Deutéronome
1Deutéronome1 1:1
Ce
sont
ici
les
paroles
que
Moïse
dit
à
tout
Israël,
au
delà
du
Jourdain,
au
désert,
dans
la
campagne, vis-à-vis
de
Suph,
entre
Paran
et
Tophel,
et
Laban,
et
Hatséroth,
et Di-Zahab.
2 1:2
Il
y
a
onze
journées
depuis l'Horeb,
par
le
chemin
de
la
montagne
de
Séir,
jusqu'à Kadès-Barnéa.
3 1:3Or,
en
la quarantième
année,
au
premier
jour
du
onzième
mois,
Moïse
dit
aux
enfants d'Israël
tout
ce
que
l'Éternel
lui
avait
commandé
de
leur
dire;
4 1:4
Après
qu'il
eut défait
Sihon,
roi
des Amoréens,
qui
habitait
à
Hesbon,
et
Og,
roi
de Bassan,
qui
habitait
à Ashtaroth
et
à Édréi.
5 1:5
Moïse
commença
à expliquer
cette
loi,
au
delà
du
Jourdain,
dans
le
pays
de
Moab,
en disant:
6 1:6
L'Éternel
notre
Dieu
nous
parla
en
Horeb,
et
nous
dit:
Vous avez
assez
demeuré
dans
cette
montagne;
7 1:7Tournez-vous
et
partez,
et
allez
vers
la
montagne
des Amoréens,
et
dans
tous
les
lieux circonvoisins,
dans
la
campagne,
dans
la
montagne,
et
dans
la
plaine,
et
vers
le
Midi,
et
sur
la
côte
de
la
mer,
au
pays
des
Cananéens,
et
au
Liban,
jusqu'au
grand
fleuve,
le
fleuve d'Euphrate.
8 1:8
Voyez,
j'ai
mis
devant
vous
le
pays; entrez
et possédez
le
pays
que
l'Éternel
a
juré
de
donner
à
vos pères, Abraham,
Isaac
et
Jacob,
et
à
leur
postérité
après
eux.
9 1:9
Et
je
vous
parlai
en
ce
temps
là,
et
je
vous
dis:
Je
ne
puis
vous
porter,
moi
seul.
10 1:10
L'Éternel
votre
Dieu
vous
a
multipliés,
et
vous
voici, aujourd'hui,
nombreux
comme
les
étoiles
du
ciel.
11 1:11
Que
l'Éternel,
le
Dieu
de
vos pères,
vous
fasse
croître
encore mille
fois
autant,
et
qu'il
vous
bénisse
comme
il
vous
l'a
dit.
12 1:12
Comment porterais-je
moi
seul
vos peines,
vos
fardeaux
et
vos
procès?
13 1:13
Prenez
dans
vos
tribus
des
hommes
sages,
intelligents
et
connus,
et
je
les
établirai
chefs
sur
vous.
14 1:14
Et
vous
me
répondîtes,
et
dîtes:
Il
est
bon
de
faire
ce
que
tu
as
dit.
15 1:15
Alors
je
pris
les
chefs
de
vos
tribus,
des
hommes
sages
et
connus,
et
je
les
établis
chefs
sur
vous, gouverneurs
de milliers,
de
centaines,
de cinquantaines
et
de dizaines,
et
officiers
dans
vos
tribus.
16 1:16
Et
je commandai
à
vos
juges,
en
ce temps-là,
en disant:
Écoutez
les différends
qui
sont
entre
vos
frères,
et
jugez
avec
droiture
entre l'homme
et
son
frère,
et l'étranger
qui
est
avec
lui;
17 1:17
Vous n'aurez
point
égard
à l'apparence
de
la
personne,
dans
le
jugement;
vous
écouterez
le
petit
comme
le
grand;
vous
ne
craindrez
personne,
car
le
jugement
est
à
Dieu;
et
vous
ferez
venir
devant
moi
la
cause
qui
sera
trop
difficile
pour
vous,
et
je l'entendrai.
18 1:18
Et
je
vous ordonnai,
en
ce temps-là,
toutes
les
choses
que
vous deviez
faire.
19 1:19
Puis,
nous
partîmes d'Horeb,
et
nous marchâmes
par
tout
ce
grand
et
affreux
désert
que
vous avez
vu,
dans
la
direction
de
la
montagne
des Amoréens,
ainsi
que
l'Éternel
notre
Dieu
nous
l'avait
commandé;
et
nous vînmes
jusqu'à Kadès-Barnéa.
20 1:20
Alors
je
vous
dis:
Vous êtes arrivés
jusqu'à
la
montagne
des Amoréens,
que
l'Éternel
notre
Dieu
nous
donne.
21 1:21
Vois,
l'Éternel
ton
Dieu
met
devant
toi
le
pays;
monte, prends-en
possession,
comme
l'Éternel,
le
Dieu
de
tes pères,
te
l'a
dit;
ne
crains
point,
et
ne t'effraie
point.
22 1:22
Et
vous
vous
approchâtes
tous
de
moi,
et
vous
dîtes:
Envoyons
devant
nous
des
hommes
qui explorent
pour
nous
le
pays
et
nous
rendent
compte
du
chemin
par lequel
nous
monterons,
et
des
villes
où
nous devons
aller;
23 1:23
Et
ce
discours
me
plut;
et
je
pris
douze
hommes
d'entre
vous,
un
homme
par
tribu.
24 1:24
Et
ils
se
mirent
en
chemin,
et
montèrent
vers
la
montagne,
et
vinrent
jusqu'au
torrent d'Eshcol,
et
explorèrent
le
pays.
25 1:25
Et
ils
prirent
dans
leurs
mains
du
fruit
du
pays,
et
nous l'apportèrent;
et
ils
nous
rendirent
compte,
et
dirent:
Le
pays
que
l'Éternel
notre
Dieu
nous
donne,
est
bon.
26 1:26
Mais
vous
ne voulûtes
point
y
monter,
et
vous fûtes
rebelles
au
commandement
de
l'Éternel
votre
Dieu;
27 1:27
Et
vous
murmurâtes
dans
vos tentes,
et
vous
dîtes: C'est
parce
que
l'Éternel
nous
haïssait,
qu'il
nous
a
fait
sortir
du
pays d'Égypte,
pour
nous
livrer
entre
les
mains
des Amoréens,
pour
nous
exterminer.
28 1:28
Où monterions-nous?
Nos
frères
nous
ont
fait fondre
le
cœur,
en
nous disant: C'est
un
peuple
plus
grand
et
de
plus
haute
taille
que
nous,
ce
sont
des
villes
grandes
et
fortifiées
jusqu'au
ciel,
et
même
nous
avons
vu
là
des
descendants
des
Anakim.
29 1:29
Mais
je
vous
dis: N'ayez
point
peur,
et
ne
les
craignez
point.
30 1:30
L'Éternel
votre
Dieu,
qui
marche
devant
vous,
combattra
lui-même
pour
vous,
selon
tout
ce
qu'il
a
fait
pour
vous,
sous
vos
yeux,
en
Égypte,
31 1:31
Et
dans
le
désert;
où
tu
as
vu
que
l'Éternel
ton
Dieu
t'a
porté,
comme
un
homme
porte
son
fils,
dans
tout
le
chemin
que
vous avez
fait,
jusqu'à
ce
que
vous
soyez arrivés
en
ce
lieu.
32 1:32
Mais
malgré
cela
vous n'eûtes
point foi
en
l'Éternel
votre
Dieu,
33 1:33
Qui
marchait
devant
vous
par
le
chemin afin
de
chercher
un
lieu
pour
votre
camp,
la
nuit
dans
la colonne
de feu,
pour
vous
montrer
le
chemin
où
vous deviez
marcher,
et
le
jour,
dans
la
nuée.
34 1:34
Alors
l'Éternel
entendit
la
voix
de
vos
paroles,
et
se courrouça,
et
jura,
en disant:
35 1:35
Aucun
des
hommes
de
cette
méchante
génération
ne
verra
ce
bon
pays
que
j'ai
juré
de
donner
à
vos pères,
36 1:36
Excepté
Caleb,
fils
de
Jephunné.
Lui,
il
le
verra;
et
je
lui
donnerai,
à
lui
et
à
ses
enfants,
le
pays
sur lequel
il
a
marché,
parce
qu'il
a
pleinement
suivi
l'Éternel.
37 1:37
L'Éternel
se
mit
même
en
colère
contre
moi
à
cause
de
vous,
en disant:
Toi
non
plus,
tu n'y entreras
pas.
38 1:38
Josué,
fils
de
Nun,
qui
te
sert,
y entrera; encourage-le,
car c'est
lui
qui
mettra
Israël
en
possession
de
ce
pays;
39 1:39
Et
vos
petits
enfants,
dont
vous avez
dit
qu'ils
y seraient
une
proie,
et
vos
fils,
qui aujourd'hui
ne
savent
ce
que c'est
que
le
bien
ou
le
mal,
ce
sont
eux
qui
y entreront,
et
je
leur
donnerai
ce
pays,
et
ils
le
posséderont;
40 1:40
Mais
vous, retournez-vous-en,
et
partez
pour
le
désert
dans
la
direction
de
la
mer
Rouge.
41 1:41
Alors
vous
répondîtes,
et
vous
me
dîtes:
Nous
avons
péché
contre
l'Éternel;
nous
monterons
et
nous
combattrons,
selon
tout
ce
que
l'Éternel
notre
Dieu
nous
a
commandé.
Et
vous
ceignîtes
chacun
vos
armes,
et
vous entreprîtes
à
la légère
de
monter
vers
la
montagne.
42 1:42
Et
l'Éternel
me
dit: Dis-leur:
Ne
montez
point,
et
ne
combattez
point,
car
je
ne
suis
point
au
milieu
de
vous;
de
peur
que
vous
ne
soyez
battus
devant
vos
ennemis.
43 1:43
Je
vous
le rapportai,
mais
vous
ne m'écoutâtes
point;
et
vous fûtes
rebelles
au
commandement
de
l'Éternel,
et,
pleins d'orgueil,
vous
montâtes
vers
la
montagne.
44 1:44
Alors l'Amoréen,
qui
demeurait
dans
cette
montagne,
sortit
à
votre
rencontre,
et
vous
poursuivit
comme
font
les
abeilles,
et
vous
battit
en
Séir,
jusqu'à
Horma.
45 1:45
Et
vous revîntes
et
pleurâtes
devant
l'Éternel;
mais
l'Éternel n'écouta
point
votre
voix,
et
ne
vous prêta
point l'oreille.
46 1:46
Et
vous
demeurâtes
à
Kadès
bien
des
jours,
autant
de
temps
que
vous
y aviez
demeuré.
21 2:1Puis
nous retournâmes
et
partîmes
pour
le
désert
dans
la
direction
de
la
mer
Rouge,
comme
l'Éternel
me
l'avait
dit;
et
nous
tournâmes
longtemps
autour
de
la
montagne
de
Séir.
2 2:2
Et
l'Éternel
me
parla,
en disant:
3 2:3
Vous avez
assez
fait
le
tour
de
cette
montagne; tournez-vous
vers
le
Nord;
4 2:4
Et
commande
au
peuple,
et dis-lui:
Vous
allez
passer
sur
la
frontière
de
vos
frères,
les
enfants d'Ésaü,
qui
demeurent
en
Séir,
et
ils
auront
peur
de
vous.
Mais
soyez
bien
sur
vos
gardes;
5 2:5N'ayez
point
de démêlé
avec
eux;
car
je
ne
vous
donnerai
pas
même
de
leur
pays
pour
y poser
la
plante
du
pied;
car
j'ai
donné
à
Ésaü
la
montagne
de
Séir
en
héritage.
6 2:6
Vous
achèterez
d'eux
les vivres
pour
de l'argent,
et
vous mangerez;
vous
achèterez
d'eux
aussi l'eau
pour
de l'argent,
et
vous
boirez.
7 2:7
Car
l'Éternel
ton
Dieu
t'a
béni
dans
toutes
les
œuvres
de
tes
mains;
il
a
connu
ta
marche
par
ce
grand
désert;
l'Éternel
ton
Dieu
a
été
avec
toi
pendant
ces quarante
ans;
tu n'as
manqué
de
rien.
8 2:8
Nous
nous détournâmes
donc
de
nos
frères,
les
enfants d'Ésaü,
qui
demeuraient
à
Séir,
et
du
chemin
de
la
campagne, d'Élath
et d'Etsjonguéber; puis
nous
nous
tournâmes,
et
nous
passâmes
dans
la
direction
du
désert
de
Moab.
9 2:9
Alors
l'Éternel
me
dit: N'attaque
point
les
Moabites,
et n'entre
point
en
guerre
avec
eux;
car
je
ne
te
donnerai
rien
de
leur
pays
en
héritage, parce
que
j'ai
donné
Ar
en
héritage
aux
enfants
de
Lot.
10 2:10(Les Emim
y
habitaient
auparavant;
peuple
grand,
et
nombreux,
et
de
haute
taille,
comme
les
Anakim;
11 2:11
Ils
étaient réputés
Rephaïm (géants)
comme
les
Anakim;
mais
les
Moabites
les
appelaient Emim.
12 2:12
Les
Horiens
demeuraient
aussi
auparavant
à
Séir;
mais
les
descendants d'Ésaü
les dépossédèrent
et
les
détruisirent
de
devant
eux;
et
ils
habitèrent
à
leur
place,
comme
l'a
fait
Israël
au
pays
de
son
héritage
que
l'Éternel
lui
a
donné. )
13 2:13
Maintenant levez-vous
et
passez
le
torrent
de
Zéred.
Et
nous
passâmes
le
torrent
de
Zéred.
14 2:14Or,
le
temps
que
nous avons
marché,
depuis Kadès-Barnéa
jusqu'au
passage
du
torrent
de
Zéred,
a
été
de trente-huit
ans,
jusqu'à
ce
que
toute
la
génération
des
gens
de
guerre
ait
été consumée
du
milieu
du
camp,
comme
l'Éternel
le
leur
avait
juré.
15 2:15
Et
même
la
main
de
l'Éternel
a
été
sur
eux
pour
les
détruire
du
milieu
du
camp,
jusqu'à
ce
qu'ils aient
été
consumés.
16 2:16
Et,
lorsque
tous
les
hommes
de
guerre
eurent
été
consumés
et
furent
morts
du
milieu
du
peuple,
17 2:17
L'Éternel
me
parla,
en disant:
18 2:18
Tu
vas aujourd'hui
passer
Ar,
la
frontière
de
Moab;
19 2:19
Et
tu t'approcheras vis-à-vis
des
enfants d'Ammon;
ne
les
attaque
point,
et n'aie
point
de démêlé
avec
eux;
car
je
ne
te
donnerai
rien
du
pays
des
enfants d'Ammon
en
héritage, parce
que
je l'ai
donné
en
héritage
aux
descendants
de
Lot.
20 2:20(Ce
pays
aussi
était réputé
pays
de
Rephaïm;
les
Rephaïm
y
habitaient
auparavant,
et
les
Ammonites
les
appelaient
Zamzummim;
21 2:21C'était
un
peuple
grand,
nombreux,
et
de
haute
taille,
comme
les
Anakim;
mais
l'Éternel
les
détruisit
devant
eux,
et
ils
les dépossédèrent,
et
habitèrent
à
leur
place.
22 2:22C'est
ainsi
qu'il
avait
fait
pour
les
descendants d'Ésaü,
qui
demeuraient
à
Séir,
quand
il
détruisit
les
Horiens
devant
eux;
et
ils
les dépossédèrent,
et
habitèrent
à
leur
place,
jusqu'à
ce
jour.
23 2:23Quant
aux
Avviens,
qui
demeuraient
dans
des
villages
jusqu'à
Gaza,
les Caphthorim,
sortis
de
Caphtor,
les
détruisirent
et
habitèrent
à
leur
place. )
24 2:24Levez-vous,
partez,
et
passez
le
torrent
de l'Arnon.
Vois,
j'ai
livré
entre
tes
mains
Sihon,
roi
de
Hesbon, l'Amoréen,
avec
son
pays;
commence
à
en
prendre
possession,
et
entre
en
guerre
avec
lui.
25 2:25Aujourd'hui
je
commencerai
à
répandre
la
crainte
et
la
terreur
de
ton
nom
sur
les
peuples
qui
sont
sous
tous
les
cieux;
en
sorte qu'entendant
parler
de
toi,
ils
trembleront,
et
seront effrayés
à
cause
de
toi.
26 2:26
Alors j'envoyai,
du
désert
de
Kedémoth,
des
messagers
à
Sihon,
roi
de
Hesbon,
avec
des
paroles
de
paix,
pour
lui
dire:
27 2:27
Permets
que
je
passe
par
ton
pays;
je
marcherai
toujours
par
le
grand
chemin,
sans
me
détourner
ni
à
droite
ni
à
gauche;
28 2:28
Tu
me
vendras
des vivres,
pour
de l'argent,
afin
que
je mange;
et
tu
me
donneras
de l'eau,
pour
de l'argent,
afin
que
je
boive;
que j'y
passe
seulement
de
mes
pieds,
29 2:29
Comme
me
l'ont
permis
les
enfants d'Ésaü,
qui
demeurent
à
Séir,
et
les
Moabites,
qui
demeurent
à
Ar,
jusqu'à
ce
que
je
passe
le
Jourdain,
pour
entrer
au
pays
que
l'Éternel
notre
Dieu
nous
donne.
30 2:30
Mais
Sihon,
roi
de
Hesbon,
ne voulut
point
nous
laisser
passer
chez
lui;
car
l'Éternel
ton
Dieu
avait endurci
son
esprit
et roidi
son
cœur,
afin
de
le
livrer
entre
tes
mains,
comme
tu
le
vois aujourd'hui.
31 2:31
Et
l'Éternel
me
dit:
Vois,
j'ai
commencé
de
te
livrer
Sihon
et
son
pays;
commence
à t'emparer
de
son
pays,
pour
le
posséder.
32 2:32
Sihon
sortit
donc
à
notre
rencontre,
lui
et
tout
son
peuple,
pour
combattre
à
Jahats.
33 2:33
Mais
l'Éternel
notre
Dieu
nous
le
livra,
et
nous
le
battîmes,
lui,
ses
fils,
et
tout
son
peuple.
34 2:34
Dans
ce
même
temps,
nous
prîmes
toutes
ses
villes,
et
nous vouâmes
à l'interdit
toutes
les
villes,
les
hommes,
les femmes
et
les
petits
enfants;
nous
ne laissâmes
personne
de
reste.
35 2:35
Nous pillâmes
seulement
pour
nous
le bétail
et
le
butin
des
villes
que
nous avions
prises.
36 2:36
Depuis
Aroër,
qui
est
sur
le
bord
du
torrent
de l'Arnon,
et
la
ville
qui
est
dans
la
vallée,
jusqu'à
Galaad,
il n'y
eut
pas
une
cité
qui
fût
trop
haute
pour
nous;
l'Éternel
notre
Dieu
nous
les
livra
toutes;
37 2:37
Seulement
tu
ne t'es
point
approché
du
pays
des
enfants d'Ammon,
de
toute
la rive
du
torrent
de
Jabbok,
des
villes
de
la
montagne,
et
de
tout
ce
que
l'Éternel
notre
Dieu
nous
avait
défendu d'occuper.
31 3:1
Alors
nous
nous
tournâmes,
et
montâmes
par
le
chemin
de Bassan;
et
Og,
roi
de Bassan,
sortit
à
notre
rencontre,
avec
tout
son
peuple,
pour
combattre
à Édréi.
2 3:2
Et
l'Éternel
me
dit:
Ne
le
crains
point;
car
je l'ai
livré
entre
tes
mains,
lui,
et
tout
son
peuple,
et
son
pays;
et
tu
lui
feras
comme
tu
as
fait
à
Sihon,
roi
des Amoréens,
qui
habitait
à
Hesbon.
3 3:3
Et
l'Éternel
notre
Dieu
livra
aussi
entre
nos
mains
Og,
roi
de Bassan,
et
tout
son
peuple;
et
nous
le
battîmes,
au
point
qu'il
ne
lui
resta
personne.
4 3:4
Dans
ce
même
temps,
nous
prîmes
toutes
ses
villes;
il n'y
eut
point
de
cité
que
nous
ne
leur prissions:
soixante
villes,
toute
la
contrée d'Argob,
le
royaume d'Og
en Bassan.
5 3:5
Toutes
ces
villes
étaient
fortifiées
de
hautes
murailles,
de
portes
et
de
barres;
outre
les
villes
en
fort
grand
nombre,
qui
n'avaient
point
de
murailles.
6 3:6
Et
nous
les vouâmes
à l'interdit,
comme
nous avions
fait
à
Sihon,
roi
de
Hesbon, vouant
à l'interdit
toutes
les
villes,
les
hommes,
les femmes
et
les
petits
enfants.
7 3:7
Mais
nous pillâmes
pour
nous
tout
le
bétail
et
le
butin
des
villes.
8 3:8
Nous
prîmes
donc,
en
ce temps-là,
le
pays
des
deux
rois
des Amoréens,
qui
étaient
au
delà
du
Jourdain,
depuis
le
torrent
de l'Arnon,
jusqu'à
la
montagne
de
Hermon;
9 3:9(Les
Sidoniens
appellent l'Hermon,
Sirion;
les Amoréens
le nomment Shenir);
10 3:10
Toutes
les
villes
de
la
plaine,
et
tout
Galaad,
et
tout Bassan,
jusqu'à
Salca
et Edréi,
les
villes
du
royaume d'Og
en Bassan.
11 3:11
Car
Og,
roi
de Bassan,
était
seul
demeuré
de
reste
des
Rephaïm (géants).
Voici,
son
lit,
un
lit
de
fer, n'est-il
pas
à
Rabba,
ville
des
enfants d'Ammon?
Sa longueur
est
de
neuf coudées,
et
sa
largeur
de quatre coudées,
de coudée d'homme.
12 3:12
En
ce temps-là,
nous
prîmes
donc
possession
de
ce
pays;
et
je
donnai
aux
Rubénites
et
aux
Gadites
ce
qui
est
depuis
Aroër,
qui
est
sur
le
torrent
de l'Arnon,
et
la
moitié
de
la
montagne
de
Galaad,
avec
ses
villes.
13 3:13
Et
je
donnai
à
la
moitié
de
la
tribu
de
Manassé
le
reste
de
Galaad,
et
tout Bassan,
le
royaume d'Og:
toute
la
contrée d'Argob,
avec
tout
le Bassan; c'est
ce
qu'on
appelait
le
pays
des
Rephaïm.
14 3:14
Jaïr,
fils
de
Manassé,
prit
toute
la
contrée d'Argob,
jusqu'à
la
frontière
des Gueshuriens
et
des
Maacathiens,
et
donna
son
nom
au
pays
de Bassan,
en l'appelant
les bourgs
de
Jaïr,
nom
qu'ils
ont
eu
jusqu'à
ce
jour.
15 3:15
Je
donnai
aussi
Galaad
à
Makir.
16 3:16
Mais
je
donnai
aux
Rubénites
et
aux
Gadites,
depuis
Galaad
jusqu'au
torrent
de l'Arnon,
jusqu'au
milieu
du
torrent,
et
son
territoire,
et
jusqu'au
torrent
de
Jabbok,
frontière
des
enfants d'Ammon;
17 3:17
Et
la
campagne,
et
le
Jourdain,
et
son
territoire,
depuis
Kinnéreth
jusqu'à
la
mer
de
la
campagne,
la
mer
Salée,
sous
les pentes
du
Pisga,
vers l'orient.
18 3:18Or,
en
ce temps-là,
je
vous
fis
ce
commandement,
et
vous
dis:
L'Éternel
votre
Dieu
vous
a
donné
ce
pays
pour
le
posséder;
vous
tous,
hommes
vaillants,
passez
en
armes
devant
vos
frères
les
enfants d'Israël.
19 3:19
Que
seulement
vos femmes,
vos
petits
enfants
et
votre
bétail (je
sais
que
vous
en avez
beaucoup),
demeurent
dans
les
villes
que
je
vous
ai
données,
20 3:20
Jusqu'à
ce
que
l'Éternel
ait
mis
vos
frères
en
repos
comme
vous,
et qu'eux
aussi
possèdent
le
pays
que
l'Éternel
votre
Dieu
va
leur
donner
au
delà
du
Jourdain;
et
vous
reviendrez
chacun
dans
la
possession
que
je
vous
ai
donnée.
21 3:21
En
ce temps-là
je
donnai
aussi
cet
ordre
à
Josué,
en disant:
Tes
yeux
ont
vu
tout
ce
que
l'Éternel
votre
Dieu
a
fait
à
ces
deux
rois;
l'Éternel
fera
de
même
à
tous
les
royaumes
où
tu
vas
passer.
22 3:22
Ne
les
craignez
point;
car
l'Éternel
votre
Dieu
combat
lui-même
pour
vous.
23 3:23
En
ce
même
temps,
je demandai
grâce
à
l'Éternel,
en disant:
24 3:24Seigneur
Éternel,
tu
as
commencé
de
montrer
à
ton
serviteur
ta
grandeur
et
ta
main
forte;
car
quel
est
le
dieu,
dans
les
cieux
et
sur
la
terre,
qui
puisse
faire
des
œuvres
et
des
exploits
semblables
aux
tiens?
25 3:25
Que
je
passe,
je
te
prie,
et
que
je
voie
ce
bon
pays
qui
est
au
delà
du
Jourdain,
cette
bonne
montagne,
et
le
Liban.
26 3:26
Mais
l'Éternel
était
irrité
contre
moi
à
cause
de
vous;
et
il
ne m'exauça
point,
mais
il
me
dit: C'est
assez;
ne
me
parle
plus
de
cette
affaire.
27 3:27
Monte
au
sommet
du
Pisga,
et
lève
tes
yeux
vers l'occident
et
vers
le
nord,
vers
le
midi
et
vers l'orient,
et
regarde
de
tes
yeux;
car
tu
ne
passeras
point
ce
Jourdain.
28 3:28
Mais
donne
tes
ordres
à
Josué,
et fortifie-le,
et encourage-le;
car c'est
lui
qui
passera
devant
ce
peuple,
et
qui
le
mettra
en
possession
du
pays
que
tu
verras.
29 3:29
Ainsi
nous
demeurâmes
dans
la
vallée, vis-à-vis
de Beth-Peor.
41 4:1
Et
maintenant,
Israël,
écoute
les
statuts
et
les
ordonnances
que
je
vous
enseigne,
pour
les
pratiquer;
afin
que
vous
viviez,
et
que
vous entriez,
et
possédiez
le
pays
que
l'Éternel,
le
Dieu
de
vos pères,
vous
donne.
2 4:2
Vous n'ajouterez
rien
à
la
parole
que
je
vous
prescris,
et
vous
n'en diminuerez
rien;
afin d'observer
les
commandements
de
l'Éternel,
votre
Dieu,
que
je
vous
prescris.
3 4:3
Vos
yeux
ont
vu
ce
que
l'Éternel
a
fait
à l'occasion
de Baal-Peor;
car
l'Éternel
ton
Dieu
a
détruit,
du
milieu
de
toi,
tout
homme
qui
était
allé
après Baal-Peor.
4 4:4
Mais
vous,
qui
vous êtes
attachés
à
l'Éternel
votre
Dieu,
vous êtes
tous
vivants aujourd'hui.
5 4:5
Voyez,
je
vous
ai
enseigné
des
statuts
et
des
ordonnances,
comme
l'Éternel
mon
Dieu
me
l'a
commandé,
afin
que
vous
fassiez
ainsi
au
milieu
du
pays
où
vous
allez
entrer
pour
le
posséder.
6 4:6
Vous
les
garderez
donc
et
vous
les
pratiquerez;
car
ce
sera
là
votre
sagesse
et
votre
intelligence
aux
yeux
des
peuples,
qui,
entendant
tous
ces
statuts,
diront:
Cette
grande
nation
est
le
seul
peuple
sage
et
intelligent!
7 4:7
Car
quelle
est
la
grande
nation
qui
ait
ses dieux
près
d'elle,
comme
nous
avons
l'Éternel
notre
Dieu,
toutes
les
fois
que
nous l'invoquons?
8 4:8
Et
quelle
est
la
grande
nation
qui
ait
des
statuts
et
des
lois
justes,
comme
toute
cette
loi
que
je
mets aujourd'hui
devant
vous?
9 4:9
Seulement
prends
garde
à
toi,
et
garde
avec
soin
ton
âme,
de
peur
que
tu n'oublies
les
choses
que
tes
yeux
ont
vues,
et
qu'elles
ne
sortent
de
ton
cœur,
aucun
des
jours
de
ta
vie;
mais
tu
les
enseigneras
à
tes
enfants,
et
aux
enfants
de
tes
enfants.
10 4:10N'oublie
point
le
jour
où
tu
te
présentas
devant
l'Éternel,
ton
Dieu,
en
Horeb,
lorsque
l'Éternel
me
dit: Assemble-moi
le
peuple,
que
je
leur
fasse
entendre
mes
paroles,
afin
qu'ils
apprennent
à
me
craindre
tout
le
temps
qu'ils
vivront
sur
la
terre,
et
qu'ils l'enseignent
à
leurs
enfants.
11 4:11
Vous
vous
approchâtes
donc,
et
vous
vous
tîntes
sous
la
montagne (or,
la
montagne
était
tout
en
feu,
jusqu'au
milieu
du
ciel;
et
il
y
avait
des
ténèbres,
des
nuées,
et
de l'obscurité);
12 4:12
Et
l'Éternel
vous
parla
du
milieu
du
feu;
vous entendiez
une
voix
qui
parlait,
mais
vous
ne voyiez
aucune
figure;
vous entendiez
seulement
une
voix.
13 4:13
Et
il
vous
fit
entendre
son
alliance,
qu'il
vous
commanda d'observer,
les
dix
paroles;
et
il
les
écrivit
sur
deux
tables
de pierre.
14 4:14
L'Éternel
me
commanda
aussi,
en
ce temps-là,
de
vous
enseigner
des
statuts
et
des
ordonnances,
pour
que
vous
les
pratiquiez
au
pays
où
vous
allez
passer
pour
le
posséder.
15 4:15
Vous
prendrez
donc
bien
garde
à
vos
âmes,
car
vous
ne
vîtes
aucune
figure
au
jour
où
l'Éternel
votre
Dieu
vous
parla,
en
Horeb,
du
milieu
du
feu;
16 4:16
De
peur
que
vous
ne
vous
corrompiez,
et
que
vous
ne
vous
fassiez
quelque
image
taillée,
quelque ressemblance
qui
représente
quoi
que
ce
soit,
quelque
figure
de
mâle
ou
de
femelle,
17 4:17
La
figure
de
quelque
bête
qui
soit
sur
la
terre,
la
figure
d'un
oiseau
ailé
qui
vole
dans
les
cieux,
18 4:18
La
figure
d'un
animal
qui
rampe
sur
le sol,
la
figure
d'un
poisson
qui
soit
dans
les
eaux au-dessous
de
la
terre;
19 4:19
De
peur
aussi qu'élevant
tes
yeux
vers
les
cieux,
et
voyant
le
soleil,
la
lune
et
les
étoiles,
toute l'armée
des
cieux,
tu
ne
sois
poussé
à
te
prosterner
devant
eux,
et
que
tu
ne serves
ces
choses
que
l'Éternel
ton
Dieu
a
données
en
partage
à
tous
les
peuples
sous
tous
les
cieux.
20 4:20
Mais
vous,
l'Éternel
vous
a
pris,
et
vous
a
retirés d'Égypte,
de
cette
fournaise
de
fer,
afin
de
lui
être
un
peuple
dont
il
fît
son
héritage,
comme
vous
le
voyez aujourd'hui.
21 4:21Or
l'Éternel
s'est courroucé
contre
moi
à
cause
de
vos
paroles;
et
il
a
juré
que
je
ne
passerais
point
le
Jourdain,
et
que
je n'entrerais
point
dans
le
bon
pays
que
l'Éternel
ton
Dieu
te
donne
en
héritage.
22 4:22
Et
je
vais
mourir
dans
ce
pays,
je
ne
passerai
point
le
Jourdain;
mais
vous
allez
le
passer,
et
vous
posséderez
ce
bon
pays.
23 4:23Gardez-vous d'oublier l'alliance
de
l'Éternel
votre
Dieu,
qu'il
a
traitée
avec
vous,
et
de
vous
faire
quelque
image
taillée,
quelque ressemblance d'aucune
chose
que
l'Éternel
ton
Dieu t'ait
défendue;
24 4:24
Car
l'Éternel
ton
Dieu
est
un
feu consumant; c'est
un
Dieu
jaloux.
25 4:25
Quand
tu
auras
des
enfants,
et
des
enfants
de
tes
enfants,
et
que
vous
aurez
demeuré
longtemps
dans
le
pays,
si
vous
vous
corrompez,
et
que
vous
fassiez
quelque
image
taillée,
quelque ressemblance
de
quoi
que
ce
soit,
et
que
vous
fassiez
ce
qui
est
mal
aux
yeux
de
l'Éternel
ton
Dieu
pour l'irriter,
26 4:26
Je
prends aujourd'hui
à
témoin
contre
vous
les
cieux
et
la
terre,
que
vous périrez
promptement
de
dessus
le
pays
que
vous
allez
posséder
au
delà
du
Jourdain.
Vous n'y prolongerez
point
vos
jours,
mais
vous
serez
entièrement
détruits;
27 4:27
Et
l'Éternel
vous
dispersera
parmi
les
peuples,
et
vous
resterez
en
petit
nombre
parmi
les
nations
où
l'Éternel
vous
emmènera;
28 4:28
Et
vous
servirez
là
des dieux,
ouvrage
de
mains d'homme,
du
bois
et
de
la pierre,
qui
ne
voient,
ni n'entendent,
qui
ne mangent
et
ne
sentent
point.
29 4:29
Mais
si
de
là
tu
cherches
l'Éternel
ton
Dieu,
tu
le
trouveras,
quand
tu
le
chercheras
de
tout
ton
cœur
et
de
toute
ton
âme.
30 4:30
Quand
tu
seras
dans l'affliction
et
que
toutes
ces
choses
te
seront
arrivées,
alors,
dans
les
jours
à
venir,
tu
retourneras
à
l'Éternel
ton
Dieu,
et
tu
obéiras
à
sa
voix.
31 4:31Parce
que
l'Éternel
ton
Dieu
est
un
Dieu
miséricordieux,
il
ne t'abandonnera
point
et
ne
te
détruira
point;
et
il n'oubliera
point l'alliance
de
tes pères,
qu'il
leur
a
jurée.
32 4:32Informe-toi
des
premiers
temps
qui
ont
été
avant
toi,
depuis
le
jour
où
Dieu
créa
l'homme
sur
la
terre,
et
depuis
un
bout
des
cieux
jusqu'à
l'autre
bout,
si
jamais
il
y
eut
rien
de
si
grand,
ou
si
jamais
on
entendit
rien
de
semblable;
33 4:33
Si
un
peuple
a
entendu
la
voix
de
Dieu,
parlant
du
milieu
du
feu,
comme
tu l'as
entendue,
et
qu'il
soit
demeuré
en
vie,
34 4:34
Ou
si
Dieu
a
jamais
essayé
de
venir
prendre
à
lui
une
nation
du
milieu
d'une
autre
nation,
par
des
épreuves,
des
signes
et
des
miracles,
et
par
des batailles,
à
main
forte,
à
bras
étendu,
et
par
des
choses
grandes
et
terribles,
comme
tout
ce
que
l'Éternel
votre
Dieu
a
fait
pour
vous
en
Égypte,
sous
vos
yeux.
35 4:35
Tu
en
as
été
fait spectateur,
afin
que
tu
reconnusses
que c'est
l'Éternel
qui
est
Dieu,
qu'il n'y
en
a
point
d'autre
que
lui.
36 4:36
Des
cieux
il
t'a
fait
entendre
sa
voix
pour t'instruire,
et
sur
la
terre
il
t'a
montré
son
grand
feu,
et
tu
as
entendu
ses
paroles
du
milieu
du
feu.
37 4:37
Et parce
qu'il
a
aimé
tes pères,
il
a
choisi
leur
postérité
après
eux,
et
il
t'a
retiré d'Égypte
par
sa
présence,
par
sa
grande
puissance,
38 4:38
Pour
chasser
devant
toi
des
nations
plus
grandes
et
plus fortes
que
toi,
pour t'introduire
en
leur
pays
et
te
le
donner
en
héritage,
comme
tu
le
vois aujourd'hui.
39 4:39
Sache
donc aujourd'hui,
et
grave
dans
ton
cœur,
que c'est
l'Éternel
qui
est
Dieu, là-haut
dans
les
cieux
et ici-bas
sur
la
terre,
et
qu'il n'y
en
a
point
d'autre.
40 4:40
Et
observe
ses
statuts
et
ses
commandements
que
je
te
prescris aujourd'hui,
afin
que
tu
sois
heureux,
toi
et
tes
enfants
après
toi,
et
que
tu prolonges
tes
jours
sur
la
terre
que
le Seigneur
ton
Dieu
te
donne
pour
toujours.
41 4:41
Alors
Moïse sépara
trois
villes
au
delà
du
Jourdain,
vers
le
soleil
levant,
42 4:42
Afin
que
le
meurtrier,
qui
aurait
tué
son
prochain
par
mégarde
et
sans l'avoir
haï
auparavant,
pût
s'y
réfugier,
et
sauver
sa
vie,
en
fuyant
dans l'une
de
ces
villes,
43 4:43
Savoir:
Betser,
au
désert,
dans
le
pays
de
la
plaine,
pour
les
Rubénites;
Ramoth,
en
Galaad,
pour
les
Gadites;
et
Golan,
en Bassan,
pour
ceux
de
Manassé.
44 4:44Or,
voici
la
loi
que
Moïse proposa
aux
enfants d'Israël.
45 4:45
Voici
les
préceptes,
les
statuts
et
les
ordonnances
que
Moïse exposa
aux
enfants d'Israël,
quand
ils
furent
sortis
hors d'Égypte,
46 4:46
De
ce côté-ci
du
Jourdain,
dans
la
vallée vis-à-vis
de Beth-Peor,
au
pays
de
Sihon,
roi
des Amoréens,
qui
demeurait
à
Hesbon,
et
que
Moïse
et
les
enfants d'Israël
battirent,
quand
ils
furent
sortis d'Égypte.
47 4:47
Et
ils
possédèrent
son
pays
avec
le
pays d'Og,
roi
de Bassan,
deux
rois
des Amoréens,
qui
étaient
au
delà
du
Jourdain,
vers
le
soleil
levant,
48 4:48
Depuis
Aroër,
qui
est
sur
le
bord
du
torrent
de l'Arnon,
jusqu'à
la
montagne
de
Sion,
qui
est l'Hermon,
49 4:49
Et
toute
la
campagne
de
ce côté-ci
du
Jourdain,
vers l'Orient,
jusqu'à
la
mer
de
la
campagne,
sous
les pentes
du
Pisga.
51 5:1
Moïse
appela
donc
tout
Israël,
et
leur
dit:
Écoute,
Israël,
les
statuts
et
les
ordonnances
que
je
prononce aujourd'hui
à
vos
oreilles; apprenez-les,
prenez
garde
de
les
pratiquer.
2 5:2
L'Éternel
notre
Dieu
traita
alliance
avec
nous
en
Horeb.
3 5:3
Ce
n'est
point
avec
nos pères
que
l'Éternel
a
traité
cette
alliance,
mais
avec
nous
qui
sommes
ici aujourd'hui,
tous
vivants.
4 5:4
L'Éternel
vous
parla
face
à
face
sur
la
montagne,
du
milieu
du
feu.
5 5:5
Je
me
tenais
en
ce temps-là
entre
l'Éternel
et
vous,
pour
vous
rapporter
la
parole
de
l'Éternel;
car
vous eûtes
peur
du
feu,
et
vous
ne
montâtes
point
sur
la
montagne.
Il
dit:
6 5:6
Je
suis
l'Éternel
ton
Dieu,
qui t'ai
retiré
du
pays d'Égypte,
de
la
maison
de
servitude.
7 5:7
Tu n'auras
point d'autres dieux
devant
ma
face.
8 5:8
Tu
ne
te
feras
point
d'image
taillée,
ni
aucune ressemblance
des
choses
qui
sont là-haut
dans
les
cieux,
de celles
qui
sont ici-bas
sur
la
terre,
ni
de celles
qui
sont
dans
les
eaux au-dessous
de
la
terre.
9 5:9
Tu
ne
te
prosterneras
point
devant
elles,
et
tu
ne
les
serviras
point;
car
je
suis
l'Éternel
ton
Dieu,
un
Dieu
jaloux,
qui
punis l'iniquité
des pères
sur
les
enfants,
jusqu'à
la
troisième
et
à
la
quatrième génération
de
ceux
qui
me
haïssent;
10 5:10
Et
qui
fais
miséricorde
en mille générations
à
ceux
qui m'aiment
et
qui
gardent
mes
commandements.
11 5:11
Tu
ne
prendras
point
le
nom
de
l'Éternel
ton
Dieu
en
vain;
car
l'Éternel
ne
tiendra
point
pour
innocent
celui
qui
aura
pris
son
nom
en
vain.
12 5:12
Observe
le
jour
du
repos
pour
le
sanctifier,
comme
l'Éternel
ton
Dieu
te
l'a
commandé;
13 5:13
Tu
travailleras
six
jours,
et
tu
feras
toute
ton
œuvre;
14 5:14
Mais
le
septième
jour
est
le
repos
de
l'Éternel
ton
Dieu;
tu
ne
feras
aucune
œuvre
en
ce jour-là,
ni
toi,
ni
ton
fils,
ni
ta
fille,
ni
ton
serviteur,
ni
ta servante,
ni
ton
bœuf,
ni
ton
âne,
ni
aucune
de
tes
bêtes,
ni
ton
étranger
qui
est
dans
tes
portes,
afin
que
ton
serviteur
et
ta servante
se
reposent
comme
toi.
15 5:15
Et souviens-toi
que
tu
as
été
esclave
au
pays d'Égypte,
et
que
l'Éternel
ton
Dieu t'en
a
retiré
à
main
forte
et
à
bras
étendu; c'est
pourquoi,
l'Éternel
ton
Dieu
t'a
commandé d'observer
le
jour
du
repos.
16 5:16
Honore
ton père
et
ta mère,
comme
l'Éternel
ton
Dieu
te
l'a
commandé,
afin
que
tes
jours
se prolongent,
et
que
tu
sois
heureux
sur
la
terre
que
l'Éternel
ton
Dieu
te
donne.
17 5:17
Tu
ne
tueras
point.
18 5:18
Tu
ne
commettras
point
adultère.
19 5:19
Tu
ne
déroberas
point.
20 5:20
Tu
ne
diras
point
de
faux
témoignage
contre
ton
prochain.
21 5:21
Tu
ne
convoiteras
point
la
femme
de
ton
prochain,
et
tu
ne désireras
point
la
maison
de
ton
prochain,
ni
son
champ,
ni
son
serviteur,
ni
sa servante,
ni
son
bœuf,
ni
son
âne,
ni
aucune
chose
qui
soit
à
ton
prochain.
22 5:22
L'Éternel
prononça
ces
paroles
à
toute
votre
assemblée,
sur
la
montagne,
du
milieu
du
feu,
de
la
nuée
et
de l'obscurité,
d'une
voix
forte,
et
il n'y ajouta
rien; puis
il
les
écrivit
sur
deux
tables
de pierre,
qu'il
me
donna.
23 5:23Or,
dès
que
vous eûtes
entendu
la
voix
du
milieu
de l'obscurité,
la
montagne
étant
tout
en
feu,
vous
vous
approchâtes
de
moi,
tous
vos
chefs
de
tribu
et
vos
anciens,
24 5:24
Et
vous
dîtes:
Voici,
l'Éternel
notre
Dieu
nous
a
montré
sa
gloire
et
sa
grandeur,
et
nous
avons
entendu
sa
voix
du
milieu
du
feu; aujourd'hui
nous
avons
vu
que
Dieu
peut
parler
avec
l'homme,
et
l'homme
demeurer
en
vie.
25 5:25
Mais
maintenant,
pourquoi mourrions-nous?
Car
ce
grand
feu
nous
consumera.
Si
nous
entendons
encore
la
voix
de
l'Éternel
notre
Dieu,
nous
mourrons.
26 5:26
Car
qui
est
l'homme,
quel
qu'il
soit,
qui
ait
entendu,
comme
nous,
la
voix
du
Dieu
vivant,
parlant
du
milieu
du
feu,
et
qui
soit
demeuré
en
vie?
27 5:27
Approche,
toi,
et
écoute
tout
ce
que
dira
l'Éternel
notre
Dieu, puis
tu
nous
rapporteras
tout
ce
que
l'Éternel
notre
Dieu
t'aura
dit,
et
nous l'entendrons,
et
nous
le
ferons.
28 5:28
Et
l'Éternel
entendit
vos
paroles
pendant
que
vous
me parliez;
et
l'Éternel
me
dit:
J'ai
entendu
les
discours
que
ce
peuple
t'a tenus;
ils
ont
bien
dit
tout
ce
qu'ils
ont
dit.
29 5:29
Oh! s'ils
avaient
toujours
ce
même
cœur
pour
me
craindre
et
pour
garder
tous
mes
commandements,
afin
qu'ils
fussent
heureux,
eux
et
leurs
enfants,
à
jamais!
30 5:30
Va, dis-leur:
Retournez
dans
vos
tentes;
31 5:31
Mais
toi,
demeure
ici
avec
moi,
et
je
te
dirai
tous
les
commandements,
les
statuts
et
les
ordonnances
que
tu
leur
enseigneras,
afin
qu'ils
les
pratiquent,
dans
le
pays
que
je
leur
donne
pour
le
posséder.
32 5:32
Vous
prendrez
donc
garde
de
faire
comme
l'Éternel
votre
Dieu
a
commandé;
vous
ne
vous
détournerez
ni
à
droite
ni
à
gauche.
33 5:33
Vous
marcherez
dans
toute
la
voie
que
l'Éternel
votre
Dieu
vous
a
prescrite,
afin
que
vous
viviez
et
que
vous
soyez
heureux,
et
que
vous prolongiez
vos
jours
dans
le
pays
que
vous
posséderez.
61 6:1Or,
voici
les
commandements,
les
statuts
et
les
ordonnances
que l'Éternel
votre
Dieu
a
commandé
de
vous
enseigner,
afin
que
vous
les
pratiquiez,
dans
le pays
où
vous
allez
passer
pour
en
prendre
possession;
2 6:2
Afin
que
tu
craignes l'Éternel
ton
Dieu,
en
gardant,
tous
les
jours
de
ta
vie,
toi,
ton
fils,
et
le
fils
de
ton
fils,
tous
ses
statuts
et
ses
commandements
que
je
te
prescris,
et
afin
que
tes
jours
soient prolongés.
3 6:3
Tu
les
écouteras
donc, ô
Israël,
et
tu prendras
garde
de
les
pratiquer,
afin
que
tu
sois
heureux,
et
que
vous
multipliiez
beaucoup
au pays
où
coulent
le
lait
et
le
miel,
comme l'Éternel,
le
Dieu
de
tes pères,
te
l'a
dit.
4 6:4
Écoute,
Israël! l'Éternel
notre
Dieu
est
le seul
Éternel.
5 6:5
Tu aimeras
donc l'Éternel
ton
Dieu,
de
tout
ton
cœur,
de
toute
ton
âme,
et
de
toute
ta
force;
6 6:6
Et
ces
commandements
que
je
te
prescris aujourd'hui,
seront
dans
ton
cœur;
7 6:7
Tu
les
inculqueras
à
tes
enfants,
et
tu
en
parleras
quand
tu
te tiendras
dans
ta
maison,
quand
tu
marcheras
en
chemin,
quand
tu
te
coucheras,
et
quand
tu
te
lèveras;
8 6:8
Et
tu
les
lieras
comme
un
signe
sur
ta
main,
et
ils
seront
comme
des
fronteaux
entre
tes
yeux;
9 6:9
Tu
les
écriras
aussi
sur
les
poteaux
de
ta
maison,
et
sur
tes
portes.
10 6:10Or,
quand l'Éternel
ton
Dieu t'aura
fait
entrer
dans
le pays
qu'il
a
juré
à
tes pères, Abraham,
Isaac
et
Jacob,
de
te
donner,
dans
de
grandes
et
bonnes
villes
que
tu n'as
point
bâties;
11 6:11
Dans
des
maisons
pleines
de
toute
sorte
de
biens,
que
tu n'as
point
remplies;
vers
des puits
creusés,
que
tu n'as
point
creusés;
vers
des
vignes
et
des
oliviers,
que
tu n'as
point
plantés;
et
que
tu mangeras,
et
seras
rassasié;
12 6:12
Prends
garde
à
toi,
de
peur
que
tu n'oublies l'Éternel,
qui
t'a
retiré
du pays d'Égypte,
de
la
maison
de
servitude.
13 6:13
Tu
craindras l'Éternel
ton
Dieu,
et
tu
le
serviras,
et
tu
jureras
par
son
nom.
14 6:14
Vous n'irez
point
après d'autres dieux,
d'entre
les dieux
des
peuples
qui
seront
autour
de
vous,
15 6:15
Car l'Éternel
ton
Dieu
est,
au
milieu
de
toi,
un
Dieu
jaloux;
de
peur
que
la
colère
de l'Éternel
ton
Dieu
ne s'embrase
contre
toi,
et
qu'il
ne t'extermine
de
dessus
la
terre.
16 6:16
Vous
ne
tenterez
point l'Éternel
votre
Dieu,
comme
vous
le tentâtes
à
Massa.
17 6:17
Vous
garderez
soigneusement
les
commandements
de l'Éternel
votre
Dieu,
et
ses
lois
et
ses
statuts
qu'il
t'a
prescrits.
18 6:18
Tu
feras
donc
ce
qui
est
droit
et
bon
aux
yeux
de l'Éternel,
afin
que
tu
sois
heureux,
et
que
tu
entres,
et
possèdes
le
bon pays
que l'Éternel
a
juré
à
tes pères
de
te
donner,
19 6:19
En chassant
tous
tes
ennemis
devant
toi,
comme l'Éternel
l'a
dit.
20 6:20
Quand
ton
enfant t'interrogera
demain,
en disant:
Que veulent
dire
les
préceptes,
et
les
statuts
et
les
ordonnances
que l'Éternel
notre
Dieu
vous
a
prescrits?
21 6:21
Tu
diras
à
ton
enfant:
Nous avons
été
esclaves
de
Pharaon
en
Égypte,
et l'Éternel
nous
a
retirés d'Égypte
à
main
forte;
22 6:22
Et l'Éternel
a
fait
sous
nos
yeux,
des
signes
et
des
miracles,
grands
et
désastreux,
contre l'Égypte,
contre
Pharaon
et
contre
toute
sa
maison;
23 6:23
Et
il
nous
a
fait
sortir
de
là,
afin
de
nous amener
au pays
qu'il
avait
juré
à
nos pères
de
nous
donner.
24 6:24
Et l'Éternel
nous
a
commandé
de
pratiquer
tous
ces
statuts,
en craignant l'Éternel
notre
Dieu,
afin
que
nous soyons
toujours
heureux,
et
qu'il
préserve
notre
vie,
comme aujourd'hui.
25 6:25
Et
nous posséderons
la
justice,
quand
nous prendrons
garde
de
pratiquer
tous
ces
commandements
devant l'Éternel
notre
Dieu,
comme
il
nous
l'a
ordonné.
71 7:1
Quand
l'Éternel
ton
Dieu t'aura
fait
entrer
dans
le
pays
dont
tu
vas
prendre
possession,
qu'il
aura
ôté
de
devant
toi
beaucoup
de
nations,
les
Héthiens,
les
Guirgasiens,
les Amoréens,
les
Cananéens,
les
Phéréziens,
les
Héviens
et
les
Jébusiens,
sept
nations
plus
grandes
et
plus
puissantes
que
toi,
2 7:2
Et
que
l'Éternel
ton
Dieu
te
les
aura
livrées,
et
que
tu
les
auras
battues,
tu
les voueras
à l'interdit;
tu
ne
traiteras
point
alliance
avec
elles,
et
tu
ne
leur
feras
point
grâce;
3 7:3
Tu
ne t'allieras
point
par
mariage
avec
elles;
tu
ne
donneras
point
tes
filles
à
leurs
fils,
et
tu
ne
prendras
point
leurs
filles
pour
tes
fils,
4 7:4
Car
elles
détourneraient
tes
enfants
de
mon
obéissance,
et
ils
serviraient
d'autres dieux,
et
la
colère
de
l'Éternel s'allumerait
contre
vous,
et
il t'exterminerait
promptement.
5 7:5
Mais
vous
agirez
ainsi
à
leur
égard:
Vous démolirez
leurs
autels,
vous
briserez
leurs
statues,
vous
abattrez
leurs emblèmes d'Ashéra,
et
vous
brûlerez
au
feu
leurs
images
taillées.
6 7:6
Car
tu es
un
peuple
consacré
à
l'Éternel
ton
Dieu;
l'Éternel
ton
Dieu
t'a
choisi, afin
que
tu
lui
sois
un
peuple particulier,
d'entre
tous
les
peuples
qui
sont
sur
la
face
de
la
terre.
7 7:7
Ce
n'est
pas parce
que
vous étiez
plus
nombreux
que
tous
les
autres
peuples,
que
l'Éternel
s'est
attaché
à
vous,
et
vous
a
choisis;
car
vous étiez
le
plus
petit
de
tous
les
peuples;
8 7:8
Mais, c'est parce
que
l'Éternel
vous
aime,
et parce
qu'il
garde
le
serment
qu'il
a
fait
à
vos pères,
que
l'Éternel
vous
a
retirés
à
main
forte,
et
qu'il
t'a
racheté
de
la
maison
de
servitude,
de
la
main
de
Pharaon,
roi d'Égypte.
9 7:9
Reconnais
donc
que c'est
l'Éternel
ton
Dieu
qui
est
Dieu,
le
Dieu
fidèle,
qui
garde
son
alliance
et
sa
miséricorde
jusqu'à mille
générations
à
ceux
qui l'aiment
et
qui
observent
ses
commandements,
10 7:10
Et
qui
rend
la
pareille
en
face
à
ceux
qui
le
haïssent,
pour
les
faire
périr.
Il
ne diffère
point
envers
celui
qui
le
hait;
il
lui
rend
la
pareille
en
face.
11 7:11
Prends
donc
garde
aux
commandements,
aux
statuts
et
aux
ordonnances
que
je
te
donne aujourd'hui,
pour
les
pratiquer.
12 7:12
Et
il arrivera
que
si,
après
avoir
entendu
ces
ordonnances,
vous
les
gardez
et
les
pratiquez,
l'Éternel
ton
Dieu
te
gardera l'alliance
et
la
miséricorde
qu'il
a
jurées
à
tes pères;
13 7:13
Il t'aimera,
il
te
bénira,
il
te
multipliera,
il
bénira
le
fruit
de
tes
entrailles
et
le
fruit
de
ton
sol,
ton
froment,
ton
moût
et
ton
huile,
les
portées
de
tes vaches
et
de
tes
brebis,
sur
la
terre
qu'il
a
juré
à
tes pères
de
te
donner;
14 7:14
Tu seras
béni
plus
que
tous
les
peuples:
au
milieu
de
toi,
ni
parmi
ton
bétail,
il n'y
aura
ni mâle
ni femelle
stérile;
15 7:15
L'Éternel
détournera
de
toi
toutes
les
maladies;
et
toutes
ces langueurs malignes d'Égypte
que
tu
as
connues,
il
ne
les
mettra
point
sur
toi;
mais
il
les
fera
venir
sur
tous
ceux
qui
te
haïssent.
16 7:16
Tu
détruiras
donc
tous
les
peuples
que
l'Éternel
ton
Dieu
te
livre;
ton
œil
sera
pour
eux
sans
pitié,
et
tu
ne
serviras
point
leurs dieux;
car
ce
serait
un
piège
pour
toi.
17 7:17
Si
tu
dis
en
ton
cœur:
Ces
nations
sont
plus
nombreuses
que
moi,
comment pourrai-je
les déposséder?
18 7:18
Ne
les
crains
point; souviens-toi
bien
de
ce
que
l'Éternel
ton
Dieu
a
fait
à
Pharaon
et
à
tous
les
Égyptiens,
19 7:19
Des
grandes
épreuves
que
tes
yeux
ont
vues,
des
signes
et
des
miracles,
de
la
main
forte,
et
du
bras
étendu
par lequel
l'Éternel
ton
Dieu
t'a
fait
sortir d'Égypte; c'est
ainsi
que
l'Éternel
ton
Dieu
traitera
tous
les
peuples
que
tu
crains.
20 7:20
Et
même,
l'Éternel
ton
Dieu
enverra
contre
eux
les
frelons,
jusqu'à
ce
que
ceux
qui
resteront
et
ceux
qui
se
cacheront
aient péri
de
devant
toi.
21 7:21
Ne t'effraie
point
à
cause
d'eux;
car
l'Éternel
ton
Dieu
est,
au
milieu
de
toi,
un
Dieu
grand
et
terrible.
22 7:22
Cependant,
l'Éternel
ton
Dieu
ôtera
ces
nations
de
devant
toi
peu
à
peu;
tu
ne
pourras
pas
en
venir
à
bout
promptement,
de
peur
que
les
bêtes
des
champs
ne
se
multiplient
contre
toi;
23 7:23
Mais
l'Éternel
ton
Dieu
te
les
livrera,
et
les effraiera
d'un
grand
effroi,
jusqu'à
ce
qu'elles
soient
exterminées.
24 7:24
Et
il
livrera
leurs
rois
entre
tes
mains,
et
tu
feras
périr
leur
nom
de
dessous
les
cieux;
nul
ne
pourra
subsister
devant
toi,
jusqu'à
ce
que
tu
les aies
exterminés.
25 7:25
Vous
brûlerez
au
feu
les
images
taillées
de
leurs dieux.
Tu
ne
convoiteras
point
et
ne
prendras
point
pour
toi l'argent
et l'or
qui
seront
sur
elles,
de
peur
que
ce
ne
soit
un
piège
pour
toi;
car c'est l'abomination
de
l'Éternel
ton
Dieu.
26 7:26
Tu n'introduiras
donc
point
dans
ta
maison
de
chose
abominable, afin
que
tu
ne deviennes
pas,
comme
elle,
un
interdit;
tu l'auras
en
horreur
et
en
abomination;
car c'est
un
interdit.
81 8:1Prenez
garde
de
pratiquer
tous
les
commandements
que
je
vous
donne aujourd'hui,
afin
que
vous
viviez,
et
que
vous
multipliiez,
et
que
vous entriez
et
possédiez
le pays
que
l'Éternel
a
juré
de
donner
à
vos pères.
2 8:2
Et souviens-toi
de
tout
le
chemin
par lequel
l'Éternel
ton
Dieu
t'a
fait
marcher,
pendant
ces quarante
ans,
dans
le
désert,
afin
de t'humilier
et
de t'éprouver,
pour
connaître
ce
qui
était
dans
ton
cœur,
et
savoir
si
tu
garderais
ses
commandements,
ou
non.
3 8:3
Il
t'a
donc
humilié
et
t'a
laissé
avoir
faim;
mais
il
t'a
fait
manger
la
manne,
que
tu
ne
connaissais
pas
et
que n'avaient
pas
connue
tes pères;
afin
de
te
faire
connaître
que l'homme
ne
vivra
pas
de
pain
seulement,
mais
que l'homme
vivra
de
tout
ce
qui
sort
de
la
bouche
de
l'Éternel.
4 8:4
Ton
vêtement
ne
s'est
point
usé
sur
toi,
et
ton
pied
ne
s'est
point
enflé
pendant
ces quarante
années.
5 8:5
Reconnais
donc
en
ton
cœur
que
l'Éternel
ton
Dieu
te
châtie,
comme
un
homme
châtie
son
enfant.
6 8:6
Garde
les
commandements
de
l'Éternel
ton
Dieu,
pour
marcher
dans
ses
voies
et
pour
le
craindre;
7 8:7
Car
l'Éternel
ton
Dieu
va
te
faire
entrer
dans
un
bon pays,
un pays
de
torrents d'eaux,
de
sources,
et
de
flots jaillissant
par
la
vallée
et
par
la
montagne;
8 8:8
Un pays
de
blé, d'orge,
de
vignes,
de
figuiers
et
de
grenadiers;
un pays d'oliviers
donnant l'huile,
et
de
miel;
9 8:9
Un pays
où
tu
ne mangeras
pas
ton
pain
avec insuffisance,
où
tu
ne
manqueras
de
rien;
un pays
dont
les
pierres
sont
du
fer,
et
des
montagnes duquel
tu
tailleras l'airain.
10 8:10
Tu mangeras
donc,
et
tu
seras
rassasié,
et
tu
béniras
l'Éternel
ton
Dieu,
à
cause
du
bon pays
qu'il t'aura
donné.
11 8:11
Prends
garde
à
toi,
de
peur
que
tu n'oublies
l'Éternel
ton
Dieu,
en
ne
gardant
point
ses
commandements,
ses
ordonnances
et
ses
statuts,
que
je
te
commande aujourd'hui d'observer;
12 8:12
De
peur qu'après
que
tu
auras mangé,
et
que
tu
te
seras
rassasié,
et
que
tu
auras
bâti
de
belles
maisons,
afin
d'y
habiter,
13 8:13
Et
que
ton
gros
et
ton
menu
bétail
se
sera
multiplié,
et
que
tu
auras
acquis
beaucoup
d'argent
et
d'or,
et
que
tout
ce
que
tu
as
se
sera
accru,
14 8:14
Alors
ton
cœur
ne s'élève,
et
que
tu n'oublies
l'Éternel
ton
Dieu,
qui
t'a
retiré
du pays d'Égypte,
de
la
maison
de
servitude;
15 8:15
Qui
t'a
fait
marcher
par
ce
désert
grand
et
affreux,
plein
de
serpents
brûlants
et
de
scorpions,
désert aride,
où
il n'y
a
point d'eau;
qui
t'a
fait
sortir
de l'eau
du
rocher
le
plus
dur;
16 8:16
Qui
te
donne
à
manger,
dans
le
désert,
la
manne
que
tes pères n'avaient
point
connue,
afin
de t'humilier
et
de t'éprouver,
pour
te
faire
du
bien
à
la
fin;
17 8:17
Et
que
tu
ne dises
en
ton
cœur:
Ma
puissance
et
la
force
de
ma
main
m'ont
acquis
ces
biens.
18 8:18
Mais
tu
te
souviendras
de
l'Éternel
ton
Dieu;
car c'est
lui
qui
te
donne
la
force
pour
acquérir
des
biens,
afin
de
confirmer
son
alliance
qu'il
a
jurée
à
tes pères,
comme
tu
le
vois aujourd'hui.
19 8:19
Que s'il
arrive
que
tu
oublies
l'Éternel
ton
Dieu,
et
que
tu
ailles
après d'autres dieux,
et
que
tu
les serves,
et
que
tu
te
prosternes
devant
eux,
je
vous
le proteste aujourd'hui:
certainement
vous périrez!
20 8:20
Vous périrez
comme
les
nations
que
l'Éternel
fait
périr
devant
vous, parce
que
vous n'aurez
point
obéi
à
la
voix
de
l'Éternel
votre
Dieu.
91 9:1
Écoute,
Israël!
Tu
vas
passer aujourd'hui
le
Jourdain,
pour
aller
conquérir
des
nations
plus
grandes
et
plus
fortes
que
toi,
des
villes
grandes
et
fortifiées
jusqu'au
ciel,
2 9:2
Un
peuple
grand
et
de
haute
taille,
les
descendants
des
Anakim
que
tu
connais,
et
dont
tu
as
entendu
dire:
Qui
subsistera
devant
les
descendants d'Anak?
3 9:3
Sache
donc aujourd'hui
que
l'Éternel,
ton
Dieu,
qui
passe
devant
toi,
est
un
feu consumant; c'est
lui
qui
les
détruira
et
qui
les abaissera
devant
toi;
tu
les
chasseras,
et
tu
les
feras
périr
promptement,
comme
l'Éternel
te
l'a
dit.
4 9:4
Ne
dis
point
en
ton
cœur,
quand
l'Éternel
ton
Dieu
les
aura chassés
devant
toi: C'est
à
cause
de
ma
justice
que
l'Éternel
m'a
amené
pour
posséder
ce
pays;
car c'est
à
cause
de l'impiété
de
ces
nations
que
l'Éternel
va
les déposséder
devant
toi.
5 9:5
Ce
n'est
point
à
cause
de
ta
justice,
ni
de
la
droiture
de
ton
cœur,
que
tu entres
dans
leur
pays
pour
le
posséder;
mais c'est
à
cause
de l'impiété
de
ces
nations
que
l'Éternel
ton
Dieu
va
les déposséder
devant
toi,
et
afin
de
réaliser
la
parole
que
l'Éternel
a
jurée
à
tes pères, Abraham,
Isaac
et
Jacob.
6 9:6
Sache
donc
que
ce
n'est
point
pour
ta
justice
que
l'Éternel
ton
Dieu
te
donne
ce
bon
pays
pour
le
posséder;
car
tu
es
un
peuple
de
cou roide.
7 9:7Souviens-toi, n'oublie
pas
que
tu
as
fort
irrité
l'Éternel
ton
Dieu
dans
le
désert;
depuis
le
jour
où
tu
es
sorti
du
pays d'Égypte,
jusqu'à
votre
arrivée
en
ce
lieu,
vous avez
été
rebelles
contre
l'Éternel.
8 9:8
Vous avez
aussi
irrité
l'Éternel
en
Horeb;
et
l'Éternel
se
mit
en
colère
contre
vous,
pour
vous
détruire.
9 9:9
Quand
je
montai
sur
la
montagne,
pour
prendre
les
tables
de pierre,
les
tables
de l'alliance
que
l'Éternel
a
traitée
avec
vous,
je
demeurai
sur
la
montagne quarante
jours
et quarante
nuits,
sans
manger
de
pain,
ni
boire d'eau;
10 9:10
Et
l'Éternel
me
donna
les
deux
tables
de pierre,
écrites
du doigt
de
Dieu,
et
sur lesquelles
étaient
toutes
les
paroles
que
l'Éternel
avait
prononcées,
lorsqu'il
parlait
avec
vous
sur
la
montagne,
du
milieu
du
feu,
au
jour
de l'assemblée.
11 9:11
Et
il arriva qu'au
bout
de quarante
jours
et quarante
nuits,
l'Éternel
me
donna
les
deux
tables
de pierre,
les
tables
de l'alliance.
12 9:12
Puis
l'Éternel
me
dit: Lève-toi, hâte-toi
de
descendre d'ici;
car
ton
peuple,
que
tu
as
fait
sortir d'Égypte,
s'est
corrompu;
ils
se
sont bientôt
détournés
de
la
voie
que
je
leur
avais
prescrite;
ils
se
sont
fait
une image
de
fonte.
13 9:13
L'Éternel
me
parla
aussi,
en disant:
J'ai
regardé
ce
peuple,
et
voici, c'est
un
peuple
de
cou roide;
14 9:14Laisse-moi,
et
je
les
détruirai,
et j'effacerai
leur
nom
de
dessous
les
cieux;
mais
je
te
ferai
devenir
une
nation
plus
puissante
et
plus
grande
que celle-ci.
15 9:15
Je
retournai
donc
et
je
descendis
de
la
montagne (or,
la
montagne
était
tout
en
feu),
ayant
les
deux
tables
de l'alliance
dans
mes
deux
mains.
16 9:16
Alors
je
regardai,
et
voici,
vous aviez
péché
contre
l'Éternel
votre
Dieu,
vous
vous étiez
fait
un
veau
de
fonte,
vous
vous étiez bientôt
détournés
de
la
voie
que
l'Éternel
vous
avait
prescrite.
17 9:17
Alors
je
saisis
les
deux
tables,
et
je
les
jetai
de
mes
mains,
et
je
les rompis
devant
vos
yeux.
18 9:18
Puis
je
me
prosternai
devant
l'Éternel
comme
auparavant, quarante
jours
et quarante
nuits,
sans
manger
de
pain
ni
boire d'eau,
à
cause
de
tout
le
péché
que
vous aviez
commis
en
faisant
ce
qui
est
mal
aux
yeux
de
l'Éternel,
pour l'irriter;
19 9:19
Car
je craignais
la
colère
et
la
fureur
dont
l'Éternel
était
enflammé
contre
vous
pour
vous
détruire;
et
l'Éternel m'exauça
encore
cette
fois.
20 9:20
L'Éternel
fut
aussi
fort
irrité
contre Aaron, voulant
le
faire
périr;
mais
je
priai
aussi
pour Aaron
en
ce temps-là.
21 9:21
Puis
je
pris
votre
péché,
le
veau
que
vous aviez
fait,
et
je
le
brûlai
au
feu,
et
je
le
mis
en
pièces
et
le moulus
jusqu'à
ce
qu'il
fût
réduit
en
poudre;
et j'en
jetai
la
poudre
au
torrent
qui
descendait
de
la
montagne.
22 9:22
Vous avez
aussi
fort
irrité
l'Éternel
à Thabeéra,
à
Massa
et
à Kibroth-Hatthaava.
23 9:23
Et
quand
l'Éternel
vous
envoya
de Kadès-Barnéa,
en disant:
Montez,
et
prenez
possession
du
pays
que
je
vous
ai
donné;
vous
vous rebellâtes
contre
le
commandement
de
l'Éternel
votre
Dieu,
et
vous
ne
le crûtes
point,
et
vous n'obéîtes
point
à
sa
voix.
24 9:24
Vous avez
été
rebelles
à
l'Éternel,
depuis
le
jour
que
je
vous
connais.
25 9:25
Je
me
prosternai
donc
devant
l'Éternel
les quarante
jours
et
les quarante
nuits,
durant lesquels
je
me
prosternai, parce
que
l'Éternel
avait
dit
qu'il
vous
détruirait;
26 9:26
Et
je
priai
l'Éternel,
et
je
dis: Seigneur
Éternel,
ne
détruis
pas
ton
peuple
et
ton
héritage,
que
tu
as
racheté
par
ta
grandeur,
que
tu
as
retiré d'Égypte
à
main
forte.
27 9:27Souviens-toi
de
tes
serviteurs Abraham,
Isaac
et
Jacob;
ne
regarde
point
à
la dureté
de
ce
peuple,
ni
à
sa
méchanceté,
ni
à
son
péché;
28 9:28
De
peur
que
les
habitants
du
pays d'où
tu
nous
as
fait
sortir,
ne
disent: Parce
que
l'Éternel
ne
pouvait
pas
les
faire
entrer
au
pays
dont
il
leur
avait
parlé,
et parce
qu'il
les
haïssait,
il
les
a
fait
sortir
pour
les
faire
mourir
dans
le
désert.
29 9:29
Cependant
ils
sont
ton
peuple
et
ton
héritage,
que
tu
as
retiré d'Égypte
par
ta
grande
puissance
et
ton
bras
étendu.
101 10:1
En
ce temps-là,
l'Éternel
me
dit: Taille-toi
deux
tables
de pierre,
comme
les
premières,
et
monte
vers
moi
sur
la
montagne;
tu
te
feras
aussi
une arche
de
bois.
2 10:2
Et j'écrirai
sur
ces
tables
les
paroles
qui
étaient
sur
les
premières
tables
que
tu
as
brisées,
et
tu
les
mettras
dans l'arche.
3 10:3
Je
fis
donc
une arche
de
bois
de Sittim,
et
je
taillai
deux
tables
de pierre,
comme
les
premières,
et
je
montai
sur
la
montagne,
ayant
les
deux
tables
en
ma
main.
4 10:4
Et
il
écrivit
sur
ces
tables
ce
qu'il
avait
écrit
la
première
fois,
les
dix
paroles
que
l'Éternel
avait
prononcées lorsqu'il
parlait
avec
vous
sur
la
montagne,
du
milieu
du feu,
au
jour
de l'assemblée; puis
l'Éternel
me
les
donna.
5 10:5
Et
je
retournai,
et
je
descendis
de
la
montagne;
et
je
mis
les
tables
dans l'arche
que j'avais
faite;
et
elles
y
sont demeurées,
comme
l'Éternel
me
l'avait
commandé.
6 10:6Or,
les
enfants d'Israël
partirent
de Beéroth Bené-Jaakan,
pour
Moséra. Aaron
mourut
là,
et
y
fut enseveli;
et Éléazar,
son
fils,
fut sacrificateur
à
sa
place.
7 10:7
De
là
ils
partirent
pour Gud-goda,
et
de
Gudgoda
pour Jotbatha,
pays
de
torrents d'eaux.
8 10:8
En
ce temps-là,
l'Éternel sépara
la
tribu
de
Lévi
pour
porter l'arche
de l'alliance
de
l'Éternel,
pour
se
tenir
devant
l'Éternel,
pour
le
servir,
et
pour
bénir
en
son
nom,
jusqu'à
ce
jour.
9 10:9C'est
pourquoi
Lévi
n'a
point
de
portion
ni d'héritage
avec
ses
frères; c'est
l'Éternel
qui
est
son
héritage,
comme
l'Éternel
ton
Dieu
le
lui
a
dit.
10 10:10
Je
me
tins
donc
sur
la
montagne,
comme
la
première
fois, quarante
jours
et quarante
nuits;
et
l'Éternel m'exauça
encore
cette
fois;
l'Éternel
ne voulut
point
te
détruire.
11 10:11
Mais
l'Éternel
me
dit: Lève-toi;
va
pour
marcher
devant
le
peuple, afin
qu'ils entrent,
et
possèdent
le
pays
que
j'ai
juré
à
leurs pères
de
leur
donner.
12 10:12
Maintenant
donc,
Israël,
que
demande
de
toi
l'Éternel
ton
Dieu,
sinon
que
tu
craignes
l'Éternel
ton
Dieu,
que
tu
marches
dans
toutes
ses
voies,
que
tu l'aimes,
et
que
tu serves
l'Éternel
ton
Dieu,
de
tout
ton
cœur
et
de
toute
ton
âme,
13 10:13
Et
que
tu
observes
les
commandements
de
l'Éternel
et
ses
statuts
que
je
te
commande aujourd'hui,
pour
que
tu
sois
heureux?
14 10:14
Voici,
à
l'Éternel
ton
Dieu appartiennent
les
cieux
et
les
cieux
des
cieux,
la
terre
et
tout
ce
qui
y
est.
15 10:15
Cependant
l'Éternel
n'a
pris
en affection
que
tes pères,
pour
les aimer;
et
après
eux, d'entre
tous
les
peuples,
il
vous
a
choisis,
vous
leur
postérité,
comme
vous
le
voyez aujourd'hui.
16 10:16
Circoncisez
donc
votre
cœur,
et
ne roidissez
plus
votre
cou;
17 10:17
Car
l'Éternel
votre
Dieu
est
le
Dieu
des dieux
et
le Seigneur
des seigneurs,
le
Dieu
grand,
puissant
et
terrible,
qui
n'a
point d'égard
à l'apparence
des
personnes
et
ne
reçoit
point
de
présents;
18 10:18
Qui
fait
droit
à l'orphelin
et
à
la veuve,
qui
aime l'étranger,
pour
lui
donner
la
nourriture
et
le
vêtement.
19 10:19
Vous aimerez
donc l'étranger;
car
vous avez
été
étrangers
dans
le
pays d'Égypte.
20 10:20
Tu
craindras
l'Éternel
ton
Dieu,
tu
le
serviras,
tu t'attacheras
à
lui,
et
tu
jureras
par
son
nom.
21 10:21C'est
lui
qui
est
ta
louange,
et
il
est
ton
Dieu,
qui
a
fait
à
ton
égard
ces
choses
grandes
et
terribles
que
tes
yeux
ont
vues.
22 10:22
Tes pères
descendirent
en
Égypte
au
nombre
de
soixante
et
dix
âmes;
et
maintenant,
l'Éternel
ton
Dieu
t'a
fait égaler
en
nombre
les
étoiles
des
cieux.
111 11:1
Aime
donc l'Éternel
ton
Dieu,
et
garde
toujours
ce
qu'il
veut
que
tu
gardes,
ses
statuts,
ses
lois
et
ses
commandements.
2 11:2
Et
reconnaissez aujourd'hui (car
il
ne s'agit
pas
de
vos
enfants,
qui
ne
l'ont
point
connu
et
qui
ne
l'ont
point
vu),
le
châtiment
de l'Éternel
votre
Dieu,
sa
grandeur,
sa
main
forte,
et
son
bras
étendu,
3 11:3
Et
ses signes,
et
les
œuvres
qu'il
fit
au
milieu
de l'Égypte,
contre
Pharaon,
roi d'Égypte,
et
contre
tout
son
pays;
4 11:4
Et
ce
qu'il
fit
à l'armée d'Égypte,
à
ses
chevaux
et
à
ses
chars,
quand
il
fit refluer
contre
eux
les
eaux
de
la
mer
Rouge, lorsqu'ils
vous
poursuivaient,
et
que l'Éternel
les détruisit,
jusqu'à
ce
jour;
5 11:5
Et
ce
qu'il
vous
a
fait
dans
le
désert,
jusqu'à
votre
arrivée
en
ce
lieu;
6 11:6
Et
ce
qu'il
fit
à
Dathan
et
à Abiram,
fils d'Éliab,
fils
de
Ruben;
comment
la
terre
ouvrit
sa
bouche
et
les
engloutit,
au
milieu
de
tout
Israël,
avec
leurs
familles
et
leurs
tentes,
et
tous
les
êtres
qui
les
suivaient.
7 11:7
Car
ce
sont
vos
yeux
qui
ont
vu
toute
la
grande
œuvre
que l'Éternel
a
faite.
8 11:8
Vous
garderez
donc
tous
les
commandements
que
je
vous
donne aujourd'hui,
afin
que
vous
vous fortifiiez,
et
que
vous entriez
et
vous empariez
du
pays
où
vous
allez
passer
pour
en
prendre
possession;
9 11:9
Et
afin
que
vous prolongiez
vos
jours
sur
la
terre
que l'Éternel
a
juré
à
vos pères
de
leur
donner,
à
eux
et
à
leur
postérité,
pays
où
coulent
le
lait
et
le
miel.
10 11:10
Car
le
pays
où
tu
vas
entrer
pour
le
posséder,
n'est
pas
comme
le
pays d'Égypte d'où
vous êtes
sortis,
où
tu semais
ta
semence,
et
que
ton
pied
se fatiguait
à
arroser
comme
un
jardin
potager;
11 11:11
Mais
le
pays
où
vous
allez
passer
pour
le
posséder,
est
un
pays
de
montagnes
et
de
vallées,
et
il
est
abreuvé
des
eaux
de
la
pluie
du
ciel.
12 11:12C'est
un
pays
dont l'Éternel
ton
Dieu
a
soin;
les
yeux
de l'Éternel
ton
Dieu
sont
continuellement
sur
lui,
depuis
le
commencement
de l'année
jusqu'à
la
fin.
13 11:13
Il
arrivera
donc
que
si
vous
obéissez
à
mes
commandements
que
je
vous
donne aujourd'hui d'aimer l'Éternel
votre
Dieu
et
de
le
servir
de
tout
votre
cœur
et
de
toute
votre
âme,
14 11:14
Je
donnerai
en
son
temps
la
pluie
à
votre
pays,
la
pluie
de
la
première
et
de
la dernière
saison;
et
tu recueilleras
ton
froment,
ton
moût
et
ton
huile.
15 11:15
Je
mettrai
aussi
dans
ton
champ
de l'herbe
pour
ton
bétail,
et
tu mangeras
et
tu
seras
rassasié.
16 11:16
Prenez
garde
à
vous,
de
peur
que
votre
cœur
ne
se
laisse
séduire,
et
que
vous
ne
vous détourniez,
et
ne serviez d'autres dieux,
et
ne
vous prosterniez
devant
eux;
17 11:17
Et
que
la
colère
de l'Éternel
ne s'allume
contre
vous,
et
qu'il
ne
ferme
les
cieux,
en
sorte
qu'il n'y
ait
point
de
pluie,
et
que
le
sol
ne
donne
plus
son
produit,
et
que
vous
ne périssiez
bientôt
de
dessus
ce
bon
pays
que l'Éternel
vous
donne.
18 11:18
Mettez
donc
mes
paroles
que
voici,
dans
votre
cœur
et
dans
votre
âme; liez-les
comme
un
signe
sur
votre
main,
et
qu'elles
soient
comme
des
fronteaux
entre
vos
yeux;
19 11:19
Et enseignez-les
à
vos
enfants,
en
en
parlant
quand
tu
te
tiens
dans
ta
maison,
quand
tu
marches
par
le
chemin,
quand
tu
te
couches
et
quand
tu
te
lèves.
20 11:20
Tu
les
écriras
aussi
sur
les
poteaux
de
ta
maison
et
sur
tes
portes;
21 11:21
Afin
que
vos
jours
et
les
jours
de
vos
enfants,
sur
le
sol
que l'Éternel
a
juré
à
vos pères
de
leur
donner,
soient
multipliés
comme
les
jours
des
cieux
sur
la
terre.
22 11:22
Car
si
vous
gardez
avec
soin
tous
ces
commandements
que
je
vous
ordonne
de
pratiquer, aimant l'Éternel
votre
Dieu,
marchant
dans
toutes
ses
voies
et
vous attachant
à
lui,
23 11:23L'Éternel dépossédera
devant
vous
toutes
ces
nations,
et
vous
vous rendrez
maîtres
de
nations
plus
grandes
et
plus
puissantes
que
vous.
24 11:24
Tout
lieu
que
foulera
la
plante
de
votre
pied,
sera
à
vous;
votre
frontière
sera
depuis
le
désert
et
le
Liban,
depuis
le
fleuve,
le
fleuve
de l'Euphrate,
jusqu'à
la
mer
occidentale.
25 11:25Nul
ne
subsistera
devant
vous; l'Éternel
votre
Dieu
répandra
la
terreur
et l'effroi
qu'on
aura
de
vous,
par
tout
le
pays
où
vous
marcherez,
comme
il
vous
l'a
dit.
26 11:26
Voyez,
je
mets aujourd'hui
devant
vous
la
bénédiction
et
la
malédiction;
27 11:27
La
bénédiction,
si
vous
obéissez
aux
commandements
de l'Éternel
votre
Dieu,
que
je
vous
prescris aujourd'hui;
28 11:28
Et
la
malédiction,
si
vous n'obéissez
point
aux
commandements
de l'Éternel
votre
Dieu,
et
si
vous
vous
détournez
de
la
voie
que
je
vous
prescris aujourd'hui,
pour
marcher
après d'autres dieux
que
vous n'avez
point
connus.
29 11:29Or,
quand l'Éternel
ton
Dieu t'aura
fait
entrer
au
pays
où
tu
vas,
pour
le
posséder,
alors
tu
prononceras
les
bénédictions
sur
le
mont
Garizim
et
les
malédictions
sur
le
mont
Ébal.
30 11:30
Ne
sont-ils
pas
au
delà
du
Jourdain,
vers
le
chemin
du
soleil
couchant,
au
pays
des
Cananéens
qui
demeurent
dans
la
campagne, vis-à-vis
de
Guilgal,
près
des chênes
de
Moré?
31 11:31
Car
vous
allez
passer
le
Jourdain,
pour
entrer
en
possession
du
pays
que l'Éternel
votre
Dieu
vous
donne;
et
vous
le
posséderez,
et
vous
y
habiterez.
32 11:32
Vous prendrez
donc
garde
de
pratiquer
tous
les
statuts
et
toutes
les
lois
que
je
mets
devant
vous aujourd'hui.
121 12:1
Voici
les
statuts
et
les
ordonnances
que
vous
prendrez
garde
de
pratiquer,
dans
le
pays
que
l'Éternel,
le
Dieu
de
tes pères,
t'a
donné
pour
le
posséder,
pendant
tout
le
temps
que
vous
vivrez
sur
la
terre.
2 12:2
Vous
détruirez
tous
les
lieux
où
les
nations
que
vous
allez déposséder
auront
servi
leurs dieux,
sur
les
hautes
montagnes,
et
sur
les coteaux
et
sous
tout
arbre
vert.
3 12:3
Vous démolirez
aussi
leurs
autels,
vous
briserez
leurs
statues,
vous
brûlerez
leurs emblèmes d'Ashéra;
vous
mettrez
en pièces
les
images
taillées
de
leurs dieux,
et
vous
ferez
disparaître
leur
nom
de
ce lieu-là.
4 12:4
Vous
ne
ferez
pas
ainsi
à l'égard
de
l'Éternel
votre
Dieu;
5 12:5
Mais
vous rechercherez
sa
demeure,
au
lieu
que
l'Éternel
votre
Dieu
aura
choisi d'entre
toutes
vos
tribus
pour
y
mettre
son
nom;
et c'est
là
que
tu
iras.
6 12:6
Et
vous apporterez
là
vos
holocaustes,
vos
sacrifices,
vos
dîmes,
et l'oblation
de
vos
mains,
vos
vœux,
vos
offrandes
volontaires,
et
les premiers-nés
de
votre
gros
et
de
votre
menu
bétail;
7 12:7
Et
vous mangerez
là
devant
l'Éternel
votre
Dieu,
et
vous
vous
réjouirez,
vous
et
vos
familles,
de
toutes
les
choses auxquelles
vous
aurez
mis
la
main
et
dans lesquelles
l'Éternel
ton
Dieu t'aura
béni.
8 12:8
Vous
ne
ferez
pas
comme
nous
faisons
ici aujourd'hui,
chacun
selon
ce
qui
lui semble
bon;
9 12:9
Car
vous n'êtes
point
encore parvenus
au
repos
et
à l'héritage
que
l'Éternel
ton
Dieu
te
donne.
10 12:10
Vous
passerez
donc
le
Jourdain,
et
vous
habiterez
au
pays
que
l'Éternel
votre
Dieu
vous
donne
en
héritage.
Et
il
vous
donnera
du
repos,
en
vous garantissant
de
tous
vos
ennemis,
tout
autour;
et
vous
habiterez
en
sécurité.
11 12:11
Alors,
il
y
aura
un
lieu
que
l'Éternel
votre
Dieu choisira
pour
y
faire
habiter
son
nom; c'est
là
que
vous apporterez
tout
ce
que
je
vous
commande,
vos
holocaustes,
vos
sacrifices,
vos
dîmes, l'oblation
de
vos
mains,
et
toute
offrande
de choix
pour
les
vœux
que
vous
aurez voués
à
l'Éternel;
12 12:12
Et
vous
vous
réjouirez
devant
l'Éternel
votre
Dieu,
vous,
vos
fils,
vos
filles,
vos
serviteurs
et
vos servantes,
ainsi
que
le
Lévite
qui
sera
dans
vos
portes,
car
il
n'a
point
de
portion
ni d'héritage
avec
vous.
13 12:13
Prends
bien
garde
de
ne
point
offrir
tes
holocaustes
dans
tous
les
lieux
que
tu
verras;
14 12:14
Mais
tu
offriras
tes
holocaustes
dans
le
lieu
que
l'Éternel choisira
dans l'une
de
tes
tribus,
et
tu
y
feras
tout
ce
que
je
te
commande.
15 12:15
Toutefois,
tu
pourras
tuer
et
manger
de
la
chair,
selon
tous
tes
désirs,
dans
toutes
tes
portes,
selon
la
bénédiction
que
l'Éternel
ton
Dieu t'aura
donnée;
celui
qui
sera
souillé
et
celui
qui
sera
pur
en mangeront,
comme
on mange
du daim
et
du cerf.
16 12:16
Seulement
vous
ne mangerez
point
le
sang:
tu
le
répandras
sur
la
terre
comme
de l'eau.
17 12:17
Tu
ne
pourras
point
manger
dans
tes
portes,
la
dîme
de
ton
froment,
ni
de
ton
moût,
ni
de
ton
huile,
ni
les premiers-nés
de
ton
gros
et
de
ton
menu
bétail,
ni
ce
que
tu
auras
voué,
ni
tes
offrandes
volontaires,
ni l'oblation
de
tes
mains.
18 12:18
Mais
tu
les mangeras
devant
l'Éternel
ton
Dieu,
au
lieu
que
l'Éternel
ton
Dieu choisira,
toi,
ton
fils,
ta
fille,
ton
serviteur
et
ta servante,
et
le
Lévite
qui
est
dans
tes
portes,
et
tu
te
réjouiras
devant
l'Éternel
ton
Dieu
de
tout
ce
à
quoi
tu
auras
mis
la
main.
19 12:19Garde-toi,
tout
le
temps
que
tu
vivras
sur
la
terre, d'abandonner
le
Lévite.
20 12:20
Quand
l'Éternel
ton
Dieu
aura
élargi
ta
frontière,
comme
il t'en
a
parlé,
et
que
tu
diras:
Je voudrais
manger
de
la
chair! parce
que
ton
âme souhaitera
de
manger
de
la
chair,
tu
pourras
en
manger
selon
tous
tes
désirs.
21 12:21
Si
le
lieu
que
l'Éternel
ton
Dieu
aura
choisi
pour
y
mettre
son
nom,
est
loin
de
toi,
tu
pourras
tuer
de
ton
gros
ou
de
ton
menu
bétail
que
l'Éternel
ton
Dieu t'aura
donné,
comme
je
te l'ai
commandé,
et
tu
en mangeras
dans
tes
portes,
selon
tous
tes
désirs.
22 12:22
Tu
en mangeras simplement
comme
on mange
du daim
et
du cerf;
celui
qui
sera
souillé
et
celui
qui
sera
pur
en mangeront
également.
23 12:23
Seulement garde-toi
de
manger
le
sang;
car
le
sang c'est l'âme,
et
tu
ne mangeras
point l'âme
avec
la
chair.
24 12:24
Tu
ne
le mangeras
point;
tu
le
répandras
sur
la
terre
comme
de l'eau.
25 12:25
Tu
ne
le mangeras
point,
afin
que
tu
sois
heureux,
toi
et
tes
enfants
après
toi, parce
que
tu
auras
fait
ce
qui
est
droit
aux
yeux
de
l'Éternel.
26 12:26
Seulement
tu
prendras
les
choses
consacrées
qui t'appartiendront,
et
ce
que
tu
auras
voué,
et
tu viendras
au
lieu
que
l'Éternel
aura
choisi;
27 12:27
Et
tu
offriras
tes
holocaustes,
la
chair
et
le
sang,
sur l'autel
de
l'Éternel
ton
Dieu;
mais
le
sang
de
tes
autres
sacrifices
sera
répandu
sur l'autel
de
l'Éternel
ton
Dieu,
et
tu
en mangeras
la
chair.
28 12:28
Garde
et
écoute
toutes
ces
choses
que
je
te
commande,
afin
que
tu
sois
heureux,
toi
et
tes
enfants
après
toi,
à
jamais, parce
que
tu
feras
ce
qui
est
bon
et
droit
aux
yeux
de
l'Éternel
ton
Dieu.
29 12:29
Quand
l'Éternel
ton
Dieu
aura
exterminé
de
devant
toi
les
nations,
vers lesquelles
tu
vas
pour
les déposséder,
et
que
tu
les
auras dépossédées,
et
que
tu
habiteras
dans
leur
pays,
30 12:30
Prends
garde
à
toi,
de
peur
que
tu
ne tombes
dans
le
piège
en
les
suivant,
quand
elles
auront
été
détruites
de
devant
toi,
et
que
tu
ne
recherches
leurs dieux,
en disant:
Comment
ces
nations servaient-elles
leurs dieux?
que
je
fasse
de
même,
moi
aussi.
31 12:31
Tu n'agiras
point
ainsi
à l'égard
de
l'Éternel
ton
Dieu;
car
elles
ont
fait
à
leurs dieux
tout
ce
qui
est
en
abomination
à
l'Éternel,
et
qu'il déteste;
et
même
elles
ont
brûlé
au
feu
leurs
fils
et
leurs
filles
en l'honneur
de
leurs dieux.
32 12:32
Vous
aurez
soin
de
faire
tout
ce
que
je
vous
commande:
Tu
n'y
ajouteras
rien,
et
tu
n'en
retrancheras
rien.
131 13:1S'il s'élève
au
milieu
de
toi
un
prophète
ou
un
songeur,
qui
te
donne
un
signe
ou
un
miracle,
2 13:2
Et
que
ce
signe
ou
ce
miracle,
dont
il
t'aura
parlé,
arrive,
et
qu'il
te
dise:
Allons
après d'autres dieux
que
tu n'as
point
connus,
et servons-les;
3 13:3
Tu n'écouteras
point
les
paroles
de
ce
prophète,
ni
de
ce
songeur;
car l'Éternel,
votre
Dieu,
vous
éprouve,
pour
savoir
si
vous aimez l'Éternel
votre
Dieu,
de
tout
votre
cœur
et
de
toute
votre
âme.
4 13:4
Vous
suivrez l'Éternel
votre
Dieu,
vous
le
craindrez,
vous
garderez
ses
commandements,
vous
obéirez
à
sa
voix,
vous
le
servirez
et
vous
vous
attacherez
à
lui.
5 13:5
Mais
on
fera
mourir
ce
prophète
ou
ce
songeur;
car
il
a
parlé
de
se révolter
contre l'Éternel
votre
Dieu,
qui
vous
a
retirés
du pays d'Égypte
et
qui
vous
a
rachetés
de
la
maison
de
servitude,
pour
te pousser
hors
de
la
voie
où l'Éternel
ton
Dieu
t'a
prescrit
de
marcher.
Ainsi
tu extermineras
le
méchant
du
milieu
de
toi.
6 13:6
Quand
ton frère,
fils
de
ta mère,
ou
ton
fils,
ou
ta
fille,
ou
ta
femme bien-aimée,
ou
ton
ami,
qui t'est
comme
ton
âme, t'excitera
en
secret,
en disant:
Allons
et
servons d'autres dieux,
que
tu n'as
pas
connus,
ni
toi,
ni
tes pères,
7 13:7
D'entre
les dieux
des
peuples
qui
sont
autour
de
vous,
près
de
toi
ou
loin
de
toi,
d'un
bout
de
la terre
jusqu'à
l'autre,
8 13:8N'aie
point
de complaisance
pour
lui,
et
ne l'écoute
point;
que
ton
œil
aussi
ne l'épargne
point;
ne
sois
point
touché
de
compassion
et
ne
le
cache
point.
9 13:9
Mais
tu
ne manqueras
point
de
le
faire
mourir;
ta
main
sera
la
première
sur
lui
pour
le
mettre
à
mort,
et
ensuite
la
main
de
tout
le
peuple.
10 13:10
Et
tu l'assommeras
de
pierres,
et
il
mourra, parce
qu'il
a
cherché
à t'éloigner
de l'Éternel
ton
Dieu,
qui
t'a
retiré
du pays d'Égypte,
de
la
maison
de
servitude.
11 13:11
Et
tout
Israël l'entendra
et
craindra,
et
l'on
ne
fera
plus
une
si
méchante
action
au
milieu
de
toi.
12 13:12
Quand
tu
entendras
dire
de l'une
de
tes
villes
que l'Éternel
ton
Dieu
te
donne
pour
y
habiter:
13 13:13
Des
gens
pervers
sont
sortis
du
milieu
de
toi,
et
ont
poussé
les
habitants
de
leur
ville,
en disant:
Allons,
et
servons d'autres dieux
que
vous n'avez
point
connus;
14 13:14
Tu
chercheras,
et t'informeras,
et t'enquerras
soigneusement;
et
si
tu
trouves
que
ce
qu'on
a
dit
soit véritable
et
certain,
et qu'une
telle
abomination
se
soit
accomplie
au
milieu
de
toi,
15 13:15
Tu
feras
passer
les
habitants
de
cette
ville
au
fil
de l'épée;
tu
la voueras
à l'interdit,
avec
tout
ce
qui
y
sera,
et
tu
en
passeras
le
bétail
au
fil
de l'épée.
16 13:16Puis
tu rassembleras
au
milieu
de
la
place
tout
son
butin,
et
tu
brûleras
entièrement
cette
ville
et
tout
son
butin,
devant l'Éternel
ton
Dieu,
et
elle
sera
à
toujours
un
monceau
de
ruines;
elle
ne
sera
plus
rebâtie.
17 13:17
Et
il
ne
demeurera
rien
de l'interdit
en
ta
main,
afin
que l'Éternel
revienne
de l'ardeur
de
sa
colère,
et
qu'il
te
fasse
miséricorde,
et
qu'il
ait
pitié
de
toi,
et
qu'il
te
multiplie,
comme
il
l'a
juré
à
tes pères,
18 13:18Parce
que
tu
auras
obéi
à
la
voix
de l'Éternel
ton
Dieu,
pour
garder
ses
commandements
que
je
te
prescris aujourd'hui,
pour
faire
ce
qui
est
droit
aux
yeux
de l'Éternel
ton
Dieu.
141 14:1
Vous êtes
les
enfants
de
l'Éternel
votre
Dieu.
Ne
vous
faites
point d'incision,
et
ne
vous rasez
point
entre
les
yeux
pour
un
mort;
2 14:2
Car
tu es
un
peuple
consacré
à
l'Éternel
ton
Dieu,
et
l'Éternel
t'a choisi
d'entre
tous
les
peuples
qui
sont
sur
la
face
de
la
terre,
pour
que
tu
lui
sois
un
peuple particulier.
3 14:3
Tu
ne mangeras
aucune chose
abominable.
4 14:4
Voici
les
animaux
que
vous mangerez:
le
bœuf,
le mouton
et
la
chèvre,
5 14:5
Le
cerf,
la
gazelle,
le
daim,
le chamois,
le
chevreuil,
le
bœuf
sauvage
et
la
girafe.
6 14:6
Et
vous mangerez
d'entre
les
animaux,
tous
ceux
qui
ont l'ongle divisé
et
le pied fourché,
et
qui
ruminent.
7 14:7Seulement,
voici
ce
que
vous
ne mangerez
point
d'entre
ceux
qui
ruminent
et
d'entre
ceux
qui
ont l'ongle divisé
et
le pied fourché:
le
chameau,
le lièvre
et
le lapin;
car
ils
ruminent,
mais
ils n'ont
point l'ongle divisé:
ils
vous
seront
souillés;
8 14:8
Le
pourceau
aussi;
car
il
a l'ongle divisé,
mais
il
ne
rumine
point:
il
vous
sera
souillé.
Vous
ne mangerez
point
de
leur
chair;
et
vous
ne
toucherez
point
leur
cadavre.
9 14:9
Voici
ce
que
vous mangerez
de
tout
ce
qui
est
dans
les
eaux.
Vous mangerez
tout
ce
qui
a
des
nageoires
et
des
écailles;
10 14:10
Mais
tout
ce
qui
n'a
point
de
nageoires
ni d'écailles,
vous
ne
le mangerez
point;
cela
vous
sera
souillé.
11 14:11
Vous mangerez
tout
oiseau
pur.
12 14:12
Mais
voici
ceux
dont
vous
ne mangerez
point: l'aigle, l'orfraie,
le
vautour,
13 14:13L'autour,
le faucon
et
le
milan
selon
son
espèce;
14 14:14
Et
tout
corbeau,
selon
son
espèce;
15 14:15
Et l'autruche,
le coucou,
et
la
mouette,
et l'épervier,
selon
son
espèce;
16 14:16
La
chouette,
le
hibou,
le
cygne,
17 14:17
Le
pélican,
le
cormoran,
le
plongeon,
18 14:18
La
cigogne
et
le héron,
selon
son
espèce;
la
huppe
et
la chauve-souris.
19 14:19
Et
tout
reptile
qui
vole
vous
sera
souillé;
on
n'en mangera
point.
20 14:20
Vous mangerez
tout
oiseau
pur.
21 14:21
Vous
ne mangerez d'aucune bête
morte;
tu
la
donneras
à l'étranger
qui
sera
dans
tes
portes,
et
il
la mangera,
ou
on
la
vendra
à
un
étranger.
Car
tu es
un
peuple
consacré
à
l'Éternel
ton
Dieu.
Tu
ne
feras
point
cuire
le
chevreau
dans
le
lait
de
sa mère.
22 14:22
Tu
ne manqueras
point
de
donner
la
dîme
de
tout
le
produit
de
ce
que
tu
auras
semé,
de
ce
qui
sortira
de
ton
champ,
chaque
année.
23 14:23
Et
tu mangeras,
devant
l'Éternel
ton
Dieu,
au
lieu
qu'il
aura choisi
pour
y
faire
habiter
son
nom,
la
dîme
de
ton
froment,
de
ton
vin,
de
ton
huile,
et
les premiers-nés
de
ton
gros
et
de
ton
menu
bétail,
afin
que
tu
apprennes
à
craindre
toujours
l'Éternel
ton
Dieu.
24 14:24
Mais
si
le
chemin
est trop
long
pour
toi,
en
sorte
que
tu
ne
puisses
porter
toutes
ces
choses, parce
que
le
lieu
que
l'Éternel
ton
Dieu
aura choisi
pour
y
mettre
son
nom,
sera trop
loin
de
toi,
quand
l'Éternel
ton
Dieu t'aura
béni,
25 14:25
Alors
tu
les convertiras
en
argent,
et
tu serreras l'argent
en
ta
main;
tu
iras
au
lieu
que
l'Éternel
ton
Dieu
aura choisi,
26 14:26
Et
tu
donneras l'argent
en échange
de
tout
ce
que
tu
désireras,
gros
ou
menu
bétail,
vin
ou boisson
forte,
et
tout
ce
que
tu souhaiteras;
et
tu
le mangeras
là,
devant
l'Éternel
ton
Dieu,
et
tu
te
réjouiras,
toi
et
ta
famille.
27 14:27
Et
tu n'abandonneras
point
le
Lévite
qui
est
dans
tes
portes, parce
qu'il
n'a
point
de
portion
ni d'héritage
avec
toi.
28 14:28
Au
bout
de
trois
ans,
tu tireras
toutes
les
dîmes
de
ton
revenu
de
cette année-là,
et
tu
les
déposeras
dans
tes
portes.
29 14:29
Alors
le
Lévite,
qui
n'a
point
de
portion
ni d'héritage
avec
toi,
et l'étranger, l'orphelin
et
la veuve,
qui
seront
dans
tes
portes,
viendront
et mangeront,
et
se
rassasieront;
afin
que
l'Éternel
ton
Dieu
te
bénisse
dans
toute
œuvre
que
tu
feras
de
ta
main.
151 15:1
De
sept
en
sept
ans
tu
feras l'année
de
relâche.
2 15:2
Et
voici
comment
se
fera l'année
de
relâche.
Que
tout
créancier
se
relâche
de
son
droit
sur
ce
qu'il
a
prêté
à
son
prochain,
qu'il
ne presse
point
son
prochain
et
son frère,
quand
on
aura
proclamé l'année
de
relâche
à l'honneur
de
l'Éternel.
3 15:3
Tu pourras
presser l'étranger;
mais
si
tu
as
affaire
avec
ton frère,
tu
lui
donneras
du
relâche,
4 15:4Afin
qu'il
n'y
ait
point
de
pauvre
chez
toi.
Car
l'Éternel
te
bénira
certainement
dans
le
pays
que
l'Éternel
ton
Dieu
te
donne
en
héritage
pour
le
posséder,
5 15:5
Pourvu
seulement
que
tu
obéisses
à
la
voix
de
l'Éternel
ton
Dieu,
pour
prendre
garde
à
pratiquer
tous
ces
commandements
que
je
te
prescris aujourd'hui.
6 15:6
Quand
l'Éternel
ton
Dieu
t'aura
béni,
comme
il
te
l'a
dit,
tu
prêteras
sur gage
à
beaucoup
de
nations,
et
tu n'emprunteras
point
sur gage;
tu
domineras
sur
beaucoup
de
nations,
et
elles
ne
domineront
point
sur
toi.
7 15:7
Quand
un
de
tes frères
sera
pauvre
au
milieu
de
toi,
dans l'une
de
tes
portes,
dans
le
pays
que
l'Éternel
ton
Dieu
te
donne,
tu n'endurciras
point
ton
cœur,
et
tu
ne resserreras
point
ta
main
devant
ton frère
pauvre.
8 15:8
Mais
tu
ne
manqueras
pas
de
lui
ouvrir
ta
main,
et
de
lui prêter
sur gage
ce
dont
il
aura besoin.
9 15:9
Prends
garde
à
toi,
qu'il
n'y
ait
une pensée impie
dans
ton
cœur,
et
que
tu
ne dises:
La
septième
année, l'année
de
relâche,
approche;
et
que,
ton
œil étant
sans
pitié
envers
ton frère
pauvre
pour
ne
lui
rien
donner,
il
ne
crie
contre
toi
à
l'Éternel,
et
qu'il
n'y
ait
du
péché
en
toi.
10 15:10
Tu
ne
manqueras
point
de
lui
donner,
et
ton
cœur
ne
lui
donnera
point
à regret;
car,
à
cause
de
cela,
l'Éternel
ton
Dieu
te
bénira
dans
toutes
tes
œuvres
et
dans
tout
ce
à
quoi
tu
mettras
la
main.
11 15:11
Car
il
y
aura
toujours
des
pauvres
dans
le
pays; c'est
pourquoi
je
te
fais
ce
commandement,
et
je
te
dis:
Ne
manque
point d'ouvrir
ta
main
à
ton frère affligé
et
pauvre
dans
ton
pays.
12 15:12
Quand
ton frère
d'entre
les
Hébreux,
homme
ou
femme,
te
sera
vendu,
il
te
servira
six
ans,
mais
à
la
septième
année
tu
le
renverras
libre
de
chez
toi.
13 15:13
Et
quand
tu
le
renverras
libre
de
chez
toi,
tu
ne
le
renverras
point
à
vide;
14 15:14
Tu
ne
manqueras
point
de
le charger
de
quelque
chose
de
ton
troupeau,
de
ton
aire,
et
de
ta
cuve;
tu
lui
donneras
des
biens
dont
l'Éternel
ton
Dieu
t'aura
béni.
15 15:15
Et souviens-toi
que
tu
as
été
esclave
au
pays d'Égypte,
et
que
l'Éternel
ton
Dieu t'en
a
racheté; c'est
pour
cela
que
je
te
commande
ceci aujourd'hui.
16 15:16
Mais s'il
arrive
qu'il
te
dise:
Je
ne
sortirai
point
de
chez
toi;
parce
qu'il t'aime,
toi
et
ta
maison,
parce
qu'il
se
trouve
bien
avec
toi;
17 15:17
Alors
tu
prendras
un
poinçon,
et
tu
lui
perceras l'oreille
contre
la
porte,
et
il
sera
ton
serviteur
à
toujours;
et
tu
en
feras
de
même
à
ta servante.
18 15:18
Qu'il
ne
te
paraisse
point
dur
de
le
renvoyer
libre
de
chez
toi;
car
il
t'a
servi
six
ans,
pour
la moitié
du
salaire
d'un
mercenaire;
et
l'Éternel
ton
Dieu
te
bénira
en
tout
ce
que
tu
feras.
19 15:19
Tu
consacreras
à
l'Éternel
ton
Dieu
tout premier-né
mâle
qui
naîtra
de
ton
gros
et
de
ton
menu
bétail.
Tu
ne laboureras
point
avec
le premier-né
de
ta
vache,
et
tu
ne
tondras
point
le premier-né
de
tes
brebis;
20 15:20
Tu
le mangeras,
toi
et
ta
famille,
chaque
année,
devant
l'Éternel
ton
Dieu,
au
lieu
que
l'Éternel
aura
choisi.
21 15:21
Mais s'il
a
quelque
défaut, s'il
est
boiteux
ou
aveugle,
ou s'il
a
quelque
autre
mauvais
défaut,
tu
ne
le
sacrifieras
point
à
l'Éternel
ton
Dieu,
22 15:22
Mais
tu
le mangeras
dans
tes
portes;
celui
qui
est
souillé
et
celui
qui
est
pur
en mangeront
l'un
et l'autre,
comme
on mange
du daim
ou
du cerf.
23 15:23
Seulement
tu
n'en mangeras
point
le
sang,
tu
le
répandras
sur
la
terre
comme l'eau.
161 16:1
Observe
le
mois
des épis,
et
fais
la
Pâque
à
l'Éternel
ton
Dieu;
car c'est
dans
le
mois
des épis
que
l'Éternel
ton
Dieu
t'a
fait
sortir d'Égypte,
pendant
la
nuit.
2 16:2
Et
sacrifie
la
Pâque
à
l'Éternel
ton
Dieu,
du
gros
et
du
menu
bétail,
au
lieu
que
l'Éternel
aura
choisi
pour
y
faire
habiter
son
nom.
3 16:3
Tu
ne mangeras
point
de
pain
levé
avec
la
Pâque;
pendant
sept
jours,
tu mangeras,
en
la
célébrant,
des
pains
sans
levain,
du
pain d'affliction,
car
tu es
sorti
à
la
hâte
du
pays d'Égypte;
afin
que
tu
te
souviennes,
tous
les
jours
de
ta
vie,
du
jour
où
tu
sortis
du
pays d'Égypte.
4 16:4
On
ne
verra
point
chez
toi
de
levain,
dans
tout
ton
territoire,
pendant
sept
jours;
et
l'on
ne
gardera
rien
jusqu'au
matin,
de
la
chair
du
sacrifice
que
tu
auras
fait
le
soir
du
premier
jour.
5 16:5
Tu
ne
pourras
pas
sacrifier
la
Pâque
dans
l'un
quelconque
des
lieux
que
l'Éternel
ton
Dieu
te
donne;
6 16:6
Mais seulement
au
lieu
que
l'Éternel
ton
Dieu
aura
choisi
pour
y
faire
habiter
son
nom; c'est
là
que
tu
sacrifieras
la
Pâque,
le
soir,
dès
que
le
soleil
sera
couché,
au
moment
où
tu
sortis d'Égypte.
7 16:7
Et
tu
la
feras
cuire
et
tu
la mangeras,
au
lieu
que
l'Éternel
ton
Dieu
aura
choisi.
Et
le
matin
tu t'en retourneras,
et t'en
iras
dans
tes
tentes.
8 16:8
Pendant
six
jours
tu mangeras
des
pains
sans
levain,
et
au
septième
jour,
il
y
aura
une
assemblée
solennelle
à
l'Éternel
ton
Dieu:
tu
ne
feras
aucune
œuvre.
9 16:9
Tu
compteras
sept
semaines;
tu
commenceras
à
compter
ces
sept
semaines
dès
qu'on
commencera
à
mettre
la
faucille
dans
la moisson;
10 16:10
Puis
tu
célébreras
la
fête
des
semaines
à l'honneur
de
l'Éternel
ton
Dieu,
en
présentant
de
ta
main l'offrande
volontaire,
que
tu
donneras
selon
que
l'Éternel
ton
Dieu t'aura
béni.
11 16:11
Et
tu
te
réjouiras
devant
l'Éternel
ton
Dieu,
toi,
ton
fils,
ta
fille,
ton
serviteur
et
ta servante,
et
le
Lévite
qui
est
dans
tes
portes,
et l'étranger, l'orphelin
et
la veuve
qui
seront
parmi
toi,
au
lieu
que
l'Éternel
ton
Dieu
aura
choisi
pour
y
faire
habiter
son
nom.
12 16:12
Et
tu
te
souviendras
que
tu
as
été
esclave
en
Égypte,
et
tu
prendras
garde
à
pratiquer
ces
statuts.
13 16:13
Tu
célébreras
la
fête
des
tabernacles
pendant
sept
jours,
quand
tu
auras
recueilli
les
produits
de
ton
aire
et
de
ta
cuve.
14 16:14
Et
tu
te
réjouiras
en
célébrant
la
fête,
toi,
ton
fils,
ta
fille,
ton
serviteur
et
ta servante,
et
le
Lévite, l'étranger, l'orphelin
et
la veuve
qui
seront
dans
tes
portes.
15 16:15
Pendant
sept
jours
tu
célébreras
la
fête
à l'honneur
de
l'Éternel
ton
Dieu,
au
lieu
que
l'Éternel
aura
choisi;
car
l'Éternel
ton
Dieu
te
bénira
dans
toute
ta
récolte
et
dans
tout l'ouvrage
de
tes
mains;
et
tu
seras
tout
entier
à
ta
joie.
16 16:16
Trois
fois l'année,
tout mâle
d'entre
vous
se
présentera
devant
l'Éternel
ton
Dieu,
au
lieu
qu'il
aura
choisi:
à
la
fête
des
pains
sans
levain,
à
la
fête
des
semaines,
et
à
la
fête
des
tabernacles;
et
l'on
ne
se
présentera
pas
devant
l'Éternel
à
vide.
17 16:17
Chacun
donnera
à proportion
de
ce
qu'il
aura,
selon
la
bénédiction
que
l'Éternel
ton
Dieu t'aura
donnée.
18 16:18
Tu t'établiras
des
juges
et
des
officiers
dans
toutes
tes
portes
que
l'Éternel
ton
Dieu
te
donne,
selon
tes
tribus,
et
ils
jugeront
le
peuple
d'un
jugement
juste.
19 16:19
Tu
ne pervertiras
point
le
droit;
tu n'auras
point
égard
à l'apparence
des
personnes;
et
tu
ne
prendras
pas
de
présent;
car
le
présent aveugle
les
yeux
des
sages,
et trouble
les
paroles
des
justes.
20 16:20
Tu
suivras exactement
la
justice,
afin
que
tu
vives
et
que
tu
possèdes
le
pays
que
l'Éternel
ton
Dieu
te
donne.
21 16:21
Tu
ne
te
planteras
point d'emblème d'Ashéra,
aucun
arbre,
auprès
de l'autel
que
tu
dresseras
à
l'Éternel
ton
Dieu.
22 16:22
Tu
ne
te
dresseras
point
non
plus
de
statue.
Car
l'Éternel
ton
Dieu
hait
ces
choses.
171 17:1
Tu
ne
sacrifieras
à
l'Éternel
ton
Dieu,
ni
taureau,
ni
agneau
ni chevreau
qui
ait
un
défaut,
un vice
d'aucune
espèce;
car c'est
une
abomination
pour
l'Éternel
ton
Dieu.
2 17:2
Quand
il
se
trouvera
au
milieu
de
toi,
dans quelqu'une
des
villes
que
l'Éternel
ton
Dieu
te
donne,
un
homme
ou
une femme
qui
fasse
ce
qui
est
mauvais
aux
yeux
de
l'Éternel
ton
Dieu,
en
transgressant
son
alliance,
3 17:3
Et
qui
aille
et
serve d'autres dieux,
et
qui
se
prosterne
devant
eux,
devant
le
soleil,
ou
devant
la
lune,
ou
devant
toute l'armée
des
cieux,
ce
que
je n'ai
pas
commandé;
4 17:4
Et
que
cela t'aura
été
rapporté,
et
que
tu l'auras
appris;
alors
tu t'informeras exactement,
et
si
tu
trouves
que
ce
qu'on
a
dit
soit véritable
et
certain,
et
que
cette
abomination
ait
eté
commise
en
Israël,
5 17:5
Tu
feras
sortir
vers
tes
portes
cet
homme,
ou
cette femme,
qui
aura
fait
cette
méchante
action,
soit l'homme,
soit
la femme,
et
tu
les
lapideras,
et
ils
mourront.
6 17:6C'est
sur
la
parole
de
deux
ou
trois
témoins
que
sera
mis
à
mort
celui
qui devra
mourir;
il
ne
sera
pas
mis
à
mort
sur
la
parole
d'un
seul
témoin.
7 17:7
La
main
des
témoins
sera
la
première
sur
lui
pour
le
faire
mourir,
et
ensuite
la
main
de
tout
le
peuple.
Tu
ôteras
ainsi
le
méchant
du
milieu
de
toi.
8 17:8
Quand
une
affaire
sera
trop
difficile
à
juger
pour
toi,
qu'il faille distinguer
entre
sang
et
sang,
entre
cause
et
cause,
entre
plaie
et
plaie,
objets
de
contestation
dans
tes
portes,
tu
te
lèveras
et
tu
monteras
au
lieu
que
l'Éternel
ton
Dieu
aura
choisi;
9 17:9
Et
tu
viendras
aux
sacrificateurs
de
la race
de
Lévi,
et
au
juge
qui
sera
en
ce temps-là,
et
tu
les
consulteras,
et
ils
te déclareront
ce
que
porte
le
droit.
10 17:10
Et
tu
agiras
conformément
à
ce
qu'ils t'auront
déclaré,
du
lieu
que
l'Éternel
aura
choisi,
et
tu
prendras
garde
à
faire
selon
tout
ce
qu'ils t'auront
enseigné.
11 17:11
Tu
agiras
conformément
à
la
loi
qu'ils t'auront enseignée,
et
selon
le
droit
qu'ils t'auront
prononcé;
tu
ne
te
détourneras
point
de
ce
qu'ils t'auront
déclaré,
ni
à
droite
ni
à
gauche.
12 17:12
Mais l'homme
qui
agira
avec
orgueil
et
ne
voudra
point
obéir
au
sacrificateur
qui
se
tient
là
pour
servir
l'Éternel
ton
Dieu,
ou
au
juge,
cet homme-là
mourra,
et
tu
ôteras
le
méchant d'Israël;
13 17:13
Et
tout
le
peuple l'entendra
et
craindra,
et
ils
ne s'élèveront
plus
par
orgueil.
14 17:14
Quand
tu
seras
entré
au
pays
que
l'Éternel
ton
Dieu
te
donne,
et
que
tu
le
posséderas
et
y
demeureras,
si
tu
dis: J'établirai
un
roi
sur
moi,
comme
toutes
les
nations
qui m'entourent,
15 17:15
Tu
ne manqueras
pas
de t'établir
pour
roi
celui
que
l'Éternel
ton
Dieu
aura
choisi;
tu
établiras
sur
toi
un
roi
d'entre
tes
frères;
tu
ne
pourras
point
mettre
sur
toi
un
homme
étranger,
qui
ne
soit
point
ton frère.
16 17:16
Seulement
il
ne
se
procurera
point
un
grand
nombre
de
chevaux,
et
il
ne
ramènera
point
le
peuple
en
Égypte,
afin d'augmenter
le
nombre
des
chevaux;
car
l'Éternel
vous
a
dit:
Vous
ne
retournerez
plus
par
ce chemin-là.
17 17:17
Il
ne
prendra
pas
non
plus
un
grand
nombre
de femmes,
de
peur
que
son
cœur
ne
se
détourne;
il
ne s'amassera
pas
non
plus
beaucoup
d'argent
et
d'or.
18 17:18
Et
dès
qu'il
sera
assis
sur
son
trône
royal,
il
écrira
pour
lui
dans
un
livre,
un
double
de
cette
loi,
qu'il
recevra
des
sacrificateurs
de
la race
de
Lévi.
19 17:19
Et
ce
livre
sera
avec
lui,
et
il
y lira
tous
les
jours
de
sa
vie,
afin
qu'il
apprenne
à
craindre
l'Éternel
son
Dieu,
à
prendre
garde
à
toutes
les
paroles
de
cette
loi
et
à
ces
statuts
pour
les
pratiquer;
20 17:20
De
peur
que
son
cœur
ne s'élève au-dessus
de
ses
frères
et
qu'il
ne
se
détourne
de
ce
commandement,
à
droite
ou
à
gauche;
et
afin
qu'il prolonge
ses
jours
dans
son
règne,
lui
et
ses
fils,
au
milieu d'Israël.
181 18:1
Les
sacrificateurs
de
la
race
de
Lévi,
toute
la
tribu
de
Lévi, n'auront
point
de
part
ni d'héritage
avec
le
reste d'Israël;
ils
se nourriront
des
sacrifices
faits
par
le feu
à l'Éternel,
et
de
son
héritage.
2 18:2
Ils n'auront
donc
point d'héritage
parmi
leurs
frères; l'Éternel
est
leur
héritage,
comme
il
le
leur
a
dit.
3 18:3Or,
voici
ce
que
les
sacrificateurs
auront
droit
de
prendre
du
peuple,
de
ceux
qui
offriront
un
sacrifice,
soit
taureau,
soit
agneau
ou chevreau.
On
donnera
au
sacrificateur l'épaule,
les
mâchoires
et
le
ventre.
4 18:4
Tu
lui
donneras
les
prémices
de
ton
froment,
de
ton
moût
et
de
ton
huile,
et
les
prémices
de
la
toison
de
tes
brebis;
5 18:5
Car l'Éternel
ton
Dieu
l'a
choisi d'entre
toutes
tes
tribus,
pour
se
tenir
devant
lui,
et
faire
le
service
au
nom
de l'Éternel,
lui
et
ses
fils,
à
toujours.
6 18:6Or,
quand
le
Lévite viendra
d'une
de
tes
portes,
de
tout
endroit d'Israël
où
il
séjourne,
et
qu'il viendra,
avec
tout
le
désir
de
son
âme,
au
lieu
que l'Éternel
aura
choisi,
7 18:7
Et
qu'il
fera
le
service
au
nom
de l'Éternel
son
Dieu,
comme
tous
ses
frères
les
Lévites
qui
se
tiennent
là
devant l'Éternel,
8 18:8
Il
aura
pour
sa
nourriture
une
portion
égale
à
la
leur,
outre
ce
qu'il
pourrait
avoir
vendu
du
bien
de
ses pères.
9 18:9
Quand
tu
seras
entré
au
pays
que l'Éternel
ton
Dieu
te
donne,
tu n'apprendras
point
à
imiter
les
abominations
de
ces nations-là.
10 18:10
Il
ne
se
trouvera
personne
parmi
toi
qui
fasse
passer
par
le feu
son
fils
ou
sa
fille;
ni
devin,
ni pronostiqueur,
ni
enchanteur,
ni
magicien,
11 18:11
Ni
personne
qui
use
de maléfices,
ni
personne
qui
consulte
un sorcier,
ni
aucun diseur
de bonne
aventure,
ni
personne
qui
interroge
les
morts;
12 18:12
Car
quiconque
fait
ces
choses
est
en
abomination
à l'Éternel,
et c'est
à
cause
de
ces
abominations
que l'Éternel
ton
Dieu
chasse
ces
nations
de
devant
toi.
13 18:13
Tu
seras
intègre
à l'égard
de l'Éternel
ton
Dieu.
14 18:14
Car
ces
nations,
que
tu
vas déposséder,
écoutent
les pronostiqueurs
et
les
devins;
mais
pour
toi, l'Éternel
ton
Dieu
ne
t'a
point
permis d'agir
ainsi.
15 18:15L'Éternel
ton
Dieu
te
suscitera
un
prophète
comme
moi,
du
milieu
de
toi, d'entre
tes
frères;
vous l'écouterez;
16 18:16
Suivant
tout
ce
que
tu demandas
à l'Éternel
ton
Dieu
en
Horeb,
au
jour
de l'assemblée,
en disant:
Que
je n'entende
plus
la
voix
de l'Éternel
mon
Dieu,
et
que
je
ne
voie
plus
ce
grand feu,
de
peur
que
je
ne
meure.
17 18:17
Alors l'Éternel
me
dit:
Ils
ont
bien
parlé;
18 18:18
Je
leur
susciterai
un
prophète
comme
toi, d'entre
leurs
frères,
et
je
mettrai
mes
paroles
en
sa
bouche,
et
il
leur
dira
tout
ce
que
je
lui
commanderai.
19 18:19
Et
il
arrivera
que
quiconque n'écoutera
pas
mes
paroles,
qu'il
dira
en
mon
nom,
je
lui
en
demanderai
compte.
20 18:20
Mais
le
prophète
qui
aura l'orgueil
de
dire
en
mon
nom
quelque
chose
que
je
ne
lui aurai
point
commandé
de
dire,
ou
qui
parlera
au
nom d'autres dieux,
ce prophète-là
mourra.
21 18:21
Que
si
tu
dis
en
ton
cœur:
Comment connaîtrons-nous
la
parole
que l'Éternel
n'a
point
dite?
22 18:22
Quand
le
prophète
parlera
au
nom
de l'Éternel,
et
que
ce
qu'il
aura
dit
ne
sera
point,
et n'arrivera
point,
ce
sera
une
parole
que l'Éternel
n'a
point
dite;
le
prophète
l'a
dite
par
orgueil;
ne
le
crains
point.
191 19:1
Quand l'Éternel
ton
Dieu
aura
exterminé
les
nations
dont l'Éternel
ton
Dieu
te
donne
le
pays,
que
tu
les
auras dépossédées,
et
que
tu
demeureras
dans
leurs
villes
et
dans
leurs
maisons,
2 19:2
Tu sépareras
trois
villes
au
milieu
du
pays
que l'Éternel
ton
Dieu
te
donne
pour
le
posséder;
3 19:3
Tu
établiras
des
chemins,
et
tu partageras
en
trois
le
territoire
de
ton
pays,
que l'Éternel
ton
Dieu
te
donnera
en
héritage;
et
ce
sera afin
que
tout
meurtrier
se
réfugie
là.
4 19:4Or,
voici
comment
on procédera
envers
le
meurtrier
qui
s'y
enfuira
pour
sauver
sa
vie.
Si quelqu'un
a
frappé
son
prochain
par mégarde,
et
sans l'avoir
haï
auparavant;
5 19:5
Comme
si quelqu'un
va
avec
son
prochain
dans
la
forêt
pour
couper
du
bois,
que
sa
main
lance
la cognée
pour
couper
le
bois,
et
que
le
fer s'échappe
du
manche
et
rencontre
son
prochain,
en
sorte
qu'il
en
meure,
cet homme-là s'enfuira
dans
une
de
ces
villes
pour
sauver
sa
vie;
6 19:6
De
peur
que
le
vengeur
du
sang
ne
poursuive
le
meurtrier
pendant
que
son
cœur
est
échauffé,
et
qu'il
ne l'atteigne,
si
le
chemin
était
trop
long,
et
ne
le
frappe
à
mort,
bien
qu'il
ne
soit
point
digne
de
mort, parce
qu'il
ne
haïssait
point
son
prochain
auparavant.
7 19:7C'est
pourquoi,
je
te
commande,
et
te
dis: Sépare-toi
trois
villes.
8 19:8
Que
si l'Éternel
ton
Dieu
étend
ton
territoire,
comme
il
l'a
juré
à
tes pères,
et s'il
te
donne
tout
le
pays
qu'il
a
promis
de
donner
à
tes pères,
9 19:9(Parce
que
tu
auras
pris
garde
à
pratiquer
tous
ces
commandements
que
je
te
prescris aujourd'hui, d'aimer l'Éternel
ton
Dieu
et
de
marcher
toujours
dans
ses
voies),
alors
tu
ajouteras
encore
trois
villes
à
ces trois-là;
10 19:10Afin
que
le
sang
innocent
ne
soit
pas
répandu
au
milieu
de
ton
pays,
que l'Éternel
ton
Dieu
te
donne
en
héritage,
et
que
tu
ne
sois
pas
coupable
de
meurtre.
11 19:11
Mais lorsqu'un
homme
qui
haïssait
son
prochain
lui
aura
dressé
des embûches,
et
se
sera
élevé
contre
lui,
et l'aura
frappé
à
mort,
et
se
sera
enfui
dans l'une
de
ces
villes,
12 19:12
Les
anciens
de
sa
ville l'enverront
tirer
de
là,
et
le
livreront
entre
les
mains
du
vengeur
du
sang, afin
qu'il
meure.
13 19:13
Ton
œil
ne l'épargnera
point;
mais
tu
ôteras d'Israël
le
sang
de l'innocent,
et
tu
seras
heureux.
14 19:14
Tu
ne déplaceras
point
les
bornes
de
ton
prochain,
que
tes prédécesseurs
auront plantées,
dans l'héritage
que
tu
posséderas
au
pays
que l'Éternel
ton
Dieu
te
donne
pour
le
posséder.
15 19:15
Un
seul
témoin
ne
sera
point
valable
contre
un
homme
pour
quelque
crime
et
péché
que
ce
soit,
quelque
péché
qu'on
ait
commis;
sur
la
parole
de
deux
ou
de
trois
témoins,
une
chose
sera
valable.
16 19:16
Quand
un
faux
témoin s'élèvera
contre quelqu'un
pour l'accuser d'infidélité,
17 19:17
Les
deux
hommes
qui
auront
contestation
entre
eux,
comparaîtront
devant l'Éternel,
devant
les
sacrificateurs
et
les
juges
qui
seront
en
ce temps-là;
18 19:18
Et
les
juges s'informeront exactement;
et s'il
se
trouve
que
ce
témoin
soit
un
faux
témoin,
qu'il
ait
déposé
faussement
contre
son frère,
19 19:19
Vous
lui
ferez
comme
il
avait
dessein
de
faire
à
son frère;
et
tu
ôteras
le
méchant
du
milieu
de
toi.
20 19:20
Et
les
autres l'entendront
et
craindront,
et
ils
ne
feront
plus
de
semblable
méchanceté
au
milieu
de
toi.
21 19:21
Ton
œil
sera
sans
pitié:
vie
pour
vie,
œil
pour
œil,
dent
pour
dent,
main
pour
main,
pied
pour
pied.
201 20:1
Quand
tu
iras
à
la
guerre
contre
tes
ennemis,
et
que
tu
verras
des
chevaux
et
des
chars,
un
peuple
plus
nombreux
que
toi,
ne
les
crains
point;
car
l'Éternel
ton
Dieu
qui
t'a
fait
monter
hors
du
pays d'Égypte
est
avec
toi.
2 20:2
Et
quand
vous
vous
approcherez
pour
combattre,
le
sacrificateur s'avancera,
et
parlera
au
peuple.
3 20:3
Et
il
leur
dira:
Écoute,
Israël!
Vous
marchez aujourd'hui
pour
combattre
vos
ennemis;
que
votre
cœur
ne défaille
point,
ne
craignez
point,
ne
soyez
point
effrayés,
et n'ayez
point
peur
d'eux;
4 20:4
Car
l'Éternel
votre
Dieu
est
celui
qui
marche
avec
vous,
afin
de
combattre
pour
vous
contre
vos
ennemis,
afin
de
vous
délivrer.
5 20:5
Alors
les
officiers
parleront
au
peuple,
en disant:
Qui est-ce
qui
a
bâti
une
maison
neuve,
et
ne
l'a
point inaugurée?
qu'il
s'en
aille
et
retourne
en
sa
maison,
de
peur
qu'il
ne
meure
dans
la
bataille,
et
qu'un
autre
ne l'inaugure.
6 20:6
Et
qui est-ce
qui
a
planté
une
vigne,
et
n'en
a
point cueilli
les premiers
fruits?
qu'il
s'en
aille
et
retourne
en
sa
maison,
de
peur
qu'il
ne
meure
dans
la
bataille,
et
qu'un
autre
n'en cueille
les premiers
fruits.
7 20:7
Et
qui est-ce
qui
a fiancé
une femme,
et
ne
l'a
point épousée?
qu'il
s'en
aille,
et
retourne
en
sa
maison,
de
peur
qu'il
ne
meure
dans
la
bataille,
et
qu'un
autre
ne l'épouse.
8 20:8
Et
les
officiers
continueront
à
parler
au
peuple,
et
diront:
Qui est-ce
qui
est
craintif
et lâche?
qu'il
s'en
aille
et
retourne
en
sa
maison,
de
peur
que
le
cœur
de
ses frères
ne
se fonde
comme
le
sien.
9 20:9
Et
dès
que
les
officiers
auront
achevé
de
parler
au
peuple,
ils
établiront
les
chefs
des
troupes
à
la
tête
du
peuple.
10 20:10
Quand
tu t'approcheras
d'une
ville
pour l'attaquer,
tu
lui
offriras
la
paix.
11 20:11
Et
si
elle
te
fait
une
réponse
de
paix
et t'ouvre
ses
portes,
tout
le
peuple
qui
s'y
trouvera
te
sera
tributaire
et
te
servira.
12 20:12
Que
si
elle
ne
traite
pas
avec
toi,
mais
qu'elle
te
fasse
la
guerre,
alors
tu l'assiégeras;
13 20:13
Et
l'Éternel
ton
Dieu
la
livrera
entre
tes
mains,
et
tu
en
feras
passer
tous
les
mâles
au
fil
de l'épée.
14 20:14
Seulement,
tu
prendras
pour
toi
les femmes,
les petits
enfants,
le bétail
et
tout
ce
qui
sera
dans
la
ville,
tout
son
butin.
Et
tu mangeras
le
butin
de
tes
ennemis,
que
l'Éternel
ton
Dieu t'aura
donné.
15 20:15
Tu
en
feras
ainsi
à
toutes
les
villes
qui
sont
fort
éloignées
de
toi,
qui
ne
sont
point
des
villes
de
ces nations-ci.
16 20:16
Mais
dans
les
villes
de
ces
peuples
que
l'Éternel
ton
Dieu
te
donne
en
héritage,
tu
ne
laisseras
vivre
rien
de
ce
qui
respire;
17 20:17
Car
tu
ne
manqueras
point
de
les vouer
à l'interdit:
les
Héthiens,
les Amoréens,
les
Cananéens,
les
Phéréziens,
les
Héviens,
les
Jébusiens,
comme
l'Éternel
ton
Dieu
te
l'a
commandé,
18 20:18
Afin
qu'ils
ne
vous
apprennent
pas
à
imiter
toutes
les
abominations
qu'ils
ont pratiquées
envers
leurs dieux,
et
que
vous
ne
péchiez
pas
contre
l'Éternel
votre
Dieu.
19 20:19
Quand
tu
assiégeras
une
ville
pendant
longtemps,
en l'attaquant
pour
la
prendre,
tu
ne
détruiras
point
ses
arbres
à
coups
de cognée,
car
tu pourras
en
manger
le
fruit;
tu
ne
les couperas
donc
point;
car l'arbre
des
champs
est-il
un
homme,
pour
être
assiégé
par
toi?
20 20:20
Tu
détruiras
et
tu couperas
seulement
les
arbres
que
tu
connaîtras n'être
point
des
arbres
fruitiers;
et
tu
en
bâtiras
des forts
contre
la
ville
qui
te
fait
la
guerre,
jusqu'à
ce
qu'elle
succombe.
211 21:1
Lorsque,
dans
la
terre
que
l'Éternel
ton
Dieu
te
donne
pour
la
posséder,
on
trouvera
un
homme
tué,
étendu
dans
les
champs,
et
qu'on
ne
saura
pas
qui
l'a
tué,
2 21:2
Alors
tes
anciens
et
tes
juges
sortiront,
et mesureront
la
distance
depuis
l'homme
tué
jusqu'aux
villes
qui
sont
autour
de
lui.
3 21:3
Puis
les
anciens
de
la
ville
la
plus
proche
de
l'homme
tué
prendront
une
jeune
vache,
dont
on
ne
se
soit
point
servi,
qui
n'ait
point
tiré
au
joug;
4 21:4
Et
les
anciens
de
cette
ville
feront
descendre
la
jeune
vache
vers
un
torrent permanent,
près duquel
on
ne laboure
ni
ne
sème;
et
là
ils rompront
la
nuque
à
la
jeune
vache,
dans
le
torrent.
5 21:5
Et
les
sacrificateurs,
fils
de
Lévi, s'approcheront;
car
l'Éternel
ton
Dieu
les
a
choisis
pour
faire
son
service
et
pour
bénir
au
nom
de
l'Éternel,
et
leur
bouche
doit décider
de
toute
contestation
et
de
toute
blessure.
6 21:6
Alors
tous
les
anciens
de
cette
ville,
qui
sont
les
plus
voisins
de
l'homme
tué,
laveront
leurs
mains
sur
la
jeune
vache
à laquelle
on
aura rompu
la
nuque
dans
le
torrent;
7 21:7
Et,
prenant
la
parole,
ils
diront:
Nos
mains n'ont
point
répandu
ce
sang;
et
nos
yeux
ne
l'ont
point
vu
répandre.
8 21:8
Sois propice
à
ton
peuple d'Israël
que
tu
as
racheté, ô
Éternel!
Et n'impute
point
le
sang
innocent
à
ton
peuple d'Israël!
Et
le
meurtre
sera
expié
pour
eux.
9 21:9
Et
tu
ôteras
le
sang
innocent
du
milieu
de
toi,
en
faisant
ce
qui
est
droit
aux
yeux
de
l'Éternel.
10 21:10
Quand
tu
iras
à
la
guerre
contre
tes
ennemis,
et
que
l'Éternel
ton
Dieu
les
livrera
entre
tes
mains,
et
que
tu
en
emmèneras
des
prisonniers;
11 21:11
Si
tu
vois
parmi
les
prisonniers
une
belle
femme,
et qu'ayant
conçu
pour
elle
de l'affection,
tu veuilles
la
prendre
pour
femme,
12 21:12
Tu
la mèneras
dans
ta
maison.
Et
elle
se
rasera
la
tête,
et
se coupera
les
ongles;
13 21:13
Elle
ôtera
de
dessus
elle
ses
vêtements
de
captivité;
elle
demeurera
dans
ta
maison,
et
pleurera
son
père
et
sa mère
pendant
un
mois;
puis
tu
viendras
vers
elle,
et
tu
seras
son
mari,
et
elle
sera
ta
femme.
14 21:14
S'il
arrive
qu'elle
ne
te plaise
plus,
tu
la
renverras
où
elle
voudra,
et
tu
ne
pourras
pas
la
vendre
pour
de l'argent,
ni
la
traiter
en
esclave, parce
que
tu l'auras
humiliée.
15 21:15
Quand
un
homme
aura
deux
femmes, l'une
aimée
et l'autre
haïe,
et
qu'elles
lui
auront
enfanté
des
enfants,
tant
celle
qui
est
aimée
que
celle
qui
est
haïe,
et
que
le
fils
aîné
sera
de
celle
qui
est
haïe;
16 21:16
Lorsqu'il
partagera
à
ses
enfants
ce
qu'il
aura,
il
ne
pourra
pas
faire
aîné
le
fils
de
celle
qui
est
aimée,
à
la
place
du
fils
né
le
premier
de
celle
qui
est
haïe.
17 21:17
Mais
il
reconnaîtra
le
fils
de
celle
qui
est
haïe
pour
le premier-né,
en
lui
donnant
une
double
portion
de
tout
ce
qui
se
trouvera
lui appartenir;
car
il
est
les
prémices
de
sa vigueur;
le
droit d'aînesse
lui
appartient.
18 21:18
Quand
un
homme
aura
un
enfant
pervers
et
rebelle,
qui n'obéira
point
à
la
voix
de
son
père,
ni
à
la
voix
de
sa mère,
et
qui,
bien
qu'ils l'aient
châtié,
ne
veuille
point
les
écouter,
19 21:19
Son
père
et
sa mère
le
prendront,
et
le
mèneront
aux
anciens
de
sa
ville,
et
à
la
porte
du
lieu
de
sa
demeure;
20 21:20
Et
ils
diront
aux
anciens
de
sa
ville:
Voici
notre
fils
qui
est
pervers
et
rebelle;
il n'obéit
point
à
notre
voix;
il
est dissolu
et ivrogne.
21 21:21
Alors
tous
les
hommes
de
sa
ville
le
lapideront,
et
il
mourra,
et
tu
ôteras
le
méchant
du
milieu
de
toi, afin
que
tout
Israël l'entende
et
craigne.
22 21:22
Quand
un
homme
aura
commis
un
péché
digne
de
mort,
et
qu'on
le
fera
mourir,
et
que
tu
le pendras
au
bois,
23 21:23
Son
corps
mort
ne passera
point
la
nuit
sur
le
bois;
mais
tu
ne manqueras
point
de l'ensevelir
le
jour
même;
car
celui
qui
est
pendu
est
malédiction
de
Dieu;
et
tu
ne
souilleras
point
la
terre
que
l'Éternel
ton
Dieu
te
donne
en
héritage.
221 22:1
Si
tu
vois
le
bœuf
ou
la
brebis
de
ton frère égarés,
tu
ne t'en
détourneras
point,
tu
ne manqueras
point
de
les
ramener
à
ton frère.
2 22:2
Que
si
ton frère
ne
demeure
pas
près
de
toi,
et
que
tu
ne
le
connaisses
pas,
tu
les retireras
dans
ta
maison;
et
ils
seront
avec
toi
jusqu'à
ce
que
ton frère
vienne
les
chercher,
et
alors
tu
les
lui
rendras.
3 22:3
Tu
feras
de
même
pour
son
âne,
et
tu
feras
de
même
pour
son
vêtement,
et
toute
autre
chose
que
ton frère
aura
perdue
et
que
tu
auras
trouvée;
tu
ne
pourras
point t'en
détourner.
4 22:4
Si
tu
vois l'âne
de
ton frère,
ou
son
bœuf,
tombés
dans
le
chemin,
tu
ne t'en
détourneras
point;
tu
les
relèveras
avec
lui.
5 22:5
Une
femme
ne
portera
point
un
habit d'homme,
et
un
homme
ne
se
revêtira
point
d'un
habit
de
femme;
car
quiconque
fait
ces
choses,
est
en
abomination
à l'Éternel
ton
Dieu.
6 22:6
Quand
tu rencontreras
dans
le
chemin,
sur
quelque
arbre,
ou
sur
la
terre,
un
nid d'oiseau,
avec
des
petits
ou
des
œufs,
et
la mère couvant
les
petits
ou
les
œufs,
tu
ne
prendras
point
la mère
avec
les
petits;
7 22:7
Tu laisseras
aller
la mère,
et
tu
prendras
les
petits
pour
toi,
afin
que
tu
sois
heureux,
et
que
tu prolonges
tes
jours.
8 22:8
Quand
tu
bâtiras
une
maison
neuve,
tu
feras
un parapet
à
ton
toit,
de
peur
que
tu
ne rendes
ta
maison responsable
du
sang,
si quelqu'un tombait
de
là.
9 22:9
Tu
ne planteras
pas
ta
vigne
de
diverses
sortes
de plants,
de
peur
que
le
tout,
le
plant
que
tu
auras
planté
et
le
produit
de
ta
vigne,
ne
soit
mis
à
part.
10 22:10
Tu
ne
laboureras
point
avec
un
bœuf
et
un
âne
attelés
ensemble.
11 22:11
Tu
ne t'habilleras
point
d'un tissu mélangé,
laine
et
lin
ensemble.
12 22:12
Tu
feras
des
franges
aux quatre pans
du
manteau
dont
tu
te
couvres.
13 22:13Lorsqu'un
homme
aura
pris
une
femme,
et qu'après
être
venu
vers
elle,
il
la haïra,
14 22:14
Et
lui imputera
des
actions
qui
fassent
parler
d'elle,
et
la diffamera,
et
dira:
J'ai
pris
cette
femme,
et
quand
je
me
suis
approché
d'elle,
je
ne l'ai
point
trouvée
vierge;
15 22:15
Le père
et
la mère
de
la
jeune
fille
prendront
et
produiront
les marques
de
sa
virginité
devant
les
anciens
de
la
ville,
à
la
porte;
16 22:16
Et
le père
de
la
jeune
fille
dira
aux
anciens:
J'ai
donné
ma
fille
à
cet
homme
pour
femme,
et
il
l'a
prise
en
aversion;
17 22:17
Et
voici,
il
lui
impute
des
actions
qui
font
parler
d'elle,
en disant:
Je n'ai
point
trouvé
que
ta
fille
fût
vierge; or,
voici
les marques
de
la
virginité
de
ma
fille.
Et
ils
étendront
le
vêtement
devant
les
anciens
de
la
ville.
18 22:18
Alors
les
anciens
de
cette
ville
prendront
le
mari,
et
le
châtieront.
19 22:19
Et
ils
le condamneront
à
une
amende
de
cent
pièces
d'argent,
qu'ils
donneront
au père
de
la
jeune
fille, parce
qu'il
a diffamé
une
vierge d'Israël;
et
elle
sera
sa
femme,
il
ne
pourra
la
renvoyer
tant
qu'il
vivra.
20 22:20
Mais
si
ce
qu'il
a
dit
est véritable,
que
la
jeune
fille n'ait
point
été
trouvée
vierge,
21 22:21
Ils
feront
sortir
la
jeune
fille
à
la
porte
de
la
maison
de
son père,
et
les
gens
de
sa
ville
la
lapideront,
et
elle
mourra;
car
elle
a
commis
une
infamie
en
Israël,
en
se
prostituant
dans
la
maison
de
son père;
tu
ôteras
ainsi
le
méchant
du
milieu
de
toi.
22 22:22
Quand
on
trouvera
un
homme
couché
avec
une
femme
mariée,
ils
mourront
tous
deux,
l'homme
qui
a
couché
avec
la
femme,
et
la
femme;
tu
ôteras
ainsi
le
méchant d'Israël.
23 22:23
Quand
une
jeune
fille
vierge
sera fiancée
à quelqu'un,
et
qu'un
homme, l'ayant
trouvée
dans
la
ville,
aura
couché
avec
elle,
24 22:24
Vous
les
ferez
sortir
tous
deux
à
la
porte
de
cette
ville,
et
vous
les
lapiderez,
et
ils
mourront:
la
jeune
fille, parce
qu'elle
n'a
point
crié
dans
la
ville,
et
l'homme, parce
qu'il
a violé
la
femme
de
son
prochain;
et
tu
ôteras
le
méchant
du
milieu
de
toi.
25 22:25
Mais
si
l'homme
trouve
dans
les
champs
la
jeune
fille fiancée,
et
que,
lui
faisant
violence,
il
couche
avec
elle,
alors
l'homme
qui
aura
couché
avec
elle
mourra seul;
26 22:26
Et
tu
ne
feras
rien
à
la
jeune
fille;
la
jeune
fille
n'a
point
commis
de
péché digne
de
mort;
car
il
en
est
de
ce
cas,
comme
si
un
homme s'élevait
contre
son
prochain
et
lui ôtait
la
vie;
27 22:27
Car
il
l'a
trouvée
aux
champs:
la
jeune
fille fiancée
a
pu
crier,
sans
que
personne l'ait délivrée.
28 22:28
Si
un
homme
trouve
une
jeune
fille
vierge,
qui
ne
soit
point fiancée,
et
que,
la
saisissant,
il
couche
avec
elle,
et
qu'ils
soient
trouvés;
29 22:29
L'homme
qui
a
couché
avec
elle
donnera
au père
de
la
jeune
fille
cinquante
pièces
d'argent,
et
elle
sera
sa
femme, parce
qu'il
l'a
humiliée.
Il
ne
pourra
pas
la
renvoyer
tant
qu'il
vivra.
30 22:30
Nul
ne
prendra
la
femme
de
son père,
ni
ne
lèvera
le
bord
de
la
couverture
de
son père.
231 23:1
Celui
qui
est eunuque
pour
avoir
été écrasé,
ou
pour
avoir
été taillé, n'entrera
point
dans l'assemblée
de
l'Éternel.
2 23:2
Le bâtard n'entrera
point
dans l'assemblée
de
l'Éternel;
même
sa
dixième
génération n'entrera
point
dans l'assemblée
de
l'Éternel.
3 23:3L'Ammonite
et
le
Moabite n'entreront
point
dans l'assemblée
de
l'Éternel;
même
leur
dixième
génération n'entrera
point
dans l'assemblée
de
l'Éternel,
à
jamais;
4 23:4Parce
qu'ils
ne
sont
point
venus au-devant
de
vous
avec
le
pain
et l'eau,
dans
le
chemin,
quand
vous sortiez d'Égypte,
et parce
qu'ils
firent
venir,
à
prix
d'argent,
contre
toi
Balaam,
fils
de
Béor,
de
Pethor
en Mésopotamie,
pour
te
maudire.
5 23:5
Mais
l'Éternel
ton
Dieu
ne voulut
point
écouter
Balaam;
et
l'Éternel
ton
Dieu
changea
pour
toi
la
malédiction
en
bénédiction, parce
que
l'Éternel
ton
Dieu t'aime.
6 23:6
Tu
ne chercheras
jamais,
tant
que
tu
vivras,
leur
paix
ni
leur
bien.
7 23:7
Tu n'auras
point
en
abomination l'Iduméen;
car
il
est
ton frère.
Tu n'auras
point
en
abomination l'Égyptien;
car
tu
as
été
étranger
dans
son
pays;
8 23:8
Les
enfants
qui
leur
naîtront
à
la
troisième
génération, pourront
entrer
dans l'assemblée
de
l'Éternel.
9 23:9
Quand
tu
marcheras
en
armes
contre
tes ennemis, garde-toi
de
toute
chose
mauvaise.
10 23:10
S'il
y
a quelqu'un
d'entre
vous
qui
ne
soit
point
pur,
par
suite
d'un
accident
arrivé
de
nuit,
il
sortira
hors
du
camp,
il n'entrera
point
dans
le
camp;
11 23:11
Et
sur
le
soir
il
se
lavera
dans l'eau,
et
dès
que
le
soleil
sera
couché,
il
rentrera
dans
le
camp.
12 23:12
Tu
auras
un
endroit,
hors
du
camp,
où
tu
sortiras;
et
tu
auras
un
pieu
avec
ton
bagage;
13 23:13
Et
quand
tu voudras t'asseoir
dehors,
tu creuseras
avec
ce
pieu,
et
tu recouvriras
ce
qui
sera
sorti
de
toi.
14 23:14
Car
l'Éternel
ton
Dieu
marche
au
milieu
de
ton
camp
pour
te
délivrer,
et
pour
livrer
tes ennemis
devant
toi.
Que
ton
camp
soit
donc
saint,
de peur
qu'il
ne
voie
chez
toi
quelque
chose d'impur,
et
qu'il
ne
se
détourne
de
toi.
15 23:15
Tu
ne
livreras
point
à
son
maître l'esclave
qui
se
sera
sauvé
chez
toi d'avec
son
maître;
16 23:16
Il
demeurera
avec
toi,
au
milieu
de
toi,
dans
le
lieu
qu'il choisira
dans l'une
de
tes
villes,
où
il
lui
plaira;
tu
ne
le molesteras
point.
17 23:17
Qu'il n'y
ait
point
de
prostituée
entre
les
filles d'Israël,
et
qu'aucun
des
fils d'Israël
ne
se
prostitue
à l'infamie.
18 23:18
Tu n'apporteras
point
dans
la
maison
de
l'Éternel
ton
Dieu
le
salaire
d'une
prostituée,
ni
le
prix
d'un
chien,
pour
quelque
vœu
que
ce
soit;
car
tous
les
deux
sont
en
abomination
à
l'Éternel
ton
Dieu.
19 23:19
Tu
ne
prêteras
point
à
intérêt
à
ton frère,
ni
de l'argent,
ni
des
vivres,
ni
quoi
que
ce
soit
qu'on
prête
à
intérêt.
20 23:20
Tu pourras prêter
à
intérêt
à l'étranger,
mais
tu
ne
prêteras
point
à
intérêt
à
ton frère;
afin
que
l'Éternel
ton
Dieu
te
bénisse
en
toute
chose
à laquelle
tu
mettras
la
main,
dans
le
pays
où
tu
vas
entrer
pour
le
posséder.
21 23:21
Quand
tu
auras
fait
un
vœu
à
l'Éternel
ton
Dieu,
tu
ne différeras
point
de l'accomplir;
car
l'Éternel
ton
Dieu
ne manquerait
pas
de
te
le redemander;
et
il
y
aurait
du
péché
en
toi.
22 23:22
Mais
quand
tu t'abstiendras
de
faire
des
vœux,
il n'y
aura
point
de
péché
en
toi.
23 23:23
Tu
prendras
garde
de
faire
ce
qui
sera
sorti
de
tes
lèvres,
lorsque
tu
auras
fait
à
l'Éternel
ton
Dieu
un
vœu
volontaire,
que
tu
auras
prononcé
de
ta
bouche.
24 23:24
Quand
tu entreras
dans
la
vigne
de
ton
prochain,
tu pourras
manger
des
raisins
selon
ton
appétit,
pour
te
rassasier,
mais
tu
n'en
mettras
point
dans
ton panier.
25 23:25
Quand
tu entreras
dans
les
blés
de
ton
prochain,
tu pourras
arracher
des
épis
avec
ta
main;
mais
tu
ne
mettras
point
la
faucille
dans
les
blés
de
ton
prochain.
241 24:1
Quand
un
homme
aura
pris
une
femme
et l'aura épousée,
si
elle
ne
trouve
pas
grâce
à
ses
yeux,
parce
qu'il
aura
trouvé
en
elle
quelque
chose
de
honteux,
il
lui
écrira
une
lettre
de
divorce,
la
lui
mettra
dans
la
main,
et
la
renverra
de
sa
maison.
2 24:2
Et
si, étant
sortie
de
sa
maison,
elle
s'en
va
et
devient
la
femme
d'un
autre
homme,
3 24:3
Si
ce dernier
mari
la
hait,
lui
écrit
une
lettre
de
divorce,
la
lui
met
dans
la
main,
et
la
renvoie
de
sa
maison;
ou
si
ce dernier
mari,
qui
l'avait
prise
pour
femme,
meurt,
4 24:4
Son
premier
mari,
qui
l'avait
renvoyée,
ne
pourra
pas
la
reprendre
pour
femme
après
qu'elle
a
été
souillée;
car
ce
serait
une
abomination
devant
l'Éternel,
et
tu
ne
chargeras
point
de
péché
le
pays
que
l'Éternel
ton
Dieu
te
donne
en
héritage.
5 24:5
Quand
un
homme
aura
nouvellement
pris
femme,
il n'ira
point
à
la
guerre,
et
on
ne
lui
imposera
aucune
charge;
pendant
un
an
il
en
sera exempt
pour
sa
famille,
et
il
réjouira
la
femme
qu'il
aura
prise.
6 24:6
On
ne
prendra
point
pour
gage
les
deux
meules,
ni
la
meule
de
dessus;
car
ce
serait
prendre
pour
gage
la
vie
de
son
prochain.
7 24:7
Quand
on
trouvera
un
homme
qui
aura
dérobé quelqu'un
de
ses
frères,
des
enfants d'Israël,
et l'aura
fait
esclave
ou
vendu,
ce larron
mourra;
et
tu
ôteras
le
méchant
du
milieu
de
toi.
8 24:8
Prends
garde
à
la
plaie
de
la
lèpre,
pour
bien
observer
et
pour
faire
tout
ce
que
les
sacrificateurs,
de
la race
de
Lévi,
vous
enseigneront;
vous
prendrez
garde
à
faire
comme
je
leur
ai
commandé.
9 24:9Souviens-toi
de
ce
que
l'Éternel
ton
Dieu
fit
à
Marie
dans
le
chemin,
quand
vous sortiez d'Égypte.
10 24:10
Quand
tu
prêteras
quelque
chose
à
ton
prochain,
tu n'entreras
point
dans
sa
maison
pour
prendre
son
gage;
11 24:11
Tu
te
tiendras
dehors,
et
l'homme
à
qui
tu prêtes t'apportera
le
gage
dehors.
12 24:12
Et
si c'est
un
homme
pauvre,
tu
ne
te
coucheras
point
ayant
encore
son
gage.
13 24:13
Tu
ne manqueras
pas
de
lui
rendre
le
gage,
au
coucher
du
soleil,
afin
qu'il
couche
dans
son
vêtement,
et
qu'il
te
bénisse;
et
cela
te
sera
imputé
à
justice
devant
l'Éternel
ton
Dieu.
14 24:14
Tu
ne
feras
point
tort
au
mercenaire
pauvre
et indigent,
d'entre
tes
frères
ou
d'entre
les
étrangers
qui demeurent
dans
ton
pays,
dans
tes
portes.
15 24:15
Tu
lui
donneras
son
salaire,
le
jour
même,
avant
que
le
soleil
se
couche;
car
il
est
pauvre,
et
son
âme
s'y attend;
de peur
qu'il
ne
crie
contre
toi
à
l'Éternel,
et
qu'il n'y
ait
du
péché
en
toi.
16 24:16
On
ne
fera
point
mourir
les pères
pour
les
enfants;
on
ne
fera
point
non
plus
mourir
les
enfants
pour
les pères;
on
fera
mourir
chacun
pour
son
péché.
17 24:17
Tu
ne pervertiras
point
le
droit
d'un
étranger,
ni
d'un
orphelin,
et
tu
ne
prendras
point
pour
gage
le
vêtement
d'une veuve.
18 24:18
Et
tu
te
souviendras
que
tu
as
été
esclave
en
Égypte,
et
que
l'Éternel
ton
Dieu
t'a
racheté
de
là. C'est
pourquoi,
je
te
commande
de
faire
ces
choses.
19 24:19
Quand
tu
feras
ta
moisson
dans
ton
champ,
et
que
tu
y
auras
oublié
une poignée d'épis,
tu
ne
retourneras
point
pour
la
prendre;
elle
sera
pour l'étranger,
pour l'orphelin
et
pour
la veuve,
afin
que
l'Éternel
ton
Dieu
te
bénisse
dans
toutes
les
œuvres
de
tes
mains.
20 24:20
Quand
tu
secoueras
tes
oliviers,
tu n'y
retourneras
point
pour examiner branche
après branche;
ce
qui
restera
sera
pour l'étranger,
pour l'orphelin
et
pour
la veuve.
21 24:21
Quand
tu
vendangeras
ta
vigne,
tu n'y
feras
pas grappiller
après
toi;
ce
qui
restera
sera
pour l'étranger,
pour l'orphelin
et
pour
la veuve.
22 24:22
Et
tu
te
souviendras
que
tu
as
été
esclave
au
pays d'Égypte; c'est
pourquoi,
je
te
commande
de
faire
cela.
251 25:1
Quand
il
y
aura
un différend
entre
des
hommes,
et
qu'ils s'approcheront
du tribunal
pour
qu'on
les
juge,
on
justifiera
celui
qui
est
dans
son
droit,
et
l'on
condamnera
celui
qui
a
tort.
2 25:2
Si
celui
qui
a
tort
a
mérité
d'être
battu,
le
juge
le
fera
jeter
par
terre
et
battre
en
sa
présence,
selon
la
gravité
de
son crime,
d'un certain
nombre
de
coups.
3 25:3
Il
le
fera
battre
de quarante
coups,
pas
davantage;
de
peur
que
si
l'on
continuait
à
le
battre au-delà,
par
un
châtiment excessif,
ton
frère
ne
fût
avili
à
tes
yeux.
4 25:4
Tu n'emmuselleras
point
le
bœuf,
quand
il
foule
le
grain.
5 25:5
Lorsque
des
frères
demeureront
ensemble,
et
que
l'un
d'entre
eux
mourra
sans
enfants,
la
femme
du
mort
ne
se mariera
point au-dehors
à
un
étranger;
son beau-frère
viendra
vers
elle,
la
prendra
pour
femme,
et l'épousera
comme étant
son beau-frère.
6 25:6
Et
le premier-né
qu'elle
enfantera,
succédera
au
frère
mort,
et
portera
son
nom,
afin
que
son
nom
ne
soit
pas
effacé d'Israël.
7 25:7
Que s'il
ne
plaît
pas
à
cet
homme
de
prendre
sa belle-sœur,
sa belle-sœur
montera
à
la
porte,
vers
les
anciens,
et
dira:
Mon beau-frère
refuse
de
relever
le
nom
de
son
frère
en
Israël,
et
ne
veut
point m'épouser
par
droit
de beau-frère.
8 25:8
Et
les
anciens
de
sa
ville l'appelleront,
et
lui
parleront;
et s'il
demeure
ferme,
et
qu'il
dise:
Il
ne
me
plaît
pas
de l'épouser,
9 25:9
Alors
sa belle-sœur s'approchera
de
lui,
à
la
vue
des
anciens,
et
lui
ôtera
son
soulier
du
pied,
et
lui
crachera
au
visage;
et,
prenant
la
parole,
elle
dira:
Ainsi
soit
fait
à l'homme
qui
ne réédifie
pas
la
maison
de
son
frère.
10 25:10
Et
son
nom
sera
appelé
en
Israël,
la
maison
du
déchaussé.
11 25:11
Quand
des
hommes
se disputeront
ensemble,
l'un
contre l'autre,
si
la
femme
de
l'un s'approche
pour
délivrer
son mari
de
la
main
de
celui
qui
le
bat,
et qu'avançant
sa
main,
elle
le
saisisse
par
ses
parties
honteuses,
12 25:12
Tu
lui
couperas
la
main;
ton
œil
sera
sans
pitié.
13 25:13
Tu n'auras
point
dans
ton
sac
deux
sortes
de pierres
à peser,
une
grande
et
une
petite.
14 25:14
Tu n'auras
point
dans
ta
maison
deux
sortes d'épha,
un
grand
et
un
petit;
15 25:15
Tu
auras
des pierres
à peser exactes
et
justes;
tu
auras
aussi
un épha
exact
et
juste;
afin
que
tes
jours
se prolongent
sur
la
terre
que
l'Éternel
ton
Dieu
te
donne.
16 25:16
Car
quiconque
fait
ces
choses,
quiconque
commet l'iniquité,
est
en
abomination
à
l'Éternel
ton
Dieu.
17 25:17Souviens-toi
de
ce
que
te
fit
Amalek,
en
chemin,
quand
vous sortiez d'Égypte;
18 25:18
Comment
il
vint
te rencontrer
dans
le
chemin,
et
te
chargea
en queue, attaquant
tous
les faibles
qui
te
suivaient,
lorsque
tu
étais toi-même
las
et
fatigué,
et
comment
il n'eut
point
de
crainte
de
Dieu.
19 25:19
Quand
donc
l'Éternel
ton
Dieu t'aura
donné
du
repos
de
tous
tes
ennemis
à l'entour,
au
pays
que
l'Éternel
ton
Dieu
te
donne
en
héritage
pour
le
posséder,
tu
effaceras
la
mémoire d'Amalek
de
dessous
les
cieux.
Ne l'oublie
point.
261 26:1
Quand
tu
seras
entré
au
pays
que
l'Éternel
ton
Dieu
te
donne
en
héritage,
et
que
tu
le
posséderas
et
y
demeureras,
2 26:2
Tu
prendras
des
prémices
de
tous
les
fruits
du sol
que
tu récolteras
du
pays
que
l'Éternel
ton
Dieu
te
donne,
tu
les
mettras
dans
une
corbeille,
et
tu
iras
au
lieu
que
l'Éternel
ton
Dieu
aura
choisi
pour
y
faire
habiter
son
nom;
3 26:3
Et, étant
venu
vers
le
sacrificateur
qui
sera
en
ce temps-là,
tu
lui
diras:
Je
reconnais aujourd'hui
devant
l'Éternel
ton
Dieu,
que
je
suis
entré
dans
le
pays
que
l'Éternel
avait
juré
à
nos pères
de
nous
donner.
4 26:4
Et
le
sacrificateur
prendra
la
corbeille
de
ta
main,
et
la
déposera
devant l'autel
de
l'Éternel
ton
Dieu.
5 26:5Puis
tu
prendras
la
parole,
et
diras,
devant
l'Éternel
ton
Dieu:
Mon père
était
un Araméen prêt
à
périr;
et
il
descendit
en
Égypte,
avec
un
petit
nombre
de
gens,
et
y
séjourna;
et
il
y
devint
une
nation
grande,
forte
et
nombreuse.
6 26:6
Et
les
Égyptiens
nous
maltraitèrent,
nous affligèrent
et
nous imposèrent
une
dure
servitude;
7 26:7
Alors
nous
criâmes
à
l'Éternel,
le
Dieu
de
nos pères,
et
l'Éternel
entendit
notre
voix,
et
regarda
notre
affliction,
notre
misère
et
notre
oppression.
8 26:8
Et
l'Éternel
nous
retira d'Égypte,
à
main
forte
et
à
bras
étendu,
par
une
grande
terreur,
et
avec
des
signes
et
des
miracles.
9 26:9
Et
il
nous
conduisit
en
ce
lieu,
et
nous
donna
ce
pays,
un
pays
où
coulent
le
lait
et
le
miel.
10 26:10
Maintenant
donc,
voici, j'apporte
les
prémices
des
fruits
du sol
que
tu m'as
donné, ô
Éternel!
Alors
tu
poseras
la
corbeille
devant
l'Éternel
ton
Dieu,
et
te
prosterneras
devant
l'Éternel
ton
Dieu;
11 26:11
Et
tu
te
réjouiras,
toi,
et
le
Lévite,
et l'étranger
qui
sera
au
milieu
de
toi,
de
tout
le
bien
que
l'Éternel
ton
Dieu t'aura
donné
ainsi
qu'à
ta
maison.
12 26:12
Quand
tu
auras
achevé
de
lever
toute
la
dîme
de
ton
revenu,
la
troisième
année, l'année
de
la
dîme,
tu
la
donneras
au
Lévite,
à l'étranger,
à l'orphelin
et
à
la veuve,
et
ils
la mangeront
dans
tes
portes,
et
seront
rassasiés;
13 26:13
Et
tu
diras,
devant
l'Éternel
ton
Dieu:
J'ai
ôté
de
ma
maison
ce
qui
était
sacré;
et
je l'ai
donné
au
Lévite,
à l'étranger,
à l'orphelin
et
à
la veuve,
selon
tout
le
commandement
que
tu m'as
donné;
je n'ai
rien
transgressé
ni
oublié
de
tes
commandements.
14 26:14
Je n'en
ai
point mangé
dans
mon deuil,
je n'en
ai
rien
ôté
pour
un
usage
souillé,
et
je n'en
ai
point
donné
pour
un
mort;
j'ai
obéi
à
la
voix
de
l'Éternel
mon
Dieu;
je
me
suis conformé
à
tout
ce
que
tu m'avais
commandé.
15 26:15
Regarde
de
ta
sainte
demeure,
des
cieux,
et
bénis
ton
peuple d'Israël
et
le
pays
que
tu
nous
as
donné,
comme
tu
l'avais
juré
à
nos pères,
ce
pays
où
coulent
le
lait
et
le
miel.
16 26:16Aujourd'hui
l'Éternel
ton
Dieu
te
commande
de
pratiquer
ces
statuts
et
ces
ordonnances;
prends
donc
garde
à
les
pratiquer
de
tout
ton
cœur
et
de
toute
ton
âme.
17 26:17
Tu
as
fait
dire aujourd'hui
à
l'Éternel
qu'il
serait
ton
Dieu,
et
que
tu marcherais
dans
ses
voies,
et
que
tu
garderais
ses
statuts,
ses
commandements
et
ses
ordonnances,
et
que
tu obéirais
à
sa
voix.
18 26:18
Et
l'Éternel
t'a
fait
dire aujourd'hui,
que
tu
lui
seras
un
peuple particulier,
comme
il
te
l'a
dit;
et
que
tu
gardes
tous
ses
commandements;
19 26:19
Et
qu'il
te
donnera,
sur
toutes
les
nations
qu'il
a
faites,
la prééminence
en
louange,
en
renom
et
en
gloire,
et
que
tu
seras
un
peuple
consacré
à
l'Éternel
ton
Dieu,
comme
il
l'a
dit.
271 27:1Or,
Moïse
et
les
anciens d'Israël commandèrent
au
peuple,
et
dirent:
Gardez
tous
les
commandements
que
je
vous
prescris aujourd'hui.
2 27:2
Au
jour
où
vous
aurez
passé
le
Jourdain,
pour
entrer
au
pays
que
l'Éternel
ton
Dieu
te
donne,
tu
te
dresseras
de
grandes pierres,
et
tu
les
enduiras
de
chaux.
3 27:3Puis
tu
y
écriras
toutes
les
paroles
de
cette
loi,
quand
tu
auras
passé
pour
entrer
dans
le
pays
que
l'Éternel
ton
Dieu
te
donne,
pays
où
coulent
le
lait
et
le
miel,
comme
l'Éternel,
le
Dieu
de
tes pères,
te
l'a
dit.
4 27:4
Quand
donc
vous
aurez
passé
le
Jourdain,
vous
dresserez
ces pierres,
selon
que
je
vous
le
commande aujourd'hui,
sur
le
mont
Ébal;
et
tu
les
enduiras
de
chaux.
5 27:5
Tu
bâtiras
aussi
là
un
autel
à
l'Éternel
ton
Dieu,
un
autel
de pierres,
sur lesquelles
tu
ne
lèveras
point
le
fer.
6 27:6
Tu
bâtiras l'autel
de
l'Éternel
ton
Dieu,
de pierres
entières,
et
tu
y
offriras
des
holocaustes
à
l'Éternel
ton
Dieu;
7 27:7
Tu
y
offriras
aussi
des
sacrifices
de
prospérité,
et
tu mangeras
là,
et
te
réjouiras
devant
l'Éternel
ton
Dieu.
8 27:8
Et
tu
écriras
sur
les pierres
toutes
les
paroles
de
cette
loi,
en
les
y gravant
bien.
9 27:9
Et
Moïse
et
les
sacrificateurs,
de
la race
de
Lévi,
parlèrent
à
tout
Israël,
en disant:
Fais silence
et
écoute,
Israël!
Tu es aujourd'hui
devenu
le
peuple
de
l'Éternel
ton
Dieu;
10 27:10
Tu
obéiras
donc
à
la
voix
de
l'Éternel
ton
Dieu,
et
tu
observeras
ses
commandements
et
ses
statuts
que
je
te
prescris aujourd'hui.
11 27:11
Ce jour-là,
Moïse
fit
aussi
au
peuple
ce
commandement
et
dit:
12 27:12
Quand
vous
aurez
passé
le
Jourdain,
que
Siméon,
Lévi,
Juda,
Issacar,
Joseph
et
Benjamin
se
tiennent
sur
le
mont
Garizim,
pour
bénir
le
peuple;
13 27:13
Et
que
Ruben,
Gad, Asser,
Zabulon,
Dan,
Nephthali,
se
tiennent
sur
le
mont
Ébal,
pour maudire.
14 27:14
Et
les
Lévites
prendront
la
parole,
et
diront,
à
haute
voix,
à
tous
les
hommes d'Israël:
15 27:15
Maudit
soit l'homme
qui
fera
une image
taillée
ou
de
fonte,
abomination
de
l'Éternel,
ouvrage
des
mains
d'un
ouvrier,
et
qui
la
mettra
dans
un
lieu
secret!
Et
tout
le
peuple
répondra,
et
dira: Amen!
16 27:16
Maudit
soit
celui
qui
méprise
son
père
et
sa
mère!
Et
tout
le
peuple
dira: Amen!
17 27:17
Maudit
celui
qui
déplace
la
borne
de
son
prochain!
Et
tout
le
peuple
dira: Amen!
18 27:18
Maudit
celui
qui
fait
égarer l'aveugle
dans
le
chemin!
Et
tout
le
peuple
dira: Amen!
19 27:19
Maudit
celui
qui pervertit
le
droit
de l'étranger,
de l'orphelin
et
de
la veuve!
Et
tout
le
peuple
dira: Amen!
20 27:20
Maudit
celui
qui
couche
avec
la
femme
de
son
père!
Car
il
lève
le
bord
de
la
couverture
de
son
père.
Et
tout
le
peuple
dira: Amen!
21 27:21
Maudit
celui
qui
couche
avec
une bête
quelconque!
Et
tout
le
peuple
dira: Amen!
22 27:22
Maudit
celui
qui
couche
avec
sa sœur,
fille
de
son
père,
ou
fille
de
sa
mère!
Et
tout
le
peuple
dira: Amen!
23 27:23
Maudit
celui
qui
couche
avec
sa belle-mère!
Et
tout
le
peuple
dira: Amen!
24 27:24
Maudit
celui
qui
frappe
son
prochain
en
cachette!
Et
tout
le
peuple
dira: Amen!
25 27:25
Maudit
celui
qui
reçoit
un
présent
pour
mettre
à
mort l'innocent!
Et
tout
le
peuple
dira: Amen!
26 27:26
Maudit
celui
qui n'accomplit
pas
les
paroles
de
cette
loi,
en
les
mettant
en
pratique!
Et
tout
le
peuple
dira: Amen!
281 28:1Or,
il
arrivera,
si
tu
obéis
à
la
voix
de
l'Éternel
ton
Dieu,
pour
prendre
garde
à
pratiquer
tous
ses
commandements
que
je
te
prescris aujourd'hui,
que
l'Éternel
ton
Dieu
te
donnera
la
prééminence
sur
toutes
les
nations
de
la
terre.
2 28:2
Et
voici
toutes
les
bénédictions
qui
viendront
sur
toi
et t'arriveront, parce
que
tu
obéiras
à
la
voix
de
l'Éternel
ton
Dieu:
3 28:3
Tu
seras
béni
dans
la
ville,
et
tu
seras
béni
dans
les
champs;
4 28:4
Béni
sera
le
fruit
de
tes
entrailles,
le
fruit
de
ton
sol,
et
le
fruit
de
ton
bétail,
la
portée
de
tes vaches
et
de
tes
brebis;
5 28:5
Bénie
sera
ta
corbeille
et
ta
huche.
6 28:6
Tu
seras
béni
dans
ton
entrée,
et
tu
seras
béni
dans
ta
sortie.
7 28:7
L'Éternel
fera
que
tes
ennemis,
qui s'élèveront
contre
toi,
seront
battus
devant
toi;
ils
sortiront
contre
toi
par
un
chemin,
et
par
sept
chemins
ils s'enfuiront
devant
toi.
8 28:8
L'Éternel commandera
à
la
bénédiction
d'être
avec
toi
dans
tes greniers
et
dans
tout
ce
à
quoi
tu
mettras
la
main;
et
il
te
bénira
dans
le
pays
que
l'Éternel
ton
Dieu
te
donne.
9 28:9
L'Éternel t'établira
pour
lui
être
un
peuple
consacré,
comme
il
te
l'a
juré, parce
que
tu
garderas
les
commandements
de
l'Éternel
ton
Dieu,
et
que
tu
marcheras
dans
ses
voies;
10 28:10
Et
tous
les
peuples
de
la
terre
verront
que
le
nom
de
l'Éternel
est
proclamé
sur
toi,
et
ils
te
craindront.
11 28:11
Et
l'Éternel
ton
Dieu
te
fera abonder
en
biens,
en multipliant
le
fruit
de
tes
entrailles,
le
fruit
de
ton
bétail
et
le
fruit
de
ton
sol,
dans
le
pays
que
l'Éternel
a
juré
à
tes pères
de
te
donner.
12 28:12
L'Éternel t'ouvrira
son
bon trésor,
les
cieux,
pour
donner
à
ta
terre
la
pluie
en
sa
saison,
et
pour
bénir
toutes
les
œuvres
de
tes
mains.
Tu
prêteras
à
beaucoup
de
nations,
et
tu n'emprunteras
point.
13 28:13
L'Éternel
te
mettra
à
la
tête
des
peuples
et
non
à
leur
queue;
et
tu
seras
toujours
en
haut,
et
jamais
en
bas,
quand
tu
obéiras
aux
commandements
de
l'Éternel
ton
Dieu,
que
je
te
prescris aujourd'hui d'observer
et
de
pratiquer,
14 28:14
Et
que
tu
ne
te
détourneras,
ni
à
droite
ni
à
gauche,
d'aucune
des
paroles
que
je
vous
commande aujourd'hui,
pour
aller
après
d'autres dieux
et
pour
les
servir.
15 28:15
Mais
si
tu n'obéis
pas
à
la
voix
de
l'Éternel
ton
Dieu,
pour
prendre
garde
de
pratiquer
tous
ses
commandements
et
ses
statuts
que
je
te
prescris aujourd'hui,
voici
toutes
les
malédictions
qui
viendront
sur
toi,
et t'arriveront:
16 28:16
Tu
seras
maudit
dans
la
ville,
et
tu
seras
maudit
aux
champs;
17 28:17Maudite
sera
ta
corbeille,
et
ta
huche;
18 28:18
Maudit
sera
le
fruit
de
tes
entrailles,
et
le
fruit
de
ton
sol,
la
portée
de
tes vaches
et
de
tes
brebis.
19 28:19
Tu
seras
maudit
dans
ton
entrée,
et
tu
seras
maudit
dans
ta
sortie.
20 28:20
L'Éternel
enverra
sur
toi
la
malédiction, l'effroi
et
la
ruine,
dans
tout
ce
à
quoi
tu
mettras
la
main
et
que
tu
feras,
jusqu'à
ce
que
tu
sois
détruit
et
que
tu périsses
promptement,
à
cause
de
la
méchanceté
des
actions
par lesquelles
tu m'auras
abandonné.
21 28:21
L'Éternel
fera
que
la
mortalité s'attachera
à
toi,
jusqu'à
ce
qu'elle t'ait
consumé
de
dessus
la
terre
où
tu
vas
entrer
pour
la
posséder.
22 28:22
L'Éternel
te
frappera
de langueur,
de
fièvre, d'inflammation,
de chaleur
brûlante,
de l'épée,
de sécheresse
et
de
nielle,
qui
te
poursuivront
jusqu'à
ce
que
tu périsses.
23 28:23
Les
cieux
qui
sont
sur
ta
tête,
seront d'airain,
et
la
terre
qui
est
sous
toi
sera
de
fer.
24 28:24
L'Éternel
te
donnera,
au
lieu
de
la
pluie
qu'il faut
à
ta
terre,
de
la
poussière
et
de
la
poudre,
qui
descendra
sur
toi
des
cieux,
jusqu'à
ce
que
tu
sois
détruit.
25 28:25
L'Éternel
fera
que
tu
seras
battu
devant
tes
ennemis;
tu
sortiras
par
un
chemin
contre
eux,
et
par
sept
chemins
tu t'enfuiras
devant
eux;
et
tu
seras vagabond
par
tous
les
royaumes
de
la
terre;
26 28:26
Et
tes
cadavres
seront
la
nourriture
de
tous
les
oiseaux
des
cieux,
et
des
bêtes
de
la
terre,
et
il n'y
aura
personne
qui
les
chasse.
27 28:27
L'Éternel
te
frappera
de l'ulcère d'Égypte, d'hémorrhoïdes,
de
gale
et
de grattelle,
dont
tu
ne
pourras
guérir.
28 28:28
L'Éternel
te
frappera
de frénésie, d'aveuglement
et d'égarement d'esprit;
29 28:29
Tu
iras tâtonnant
en
plein
midi,
comme l'aveugle tâtonne
dans
les ténèbres;
tu
ne
réussiras
point
dans
tes
entreprises;
et
tu
ne
seras
jamais qu'opprimé
et pillé;
et
il n'y
aura
personne
qui
te
délivre.
30 28:30
Tu fianceras
une
femme,
mais
un
autre
homme couchera
avec
elle;
tu
bâtiras
une
maison,
et
tu n'y
demeureras
point;
tu
planteras
une
vigne,
et
tu
n'en cueilleras
point
les premiers
fruits;
31 28:31
Ton
bœuf
sera
égorgé
sous
tes
yeux,
et
tu
n'en mangeras
point;
ton
âne
sera
ravi
devant
toi,
et
ne
te
sera
point
rendu;
tes
brebis
seront
livrées
à
tes
ennemis,
et
tu n'auras
personne
qui
les
délivre.
32 28:32
Tes
fils
et
tes
filles
seront
livrés
à
un
autre
peuple;
tes
yeux
le
verront,
et
se
consumeront
tout
le
jour
après
eux;
et
ta
main
sera
sans
force.
33 28:33
Un
peuple
que
tu n'auras
point
connu, mangera
le
fruit
de
ton
sol
et
tout
ton
travail;
et
tu
ne
seras
jamais qu'opprimé
et
écrasé.
34 28:34
Et
tu deviendras
fou
de
ce
que
tu
verras
de
tes
yeux.
35 28:35
L'Éternel
te
frappera
sur
les
genoux
et
sur
les
jambes
d'un
ulcère
malin
dont
tu
ne
pourras
guérir;
il t'en
frappera
depuis
la
plante
de
ton
pied
jusqu'au
sommet
de
ta
tête.
36 28:36
L'Éternel
te
fera
marcher,
toi
et
ton
roi,
que
tu
auras
établi
sur
toi,
vers
une
nation
que
tu n'auras
point
connue,
ni
toi
ni
tes pères;
et
tu
serviras
là
d'autres dieux,
des dieux
de
bois
et
de pierre;
37 28:37
Et
tu
seras
un
sujet d'étonnement,
de
raillerie
et
de
sarcasme,
parmi
tous
les
peuples
où
l'Éternel t'aura
emmené.
38 28:38
Tu
porteras
beaucoup
de
semence
aux
champs,
et
tu
en recueilleras
peu;
car
la sauterelle
la broutera.
39 28:39
Tu
planteras
des
vignes
et
tu
les
cultiveras,
mais
tu
ne
boiras
point
de
vin,
et
tu
n'en recueilleras
rien;
car
le
ver
les mangera.
40 28:40
Tu
auras
des
oliviers
dans
tout
ton
territoire,
et
tu
ne t'oindras
point d'huile;
car
tes
oliviers perdront
leur
fruit.
41 28:41
Tu
engendreras
des
fils
et
des
filles,
mais
ils
ne
seront
pas
à
toi;
car
ils
iront
en
captivité.
42 28:42
Le hanneton s'emparera
de
tous
tes
arbres,
et
du
fruit
de
ton
sol.
43 28:43L'étranger
qui
sera
au
milieu
de
toi
montera au-dessus
de
toi,
de
plus
en
plus
haut,
et
toi,
tu
descendras
de
plus
en
plus
bas;
44 28:44
Il
te
prêtera,
et
tu
ne
lui
prêteras
point;
il
sera
à
la
tête,
et
tu
seras
à
la
queue.
45 28:45
Et
toutes
ces
malédictions
viendront
sur
toi,
et
te
poursuivront,
et t'atteindront,
jusqu'à
ce
que
tu
sois
exterminé; parce
que
tu n'auras
pas
obéi
à
la
voix
de
l'Éternel
ton
Dieu,
pour
garder
ses
commandements
et
ses
statuts
qu'il
t'a
prescrits.
46 28:46
Et
elles
seront
sur
toi
et
sur
ta
postérité
à
jamais,
comme
un
signe
et
un
prodige.
47 28:47Parce
que
tu n'auras
point
servi
l'Éternel
ton
Dieu
avec
joie
et
de
bon
cœur
dans l'abondance
de
toutes
choses,
48 28:48
Tu
serviras,
dans
la
faim,
dans
la
soif,
dans
la
nudité
et
dans
la
disette
de
toutes
choses,
ton
ennemi
que
Dieu
enverra
contre
toi;
et
il
mettra
un
joug
de
fer
sur
ton
cou,
jusqu'à
ce
qu'il t'ait
exterminé.
49 28:49
L'Éternel
fera
lever
contre
toi,
de
loin,
du
bout
de
la
terre,
une
nation
qui volera
comme l'aigle,
une
nation
dont
tu n'entendras
point
la
langue,
50 28:50
Une
nation
au
visage
farouche,
qui n'aura
ni
égard
pour
le
vieillard,
ni
pitié
pour l'enfant;
51 28:51
Qui mangera
le
fruit
de
ton
bétail,
et
le
fruit
de
ton
sol,
jusqu'à
ce
que
tu
sois
exterminé;
qui
ne
te
laissera
de
reste
ni
froment,
ni
vin,
ni
huile,
ni
portée
de
tes vaches
et
de
tes
brebis,
jusqu'à
ce
qu'elle t'ait
détruit.
52 28:52
Et
elle t'assiégera
dans
toutes
tes
portes,
jusqu'à
ce
que
tes
murailles
hautes
et
fortes
sur lesquelles
tu
te fiais,
tombent
dans
tout
ton
pays;
elle t'assiégera
dans
toutes
tes
portes,
dans
tout
le
pays
que
l'Éternel
ton
Dieu t'aura
donné.
53 28:53
Et
tu mangeras,
durant
le
siège
et
dans l'extrémité
où
ton
ennemi
te
réduira,
le
fruit
de
tes
entrailles,
la
chair
de
tes
fils
et
de
tes
filles,
que
l'Éternel
ton
Dieu t'aura
donnés.
54 28:54L'homme
le
plus
tendre
et
le
plus
délicat
d'entre
vous
regardera
d'un
œil d'envie
son frère,
et
sa
femme bien-aimée,
et
le
reste
de
ses
enfants
qu'il
aura
épargnés,
55 28:55
Et
ne
donnera
à
aucun
d'eux
de
la
chair
de
ses
enfants,
qu'il mangera, parce
qu'il
ne
lui
restera
rien
du
tout,
durant
le
siège
et
dans l'extrémité
où
ton
ennemi
te
réduira
dans
toutes
tes
portes.
56 28:56
La
plus
tendre
et
la
plus
délicate
d'entre
vous,
qui,
par
mollesse
et
par
délicatesse, n'eût
point
essayé
de
mettre
la
plante
de
son
pied
sur
la
terre,
regardera
d'un
œil d'envie
son mari bien-aimé,
son
fils
et
sa
fille,
57 28:57
Et
la taie
de
son
petit
enfant,
qui
sortira
d'entre
ses
pieds,
et
les
enfants
qu'elle
enfantera;
car
dans
la
disette
de
toutes
choses,
elle
les mangera
en
secret,
durant
le
siège
et
dans l'extrémité
où
ton
ennemi
te
réduira
dans
toutes
tes
portes.
58 28:58
Si
tu
ne
prends
pas
garde
de
faire
toutes
les
paroles
de
cette
loi,
écrites
dans
ce
livre,
en craignant
ce
nom
glorieux
et
terrible,
L'ÉTERNEL
TON
DIEU,
59 28:59
L'Éternel
te
frappera,
toi
et
ta
postérité,
de
plaies extraordinaires,
de
plaies
grandes
et persistantes,
de
maladies malignes
et persistantes.
60 28:60
Il
ramènera
sur
toi
toutes
les langueurs d'Égypte
devant lesquelles
tu
as
tremblé,
et
elles s'attacheront
à
toi;
61 28:61
L'Éternel
fera
aussi
venir
sur
toi
toute
autre
maladie
et
toute
autre
plaie,
qui
n'est
point
écrite
au
livre
de
cette
loi,
jusqu'à
ce
que
tu
sois
exterminé;
62 28:62
Et
vous
resterez
en
petit
nombre,
au
lieu
que
vous étiez
nombreux
comme
les
étoiles
des
cieux, parce
que
tu n'auras
point
obéi
à
la
voix
de
l'Éternel
ton
Dieu.
63 28:63
Et
il
arrivera
que
comme
l'Éternel
prenait
plaisir
à
vous
faire
du
bien
et
à
vous
multiplier,
ainsi
l'Éternel
prendra
plaisir
à
vous
faire
périr
et
à
vous
exterminer.
Et
vous
serez
arrachés
du
pays
où
tu
vas
entrer
pour
le
posséder;
64 28:64
Et
l'Éternel
te
dispersera
parmi
tous
les
peuples,
d'un
bout
de
la
terre
jusqu'à
l'autre;
et
tu
serviras
là
d'autres dieux,
que
ni
toi
ni
tes pères n'avez
connus,
des dieux
de
bois
et
de pierre.
65 28:65
Et
tu
ne
seras
point
tranquille
parmi
ces
nations,
et
la
plante
de
ton
pied n'aura
pas
de
repos;
mais
l'Éternel
te
donnera
là
un
cœur
tremblant,
des
yeux
qui
se
consumeront,
et
une
âme accablée.
66 28:66
Et
ta
vie
sera
en
suspens
devant
toi;
tu
seras
dans l'effroi
nuit
et
jour,
et
tu
ne
seras
point assuré
de
ta
vie.
67 28:67
Le
matin
tu diras:
Que n'est-ce
le
soir?
et
le
soir
tu diras:
Que n'est-ce
le
matin?
à
cause
de l'effroi
dont
ton
cœur
sera
effrayé,
et
à
cause
du
spectacle
que
tu
verras
de
tes
yeux.
68 28:68
Et
l'Éternel
te
fera
retourner
en
Égypte,
sur
des navires,
par
le
chemin
dont
je t'ai
dit:
Tu
ne
le
reverras
plus;
et
là
vous
vous vendrez
à
vos
ennemis
pour
être
esclaves
et
servantes,
et
il n'y
aura
personne
qui
vous
achète.
291 29:1
Ce
sont
ici
les
paroles
de l'alliance
que
l'Éternel commanda
à
Moïse
de
traiter
avec
les
enfants d'Israël,
au
pays
de Moab,
outre l'alliance
qu'il
avait
traitée
avec
eux
en Horeb.
2 29:2
Moïse
appela
donc
tout
Israël
et
leur
dit:
Vous
avez
vu
tout
ce
que
l'Éternel
a
fait
sous
vos
yeux,
dans
le
pays d'Égypte,
à
Pharaon,
et
à
tous
ses
serviteurs,
et
à
tout
son
pays,
3 29:3
Les
grandes
épreuves
que
tes
yeux
ont
vues,
ces
grands
signes
et
miracles;
4 29:4
Mais
l'Éternel
ne
vous
a
point
donné
jusqu'à
ce
jour
un
cœur
pour
connaître,
ni
des
yeux
pour
voir,
ni
des oreilles
pour
entendre.
5 29:5
Et
je
vous
ai
conduits quarante
ans
dans
le
désert,
sans
que
vos
vêtements
se
soient
usés
sur
vous,
et
sans
que
ton
soulier
se
soit
usé
sur
ton
pied;
6 29:6
Vous n'avez
point mangé
de
pain,
ni
bu
de
vin,
ni
de boisson
forte,
afin
que
vous
connussiez
que
je
suis
l'Éternel
votre
Dieu,
7 29:7
Et
vous êtes parvenus
en
ce
lieu.
Et
Sihon,
roi
de
Hesbon,
et
Og,
roi
de Bassan,
sont
sortis
à
notre
rencontre
pour
nous
combattre,
et
nous
les
avons
battus,
8 29:8
Et
nous
avons
pris
leur
pays,
et
nous l'avons
donné
en
héritage
aux
Rubénites,
aux
Gadites,
et
à
la
moitié
de
la
tribu
de
Manassé.
9 29:9
Vous
garderez
donc
les
paroles
de
cette
alliance,
et
vous
les
mettrez
en
pratique
afin
que
vous prospériez
dans
tout
ce
que
vous
ferez.
10 29:10
Vous comparaissez
tous aujourd'hui
devant
l'Éternel
votre
Dieu,
vos
chefs
et
vos
tribus,
vos
anciens
et
vos
officiers,
tout
homme d'Israël,
11 29:11
Vos
petits
enfants,
vos femmes,
et
ton
étranger
qui
est
au
milieu
de
ton
camp,
depuis
ton coupeur
de
bois
jusqu'à
ton puiseur d'eau;
12 29:12
Afin d'entrer
dans l'alliance
de
l'Éternel
ton
Dieu,
faite
avec
serment,
et
que
l'Éternel
ton
Dieu
traite aujourd'hui
avec
toi;
13 29:13
Afin
qu'il t'établisse aujourd'hui
pour
être
son
peuple,
et
qu'il
soit
ton
Dieu,
comme
il
te
l'a
dit
et
comme
il
l'a
juré
à
tes pères, Abraham,
Isaac
et
Jacob.
14 29:14
Et
ce
n'est
pas
seulement
avec
vous
que
je
fais
cette
alliance
et
ce
serment;
15 29:15
Mais c'est
avec
celui
qui
se
tient
ici
avec
nous aujourd'hui
devant
l'Éternel
notre
Dieu,
et
avec
celui
qui
n'est
point
ici
avec
nous aujourd'hui.
16 29:16
Car
vous
savez
comment
nous
avons
demeuré
au
pays d'Égypte,
et
comment
nous
avons
passé
au
milieu
des
nations,
parmi lesquelles
vous
avez
passé;
17 29:17
Et
vous
avez
vu
leurs
abominations
et
leurs dieux infâmes,
de
bois
et
de pierre,
d'argent
et
d'or,
qui
sont
parmi
eux.
18 29:18
Qu'il n'y
ait
parmi
vous
ni
homme,
ni femme,
ni
famille,
ni
tribu,
qui
détourne aujourd'hui
son
cœur
de
l'Éternel
notre
Dieu,
pour
aller
servir
les dieux
de
ces
nations;
qu'il n'y
ait
point
parmi
vous
de
racine
qui
produise
du
poison
et
de l'absinthe;
19 29:19
Et
que
nul,
en
entendant
les
paroles
de
cette imprécation,
ne
se
flatte
en
son
cœur,
en disant:
J'aurai
la
paix,
bien
que
je
marche
dans l'endurcissement
de
mon
cœur;
en
sorte
qu'il
ajoute l'ivresse
à
la
soif.
20 29:20
L'Éternel
ne consentira
point
à
lui
pardonner;
mais
alors
la
colère
de
l'Éternel
et
sa
jalousie s'allumeront
contre
cet
homme,
et
toute
la
malédiction
écrite
dans
ce
livre pèsera
sur
lui,
et
l'Éternel
effacera
son
nom
de
dessous
les
cieux,
21 29:21
Et
l'Éternel
le séparera,
pour
son
malheur,
de
toutes
les
tribus d'Israël,
selon
toutes
les imprécations
de l'alliance
écrite
dans
ce
livre
de
la
loi.
22 29:22
Et
la
génération
à
venir,
vos
enfants
qui
se
lèveront
après
vous,
et l'étranger
qui
viendra
d'un
pays
éloigné,
diront,
-
quand
ils
verront
les
plaies
de
ce
pays
et
les
maladies
dont
l'Éternel l'aura affligé,
23 29:23
Lorsque
toute
la
terre
de
ce
pays
ne
sera
que
soufre
et
sel,
et qu'embrasement,
qu'elle
ne
sera
point ensemencée,
qu'elle
ne
fera
rien
germer,
et
que nulle
herbe n'y
poussera,
comme
après
la subversion
de
Sodome,
de
Gomorrhe, d'Adma
et
de
Tséboïm,
que
l'Éternel
détruisit
dans
sa
colère
et
dans
son
indignation,
-
24 29:24
Toutes
les
nations
diront:
Pourquoi
l'Éternel
a-t-il
ainsi
traité
ce
pays?
Quelle
est
la
cause
de l'ardeur
de
cette
grande
colère?
25 29:25
Et
on répondra: C'est parce
qu'ils
ont
abandonné l'alliance
de
l'Éternel,
le
Dieu
de
leurs pères,
qu'il
avait
traitée
avec
eux
quand
il
les
fit
sortir
du
pays d'Égypte;
26 29:26
Et
qu'ils
sont
allés
et
ont
servi d'autres dieux,
et
se
sont
prosternés
devant
eux;
des dieux
qu'ils
n'avaient
point
connus,
et
qu'il
ne
leur
avait
point
donnés
en
partage.
27 29:27
Et
la
colère
de
l'Éternel
s'est
embrasée
contre
ce
pays,
pour
faire
venir
sur
lui
toutes
les
malédictions
écrites
dans
ce
livre;
28 29:28
Et
l'Éternel
les
a
arrachés
de
leur sol,
dans
sa
colère,
dans
son
courroux
et
dans
sa
grande
indignation,
et
il
les
a
jetés
dans
un
autre
pays,
comme
cela
se
voit aujourd'hui.
29 29:29
Les
choses
cachées appartiennent
à
l'Éternel
notre
Dieu,
mais
les
choses
révélées
sont
pour
nous
et
pour
nos
enfants
à
jamais,
afin
que
nous mettions
en
pratique
toutes
les
paroles
de
cette
loi.
301 30:1Or,
quand
toutes
ces
choses,
que
je t'ai représentées,
seront venues
sur
toi,
soit
la
bénédiction,
soit
la
malédiction,
et
que
tu
les rappelleras
à
ton
cœur,
parmi
toutes
les
nations
où
l'Éternel
ton
Dieu t'aura
chassé;
2 30:2
Et
que
tu
te convertiras
à
l'Éternel
ton
Dieu,
et
que
tu
obéiras
à
sa
voix,
de
tout
ton
cœur
et
de
toute
ton
âme,
toi
et
tes
enfants,
selon
tout
ce
que
je
te
commande aujourd'hui;
3 30:3
Alors
l'Éternel
ton
Dieu
ramènera
tes
captifs
et
aura
compassion
de
toi,
et
il
te
rassemblera
de
nouveau
d'entre
tous
les
peuples
parmi lesquels
l'Éternel
ton
Dieu t'aura
dispersé.
4 30:4
Quand
tes
dispersés seraient
au
bout
des
cieux,
de
là
l'Éternel
ton
Dieu
te
rassemblera,
et
de
là
il
te retirera.
5 30:5
Et
l'Éternel
ton
Dieu
te
ramènera
au pays
que
possédèrent
tes pères,
et
tu
le
posséderas;
il
te
fera
du
bien,
et
te
multipliera
plus
que
tes pères.
6 30:6
Et
l'Éternel
ton
Dieu
circoncira
ton
cœur,
et
le
cœur
de
ta
postérité,
pour
que
tu aimes
l'Éternel
ton
Dieu
de
tout
ton
cœur
et
de
toute
ton
âme,
afin
que
tu
vives.
7 30:7
Et
l'Éternel
ton
Dieu
mettra
toutes
ces imprécations
sur
tes
ennemis,
et
sur
ceux
qui
te
haïssent
et
qui t'auront
persécuté.
8 30:8
Mais
toi,
tu
te convertiras,
et
tu
obéiras
à
la
voix
de
l'Éternel,
et
tu pratiqueras
tous
ses
commandements
que
je
te
prescris aujourd'hui.
9 30:9
Et
l'Éternel
ton
Dieu
te
fera abonder
en
biens
dans
toutes
les
œuvres
de
ta
main,
dans
le
fruit
de
tes entrailles,
dans
le
fruit
de
ton
bétail
et
dans
le
fruit
de
ton sol;
car
l'Éternel
prendra
de
nouveau
plaisir
à
te
faire
du
bien,
comme
il
y
a
pris
plaisir
pour
tes pères,
10 30:10
Quand
tu
obéiras
à
la
voix
de
l'Éternel
ton
Dieu,
pour
garder
ses
commandements
et
ses
statuts
écrits
dans
ce
livre
de
la
loi;
quand
tu
te convertiras
à
l'Éternel
ton
Dieu
de
tout
ton
cœur
et
de
toute
ton
âme.
11 30:11
Car
ce
commandement
que
je
te
prescris aujourd'hui
n'est
point
trop
élevé au-dessus
de
toi,
et
n'est
pas
éloigné.
12 30:12
Il
n'est
pas
dans
les
cieux,
pour
qu'on
dise:
Qui
montera
pour
nous
aux
cieux,
et
nous l'apportera,
et
nous
le
fera
entendre,
pour
que
nous
le pratiquions?
13 30:13
Il
n'est
point
non
plus
au
delà
de
la
mer,
pour
qu'on
dise:
Qui
passera
pour
nous
au
delà
de
la
mer,
et
nous l'apportera,
et
nous
le
fera
entendre,
pour
que
nous
le pratiquions?
14 30:14
Car
cette
parole
est
fort
près
de
toi,
dans
ta
bouche
et
dans
ton
cœur,
afin
que
tu l'accomplisses.
15 30:15
Regarde,
j'ai
mis aujourd'hui
devant
toi
la
vie
et
le
bien,
la
mort
et
le
mal.
16 30:16
Car
je
te
commande aujourd'hui d'aimer
l'Éternel
ton
Dieu,
de
marcher
dans
ses
voies,
et d'observer
ses
commandements,
ses
statuts
et
ses
ordonnances,
afin
que
tu
vives,
et
que
tu
multiplies,
et
que
l'Éternel
ton
Dieu
te
bénisse,
au pays
où
tu
vas
pour
le
posséder.
17 30:17
Mais
si
ton
cœur
se
détourne,
et
que
tu n'obéisses
pas,
et
que
tu
te
laisses
aller
à
te
prosterner
devant d'autres dieux
et
à
les
servir,
18 30:18
Je
vous
déclare aujourd'hui
que
vous périrez
certainement;
vous
ne prolongerez
point
vos
jours
sur
la
terre
où
tu
vas
entrer
en
passant
le
Jourdain,
pour
la
posséder.
19 30:19
Je
prends aujourd'hui
les
cieux
et
la
terre
à
témoin
contre
vous,
que
j'ai
mis
devant
toi
la
vie
et
la
mort,
la
bénédiction
et
la
malédiction.
Choisis
donc
la
vie,
afin
que
tu
vives,
toi
et
ta
postérité,
20 30:20
En aimant
l'Éternel
ton
Dieu,
en
obéissant
à
sa
voix,
et
en
demeurant
attaché
à
lui;
car c'est
lui
qui
est
ta
vie
et
la longueur
de
tes
jours;
en
sorte
que
tu
habites
sur
le sol
que
l'Éternel
a
juré
de
donner
à
tes pères, Abraham,
Isaac
et
Jacob.
311 31:1
Et
Moïse
s'en
alla,
et
tint
à
tout
Israël
ces
discours,
2 31:2
Et
leur
dit:
Je
suis aujourd'hui
âgé
de
cent
vingt
ans;
je
ne
pourrai
plus
aller
ni
venir,
et
l'Éternel
m'a
dit:
Tu
ne
passeras
point
ce
Jourdain.
3 31:3C'est
l'Éternel
ton
Dieu
qui
passera
devant
toi, c'est
lui
qui
exterminera
ces
nations
de
devant
toi,
et
tu
posséderas
leur
pays. C'est
Josué
qui
doit
passer
devant
toi,
comme
l'Éternel
l'a
dit.
4 31:4
Et
l'Éternel
leur
fera
comme
il
a
fait
à
Sihon
et
à
Og,
rois
des Amoréens,
et
à
leur
pays,
qu'il
a
détruits.
5 31:5
Et
l'Éternel
vous
les
livrera,
et
vous
leur
ferez
selon
tout
le
commandement
que
je
vous
ai
donné.
6 31:6Fortifiez-vous
et
prenez
courage;
ne
craignez
point,
et
ne
soyez
point
effrayés
devant
eux;
car c'est
l'Éternel
ton
Dieu
qui
marche
avec
toi;
il
ne
te
laissera
point,
et
ne t'abandonnera
point.
7 31:7
Puis
Moïse
appela
Josué,
et
lui
dit,
devant
tout
Israël: Fortifie-toi
et
prends
courage;
car
tu
entreras
avec
ce
peuple
au
pays
que
l'Éternel
a
juré
à
leurs pères
de
leur
donner,
et c'est
toi
qui
les
en
mettras
en
possession.
8 31:8C'est
l'Éternel
qui
marche
devant
toi;
il
sera
lui-même
avec
toi;
il
ne
te
laissera
point,
et
ne t'abandonnera
point;
ne
crains
point,
et
ne
sois
point
effrayé.
9 31:9
Et
Moïse
écrivit
cette
loi,
et
la
donna
aux
sacrificateurs,
enfants
de
Lévi,
qui
portaient l'arche
de l'alliance
de
l'Éternel,
et
à
tous
les
anciens d'Israël.
10 31:10
Et
Moïse
leur
commanda,
en disant:
Au
bout
de
sept
ans,
à l'époque
de l'année
de
relâche,
à
la
fête
des
tabernacles,
11 31:11
Quand
tout
Israël viendra
pour comparaître
devant
l'Éternel
ton
Dieu,
au
lieu
qu'il choisira,
tu
liras
cette
loi
devant
tout
Israël,
de
manière
qu'ils l'entendent.
12 31:12
Rassemble
le
peuple,
les
hommes,
les femmes,
et
les
enfants,
et
ton
étranger
qui
sera
dans
tes
portes,
afin
qu'ils
entendent,
et
qu'ils
apprennent
à
craindre
l'Éternel
votre
Dieu,
et
qu'ils
prennent
garde
de
faire
toutes
les
paroles
de
cette
loi;
13 31:13
Et
que
leurs
enfants
qui
n'en
ont
pas
eu
connaissance,
entendent,
et
apprennent
à
craindre
l'Éternel
votre
Dieu,
tous
les
jours
que
vous
serez
vivants
sur
la
terre
que
vous
allez
posséder
après
avoir
passé
le
Jourdain.
14 31:14
Alors
l'Éternel
dit
à
Moïse:
Voici,
le
jour
de
ta
mort
approche;
appelle
Josué,
et présentez-vous
dans
le tabernacle d'assignation,
afin
que
je
lui
donne
mes
ordres.
Moïse
et
Josué
allèrent
donc,
et
se
présentèrent
dans
le tabernacle d'assignation.
15 31:15
Et
l'Éternel
apparut,
dans
le tabernacle,
dans
une
colonne
de
nuée;
et
la
colonne
de
nuée s'arrêta
à l'entrée
du tabernacle.
16 31:16
Et
l'Éternel
dit
à
Moïse:
Voici,
tu
vas
être
couché
avec
tes pères;
et
ce
peuple
se
lèvera,
et
se
prostituera
après
les dieux
étrangers
qui
seront
au
milieu
de
lui
au
pays
où
il
va.
Et
il m'abandonnera,
et
il enfreindra
mon
alliance,
que
j'ai
traitée
avec
lui.
17 31:17
En
ce jour-là
ma
colère s'allumera
contre
lui;
je
les
abandonnerai,
je
cacherai
d'eux
ma
face;
et
il
sera
exposé
à
être dévoré,
et
il souffrira
des
maux
nombreux
et
des
angoisses.
Et
il
dira
en
ce jour-là: N'est-ce
pas parce
que
mon
Dieu
n'est
plus
au
milieu
de
moi,
que
je
souffre
ces
maux?
18 31:18
Mais
moi,
je
cacherai
entièrement
ma
face
en
ce jour-là,
à
cause
de
tout
le
mal
qu'il
aura
fait, parce
qu'il
se
sera
détourné
vers
d'autres dieux.
19 31:19
Maintenant
donc,
écrivez
ce
cantique. Enseigne-le
aux
enfants d'Israël; mets-le
dans
leur
bouche,
afin
que
ce
cantique
me
serve
de
témoin
contre
les
enfants d'Israël.
20 31:20
Car j'introduirai
ce
peuple
dans
le
pays
au
sujet duquel
j'ai
fait
serment
à
ses pères,
pays
où
coulent
le
lait
et
le
miel,
et
il mangera,
et
sera
rassasié
et engraissé;
puis
il
se
détournera
vers
d'autres dieux,
et
il
les
servira;
il
me
méprisera,
et
il enfreindra
mon
alliance.
21 31:21
Et
il
arrivera,
quand
il souffrira
des
maux
et
des
angoisses,
que
ce
cantique
déposera
comme
témoin
contre
lui, parce
qu'il
ne
sera
point
oublié
de
la
bouche
de
sa
postérité.
Car
je
connais
sa nature,
ce
qu'il
fait aujourd'hui,
avant
que
je l'introduise
au
pays
que
j'ai
juré
de
lui
donner.
22 31:22
Et
Moïse
écrivit
ce
cantique
en
ce jour-là,
et l'enseigna
aux
enfants d'Israël.
23 31:23
Et
l'Éternel
commanda
à
Josué,
fils
de
Nun,
et
lui
dit: Fortifie-toi
et
prends
courage;
car c'est
toi
qui introduiras
les
enfants d'Israël
au
pays
que
j'ai
juré
de
leur
donner,
et
moi,
je
serai
avec
toi.
24 31:24
Et
quand
Moïse
eut
achevé d'écrire
les
paroles
de
cette
loi
sur
un
livre,
jusqu'à
la
fin,
25 31:25
Il
fit
ce
commandement
aux
Lévites
qui
portaient l'arche
de l'alliance
de
l'Éternel,
et
leur
dit:
26 31:26
Prenez
ce
livre
de
la
loi,
et mettez-le
à
côté
de l'arche
de l'alliance
de
l'Éternel
votre
Dieu.
Et
il
sera
là
comme
témoin
contre
toi;
27 31:27
Car
je
connais
ta
rébellion
et
ton
cou roide.
Voici,
pendant
que
je
suis
encore aujourd'hui
vivant
avec
vous,
vous avez
été
rebelles
contre
l'Éternel;
combien
plus
le serez-vous
après
ma
mort!
28 31:28
Faites assembler
vers
moi
tous
les
anciens
de
vos
tribus
et
vos
officiers,
et
je
prononcerai
ces
paroles
à
leurs oreilles,
et
je
prendrai
à
témoin
contre
eux
les
cieux
et
la
terre.
29 31:29
Car
je
sais qu'après
ma
mort
vous
ne manquerez
pas
de
vous corrompre
et
de
vous
détourner
de
la
voie
que
je
vous
ai
prescrite;
et
que
le
malheur
vous
arrivera
dans
les
jours
à
venir, parce
que
vous
ferez
ce
qui
est
mal
aux
yeux
de
l'Éternel,
en l'irritant
par
les
œuvres
de
vos
mains.
30 31:30
Et
Moïse
prononça
aux oreilles
de
toute l'assemblée d'Israël
les
paroles
de
ce
cantique
jusqu'à
la
fin.
321 32:1
Cieux, prêtez l'oreille,
et
je
parlerai;
et
que
la
terre
écoute
les
paroles
de
ma
bouche.
2 32:2
Ma doctrine coulera
comme
la
pluie;
ma
parole tombera
comme
la
rosée;
comme
des
ondées
sur
la
verdure,
comme
des
pluies abondantes
sur l'herbe.
3 32:3
Car
je
proclamerai
le
nom
de
l'Éternel.
Célébrez
la
grandeur
de
notre
Dieu!
4 32:4L'œuvre
du
Rocher
est
parfaite;
car
toutes
ses
voies
sont
la
justice
même. C'est
un
Dieu
fidèle
et
sans
iniquité;
il
est
juste
et
droit.
5 32:5
Ils
ont
agi
à
son
égard
d'une
manière honteuse
et
perverse,
ses
enfants dégénérés,
race
fausse
et tortueuse.
6 32:6Est-ce
ainsi
que
vous
récompensez
l'Éternel,
peuple
insensé
et
sans
sagesse? N'est-il
pas
ton
père,
qui
t'a
formé,
qui
t'a
fait
et
t'a
affermi?
7 32:7Souviens-toi
des
jours d'autrefois;
considère
les
années, d'âge
en
âge;
interroge
ton
père,
et
il
te l'apprendra,
tes
vieillards,
et
ils
te
le
diront.
8 32:8
Quand
le Très-Haut
donnait
leur lot
aux
nations,
quand
il
séparait
les
enfants
des
hommes,
il
fixa
les
limites
des
peuples
selon
le
nombre
des
enfants d'Israël;
9 32:9
Car
la
portion
de
l'Éternel, c'est
son
peuple;
Jacob
est
le lot
de
son
héritage.
10 32:10
Il
le
trouva
dans
un
pays
désert,
dans
une
solitude,
où
il
n'y
avait
que
hurlements
de
désolation;
il l'entoura,
il
prit
soin
de
lui;
il
le
garda
comme
la prunelle
de
son
œil;
11 32:11
Comme l'aigle
qui réchauffe
son
nid
et couve
ses
petits;
qui
étend
ses
ailes,
les
prend,
et
les
porte
sur
ses plumes.
12 32:12
L'Éternel seul
l'a
conduit,
et
il
n'y
a
point
eu
avec
lui
de
dieu
étranger.
13 32:13
Il
l'a
fait
passer
à
cheval
sur
les
lieux
élevés
de
la
terre;
et
Israël
a
mangé
les
produits
des
champs;
et
il
lui
a
fait
sucer
le
miel
de
la roche
et l'huile
des
plus durs
rochers,
14 32:14
Le beurre
des
vaches
et
le
lait
des
brebis,
avec
la
graisse
des
agneaux,
des
béliers
nés
à Bassan
et
des
boucs,
avec
la fine
fleur
du
froment.
Et
tu
as
bu
le
vin généreux,
le
sang
de
la grappe.
15 32:15
Mais Jeshurun (Israël)
s'est engraissé,
et
a
regimbé.
Tu es
devenu
gras,
gros
et
épais.
Il
a
abandonné
le
Dieu
qui
l'a
fait,
et
a
méprisé
le
Rocher
de
son
salut.
16 32:16
Ils
ont
excité
sa
jalousie
par
des dieux
étrangers;
ils
l'ont
irrité
par
des
abominations;
17 32:17
Ils
ont
sacrifié
à
des
idoles,
qui
ne
sont
point
Dieu;
à
des dieux
qu'ils
ne
connaissaient
point, dieux
nouveaux
venus
depuis
peu,
et
que
vos pères n'ont
point redoutés.
18 32:18
Tu
as
abandonné
le
Rocher
qui
t'a
engendré,
et
tu
as
oublié
le
Dieu
qui
t'a
formé.
19 32:19
L'Éternel
l'a
vu,
et
il
a
rejeté,
dans
son
indignation,
ses
fils
et
ses
filles;
20 32:20
Et
il
a
dit:
Je
cacherai
d'eux
ma
face,
je
verrai
quelle
sera
leur
fin;
car
ils
sont
une
race
perverse,
des
enfants
en
qui
l'on
ne
peut
se
fier.
21 32:21
Ils
ont
excité
ma
jalousie
par
ce
qui
n'est
point
Dieu,
ils
m'ont
irrité
par
leurs
vanités;
moi
aussi j'exciterai
leur
jalousie
par
ce
qui
n'est
point
un
peuple,
je
les
irriterai
par
une
nation
insensée.
22 32:22
Car
le feu
s'est
embrasé
dans
ma
colère;
il
a
brûlé
jusqu'au
Sépulcre souterrain,
il
a dévoré
la
terre
et
son
fruit,
et enflammé
les
fondements
des
montagnes.
23 32:23J'amasserai
sur
eux
des
maux,
je
tirerai
contre
eux
toutes
mes
flèches;
24 32:24
Ils
seront
consumés
par
la
faim,
et dévorés
par
la
fièvre
et
par
un fléau amer;
et j'enverrai
contre
eux
la
dent
des
bêtes,
avec
le
venin
des
animaux rampants
dans
la
poussière.
25 32:25L'épée
détruira au-dehors,
et
la frayeur au-dedans, frappant
et
le
jeune
homme
et
la
vierge, l'enfant
qui
tète
aussi
bien
que
l'homme blanc
de
vieillesse.
26 32:26J'aurais
dit:
Je
les disperserai, j'abolirai
leur
mémoire d'entre
les
hommes;
27 32:27
Si
je
ne craignais
le sarcasme
de l'ennemi,
et
que
leurs
adversaires
ne
s'y
méprennent,
et
ne
disent:
Notre
main
a
été
élevée,
et
ce
n'est
point
l'Éternel
qui
a
fait
tout
ceci.
28 32:28
Car c'est
une
nation dépourvue
de
jugement,
et
il
n'y
a
en
eux
aucune
intelligence.
29 32:29
Oh!
s'ils
étaient
sages!
Ils considéreraient
ceci,
ils réfléchiraient
à
ce
qui
leur
arrivera
à
la
fin.
30 32:30
Comment
un
en poursuivrait-il
mille,
et
deux
en mettraient-ils
en
fuite
dix
mille,
si
ce
n'était
que
leur
rocher
les
a
vendus,
et
que
l'Éternel
les
a
livrés?
31 32:31
Car
leur
rocher
n'est
pas
comme
notre
Rocher,
et
nos
ennemis
en
sont
juges.
32 32:32
Car
leur
vigne
est
du
plant
de
Sodome
et
du
terroir
de
Gomorrhe;
leurs
raisins
sont
des
raisins vénéneux,
ils
ont
des grappes
amères;
33 32:33
Leur
vin
est
un
venin
de dragons,
et
un cruel
poison d'aspics.
34 32:34
Cela n'est-il
pas serré
auprès
de
moi,
scellé
dans
mes trésors?
35 32:35
La
vengeance m'appartient,
et
la
rétribution,
pour
le
temps
où
leur
pied
chancellera;
car
le
jour
de
leur
calamité
est
proche,
et
les
choses
qui
doivent
leur
arriver
se hâtent.
36 32:36
Car
l'Éternel
tirera
satisfaction
de
son
peuple,
et
aura
pitié
de
ses
serviteurs,
quand
il
verra
que
leur
force
s'en
est
allée,
et
qu'il
n'y
reste
rien
de
ce
qu'on
enferme
ou
de
ce
qu'on
délaisse.
37 32:37
Il
dira:
Où
sont
leurs dieux,
le
rocher
en
qui
ils
se confiaient,
38 32:38
Qui mangeaient
la
graisse
de
leurs
sacrifices
et
buvaient
le
vin
de
leurs
libations?
Qu'ils
se
lèvent,
qu'ils
vous
aident,
qu'ils
vous servent
de
retraite.
39 32:39
Voyez
maintenant
que c'est
moi, moi-même,
et
qu'il
n'y
a
point
d'autre
Dieu
que
moi.
Je
fais
mourir
et
je
fais
vivre,
je
blesse
et
je
guéris,
et
il
n'y
a
personne
qui
puisse
délivrer
de
ma
main.
40 32:40
Car
je
lève
ma
main
vers
les
cieux,
et
je
dis:
Je
suis
vivant
éternellement!
41 32:41
Si j'aiguise
la lame
de
mon
épée,
et
que
ma
main
saisisse
le
jugement,
je
rendrai
la
vengeance
à
mes
adversaires,
et
la
rétribution
à
ceux
qui
me
haïssent.
42 32:42J'enivrerai
mes
flèches
de
sang,
et
mon
épée dévorera
la
chair; j'enivrerai
mes
flèches
du
sang
des
tués
et
des
captifs,
de
la
tête
des
chefs
de l'ennemi.
43 32:43Chantez
de
joie,
nations,
son
peuple!
car
il
vengera
le
sang
de
ses
serviteurs,
il
rendra
la
vengeance
à
ses
adversaires,
et
fera l'expiation
pour
sa
terre,
pour
son
peuple.
44 32:44
Moïse
vint
donc,
lui
et
Josué,
fils
de
Nun,
et
prononça
toutes
les
paroles
de
ce
cantique
aux
oreilles
du
peuple.
45 32:45
Et
quand
Moïse
eut
achevé
de
prononcer
toutes
ces
paroles
à
tout
Israël,
46 32:46
Il
leur
dit:
Appliquez
votre
cœur
à
toutes
les
paroles
que
je
vous somme aujourd'hui
de
prescrire
à
vos
enfants, afin
qu'ils
prennent
garde
à
faire
selon
toutes
les
paroles
de
cette
loi.
47 32:47
Car
ce
n'est
pas
une
parole
vaine
pour
vous,
mais c'est
votre
vie;
et
par
cette
parole
vous prolongerez
vos
jours
sur
la
terre
que
vous
allez
posséder
en
passant
le
Jourdain.
48 32:48
En
ce
même
jour,
l'Éternel
parla
à
Moïse
en
disant:
49 32:49
Monte
sur
cette
montagne d'Abarim,
sur
le
mont
Nébo,
qui
est
au
pays
de
Moab,
en
face
de Jérico;
et
regarde
le
pays
de
Canaan,
que
je
donne
en
possession
aux
enfants d'Israël.
50 32:50Or
tu
mourras
sur
la
montagne
où
tu
montes,
et
tu
seras
recueilli
vers
tes
peuples,
comme Aaron
ton frère
est
mort
sur
la
montagne
de
Hor,
et
a
été
recueilli
vers
ses
peuples;
51 32:51Parce
que
vous avez
péché
contre
moi,
au
milieu
des
enfants d'Israël,
aux
eaux
de
la
contestation
de
Kadès,
au
désert
de
Tsin; parce
que
vous
ne m'avez
point
sanctifié
au
milieu
des
enfants d'Israël.
52 32:52
Car
tu
verras
le
pays
devant
toi,
mais
tu n'entreras
point
dans
le
pays
que
je
donne
aux
enfants d'Israël.
331 33:1Or
voici
la
bénédiction
dont
Moïse,
homme
de
Dieu,
bénit
les
enfants d'Israël
avant
sa
mort.
2 33:2
Il
dit
donc:
L'Éternel
est
venu
de
Sinaï,
et
s'est
levé
sur
eux
de
Séir;
il
a
resplendi
de
la
montagne
de
Paran;
il
est
sorti
des
myriades
de
saints;
de
sa
droite
sortait
pour
eux
le feu
de
la
loi.
3 33:3
Oui,
il
aime
les
peuples.
Tous
ses
saints
sont
en
ta
main.
Ils
se
sont
tenus
à
tes
pieds
pour
recevoir
tes
paroles.
4 33:4
Moïse
nous
a
donné
la
loi,
héritage
de l'assemblée
de
Jacob;
5 33:5
Et
il
a
été
roi
en Jeshurun (Israël),
quand
les
chefs
du
peuple s'assemblaient
avec
les
tribus d'Israël.
6 33:6
Que
Ruben
vive,
et
qu'il
ne
meure
point,
et
que
ses
hommes
soient
nombreux!
7 33:7
Et
sur
Juda,
voici
ce
que
Moïse
dit:
Écoute,
Éternel,
la
voix
de
Juda,
et ramène-le
vers
son
peuple;
que
ses
mains
soient
puissantes,
et sois-lui
en
aide
contre
ses
ennemis!
8 33:8
Il
dit
aussi, touchant
Lévi:
Tes
Thummim
et
tes Urim
sont
à
ton
pieux
serviteur,
que
tu éprouvas
à
Massa,
avec lequel
tu contestas
aux
eaux
de
Mériba;
9 33:9
Qui
dit
de
son père
et
de
sa mère:
Je
ne l'ai
point
vu;
et
qui
n'a
point
reconnu
ses
frères,
ni
connu
ses
enfants.
Car
ils
ont
observé
tes
paroles,
et
ils
garderont
ton
alliance.
10 33:10
Ils
enseigneront
tes
ordonnances
à
Jacob,
et
ta
loi
à
Israël;
ils
mettront
le
parfum
sous
tes narines,
et l'holocauste
sur
ton
autel.
11 33:11O
Éternel,
bénis
sa
force,
et
agrée l'œuvre
de
ses
mains.
Frappe
aux
reins
ceux
qui s'élèvent
contre
lui,
et
ceux
qui
le
haïssent,
dès
qu'ils s'élèveront.
12 33:12
Sur
Benjamin
il
dit:
Celui
que
l'Éternel
aime
habitera
en
sécurité
près
de
lui;
il
le
couvrira
tout
le
jour,
et
il
se
tiendra
entre
ses
épaules.
13 33:13
Et
sur
Joseph
il
dit:
Son pays
est
béni
par
l'Éternel,
du précieux don
des
cieux,
de
la
rosée,
et
de l'abîme
qui
repose
en
bas;
14 33:14
Des
plus précieux
produits
du
soleil,
et
des
plus précieux
fruits
des
lunes;
15 33:15
Des meilleures productions
des
montagnes
antiques
et
des précieuses productions
des coteaux
éternels;
16 33:16
De
ce
qu'il
y
a
de
plus précieux
sur
la
terre,
et
de
son
abondance.
Et
que
la
bienveillance
de
celui
qui
apparut
dans
le
buisson vienne
sur
la
tête
de
Joseph,
et
sur
le
front
du
prince
de
ses
frères.
17 33:17
Il
a
la beauté
du premier-né
de
ses
taureaux,
et
ses
cornes
sont
les
cornes
d'un
buffle;
avec
elles
il
heurtera
tous
les
peuples
ensemble
jusqu'aux bouts
de
la
terre;
ce
sont
les
myriades d'Éphraïm,
ce
sont
les
milliers
de
Manassé.
18 33:18
Et
de
Zabulon
il
dit: Réjouis-toi,
Zabulon,
dans
ta
sortie;
et
toi,
Issacar,
dans
tes tentes!
19 33:19
Ils
appelleront
les
peuples
à
la
montagne;
là
ils
offriront
des
sacrifices
de
justice;
car
ils
suceront l'abondance
des
mers
et
les
trésors
cachés
dans
le
sable.
20 33:20
Et
de
Gad
il
dit:
Béni
soit
celui
qui
met
Gad
au
large!
Il
repose
comme
un lion,
et
il
déchire
bras
et
tête;
21 33:21
Il
s'est
choisi
les
prémices
du pays, parce
que
là
était
cachée
la
portion
du
législateur;
et
il
est
venu
avec
les
chefs
du
peuple;
il
a
exécuté
la
justice
de
l'Éternel,
et
ses
jugements
envers
Israël.
22 33:22
Et
sur
Dan
il
dit:
Dan
est
un
jeune lion,
qui s'élance
de Bassan.
23 33:23
Et
de
Nephthali
il
dit:
Nephthali,
rassasié
de
faveurs
et
rempli
de
la
bénédiction
de
l'Éternel,
possède l'Occident
et
le
Midi!
24 33:24
Et d'Asser
il
dit: Qu'Asser
soit
béni
entre
les
fils;
qu'il
soit
agréable
à
ses
frères,
et
qu'il baigne
son
pied
dans l'huile!
25 33:25
Tes
verrous
seront
de
fer
et d'airain,
et
ton
repos
durera
autant
que
tes
jours.
26 33:26Nul n'est, ô Jeshurun (Israël),
semblable
au
Dieu
qui
vient
à
ton
aide,
porté
sur
les
cieux
et
sur
les
nues,
dans
sa
majesté.
27 33:27C'est
une retraite
que
le
Dieu
qui
est
de
tout
temps,
et
que d'être
sous
ses
bras
éternels.
Il
a
chassé
de
devant
toi l'ennemi,
et
il
a
dit:
Extermine!
28 33:28
Et
Israël
habitera
en
sécurité;
la
source issue
de
Jacob jaillit
à
part
dans
un pays
de
froment
et
de
moût,
et
dont
les
cieux distillent
la
rosée.
29 33:29Oh!
que
tu es
heureux,
Israël!
Qui
est
semblable
à
toi,
peuple
sauvé
par
l'Éternel,
le
bouclier
de
ton
secours
et l'épée
par laquelle
tu es exalté?
Tes
ennemis dissimuleront
devant
toi;
et
toi,
tu
fouleras
de
tes
pieds
leurs hauts
lieux
341 34:1Puis
Moïse
monta
des campagnes
de
Moab
sur
le
mont
Nébo,
au
sommet
du
Pisga,
qui
est
en
face
de Jérico;
et l'Éternel
lui
fit
voir
tout
le pays
depuis
Galaad
jusqu'à
Dan,
2 34:2
Et
tout
le pays
de
Nephthali,
et
le pays d'Éphraïm
et
de
Manassé,
et
tout
le pays
de
Juda,
jusqu'à
la
mer
occidentale;
3 34:3
Et
le
Midi,
et
la
plaine,
la
vallée
de Jérico,
la
ville
des
palmiers,
jusqu'à
Tsoar.
4 34:4
Et l'Éternel
lui
dit: Voilà
le pays
dont
j'ai
juré
à Abraham,
à
Isaac
et
à
Jacob,
en disant:
Je
le
donnerai
à
ta
postérité.
Je
te l'ai
fait
voir
de
tes
yeux,
mais
tu n'y
entreras
point.
5 34:5
Et
Moïse,
serviteur
de l'Éternel,
mourut
là,
au pays
de
Moab,
selon l'ordre
de l'Éternel.
6 34:6
Et
il l'ensevelit
dans
la
vallée,
au pays
de
Moab, vis-à-vis
de Beth-Peor;
et
personne
n'a
connu
son
tombeau
jusqu'à aujourd'hui.
7 34:7Or,
Moïse
était
âgé
de
cent
vingt
ans
quand
il
mourut;
sa
vue
n'était
point
affaiblie,
et
sa
vigueur
n'était
point
passée.
8 34:8
Et
les
enfants d'Israël
pleurèrent
Moïse
trente
jours
dans
les campagnes
de
Moab,
et
les
jours
des
pleurs
du deuil
de
Moïse
furent
accomplis.
9 34:9
Et
Josué,
fils
de
Nun,
fut
rempli
de l'esprit
de
sagesse;
car
Moïse
lui
avait
imposé
les
mains;
et
les
enfants d'Israël
lui
obéirent,
et
se
conformèrent
à
ce
que l'Éternel
avait
commandé
à
Moïse.
10 34:10
Et
il
ne
s'est
plus
levé
en
Israël
de
prophète tel
que
Moïse,
que l'Éternel
connut
face
à
face;
11 34:11
Soit
pour
tous
les
signes
et
les
miracles
que l'Éternel l'envoya
faire
au pays d'Égypte,
devant
Pharaon,
et
tous
ses
serviteurs,
et
tout
son pays;
12 34:12
Soit
pour
ce
qu'il
fit
avec
une
main
forte,
et
pour
toutes
les œuvres
grandes
et terribles
que
Moïse
fit
à
la
vue
de
tout
Israël.