éternel
leur
suscita
un
libérateur
qui
les
délivra,
Othniel,
fils
de
Kenaz,
frère
cadet
de
Caleb.
10 3:10L’esprit
de l’Éternel
fut
sur
lui.
Il
devint
juge
en
Israël,
et
il
partit
pour
la
guerre. L’Éternel
livra
entre
ses
mains Cuschan-Rischeathaïm,
roi
de Mésopotamie,
et
sa
main
fut
puissante
contre Cuschan-Rischeathaïm.
11 3:11
Le pays
fut
en
repos
pendant quarante
ans.
Et
Othniel,
fils
de
Kenaz,
mourut.
V. 12-30: cf. Jg 2:17-19; 4:17-22. Hé 12:6-11.
12 3:12
Les
enfants d’Israël
firent
encore
ce
qui
déplaît
à l’Éternel;
et l’Éternel
fortifia
Églon,
roi
de
Moab,
contre
Israël, parce qu’ils
avaient
fait
ce
qui
déplaît
à l’Éternel.
13 3:13
Églon réunit
à
lui
les
fils d’Ammon
et
les
Amalécites,
et
il
se
mit
en
marche.
Il
battit
Israël,
et
ils s’emparèrent
de
la
ville
des
palmiers.
14 3:14
Et
les
enfants d’Israël
furent
asservis dix-huit
ans
à
Églon,
roi
de
Moab.
15 3:15
Les
enfants d’Israël
crièrent
à l’Éternel,
et l’Éternel
leur
suscita
un
libérateur, Éhud,
fils
de
Guéra,
Benjamite,
qui
ne
se servait
pas
de
la
main
droite.
Les
enfants d’Israël
envoyèrent
par
lui
un
présent
à
Églon,
roi
de
Moab.
16 3:16Éhud
se
fit
une
épée
à
deux
tranchants, longue d’une
coudée,
et
il
la
ceignit
sous
ses
vêtements,
au
côté
droit.
17 3:17
Il
offrit
le
présent
à
Églon,
roi
de
Moab: or
Églon
était
un
homme
très
gras.
18 3:18Lorsqu’il
eut
achevé d’offrir
le
présent,
il
renvoya
les
gens
qui l’avaient
apporté.
19 3:19
Il
revint
lui-même
depuis
les
carrières
près
de
Guilgal,
et
il
dit: O
roi! J’ai
quelque
chose
de
secret
à
te
dire.
Le
roi
dit:
Silence!
Et
tous
ceux
qui
étaient
auprès
de
lui
sortirent.
20 3:20Éhud l’aborda
comme
il
était
assis seul
dans
sa
chambre d’été,
et
il
dit: J’ai
une
parole
de
Dieu
pour
toi.
Églon
se
leva
de
son
siège.
21 3:21
Alors Éhud
avança
la
main
gauche,
tira l’épée
de
son
côté
droit,
et
la
lui
enfonça
dans
le
ventre.
22 3:22
La
poignée
même
entra
après
la
lame,
et
la
graisse
se
referma
autour
de
la
lame;
car
il
ne
retira
pas
du
ventre l’épée,
qui
sortit
par
derrière.
23 3:23Éhud
sortit
par
le
portique,
ferma
sur
lui
les
portes
de
la
chambre
haute,
et
tira
le
verrou.
24 3:24
Quand
il
fut
sorti,
les
serviteurs
du
roi
vinrent
et
regardèrent;
et
voici,
les
portes
de
la
chambre
haute
étaient
fermées
au
verrou.
Ils dirent:
Sans
doute
il
se
couvre
les
pieds
dans
la
chambre d’été.
25 3:25
Ils
attendirent
longtemps;
et
comme
il n’ouvrait
pas
les
portes
de
la
chambre
haute,
ils
prirent
la
clé
et
ouvrirent,
et
voici,
leur
maître
était
mort,
étendu
par
terre.
26 3:26
Pendant
leurs
délais, Éhud
prit
la
fuite,
dépassa
les
carrières,
et
se
sauva
à
Seïra.
27 3:27
Dès qu’il
fut
arrivé,
il
sonna
de
la
trompette
dans
la
montagne d’Éphraïm.
Les
enfants d’Israël
descendirent
avec
lui
de
la
montagne,
et
il
se
mit
à
leur
tête.
28 3:28
Il
leur
dit: Suivez-moi,
car l’Éternel
a
livré
entre
vos
mains
les
Moabites,
vos
ennemis.
Ils
descendirent
après
lui, s’emparèrent
des
gués
du
Jourdain vis-à-vis
de
Moab,
et
ne
laissèrent
passer
personne.
29 3:29
Ils
battirent
dans
ce temps-là
environ
dix mille
hommes
de
Moab,
tous
robustes,
tous
vaillants,
et
pas
un n’échappa.
30 3:30
En
ce
jour,
Moab
fut
humilié
sous
la
main d’Israël.
Et
le pays
fut
en
repos
pendant quatre-vingts
ans.
V. 31: cf. Jg 5:6-8. Am 7:14, 15.
31 3:31
Après
lui,
il
y
eut
Schamgar,
fils d’Anath.
Il
battit
six
cents
hommes
des
Philistins
avec
un
aiguillon
à
bœufs.
Et
lui
aussi
fut
un
libérateur d’Israël.
4Débora la prophétesse, juge en Israël. Cantique de Débora
V. 1-16: cf. 1 S 12:9-11. Jg 5:1-23.
1 4:1
Les
enfants d’Israël
firent
encore
ce
qui
déplaît
à l’Éternel,
après qu’Éhud
fut
mort.
2 4:2
Et l’Éternel
les
vendit
entre
les
mains
de
Jabin,
roi
de
Canaan,
qui
régnait
à
Hatsor.
Le
chef
de
son
armée
était
4.2
1 S 12:9.Sisera,
et
habitait
à Haroscheth-Goïm.
3 4:3
Les
enfants d’Israël
crièrent
à l’Éternel,
car
Jabin
avait
neuf
cents
chars
de
fer,
et
il
opprimait
avec
violence
les
enfants d’Israël
depuis
vingt
ans.
4 4:4
Dans
ce temps-là,
Débora,
prophétesse, femme
de
Lappidoth,
était
juge
en
Israël.
5 4:5
Elle
siégeait
sous
le
palmier
de
Débora,
entre
Rama
et
Béthel,
dans
la
montagne d’Éphraïm;
et
les
enfants d’Israël
montaient
vers
elle
pour
être
jugés.
6 4:6
Elle
envoya
appeler
4.6
Hé 11:32.Barak,
fils d’Abinoam,
de Kédesch-Nephthali,
et
elle
lui
dit: N’est-ce
pas l’ordre qu’a
donné l’Éternel,
le
Dieu d’Israël?
Va, dirige-toi
sur
le
mont
Thabor,
et
prends
avec
toi
dix mille
hommes
des
enfants
de
Nephthali
et
des
enfants
de
Zabulon;
7 4:7j’attirerai
vers
toi,
au
torrent
de
4.7
Ps 83:10.Kison,
Sisera,
chef
de l’armée
de
Jabin,
avec
ses
chars
et
ses
troupes,
et
je
le
livrerai
entre
tes
mains.
8 4:8
Barak
lui
dit:
Si
tu
viens
avec
moi, j’irai;
mais
si
tu
ne
viens
pas
avec
moi,
je n’irai
pas.
9 4:9
Elle
répondit: J’irai
bien
avec
toi;
mais
tu n’auras
point
de
gloire
sur
la
voie
où
tu
marches,
car l’Éternel
livrera
Sisera
entre
les
mains d’une femme.
Et
Débora
se
leva,
et
elle
se
rendit
avec
Barak
à
Kédesch.
10 4:10
Barak
convoqua
Zabulon
et
Nephthali
à
Kédesch;
dix mille
hommes
marchèrent
à
sa
suite,
et
Débora
partit
avec
lui.
11 4:11
Héber,
le
Kénien, s’était
séparé
des
Kéniens,
des
fils
4.11
No 10:29.de
Hobab, beau-père
de
Moïse,
et
il
avait
dressé
sa tente jusqu’au chêne
de
Tsaannaïm,
près
de
Kédesch.
12 4:12
On
informa
Sisera
que
Barak,
fils d’Abinoam, s’était
dirigé
sur
le
mont
Thabor.
13 4:13
Et,
depuis Haroscheth-Goïm,
Sisera
rassembla
vers
le
torrent
de
Kison
tous
ses
chars,
neuf
cents
chars
de
fer,
et
tout
le
peuple
qui
était
avec
lui.
14 4:14
Alors
Débora
dit
à
Barak: Lève-toi,
car
voici
le
jour
où l’Éternel
livre
Sisera
entre
tes
mains. L’Éternel
ne marche-t-il
pas
devant
toi?
Et
Barak
descendit
du
mont
Thabor,
ayant
dix mille
hommes
à
sa
suite.
15 4:15
4.15
Ps 83:10.L’Éternel
mit
en
déroute
devant
Barak,
par
le
tranchant
de l’épée,
Sisera,
tous
ses
chars
et
tout
le
camp.
Sisera
descendit
de
son
char,
et s’enfuit
à
pied.
16 4:16
Barak
poursuivit
les
chars
et l’armée jusqu’à Haroscheth-Goïm;
et
toute l’armée
de
Sisera
tomba
sous
le
tranchant
de l’épée,
sans qu’il
en
restât
un
seul
homme.
V. 17-24: cf. Jg 5:24-31; 3:16-22.
17 4:17
Sisera
se
réfugia
à
pied
dans
la tente
de
Jaël, femme
de
Héber,
le
Kénien;
car
il
y
avait
paix
entre
Jabin,
roi
de
Hatsor,
et
la
maison
de
Héber,
le
Kénien.
18 4:18
Jaël
sortit au-devant
de
Sisera,
et
lui
dit:
Entre,
mon seigneur,
entre
chez
moi,
ne
crains
point.
Il
entra
chez
elle
dans
la tente,
et
elle
le
cacha
sous
une
couverture.
19 4:19
4.19
Jg 5:25.Il
lui
dit: Donne-moi,
je
te
prie,
un
peu d’eau
à
boire,
car j’ai
soif.
Elle
ouvrit l’outre
du
lait,
lui
donna
à
boire,
et
le
couvrit.
20 4:20
Il
lui
dit
encore: Tiens-toi
à l’entrée
de
la tente,
et
si l’on
vient t’interroger
en
disant:
Y a-t-il
ici quelqu’un?
Tu répondras:
Non.
21 4:21
Jaël, femme
de
Héber,
saisit
un
pieu
de
la tente,
prit
en
main
le
marteau, s’approcha
de
lui
doucement,
et
lui
enfonça
dans
la
tempe
le
pieu,
qui
pénétra
en
terre.
Il
était
profondément
endormi
et accablé
de
fatigue;
et
il
mourut.
22 4:22
Comme
Barak
poursuivait
Sisera,
Jaël
sortit
à
sa
rencontre
et
lui
dit:
Viens,
et
je
te
montrerai l’homme
que
tu
cherches.
Il
entra
chez
elle,
et
voici,
Sisera
était
étendu
mort,
le
pieu
dans
la
tempe.
23 4:23
En
ce
jour,
Dieu
humilia
Jabin,
roi
de
Canaan,
devant
les
enfants d’Israël.
24 4:24
Et
la
main
des
enfants d’Israël s’appesantit
de
plus
en
plus
sur
Jabin,
roi
de
Canaan, jusqu’à
ce qu’ils
eussent
exterminé
Jabin,
roi
de
Canaan.
V. 1-5: cf. Ex 15:1-21. Ha 3:3-15. Ps 18; 149:6.
51 5:1
En
ce jour-là,
Débora
chanta
ce
cantique,
avec
Barak,
fils d’Abinoam:
2 5:2
Des
chefs
se
sont
mis
à
la
tête
du
peuple
en
Israël,
Et
le
peuple s’est
montré
prêt
à
combattre:
Bénissez-en l’Éternel!
3 5:3
Rois,
écoutez!
Princes, prêtez l’oreille!
Je
chanterai,
oui,
je
chanterai
à l’Éternel,
Je
chanterai
à l’Éternel,
le
Dieu d’Israël.
4 5:4O
Éternel!
Quand
tu
sortis
de
Séir,
Quand
tu t’avanças
des
champs d’Édom,
5.4
Ps 68:8, 9.La
terre
trembla,
et
les
cieux
se
fondirent
Et
les
nuées
se
fondirent
en
eaux;
5 5:5
5.5
Ps 68:15, 16, 17; 97:5.Les
montagnes s’ébranlèrent
devant l’Éternel,
Ce
5.5
Ex 19:18.Sinaï
devant l’Éternel,
le
Dieu d’Israël.
V. 6-23: cf. Jg 3:31; 4:1-6. Ps 118:15, 16.
6 5:6
Au
temps
de
Schamgar,
fils d’Anath,
Au
temps
de
Jaël,
les
routes
étaient
abandonnées,
Et
ceux
qui
voyageaient
prenaient
des
chemins
détournés.
7 5:7
Les
chefs
étaient
sans
force
en
Israël,
sans
force,
Quand
je
me
suis
levée,
moi,
Débora,
Quand
je
me
suis
levée
comme
une mère
en
Israël.
8 5:8
Il
avait
choisi
de
nouveaux dieux:
Alors
la
guerre
était
aux
portes;
On
ne
voyait
ni
bouclier
ni
lance
Chez quarante milliers
en
Israël.
9 5:9
Mon
cœur
est
aux
chefs d’Israël,
A
ceux
du
peuple
qui
se
sont montrés
prêts
à
combattre.
Bénissez l’Éternel!
10 5:10
Vous
qui
montez
de
blanches ânesses,
Vous
qui avez
pour
sièges
des
tapis,
Et
vous
qui
marchez
sur
la
route,
chantez!
11 5:11
Que
de
leur
voix
les
archers,
du
milieu
des
abreuvoirs,
Célèbrent
les
bienfaits
de l’Éternel,
Les
bienfaits
de
son
conducteur
en
Israël!
Alors
le
peuple
de l’Éternel
descendit
aux
portes.
12 5:12Réveille-toi, réveille-toi,
Débora!
Réveille-toi, réveille-toi,
dis
un
cantique!
Lève-toi,
Barak,
et
emmène
tes
captifs,
fils d’Abinoam!
13 5:13
Alors
un
reste
du
peuple
triompha
des
puissants,
L’Éternel
me
donna
la
victoire
sur
les
héros.
14 5:14D’Éphraïm
arrivèrent
les
habitants d’Amalek.
A
ta
suite
marcha
Benjamin
parmi
ta
troupe.
De
Makir
vinrent
des
chefs,
Et
de
Zabulon
des
commandants.
15 5:15
Les
princes d’Issacar
furent
avec
Débora,
Et
Issacar
suivit
Barak,
Il
fut
envoyé
sur
ses
pas
dans
la
vallée.
Près
des
ruisseaux
de
Ruben,
Grandes
furent
les
résolutions
du
cœur!
16 5:16
Pourquoi es-tu
resté
au
milieu
des
étables
A
écouter
le
bêlement
des
troupeaux?
Aux
ruisseaux
de
Ruben,
Grandes
furent
les
délibérations
du
cœur!
17 5:17
Galaad au-delà
du
Jourdain n’a
pas
quitté
sa
demeure.
Pourquoi
Dan s’est-il
tenu
sur
les navires?
Aser s’est
assis
sur
le
rivage
de
la
mer,
Et s’est
reposé
dans
ses
ports.
18 5:18
Zabulon
est
un
peuple
qui
affronta
la
mort,
Et
Nephthali
de
même,
Sur
les
hauteurs
des
champs.
19 5:19
Les
rois
vinrent,
ils
combattirent,
Alors
combattirent
les
rois
de
Canaan,
A
Thaanac,
aux
eaux
de
Meguiddo;
Ils
ne
remportèrent
nul
butin,
nul
argent.
20 5:20
Des
cieux
on
combattit,
De
leurs
sentiers
les
étoiles
combattirent
contre
Sisera.
21 5:21
Le
torrent
de
Kison
les
a
entraînés,
Le
torrent
des
anciens
temps,
le
torrent
de
Kison.
Mon
âme,
foule
aux
pieds
les
héros!
22 5:22
Alors
les
talons
des
chevaux
retentirent,
A
la
fuite,
à
la
fuite
précipitée
de
leurs
guerriers.
23 5:23Maudissez
Méroz,
dit l’ange
de l’Éternel,
Maudissez, maudissez
ses
habitants,
Car
ils
ne
vinrent
pas
au
secours
de l’Éternel,
Au
secours
de l’Éternel,
parmi
les
hommes
vaillants.
V. 24-31: cf. Jg 4:17-24.
24 5:24
Bénie
soit
entre
les
femmes
Jaël,
Femme
de
Héber,
le
Kénien!
Bénie soit-elle
entre
les
femmes
qui
habitent
sous
les tentes!
25 5:25
Il
demanda
de l’eau,
elle
a
donné
du
lait,
Dans
la
coupe d’honneur
elle
a
présenté
de
la
crème.
26 5:26D’une
main
elle
a
saisi
le
pieu,
Et
de
sa
droite
le
marteau
des
travailleurs;
Elle
a
frappé
Sisera,
lui
a
fendu
la
tête,
Fracassé
et
transpercé
la
tempe.
27 5:27
Aux
pieds
de
Jaël
il s’est
affaissé,
il
est
tombé,
il s’est
couché;
A
ses
pieds
il s’est
affaissé,
il
est
tombé;
Là
où
il s’est
affaissé,
là
il
est
tombé
sans
vie.
28 5:28
Par
la
fenêtre,
à
travers
le treillis,
La mère
de
Sisera
regarde,
et s’écrie:
Pourquoi
son
char tarde-t-il
à
venir?
Pourquoi
ses
chars vont-ils
si lentement?
29 5:29
Les
plus
sages d’entre
ses
femmes
lui
répondent,
Et
elle
se
répond
à elle-même:
30 5:30
Ne trouvent-ils
pas
du
butin?
Ne
le partagent-ils
pas?
Une
jeune
fille,
deux
jeunes
filles
par
homme,
Du
butin
en
vêtements
de
couleur
pour
Sisera,
Du
butin
en
vêtements
de
couleur,
brodés,
Un
vêtement
de
couleur,
deux
vêtements
brodés,
Pour
le
cou
du
vainqueur.
31 5:31
Périssent
ainsi
tous
tes
ennemis, ô
Éternel!
Ceux
qui l’aiment
sont
comme
le
soleil,
Quand
il
paraît
dans
sa
force.
Le
pays
fut
en
repos
pendant quarante
ans.
6Gédéon, juge en Israël
V. 1-10: cf. (Jg 2:11-15; 10:6-16.) 2 Pi 2:20. Ap 3:19.
1 6:1
Les
enfants d’Israël
firent
ce
qui
déplaît
à l’Éternel;
et l’Éternel
les
livra
entre
les
mains
de
Madian,
pendant
sept
ans.
2 6:2
La
main
de
Madian
fut
puissante
contre
Israël.
Pour
échapper
à
Madian,
les
enfants d’Israël
se
retiraient
dans
les
ravins
des
montagnes,
dans
les
cavernes
et
sur
les
rochers
fortifiés.
3 6:3
Quand
Israël
avait
semé,
Madian
montait
avec
Amalek
et
les
fils
de l’Orient,
et
ils
marchaient
contre
lui.
4 6:4
Ils
campaient
en
face
de
lui,
détruisaient
les
productions
du pays
jusque
vers
Gaza,
et
ne
laissaient
en
Israël
ni
vivres,
ni
brebis,
ni
bœufs,
ni
ânes.
5 6:5
Car
ils
montaient
avec
leurs
troupeaux
et
leurs
tentes,
ils
arrivaient
comme
une
multitude
de
sauterelles,
ils
étaient
innombrables,
eux
et
leurs
chameaux,
et
ils venaient
dans
le pays
pour
le
ravager.
6 6:6
Israël
fut
très
malheureux
à
cause
de
Madian,
et
les
enfants d’Israël
crièrent
à l’Éternel.
7 6:7
Lorsque
les
enfants d’Israël
crièrent
à l’Éternel
au
sujet
de
Madian,
8 6:8l’Éternel
envoya
un
prophète
aux
enfants d’Israël.
Il
leur
dit:
Ainsi
parle l’Éternel,
le
Dieu d’Israël:
Je
vous
ai
fait
monter d’Égypte,
et
je
vous
ai
fait
sortir
de
la
maison
de
servitude.
9 6:9
Je
vous
ai
délivrés
de
la
main
des
Égyptiens
et
de
la
main
de
tous
ceux
qui
vous
opprimaient;
je
les
ai
chassés
devant
vous,
et
je
vous
ai
donné
leur pays.
10 6:10
Je
vous
ai
dit:
Je
suis l’Éternel,
votre
Dieu;
6.10
2 R 17:35, 38.vous
ne
craindrez
point
les dieux
des Amoréens,
dans
le pays desquels
vous
habitez.
Mais
vous n’avez
point
écouté
ma
voix.
V. 11-24: cf. Ex 3:1-12. Jg 13:9-23. Hé 11:32.
11 6:11Puis
vint l’ange
de l’Éternel,
et
il s’assit
sous
le térébinthe d’Ophra,
qui
appartenait
à
Joas,
de
la
famille d’Abiézer.
Gédéon,
son
fils,
battait
du
froment
au
pressoir,
pour
le
mettre
à l’abri
de
Madian.
12 6:12L’ange
de l’Éternel
lui
apparut,
et
lui
dit: L’Éternel
est
avec
toi,
vaillant
héros!
13 6:13
Gédéon
lui
dit: Ah!
Mon seigneur,
si l’Éternel
est
avec
nous,
pourquoi
toutes
ces
choses
nous sont-elles
arrivées?
Et
où
sont
tous
ces
prodiges
que
nos pères
nous
racontent,
quand
ils
disent: L’Éternel
ne
nous a-t-il
pas
fait
monter
hors d’Égypte?
Maintenant l’Éternel
nous
abandonne,
et
il
nous
livre
entre
les
mains
de
Madian!
14 6:14L’Éternel
se
tourna
vers
lui,
et
dit:
6.14
1 S 12:11. Hé 11:32.Va
avec
cette
force
que
tu
as,
et
délivre
Israël
de
la
main
de
Madian; n’est-ce
pas
moi
qui t’envoie?
15 6:15
Gédéon
lui
dit: Ah!
Mon seigneur,
avec
quoi délivrerai-je
Israël?
Voici,
ma
famille
est
la
plus
pauvre
en
Manassé,
et
je
suis
le
plus
petit
dans
la
maison
de
mon père.
16 6:16L’Éternel
lui
dit:
Mais
je
serai
avec
toi,
et
tu
battras
Madian
comme
un
seul
homme.
17 6:17
Gédéon
lui
dit:
Si j’ai
trouvé
grâce
à
tes
yeux, donne-moi
un
signe
pour
montrer
que c’est
toi
qui
me
parles.
18 6:18
Ne t’éloigne
point d’ici jusqu’à
ce
que
je
revienne
auprès
de
toi,
que j’apporte
mon
offrande,
et
que
je
la
dépose
devant
toi.
Et l’Éternel
dit:
Je
resterai jusqu’à
ce
que
tu
reviennes.
19 6:19
Gédéon
entra,
prépara
un
chevreau,
et
fit
avec
un épha
de
farine
des pains
sans
levain.
Il
mit
la
chair
dans
un
panier
et
le
jus
dans
un
pot,
les
lui
apporta
sous
le térébinthe,
et
les
présenta.
20 6:20L’ange
de
Dieu
lui
dit:
Prends
la
chair
et
les pains
sans
levain, pose-les
sur
ce
rocher,
et
répands
le
jus.
Et
il
fit
ainsi.
21 6:21L’ange
de l’Éternel
avança l’extrémité
du
bâton qu’il
avait
à
la
main,
et
toucha
la
chair
et
les pains
sans
levain.
Alors
il s’éleva
du
rocher
un feu
qui consuma
la
chair
et
les pains
sans
levain.
Et l’ange
de l’Éternel
disparut
à
ses
yeux.
22 6:22
Gédéon,
voyant
que c’était l’ange
de l’Éternel,
dit:
Malheur
à
moi, Seigneur
Éternel!
Car j’ai
vu l’ange
de l’Éternel
face
à
face.
23 6:23
Et l’Éternel
lui
dit:
Sois
en
paix,
ne
crains
point,
tu
ne
mourras
pas.
24 6:24
Gédéon
bâtit
là
un
autel
à l’Éternel,
et
lui
donna
pour
nom l’Éternel
paix:
il
existe
encore aujourd’hui
à
Ophra,
qui
appartenait
à
la
famille d’Abiézer.
V. 25-35: cf. 1
S 7:3, etc. Ps 40:9-12, 14-18.
25 6:25
Dans
la
même
nuit, l’Éternel
dit
à
Gédéon:
Prends
le
jeune
taureau
de
ton père,
et
un
second
taureau
de
sept
ans.
Renverse l’autel
de
Baal
qui
est
à
ton père,
et
abats
le pieu sacré
qui
est
dessus.
26 6:26
Tu
bâtiras
ensuite
et
tu
disposeras,
sur
le
haut
de
ce
rocher,
un
autel
à l’Éternel
ton
Dieu.
Tu
prendras
le
second
taureau,
et
tu
offriras
un
holocauste,
avec
le
bois
de l’idole
que
tu
auras
abattue.
27 6:27
Gédéon
prit
dix
hommes
parmi
ses
serviteurs,
et
fit
ce
que l’Éternel
avait
dit;
mais,
comme
il
craignait
la
maison
de
son père
et
les
gens
de
la
ville,
il l’exécuta
de
nuit,
et
non
de
jour.
28 6:28
Lorsque
les
gens
de
la
ville
se
furent
levés
de
bon
matin,
voici, l’autel
de
Baal
était
renversé,
le pieu sacré
placé
dessus
était
abattu,
et
le
second
taureau
était
offert
en
holocauste
sur l’autel
qui
avait
été
bâti.
29 6:29
Ils
se
dirent l’un
à l’autre:
Qui
a
fait
cela?
Et
ils s’informèrent
et
firent
des
recherches.
On
leur
dit: C’est
Gédéon,
fils
de
Joas,
qui
a
fait
cela.
30 6:30
Alors
les
gens
de
la
ville
dirent
à
Joas:
Fais
sortir
ton
fils,
et qu’il
meure,
car
il
a
renversé l’autel
de
Baal
et
abattu
le pieu sacré
qui
était
dessus.
31 6:31
Joas
répondit
à
tous
ceux
qui
se
présentèrent
à
lui: Est-ce
à
vous
de
prendre
parti
pour
Baal? Est-ce
à
vous
de
venir
à
son
secours?
Quiconque
prendra
parti
pour
Baal
mourra
avant
que
le
matin
vienne.
Si
Baal
est
un
dieu, qu’il
plaide
lui-même
sa
cause, puisqu’on
a
renversé
son
autel.
32 6:32
Et
en
ce
jour l’on
donna
à
Gédéon
le
nom
de
Jerubbaal,
en disant:
Que
Baal
plaide
contre
lui, puisqu’il
a
renversé
son
autel.
33 6:33
Tout
Madian,
Amalek
et
les
fils
de l’Orient,
se
rassemblèrent;
ils
passèrent
le Jourdain,
et
campèrent
dans
la
vallée
de
Jizréel.
34 6:34
Gédéon
fut
revêtu
de l’esprit
de l’Éternel;
il
sonna
de
la
trompette,
et Abiézer
fut
convoqué
pour
marcher
à
sa
suite.
35 6:35
Il
envoya
des
messagers
dans
tout
Manassé,
qui
fut
aussi
convoqué
pour
marcher
à
sa
suite.
Il
envoya
des
messagers
dans Aser,
dans
Zabulon
et
dans
Nephthali,
qui
montèrent
à
leur
rencontre.
V. 36-40: cf. 2 R 20:8-11.
36 6:36
Gédéon
dit
à
Dieu:
Si
tu
veux
délivrer
Israël
par
ma
main,
comme
tu l’as
dit,
37 6:37
voici,
je
vais
mettre
une
toison
de
laine
dans l’aire;
si
la
toison
seule
se
couvre
de
rosée
et
que
tout
le terrain
reste
sec,
je
connaîtrai
que
tu
délivreras
Israël
par
ma
main,
comme
tu l’as
dit.
38 6:38
Et
il
arriva
ainsi.
Le
jour
suivant,
il
se
leva
de
bon
matin,
pressa
la
toison,
et
en
fit
sortir
la
rosée,
qui
donna
de l’eau
plein
une
coupe.
39 6:39
Gédéon
dit
à
Dieu:
6.39
Ge 18:32.Que
ta
colère
ne s’enflamme
point
contre
moi,
et
je
ne
parlerai
plus
que
cette
fois:
Je voudrais
seulement
faire
encore
une
épreuve
avec
la
toison:
que
la
toison
seule
reste
sèche,
et
que
tout
le terrain
se
couvre
de
rosée.
40 6:40
Et
Dieu
fit
ainsi
cette nuit-là.
La
toison
seule
resta
sèche,
et
tout
le terrain
se
couvrit
de
rosée.
7Victoire sur les Madianites
V. 1-25: cf. 1 S 14:1-23. Ps 60:14.
1 7:1
Jerubbaal,
qui
est
Gédéon,
et
tout
le
peuple
qui
était
avec
lui,
se
levèrent
de bon
matin,
et
campèrent
près
de
la source
de
Harod.
Le
camp
de
Madian
était
au
nord
de
Gédéon,
vers
la
colline
de
Moré,
dans
la
vallée.
2 7:2L’Éternel
dit
à
Gédéon:
Le
peuple
que
tu as
avec
toi
est trop
nombreux
pour
que
je
livre
Madian
entre
ses
mains;
il pourrait
en
tirer
gloire
contre
moi,
et
dire: C’est
ma
main
qui m’a
délivré.
3 7:3
Publie
donc ceci
aux
oreilles
du
peuple:
7.3
De 20:8.Que
celui
qui
est
craintif
et
qui
a
peur s’en
retourne
et s’éloigne
de
la
montagne
de
Galaad. Vingt-deux mille
hommes
parmi
le
peuple s’en
retournèrent,
et
il
en
resta
dix mille.
4 7:4L’Éternel
dit
à
Gédéon:
Le
peuple
est
encore trop
nombreux. Fais-les
descendre
vers l’eau,
et
là
je t’en
ferai
le
triage;
celui
dont
je
te
dirai:
Que celui-ci
aille
avec
toi,
ira
avec
toi;
et
celui
dont
je
te
dirai:
Que celui-ci n’aille
pas
avec
toi, n’ira
pas
avec
toi.
5 7:5
Gédéon
fit
descendre
le
peuple
vers l’eau,
et l’Éternel
dit
à
Gédéon:
Tous
ceux
qui
laperont l’eau
avec
la
langue
comme
lape
le
chien,
tu
les
sépareras
de
tous
ceux
qui
se
mettront
à
genoux
pour
boire.
6 7:6
Ceux
qui
lapèrent l’eau
en
la portant
à
la
bouche
avec
leur
main
furent
au
nombre
de
trois
cents
hommes,
et
tout
le
reste
du
peuple
se
mit
à
genoux
pour
boire.
7 7:7
Et l’Éternel
dit
à
Gédéon: C’est
par
les
trois
cents
hommes
qui
ont
lapé,
que
je
vous
sauverai
et
que
je
livrerai
Madian
entre
tes
mains.
Que
tout
le
reste
du
peuple s’en
aille
chacun
chez
soi.
8 7:8
On
prit
les
vivres
du
peuple
et
ses
trompettes. Puis
Gédéon
renvoya
tous
les
hommes d’Israël
chacun
dans
sa tente,
et
il
retint
les
trois
cents
hommes.
Le
camp
de
Madian
était au-dessous
de
lui
dans
la
vallée.
9 7:9L’Éternel
dit
à
Gédéon
pendant
la
nuit: Lève-toi,
descends
au
camp,
car
je l’ai
livré
entre
tes
mains.
10 7:10
Si
tu
crains
de
descendre, descends-y
avec
Pura,
ton
serviteur.
11 7:11
Tu
écouteras
ce qu’ils
diront,
et
après
cela
tes
mains
seront
fortifiées:
descends
donc
au
camp.
Il
descendit
avec
Pura,
son
serviteur, jusqu’aux avant-postes
du
camp.
12 7:12
7.12
Jg 6:3, 5, 33.Madian,
Amalek,
et
tous
les
fils
de l’Orient,
étaient
répandus
dans
la
vallée
comme
une
multitude
de sauterelles,
et
leurs
chameaux
étaient
innombrables
comme
le
sable
qui
est
sur
le
bord
de
la
mer.
13 7:13
Gédéon
arriva;
et
voici,
un
homme
racontait
à
son
camarade
un
songe.
Il
disait: J’ai
eu
un
songe;
et
voici,
un
gâteau
de
pain d’orge
roulait
dans
le
camp
de
Madian;
il
est venu
heurter jusqu’à
la tente,
et
elle
est
tombée;
il l’a
retournée sens
dessus
dessous,
et
elle
a
été
renversée.
14 7:14
Son
camarade
répondit,
et
dit:
Ce n’est
pas
autre chose
que l’épée
de
Gédéon,
fils
de
Joas,
homme d’Israël;
Dieu
a
livré
entre
ses
mains
Madian
et
tout
le
camp.
15 7:15
Lorsque
Gédéon
eut
entendu
le
récit
du
songe
et
son
explication,
il
se
prosterna,
revint
au
camp d’Israël,
et
dit: Levez-vous,
car l’Éternel
a
livré
entre
vos
mains
le
camp
de
Madian.
16 7:16
Il
divisa
en
trois
corps
les
trois
cents
hommes,
et
il
leur
remit
à
tous
des
trompettes
et
des
cruches
vides,
avec
des
flambeaux
dans
les
cruches.
17 7:17
Il
leur
dit:
Vous
me
regarderez
et
vous
ferez
comme
moi.
Dès
que j’aborderai
le
camp,
vous
ferez
ce
que
je
ferai;
18 7:18
et
quand
je
sonnerai
de
la
trompette,
moi
et
tous
ceux
qui
seront
avec
moi,
vous
sonnerez
aussi
de
la
trompette
tout
autour
du
camp,
et
vous
direz:
Pour l’Éternel
et
pour
Gédéon!
19 7:19
Gédéon
et
les
cent
hommes
qui
étaient
avec
lui arrivèrent
aux
abords
du
camp
au
commencement
de
la
veille
du
milieu,
comme
on venait
de
placer
les
gardes.
Ils
sonnèrent
de
la
trompette,
et
brisèrent
les
cruches qu’ils
avaient
à
la
main.
20 7:20
Les
trois
corps
sonnèrent
de
la
trompette,
et
brisèrent
les
cruches;
ils
saisirent
de
la
main
gauche
les
flambeaux
et
de
la
main
droite
les
trompettes
pour
sonner,
et
ils s’écrièrent:
Épée
pour l’Éternel
et
pour
Gédéon!
21 7:21
Ils
restèrent
chacun
à
sa
place
autour
du
camp,
et
tout
le
camp
se
mit
à
courir,
à
pousser
des
cris,
et
à
prendre
la
fuite.
22 7:22
Les
trois
cents
hommes
sonnèrent
encore
de
la
trompette;
et,
dans
tout
le
camp,
7.22
Ps 83:10.l’Éternel
leur
fit
tourner l’épée
les uns
contre
les
autres.
Le
camp s’enfuit jusqu’à Beth-Schitta
vers
Tseréra, jusqu’au
bord d’Abel-Mehola
près
de
Tabbath.
23 7:23
Les
hommes d’Israël
se
rassemblèrent,
ceux
de
Nephthali, d’Aser
et
de
tout
Manassé,
et
ils
poursuivirent
Madian.
24 7:24
Gédéon
envoya
des
messagers
dans
toute
la
montagne d’Éphraïm,
pour
dire:
Descendez
à
la
rencontre
de
Madian,
et coupez-leur
le
passage
des
eaux jusqu’à Beth-Bara
et
celui
du
Jourdain.
Tous
les
hommes d’Éphraïm
se
rassemblèrent
et
ils s’emparèrent
du
passage
des
eaux jusqu’à Beth-Bara
et
de
celui
du
Jourdain.
25 7:25
7.25
Ps 83:12. És 10:26.Ils
saisirent
deux
chefs
de
Madian,
Oreb
et
Zeeb;
ils
tuèrent
Oreb
au
rocher d’Oreb,
et
ils
tuèrent
Zeeb
au
pressoir
de
Zeeb.
Ils
poursuivirent
Madian,
et
ils
apportèrent
les
têtes d’Oreb
et
de
Zeeb
à
Gédéon
de l’autre
côté
du
Jourdain.
V. 1-3: cf. Jg 12:1-6. Pr 15:1.
81 8:1
Les
hommes
8.1
Jg 12:1.d’Éphraïm
dirent
à
Gédéon:
Que
signifie
cette
manière d’agir
envers
nous?
Pourquoi
ne
pas
nous
avoir
appelés,
quand
tu
es
allé
combattre
Madian?
Et
ils
eurent
avec
lui
une
violente
querelle.
2 8:2
Gédéon
leur
répondit: Qu’ai-je
fait
en comparaison
de
vous?
Le
grappillage d’Éphraïm
ne vaut-il
pas
mieux
que
la
vendange d’Abiézer?
3 8:3C’est
entre
vos
mains
que
Dieu
a
livré
les
chefs
de
Madian,
Oreb
et
Zeeb. Qu’ai-je
donc
pu
faire
en comparaison
de
vous? Lorsqu’il
eut
ainsi
parlé,
leur
colère
contre
lui s’apaisa.
Poursuite
des
fuyards au-delà
du
Jourdain
V. 4-21: cf. 1
S 25. (És 9:3. Ps 83:12, 13.) Jg 5:23.
4 8:4
Gédéon
arriva
au
Jourdain,
et
il
le
passa,
lui
et
les
trois
cents
hommes
qui
étaient
avec
lui,
fatigués,
mais
poursuivant
toujours.
5 8:5
Il
dit
aux
gens
de
Succoth:
Donnez,
je
vous
prie, quelques
pains
au
peuple
qui m’accompagne,
car
ils
sont
fatigués,
et
je
suis
à
la
poursuite
de
Zébach
et
de
Tsalmunna,
rois
de
Madian.
6 8:6
Les
chefs
de
Succoth
répondirent:
La
main
de
Zébach
et
de
Tsalmunna est-elle
déjà
en
ton
pouvoir,
pour
que
nous
donnions
du
pain
à
ton
armée?
7 8:7
Et
Gédéon
dit: Eh
bien!
Lorsque l’Éternel
aura
livré
entre
mes
mains
Zébach
et
Tsalmunna,
je
broierai
votre
chair
avec
des
épines
du
désert
et
avec
des
chardons.
8 8:8
De
là
il
monta
à
Penuel,
et
il
fit
aux
gens
de
Penuel
la
même
demande.
Ils
lui
répondirent
comme
avaient
répondu
ceux
de
Succoth.
9 8:9
Et
il
dit
aussi
aux
gens
de
Penuel:
Quand
je
reviendrai
en
paix,
je
renverserai
cette
tour.
10 8:10
Zébach
et
Tsalmunna
étaient
à
Karkor
et
leur
armée
avec
eux,
environ
quinze mille
hommes,
tous
ceux
qui
étaient
restés
de l’armée
entière
des
fils
de l’Orient;
cent
vingt mille
hommes
tirant l’épée
avaient
été
tués.
11 8:11
Gédéon
monta
par
le
chemin
de
ceux
qui
habitent
sous
les
tentes,
à l’orient
de
Nobach
et
de
Jogbeha,
et
il
battit l’armée
qui
se croyait
en sûreté.
12 8:12
Zébach
et
Tsalmunna
prirent
la
fuite;
Gédéon
les
poursuivit,
il
8.12
Ps 83:12.s’empara
des
deux
rois
de
Madian,
Zébach
et
Tsalmunna,
et
il
mit
en
déroute
toute l’armée.
13 8:13
Gédéon,
fils
de
Joas,
revint
de
la
bataille
par
la
montée
de
Hérès.
14 8:14
Il
saisit d’entre
les
gens
de
Succoth
un
jeune
homme qu’il
interrogea,
et
qui
lui
mit
par
écrit
les
noms
des
chefs
et
des
anciens
de
Succoth, soixante-dix-sept
hommes.
15 8:15
Puis
il
vint
auprès
des
gens
de
Succoth,
et
dit:
Voici
Zébach
et
Tsalmunna,
au
sujet desquels
vous m’avez
insulté,
en disant:
La
main
de
Zébach
et
de
Tsalmunna est-elle
déjà
en
ton
pouvoir,
pour
que
nous
donnions
du
pain
à
tes
hommes
fatigués?
16 8:16
Et
il
prit
les
anciens
de
la
ville,
et
châtia
les
gens
de
Succoth
avec
des
épines
du
désert
et
avec
des
chardons.
17 8:17
Il
renversa
aussi
la
tour
de
Penuel,
et
tua
les
gens
de
la
ville.
18 8:18
Il
dit
à
Zébach
et
à
Tsalmunna:
Comment
étaient
les
hommes
que
vous avez
tués
au
Thabor?
Ils
répondirent:
Ils
étaient
comme
toi,
chacun
avait l’air d’un
fils
de
roi.
19 8:19
Il
dit: C’étaient
mes
frères,
fils
de
ma mère. L’Éternel
est
vivant!
Si
vous
les eussiez
laissés
vivre,
je
ne
vous
tuerais
pas.
20 8:20
Et
il
dit
à
Jéther,
son premier-né: Lève-toi, tue-les!
Mais
le
jeune
homme
ne
tira
point
son
épée, parce qu’il
avait
peur,
car
il
était
encore
un
enfant.
21 8:21
Zébach
et
Tsalmunna
dirent: Lève-toi toi-même,
et tue-nous!
Car tel
est l’homme, telle
est
sa
force.
8.21
Ps 83:12.Et
Gédéon
se
leva,
et
tua
Zébach
et
Tsalmunna.
Il
prit
ensuite
les
croissants
qui
étaient
aux
cous
de
leurs
chameaux.
Mort
de
Gédéon
V. 22-32: cf. 1
S 8. (Jg 6:24.
De 12:8-14. 1 R 15:14.) Éz 7:20.
22 8:22
Les
hommes d’Israël
dirent
à
Gédéon:
Domine
sur
nous,
et
toi,
et
ton
fils,
et
le
fils
de
ton
fils,
car
tu
nous
as
délivrés
de
la
main
de
Madian.
23 8:23
Gédéon
leur
dit:
Je
ne
dominerai
point
sur
vous,
et
mes
fils
ne
domineront
point
sur
vous; c’est l’Éternel
qui
dominera
sur
vous.
24 8:24
Gédéon
leur
dit: J’ai
une
demande
à
vous
faire: donnez-moi
chacun
les
anneaux
que
vous avez eus
pour
butin.
Les
ennemis
avaient
des
anneaux d’or,
car
ils
étaient
Ismaélites.
25 8:25
Ils
dirent:
Nous
les
donnerons
volontiers.
Et
ils
étendirent
un
manteau,
sur lequel
chacun
jeta
les
anneaux
de
son
butin.
26 8:26
Le
poids
des
anneaux d’or
que
demanda
Gédéon
fut
de mille
sept
cents sicles d’or,
sans
les
croissants,
les
pendants d’oreilles,
et
les
vêtements
de pourpre
que
portaient
les
rois
de
Madian,
et
sans
les
colliers
qui
étaient
aux
cous
de
leurs
chameaux.
27 8:27
Gédéon
en
fit
un éphod,
et
il
le
plaça
dans
sa
ville,
à
Ophra,
où
il
devint l’objet
des
prostitutions
de
tout
Israël;
et
il
fut
un
piège
pour
Gédéon
et
pour
sa
maison.
28 8:28
Madian
fut
humilié
devant
les
enfants d’Israël,
et
il
ne
leva
plus
la
tête.
Et
le pays
fut
en
repos
pendant quarante
ans,
durant
la
vie
de
Gédéon.
29 8:29
Jerubbaal,
fils
de
Joas, s’en
retourna,
et
demeura
dans
sa
maison.
30 8:30
Gédéon
eut soixante-dix
fils,
issus
de
lui,
car
il
eut
plusieurs
femmes.
31 8:31
Sa
concubine,
qui
était
à
Sichem,
lui
enfanta
aussi
un
fils,
à
qui
on
donna
le
nom d’Abimélec.
32 8:32
Gédéon,
fils
de
Joas,
mourut
après
une
heureuse
vieillesse;
et
il
fut
enterré
dans
le
sépulcre
de
Joas,
son
père,
à
Ophra,
qui
appartenait
à
la
famille d’Abiézer.
Les
fils
de
Gédéon
tués
par
leur frère Abimélec. Abimélec
proclamé
roi
à
Sichem
8 v. 33
à 9 v. 6: cf. (Jg 2:19. 2 Ch 24:17, 18.) Jg 8:22, 23. 2 R 11:1-3. Pr 18:19.
33 8:33
Lorsque
Gédéon
fut
mort,
les
enfants d’Israël
recommencèrent
à
se
prostituer
aux
Baals,
et
ils
prirent Baal-Berith
pour
leur
dieu.
34 8:34
Les
enfants d’Israël
ne
se
souvinrent
point
de l’Éternel,
leur
Dieu,
qui
les
avait
délivrés
de
la
main
de
tous
les
ennemis
qui
les
entouraient.
35 8:35
Et
ils n’eurent
point d’attachement
pour
la
maison
de
Jerubbaal,
de
Gédéon,
après
tout
le
bien qu’il
avait
fait
à
Israël.
91 9:1Abimélec,
fils
de
Jerubbaal,
se
rendit
à
Sichem
vers
les
frères
de
sa mère,
et
voici
comment
il
leur
parla,
ainsi qu’à
toute
la
famille
de
la
maison
du père
de
sa mère:
2 9:2
Dites,
je
vous
prie,
aux
oreilles
de
tous
les
habitants
de
Sichem: Vaut-il
mieux
pour
vous
que soixante-dix
hommes,
tous
fils
de
Jerubbaal,
dominent
sur
vous,
ou qu’un
seul
homme
domine
sur
vous?
Et souvenez-vous
que
je
suis
votre
os
et
votre
chair.
3 9:3
Les
frères
de
sa mère
répétèrent
pour
lui
toutes
ces
paroles
aux
oreilles
de
tous
les
habitants
de
Sichem,
et
leur
cœur
inclina
en
faveur d’Abimélec,
car
ils
se
disaient: C’est
notre
frère.
4 9:4
Ils
lui
donnèrent soixante-dix
sicles d’argent, qu’ils
enlevèrent
de
la
maison
de Baal-Berith. Abimélec s’en
servit
pour
acheter
des
misérables
et
des
turbulents,
qui
allèrent
après
lui.
5 9:5
Il
vint
dans
la
maison
de
son père
à
Ophra,
et
il
tua
ses
frères,
fils
de
Jerubbaal, soixante-dix
hommes,
sur
une
même pierre.
Il n’échappa
que
Jotham,
le
plus
jeune
fils
de
Jerubbaal,
car
il s’était
caché.
6 9:6
Tous
les
habitants
de
Sichem
et
toute
la
maison
de
Millo
se
rassemblèrent;
ils
vinrent,
et
proclamèrent
roi Abimélec,
9.6
Jos 24:26.près
du chêne
planté
dans
Sichem.
Apologue
de
Jotham
V. 7-21: cf. 2 R 14:9, 10. Éz 17.
7 9:7
Jotham
en
fut
informé.
Il
alla
se
placer
sur
le
sommet
de
la
montagne
de
Garizim,
et
voici
ce qu’il
leur
cria
à
haute
voix: Écoutez-moi,
habitants
de
Sichem,
et
que
Dieu
vous
écoute!
8 9:8
Les
arbres
partirent
pour
aller
oindre
un
roi
et
le
mettre
à
leur
tête.
Ils
dirent
à l’olivier:
Règne
sur
nous.
9 9:9
Mais l’olivier
leur
répondit: Renoncerais-je
à
mon
huile,
qui m’assure
les
hommages
de
Dieu
et
des
hommes,
pour
aller
planer
sur
les
arbres?
10 9:10
Et
les
arbres
dirent
au
figuier:
Viens,
toi,
règne
sur
nous.
11 9:11
Mais
le
figuier
leur
répondit: Renoncerais-je
à
ma
douceur
et
à
mon
excellent
fruit,
pour
aller
planer
sur
les
arbres?
12 9:12
Et
les
arbres
dirent
à
la
vigne:
Viens,
toi,
règne
sur
nous.
13 9:13
Mais
la
vigne
leur
répondit: Renoncerais-je
à
mon
vin,
qui
réjouit
Dieu
et
les
hommes,
pour
aller
planer
sur
les
arbres?
14 9:14
Alors
tous
les
arbres
dirent
au buisson d’épines:
Viens,
toi,
règne
sur
nous.
15 9:15
Et
le buisson d’épines
répondit
aux
arbres:
Si c’est
de
bonne foi
que
vous voulez m’oindre
pour
votre
roi,
venez, réfugiez-vous
sous
mon
ombrage;
sinon,
un
feu
sortira
du buisson d’épines,
et dévorera
les cèdres
du
Liban.
16 9:16
Maintenant, est-ce
de
bonne foi
et
avec
intégrité
que
vous avez
agi
en proclamant
roi Abimélec?
Avez-vous
eu
de
la
bienveillance
pour
Jerubbaal
et
sa
maison? L’avez-vous
traité
selon
les
services qu’il
a
rendus?
17 9:17
Car
mon père
a
combattu
pour
vous,
il
a
exposé
sa
vie,
et
il
vous
a
délivrés
de
la
main
de
Madian;
18 9:18
et
vous,
vous
vous êtes
levés
contre
la
maison
de
mon père,
vous avez
tué
ses
fils, soixante-dix
hommes,
sur
une
même pierre,
et
vous avez
proclamé
roi
sur
les
habitants
de
Sichem, Abimélec,
fils
de
sa servante, parce qu’il
est
votre
frère.
19 9:19
Si c’est
de
bonne foi
et
avec
intégrité qu’en
ce
jour
vous avez
agi
envers
Jerubbaal
et
sa
maison, eh
bien! Qu’Abimélec
fasse
votre
joie,
et
que
vous
fassiez
aussi
la
sienne!
20 9:20
Sinon, qu’un
feu
sorte d’Abimélec
et dévore
les
habitants
de
Sichem
et
la
maison
de
Millo,
et qu’un
feu
sorte
des
habitants
de
Sichem
et
de
la
maison
de
Millo
et dévore Abimélec!
21 9:21
Jotham
se
retira
et
prit
la
fuite;
il s’en
alla
à Beer,
où
il
demeura
loin d’Abimélec,
son
frère.
Fin misérable d’Abimélec
V. 22-57: cf. v. 1-20. Ps 7:15-17.
22 9:22Abimélec
avait
dominé
trois
ans
sur
Israël.
23 9:23
Alors
Dieu
envoya
un
mauvais
esprit
entre Abimélec
et
les
habitants
de
Sichem,
et
les
habitants
de
Sichem
furent infidèles
à Abimélec,
24 9:24afin
que
la
violence
commise
sur
les soixante-dix
fils
de
Jerubbaal
reçût
son châtiment,
et
que
leur
sang
retombât
sur Abimélec,
leur
frère,
qui
les
avait
tués,
et
sur
les
habitants
de
Sichem,
qui l’avaient
aidé
à
tuer
ses
frères.
25 9:25
Les
habitants
de
Sichem
placèrent
en
embuscade
contre
lui,
sur
les
sommets
des
montagnes,
des
gens
qui
dépouillaient
tous
ceux
qui
passaient
près d’eux
sur
le
chemin.
Et
cela
fut
rapporté
à Abimélec.
26 9:26
Gaal,
fils d’Ébed,
vint
avec
ses
frères,
et
ils
passèrent
à
Sichem.
Les
habitants
de
Sichem
eurent
confiance
en
lui.
27 9:27
Ils
sortirent
dans
la
campagne,
vendangèrent
leurs
vignes,
foulèrent
les raisins,
et
se
livrèrent
à
des
réjouissances;
ils entrèrent
dans
la
maison
de
leur
dieu,
ils mangèrent
et
burent,
et
ils
maudirent Abimélec.
28 9:28
Et
Gaal,
fils d’Ébed,
disait:
Qui
est Abimélec,
et qu’est
Sichem,
pour
que
nous
servions Abimélec? N’est-il
pas
fils
de
Jerubbaal,
et
Zebul n’est-il
pas
son
commissaire?
Servez
les
hommes
de
Hamor, père
de
Sichem;
mais
nous,
pourquoi servirions-nous Abimélec?
29 9:29
Oh!
Si j’étais
le
maître
de
ce
peuple,
je
renverserais Abimélec.
Et
il
disait d’Abimélec:
Renforce
ton
armée, mets-toi
en
marche!
30 9:30
Zebul,
gouverneur
de
la
ville,
apprit
ce
que
disait
Gaal,
fils d’Ébed,
et
sa
colère s’enflamma.
31 9:31
Il
envoya
secrètement
des
messagers
à Abimélec,
pour
lui
dire:
Voici,
Gaal,
fils d’Ébed,
et
ses
frères,
sont
venus
à
Sichem,
et
ils
soulèvent
la
ville
contre
toi.
32 9:32
Maintenant,
pars
de
nuit,
toi
et
le
peuple
qui
est
avec
toi,
et mets-toi
en
embuscade
dans
la
campagne.
33 9:33
Le
matin,
au
lever
du
soleil,
tu
fondras
avec impétuosité
sur
la
ville.
Et
lorsque
Gaal
et
le
peuple
qui
est
avec
lui
sortiront
contre
toi,
tu
lui
feras
ce
que
tes
forces
permettront.
34 9:34Abimélec
et
tout
le
peuple
qui
était
avec
lui
partirent
de
nuit,
et
ils
se
mirent
en
embuscade
près
de
Sichem,
divisés
en
quatre
corps.
35 9:35
Gaal,
fils d’Ébed,
sortit,
et
il
se
tint
à l’entrée
de
la
porte
de
la
ville. Abimélec
et
tout
le
peuple
qui
était
avec
lui
se
levèrent
alors
de l’embuscade.
36 9:36
Gaal
aperçut
le
peuple,
et
il
dit
à
Zebul:
Voici
un
peuple
qui
descend
du
sommet
des
montagnes.
Zebul
lui
répondit: C’est l’ombre
des
montagnes
que
tu
prends
pour
des
hommes.
37 9:37
Gaal,
reprenant
la
parole,
dit: C’est
bien
un
peuple
qui
descend
des
hauteurs
du
pays,
et
une
troupe
arrive
par
le
chemin
du chêne
des
devins.
38 9:38
Zebul
lui
répondit:
Où
donc
est
ta
bouche,
toi
qui
disais:
Qui
est Abimélec,
pour
que
nous
le
servions? N’est-ce
point
là
le
peuple
que
tu
méprisais?
Marche
maintenant, livre-lui
bataille!
39 9:39
Gaal s’avança
à
la
tête
des
habitants
de
Sichem,
et
livra
bataille
à Abimélec.
40 9:40
Poursuivi
par Abimélec,
il
prit
la
fuite
devant
lui,
et
beaucoup d’hommes
tombèrent
morts jusqu’à l’entrée
de
la
porte.
41 9:41Abimélec s’arrêta
à Aruma.
Et
Zebul
chassa
Gaal
et
ses
frères,
qui
ne
purent
rester
à
Sichem.
42 9:42
Le
lendemain,
le
peuple
sortit
dans
la
campagne. Abimélec,
qui
en
fut
informé,
43 9:43
prit
sa
troupe,
la
partagea
en
trois
corps,
et
se
mit
en
embuscade
dans
la
campagne.
Ayant
vu
que
le
peuple
sortait
de
la
ville,
il
se
leva
contre
eux,
et
les
battit.
44 9:44Abimélec
et
les
corps
qui
étaient
avec
lui
se
portèrent
en
avant,
et
se
placèrent
à l’entrée
de
la
porte
de
la
ville;
deux
de
ces
corps
se
jetèrent
sur
tous
ceux
qui
étaient
dans
la
campagne,
et
les
battirent.
45 9:45Abimélec
attaqua
la
ville
pendant
toute
la
journée;
il s’en
empara,
et
tua
le
peuple
qui s’y
trouvait. Puis
il
rasa
la
ville,
et
y
sema
du
sel.
46 9:46
A
cette
nouvelle,
tous
les
habitants
de
la
tour
de
Sichem
se
rendirent
dans
la
forteresse
de
la
maison
du
dieu
Berith.
47 9:47
On
avertit Abimélec
que
tous
les
habitants
de
la
tour
de
Sichem s’y
étaient
rassemblés.
48 9:48
Alors Abimélec
monta
sur
la
montagne
de
Tsalmon,
lui
et
tout
le
peuple
qui
était
avec
lui.
Il
prit
en
main
une
hache,
coupa
une
branche d’arbre, l’enleva
et
la
mit
sur
son
épaule.
Ensuite
il
dit
au
peuple
qui
était
avec
lui:
Vous avez
vu
ce
que j’ai
fait, hâtez-vous
de
faire
comme
moi.
49 9:49
Et
ils
coupèrent
chacun
une
branche,
et
suivirent Abimélec;
ils
placèrent
les branches
contre
la
forteresse,
et l’incendièrent
avec
ceux
qui
y
étaient.
Ainsi
périrent
tous
les
gens
de
la
tour
de
Sichem,
au
nombre d’environ mille,
hommes
et femmes.
50 9:50Abimélec
marcha
contre
Thébets.
Il
assiégea
Thébets,
et s’en
empara.
51 9:51
Il
y
avait
au
milieu
de
la
ville
une
forte
tour,
où
se
réfugièrent
tous
les
habitants
de
la
ville,
hommes
et femmes;
ils
fermèrent
sur
eux,
et
montèrent
sur
le
toit
de
la
tour.
52 9:52Abimélec parvint jusqu’à
la
tour;
il l’attaqua,
et s’approcha
de
la
porte
pour
y
mettre
le
feu.
53 9:53
Alors
une
9.53
2 S 11:21.femme
lança
sur
la
tête d’Abimélec
un
morceau
de
meule
de
moulin,
et
lui
brisa
le
crâne.
54 9:54
Aussitôt
il
appela
le
jeune
homme
qui
portait
ses
armes,
et
lui
dit:
Tire
ton
épée,
et donne-moi
la
mort,
de
peur qu’on
ne
dise
de
moi: C’est
une
femme
qui l’a
tué.
Le
jeune
homme
le
perça,
et
il
mourut.
55 9:55
Quand
les
hommes d’Israël
virent qu’Abimélec
était
mort,
ils s’en
allèrent
chacun
chez
soi.
56 9:56
Ainsi
Dieu
fit
retomber
sur Abimélec
le
mal qu’il
avait
fait
à
son père,
en
tuant
ses soixante-dix
frères,
57 9:57
et
Dieu
fit
retomber
sur
la
tête
des
gens
de
Sichem
tout
le
mal qu’ils
avaient
fait.
Ainsi s’accomplit
sur
eux
la
malédiction
de
Jotham,
fils
de
Jerubbaal.
10Thola et Jaïr, juges en Israël
V. 1-5: cf. Jg 12:8-15. Ps 94:14.
1 10:1
Après Abimélec,
Thola,
fils
de
Pua,
fils
de
Dodo,
homme d’Issacar,
se
leva
pour
délivrer
Israël;
il
habitait
à
Schamir,
dans
la
montagne d’Éphraïm.
2 10:2
Il
fut
juge
en
Israël
pendant vingt-trois
ans; puis
il
mourut,
et
fut
enterré
à
Schamir.
3 10:3
Après
lui,
se
leva
Jaïr,
le
Galaadite,
qui
fut
juge
en
Israël
pendant vingt-deux
ans.
4 10:4
Il
avait
trente
fils,
qui
montaient
sur
trente
ânons,
et
qui
possédaient
trente villes,
appelées
encore aujourd’hui bourgs
de
Jaïr,
et situées
dans
le pays
de
Galaad.
5 10:5
Et
Jaïr
mourut,
et
fut
enterré
à
Kamon.
Jephthé,
juge
en
Israël
V. 6-18: cf. (De 31:16-18. 1
S 12:9-11.
És 63:10.) (Pr 28:13.
Jé 31:18-21.)
La 3:21-23, 31-33.
6 10:6
Les
enfants d’Israël
firent
encore
ce
qui
10.6
Jg 2:11; 3:7; 4:1; 6:1.déplaît
à l’Éternel;
ils
servirent
les
Baals
et
les
Astartés,
les dieux
de Syrie,
les dieux
de
Sidon,
les dieux
de
Moab,
les dieux
des
fils d’Ammon,
et
les dieux
des
Philistins,
et
ils
abandonnèrent l’Éternel
et
ne
le
servirent
plus.
7 10:7
La
colère
de l’Éternel s’enflamma
contre
Israël,
et
il
les
vendit
entre
les
mains
des
Philistins
et
entre
les
mains
des
fils d’Ammon.
8 10:8
Ils
opprimèrent
et
écrasèrent
les
enfants d’Israël
cette année-là,
et
pendant dix-huit
ans
tous
les
enfants d’Israël
qui
étaient
de l’autre
côté
du
Jourdain
dans
le pays
des Amoréens
en
Galaad.
9 10:9
Les
fils d’Ammon
passèrent
le
Jourdain
pour
combattre
aussi
contre
Juda,
contre
Benjamin
et
contre
la
maison d’Éphraïm.
Et
Israël
fut
dans
une
grande
détresse.
10 10:10
Les
enfants d’Israël
crièrent
à l’Éternel,
en disant:
Nous avons
péché
contre
toi,
car
nous avons
abandonné
notre
Dieu
et
nous avons
servi
les
Baals.
11 10:11L’Éternel dit
aux
enfants d’Israël:
Ne
vous ai-je
pas
délivrés
des
Égyptiens,
des Amoréens,
des
fils d’Ammon,
des
Philistins?
12 10:12
Et
lorsque
les
Sidoniens,
Amalek
et
Maon,
vous
opprimèrent,
et
que
vous
criâtes
à
moi,
ne
vous ai-je
pas
délivrés
de
leurs
mains?
13 10:13
Mais
vous,
vous m’avez
10.13
De 32:15. Jé 2:13.abandonné,
et
vous avez
servi d’autres dieux. C’est
pourquoi
je
ne
vous
délivrerai
plus.
14 10:14
Allez,
invoquez
les dieux
que
vous avez choisis; qu’ils
vous
délivrent
au
temps
de
votre
détresse!
15 10:15
Les
enfants d’Israël dirent
à l’Éternel:
Nous avons
péché; traite-nous
comme
il
te
plaira.
Seulement, daigne
nous
délivrer aujourd’hui!
16 10:16
Et
ils
ôtèrent
les dieux
étrangers
du
milieu d’eux,
et
servirent l’Éternel,
qui
fut
touché
des
maux d’Israël.
17 10:17
Les
fils d’Ammon
se
rassemblèrent
et
campèrent
en
Galaad,
et
les
enfants d’Israël
se
rassemblèrent
et
campèrent
à
Mitspa.
18 10:18
Le
peuple,
les
chefs
de
Galaad
se dirent l’un
à l’autre: Quel
est l’homme
qui
commencera l’attaque
contre
les
fils d’Ammon?
10.18
Jg 11:6, 9, 10, 11.Il
sera
chef
de
tous
les
habitants
de
Galaad.
V. 1-11: cf. Jg 10:17, 18. Hé 11:32, 33.
111 11:1
11.1
Hé 11:32.Jephthé,
le
Galaadite,
était
un
vaillant
héros.
Il
était
fils d’une
femme
prostituée;
et c’est
Galaad
qui
avait
engendré
Jephthé.
2 11:2
La
femme
de
Galaad
lui
enfanta
des
fils,
qui, devenus
grands,
chassèrent
Jephthé,
et
lui
dirent:
Tu n’hériteras
pas
dans
la
maison
de
notre
père,
car
tu
es
fils d’une
autre
femme.
3 11:3
Et
Jephthé s’enfuit
loin
de
ses
frères,
et
il
habita
dans
le
pays
de
Tob.
Des
gens
de
rien
se
rassemblèrent
auprès
de
Jephthé,
et
ils
faisaient
avec
lui
des
excursions.
4 11:4
Quelque
temps
après,
les
fils d’Ammon
firent
la
guerre
à
Israël.
5 11:5
Et
comme
les
fils d’Ammon
faisaient
la
guerre
à
Israël,
les
anciens
de
Galaad
allèrent
chercher
Jephthé
au
pays
de
Tob.
6 11:6
Ils
dirent
à
Jephthé:
Viens,
tu
seras
notre
chef,
et
nous
combattrons
les
fils d’Ammon.
7 11:7
Jephthé
répondit
aux
anciens
de
Galaad: N’avez-vous
pas
eu
de
la
haine
pour
moi,
et
ne m’avez-vous
pas
chassé
de
la
maison
de
mon
père?
Pourquoi venez-vous
à
moi
maintenant
que
vous êtes
dans
la
détresse?
8 11:8
Les
anciens
de
Galaad
dirent
à
Jephthé:
Nous
revenons
à
toi
maintenant, afin
que
tu
marches
avec
nous,
que
tu
combattes
les
fils d’Ammon,
et
que
tu
sois
notre
chef,
celui
de
tous
les
habitants
de
Galaad.
9 11:9
Jephthé
répondit
aux
anciens
de
Galaad:
Si
vous
me
ramenez
pour
combattre
les
fils d’Ammon,
et
que l’Éternel
les
livre
devant
moi,
je
serai
votre
chef.
10 11:10
Les
anciens
de
Galaad
dirent
à
Jephthé:
Que l’Éternel
nous
entende,
et qu’il
juge,
si
nous
ne
faisons
pas
ce
que
tu
dis.
11 11:11
Et
Jephthé
partit
avec
les
anciens
de
Galaad.
Le
peuple
le
mit
à
sa
tête
et l’établit
comme
chef,
et
Jephthé
répéta
devant l’Éternel,
à
Mitspa,
toutes
les
paroles qu’il
avait
prononcées.
Défaite
des
Ammonites
V. 12-28: cf. No 21:20-32.
De 2:17-37.
12 11:12
Jephthé
envoya
des
messagers
au
roi
des
fils d’Ammon,
pour
lui
dire: Qu’y a-t-il
entre
moi
et
toi,
que
tu viennes
contre
moi
pour
faire
la
guerre
à
mon
pays?
13 11:13
Le
roi
des
fils d’Ammon
répondit
aux
messagers
de
Jephthé: C’est qu’Israël,
quand
il
est
monté d’Égypte, s’est
emparé
de
mon
pays,
depuis l’Arnon jusqu’au
Jabbok
et
au
Jourdain. Rends-le
maintenant
de
bon
gré.
14 11:14
Jephthé
envoya
de
nouveau
des
messagers
au
roi
des
fils d’Ammon,
15 11:15
pour
lui
dire:
Ainsi
parle
Jephthé:
11.15
No 21:13. De 2:9, 19.Israël
ne s’est
point
emparé
du
pays
de
Moab,
ni
du
pays
des
fils d’Ammon.
16 11:16
Car lorsqu’Israël
est
monté d’Égypte,
il
a
marché
dans
le
désert jusqu’à
la
mer
Rouge,
et
il
est
arrivé
à
Kadès.
17 11:17
Alors
Israël
envoya
des
messagers
au
roi d’Édom,
pour
lui
dire:
11.17
No 20:17.Laisse-moi
passer
par
ton
pays.
Mais
le
roi d’Édom n’y
consentit
pas.
Il
en
envoya
aussi
au
roi
de
Moab,
qui
refusa.
Et
Israël
resta
à
Kadès.
18 11:18
Puis
il
marcha
par
le
désert,
tourna
le
pays d’Édom
et
le
pays
de
Moab,
et
vint
à l’orient
du
pays
de
Moab;
ils
campèrent au-delà
de l’Arnon,
sans
entrer
sur
le
territoire
de
Moab,
car l’Arnon
est
la
frontière
de
Moab.
19 11:19
11.19
De 2:26.Israël
envoya
des
messagers
à
Sihon,
roi
des Amoréens,
roi
de
Hesbon,
et
Israël
lui
dit:
11.19
No 21:22.Laisse-nous
passer
par
ton
pays jusqu’au
lieu
où
nous
allons.
20 11:20
Mais
Sihon n’eut
pas
assez
confiance
en
Israël
pour
le
laisser
passer
sur
son
territoire;
il rassembla
tout
son
peuple,
campa
à
Jahats,
et
combattit
Israël.
21 11:21L’Éternel,
le
Dieu d’Israël,
livra
Sihon
et
tout
son
peuple
entre
les
mains d’Israël,
qui
les
battit.
Israël s’empara
de
tout
le
pays
des Amoréens
établis
dans
cette
contrée.
22 11:22
Ils s’emparèrent
de
tout
le
territoire
des Amoréens,
11.22
De 2:36.depuis l’Arnon jusqu’au
Jabbok,
et
depuis
le
désert jusqu’au
Jourdain.
23 11:23
Et
maintenant
que l’Éternel,
le
Dieu d’Israël,
a
chassé
les Amoréens
devant
son
peuple d’Israël, est-ce
toi
qui
aurais
la
possession
de
leur
pays?
24 11:24
Ce
que
ton
dieu
Kemosch
te
donne
à
posséder,
ne
le posséderais-tu
pas?
Et
tout
ce
que l’Éternel,
notre
Dieu,
a
mis
en
notre
possession
devant
nous,
nous
ne
le
posséderions
pas!
25 11:25
11.25
No 22:2, etc.Vaux-tu
donc
mieux
que
Balak,
fils
de
Tsippor,
roi
de
Moab? A-t-il
contesté
avec
Israël,
ou
lui a-t-il
fait
la
guerre!
26 11:26
Voilà
trois
cents
ans qu’Israël
habite
à
Hesbon
et
dans
les
villes
de
son ressort,
à
Aroër
et
dans
les
villes
de
son ressort,
et
dans
toutes
les
villes
qui
sont
sur
les
bords
de l’Arnon:
pourquoi
ne
les
lui
avez-vous
pas
enlevées
pendant
ce temps-là?
27 11:27
Je
ne t’ai
point
offensé,
et
tu
agis
mal
avec
moi
en
me
faisant
la
guerre.
Que l’Éternel,
le
juge,
soit aujourd’hui
juge
entre
les
enfants d’Israël
et
les
fils d’Ammon!
28 11:28
Le
roi
des
fils d’Ammon n’écouta
point
les
paroles
que
Jephthé
lui
fit
dire.
V. 29-40: cf. 1
S 12:10, 11. (No 30:3. Ec 5:1-5.) 1
S 14:24-45.
29 11:29L’esprit
de l’Éternel
fut
sur
Jephthé.
Il
traversa
Galaad
et
Manassé;
il
passa
à
Mitspé
de
Galaad;
et
de
Mitspé
de
Galaad,
il
marcha
contre
les
fils d’Ammon.
30 11:30
Jephthé
fit
un
vœu
à l’Éternel,
et
dit:
Si
tu
livres
entre
mes
mains
les
fils d’Ammon,
31 11:31
quiconque
sortira
des
portes
de
ma
maison au-devant
de
moi,
à
mon
heureux
retour
de
chez
les
fils d’Ammon,
sera consacré
à l’Éternel,
et
je l’offrirai
en
holocauste.
32 11:32
Jephthé
marcha
contre
les
fils d’Ammon,
et l’Éternel
les
livra
entre
ses
mains.
33 11:33
Il
leur
fit
éprouver
une
très
grande
défaite,
depuis
Aroër
jusque
vers
Minnith,
espace
qui renfermait
vingt
villes,
et jusqu’à Abel-Keramim.
Et
les
fils d’Ammon
furent
humiliés
devant
les
enfants d’Israël.
La
fille
de
Jephthé
34 11:34
Jephthé
retourna
dans
sa
maison
à
Mitspa.
Et
voici,
sa
fille
sortit au-devant
de
lui
avec
des
tambourins
et
des
danses. C’était
son
unique
enfant;
il n’avait
point
de
fils
et
point d’autre
fille.
35 11:35
Dès qu’il
la
vit,
il
déchira
ses vêtements,
et
dit: Ah!
Ma
fille!
Tu
me
jettes
dans l’abattement,
tu
es
au
nombre
de
ceux
qui
me
troublent! J’ai
fait
un
vœu
à l’Éternel,
et
je
ne
puis
le
révoquer.
36 11:36
Elle
lui
dit:
Mon
père,
si
tu
as
fait
un
vœu
à l’Éternel, traite-moi
selon
ce
qui
est
sorti
de
ta
bouche,
maintenant
que l’Éternel t’a
vengé
de
tes
ennemis,
des
fils d’Ammon.
37 11:37
Et
elle
dit
à
son
père:
Que
ceci
me
soit
accordé: laisse-moi
libre
pendant
deux
mois!
Je m’en
irai,
je
descendrai
dans
les
montagnes,
et
je
pleurerai
ma
virginité
avec
mes
compagnes.
38 11:38
Il
répondit:
Va!
Et
il
la
laissa
libre
pour
deux
mois.
Elle s’en
alla
avec
ses
compagnes,
et
elle
pleura
sa
virginité
sur
les
montagnes.
39 11:39
Au
bout
des
deux
mois,
elle
revint
vers
son
père,
et
il
accomplit
sur
elle
le
vœu qu’il
avait
fait.
Elle n’avait
point
connu d’homme.
Dès lors s’établit
en
Israël
la
coutume
40 11:40
que
tous
les
ans
les
filles d’Israël s’en
vont
célébrer
la
fille
de
Jephthé,
le
Galaadite,
quatre
jours
par
année.
12Guerre civile entre les Éphraïmites et les Galaadites
V. 1-7: cf. Jg 8:1-3. Pr 17:14. (2 Ti 2:19.)
1 12:1
Les
hommes d’Éphraïm
se
rassemblèrent,
partirent
pour
le
nord,
et
dirent
à
Jephthé:
12.1
Jg 8:1.Pourquoi es-tu
allé
combattre
les
fils d’Ammon
sans
nous
avoir
appelés
à
marcher
avec
toi?
Nous voulons
incendier
ta
maison
et
te
brûler
avec
elle.
2 12:2
Jephthé
leur
répondit:
Nous
avons
eu
de
grandes
contestations,
moi
et
mon
peuple,
avec
les
fils d’Ammon;
et
quand
je
vous
ai
appelés,
vous
ne m’avez
pas
délivré
de
leurs
mains.
3 12:3
Voyant
que
tu
ne venais
pas
à
mon
secours, j’ai
exposé
ma
vie,
et j’ai
marché
contre
les
fils d’Ammon. L’Éternel
les
a
livrés
entre
mes
mains.
Pourquoi
donc aujourd’hui montez-vous
contre
moi
pour
me
faire
la
guerre?
4 12:4
Jephthé
rassembla
tous
les
hommes
de
Galaad,
et
livra
bataille
à Éphraïm.
Les
hommes
de
Galaad
battirent Éphraïm, parce
que
les Éphraïmites disaient:
Vous êtes
des
fugitifs d’Éphraïm!
Galaad
est
au
milieu d’Éphraïm,
au
milieu
de
Manassé!
5 12:5
Galaad s’empara
des
gués
du
Jourdain
du
côté d’Éphraïm.
Et
quand l’un
des
fuyards d’Éphraïm
disait: Laissez-moi
passer!
Les
hommes
de
Galaad
lui demandaient: Es-tu Éphraïmite?
Il répondait:
Non.
6 12:6
Ils
lui disaient
alors: Hé
bien,
dis
Schibboleth.
Et
il
disait
Sibboleth,
car
il
ne
pouvait
pas
bien
prononcer.
Sur
quoi
les
hommes
de
Galaad
le saisissaient,
et l’égorgeaient
près
des
gués
du
Jourdain.
Il
périt
en
ce temps-là quarante-deux mille
hommes d’Éphraïm.
7 12:7
Jephthé
fut
juge
en
Israël
pendant
six
ans; puis
Jephthé,
le
Galaadite,
mourut,
et
fut
enterré
dans l’une
des
villes
de
Galaad.
Ibtsan, Élon,
Abdon,
juges
en
Israël
V. 8-15: cf. Jg 10:1-5. Ps 127:3-5. És 32:16-18.
8 12:8
Après
lui, Ibtsan
de
Bethléhem
fut
juge
en
Israël.
9 12:9
Il
eut
trente
fils,
il
maria
trente
filles au-dehors,
et
il
fit
venir
pour
ses
fils
trente
filles
du
dehors.
Il
fut
juge
en
Israël
pendant
sept
ans;
10 12:10puis Ibtsan
mourut,
et
fut
enterré
à
Bethléhem.
11 12:11
Après
lui, Élon
de
Zabulon
fut
juge
en
Israël.
Il
fut
juge
en
Israël
pendant
dix
ans;
12 12:12puis Élon
de
Zabulon
mourut,
et
fut
enterré
à Ajalon,
dans
le pays
de
Zabulon.
13 12:13
Après
lui,
Abdon,
fils d’Hillel,
le
Pirathonite,
fut
juge
en
Israël.
14 12:14
Il
eut quarante
fils
et
trente petits-fils,
qui
montaient
sur
soixante
dix
12.14
Jg 10:4.ânons.
Il
fut
juge
en
Israël
pendant
huit
ans;
15 12:15puis
Abdon,
fils d’Hillel,
le
Pirathonite,
mourut,
et
fut
enterré
à
Pirathon,
dans
le pays d’Éphraïm,
sur
la
montagne
des
Amalécites.
13Samson, juge en Israël
V. 1-7: cf. Lu 1:5-16. No 6:1-8. (Jé 1:5. Ga 1:15.)
1 13:1
Les
enfants d’Israël
firent
encore
13.1
Jg 2:11; 3:7; 4:1; 6:1; 10:6.ce
qui
déplaît
à l’Éternel;
et l’Éternel
les
livra
entre
les
mains
des
Philistins,
pendant quarante
ans.
2 13:2
Il
y
avait
un
homme
de
Tsorea,
de
la
famille
des
Danites,
et
qui s’appelait
Manoach.
Sa
femme
était
stérile,
et n’enfantait
pas.
3 13:3
Un
ange
de l’Éternel
apparut
à
la
femme,
et
lui
dit:
Voici,
tu
es
stérile,
et
tu n’as
point d’enfants;
tu deviendras
enceinte,
et
tu
enfanteras
un
fils.
4 13:4
Maintenant
prends
bien
garde,
ne
bois
ni
13.4
No 6:2, 3.vin
ni liqueur
forte,
et
ne mange
rien d’impur.
5 13:5
Car
tu
vas
devenir
enceinte
et
tu
enfanteras
un
fils.
13.5
No 6:5. 1 S 1:11.Le
rasoir
ne
passera
point
sur
sa
tête, parce
que
cet
enfant
sera
consacré
à
Dieu
dès
le ventre
de
sa mère;
et
ce
sera
lui
qui
commencera
à
délivrer
Israël
de
la
main
des
Philistins.
6 13:6
La
femme
alla
dire
à
son mari;
Un
homme
de
Dieu
est
venu
vers
moi,
et
il
avait l’aspect d’un
ange
de
Dieu,
un
aspect
redoutable.
Je
ne
lui ai
pas
demandé d’où
il
était,
et
il
ne m’a
pas
fait
connaître
son
nom.
7 13:7
Mais
il m’a
dit:
Tu
vas
devenir
enceinte,
et
tu
enfanteras
un
fils;
et
maintenant
ne
bois
ni
vin
ni liqueur
forte,
et
ne mange
rien d’impur, parce
que
cet
enfant
sera
consacré
à
Dieu
dès
le ventre
de
sa mère jusqu’au
jour
de
sa
mort.
V. 8-23: cf. Ja 1:5. Jg 6:17-24.
Jé 33:3.
8 13:8
Manoach
fit
cette
prière
à l’Éternel: Ah! Seigneur,
que l’homme
de
Dieu
que
tu
as
envoyé
vienne
encore
vers
nous,
et qu’il
nous
enseigne
ce
que
nous devons
faire
pour l’enfant
qui
naîtra!
9 13:9
Dieu
exauça
la
prière
de
Manoach,
et l’ange
de
Dieu
vint
encore
vers
la
femme.
Elle
était
assise
dans
un
champ,
et
Manoach,
son mari, n’était
pas
avec
elle.
10 13:10
Elle
courut
promptement
donner
cette
nouvelle
à
son mari,
et
lui
dit:
Voici, l’homme
qui
était
venu l’autre
jour
vers
moi m’est
apparu.
11 13:11
Manoach
se
leva,
suivit
sa
femme,
alla
vers l’homme,
et
lui
dit: Est-ce
toi
qui
as
parlé
à
cette
femme?
Il
répondit: C’est
moi.
12 13:12
Manoach
dit:
Maintenant,
si
ta
parole s’accomplit,
que faudra-t-il
observer
à l’égard
de l’enfant,
et qu’y aura-t-il
à
faire?
13 13:13L’ange
de l’Éternel
répondit
à
Manoach:
La
femme s’abstiendra
de
tout
ce
que
je
lui ai
dit.
14 13:14
Elle
ne goûtera d’aucun
produit
de
la
vigne,
elle
ne
boira
ni
vin
ni liqueur
forte,
et
elle
ne mangera
rien d’impur;
elle
observera
tout
ce
que
je
lui ai
prescrit.
15 13:15
Manoach
dit
à l’ange
de l’Éternel: Permets-nous
de
te
retenir,
et
de t’apprêter
un
chevreau.
16 13:16L’ange
de l’Éternel
répondit
à
Manoach:
Quand
tu
me
retiendrais,
je
ne mangerais
pas
de
ton
mets;
mais
si
tu
veux
faire
un
holocauste,
tu l’offriras
à l’Éternel.
Manoach
ne
savait
point
que
ce
fût
un
ange
de l’Éternel.
17 13:17
Et
Manoach
dit
à l’ange
de l’Éternel:
Quel
est
ton
nom, afin
que
nous
te rendions
gloire,
quand
ta
parole s’accomplira?
18 13:18L’ange
de l’Éternel
lui
répondit:
Pourquoi demandes-tu
mon
nom?
Il
est
merveilleux.
19 13:19
Manoach
prit
le
chevreau
et l’offrande,
et
fit
un
sacrifice
à l’Éternel
sur
le
rocher.
Il s’opéra
un
prodige,
pendant
que
Manoach
et
sa
femme
regardaient.
20 13:20
Comme
la
flamme
montait
de
dessus l’autel
vers
le
ciel, l’ange
de l’Éternel
monta
dans
la
flamme
de l’autel.
A
cette
vue,
Manoach
et
sa
femme
tombèrent
la
face
contre
terre.
21 13:21L’ange
de l’Éternel n’apparut
plus
à
Manoach
et
à
sa
femme.
Alors
Manoach
comprit
que c’était l’ange
de l’Éternel,
22 13:22
et
il
dit
à
sa
femme:
Nous
allons
13.22
Ex 33:20. De 5:26. Jg 6:22, 23.mourir,
car
nous avons
vu
Dieu.
23 13:23
Sa
femme
lui
répondit:
Si l’Éternel
eût
voulu
nous
faire
mourir,
il n’aurait
pas
pris
de
nos
mains l’holocauste
et l’offrande,
il
ne
nous
aurait
pas
fait
voir
tout
cela,
et
il
ne
nous
aurait
pas
maintenant
fait
entendre
pareilles
choses.
Sa
naissance
V. 24-25: cf. Hé 11:32-34.
24 13:24
La
femme
enfanta
un
fils,
et
lui
donna
le
nom
de
13.24
Hé 11:32.Samson. L’enfant
grandit,
et l’Éternel
le
bénit.
25 13:25
Et l’Esprit
de l’Éternel
commença
à l’agiter
à Machané-Dan,
entre
Tsorea
et Eschthaol.
14Son mariage avec une fille des Philistins
V. 1-9: cf. (De 7:3, 4. Né 13:23-27.) 1 S 17:34-37. Pr 20:29.
1 14:1
Samson
descendit
à
Thimna,
et
il
y
vit
une
femme parmi
les
filles
des
Philistins.
2 14:2Lorsqu’il
fut
remonté,
il
le
déclara
à
son père
et
à
sa mère,
et
dit: J’ai
vu
à
Thimna
une
femme parmi
les
filles
des
Philistins; prenez-la
maintenant
pour
ma
femme.
3 14:3
Son père
et
sa mère
lui
dirent: N’y a-t-il
point
de
femme parmi
les
filles
de
tes
frères
et
dans
tout
notre
peuple,
que
tu
ailles
prendre
une
femme
chez
les
Philistins,
qui
sont
incirconcis?
Et
Samson
dit
à
son père: Prends-la
pour
moi,
car
elle
me
plaît.
4 14:4
Son père
et
sa mère
ne
savaient
pas
que
cela
venait
de l’Éternel:
car
Samson
cherchait
une
occasion
de dispute
de
la
part
des
Philistins.
En
ce temps-là,
les
Philistins
dominaient
sur
Israël.
5 14:5
Samson
descendit
avec
son père
et
sa mère
à
Thimna. Lorsqu’ils
arrivèrent
aux
vignes
de
Thimna,
voici,
un
jeune
lion
rugissant
vint
à
sa
rencontre.
6 14:6L’esprit
de l’Éternel
saisit
Samson;
et,
sans
avoir
rien
à
la
main,
Samson
déchira
le
lion
comme
on
déchire
un
chevreau.
Il
ne
dit
point
à
son père
et
à
sa mère
ce qu’il
avait
fait.
7 14:7
Il
descendit
et
parla
à
la
femme,
et
elle
lui
plut.
8 14:8
Quelque
temps
après,
il
se
rendit
de
nouveau
à
Thimna
pour
la
prendre,
et
se
détourna
pour
voir
le
cadavre
du
lion.
Et
voici,
il
y
avait
un
essaim d’abeilles
et
du
miel
dans
le
corps
du
lion.
9 14:9
Il
prit
entre
ses
mains
le
miel,
dont
il mangea
pendant
la
route;
et lorsqu’il
fut
arrivé
près
de
son père
et
de
sa mère,
il
leur
en
donna,
et
ils
en mangèrent.
Mais
il
ne
leur
dit
pas qu’il
avait
pris
ce
miel
dans
le
corps
du
lion.
V. 10-20: cf. (Jg 15:1-8; 16:4-21.) Mi 7:5.
10 14:10
Le père
de
Samson
descendit
chez
la
femme.
Et
là,
Samson
fit
un
festin,
car c’était
la
coutume
des
jeunes
gens.
11 14:11
Dès qu’on
le
vit,
on
invita
trente
compagnons
qui
se tinrent
avec
lui.
12 14:12
Samson
leur
dit:
Je
vais
vous
proposer
une
énigme.
Si
vous
me l’expliquez
pendant
les
sept
jours
du
festin,
et
si
vous
la
découvrez,
je
vous
donnerai
trente
chemises
et
trente vêtements
de
rechange.
13 14:13
Mais
si
vous
ne
pouvez
pas
me l’expliquer,
ce
sera
vous
qui
me
donnerez
trente
chemises
et
trente vêtements
de
rechange.
Ils
lui
dirent:
Propose
ton
énigme,
et
nous l’écouterons.
14 14:14
Et
il
leur
dit:
De
celui
qui
mange
est
sorti
ce
qui
se
mange,
et
du
fort
est
sorti
le
doux.
Pendant
trois
jours,
ils
ne
purent
expliquer l’énigme.
15 14:15
Le
septième
jour,
ils
dirent
à
la
femme
de
Samson:
Persuade
ton mari
de
nous
expliquer l’énigme;
sinon,
nous
te
brûlerons,
toi
et
la
maison
de
ton père. C’est
pour
nous
dépouiller
que
vous
nous avez
invités, n’est-ce
pas?
16 14:16
La
femme
de
Samson
pleurait
auprès
de
lui,
et
disait:
Tu n’as
pour
moi
que
de
la
haine,
et
tu
ne m’aimes
pas;
tu
as
proposé
une
énigme
aux
enfants
de
mon
peuple,
et
tu
ne
me l’as
point
expliquée!
Et
il
lui répondait:
Je
ne l’ai
expliquée
ni
à
mon père
ni
à
ma mère; est-ce
à
toi
que
je l’expliquerais?
17 14:17
Elle
pleura
auprès
de
lui
pendant
les
sept
jours
que
dura
leur
festin;
et
le
septième
jour,
il
la
lui
expliqua,
car
elle
le
tourmentait.
Et
elle
donna l’explication
de l’énigme
aux
enfants
de
son
peuple.
18 14:18
Les
gens
de
la
ville
dirent
à
Samson
le
septième
jour,
avant
le coucher
du
soleil:
Quoi
de
plus
doux
que
le
miel,
et
quoi
de
plus
fort
que
le
lion?
Et
il
leur
dit:
Si
vous n’aviez
pas
labouré
avec
ma
génisse,
vous n’auriez
pas
découvert
mon
énigme.
19 14:19L’esprit
de l’Éternel
le
saisit,
et
il
descendit
à Askalon.
Il
y
tua
trente
hommes,
prit
leurs
dépouilles,
et
donna
les vêtements
de
rechange
à
ceux
qui
avaient
expliqué l’énigme.
Il
était
enflammé
de
colère,
et
il
monta
à
la
maison
de
son père.
20 14:20
Sa
femme
fut
donnée
à l’un
de
ses
compagnons,
avec lequel
il
était
lié.
15Exploits contre les Philistins
V. 1-8: cf. Jg 14:20; 15:4.
1 15:1
Quelque
temps
après,
à l’époque
de
la
moisson
des
blés,
Samson
alla
voir
sa femme,
et
lui
porta
un
chevreau.
Il
dit:
Je
veux
entrer
vers
ma femme
dans
sa
chambre.
Mais
le père
de
sa femme
ne
lui
permit
pas d’entrer.
2 15:2J’ai
pensé dit-il,
que
tu
avais
pour
elle
de
la
haine,
et
je l’ai
donnée
à
ton
compagnon. Est-ce
que
sa
jeune sœur n’est
pas
plus
belle qu’elle? Prends-la
donc
à
sa
place.
3 15:3
Samson
leur
dit:
Cette
fois
je
ne
serai
pas
coupable
envers
les
Philistins,
si
je
leur
fais
du
mal.
4 15:4
Samson s’en
alla.
Il
attrapa
trois
cents
renards,
et
prit
des
flambeaux; puis
il
tourna
queue
contre
queue,
et
mit
un
flambeau
entre
deux
queues,
au
milieu.
5 15:5
Il
alluma
les
flambeaux,
lâcha
les
renards
dans
les
blés
des
Philistins,
et
embrasa
les tas
de
gerbes,
le
blé
sur
pied,
et jusqu’aux
plantations d’oliviers.
6 15:6
Les
Philistins
dirent:
Qui
a
fait
cela?
On
répondit:
Samson,
le
gendre
du
Thimnien, parce
que celui-ci
lui
a
pris
sa femme
et l’a
donnée
à
son
compagnon.
Et
les
Philistins
montèrent,
et
ils
la
brûlèrent,
elle
et
son père.
7 15:7
Samson
leur
dit: Est-ce
ainsi
que
vous
agissez?
Je
ne
cesserai qu’après m’être
vengé
de
vous.
8 15:8
Il
les
battit
rudement,
dos
et
ventre; puis
il
descendit,
et
se
retira
dans
la
caverne
du
rocher d’Étam.
V. 9-17: cf. (Jg 16:4-12; 3:31.) Ps 9:11.
9 15:9
Alors
les
Philistins
se
mirent
en
marche,
campèrent
en
Juda,
et s’étendirent jusqu’à
Léchi.
10 15:10
Les
hommes
de
Juda
dirent:
Pourquoi êtes-vous
montés
contre
nous?
Ils
répondirent:
Nous
sommes
montés
pour lier
Samson, afin
de
le
traiter
comme
il
nous
a
traités.
11 15:11
Sur
quoi
trois mille
hommes
de
Juda
descendirent
à
la
caverne
du
rocher d’Étam,
et
dirent
à
Samson:
Ne sais-tu
pas
que
les
Philistins
dominent
sur
nous?
Que
nous as-tu
donc
fait?
Il
leur
répondit:
Je
les
ai
traités
comme
ils m’ont
traité.
12 15:12
Ils
lui
dirent:
Nous
sommes
descendus
pour
te lier, afin
de
te
livrer
entre
les
mains
des
Philistins.
Samson
leur
dit: Jurez-moi
que
vous
ne
me
tuerez
pas.
13 15:13
Ils
lui
répondirent:
Non;
nous voulons
seulement
te lier
et
te
livrer
entre
leurs
mains,
mais
nous
ne
te
ferons
pas
mourir.
Et
ils
le
lièrent
avec
deux
cordes
neuves,
et
le
firent
sortir
du
rocher.
14 15:14Lorsqu’il
arriva
à
Léchi,
les
Philistins poussèrent
des
cris
à
sa
rencontre.
Alors l’esprit
de l’Éternel
le
saisit.
Les
cordes qu’il
avait
aux
bras
devinrent
comme
du
lin
brûlé
par
le
feu,
et
ses
liens
tombèrent
de
ses
mains.
15 15:15
Il
trouva
une
mâchoire d’âne
fraîche,
il
étendit
sa
main
pour
la
prendre,
et
il
en
tua mille
hommes.
16 15:16
Et
Samson
dit:
Avec
une
mâchoire d’âne,
un
monceau,
deux
monceaux;
Avec
une
mâchoire d’âne, j’ai
tué mille
hommes.
17 15:17
Quand
il
eut
achevé
de
parler,
il
jeta
de
sa
main
la
mâchoire.
Et l’on
appela
ce
lieu Ramath-Léchi.
V. 18-20: cf. Ex 17:3-6. Ps 94:17, 18.
És 41:17, 18.
18 15:18
Pressé
par
la
soif,
il
invoqua l’Éternel,
et
dit: C’est
toi
qui
as
permis
par
la
main
de
ton
serviteur
cette
grande
délivrance;
et
maintenant mourrais-je
de
soif,
et tomberais-je
entre
les
mains
des
15.18
1 S 17:26, 36. 2 S 1:20.incirconcis?
19 15:19
Dieu
fendit
la
cavité
du
rocher
qui
est
à
Léchi,
et
il
en
sortit
de l’eau.
Samson
but,
son
esprit
se
ranima,
et
il
reprit
vie. C’est
de
là qu’on
a
appelé
cette source En-Hakkoré;
elle existe
encore aujourd’hui
à
Léchi.
20 15:20
Samson
fut
juge
en
Israël,
au
temps
des
Philistins,
pendant
vingt
ans.
16Samson trahi par Delila, et prisonnier des Philistins
V. 1-21: cf. Pr 5:3, etc.; 7:4, etc. Ec 7:26.
1 16:1
Samson
partit
pour
Gaza;
il
y
vit
une femme
prostituée,
et
il
entra
chez
elle.
2 16:2
On
dit
aux
gens
de
Gaza:
Samson
est
arrivé
ici.
Et
ils l’environnèrent,
et
se
tinrent
en embuscade
toute
la
nuit
à
la
porte
de
la
ville.
Ils
restèrent
tranquilles
toute
la
nuit,
disant:
Au
point
du
jour,
nous
le
tuerons.
3 16:3
Samson
demeura
couché jusqu’à
minuit.
Vers
minuit,
il
se
leva;
et
il
saisit
les
battants
de
la
porte
de
la
ville
et
les
deux
poteaux,
les
arracha
avec
la
barre,
les
mit
sur
ses
épaules,
et
les
porta
sur
le
sommet
de
la
montagne
qui
est
en
face d’Hébron.
4 16:4
Après
cela,
il aima
une femme
dans
la
vallée
de
Sorek.
Elle
se
nommait
Delila.
5 16:5
Les
princes
des
Philistins
montèrent
vers
elle,
et
lui
dirent: Flatte-le,
pour
savoir d’où
lui
vient
sa
grande
force
et
comment
nous pourrions
nous
rendre
maîtres
de
lui;
nous
le lierons
pour
le
dompter,
et
nous
te
donnerons
chacun mille
et
cent
sicles d’argent.
6 16:6
Delila
dit
à
Samson: Dis-moi,
je
te
prie, d’où
vient
ta
grande
force,
et
avec
quoi
il faudrait
te lier
pour
te
dompter.
7 16:7
Samson
lui
dit:
Si
on
me liait
avec
sept
cordes
fraîches,
qui
ne
fussent
pas
encore
sèches,
je deviendrais
faible
et
je serais
comme
un
autre
homme.
8 16:8
Les
princes
des
Philistins
apportèrent
à
Delila
sept
cordes
fraîches,
qui n’étaient
pas
encore
sèches.
Et
elle
le lia
avec
ces
cordes.
9 16:9Or
des
gens
se
tenaient
en embuscade
chez
elle,
dans
une
chambre.
Elle
lui
dit:
Les
Philistins
sont
sur
toi,
Samson!
Et
il
rompit
les
cordes,
comme
se
rompt
un
cordon d’étoupe
quand
il
sent
le feu.
Et l’on
ne
connut
point d’où
venait
sa
force.
10 16:10
Delila
dit
à
Samson:
Voici,
tu t’es
joué
de
moi,
tu m’as
dit
des
mensonges.
Maintenant,
je
te
prie, indique-moi
avec
quoi
il faut
te lier.
11 16:11
Il
lui
dit:
Si
on
me liait
avec
des
cordes
neuves,
dont
on
ne
se
fût
jamais
servi,
je deviendrais
faible
et
je serais
comme
un
autre
homme.
12 16:12
Delila
prit
des
cordes
neuves,
avec lesquelles
elle
le lia.
Puis
elle
lui
dit:
Les
Philistins
sont
sur
toi,
Samson! Or
des
gens
se
tenaient
en embuscade
dans
une
chambre.
Et
il
rompit
comme
un
fil
les
cordes qu’il
avait
aux
bras.
13 16:13
Delila
dit
à
Samson: Jusqu’à
présent
tu t’es
joué
de
moi,
tu m’as
dit
des
mensonges. Déclare-moi
avec
quoi
il faut
te lier.
Il
lui
dit:
Tu n’as qu’à tisser
les
sept
tresses
de
ma
tête
avec
la
chaîne
du
tissu.
14 16:14
Et
elle
les
fixa
par
la
cheville.
Puis
elle
lui
dit:
Les
Philistins
sont
sur
toi,
Samson!
Et
il
se
réveilla
de
son
sommeil,
et
il
arracha
la
cheville
du
tissu
et
le
tissu.
15 16:15
Elle
lui
dit:
Comment peux-tu
dire:
Je t’aime! Puisque
ton
cœur n’est
pas
avec
moi?
Voilà
trois
fois
que
tu t’es
joué
de
moi,
et
tu
ne m’as
pas
déclaré d’où
vient
ta
grande
force.
16 16:16
Comme
elle
était
chaque
jour
à
le
tourmenter
et
à l’importuner
par
ses
instances,
son
âme s’impatienta
à
la
mort,
17 16:17
il
lui
ouvrit
tout
son
cœur,
et
lui
dit:
Le
rasoir n’a
point
passé
sur
ma
tête, parce
que
je
suis
consacré
à
Dieu
dès
le ventre
de
ma mère.
Si j’étais
rasé,
ma
force m’abandonnerait,
je deviendrais
faible,
et
je serais
comme
tout
autre
homme.
18 16:18
Delila,
voyant qu’il
lui
avait
ouvert
tout
son
cœur,
envoya
appeler
les
princes
des
Philistins,
et
leur
fit
dire:
Montez
cette
fois,
car
il m’a
ouvert
tout
son
cœur.
Et
les
princes
des
Philistins
montèrent
vers
elle,
et
apportèrent l’argent
dans
leurs
mains.
19 16:19
Elle l’endormit
sur
ses
genoux.
Et
ayant
appelé
un
homme,
elle
rasa
les
sept
tresses
de
la
tête
de
Samson,
et
commença
ainsi
à
le
dompter.
Il
perdit
sa
force.
20 16:20
Elle
dit
alors:
Les
Philistins
sont
sur
toi,
Samson!
Et
il
se
réveilla
de
son
sommeil,
et
dit:
Je m’en
tirerai
comme
les
autres
fois,
et
je
me
dégagerai.
Il
ne
savait
pas
que l’Éternel s’était
retiré
de
lui.
21 16:21
Les
Philistins
le
saisirent,
et
lui
crevèrent
les
yeux;
ils
le
firent
descendre
à
Gaza,
et
le lièrent
avec
des
chaînes d’airain.
Il
tournait
la
meule
dans
la
prison.
V. 22-31: cf. Mi 7:8-10. 1 Th 5:2, 3. Pr 24:17, 18.
22 16:22
Cependant
les
cheveux
de
sa
tête
recommençaient
à
croître,
depuis qu’il
avait
été
rasé.
23 16:23Or
les
princes
des
Philistins s’assemblèrent
pour
offrir
un
grand
sacrifice
à
Dagon,
leur
dieu,
et
pour
se
réjouir.
Ils
disaient:
Notre
dieu
a
livré
entre
nos
mains
Samson,
notre ennemi.
24 16:24
Et
quand
le
peuple
le
vit,
ils
célébrèrent
leur
dieu,
en
disant:
Notre
dieu
a
livré
entre
nos
mains
notre ennemi,
celui
qui
ravageait
notre pays,
et
qui
multipliait
nos
morts.
25 16:25
Dans
la
joie
de
leur
cœur,
ils
dirent: Qu’on
appelle
Samson,
et qu’il
nous
divertisse!
Ils
firent
sortir
Samson
de
la
prison,
et
il
joua
devant
eux.
Ils
le
placèrent
entre
les
colonnes.
26 16:26
Et
Samson
dit
au
jeune
homme
qui
le
tenait
par
la
main: Laisse-moi, afin
que
je
puisse toucher
les
colonnes
sur lesquelles
repose
la
maison
et m’appuyer
contre
elles.
Comment
il
se
venge
et
meurt.
27 16:27
La
maison
était
remplie d’hommes
et
de femmes;
tous
les
princes
des
Philistins
étaient
là,
et
il
y
avait
sur
le
toit
environ
trois mille
personnes,
hommes
et femmes,
qui
regardaient
Samson
jouer.
28 16:28
Alors
Samson
16.28
Hé 11:32, etc.invoqua l’Éternel,
et
dit: Seigneur
Éternel! Souviens-toi
de
moi,
je
te
prie; ô
Dieu! Donne-moi
de
la
force
seulement
cette
fois,
et
que d’un
seul
coup
je
tire
vengeance
des
Philistins
pour
mes
deux
yeux!
29 16:29
Et
Samson
embrassa
les
deux
colonnes
du
milieu
sur lesquelles
reposait
la
maison,
et
il s’appuya
contre
elles; l’une
était
à
sa
droite,
et l’autre
à
sa
gauche.
30 16:30
Samson
dit:
Que
je
meure
avec
les
Philistins!
Il
se
pencha
fortement,
et
la
maison
tomba
sur
les
princes
et
sur
tout
le
peuple
qui
y
était.
Ceux qu’il
fit
périr
à
sa
mort
furent
plus
nombreux
que
ceux qu’il
avait
tués
pendant
sa
vie.
31 16:31
Ses frères
et
toute
la
maison
de
son père
descendirent,
et l’emportèrent. Lorsqu’ils
furent
remontés,
ils l’enterrèrent
entre
Tsorea
et Eschthaol
dans
le
sépulcre
de
Manoach,
son père.
Il
avait
été
juge
en
Israël
pendant
vingt
ans.
17Culte dans la maison de Mica en Éphraïm; le jeune Lévite au service de Mica
V. 1-13: cf. De 27:15. Jg 8:24-27. Jé 50:6. Pr 14:12.
1 17:1
Il
y
avait
un
homme
de
la
montagne d’Éphraïm,
nommé
Mica.
2 17:2
Il
dit
à
sa mère:
Les mille
et
cent
sicles d’argent qu’on t’a
pris,
et
pour lesquels
tu
as
fait
des imprécations
même
à
mes oreilles,
voici,
cet
argent
est
entre
mes
mains, c’est
moi
qui l’avais
pris.
Et
sa mère
dit:
Béni
soit
mon
fils
par l’Éternel!
3 17:3
Il
rendit
à
sa mère
les mille
et
cent
sicles d’argent;
et
sa mère
dit:
Je
consacre
de
ma
main
cet
argent
à l’Éternel, afin d’en
faire
pour
mon
fils
une image
taillée
et
une image
en
fonte;
et c’est
ainsi
que
je
te
le
rendrai.
4 17:4
Il
rendit
à
sa mère l’argent.
Sa mère
prit
deux
cents
sicles d’argent.
Et
elle
donna l’argent
au
fondeur,
qui
en
fit
une image
taillée
et
une image
en
fonte.
On
les
plaça
dans
la
maison
de
Mica.
5 17:5
Ce
Mica
avait
une
maison
de
Dieu;
il
fit
un éphod
et
des
théraphim,
et
il
consacra l’un
de
ses
fils,
qui
lui
servit
de
prêtre.
6 17:6
17.6
Jg 18:1; 21:25.En
ce temps-là,
il n’y
avait
point
de
roi
en
Israël.
Chacun
faisait
ce
qui
lui semblait
bon.
7 17:7
Il
y
avait
un
jeune
homme
de
Bethléhem
de
Juda,
de
la
famille
de
Juda;
il
était
Lévite,
et
il
séjournait
là.
8 17:8
Cet
homme
partit
de
la
ville
de
Bethléhem
de
Juda,
pour
chercher
une
demeure
qui
lui convînt.
En
poursuivant
son
chemin,
il arriva
dans
la
montagne d’Éphraïm jusqu’à
la
maison
de
Mica.
9 17:9
Mica
lui
dit: D’où viens-tu?
Il
lui
répondit:
Je
suis
Lévite,
de
Bethléhem
de
Juda,
et
je
voyage
pour
chercher
une
demeure
qui
me convienne.
10 17:10
Mica
lui
dit:
Reste
avec
moi;
tu
me
serviras
de père
et
de
prêtre,
et
je
te
donnerai
dix
sicles d’argent
par
année,
les
vêtements
dont
tu
auras besoin,
et
ton
entretien.
Et
le
Lévite
entra.
11 17:11
Il
se
décida
ainsi
à
rester
avec
cet
homme,
qui
regarda
le
jeune
homme
comme l’un
de
ses
fils.
12 17:12
Mica
consacra
le
Lévite,
et
ce
jeune
homme
lui
servit
de
prêtre
et
demeura
dans
sa
maison.
13 17:13
Et
Mica
dit:
Maintenant,
je
sais
que l’Éternel
me
fera
du
bien, puisque j’ai
ce
Lévite
pour
prêtre.
18Les objets de culte et le Lévite enlevés par les Danites
V. 1-26: cf. (Jg 1:34. Jos 19:40-47.) Jg 17. És 45:20. Mt 6:19.
1 18:1
En
ce temps-là,
il n’y
avait
18.1
Jg 17:6; 21:25.point
de
roi
en
Israël;
et
la
tribu
des
Danites
se
cherchait
une
possession
pour s’établir,
car jusqu’à
ce
jour
il
ne
lui
était
point
échu d’héritage
au
milieu
des
tribus d’Israël.
2 18:2
Les
fils
de
Dan
prirent
sur
eux
tous,
parmi
leurs
familles,
cinq
hommes
vaillants, qu’ils
envoyèrent
de
Tsorea
et d’Eschthaol,
pour
explorer
le
pays
et
pour l’examiner.
Ils
leur dirent:
Allez,
examinez
le
pays.
Ils
arrivèrent
dans
la
montagne d’Éphraïm jusqu’à
la
maison
de
Mica,
et
ils
y
passèrent
la
nuit.
3 18:3
Comme
ils
étaient
près
de
la
maison
de
Mica,
ils
reconnurent
la
voix
du
jeune
Lévite, s’approchèrent
et
lui dirent:
Qui t’a
amené
ici?
Que fais-tu
dans
ce
lieu?
Et qu’as-tu
ici?
4 18:4
Il
leur
répondit:
Mica
fait
pour
moi
telle
et
telle
chose,
il
me
donne
un
salaire,
et
je
lui
sers
de
prêtre.
5 18:5
Ils
lui dirent:
Consulte
Dieu, afin
que
nous
sachions
si
notre
voyage
aura
du
succès.
6 18:6
Et
le
prêtre
leur
répondit:
Allez
en
paix;
le
voyage
que
vous
faites
est
sous
le
regard
de l’Éternel.
7 18:7
Les
cinq
hommes
partirent,
et
ils
arrivèrent
à
Laïs.
Ils
virent
le
peuple
qui
y
était
vivant
en
sécurité
à
la
manière
des
Sidoniens,
tranquille
et
sans inquiétude;
il n’y
avait
dans
le
pays
personne
qui
leur
fît
le
moindre
outrage
en
dominant
sur
eux;
ils
étaient
éloignés
des
Sidoniens,
et
ils n’avaient
pas
de
liaison
avec d’autres
hommes.
8 18:8
Ils
revinrent
auprès
de
leurs
frères
à
Tsorea
et Eschthaol,
et
leurs
frères
leur dirent:
Quelle
nouvelle apportez-vous?
9 18:9
Allons! Répondirent-ils,
montons
contre
eux;
car
nous
avons
vu
le
pays,
et
voici,
il
est
très
bon.
Quoi!
Vous
restez
sans
rien
dire!
Ne
soyez
point
paresseux
à
vous
mettre
en
marche
pour
aller
prendre
possession
de
ce
pays.
10 18:10
Quand
vous
y entrerez,
vous arriverez
vers
un
peuple
en
sécurité.
Le
pays
est
vaste,
et
Dieu l’a
livré
entre
vos
mains; c’est
un
lieu
où
rien
ne
manque
de
tout
ce
qui
est
sur
la
terre.
11 18:11
Six
cents
hommes
de
la
famille
de
Dan
partirent
de
Tsorea
et d’Eschthaol,
munis
de
leurs
armes
de
guerre.
12 18:12
Ils
montèrent,
et
campèrent
à Kirjath-Jearim
en
Juda; c’est
pourquoi
ce
lieu,
qui
est
derrière Kirjath-Jearim,
a
été
appelé jusqu’à
ce
jour
18.12
Jg 13:25.Machané-Dan.
13 18:13
Ils
passèrent
de
là
dans
la
montagne d’Éphraïm,
et
ils
arrivèrent jusqu’à
la
maison
de
Mica.
14 18:14
Alors
les
cinq
hommes
qui
étaient
allés
pour
explorer
le
pays
de
Laïs
prirent
la
parole
et dirent
à
leurs
frères: Savez-vous qu’il
y
a
dans
ces maisons-là
un éphod,
des
théraphim,
une image
taillée
et
une image
en
fonte?
Voyez
maintenant
ce
que
vous
avez
à
faire.
15 18:15
Ils s’approchèrent
de
là, entrèrent
dans
la
maison
du
jeune
Lévite,
dans
la
maison
de
Mica,
et
lui
demandèrent
comment
il
se
portait.
16 18:16
Les
six
cents
hommes d’entre
les
fils
de
Dan,
munis
de
leurs
armes
de
guerre,
se
tenaient
à l’entrée
de
la
porte.
17 18:17
Et
les
cinq
hommes
qui
étaient
allés
pour
explorer
le
pays
montèrent
et entrèrent
dans
la
maison;
ils
prirent l’image
taillée, l’éphod,
les
théraphim,
et l’image
en
fonte,
pendant
que
le
prêtre
était
à l’entrée
de
la
porte
avec
les
six
cents
hommes
munis
de
leurs
armes
de
guerre.
18 18:18Lorsqu’ils
furent
entrés
dans
la
maison
de
Mica,
et qu’ils
eurent
pris l’image
taillée, l’éphod,
les
théraphim,
et l’image
en
fonte,
le
prêtre
leur
dit:
Que faites-vous?
19 18:19
Ils
lui
répondirent: Tais-toi,
mets
ta
main
sur
ta
bouche,
et
viens
avec
nous;
tu
nous
serviras
de
père
et
de
prêtre. Vaut-il
mieux
que
tu serves
de
prêtre
à
la
maison d’un seul
homme,
ou
que
tu serves
de
prêtre
à
une
tribu
et
à
une
famille
en
Israël?
20 18:20
Le
prêtre éprouva
de
la
joie
dans
son
cœur;
il
prit l’éphod,
les
théraphim,
et l’image
taillée,
et
se
joignit
à
la
troupe.
21 18:21
Ils
se
remirent
en
route
et
partirent,
en
plaçant
devant
eux
les
enfants,
le
bétail
et
les
bagages.
22 18:22
Comme
ils
étaient
déjà
loin
de
la
maison
de
Mica,
les
gens
qui
habitaient
les
maisons voisines
de
celle
de
Mica
se
rassemblèrent
et
poursuivirent
les
fils
de
Dan.
23 18:23
Ils
appelèrent
les
fils
de
Dan,
qui
se
retournèrent
et dirent
à
Mica: Qu’as-tu,
et
que
signifie
ce
rassemblement?
24 18:24
Il
répondit:
Mes dieux
que j’avais
faits,
vous
les
avez
enlevés
avec
le
prêtre
et
vous êtes
partis:
que
me reste-t-il?
Comment
donc pouvez-vous
me
dire: Qu’as-tu?
25 18:25
Les
fils
de
Dan
lui dirent:
Ne
fais
pas
entendre
ta
voix
près
de
nous;
sinon
des
hommes
irrités
se
jetteront
sur
vous,
et
tu causeras
ta
perte
et
celle
de
ta
maison.
26 18:26
Et
les
fils
de
Dan
continuèrent
leur
route.
Mica,
voyant qu’ils
étaient
plus
forts
que
lui, s’en
retourna
et
revint
dans
sa
maison.
Conquête
de
Laïs,
et établissement
dans
cette
ville d’un culte
et d’un
sacerdoce
pour
la
tribu
de
Dan
V. 27-31: cf. (Jos 19:47.
De 33:22.) (Lé 26:1. 1 R 12:28-30.)
27 18:27
Ils
enlevèrent
ainsi
ce qu’avait
fait
Mica
et emmenèrent
le
prêtre
qui
était
à
son
service,
et
ils
tombèrent
sur
Laïs,
sur
un
peuple
tranquille
et
en
sécurité;
ils
le
passèrent
au
fil
de l’épée,
et
ils
brûlèrent
la
ville.
28 18:28
Personne
ne
la
délivra,
car
elle
était
éloignée
de
Sidon,
et
ses
habitants n’avaient
pas
de
liaison
avec d’autres
hommes:
elle
était
dans
la
vallée
qui s’étend
vers Beth-Rehob.
Les
fils
de
Dan
rebâtirent
la
ville,
et
y
habitèrent;
29 18:29
18.29
Jos 19:47.ils l’appelèrent
Dan, d’après
le
nom
de
Dan,
leur
père,
qui
était
né
à
Israël;
mais
la
ville s’appelait
auparavant
Laïs.
30 18:30
Ils
dressèrent
pour
eux l’image
taillée;
et
Jonathan,
fils
de
Guerschom,
fils
de Manassé,
lui
et
ses
fils,
furent
prêtres
pour
la
tribu
des
Danites, jusqu’à l’époque
de
la
captivité
du
pays.
31 18:31
Ils
établirent
pour
eux l’image
taillée qu’avait
faite
Mica,
pendant
tout
le
temps
que
la
maison
de
Dieu
fut
à
Silo.
19Outrage fait à la femme d’un Lévite dans Guibea, ville de Benjamin
V. 1-30: cf. Ge 19:1, etc. Jg 20:4-7.
1 19:1
Dans
ce
temps
où
19.1
Jg 17:6; 18:1; 21:25.il n’y
avait
point
de
roi
en
Israël,
un
Lévite,
qui
séjournait
à l’extrémité
de
la
montagne d’Éphraïm,
prit
pour
sa
concubine
une
femme
de
Bethléhem
de
Juda.
2 19:2
Sa
concubine
lui
fit
infidélité,
et
elle
le
quitta
pour
aller
dans
la
maison
de
son
père
à
Bethléhem
de
Juda,
où
elle
resta l’espace
de
quatre
mois.
3 19:3
Son
mari
se
leva
et
alla
vers
elle,
pour
parler
à
son
cœur
et
la
ramener.
Il
avait
avec
lui
son
serviteur
et
deux
ânes.
Elle
le
fit
entrer
dans
la
maison
de
son
père;
et
quand
le
père
de
la
jeune
femme
le
vit,
il
le
reçut
avec
joie.
4 19:4
Son beau-père,
le
père
de
la
jeune
femme,
le
retint
trois
jours
chez
lui.
Ils mangèrent
et
burent,
et
ils
y
passèrent
la
nuit.
5 19:5
Le
quatrième
jour,
ils
se
levèrent
de
bon
matin,
et
le
Lévite
se
disposait
à
partir.
Mais
le
père
de
la
jeune
femme
dit
à
son
gendre:
Prends
un
morceau
de
pain
pour
fortifier
ton
cœur;
vous
partirez
ensuite.
6 19:6
Et
ils s’assirent,
et
ils mangèrent
et
burent
eux
deux
ensemble. Puis
le
père
de
la
jeune
femme
dit
au
mari: Décide-toi
donc
à
passer
la
nuit,
et
que
ton
cœur
se
réjouisse.
7 19:7
Le
mari
se
levait
pour s’en
aller;
mais,
sur
les
instances
de
son beau-père,
il
passa
encore
la
nuit.
8 19:8
Le
cinquième
jour,
il
se
leva
de
bon
matin
pour
partir.
Alors
le
père
de
la
jeune
femme
dit:
Fortifie
ton
cœur,
je
te
prie;
et
restez jusqu’au
déclin
du
jour.
Et
ils mangèrent
eux
deux.
9 19:9
Le
mari
se
levait
pour s’en
aller,
avec
sa
concubine
et
son
serviteur;
mais
son beau-père,
le
père
de
la
jeune
femme,
lui
dit:
Voici,
le
jour
baisse,
il
se
fait
tard,
passez
donc
la
nuit;
voici,
le
jour
est
sur
son
déclin,
passe
ici
la
nuit,
et
que
ton
cœur
se
réjouisse;
demain
vous
vous lèverez
de
bon
matin
pour
vous
mettre
en
route,
et
tu t’en
iras
à
ta tente.
10 19:10
Le
mari
ne
voulut
point
passer
la
nuit,
il
se
leva
et
partit.
Il arriva
jusque
devant
Jebus,
qui
est
Jérusalem,
avec
les
deux
ânes
bâtés
et
avec
sa
concubine.
11 19:11Lorsqu’ils
furent
près
de
Jebus,
le
jour
avait
beaucoup
baissé.
Le
serviteur
dit
alors
à
son
maître:
Allons, dirigeons-nous
vers
cette
ville
des
Jébusiens,
et
nous
y
passerons
la
nuit.
12 19:12
Son
maître
lui
répondit:
Nous n’entrerons
pas
dans
une
ville d’étrangers,
où
il n’y
a
point d’enfants d’Israël,
nous
irons jusqu’à
Guibea.
13 19:13
Il
dit
encore
à
son
serviteur:
Allons, approchons-nous
de l’un
de
ces
lieux,
Guibea
ou
Rama,
et
nous
y
passerons
la
nuit.
14 19:14
Ils
continuèrent
à
marcher,
et
le
soleil
se coucha
quand
ils
furent
près
de
Guibea,
qui
appartient
à
Benjamin.
15 19:15
Ils
se
dirigèrent
de
ce
côté
pour
aller
passer
la
nuit
à
Guibea.
Le
Lévite
entra,
et
il s’arrêta
sur
la
place
de
la
ville.
Il n’y
eut
personne
qui
les
reçût
dans
sa
maison
pour qu’ils
y passassent
la
nuit.
16 19:16
Et
voici,
un
vieillard revenait
le
soir
de
travailler
aux
champs;
cet
homme
était
de
la
montagne d’Éphraïm,
il
séjournait
à
Guibea,
et
les
gens
du
lieu
étaient
Benjamites.
17 19:17
Il
leva
les
yeux,
et
vit
le voyageur
sur
la
place
de
la
ville.
Et
le
vieillard
lui
dit:
Où vas-tu,
et d’où viens-tu?
18 19:18
Il
lui
répondit:
Nous
allons
de
Bethléhem
de
Juda jusqu’à l’extrémité
de
la
montagne d’Éphraïm, d’où
je
suis. J’étais
allé
à
Bethléhem
de
Juda,
et
je
me
rends
à
la
maison
de l’Éternel.
Mais
il n’y
a
personne
qui
me reçoive
dans
sa
demeure.
19 19:19
Nous
avons
cependant
de
la
paille
et
du
fourrage
pour
nos
ânes;
nous
avons
aussi
du
pain
et
du
vin
pour
moi,
pour
ta servante,
et
pour
le
garçon
qui
est
avec
tes
serviteurs.
Il
ne
nous
manque
rien.
20 19:20
Le
vieillard
dit:
Que
la
paix
soit
avec
toi!
Je
me
charge
de
tous
tes
besoins,
tu
ne
passeras
pas
la
nuit
sur
la
place.
21 19:21
Il
les
fit
entrer
dans
sa
maison,
et
il
donna
du
fourrage
aux
ânes.
Les
voyageurs
se
lavèrent
les
pieds; puis
ils mangèrent
et
burent.
22 19:22
Pendant qu’ils
étaient
à
se
réjouir,
voici,
les
hommes
de
la
ville,
19.22
Ge 19:4, etc. Os 9:9; 10:9.gens
pervers,
entourèrent
la
maison,
frappèrent
à
la
porte,
et
dirent
au
vieillard,
maître
de
la
maison:
Fais
sortir l’homme
qui
est
entré
chez
toi,
pour
que
nous
le
connaissions.
23 19:23
Le
maître
de
la
maison,
se
présentant
à
eux,
leur
dit:
Non,
mes
frères,
ne
faites
pas
le
mal,
je
vous
prie; puisque
cet
homme
est
entré
dans
ma
maison,
ne
commettez
pas
cette
infamie.
24 19:24
Voici, j’ai
une
fille
vierge,
et
cet
homme
a
une
concubine;
je
vous
les
amènerai
dehors;
vous
les
déshonorerez,
et
vous
leur
ferez
ce qu’il
vous
plaira.
Mais
ne
commettez
pas
sur
cet
homme
une
action
aussi
infâme.
25 19:25
Ces
gens
ne
voulurent
point l’écouter.
Alors l’homme
prit
sa
concubine,
et
la
leur
amena
dehors.
Ils
la
connurent,
et
ils
abusèrent d’elle
toute
la
nuit jusqu’au
matin; puis
ils
la
renvoyèrent
au
lever
de l’aurore.
26 19:26
Vers
le
matin,
cette
femme
alla
tomber
à l’entrée
de
la
maison
de l’homme
chez
qui
était
son
mari,
et
elle
resta
là jusqu’au
jour.
27 19:27
Et
le
matin,
son
mari
se
leva,
ouvrit
la
porte
de
la
maison,
et
sortit
pour
continuer
son
chemin.
Mais
voici,
la
femme,
sa
concubine,
était
étendue
à l’entrée
de
la
maison,
les
mains
sur
le
seuil.
28 19:28
Il
lui
dit: Lève-toi,
et allons-nous-en.
Elle
ne
répondit
pas.
Alors
le
mari
la
mit
sur
un
âne,
et
partit
pour
aller
dans
sa
demeure.
29 19:29
Arrivé
chez
lui,
il
prit
un
couteau,
saisit
sa
concubine,
et
la
coupa
membre
par
membre
en
douze
morceaux, qu’il
envoya
dans
tout
le
territoire d’Israël.
30 19:30
Tous
ceux
qui
virent
cela
dirent:
Jamais
rien
de pareil n’est
arrivé
et
ne s’est
vu
depuis
que
les
enfants d’Israël
sont
montés
du
pays d’Égypte jusqu’à
ce
jour;
prenez
la
chose
à
cœur, consultez-vous,
et
parlez!
20La tribu de Benjamin presque détruite par une guerre civile
V. 1-18: cf. Jg 19:15-30. Jos 22:11, etc. Lé 18:20, 24-30.
1 20:1
Tous
les
enfants d’Israël
sortirent,
depuis
Dan jusqu’à Beer-Schéba
et
au
pays
de
Galaad,
et l’assemblée
se
réunit
comme
un
seul
homme
devant l’Éternel,
à
Mitspa.
2 20:2
Les
chefs
de
tout
le
peuple,
toutes
les
tribus d’Israël,
se
présentèrent
dans l’assemblée
du
peuple
de
Dieu: quatre
cent
mille
hommes
de
pied,
tirant l’épée.
3 20:3
Et
les
fils
de
Benjamin
apprirent
que
les
enfants d’Israël
étaient
montés
à
Mitspa.
Les
enfants d’Israël
dirent:
Parlez,
comment
ce
crime a-t-il
été
commis?
4 20:4
Alors
le
Lévite,
le
mari
de
la
femme
qui
avait
été
tuée,
prit
la
parole,
et
dit: J’étais
arrivé,
avec
ma
concubine,
à
Guibea
de
Benjamin,
pour
y
passer
la
nuit.
5 20:5
Les
habitants
de
Guibea
se
sont
soulevés
contre
moi,
et
ont
entouré
pendant
la
nuit
la
maison
où j’étais.
Ils
avaient l’intention
de
me
tuer,
et
ils
ont
fait
violence
à
ma
concubine,
et
elle
est
morte.
6 20:6J’ai
saisi
ma
concubine,
et
je l’ai coupée
en
morceaux,
que j’ai
envoyés
dans
tout
le
territoire
de l’héritage d’Israël;
car
ils
ont
commis
un
crime
et
une
infamie
en
Israël.
7 20:7
Vous
voici
tous,
enfants d’Israël; consultez-vous,
et
prenez
ici
une
décision!
8 20:8
Tout
le
peuple
se
leva
comme
un
seul
homme,
en disant:
Nul
de
nous n’ira
dans
sa tente,
et
personne
ne
retournera
dans
sa
maison.
9 20:9
Voici
maintenant
ce
que
nous
ferons
à
Guibea:
Nous
marcherons
contre
elle d’après
le
sort.
10 20:10
Nous
prendrons
dans
toutes
les
tribus d’Israël
dix
hommes
sur
cent,
cent
sur
mille,
et
mille
sur
dix
mille;
ils
iront
chercher
des
vivres
pour
le
peuple, afin qu’à
leur
retour
on
traite
Guibea
de
Benjamin
selon
toute l’infamie qu’elle
a
commise
en
Israël.
11 20:11
Ainsi
tous
les
hommes d’Israël s’assemblèrent
contre
la
ville,
unis
comme
un
seul
homme.
12 20:12
Les
tribus d’Israël
envoyèrent
des
hommes
vers
toutes
les
familles
de
Benjamin,
pour
dire: Qu’est-ce
que
ce
crime
qui s’est
commis
parmi
vous?
13 20:13
Livrez
maintenant
20.13
Jg 19:22.les
gens
pervers
qui
sont
à
Guibea, afin
que
nous
les fassions
mourir
et
que
nous
ôtions
le
mal
du
milieu d’Israël.
20.13
Os 9:9; 10:9.Mais
les
Benjamites
ne voulurent
point
écouter
la
voix
de
leurs
frères,
les
enfants d’Israël.
14 20:14
Les
Benjamites
sortirent
de
leurs
villes,
et s’assemblèrent
à
Guibea,
pour
combattre
les
enfants d’Israël.
15 20:15
Le
dénombrement
que l’on
fit
en
ce
jour
des
Benjamites
sortis
des
villes
fut
de vingt-six
mille
hommes,
tirant l’épée,
sans compter
les
habitants
de
Guibea
formant
sept
cents
hommes d’élite.
16 20:16
Parmi
tout
ce
peuple,
il
y
avait
sept
cents
hommes d’élite
20.16
Jg 3:15.qui
ne
se servaient
pas
de
la
main
droite;
tous ceux-là pouvaient,
en lançant
une pierre
avec
la
fronde, viser
à
un
cheveu
sans
le
manquer.
17 20:17
On
fit
aussi
le
dénombrement
des
hommes d’Israël,
non
compris
ceux
de
Benjamin,
et l’on
en
trouva quatre
cent
mille
tirant l’épée,
tous
gens
de
guerre.
18 20:18
Et
les
enfants d’Israël
se
levèrent,
montèrent
à
Béthel,
et
consultèrent
Dieu,
en disant:
Qui
de
nous
montera
le
premier
pour
combattre
les
fils
de
Benjamin? L’Éternel
répondit:
Juda
montera
le
premier.
V. 19-48: cf.
De 13:12-18. Jos 8:1-29.
19 20:19
Dès
le
matin,
les
enfants d’Israël
se
mirent
en
marche,
et
ils
campèrent
près
de
Guibea.
20 20:20
Et
les
hommes d’Israël s’avancèrent
pour
combattre
ceux
de
Benjamin,
et
ils
se
rangèrent
en
bataille
contre
eux
devant
Guibea.
21 20:21
Les
fils
de
Benjamin
sortirent
de
Guibea,
et
ils
étendirent
sur
le
sol
ce jour-là vingt-deux
mille
hommes d’Israël.
22 20:22
Le
peuple,
les
hommes d’Israël
reprirent
courage,
et
ils
se
rangèrent
de
nouveau
en
bataille
dans
le
lieu
où
ils s’étaient
placés
le
premier
jour.
23 20:23
Et
les
enfants d’Israël
montèrent,
et
ils
pleurèrent
devant l’Éternel jusqu’au
soir;
ils
consultèrent l’Éternel,
en disant: Dois-je m’avancer
encore
pour
combattre
les
fils
de
Benjamin,
mon frère? L’Éternel
répondit:
Montez
contre
lui.
24 20:24
Les
enfants d’Israël s’avancèrent
contre
les
fils
de
Benjamin,
le
second
jour.
25 20:25
Et
ce
même
jour,
les
Benjamites
sortirent
de
Guibea
à
leur
rencontre,
et
ils
étendirent
encore
sur
le
sol dix-huit
mille
hommes
des
enfants d’Israël,
tous
tirant l’épée.
26 20:26
Tous
les
enfants d’Israël
et
tout
le
peuple
montèrent
et
vinrent
à
Béthel;
ils
pleurèrent
et
restèrent
là
devant l’Éternel,
ils
jeûnèrent
en
ce
jour jusqu’au
soir,
et
ils
offrirent
des
holocaustes
et
des sacrifices d’actions
de
grâces
devant l’Éternel.
27 20:27
Et
les
enfants d’Israël
consultèrent l’Éternel, c’était
là
que
se
trouvait
alors l’arche
de l’alliance
de
Dieu,
28 20:28
et c’était
Phinées,
fils d’Éléazar,
fils d’Aaron,
qui
se
tenait
à
cette
époque
en
présence
de
Dieu,
et
ils
dirent: Dois-je
marcher
encore
pour
combattre
les
fils
de
Benjamin,
mon frère,
ou dois-je m’en
abstenir? L’Éternel
répondit:
Montez,
car
demain
je
les
livrerai
entre
vos
mains.
29 20:29
Alors
Israël
plaça
20.29
Jos 8:4.une embuscade
autour
de
Guibea.
30 20:30
Les
enfants d’Israël
montèrent
contre
les
fils
de
Benjamin,
le
troisième
jour,
et
ils
se
rangèrent
en
bataille
devant
Guibea,
comme
les
autres
fois.
31 20:31
Et
les
fils
de
Benjamin
sortirent
à
la
rencontre
du
peuple,
et
ils
se
laissèrent
attirer
loin
de
la
ville.
Ils
commencèrent
à
frapper
à
mort
parmi
le
peuple
comme
les
autres
fois,
sur
les
routes
dont l’une
monte
à
Béthel
et l’autre
à
Guibea
par
la
campagne,
et
ils
tuèrent
environ
trente
hommes d’Israël.
32 20:32
Les
fils
de
Benjamin
disaient:
Les
voilà
battus
devant
nous
comme
auparavant!
Mais
les
enfants d’Israël
disaient:
Fuyons,
et attirons-les
loin
de
la
ville
dans
les
chemins.
33 20:33
Tous
les
hommes d’Israël
quittèrent
leur
position,
et
se
rangèrent
à Baal-Thamar;
et l’embuscade d’Israël s’élança
du
lieu
où
elle
était,
de Maaré-Guibea.
34 20:34
Dix
mille
hommes
choisis
sur
tout
Israël
arrivèrent
devant
Guibea.
Le
combat
fut
rude,
et
les
Benjamites
ne
se
doutaient
pas
du
désastre qu’ils
allaient
éprouver.
35 20:35L’Éternel
battit
Benjamin
devant
Israël,
et
les
enfants d’Israël
tuèrent
ce jour-là vingt-cinq
mille
et
cent
hommes
de
Benjamin,
tous
tirant l’épée.
36 20:36
Les
fils
de
Benjamin
regardaient
comme
battus
les
hommes d’Israël,
qui
cédaient
du
terrain
à
Benjamin
et
se reposaient
sur l’embuscade qu’ils
avaient
placée
contre
Guibea.
37 20:37
Les
gens
en embuscade
se
jetèrent
promptement
sur
Guibea,
ils
se portèrent
en
avant
et
frappèrent
toute
la
ville
du
tranchant
de l’épée.
38 20:38
Suivant
un
signal
convenu
avec
les
hommes d’Israël,
ceux
de l’embuscade
devaient
faire
monter
de
la
ville
une
épaisse
fumée.
39 20:39
Les
hommes d’Israël
firent
alors volte-face
dans
la
bataille.
Les
Benjamites
leur
avaient
tué
déjà
environ
trente
hommes,
et
ils
disaient:
Certainement
les
voilà
battus
devant
nous
comme
dans
le
premier
combat!
40 20:40
Cependant
une
épaisse
colonne
de
fumée
commençait
à s’élever
de
la
ville.
Les
Benjamites
regardèrent
derrière
eux;
et
voici,
de
la
ville
entière
les
flammes
montaient
vers
le
ciel.
41 20:41
Les
hommes d’Israël
avaient
fait volte-face;
et
ceux
de
Benjamin
furent épouvantés,
en
voyant
le
désastre
qui
allait
les
atteindre.
42 20:42
Ils
tournèrent
le
dos
devant
les
hommes d’Israël,
et s’enfuirent
par
le
chemin
du
désert.
Mais
les
assaillants s’attachèrent
à
leurs
pas,
et
ils
détruisirent
pendant
le
trajet
ceux
qui
étaient
sortis
des
villes.
43 20:43
Ils
enveloppèrent
Benjamin,
le
poursuivirent, l’écrasèrent
dès qu’il voulait
se
reposer, jusqu’en
face
de
Guibea
du
côté
du
soleil
levant.
44 20:44
Il
tomba dix-huit
mille
hommes
de
Benjamin,
tous
vaillants.
45 20:45
Parmi
ceux
qui
tournèrent
le
dos
pour s’enfuir
vers
le
désert
au
rocher
de
Rimmon,
les
hommes d’Israël
en
firent
périr
cinq
mille
sur
les
routes;
ils
les
poursuivirent jusqu’à
Guideom,
et
ils
en
tuèrent
deux
mille.
46 20:46
Le
nombre total
des
Benjamites
qui
périrent
ce jour-là
fut
de vingt-cinq
mille
hommes
tirant l’épée,
tous
vaillants.
47 20:47
Six
cents
hommes,
qui
avaient
tourné
le
dos
et
qui s’étaient
enfuis
vers
le
désert
au
20.47
Jg 21:13.rocher
de
Rimmon,
demeurèrent
là
pendant quatre
mois.
48 20:48
Les
hommes d’Israël
revinrent
vers
les
fils
de
Benjamin,
et
ils
les
frappèrent
du
tranchant
de l’épée,
depuis
les
hommes
des
villes jusqu’au bétail,
et
tout
ce
que l’on
trouva.
Ils
mirent
aussi
le
feu
à
toutes
les
villes
qui
existaient.
21Rétablissement de la tribu de Benjamin
V. 1-25: cf. (Jg 11:30, etc. 1 S 14:24, etc.)
1 21:1
Les
hommes d’Israël
avaient
juré
à
Mitspa,
en disant:
Aucun
de
nous
ne
donnera
sa
fille
pour
femme
à
un
Benjamite.
2 21:2
Le
peuple
vint
à
Béthel,
et
il
y
resta
devant
Dieu jusqu’au
soir.
Ils
élevèrent
la
voix,
ils
versèrent d’abondantes
larmes,
3 21:3
et
ils
dirent: O
Éternel,
Dieu d’Israël,
pourquoi
est-il
arrivé
en
Israël qu’il
manque aujourd’hui
une
tribu d’Israël?
4 21:4
Le
lendemain,
le
peuple
se
leva
de
bon
matin;
ils
bâtirent
là
un
autel,
et
ils
offrirent
des
holocaustes
et
des sacrifices d’actions
de
grâces.
5 21:5
Les
enfants d’Israël
dirent:
Quel
est
celui d’entre
toutes
les
tribus d’Israël
qui n’est
pas
monté
à l’assemblée
devant l’Éternel?
Car
on
avait
fait
un
serment
solennel
contre
quiconque
ne
monterait
pas
vers l’Éternel
à
Mitspa,
on
avait
dit:
Il
sera puni
de
mort.
6 21:6
Les
enfants d’Israël éprouvaient
du
repentir
au
sujet
de
Benjamin,
leur frère,
et
ils
disaient: Aujourd’hui
une
tribu
a
été
retranchée d’Israël.
7 21:7
Que ferons-nous
pour
procurer
des femmes
à
ceux
qui
ont
survécu, puisque
nous avons
juré
par l’Éternel
de
ne
pas
leur
donner
de
nos
filles
pour femmes?
8 21:8
Ils
dirent
donc:
Y a-t-il quelqu’un d’entre
les
tribus d’Israël
qui
ne
soit
pas
monté
vers l’Éternel
à
Mitspa?
Et
voici,
personne
de
Jabès
en
Galaad n’était
venu
au
camp,
à l’assemblée.
9 21:9
On
fit
le
dénombrement
du
peuple,
et
il n’y
avait
là
aucun
des
habitants
de
Jabès
en
Galaad.
10 21:10
Alors l’assemblée
envoya
contre
eux
douze mille
soldats,
en
leur
donnant
cet
ordre:
Allez,
et
frappez
du
tranchant
de l’épée
les
habitants
de
Jabès
en
Galaad,
avec
les femmes
et
les
enfants.
11 21:11
Voici
ce
que
vous
ferez:
vous dévouerez
par
interdit
21.11
No 31:17.tout
mâle
et
toute
femme
qui
a
connu
la
couche d’un
homme.
12 21:12
Ils
trouvèrent
parmi
les
habitants
de
Jabès
en
Galaad
quatre
cents
jeunes
filles
vierges
qui n’avaient
point
connu d’homme
en
couchant
avec
lui,
et
ils
les
amenèrent
dans
le
camp
à
Silo,
qui
est
au
pays
de
Canaan.
13 21:13
Toute l’assemblée
envoya
des
messagers
pour
parler
aux
fils
de
Benjamin
qui
étaient
au
21.13
Jg 20:47.rocher
de
Rimmon,
et
pour
leur
annoncer
la
paix.
14 21:14
En
ce temps-là,
les
Benjamites
revinrent,
et
on
leur
donna
les femmes
à
qui l’on
avait
laissé
la
vie
parmi
les femmes
de
Jabès
en
Galaad.
Mais
il n’y
en
avait
pas
assez
pour
eux.
15 21:15
Le
peuple éprouvait
du
repentir
au
sujet
de
Benjamin,
car l’Éternel
avait
fait
une
brèche
dans
les
tribus d’Israël.
16 21:16
Les
anciens
de l’assemblée
dirent:
Que ferons-nous
pour
procurer
des femmes
à
ceux
qui
restent, puisque
les femmes
de
Benjamin
ont
été
détruites?
17 21:17
Et
ils
dirent:
Que
les
réchappés
de
Benjamin conservent
leur
héritage,
afin qu’une
tribu
ne
soit
pas
effacée d’Israël.
18 21:18
Mais
nous
ne
pouvons
pas
leur
donner
de
nos
filles
pour femmes,
car
les
enfants d’Israël
ont
juré,
en disant: Maudit
soit
celui
qui
donnera
une
femme
à
un
Benjamite!
19 21:19
Et
ils
dirent:
Voici,
il
y
a
chaque
année
une
fête
de l’Éternel
à
Silo,
qui
est
au
nord
de
Béthel,
à l’orient
de
la
route
qui
monte
de
Béthel,
à
Sichem,
et
au
midi
de
Lebona.
20 21:20
Puis
ils
donnèrent
cet
ordre
aux
fils
de
Benjamin:
Allez,
et placez-vous
en
embuscade
dans
les
vignes.
21 21:21
Vous
regarderez,
et
voici,
lorsque
les
filles
de
Silo
sortiront
pour
danser,
vous
sortirez
des
vignes,
vous
enlèverez
chacun
une
des
filles
de
Silo
pour
en
faire
votre
femme,
et
vous
vous
en
irez
dans
le
pays
de
Benjamin.
22 21:22
Si
leurs pères
ou
leurs
frères
viennent
se
plaindre
auprès
de
nous,
nous
leur dirons: Accordez-les-nous,
car
nous n’avons
pas
pris
une
femme
pour
chacun
dans
la
guerre.
Ce n’est
pas
vous
qui
les
leur avez
données;
en
ce
cas,
vous seriez
coupables.
23 21:23
Ainsi
firent
les
fils
de
Benjamin;
ils
prirent
des femmes
selon
leur
nombre
parmi
les
danseuses qu’ils
enlevèrent,
puis
ils
partirent
et
retournèrent
dans
leur
héritage;
ils
rebâtirent
les
villes,
et
y
habitèrent.
24 21:24
Et
dans
le
même
temps
les
enfants d’Israël s’en
allèrent
de
là
chacun
dans
sa
tribu
et
dans
sa
famille,
ils
retournèrent
chacun
dans
son
héritage.
25 21:25
21.25
Jg 17:6; 18:1; 19:1.En
ce temps-là,
il n’y
avait
point
de
roi
en
Israël.
Chacun
faisait
ce
qui
lui semblait
bon.