Ephésiens
1Ephésiens1 1:1
Paul, apôtre
de Jésus-Christ
par
la
volonté
de
Dieu,
aux saints
et
fidèles
en Jésus-Christ,
qui
sont
à
Éphèse.
2 1:2
La
grâce
et
la
paix
vous
soient
données
de
la
part
de
Dieu
notre
Père,
et
du
Seigneur Jésus-Christ!
3 1:3
Béni
soit
Dieu,
le
Père
de
notre
Seigneur Jésus-Christ,
qui
nous
a
bénis
de
toutes
sortes
de
bénédictions
spirituelles
dans
les lieux
célestes,
par
Christ;
4 1:4
Selon
qu'il
nous
a
élus
en
lui,
avant
la
fondation
du
monde,
afin
que
nous
soyons saints
et irrépréhensibles
devant
lui
par
la charité;
5 1:5
Nous
ayant
prédestinés
à
être
ses
enfants adoptifs
par
le
moyen
de Jésus-Christ, d'après
le
bon
plaisir
de
sa
volonté;
6 1:6
A
la
louange
de
la
gloire
de
sa
grâce,
qu'il
nous
a gratuitement
accordée
en
son Bien-aimé.
7 1:7
En
qui
nous
avons
la rédemption
par
son sang,
la rémission
des
péchés,
selon
les
richesses
de
sa
grâce,
8 1:8
Qu'il
a répandue
sur
nous
abondamment
par
toute
sorte
de
sagesse
et d'intelligence;
9 1:9
Nous
ayant
fait
connaître
le
mystère
de
sa
volonté
selon
le
dessein bienveillant
qu'il
avait
auparavant
résolu
en
lui-même,
10 1:10
Et
qu'il
devait réaliser
à l'accomplissement
des
temps,
à
savoir
de réunir
toutes
choses
en
Christ, tant
ce
qui
est
dans
les
cieux,
que
ce
qui
est
sur
la
terre.
11 1:11
C'est
en
lui
aussi
que
nous
sommes
devenus
héritiers,
ayant
été
prédestinés, d'après
le décret
de
Celui
qui
opère
toutes
choses
selon
le
dessein
de
sa
volonté;
12 1:12
Afin
que
nous servions
à
la
louange
de
sa
gloire,
nous
qui
avons
les premiers
espéré
en
Christ.
13 1:13
En
lui
vous
êtes
aussi,
après
avoir
entendu
la
parole
de
la vérité, l'Évangile
de
votre
salut,
et
avoir
cru
en
lui,
vous
avez
été
scellés
du Saint-Esprit
qui
avait
été
promis;
14 1:14
Lequel
est
un gage
de
notre
héritage,
pour
la rédemption
de
ceux
qu'il
s'est
acquis,
à
la
louange
de
sa
gloire.
15 1:15
C'est
pourquoi,
ayant
aussi
entendu parler
de
votre
foi
au
Seigneur
Jésus,
et
de
votre charité
envers
tous
les saints,
16 1:16
Je
ne
cesse
de
rendre
grâces
pour
vous,
en
faisant
mention
de
vous
dans
mes
prières;
17 1:17
Afin
que
le
Dieu
de
notre
Seigneur Jésus-Christ,
le
Père
de
gloire,
vous
donne
un
esprit
de
sagesse
et
de révélation
dans
sa
connaissance;
18 1:18
Qu'il
éclaire
les
yeux
de
votre entendement;
afin
que
vous
connaissiez
quelle
est l'espérance
à
laquelle
vous
êtes
appelés,
et
quelles
sont
les
richesses
de
la
gloire
de
son
héritage
dans
les saints;
19 1:19
Et
quelle
est,
envers
nous
qui
croyons, l'infinie
grandeur
de
sa
puissance,
conformément
à l'efficacité
du
pouvoir
de
sa
force,
20 1:20
Qu'il
a
déployée
en
Christ,
quand
il
l'a
ressuscité
des
morts,
et
qu'il
l'a
fait
asseoir
à
sa
droite
dans
les lieux
célestes,
21 1:21Au-dessus
de
toute principauté,
de
toute
puissance,
de
tout
pouvoir,
de
toute domination,
et
de
tout
nom
qui
se puisse
nommer,
non
seulement
dans
ce siècle,
mais
aussi
dans
celui
qui
est
à
venir.
22 1:22
Et
il
a
mis
toutes
choses
sous
ses
pieds,
et
l'a
donné
pour
chef
suprême
de l'Église,
23 1:23
Qui
est
son
corps,
et
la
plénitude
de
celui
qui
remplit
tout
en
tous.
21 2:1
Et
vous
étiez
morts
dans
vos fautes
et
dans
vos
péchés,
2 2:2
Dans
lesquels
vous
avez
marché
autrefois,
selon
le train
de
ce
monde,
selon
le prince
de
la
puissance
de l'air,
de
cet
esprit
qui
agit
maintenant
dans
les
fils
de
la rébellion;
3 2:3
Parmi
lesquels
nous vivions
tous
autrefois,
selon
les
convoitises
de
notre
chair,
accomplissant
les
désirs
de
la
chair
et
de
nos
pensées;
et
nous étions
par
nature
des
enfants
de
colère,
comme
les
autres.
4 2:4
Mais
Dieu,
qui
est
riche
en
miséricorde
à
cause
de
la
grande charité
dont
il
nous
a aimés,
5 2:5
Lorsque
nous étions
morts
dans
nos fautes,
nous
a
rendus
à
la
vie
ensemble
en
Christ, (c'est
par
grâce
que
vous
êtes
sauvés; )
6 2:6
Et
il
nous
a
ressuscités
ensemble,
et
fait asseoir
ensemble
dans
les lieux
célestes,
en Jésus-Christ;
7 2:7
Afin
de
montrer
dans
les siècles
à
venir
les immenses
richesses
de
sa
grâce,
par
sa
bonté
envers
nous
en Jésus-Christ.
8 2:8
Car
vous
êtes
sauvés
par
la
grâce,
par
le
moyen
de
la
foi;
et
cela
ne
vient
pas
de
vous,
c'est
le
don
de
Dieu;
9 2:9
Ce
n'est
point
par
les
œuvres,
afin
que
personne
ne
se
glorifie.
10 2:10
Car
nous
sommes
son
ouvrage,
ayant
été
créés
en Jésus-Christ
pour
les bonnes
œuvres,
que
Dieu
a préparées d'avance,
afin
que
nous
y
marchions.
11 2:11
C'est
pourquoi, souvenez-vous
que
vous,
qui
étiez
autrefois
Gentils
en
la
chair,
et
qui
étiez
appelés
incirconcis
par
ceux
qu'on
appelle
circoncis
dans
la
chair
par
la
main
de l'homme,
12 2:12
Vous
étiez
en
ce temps-là
sans
Christ,
séparés
de
la république d'Israël,
étrangers
par
rapport
aux
alliances
de
la
promesse,
n'ayant
point d'espérance,
et
sans
Dieu
dans
le
monde.
13 2:13
Mais
maintenant,
en Jésus-Christ,
vous
qui
étiez
autrefois
éloignés,
vous
êtes
rapprochés
par
le sang
de
Christ.
14 2:14
Car
c'est
lui
qui
est
notre
paix,
lui
qui
des
deux peuples
n'en
a
fait
qu'un,
en abattant
le
mur
de
séparation;
15 2:15
Ayant
détruit
en
sa
chair l'inimitié,
la
loi
des préceptes,
laquelle consistait
en
ordonnances;
afin
qu'il formât
en
lui-même
des
deux
un
seul
homme
nouveau,
après
avoir
fait
la
paix;
16 2:16
Et
qu'en détruisant
lui-même l'inimitié,
il réconciliât
avec
Dieu,
par
la
croix,
les
uns
et
les
autres
en
un
seul
corps.
17 2:17
Et
il
est
venu
annoncer
la
paix,
à
vous
qui
étiez
loin,
et
à
ceux
qui
étaient
près;
18 2:18
Car
par
lui
nous
avons,
les
uns
et
les
autres,
accès
auprès
du
Père,
dans
un
même
Esprit.
19 2:19
Ainsi,
vous
n'êtes
plus
ni
des
étrangers,
ni
des
gens
de
dehors,
mais
concitoyens
des Saints,
et
de
la
maison
de
Dieu;
20 2:20
Étant
édifiés
sur
le
fondement
des apôtres
et
des
prophètes,
dont Jésus-Christ
est
la
pierre angulaire,
21 2:21
En
qui
tout l'édifice,
bien
coordonné, s'élève
pour
être
un
temple saint
au
Seigneur,
22 2:22
En
qui
aussi
vous
êtes
édifiés
ensemble,
pour
être
la
maison
de
Dieu
par
l'Esprit.
31 3:1
C'est
à
cause
de
cela
que
moi,
Paul,
je
suis
le
prisonnier
de Jésus-Christ
pour
vous,
les
Gentils;
2 3:2
Si
en
effet
vous
avez
appris
quelle
est
la
dispensation
de
la
grâce
de
Dieu,
qui
m'a
été
donnée
pour
vous;
3 3:3
C'est
par révélation
qu'Il
m'a
fait
connaître
ce
mystère,
comme
je
viens
de l'écrire
en
peu
de
mots.
4 3:4
Par
où
vous
pouvez
comprendre
en lisant,
quelle
est l'intelligence
que
j'ai
du
mystère
de
Christ,
5 3:5
Mystère
qui
n'a
pas
été
manifesté
aux
enfants
des
hommes
dans
les
générations
passées,
comme
il
a
été révélé
maintenant,
par
l'Esprit,
à
ses saints apôtres
et
aux
prophètes;
6 3:6
Savoir,
que
les
Gentils
sont
cohéritiers,
et
qu'ils
font
un
même
corps,
et
qu'ils
participent
à
sa
promesse
en
Christ
par l'Évangile;
7 3:7
Duquel
j'ai
été
fait
ministre,
par
un
don
de
la
grâce
de
Dieu,
qui
m'a
été
donnée
par l'efficace
de
sa
puissance.
8 3:8
C'est
à
moi,
le
moindre
de
tous
les saints,
qu'a
été
donnée
cette
grâce d'annoncer,
parmi
les
Gentils,
les
richesses incompréhensibles
de
Christ,
9 3:9
Et
de mettre
en
évidence
devant
tous,
quelle
est
la
dispensation
du
mystère caché
de
tout
temps
en
Dieu,
qui
a
créé
toutes
choses
par Jésus-Christ,
10 3:10
Afin
que
la
sagesse
de
Dieu,
infiniment diverse,
soit
maintenant
manifestée
par l'Église
aux principautés
et
aux
puissances
dans
les lieux
célestes,
11 3:11
Selon
le
dessein
qu'il
avait formé
de
tout
temps,
et
qu'il
a exécuté
par Jésus-Christ,
notre
Seigneur,
12 3:12
En
qui
nous
avons
la
liberté
de
nous
approcher
de
Dieu
avec
confiance,
par
la
foi
que
nous
avons
en
lui.
13 3:13
C'est
pourquoi
je
vous demande
de
ne
pas
vous décourager
à
cause
des
afflictions
que j'endure
pour
vous;
elles
sont
votre
gloire.
14 3:14
C'est
pour
ce
sujet
que
je
fléchis
les
genoux
devant
le
Père
de
notre
Seigneur Jésus-Christ,
15 3:15
De
qui
toute
famille,
dans
les
cieux
et
sur
la
terre,
tire
son
nom;
16 3:16
Afin
que,
selon
les
richesses
de
sa
gloire,
il
vous
donne
d'être
puissamment
fortifiés
par
son
Esprit,
dans l'homme
intérieur,
17 3:17
Afin
que
Christ
habite
dans
vos
cœurs
par
la
foi;
18 3:18
Et
que,
enracinés
et
fondés
dans
la charité,
vous
puissiez
comprendre,
avec
tous
les saints,
quelle
en
est
la
largeur,
la
longueur,
la profondeur
et
la
hauteur,
19 3:19
Et
connaître
l'amour
de
Christ,
qui
surpasse
toute
connaissance,
afin
que
vous
soyez
remplis
de
toute
la
plénitude
de
Dieu.
20 3:20
Or,
à
Celui
qui
peut
faire,
par
la
puissance
qui
agit
en
nous,
infiniment
plus
que
tout
ce
que
nous demandons
et
que
nous
pensons;
21 3:21
A
Lui
soit
la
gloire
dans l'Église,
par Jésus-Christ,
dans
tous
les
âges,
aux siècles
des siècles! Amen.
41 4:1
Je
vous
exhorte
donc,
moi
le
prisonnier
du
Seigneur,
à
vous
conduire
d'une
manière digne
de
la
vocation
qui
vous
a
été
adressée,
2 4:2
En
toute
humilité
et
douceur,
avec
un
esprit patient,
vous supportant
les
uns
les
autres
avec charité;
3 4:3
Vous appliquant
à
conserver l'unité
de
l'esprit,
par
le
lien
de
la
paix.
4 4:4
Il
y
a
un
seul
corps
et
un
seul
Esprit,
comme
aussi
vous
êtes
appelés
à
une
seule
espérance,
par
votre
vocation.
5 4:5
Un
seul
Seigneur,
une
seule
foi,
un
seul baptême;
6 4:6
Un
seul
Dieu
et
Père
de
tous,
qui
est au-dessus
de
tous,
et
par
tous,
et
en
vous
tous.
7 4:7
Mais
la
grâce
est
donnée
à
chacun
de
nous,
selon
la
mesure
du
don
de
Christ.
8 4:8
C'est
pourquoi,
il
est
dit:
Étant monté
en
haut,
il
a emmené captive
une multitude
de captifs,
et
il
a distribué
des
dons
aux
hommes.
9 4:9
Or,
que
signifie:
Il
est monté,
si
ce
n'est qu'auparavant
il
était
descendu
dans
les
parties basses
de
la
terre?
10 4:10
Celui
qui
est
descendu,
c'est
le
même
qui
est monté au-dessus
de
tous
les
cieux,
afin
qu'il
remplît
toutes
choses.
11 4:11
C'est
aussi
lui
qui
a
établi
les
uns apôtres,
les
autres
prophètes,
les
autres
évangélistes,
et
les
autres
pasteurs
et
docteurs;
12 4:12
Pour
le
perfectionnement
des saints,
pour l'œuvre
du
ministère,
pour l'édification
du
corps
de
Christ;
13 4:13
Jusqu'à
ce
que
nous
soyons
tous
parvenus
à l'unité
de
la
foi
et
de
la
connaissance
du
Fils
de
Dieu,
à l'état d'homme
fait,
à
la
mesure
de
la
stature
parfaite
de
Christ;
14 4:14
Pour
que
nous
ne
soyons
plus
des petits
enfants,
flottants
et
emportés çà
et
là
à
tous
vents
de
doctrine,
par
la
tromperie
des
hommes,
et
par
leur
adresse
à séduire artificieusement;
15 4:15
Mais
que, professant
la
vérité
dans
la charité,
nous croissions
en
toutes
choses
dans
celui
qui
est
le
chef,
Christ;
16 4:16
De
qui
tout
le
corps,
bien
coordonné
et étroitement uni,
par
le concours
de
toutes
les jointures,
tire
son accroissement,
selon
la
force assignée
à
chaque
membre,
afin
qu'il
soit
édifié
lui-même
dans
la charité.
17 4:17
Voici
donc
ce
que
je
dis
et
que j'atteste
de
la
part
du
Seigneur:
Ne
vous conduisez
plus
comme
le
reste
des
Gentils,
qui suivent
la
vanité
de
leur
esprit;
18 4:18
Ayant
leur
intelligence obscurcie,
étant
éloignés
de
la
vie
de
Dieu,
à
cause
de l'ignorance
qui
est
en
eux,
à
cause
de l'endurcissement
de
leur
cœur;
19 4:19
Ayant perdu
tout sentiment,
ils
se
sont abandonnés
à
la dissolution,
pour
commettre
toutes
sortes d'impuretés,
avec
une
ardeur insatiable.
20 4:20
Mais
vous,
ce
n'est
pas
ainsi
que
vous
avez
appris
à
connaître
Christ;
21 4:21
Au
moins,
si
vous l'avez écouté,
et
si,
selon
la
vérité
qui
est
en
Jésus,
vous
avez
été
instruits
en
lui,
22 4:22
A
vous dépouiller,
pour
ce
qui
est
de
votre
conduite précédente,
du
vieil
homme,
qui
se
corrompt
par
les
convoitises trompeuses;
23 4:23
A
vous renouveler
par
l'Esprit
dans
votre
entendement;
24 4:24
Et
à
vous
revêtir
du nouvel
homme,
créé
à l'image
de
Dieu,
dans
la
justice
et
la
sainteté
de
la
vérité.
25 4:25
C'est
pourquoi,
ayant dépouillé
le
mensonge,
que
chacun
parle
selon
la
vérité
à
son
prochain,
car
nous
sommes
membres
les
uns
des
autres.
26 4:26
Si
vous
vous
mettez
en
colère,
ne péchez
point;
que
le
soleil
ne
se
couche
point
sur
votre
colère;
27 4:27
Et
ne
donnez
point
accès
au
diable.
28 4:28
Que
celui
qui
dérobait
ne
dérobe
plus;
mais
qu'il
travaille
plutôt
de
ses
mains
à
quelque
chose
de
bon,
afin
qu'il
ait
de
quoi
donner
à
celui
qui
est
dans
le
besoin.
29 4:29
Qu'il
ne
sorte
de
votre
bouche
aucune
mauvaise
parole;
mais
que
vos
paroles
soient
propres
à édifier utilement,
et
qu'elles
fassent
du
bien
à
ceux
qui
les entendent.
30 4:30
Et
ne contristez
point
le Saint-Esprit
de
Dieu,
par
lequel
vous
avez
été
scellés
pour
le
jour
de
la rédemption.
31 4:31
Que
toute
amertume,
toute
animosité,
toute
colère,
toute crierie,
toute médisance
soient bannies
du
milieu
de
vous,
ainsi
que
toute
méchanceté.
32 4:32
Mais
soyez,
les
uns
envers
les
autres,
bons, miséricordieux,
vous
pardonnant
les
uns
aux
autres,
comme
Dieu
vous
a
aussi
pardonné
en
Christ.
51 5:1
Soyez
donc
les
imitateurs
de
Dieu,
comme
des
enfants bien-aimés;
2 5:2
Et
marchez
dans
la charité,
comme
le
Christ
qui
nous
a aimés,
et
s'est
offert
lui-même
à
Dieu
pour
nous
en oblation
et
en victime d'agréable
odeur.
3 5:3
Que
ni
la fornication,
ni
aucune impureté,
ni l'avarice,
ne
soient
même
nommées
parmi
vous,
comme
il
convient
à
des saints;
4 5:4
Ni
aucune
parole déshonnête,
ni bouffonnerie,
ni plaisanterie,
qui
sont
des
choses malséantes;
mais
qu'on
y entende
plutôt
des
actions
de
grâces.
5 5:5
Car
vous
savez
ceci, qu'aucun fornicateur,
ou
impudique,
ou avare,
qui
est
un
idolâtre,
n'a
part
à l'héritage
du royaume
de
Christ
et
de
Dieu.
6 5:6
Que
personne
ne
vous séduise
par
de
vains
discours;
car
c'est
à
cause
de
ces
choses
que
la
colère
de
Dieu
vient
sur
les
enfants rebelles.
7 5:7
N'ayez
donc
point
de
part
avec
eux.
8 5:8
Car
vous
étiez
autrefois
ténèbres,
mais
à
présent
vous
êtes
lumière
dans
le
Seigneur;
marchez
comme
des
enfants
de
lumière;
9 5:9
Car
le
fruit
de
l'Esprit
consiste
en
toute
sorte
de bonté,
de
justice
et
de vérité.
10 5:10
Examinez
ce
qui
est
agréable
au
Seigneur.
11 5:11
Et
ne
prenez
aucune
part
aux
œuvres infructueuses
des
ténèbres,
mais
bien
plutôt condamnez-les.
12 5:12
Car
il
est
même honteux
de
dire
ce
que
ces
gens
font
en
secret.
13 5:13
Mais
tout
ce
qui
est
condamné
est
manifesté
par
la
lumière;
car
tout
ce
qui
est
manifesté
devient
lumière.
14 5:14
C'est
pour
cela
qu'il
est
dit: Réveille-toi,
toi
qui
dors,
et
te relève
d'entre
les
morts,
et
Christ t'éclairera.
15 5:15
Prenez
donc
garde
à
vous
conduire
avec circonspection,
non
comme
des
insensés,
mais
comme
des
personnes
sages;
16 5:16
Rachetez
le
temps;
car
les
jours
sont
mauvais.
17 5:17
C'est
pourquoi
ne
soyez
pas
sans prudence,
mais
comprenez
quelle
est
la
volonté
du
Seigneur.
18 5:18
Ne
vous
enivrez
point
de
vin,
qui mène
au dérèglement;
mais
soyez
remplis
de
l'Esprit;
19 5:19Entretenez-vous
ensemble
par
des
psaumes,
des
hymnes
et
des
cantiques
spirituels, chantant
et psalmodiant
de
votre
cœur
au
Seigneur;
20 5:20
Rendez
grâces
toujours
pour
toutes
choses
à
Dieu
le
Père,
au
nom
de
notre
Seigneur Jésus-Christ.
21 5:21Soumettez-vous
les
uns
aux
autres
dans
la
crainte
de
Dieu.
22 5:22
Femmes,
soyez
soumises
à
vos
propres maris,
comme
au
Seigneur,
23 5:23
Parce
que
le mari
est
le
chef
de
la
femme,
comme
aussi
le
Christ
est
le
chef
de l'Église,
qui
est
son
corps,
dont
il
est
le
Sauveur.
24 5:24
Or,
de
même
que l'Église
est
soumise
à
Christ,
que
les
femmes
le
soient
aussi
à
leurs
propres maris
en
toutes
choses.
25 5:25Maris, aimez
vos
femmes,
comme
aussi
Christ
a aimé l'Église,
et
s'est
livré
lui-même
pour
elle;
26 5:26
Afin
de
la sanctifier,
en
la purifiant
et
en
la lavant
par
l'eau
de
la
parole;
27 5:27
Pour
la
faire
paraître
devant
lui
une
Église
glorieuse,
sans
tache,
ni
ride,
ni
rien
de
semblable,
mais sainte
et irrépréhensible.
28 5:28
C'est
ainsi
que
les maris
doivent aimer
leurs
femmes
comme
leurs
propres
corps.
Celui
qui aime
sa
femme, s'aime
lui-même.
29 5:29
Car
personne
n'a
jamais
haï
sa
propre
chair,
mais
il
la
nourrit
et l'entretient,
comme
le
Seigneur
le
fait
à l'égard
de l'Église;
30 5:30
Parce
que
nous
sommes
les
membres
de
son
corps,
étant
de
sa
chair
et
de
ses os.
31 5:31
C'est
pourquoi l'homme
quittera
son
père
et
sa
mère,
et s'attachera
à
sa
femme;
et
les
deux
ne
seront
qu'une
seule
chair.
32 5:32
Ce
mystère
est
grand;
je
le
dis
par
rapport
à
Christ
et
à l'Église.
33 5:33
Ainsi,
que
chacun
de
vous aime
sa
femme
comme
lui-même,
et
que
la
femme
respecte
son mari.
61 6:1
Enfants,
obéissez
à
vos
parents,
selon
le
Seigneur;
car
cela
est
juste.
2 6:2
Honore
ton
père
et
ta
mère; (c'est
le
premier
commandement
qui
ait
une
promesse; )
3 6:3
Afin
que
tu
sois
heureux,
et
que
tu vives
longtemps
sur
la
terre.
4 6:4
Et
vous,
pères, n'aigrissez
point
vos
enfants,
mais élevez-les
sous
la discipline
et l'admonition
du
Seigneur.
5 6:5
Serviteurs,
obéissez
à
vos
maîtres
selon
la
chair
avec
crainte
et
tremblement,
dans
la simplicité
de
votre
cœur,
comme
à
Christ;
6 6:6
Ne
les
servant
pas
seulement
sous
leurs
yeux,
comme
si
vous cherchiez
à
plaire
aux
hommes,
mais
comme
des
serviteurs
de
Christ
faisant
de
bon
cœur
la
volonté
de
Dieu;
7 6:7
Servant
avec affection
le
Seigneur,
et
non
pas
seulement
les
hommes;
8 6:8
Sachant
que
chacun,
soit
esclave,
soit
libre,
recevra
du
Seigneur
selon
le
bien
qu'il
aura
fait.
9 6:9
Et
vous,
maîtres,
agissez
de
même
envers
eux,
et
laissez
les menaces,
sachant
que
vous
avez,
comme
eux,
un
Maître
dans
le
ciel,
et
que,
devant
lui,
il
n'y
a
point d'acception
de
personnes.
10 6:10
Au
reste,
mes frères, fortifiez-vous
dans
le
Seigneur,
et
par
sa
force
toute
puissante.
11 6:11Revêtez-vous
de
toute l'armure
de
Dieu,
afin
que
vous
puissiez
tenir
ferme
contre
les artifices
du
diable.
12 6:12
Car
ce
n'est
pas
contre
la
chair
et
le sang
que
nous
avons
à combattre,
mais
contre
les principautés,
contre
les puissances,
contre
les
princes
des
ténèbres
de
ce siècle,
contre
les puissances
spirituelles
de
la
méchanceté
dans
les lieux
célestes.
13 6:13
C'est
pourquoi
prenez
toutes
les
armes
de
Dieu,
afin
que
vous
puissiez résister
dans
le
mauvais
jour,
et qu'ayant
tout
surmonté,
vous demeuriez
fermes.
14 6:14
Soyez
donc
fermes,
vos
reins
ceints
de
la vérité,
revêtus
de
la
cuirasse
de
la
justice,
15 6:15
Les
pieds chaussés
du zèle
de l'Évangile
de
la
paix;
16 6:16
Prenant, par-dessus
tout,
le
bouclier
de
la
foi,
par
le
moyen
duquel
vous
pourrez
éteindre
tous
les traits
enflammés
du
malin.
17 6:17
Prenez
aussi
le
casque
du
salut,
et l'épée
de
l'Esprit,
qui
est
la
parole
de
Dieu;
18 6:18
Priant
en
tout
temps
par
l'Esprit
par
toutes
sortes
de
prières
et
de
supplications;
et veillant
à
cela
en
toute
persévérance,
et
priant
pour
tous
les Saints,
19 6:19
Et
pour
moi
aussi,
afin
qu'il
me
soit
donné
de
parler
librement,
avec hardiesse,
pour
faire
connaître
le
mystère
de l'Évangile,
20 6:20
Pour
lequel
je
suis
ambassadeur
dans
les
chaînes,
en
sorte
que
j'en
parle
avec hardiesse,
comme
je
dois
en
parler.
21 6:21
Or,
afin
que
vous
sachiez
aussi
ce
qui
me
concerne,
et
ce
que
je
fais,
Tychique,
le bien-aimé frère
et
fidèle
ministre
dans
le
Seigneur,
vous
informera
de
tout.
22 6:22
Je
vous
l'ai
envoyé
exprès,
afin
que
vous
connaissiez
ce
qui
nous
concerne,
et
qu'il
console
vos
cœurs.
23 6:23
Que
la
paix,
et
la charité,
avec
la
foi,
soient
données
aux frères,
de
la
part
de
Dieu
le
Père
et
du
Seigneur Jésus-Christ!
24 6:24
Que
la
grâce
soit
avec
tous
ceux
qui aiment
notre
Seigneur Jésus-Christ
dans l'incorruptibilité! Amen.