Exode
1Exode1 1:1Or,
voici
les
noms
des
fils d'Israël
qui
vinrent
en
Égypte
avec
Jacob.
Ils
y
vinrent
chacun
avec
sa
famille.
2 1:2
Ruben,
Siméon,
Lévi
et
Juda,
3 1:3
Issacar,
Zabulon
et
Benjamin,
4 1:4
Dan
et Nephtali,
Gad
et Asser.
5 1:5
Toutes
les
personnes
issues
de
Jacob
étaient
soixante
et
dix;
et
Joseph
était
en
Égypte.
6 1:6Or
Joseph
mourut,
ainsi
que
tous
ses
frères,
et
toute
cette
génération.
7 1:7
Et
les
enfants d'Israël s'accrurent
et foisonnèrent,
et
se
multiplièrent
et devinrent
très
puissants;
et
le
pays
en
fut
rempli.
8 1:8
Mais
il s'éleva
sur l'Égypte
un
nouveau
roi,
qui
n'avait
point
connu
Joseph.
9 1:9
Et
il
dit
à
son
peuple:
Voici,
le
peuple
des
enfants d'Israël
est
plus
grand
et
plus
puissant
que
nous;
10 1:10
Allons!
agissons prudemment
avec
lui,
de
peur
qu'il
ne s'accroisse,
et
que
s'il
arrive
quelque
guerre,
il
ne
se
joigne
aussi
à
nos
ennemis,
ne combatte
contre
nous,
et
ne
monte
hors
du
pays.
11 1:11
Ils
établirent
donc
sur
lui
des
chefs
de
corvées,
pour l'accabler
par
leurs
travaux;
et
il
bâtit
pour
Pharaon
des
villes
de munitions,
Pithom
et
Ramsès.
12 1:12
Mais
plus
ils l'accablaient,
plus
il
multipliait
et
se répandait;
et
ils
prirent
peur
des
enfants d'Israël.
13 1:13
Et
les
Égyptiens
firent
servir
les
enfants d'Israël
avec
rigueur;
14 1:14
Et
ils
leur
rendirent
la
vie
amère,
par
un
rude
travail
à l'argile
et
aux
briques,
et
par
toutes
sortes
de
travaux
des
champs,
ainsi
que
tous
les
services
qu'ils
leur
imposaient
avec
rigueur.
15 1:15
Le
roi d'Égypte
parla
aussi
aux sages-femmes
des
Hébreux,
dont l'une s'appelait Shiphra,
et l'autre
Pua,
16 1:16
Et
il
dit:
Quand
vous
accoucherez
les
femmes
des
Hébreux,
et
que
vous
les
verrez
sur
les sièges,
si c'est
un
fils,
vous
le
ferez
mourir;
mais
si c'est
une
fille,
qu'elle
vive.
17 1:17
Mais
les sages-femmes
craignirent
Dieu,
et
ne
firent
pas
ce
que
le
roi d'Égypte
leur
avait
dit;
et
elles laissèrent
vivre
les
garçons.
18 1:18
Alors
le
roi d'Égypte
appela
les sages-femmes,
et
leur
dit:
Pourquoi
avez-vous
fait
ainsi,
et
avez-vous
laissé
vivre
les
garçons?
19 1:19
Et
les sages-femmes
répondirent
à
Pharaon: C'est
que
les
femmes
des
Hébreux
ne
sont
point
comme
les
Égyptiennes,
car
elles
sont
vigoureuses;
avant
que
la sage-femme
arrive
auprès d'elles,
elles
ont
accouché.
20 1:20
Et
Dieu
fit
du
bien
aux sages-femmes;
et
le
peuple
se
multiplia
et
devint
très
nombreux.
21 1:21
Et parce
que
les sages-femmes
craignirent
Dieu,
il
fit prospérer
leurs
maisons.
22 1:22
Alors
Pharaon
donna
cet
ordre
à
tout
son
peuple:
Jetez
dans
le
fleuve
tous
les
fils
qui
naîtront,
mais laissez
vivre
toutes
les
filles.
21 2:1Or,
un
homme
de
la
maison
de
Lévi
alla
prendre
pour
femme
une
fille
de
Lévi.
2 2:2
Et
cette
femme
conçut,
et
enfanta
un
fils;
et,
voyant
qu'il
était
beau,
elle
le
cacha
trois
mois.
3 2:3
Mais,
ne
pouvant
le
tenir
caché
plus
longtemps,
elle
prit
un coffret
de
joncs,
et l'enduisit
de
bitume
et
de
poix; ensuite
elle
y
mit l'enfant,
et
le
posa
dans
les
roseaux
sur
la rive
du
fleuve.
4 2:4
Et
sa sœur
se
tint
là,
à
distance,
pour
savoir
ce
qui
lui
arriverait.
5 2:5Or,
la
fille
de
Pharaon
descendit
au
fleuve
pour
se
baigner;
et
ses
femmes
se promenaient
sur
le
bord
du
fleuve;
et
elle
vit
le coffret
au
milieu
des
roseaux,
et
envoya
sa servante
pour
le
prendre.
6 2:6
Et
elle l'ouvrit
et
vit l'enfant;
et
voici, c'était
un
petit
garçon,
qui
pleurait.
Elle
en
fut touchée
de
compassion,
et
dit: C'est
un
des
enfants
des
Hébreux.
7 2:7
Alors
la sœur
de l'enfant
dit
à
la
fille
de
Pharaon: Irai-je t'appeler
une
nourrice
d'entre
les
femmes
des
Hébreux,
et
elle t'allaitera
cet
enfant?
8 2:8
Et
la
fille
de
Pharaon
lui
répondit:
Va.
Et
la
jeune
fille
s'en
alla,
et
appela
la mère
de l'enfant.
9 2:9
La
fille
de
Pharaon
lui
dit:
Emporte
cet
enfant
et allaite-le-moi,
et
je
te
donnerai
ton
salaire.
Et
la
femme
prit l'enfant,
et l'allaita.
10 2:10
Et
quand l'enfant
eut
grandi,
elle l'amena
à
la
fille
de
Pharaon,
qui l'adopta
pour
son
fils;
et
elle
le
nomma
Moïse (sauvé
des
eaux),
parce
que, dit-elle,
je l'ai
retiré
des
eaux.
11 2:11Or
il arriva,
en
ces jours-là,
lorsque
Moïse
fut
devenu
grand,
qu'il
sortit
vers
ses
frères,
et
vit
leurs durs
travaux.
Il
vit
aussi
un
Égyptien
qui
frappait
un
Hébreu
d'entre
ses
frères;
12 2:12
Alors
il
regarda çà
et
là,
et
voyant
qu'il n'y
avait
personne,
il
tua l'Égyptien,
et
le
cacha
dans
le
sable.
13 2:13
Et
il
sortit
le
second
jour,
et
voici,
deux
hommes
hébreux
se
querellaient,
et
il
dit
à
celui
qui
avait
tort:
Pourquoi frappes-tu
ton
prochain?
14 2:14
Mais
il
répondit:
Qui
t'a
établi
prince
et
juge
sur
nous? Est-ce
que
tu
veux
me
tuer,
comme
tu
as
tué l'Égyptien?
Et
Moïse
craignit,
et
il
dit:
Certainement,
le
fait
est
connu.
15 2:15Or,
Pharaon,
ayant
appris
ce
fait,
chercha
à
faire
mourir
Moïse.
Mais
Moïse s'enfuit
de
devant
Pharaon,
et s'arrêta
au pays
de
Madian,
et
il s'assit
auprès
d'un puits.
16 2:16Or,
le
sacrificateur
de
Madian
avait
sept
filles,
qui
vinrent
puiser
de l'eau
et
remplir
les
auges,
pour
abreuver
le
troupeau
de
leur
père.
17 2:17
Mais
les
bergers
vinrent,
et
les
chassèrent.
Alors
Moïse
se
leva
et
les secourut,
et
abreuva
leur
troupeau.
18 2:18
Et
quand
elles
furent revenues
chez
Réuël
leur
père,
il
leur
dit:
Pourquoi êtes-vous revenues sitôt aujourd'hui?
19 2:19
Elles répondirent:
Un
homme
égyptien
nous
a
délivrées
de
la
main
des
bergers,
et
même
il
nous
a
puisé
de l'eau abondamment,
et
a
abreuvé
le
troupeau.
20 2:20
Alors
il
dit
à
ses
filles:
Et
où
est-il?
Pourquoi
avez-vous
laissé
cet
homme? Appelez-le,
et
qu'il mange
du
pain.
21 2:21
Et
Moïse
consentit
à
demeurer
avec
cet
homme,
qui
donna
Séphora,
sa
fille,
à
Moïse.
22 2:22
Et
elle
enfanta
un
fils,
et
il
le
nomma Guershom (étranger
là),
car, dit-il,
j'ai séjourné
dans
un pays
étranger.
23 2:23Or,
il arriva,
longtemps
après,
que
le
roi d'Égypte
mourut;
et
les
enfants d'Israël,
qui gémissaient
à
cause
de
la
servitude,
crièrent,
et
le
cri
de
leur
servitude
monta
vers
Dieu.
24 2:24
Et
Dieu
entendit
leurs
gémissements;
et
Dieu
se
souvint
de
son
alliance
avec Abraham,
avec
Isaac,
et
avec
Jacob.
25 2:25
Et
Dieu
regarda
les
enfants d'Israël,
et
Dieu
connut
leur
état.
31 3:1
Or,
Moïse paissait
le
troupeau
de
Jéthro,
son beau-père,
sacrificateur
de
Madian;
et
il
mena
le
troupeau
derrière
le
désert,
et
vint
à
la
montagne
de
Dieu,
à
Horeb.
2 3:2
Et l'ange
de
l'Éternel
lui
apparut
dans
une
flamme
de
feu,
du
milieu
d'un
buisson;
et
il
regarda,
et
voici,
le
buisson
était
tout
en
feu;
mais
le
buisson
ne
se
consumait
point.
3 3:3
Alors
Moïse
dit:
Je
me détournerai,
et
je
verrai
cette
grande
vision,
et
pourquoi
le
buisson
ne
se
consume
point.
4 3:4
Et
l'Éternel
vit
qu'il
se
détournait
pour
regarder;
et
Dieu l'appela
du
milieu
du
buisson,
et
dit:
Moïse,
Moïse!
5 3:5
Et
il répondit:
Me
voici!
Et
Dieu
dit: N'approche
point d'ici.
Ote
tes
souliers
de
tes
pieds;
car
le
lieu
où
tu
te
tiens,
est
une
terre
sainte.
6 3:6Puis
il
dit:
Je
suis
le
Dieu
de
ton
père,
le
Dieu d'Abraham,
le
Dieu d'Isaac,
et
le
Dieu
de
Jacob.
Et
Moïse
cacha
son
visage,
car
il
craignait
de
regarder
vers
Dieu.
7 3:7
Et
l'Éternel
dit:
J'ai
bien
vu l'affliction
de
mon
peuple
qui
est
en
Égypte,
et
j'ai
entendu
le
cri
qu'il
jette
à
cause
de
ses exacteurs;
car
je
connais
ses
douleurs.
8 3:8
Et
je
suis
descendu
pour
le
délivrer
de
la
main
des
Égyptiens,
et
pour
le
faire
monter
de
ce pays-là
dans
un
pays
bon
et spacieux,
dans
un
pays
où
coulent
le
lait
et
le
miel,
au
lieu
où
sont
les
Cananéens,
les
Héthiens,
les Amoréens,
les
Phéréziens,
les
Héviens
et
les
Jébusiens.
9 3:9
Et
maintenant,
voici,
le
cri
des
enfants d'Israël
est
venu
jusqu'à
moi,
et
j'ai
vu
aussi l'oppression
dont
les
Égyptiens
les accablent.
10 3:10
Maintenant
donc,
viens,
que
je t'envoie
vers
Pharaon,
et
fais
sortir
mon
peuple,
les
enfants d'Israël,
hors d'Égypte.
11 3:11
Alors
Moïse répondit
à
Dieu:
Qui suis-je,
pour
aller
vers
Pharaon,
et
pour
faire
sortir d'Égypte
les
enfants d'Israël?
12 3:12
Et
Dieu
dit:
Je
serai
avec
toi.
Et
voici
pour
toi
le
signe
que c'est
moi
qui t'envoie:
Quand
tu
auras
fait
sortir d'Égypte
le
peuple,
vous
servirez
Dieu
sur
cette
montagne.
13 3:13
Et
Moïse
dit
à
Dieu:
Voici, j'irai
vers
les
enfants d'Israël,
et
je
leur
dirai:
Le
Dieu
de
vos pères
m'a
envoyé
vers
vous;
mais
s'ils
me
disent:
Quel
est
son
nom?
que
leur dirais-je?
14 3:14
Alors
Dieu
dit
à
Moïse:
JE
SUIS
CELUI
QUI
SUIS. Puis
il
dit:
Tu diras
ainsi
aux
enfants d'Israël:
Celui
qui s'appelle
JE
SUIS,
m'a
envoyé
vers
vous.
15 3:15
Dieu
dit
encore
à
Moïse:
Tu diras
ainsi
aux
enfants d'Israël:
L'ÉTERNEL,
le
Dieu
de
vos pères,
le
Dieu d'Abraham,
le
Dieu d'Isaac,
et
le
Dieu
de
Jacob
m'a
envoyé
vers
vous. C'est
là
mon
nom
éternellement; c'est
là
ma commémoration
dans
tous
les
âges.
16 3:16
Va,
et assemble
les
anciens d'Israël,
et dis-leur:
L'Éternel,
le
Dieu
de
vos pères
m'est
apparu,
le
Dieu d'Abraham, d'Isaac,
et
de
Jacob,
et
m'a
dit:
Certainement,
je
vous ai
visités,
et
j'ai
vu
ce
qu'on
vous
fait
en
Égypte.
17 3:17
Et
j'ai
dit:
Je
vous
ferai
remonter
de l'affliction
de l'Égypte,
au
pays
des
Cananéens,
des
Héthiens,
des Amoréens,
des
Phéréziens,
des
Héviens
et
des
Jébusiens,
dans
un
pays
où
coulent
le
lait
et
le
miel.
18 3:18
Et
ils obéiront
à
ta
voix;
et
tu
iras,
toi
et
les
anciens d'Israël,
vers
le
roi d'Égypte,
et
vous
lui direz:
L'Éternel,
le
Dieu
des
Hébreux,
est
venu au-devant
de
nous.
Maintenant
donc laisse-nous
aller
le
chemin
de
trois
jours
au
désert,
et
sacrifier
à
l'Éternel
notre
Dieu.
19 3:19
Or,
je
sais
que
le
roi d'Égypte
ne
vous
permettra
point
de
vous
en
aller,
pas
même contraint
par
une
main
forte.
20 3:20
Mais j'étendrai
ma
main,
et
je
frapperai l'Égypte
par
toutes
mes
merveilles
que
je
ferai
au
milieu d'elle;
et
après
cela,
il
vous
laissera
aller.
21 3:21
Et
je
ferai
trouver
grâce
à
ce
peuple
aux
yeux
des
Égyptiens,
et
il
arrivera,
quand
vous
partirez,
que
vous
ne
vous
en
irez
point
à
vide.
22 3:22
Mais
chaque
femme
demandera
à
sa
voisine,
et
à l'hôtesse
de
sa
maison,
des
objets
d'argent
et
d'or,
et
des
vêtements;
vous
les
mettrez
sur
vos
fils
et
sur
vos
filles,
et
vous
dépouillerez
ainsi
les
Égyptiens.
41 4:1
Et
Moïse
répondit,
et
dit:
Mais
voici,
ils
ne
me croiront
point,
et
ils n'obéiront
point
à
ma
voix;
car
ils
diront: L'Éternel
ne t'est
point
apparu.
2 4:2
Et l'Éternel
lui
dit: Qu'as-tu
à
la
main?
Il
répondit:
Une
verge.
3 4:3
Et
il
dit: Jette-la
par
terre;
et
il
la
jeta
par
terre,
et
elle
devint
un
serpent;
et
Moïse s'enfuit
devant
lui.
4 4:4
Alors l'Éternel
dit
à
Moïse:
Étends
ta
main
et saisis-le
par
la
queue.
Il
étendit
la
main,
et
le
saisit,
et
il
redevint
une
verge
dans
sa
main.
5 4:5C'est
afin,
dit l'Éternel,
qu'ils croient
que l'Éternel,
le
Dieu
de
leurs pères,
le
Dieu d'Abraham,
le
Dieu d'Isaac,
et
le
Dieu
de
Jacob t'est
apparu.
6 4:6L'Éternel
lui
dit
encore:
Mets
ta
main
dans
ton
sein.
Et
il
mit
sa
main
dans
son
sein; puis
il
la
retira,
et,
voici,
sa
main
était blanche
de
lèpre
comme
la
neige.
7 4:7Puis
Dieu
dit:
Remets
ta
main
dans
ton
sein.
Et
il
remit
sa
main
dans
son
sein; puis
il
la
retira
de
son
sein,
et
voici,
elle
était
redevenue
comme
son
autre
chair.
8 4:8
Et
il
arrivera,
s'ils
ne
te croient
point,
et n'obéissent
point
à
la
voix
du
premier
signe,
qu'ils croiront
à
la
voix
du
signe
suivant.
9 4:9
Et
s'ils
ne croient
pas
même
à
ces
deux
signes
et n'obéissent
pas
à
ta
voix,
tu
prendras
de l'eau
du
fleuve
et
la
répandras
sur
la
terre,
et l'eau
que
tu
auras
prise
du
fleuve, deviendra
du
sang
sur
la
terre.
10 4:10
Et
Moïse
dit
à l'Éternel: Ah!
Seigneur,
je
ne
suis
point
un
homme
qui
ait
la
parole aisée,
ni d'hier,
ni d'avant-hier,
ni
depuis
que
tu
parles
à
ton
serviteur;
car
j'ai
la
bouche
et
la
langue pesantes.
11 4:11
Et l'Éternel
lui
dit:
Qui
a
fait
la
bouche
de l'homme?
Ou
qui
rend muet,
ou
sourd,
ou
voyant,
ou
aveugle? N'est-ce
pas
moi, l'Éternel?
12 4:12
Maintenant
donc,
va
et
je
serai
avec
ta
bouche,
et
je t'enseignerai
ce
que
tu devras
dire.
13 4:13
Et
Moïse
répondit: Ah!
Seigneur,
envoie
qui
tu
voudras
envoyer.
14 4:14
Et
la
colère
de l'Éternel s'embrasa
contre
Moïse,
et
il
dit: Aaron,
le
Lévite, n'est-il
pas
ton frère?
Je
sais
qu'il
parlera très
bien.
Et
même,
le
voici
qui
sort
à
ta
rencontre,
et
quand
il
te
verra,
il
se
réjouira
dans
son
cœur.
15 4:15
Tu
lui
parleras
donc,
et
tu
mettras
les
paroles
dans
sa
bouche;
et
je
serai
avec
ta
bouche
et
avec
la
sienne,
et
je
vous
enseignerai
ce
que
vous devrez
faire.
16 4:16C'est
lui
qui
parlera
pour
toi
au
peuple;
il
sera
ta
bouche,
et
tu
lui seras
Dieu.
17 4:17
Et
tu
prendras
dans
ta
main
cette
verge,
par laquelle
tu
feras
les
signes.
18 4:18
Alors
Moïse
s'en
alla,
et
retourna
vers
Jéthro
son beau-père,
et
lui
dit:
Que
je m'en
aille,
je
te
prie,
et
que
je
retourne
vers
mes
frères
qui
sont
en
Égypte,
pour
voir
s'ils
sont
encore
vivants.
Et
Jéthro
dit
à
Moïse:
Va
en
paix!
19 4:19Or, l'Éternel
dit
à
Moïse,
en
Madian:
Va,
retourne
en
Égypte;
car
tous
ceux
qui
en
voulaient
à
ta
vie,
sont
morts.
20 4:20
Alors
Moïse
prit
sa femme
et
ses
fils,
les
fit
monter
sur
un
âne,
et
retourna
au pays d'Égypte.
Et
Moïse
prit
la
verge
de
Dieu
dans
sa
main.
21 4:21
Et l'Éternel
dit
à
Moïse:
En t'en
allant
pour
retourner
en
Égypte,
considère
tous
les
miracles
que
j'ai
mis
dans
ta
main,
et
tu
les
feras
devant
Pharaon;
mais j'endurcirai
son
cœur,
et
il
ne laissera
point
aller
le
peuple.
22 4:22
Et
tu
diras
à
Pharaon:
Ainsi
a
dit l'Éternel:
Israël
est
mon
fils,
mon premier-né;
23 4:23
Et
je t'ai
dit:
Laisse
aller
mon
fils,
afin
qu'il
me
serve;
et
tu
as
refusé
de
le laisser
aller.
Voici,
je
vais
faire
mourir
ton
fils,
ton premier-né.
24 4:24Or,
il
arriva qu'en
chemin,
dans l'hôtellerie, l'Éternel
rencontra
Moïse,
et
chercha
à
le
faire
mourir.
25 4:25
Et
Séphora
prit
un couteau
de pierre,
et
coupa
le
prépuce
de
son
fils,
et
le
jeta
à
ses
pieds,
et
dit:
Certes,
tu m'es
un
époux
de
sang!
26 4:26
Et l'Éternel
le
laissa.
Elle
dit
alors:
Époux
de
sang!
à
cause
de
la
circoncision.
27 4:27
Et l'Éternel
dit
à Aaron:
Va au-devant
de
Moïse,
au
désert.
Il
alla
donc
et
le
rencontra
à
la
montagne
de
Dieu,
et
il
le
baisa.
28 4:28
Et
Moïse
rapporta
à Aaron
toutes
les
paroles
avec lesquelles l'Éternel
l'avait
envoyé,
et
tous
les
prodiges
qu'il
lui
avait
commandé
de
faire.
29 4:29
Moïse
s'en
alla
donc
avec Aaron;
et
ils assemblèrent
tous
les
anciens
des
enfants d'Israël.
30 4:30
Et Aaron
dit
toutes
les
paroles
que l'Éternel
avait
dites
à
Moïse,
et
il
fit
les
prodiges
aux
yeux
du
peuple.
31 4:31
Et
le
peuple crut;
et
ils
apprirent
que l'Éternel
avait
visité
les
enfants d'Israël,
et
qu'il
avait
vu
leur
affliction;
et
ils s'inclinèrent
et adorèrent.
51 5:1
Après
cela,
Moïse
et Aaron
vinrent
et
dirent
à
Pharaon:
Ainsi
a
dit l'Éternel,
le
Dieu d'Israël:
Laisse
aller
mon
peuple, afin
qu'il
me
célèbre
une
fête
au
désert.
2 5:2
Mais
Pharaon
dit:
Qui
est l'Éternel,
pour
que j'obéisse
à
sa
voix
en laissant
aller
Israël?
Je
ne
connais
point l'Éternel,
et
je
ne
laisserai
pas
non
plus
aller
Israël.
3 5:3
Et
ils
dirent:
Le
Dieu
des
Hébreux
est
venu au-devant
de
nous; permets-nous
d'aller
le
chemin
de
trois
jours
dans
le
désert,
pour
que
nous sacrifiions
à l'Éternel
notre
Dieu,
de
peur
qu'il
ne
nous
frappe
par
la
peste
ou
par l'épée.
4 5:4
Et
le
roi d'Égypte
leur
dit:
Moïse
et Aaron,
pourquoi détournez-vous
le
peuple
de
son
ouvrage?
Allez
à
vos
travaux.
5 5:5
Et
Pharaon
dit:
Voici,
le
peuple
du pays
est
maintenant
en
grand
nombre,
et
vous
les
faites chômer
de
leur
travail
6 5:6
Pharaon
donna
ordre
ce jour-là
aux exacteurs
établis
sur
le
peuple,
et
à
ses
commissaires,
en disant:
7 5:7
Vous
ne
donnerez
plus
de
paille
au
peuple
pour
faire
les
briques,
comme
auparavant;
qu'ils
aillent eux-mêmes,
et
qu'ils s'amassent
de
la
paille.
8 5:8
Mais
vous
leur
imposerez
la
quantité
de
briques
qu'ils
faisaient
auparavant;
vous
n'en
retrancherez
rien,
car
ils
sont
paresseux; c'est
pour
cela
qu'ils
crient,
en disant:
Allons
sacrifier
à
notre
Dieu!
9 5:9
Qu'on
accable
ces
gens
de
travail,
et
qu'ils
s'y
occupent,
et
ne
regardent
point
à
des
paroles
de
mensonge.
10 5:10
Alors
les exacteurs
du
peuple
et
ses
commissaires
sortirent,
et
dirent
au
peuple:
Ainsi
a
dit
Pharaon:
Je
ne
vous
donne
plus
de
paille.
11 5:11
Allez vous-mêmes,
prenez
de
la
paille
où
vous
en
trouverez,
car
on
ne
retranchera
rien
de
votre
travail.
12 5:12
Alors
le
peuple
se
répandit
par
tout
le pays d'Égypte, afin d'amasser
du
chaume
pour
tenir
lieu
de
paille.
13 5:13
Et
les exacteurs
les
pressaient,
en disant:
Achevez
votre
ouvrage,
chaque
jour
la
quantité fixée,
comme
quand
il
y
avait
de
la
paille.
14 5:14
Et
les
commissaires
des
enfants d'Israël,
que
les exacteurs
de
Pharaon
avaient
établis
sur
eux,
furent
battus,
et
on
leur
disait:
Pourquoi n'avez-vous
point
achevé
votre
tâche,
en
faisant
des
briques,
hier
et aujourd'hui,
comme
auparavant?
15 5:15
Alors
les
commissaires
des
enfants d'Israël
vinrent
et
crièrent
à
Pharaon,
en disant:
Pourquoi agis-tu
ainsi
à l'égard
de
tes
serviteurs?
16 5:16
On
ne
donne
point
de
paille
à
tes
serviteurs,
et
l'on
nous
dit:
Faites
des
briques!
Et
voici,
tes
serviteurs
sont
battus
et
ton
peuple
est
en
faute.
17 5:17
Et
il
répondit:
Vous êtes
des
paresseux,
des
paresseux! C'est
pour
cela
que
vous
dites:
Allons
sacrifier
à l'Éternel.
18 5:18Or,
maintenant,
allez,
travaillez;
et
l'on
ne
vous
donnera
point
de
paille;
et
vous fournirez
la
même
quantité
de
briques.
19 5:19
Les
commissaires
des
enfants d'Israël
se
virent
donc
dans
la
peine, parce
qu'on
leur
dit:
Vous
ne
retrancherez
rien
de
vos
briques;
chaque
jour,
la
quantité fixée.
20 5:20
Et
ils
rencontrèrent
Moïse
et Aaron
qui
les
attendaient,
à
leur
sortie d'auprès
de
Pharaon;
21 5:21
Et
ils
leur
dirent:
Que l'Éternel
vous
regarde,
et
qu'il
juge!
vous
nous avez
mis
en
mauvaise
odeur
devant
Pharaon
et
devant
ses
serviteurs,
en
leur
mettant
une
épée
à
la
main
pour
nous
tuer.
22 5:22
Alors
Moïse
se tourna
vers l'Éternel,
et
dit:
Seigneur,
pourquoi as-tu
fait
du
mal
à
ce
peuple?
Pourquoi
donc m'as-tu
envoyé,
23 5:23Puisque
depuis
que
je
suis
venu
vers
Pharaon,
pour
parler
en
ton
nom,
il
a
maltraité
ce
peuple,
et
tu n'as
point
délivré
ton
peuple?
61 6:1
Et l'Éternel
dit
à
Moïse:
Maintenant
tu
verras
ce
que
je
ferai
à
Pharaon;
car
il
les
laissera
aller, contraint
par
une
main
forte;
et, contraint
par
une
main
forte,
il
les
chassera
de
son pays.
2 6:2
Et
Dieu
parla
à
Moïse,
et
lui
dit:
Je
suis l'Éternel.
3 6:3
Je
suis
apparu
à Abraham,
à
Isaac,
et
à
Jacob,
comme
le
Dieu Tout-Puissant;
mais
sous
mon
nom, l'Éternel,
je n'ai
point
été
connu
d'eux.
4 6:4
Et
j'ai
aussi
établi
mon
alliance
avec
eux,
pour
leur
donner
le pays
de
Canaan,
le pays
dans lequel
ils
ont
séjourné
comme
étrangers.
5 6:5
J'ai
aussi
entendu
les
gémissements
des
enfants d'Israël,
que
les
Égyptiens tiennent
esclaves;
et
je
me
suis
souvenu
de
mon
alliance.
6 6:6C'est
pourquoi,
dis
aux
enfants d'Israël:
Je
suis l'Éternel,
je
vous
retirerai
de
dessous
les fardeaux d'Égypte;
je
vous
délivrerai
de
leur
servitude,
et
je
vous
rachèterai
à
bras
étendu,
et
par
de
grands
jugements.
7 6:7
Je
vous
prendrai
pour
mon
peuple,
et
je
vous
serai
Dieu,
et
vous
connaîtrez
que
je
suis l'Éternel
votre
Dieu,
qui
vous
retire
de
dessous
les fardeaux
de l'Égypte.
8 6:8
Et
je
vous
ferai
entrer
au pays
au
sujet duquel
j'ai
levé
ma
main
que
je
le
donnerais
à Abraham,
à
Isaac,
et
à
Jacob;
et
je
vous
le
donnerai
en
héritage:
Je
suis l'Éternel.
9 6:9
Moïse
parla
donc
ainsi
aux
enfants d'Israël;
mais
ils n'écoutèrent
point
Moïse,
par impatience
et
à
cause
de
leur
dure
servitude.
10 6:10
Et l'Éternel
parla
à
Moïse,
en disant:
11 6:11
Va,
parle
à
Pharaon,
roi d'Égypte,
et
qu'il
laisse
sortir
les
enfants d'Israël
de
son pays.
12 6:12
Alors
Moïse
parla
devant l'Éternel,
et
dit:
Voici,
les
enfants d'Israël
ne
m'ont
pas
écouté;
et
comment
Pharaon m'écoutera-t-il,
moi
qui
suis
incirconcis
de
lèvres?
13 6:13L'Éternel
parla
donc
à
Moïse
et
à Aaron,
et
leur
ordonna
d'aller
trouver
les
enfants d'Israël,
et
Pharaon,
roi d'Égypte,
pour
retirer
les
enfants d'Israël
du pays d'Égypte.
14 6:14
Voici
les
chefs
des
maisons
de
leurs pères.
Les
fils
de
Ruben, premier-né d'Israël:
Hénoc
et
Pallu,
Hetsron
et
Carmi. Voilà
les
familles
de
Ruben.
15 6:15
Les
fils
de
Siméon:
Jémuël,
Jamin, Ohad,
Jakin,
Tsochar
et
Saül,
fils
de
la
Cananéenne. Voilà
les
familles
de
Siméon.
16 6:16
Et
voici
les
noms
des
fils
de
Lévi,
selon
leurs
générations: Guershon,
Kéhath
et
Mérari.
Et
les
années
de
la
vie
de
Lévi
furent
de
cent trente-sept
ans.
17 6:17
Les
fils
de Guershon:
Libni
et Shimei,
selon
leurs
familles.
18 6:18
Les
fils
de
Kéhath:
Amram,
Jitsehar,
Hébron
et
Uziel.
Et
les
années
de
la
vie
de
Kéhath
furent
de
cent trente-trois
ans.
19 6:19
Les
fils
de
Mérari:
Machli
et Mushi. Voilà
les
familles
de
Lévi,
selon
leurs
générations.
20 6:20Or,
Amram
prit
pour
femme
Jokébed,
sa
tante,
et
elle
lui
enfanta Aaron
et
Moïse.
Et
les
années
de
la
vie d'Amram
furent
de
cent trente-sept
ans.
21 6:21
Les
fils
de
Jitsehar: Coré,
Népheg
et
Zicri.
22 6:22
Les
fils d'Uziel: Mishaël, Eltsaphan
et
Sithri.
23 6:23
Et Aaron épousa Elishéba,
fille d'Amminadab, sœur
de Nahashon,
et
elle
lui
enfanta
Nadab, Abihu, Éléazar
et Ithamar.
24 6:24
Les
fils
de Coré: Assir, Elkana
et Abiasaph. Voilà
les
familles
des Corites.
25 6:25Or, Éléazar,
fils d'Aaron,
prit
pour
sa
femme
une
des
filles
de
Puthiel,
et
elle
lui
enfanta
Phinées. Tels
sont
les
chefs
des
maisons
des pères
des
Lévites,
selon
leurs
familles.
26 6:26C'est
cet Aaron
et
ce
Moïse,
à
qui l'Éternel
dit: Retirez
les
enfants d'Israël
du pays d'Égypte,
selon
leurs
armées.
27 6:27
Ce
sont
eux
qui
parlèrent
à
Pharaon,
roi d'Égypte,
pour
retirer d'Égypte
les
enfants d'Israël. C'est
ce
Moïse
et
cet Aaron.
28 6:28
Il arriva
donc qu'au
jour
où l'Éternel
parla
à
Moïse,
dans
le pays d'Égypte,
29 6:29L'Éternel
parla
à
Moïse,
en disant:
Je
suis l'Éternel;
dis
à
Pharaon,
roi d'Égypte,
tout
ce
que
je
te
dirai.
30 6:30
Alors
Moïse
dit
devant l'Éternel:
Voici,
je
suis
incirconcis
de
lèvres;
comment
Pharaon m'écouterait-il?
71 7:1
Et
l'Éternel
dit
à
Moïse:
Vois,
je t'ai
établi
Dieu
pour
Pharaon,
et Aaron,
ton frère,
sera
ton
prophète.
2 7:2
Tu
diras
tout
ce
que
je
te
commanderai,
et Aaron
ton frère
parlera
à
Pharaon,
pour
qu'il
laisse
aller
les
enfants d'Israël
hors
de
son
pays.
3 7:3
Mais j'endurcirai
le
cœur
de
Pharaon,
et
je
multiplierai
mes
signes
et
mes
miracles
dans
le
pays d'Égypte.
4 7:4
Et
Pharaon
ne
vous
écoutera
point;
et
je
mettrai
ma
main
sur l'Égypte,
et
je
retirerai
du
pays d'Égypte
mes
armées,
mon
peuple,
les
enfants d'Israël,
par
de
grands
jugements.
5 7:5
Les
Égyptiens
sauront
que
je
suis
l'Éternel,
quand j'étendrai
ma
main
sur l'Égypte,
et
que
je
retirerai
du
milieu
d'eux
les
enfants d'Israël.
6 7:6
Moïse
et Aaron
firent
donc
comme
l'Éternel
leur
avait
commandé;
ils
firent
ainsi.
7 7:7Or,
Moïse
était
âgé
de quatre-vingts
ans,
et Aaron
de quatre-vingt-trois
ans,
quand
ils
parlèrent
à
Pharaon.
8 7:8
Et
l'Éternel
parla
à
Moïse
et
à Aaron,
en disant:
9 7:9
Quand
Pharaon
vous
parlera,
et
dira:
Faites
un
miracle;
alors
tu
diras
à Aaron:
Prends
ta
verge
et jette-la
devant
Pharaon;
et
elle
deviendra
un
serpent.
10 7:10
Moïse
et Aaron
vinrent
donc
vers
Pharaon,
et
firent
ainsi,
comme
l'Éternel
l'avait
commandé.
Et Aaron
jeta
sa
verge
devant
Pharaon
et
devant
ses
serviteurs,
et
elle
devint
un
serpent.
11 7:11
Mais
Pharaon
appela
aussi
les
sages
et
les
enchanteurs;
et
les
magiciens d'Égypte
firent,
eux
aussi,
la
même chose
par
leurs
enchantements.
12 7:12
Ils
jetèrent
donc
chacun
leur
verge,
et
elles devinrent
des
serpents;
mais
la
verge d'Aaron
engloutit
leurs
verges.
13 7:13
Et
le
cœur
de
Pharaon s'endurcit,
et
il
ne
les
écouta
point,
comme
l'Éternel
l'avait
dit.
14 7:14
Et
l'Éternel
dit
à
Moïse:
Le
cœur
de
Pharaon
est appesanti;
il
a
refusé
de
laisser
aller
le
peuple.
15 7:15
Va
vers
Pharaon
dès
le
matin;
voici,
il
sortira
vers l'eau;
tu
te
présenteras
donc
devant
lui
sur
la rive
du
fleuve,
et
tu
prendras
à
ta
main
la
verge
qui
a
été
changée
en
serpent.
16 7:16
Et
tu
lui
diras:
L'Éternel,
le
Dieu
des
Hébreux,
m'a
envoyé
vers
toi,
en disant:
Laisse
aller
mon
peuple, afin
qu'il
me
serve
dans
le
désert;
et
voici,
tu n'as
point
écouté jusqu'ici.
17 7:17
Ainsi
a
dit
l'Éternel:
A ceci
tu
sauras
que
je
suis
l'Éternel:
Voici,
je
vais
frapper
de
la
verge
qui
est
dans
ma
main,
les
eaux
qui
sont
dans
le
fleuve,
et
elles
seront
changées
en
sang.
18 7:18
Et
le
poisson
qui
est
dans
le
fleuve,
mourra,
et
le
fleuve
se corrompra,
et
les
Égyptiens éprouveront
du dégoût
à
boire
des
eaux
du
fleuve.
19 7:19
Puis
l'Éternel
dit
à
Moïse:
Dis
à Aaron:
Prends
ta
verge,
et
étends
ta
main
sur
les
eaux
des
Égyptiens,
sur
leurs
rivières,
sur
leurs
fleuves,
et
sur
leurs étangs,
et
sur
tous
leurs
amas d'eaux,
et
qu'elles
deviennent
du
sang;
et
il
y
aura
du
sang
par
tout
le
pays d'Égypte,
et
dans
les vases
de
bois
et
dans
les vases
de pierre.
20 7:20
Moïse
et Aaron
firent
donc
ainsi,
comme
l'Éternel
l'avait
commandé.
Et Aaron
leva
la
verge,
et
frappa
les
eaux
qui
étaient
dans
le
fleuve,
aux
yeux
de
Pharaon
et
aux
yeux
de
ses
serviteurs;
et
toutes
les
eaux
qui
étaient
dans
le
fleuve
furent
changées
en
sang.
21 7:21
Et
le
poisson
qui
était
dans
le
fleuve
mourut,
et
le
fleuve
se corrompit,
et
les
Égyptiens
ne
purent
boire
des
eaux
du
fleuve;
et
le
sang
fut
par
tout
le
pays d'Égypte.
22 7:22
Mais
les
magiciens d'Égypte
firent
la
même chose
par
leurs
enchantements.
Et
le
cœur
de
Pharaon s'endurcit,
et
il n'écouta
point
Moïse
et Aaron,
comme
l'Éternel
l'avait
dit.
23 7:23
Et
Pharaon
s'en
retourna
et
vint
en
sa
maison,
et
ne
rendit
pas
même
son
cœur
attentif
à
tout
cela.
24 7:24Or,
tous
les
Égyptiens
creusèrent
autour
du
fleuve
pour
trouver
de l'eau
à
boire,
car
ils
ne
pouvaient
pas
boire
de l'eau
du
fleuve.
25 7:25
Et
il
se
passa
sept
jours,
après
que
l'Éternel
eut
frappé
le
fleuve.
81 8:1
Puis
l'Éternel
dit
à
Moïse:
Va
vers
Pharaon,
et dis-lui:
Ainsi
a
dit
l'Éternel:
Laisse
aller
mon
peuple,
afin
qu'il
me
serve.
2 8:2
Si
tu refuses
de
le
laisser
aller,
voici,
je
vais
frapper
du fléau
des
grenouilles
tout
ton
territoire.
3 8:3
Et
le
fleuve foisonnera
de
grenouilles,
qui
monteront
et entreront
dans
ta
maison,
et
dans
la
chambre
où
tu couches,
et
sur
ton lit,
et
dans
la
maison
de
tes
serviteurs,
et
parmi
ton
peuple,
et
dans
tes fours,
et
dans
tes huches.
4 8:4
Et
les
grenouilles
monteront
sur
toi,
sur
ton
peuple,
et
sur
tous
tes
serviteurs.
5 8:5
L'Éternel
dit
donc
à
Moïse:
Dis
à Aaron:
Étends
ta
main
avec
ta
verge
sur
les
rivières,
sur
les
fleuves,
et
sur
les marais,
et
fais
monter
les
grenouilles
sur
le
pays d'Égypte.
6 8:6
Et Aaron
étendit
sa
main
sur
les
eaux
de l'Égypte;
et
les
grenouilles
montèrent,
et
couvrirent
le
pays d'Égypte.
7 8:7
Et
les
magiciens
firent
la
même
chose
par
leurs
enchantements,
pour
faire
monter
des
grenouilles
sur
le
pays d'Égypte.
8 8:8
Alors
Pharaon
appela
Moïse
et Aaron,
et
dit: Intercédez
auprès
de
l'Éternel,
pour
qu'il
éloigne
les
grenouilles
de
moi
et
de
mon
peuple;
et
je
laisserai
aller
le
peuple,
afin
qu'il
sacrifie
à
l'Éternel.
9 8:9
Et
Moïse
dit
à
Pharaon: Glorifie-toi
sur
moi:
Pour
quand
je dois intercéder
en
ta
faveur,
en
faveur
de
tes
serviteurs,
et
de
ton
peuple,
afin d'exterminer
les
grenouilles
loin
de
toi
et
de
tes
maisons,
et
qu'il
n'en
reste
que
dans
le
fleuve.
10 8:10
Et
il
répondit:
Pour
demain.
Et
Moïse
dit:
Il
sera
fait
selon
ta
parole,
afin
que
tu
saches
que nul
n'est
semblable
à
l'Éternel
notre
Dieu.
11 8:11
Les
grenouilles
donc s'éloigneront
de
toi,
et
de
tes
maisons,
et
de
tes
serviteurs,
et
de
ton
peuple;
il
n'en
restera
que
dans
le
fleuve.
12 8:12
Alors
Moïse
et Aaron
sortirent d'auprès
de
Pharaon.
Et
Moïse
cria
à
l'Éternel,
au
sujet
des
grenouilles
qu'il
avait
fait
venir
sur
Pharaon.
13 8:13
Et
l'Éternel
fit
selon
la
parole
de
Moïse,
et
les
grenouilles
périrent
dans
les
maisons,
dans
les
villages
et
dans
les
champs.
14 8:14
On
les
amassa
par
monceaux,
et
la
terre
en
fut infectée.
15 8:15
Mais
Pharaon,
voyant
qu'il
y
avait
du
relâche,
appesantit
son
cœur,
et
ne
les
écouta
point,
comme
l'Éternel
l'avait
dit.
16 8:16
Et
l'Éternel
dit
à
Moïse:
Dis
à Aaron:
Étends
ta
verge
et
frappe
la
poussière
de
la
terre,
et
elle
deviendra
des
poux
par
tout
le
pays d'Égypte.
17 8:17
Et
ils
firent
ainsi: Aaron
étendit
sa
main
avec
sa
verge,
et
frappa
la
poussière
de
la
terre,
et
elle
devint
des
poux
sur
les
hommes
et
sur
les bêtes;
toute
la
poussière
du
pays
devint
des
poux
dans
tout
le
pays d'Égypte.
18 8:18
Et
les
magiciens
firent
la
même
chose
par
leurs
enchantements
pour
produire
les
poux,
mais
ils
ne
purent
pas.
Les
poux
furent
donc
sur
les
hommes
et
sur
les bêtes.
19 8:19
Alors
les
magiciens
dirent
à
Pharaon: C'est
le doigt
de
Dieu.
Mais
le
cœur
de
Pharaon s'endurcit,
et
il
ne
les
écouta
point,
comme
l'Éternel
l'avait
dit.
20 8:20
Puis,
l'Éternel
dit
à
Moïse: Lève-toi
de
bon
matin,
et présente-toi
devant
Pharaon.
Voici,
il
sortira
vers l'eau;
et
tu
lui
diras:
Ainsi
a
dit
l'Éternel:
Laisse
aller
mon
peuple,
afin
qu'il
me
serve.
21 8:21
Car
si
tu
ne laisses
pas
aller
mon
peuple,
voici,
je
vais
envoyer
les insectes
sur
toi,
sur
tes
serviteurs,
sur
ton
peuple
et
sur
tes
maisons;
et
les
maisons
des
Égyptiens
seront
remplies d'insectes,
et
même
le
sol
sur lequel
ils
sont.
22 8:22
Mais
je
distinguerai
en
ce jour-là
le
pays
de Gossen,
où
se
tient
mon
peuple,
pour
qu'il n'y
ait
point
là d'insectes,
afin
que
tu
saches
que
moi,
l'Éternel,
je
suis
au
milieu
du
pays.
23 8:23
Et
je
mettrai
une séparation
entre
mon
peuple
et
ton
peuple.
Demain
ce prodige
se
fera.
24 8:24
Et
l'Éternel
fit
ainsi;
et
il
vint
des insectes
en
grand nombre
dans
la
maison
de
Pharaon,
et
dans
la
maison
de
ses
serviteurs;
et,
dans
tout
le
pays d'Égypte,
la
terre
fut dévastée
par
les insectes.
25 8:25
Alors
Pharaon
appela
Moïse
et Aaron,
et
dit:
Allez, sacrifiez
à
votre
Dieu
dans
le
pays.
26 8:26
Mais
Moïse
dit:
Il
n'est
pas
convenable
de
faire
ainsi;
car
ce
que
nous sacrifierions
à
l'Éternel
notre
Dieu,
serait
en
abomination
aux
Égyptiens.
Voici,
si
nous offrions,
sous
leurs
yeux,
des
sacrifices
qui
sont
en
abomination
aux
Égyptiens,
ne
nous lapideraient-ils
pas?
27 8:27
Nous
irons
le
chemin
de
trois
jours
dans
le
désert,
et
nous sacrifierons
à
l'Éternel
notre
Dieu,
comme
il
nous
dira.
28 8:28
Alors
Pharaon
dit:
Je
vous
laisserai
aller
pour
sacrifier
à
l'Éternel
votre
Dieu
dans
le
désert,
seulement
vous n'irez
pas
plus
loin. Intercédez
pour
moi.
29 8:29
Et
Moïse
dit:
Voici,
je
sors d'auprès
de
toi,
et j'intercéderai
auprès
de
l'Éternel;
et
demain
les insectes s'éloigneront
de
Pharaon,
de
ses
serviteurs,
et
de
son
peuple.
Seulement
que
Pharaon
ne
continue
point
à tromper,
en
ne
laissant
point
aller
le
peuple
pour
sacrifier
à
l'Éternel.
30 8:30
Alors
Moïse
sortit d'auprès
de
Pharaon,
et intercéda
auprès
de
l'Éternel.
31 8:31
Et
l'Éternel
fit
selon
la
parole
de
Moïse,
et
les insectes s'éloignèrent
de
Pharaon,
de
ses
serviteurs,
et
de
son
peuple;
il
n'en
resta
pas
un
seul.
32 8:32
Mais
Pharaon
appesantit
son
cœur
encore
cette
fois,
et
ne
laissa
point
aller
le
peuple.
91 9:1
Alors
l'Éternel
dit
à
Moïse:
Va
vers
Pharaon,
et dis-lui:
Ainsi
a
dit
l'Éternel,
le
Dieu
des
Hébreux:
Laisse
aller
mon
peuple,
afin
qu'il
me
serve;
2 9:2
Car
si
tu
refuses
de
les
laisser
aller,
et
si
tu
les
retiens
encore,
3 9:3
Voici,
la
main
de
l'Éternel
sera
sur
ton
bétail
qui
est
aux
champs,
sur
les
chevaux,
sur
les
ânes,
sur
les
chameaux,
sur
les
bœufs
et
sur
les
brebis:
il
y
aura
une
très
grande
mortalité.
4 9:4
Et
l'Éternel
distinguera
entre
le
bétail d'Israël
et
le
bétail
des
Égyptiens,
et
rien
de
tout
ce
qui
est
aux
enfants d'Israël
ne
mourra.
5 9:5
Et
l'Éternel
fixa
le
terme,
en disant:
Demain
l'Éternel
fera
cela
dans
le
pays.
6 9:6
L'Éternel
fit
donc
cela
dès
le
lendemain,
et
tout
le
bétail
des
Égyptiens
mourut;
mais
du
bétail
des
enfants d'Israël
il
ne
mourut
pas
une seule bête.
7 9:7
Et
Pharaon
envoya
voir,
et
voici,
il
n'était
pas
mort
une seule bête
du
bétail d'Israël.
Mais
le
cœur
de
Pharaon s'appesantit,
et
il
ne
laissa
point
aller
le
peuple.
8 9:8
Alors
l'Éternel
dit
à
Moïse
et
à Aaron:
Prenez
plein
vos
mains
de
cendre
de
fournaise,
et
que
Moïse
la répande
vers
les
cieux,
sous
les
yeux
de
Pharaon.
9 9:9
Et
elle deviendra
de
la poussière
sur
tout
le
pays d'Égypte,
et
elle deviendra,
sur
les
hommes
et
sur
les bêtes,
des
ulcères bourgeonnant
en pustules,
dans
tout
le
pays d'Égypte.
10 9:10
Ils
prirent
donc
de
la
cendre
de
fournaise,
et
se
tinrent
devant
Pharaon;
et
Moïse
la
répandit
vers
les
cieux,
et
elle
devint,
sur
les
hommes
et
sur
les bêtes,
des
ulcères bourgeonnant
en pustules.
11 9:11
Et
les
magiciens
ne
purent
se
tenir
devant
Moïse,
à
cause
des
ulcères;
car
les
ulcères
étaient
sur
les
magiciens
comme
sur
tous
les
Égyptiens.
12 9:12
Et
l'Éternel
endurcit
le
cœur
de
Pharaon,
et
il
ne
les
écouta
point,
comme
l'Éternel
l'avait
dit
à
Moïse.
13 9:13
Puis,
l'Éternel
dit
à
Moïse: Lève-toi
de
bon
matin, présente-toi
devant
Pharaon,
et dis-lui:
Ainsi
a
dit
l'Éternel,
le
Dieu
des
Hébreux:
Laisse
aller
mon
peuple,
afin
qu'il
me
serve;
14 9:14
Car
cette
fois,
je
vais
envoyer
toutes
mes
plaies
contre
ton
cœur,
et
sur
tes
serviteurs
et
sur
ton
peuple,
afin
que
tu
saches
que
nul
n'est
semblable
à
moi
sur
toute
la
terre.
15 9:15
Car
maintenant,
si j'avais
étendu
ma
main,
et
si
je t'avais
frappé
par
la
mortalité,
toi
et
ton
peuple,
tu serais effacé
de
la
terre.
16 9:16
Mais
voici
pourquoi
je t'ai
fait
subsister: c'est
afin
que
tu
fasses
voir
ma
puissance,
et
pour
que
mon
nom
soit
célébré
par
toute
la
terre.
17 9:17
Si
tu t'élèves
encore
contre
mon
peuple,
pour
ne
point
le
laisser
aller,
18 9:18
Voici
je
vais
faire
pleuvoir
demain,
à
cette
heure,
une
si
forte
grêle,
qu'il n'y
en
a
point
eu
de
semblable
en
Égypte,
depuis
le
jour
où
elle
fut
fondée
jusqu'à
présent.
19 9:19
Maintenant
donc,
envoie
mettre
en
sûreté
ton
bétail,
et
tout
ce
que
tu
as
aux
champs.
La
grêle
tombera
sur
tous
les
hommes
et
les bêtes
qui
se
trouveront
aux
champs,
et
qui
ne
se retireront
pas
dans
les
maisons,
et
ils
mourront.
20 9:20
Celui
des
serviteurs
de
Pharaon
qui
craignit
la
parole
de
l'Éternel,
fit promptement
retirer
dans
les
maisons
ses
serviteurs
et
son
bétail.
21 9:21
Mais
celui
qui
ne
fit
point
attention
à
la
parole
de
l'Éternel,
laissa
ses
serviteurs
et
son
bétail
aux
champs.
22 9:22
Alors
l'Éternel
dit
à
Moïse:
Étends
ta
main
vers
les
cieux,
et
qu'il
y
ait
de
la
grêle
sur
tout
le
pays d'Égypte,
sur
les
hommes,
et
sur
les bêtes,
et
sur
toute
herbe
des
champs
dans
le
pays d'Égypte.
23 9:23
Moïse
étendit
donc
sa
verge
vers
les
cieux,
et
l'Éternel
fit tonner
et grêler,
et
le feu
se
promenait
sur
la
terre.
Et
l'Éternel
fit
pleuvoir
de
la
grêle
sur
le
pays d'Égypte.
24 9:24
Et
il
y
eut
de
la
grêle,
et
un feu continu
au
milieu
de
la
grêle,
qui
était
si prodigieuse,
qu'il n'y
en
avait
point
eu
de
semblable
dans
tout
le
pays d'Égypte,
depuis
qu'il
était
devenu
une
nation.
25 9:25
Et
la
grêle
frappa
dans
tout
le
pays d'Égypte
tout
ce
qui
était
aux
champs,
depuis
les
hommes
jusqu'aux bêtes.
La
grêle
frappa
aussi
toutes
les
herbes
des
champs
et
brisa
tous
les
arbres
des
champs.
26 9:26
Le
pays
de Gossen,
où
étaient
les
enfants d'Israël,
fut
le
seul
où
il n'y
eut
point
de
grêle.
27 9:27
Alors
Pharaon
envoya
appeler
Moïse
et Aaron,
et
leur
dit:
J'ai
péché
cette
fois;
l'Éternel
est
le
juste,
et
moi
et
mon
peuple
nous
sommes
les
coupables.
28 9:28Intercédez
auprès
de
l'Éternel;
et
qu'il n'y
ait
plus
de
tonnerres
ni
de
grêle;
et
je
vous
laisserai
aller,
et
vous
ne resterez
pas
plus
longtemps.
29 9:29
Alors
Moïse
lui
dit:
Dès
que
je
serai
sorti
de
la
ville, j'étendrai
mes
mains
vers
l'Éternel,
les
tonnerres
cesseront,
et
il n'y
aura
plus
de
grêle,
afin
que
tu
saches
que
la
terre
est
à
l'Éternel.
30 9:30
Mais,
pour
toi
et
tes
serviteurs,
je
sais
que
vous
ne
craindrez
pas
encore
l'Éternel
Dieu.
31 9:31Or,
le
lin
et l'orge
furent
frappés;
car l'orge
était
en épis,
et
le
lin
en fleur.
32 9:32
Mais
le blé
et l'épeautre
ne
furent
point
frappés, parce
qu'ils
sont tardifs.
33 9:33
Moïse
quitta
donc
Pharaon,
sortit
de
la
ville,
et
étendit
ses
mains
vers
l'Éternel;
et
les
tonnerres
et
la
grêle
cessèrent,
et
la
pluie
ne
se
répandit
plus
sur
la
terre.
34 9:34
Et
Pharaon,
voyant
que
la
pluie,
la
grêle
et
les
tonnerres
avaient
cessé,
continua
encore
de
pécher;
et
il
appesantit
son
cœur,
lui
et
ses
serviteurs.
35 9:35
Le
cœur
de
Pharaon s'endurcit
donc,
et
il
ne
laissa
point
aller
les
enfants d'Israël,
comme
l'Éternel
l'avait
dit
par l'organe
de
Moïse.
101 10:1
Et
l'Éternel
dit
à
Moïse:
Va
vers
Pharaon,
car
j'ai
appesanti
son
cœur
et
le
cœur
de
ses
serviteurs,
afin
de
mettre
au
milieu
d'eux
mes prodiges,
2 10:2
Et
afin
que
tu
racontes
à
ton
fils
et
au
fils
de
ton
fils,
les exploits
que j'aurai
accomplis
sur
les
Égyptiens
et
les prodiges
que j'aurai
faits
au
milieu
d'eux,
et
que
vous
sachiez
que
je
suis
l'Éternel.
3 10:3
Moïse
et Aaron
vinrent
donc
vers
Pharaon,
et
lui
dirent:
Ainsi
a
dit
l'Éternel,
le
Dieu
des
Hébreux:
Jusqu'à
quand refuseras-tu
de t'humilier
devant
moi?
Laisse
aller
mon
peuple,
afin
qu'il
me
serve.
4 10:4
Car
si
tu
refuses
de
laisser
aller
mon
peuple,
voici,
je
ferai
venir
demain
des sauterelles
dans
ton
territoire.
5 10:5
Et
elles
couvriront
la
face
de
la
terre,
et
l'on
ne
pourra
plus
voir
la
terre;
et
elles dévoreront
le
reste
de
ce
qui
est
échappé,
ce
que
la
grêle
vous
a
laissé;
et
elles dévoreront
tous
les
arbres
qui
poussent
dans
vos
champs;
6 10:6
Et
elles
rempliront
tes
maisons,
et
les
maisons
de
tous
tes
serviteurs,
et
les
maisons
de
tous
les
Égyptiens;
ce
que
tes pères n'ont
point
vu,
ni
les pères
de
tes pères,
depuis
le
jour
qu'ils
ont
été
sur
la
terre,
jusqu'à
ce
jour.
Puis
il
se
tourna
et
sortit
de
chez
Pharaon.
7 10:7
Et
les
serviteurs
de
Pharaon
lui
dirent:
Jusqu'à
quand celui-ci
nous
sera-t-il
en
piège?
Laisse
aller
ces
gens,
et
qu'ils
servent
l'Éternel
leur
Dieu.
Ne vois-tu
pas
encore
que l'Égypte
est perdue?
8 10:8
Alors
on
fit
revenir
Moïse
et Aaron
vers
Pharaon,
et
il
leur
dit:
Allez,
servez
l'Éternel
votre
Dieu. Quels
sont
tous
ceux
qui
iront?
9 10:9
Et
Moïse
répondit:
Nous
irons
avec
nos
jeunes
gens
et
nos
vieillards,
avec
nos
fils
et
nos
filles;
nous
irons
avec
nos
brebis
et
nos
bœufs;
car c'est
pour
nous
une
fête
de
l'Éternel.
10 10:10
Alors
il
leur
dit:
Que
l'Éternel
soit
avec
vous,
comme
je
vous
laisserai
aller,
vous
et
vos
petits
enfants!
Prenez
garde,
car
le
mal
est
devant
vous!
11 10:11
Il n'en
sera
pas
ainsi;
allez,
vous
les
hommes,
et
servez
l'Éternel;
car c'est
ce
que
vous demandiez.
Et
on
les
chassa
de
devant
Pharaon.
12 10:12
Alors
l'Éternel
dit
à
Moïse:
Étends
ta
main
sur
le
pays d'Égypte,
pour
faire
venir
les sauterelles,
et
qu'elles
montent
sur
le
pays d'Égypte,
et dévorent
toute l'herbe
de
la
terre,
tout
ce
que
la
grêle
a
laissé.
13 10:13
Moïse
étendit
donc
sa
verge
sur
le
pays d'Égypte;
et
l'Éternel
amena
sur
le
pays,
tout
ce jour-là
et
toute
la
nuit,
un
vent d'Orient;
le
matin
vint,
et
le
vent d'Orient
avait
apporté
les sauterelles.
14 10:14
Et
les sauterelles
montèrent
sur
tout
le
pays d'Égypte,
et s'abattirent
dans
tout
le
territoire
de l'Égypte,
en
très
grand nombre.
Il n'y
en
avait
point
eu
avant
elles
de
semblables,
et
il n'y
en
aura
point
de
semblables
après
elles.
15 10:15
Elles
couvrirent
la
face
de
tout
le
pays,
et
le
pays
en
fut obscurci;
et
elles dévorèrent
toute l'herbe
de
la
terre,
et
tout
le
fruit
des
arbres,
que
la
grêle
avait
laissé;
et
il
ne
resta
aucune
verdure
aux
arbres,
ni
aux
herbes
des
champs,
dans
tout
le
pays d'Égypte.
16 10:16
Alors
Pharaon
se
hâta d'appeler
Moïse
et Aaron,
et
dit:
J'ai
péché
contre
l'Éternel
votre
Dieu,
et
contre
vous.
17 10:17
Mais,
maintenant,
pardonne,
je
te
prie,
mon
péché,
pour
cette
fois
seulement;
et intercédez
auprès
de
l'Éternel
votre
Dieu,
pour
qu'il
éloigne
de
moi
seulement
cette
mort.
18 10:18
Il
sortit
donc
de
chez
Pharaon,
et intercéda
auprès
de
l'Éternel.
19 10:19
Et
l'Éternel
ramena
un
vent d'Occident
très
fort,
qui
emporta
les sauterelles,
et
les
précipita
dans
la
mer
Rouge.
Il
ne
resta
pas
une
seule sauterelle
dans
tout
le
territoire
de l'Égypte.
20 10:20
Mais
l'Éternel
endurcit
le
cœur
de
Pharaon,
et
il
ne
laissa
point
aller
les
enfants d'Israël.
21 10:21
Alors
l'Éternel
dit
à
Moïse:
Étends
ta
main
vers
les
cieux,
et
qu'il
y
ait
des
ténèbres
sur
le
pays d'Égypte, telles
qu'on
puisse
les
toucher.
22 10:22
Moïse
étendit
donc
sa
main
vers
les
cieux,
et
il
y
eut d'épaisses
ténèbres
dans
tout
le
pays d'Égypte,
pendant
trois
jours;
23 10:23
On
ne
se
voyait
pas
l'un
l'autre,
et
nul
ne
se
leva
de
sa
place,
pendant
trois
jours.
Mais
pour
tous
les
enfants d'Israël
il
y
eut
de
la lumière
dans
le
lieu
de
leurs
demeures.
24 10:24
Alors
Pharaon
appela
Moïse
et
dit:
Allez,
servez
l'Éternel;
que
vos
brebis
et
vos
bœufs seuls demeurent;
vos
petits
enfants
iront
aussi
avec
vous.
25 10:25
Mais
Moïse
répondit:
Tu
mettras toi-même
entre
nos
mains
de
quoi
faire
des
sacrifices
et
des
holocaustes,
que
nous
offrirons
à
l'Éternel
notre
Dieu.
26 10:26
Et
nos
troupeaux
iront
aussi
avec
nous;
il n'en
restera
pas
un
ongle.
Car
nous
en
prendrons
pour
servir
l'Éternel
notre
Dieu;
et
nous
ne
saurons
avec
quoi
nous devrons
servir
l'Éternel,
que
nous
ne soyons arrivés
là.
27 10:27
Mais
l'Éternel
endurcit
le
cœur
de
Pharaon,
et
il
ne
voulut
point
les
laisser
aller.
28 10:28
Et
Pharaon
lui
dit: Va-t'en
de
devant
moi! Garde-toi
de
revoir
ma
face,
car
le
jour
où
tu
verras
ma
face,
tu
mourras.
29 10:29
Alors
Moïse
répondit:
Tu
as
bien
dit;
je
ne reverrai
plus
ta
face.
111 11:1
Or l'Éternel
avait
dit
à
Moïse:
Je
ferai
venir
encore
une
plaie
sur
Pharaon
et
sur l'Égypte; après
cela,
il
vous
laissera
partir d'ici.
Quand
il
vous
laissera
aller
tout
à
fait,
il
vous
chassera d'ici.
2 11:2
Parle
donc
au
peuple,
et dis-leur
qu'ils
demandent,
chacun
à
son
voisin
et
chacune
à
sa
voisine,
des
objets
d'argent
et
d'or.
3 11:3
Et l'Éternel
fit
trouver
grâce
au
peuple
devant
les
Égyptiens;
et
même
Moïse
était
un
fort
grand
homme
dans
le pays d'Égypte,
aux
yeux
des
serviteurs
de
Pharaon
et
aux
yeux
du
peuple.
4 11:4
Et
Moïse
dit:
Ainsi
a
dit l'Éternel:
Sur
le minuit,
je
passerai
au
milieu
de l'Égypte.
5 11:5
Et
tout premier-né
mourra
au pays d'Égypte,
depuis
le premier-né
de
Pharaon,
qui
est
assis
sur
son
trône,
jusqu'au premier-né
de
la
servante
qui
est
derrière
la
meule,
ainsi
que
tout premier-né
des bêtes.
6 11:6
Et
il
y
aura
un
si
grand
cri
dans
tout
le pays d'Égypte,
qu'il n'y
en
eut
jamais
et
qu'il n'y
en
aura
plus
de
semblable.
7 11:7Mais,
parmi
tous
les
enfants d'Israël,
pas
même
un
chien
ne
remuera
sa
langue,
depuis l'homme
jusqu'aux bêtes;
afin
que
vous
sachiez
quelle
différence l'Éternel
met
entre
les
Égyptiens
et
Israël.
8 11:8
Et
tous
tes
serviteurs
que
voici
descendront
vers
moi,
et
se
prosterneront
devant
moi,
en disant:
Sors,
toi,
et
tout
le
peuple
qui
te
suit!
Et, après
cela,
je
sortirai.
Et
Moïse
sortit d'auprès
de
Pharaon
dans
une
ardente
colère.
9 11:9
Or l'Éternel
avait
dit
à
Moïse:
Pharaon
ne
vous
écoutera
point,
afin
que
mes
miracles
se
multiplient
dans
le pays d'Égypte.
10 11:10
Et
Moïse
et Aaron
firent
tous
ces
miracles
devant
Pharaon. Mais l'Éternel
endurcit
le
cœur
de
Pharaon,
et
il
ne
laissa
point
aller
les
enfants d'Israël
hors
de
son pays.
121 12:1
Or
l'Éternel
parla
à
Moïse
et
à Aaron,
au pays d'Égypte,
en disant:
2 12:2
Ce
mois
sera
pour
vous
le
commencement
des
mois;
il
sera
pour
vous
le
premier
des
mois
de l'année.
3 12:3
Parlez
à
toute l'assemblée d'Israël
et
dites: Qu'au
dixième
jour
de
ce
mois
ils
prennent
chacun
un
agneau
ou
un
chevreau
par
maison
de
leurs pères,
un
agneau
ou
un
chevreau
par
maison.
4 12:4
Et
si
la
maison
est
trop
petite
pour
le
manger,
qu'on
le
prenne
avec
son
voisin
le
plus
rapproché
de
sa
maison, d'après
le
nombre
des
personnes;
vous
compterez
pour l'agneau
selon
ce
que
chacun
peut
manger.
5 12:5
Vous
aurez
un
agneau
ou
chevreau
sans
défaut,
mâle,
âgé
d'un
an;
vous
le
prendrez
d'entre
les
brebis
ou
d'entre
les
chèvres.
6 12:6
Et
vous
le
garderez
jusqu'au
quatorzième
jour
de
ce
mois,
et
toute
la communauté d'Israël
assemblée l'égorgera
entre
les
deux
soirs.
7 12:7
Et
ils
prendront
de
son
sang,
et
le
mettront
sur
les
deux
poteaux,
et
sur
le
linteau
de
la
porte
des
maisons
où
ils
le mangeront.
8 12:8
Et
cette nuit-là,
ils
en mangeront
la
chair
rôtie
au
feu;
ils
la mangeront
avec
des pains
sans
levain
et
des herbes
amères.
9 12:9
N'en mangez
rien
à
demi
cuit,
ni
qui
ait
été
bouilli
dans l'eau;
mais
qu'il
soit
rôti
au
feu,
sa
tête
ainsi
que
ses
jambes
et
ses
entrailles.
10 12:10
Vous
n'en
laisserez
rien
de
reste
jusqu'au
matin;
et
ce
qui
en
restera
au
matin,
vous
le
brûlerez
au
feu.
11 12:11
Et
voici
comment
vous
le mangerez:
vos
reins
ceints,
vos
souliers
aux
pieds,
et
votre
bâton
à
la
main;
et
vous
le mangerez
à
la
hâte; c'est
la
Pâque (passage)
de
l'Éternel.
12 12:12
Cette nuit-là
je
passerai
dans
le pays d'Égypte,
et
je
frapperai
tout premier-né
dans
le pays d'Égypte,
depuis
les
hommes
jusqu'aux bêtes;
et j'exercerai
des
jugements
sur
tous
les dieux
de l'Égypte.
Je
suis
l'Éternel.
13 12:13
Et
le
sang
vous
servira
de
signe
sur
les
maisons
où
vous
serez;
je
verrai
le
sang
et
je
passerai par-dessus
vous,
et
il n'y
aura
point
parmi
vous
de
plaie
de
destruction,
lorsque
je
frapperai
le pays d'Égypte.
14 12:14
Et
ce jour-là
vous
sera
en mémorial;
et
vous
le
célébrerez
comme
une
fête
à
l'Éternel, d'âge
en
âge;
vous
le
célébrerez
comme
une
ordonnance
perpétuelle.
15 12:15
Pendant
sept
jours
vous mangerez
des pains
sans
levain;
et
dès
le
premier
jour
vous ôterez
le
levain
de
vos
maisons.
Car
toute
personne
qui mangera
du pain
levé,
depuis
le
premier
jour
jusqu'au
septième,
sera
retranchée d'Israël.
16 12:16
Au
premier
jour,
il
y
aura
une
sainte
convocation;
vous
en
aurez
aussi
une
au
septième
jour.
Il
ne
se
fera
aucune
œuvre
en
ces jours-là;
on
vous apprêtera
seulement
ce
que
chaque
personne
doit
manger.
17 12:17
Vous
observerez
donc
la
fête
des pains
sans
levain;
car
en
ce
même
jour
j'aurai
retiré
vos
armées
du pays d'Égypte.
Vous
observerez
ce jour-là d'âge
en
âge
comme
une
ordonnance
perpétuelle.
18 12:18
Au
premier
mois,
au
quatorzième
jour
du
mois,
vous mangerez,
le
soir,
des pains
sans
levain,
jusqu'au
vingt
et unième
jour
du
mois,
au
soir.
19 12:19
Pendant
sept
jours,
il
ne
se
trouvera
point
de
levain
dans
vos
maisons;
car
toute
personne
qui mangera
du pain
levé,
sera
retranchée
de l'assemblée d'Israël,
que
ce
soit
un
étranger
ou quelqu'un
né
dans
le pays.
20 12:20
Vous
ne mangerez
point
de pain
levé;
dans
toutes
vos
demeures,
vous mangerez
des pains
sans
levain.
21 12:21
Moïse
appela
donc
tous
les
anciens d'Israël,
et
leur
dit:
Allez
et
prenez
du
menu
bétail
pour
vos
familles,
et
immolez
la
Pâque.
22 12:22
Et
vous
prendrez
un bouquet d'hysope;
vous
le
tremperez
dans
le
sang
qui
sera
dans
le
bassin,
et
vous aspergerez,
du
sang
qui
sera
dans
le
bassin,
le
linteau
et
les
deux
poteaux;
et
nul
de
vous
ne
sortira
de
la
porte
de
sa
maison,
jusqu'au
matin.
23 12:23
Et
l'Éternel
passera
pour
frapper l'Égypte,
et
il
verra
le
sang
sur
le
linteau,
et
sur
les
deux
poteaux;
et
l'Éternel
passera par-dessus
la
porte,
et
ne
permettra
point
au
destructeur d'entrer
dans
vos
maisons
pour
frapper.
24 12:24
Vous
garderez
ceci
comme
une
ordonnance
perpétuelle,
pour
vous
et
pour
vos
enfants.
25 12:25
Et
quand
vous
serez
entrés
au pays
que
l'Éternel
vous
donnera,
comme
il
l'a
dit,
vous
observerez
cette cérémonie.
26 12:26
Et
quand
vos
enfants
vous
diront:
Que
signifie
pour
vous
cette cérémonie?
27 12:27
Alors
vous répondrez: C'est
le
sacrifice
de
la
Pâque
à
l'Éternel,
qui
passa par-dessus
les
maisons
des
enfants d'Israël
en
Égypte,
quand
il
frappa l'Égypte
et
qu'il
préserva
nos
maisons.
Alors
le
peuple s'inclina
et
se
prosterna.
28 12:28
Et
les
enfants d'Israël
s'en
allèrent,
et
firent
comme
l'Éternel
l'avait
commandé
à
Moïse
et
à Aaron;
ils
firent
ainsi.
29 12:29
Et
il
arriva
qu'à
minuit
l'Éternel
frappa
tout premier-né
dans
le pays d'Égypte,
depuis
le premier-né
de
Pharaon,
assis
sur
son
trône,
jusqu'aux premiers-nés
des
captifs
qui
étaient
dans
la
prison,
et
tous
les premiers-nés
des bêtes.
30 12:30
Et
Pharaon
se
leva
de
nuit,
lui
et
tous
ses
serviteurs,
et
tous
les
Égyptiens;
et
il
y
eut
un
grand
cri
en
Égypte,
car
il n'y
avait
point
de
maison
où
il n'y
eût
un
mort.
31 12:31
Il
appela
donc
Moïse
et Aaron,
de
nuit,
et
leur
dit: Levez-vous;
sortez
du
milieu
de
mon
peuple,
vous
et
les
enfants d'Israël;
allez,
servez
l'Éternel,
comme
vous l'avez
dit.
32 12:32
Prenez
aussi
vos
brebis
et
vos
bœufs,
comme
vous l'avez
dit;
allez,
et bénissez-moi
aussi.
33 12:33
Et
les
Égyptiens pressèrent
le
peuple,
pour
le
faire
vite
sortir
du pays;
car
ils
disaient:
Nous
sommes
tous
morts!
34 12:34
Le
peuple
prit
donc
sa
pâte,
avant
qu'elle
fût
levée,
avec
leurs huches liées
dans
leurs
vêtements
sur
leurs
épaules.
35 12:35
Or,
les
enfants d'Israël
avaient
fait
selon
la
parole
de
Moïse,
et
avaient
demandé
aux
Égyptiens
des
objets
d'argent
et
d'or,
et
des
vêtements.
36 12:36
Et
l'Éternel
avait
fait
trouver
grâce
au
peuple
aux
yeux
des
Égyptiens,
qui
les
leur
avaient prêtés;
et
ils
dépouillèrent
les
Égyptiens.
37 12:37
Et
les
enfants d'Israël
partirent
de
Ramsès
pour
Succoth,
au
nombre d'environ
six
cent mille
hommes
de
pied,
sans
les
petits
enfants.
38 12:38
Un
grand
nombre d'étrangers
montèrent
aussi
avec
eux,
ainsi
que
des
brebis
et
des
bœufs,
un
bétail
très
considérable.
39 12:39
Et
ils
firent
cuire
en
gâteaux
sans
levain
la
pâte
qu'ils
avaient
emportée d'Égypte,
car
elle n'était
pas
levée;
car
ils
avaient
été
chassés d'Égypte,
sans
pouvoir s'attarder,
et
ils
ne
s'étaient
même
préparé
aucune provision.
40 12:40
Or,
le
séjour
que
les
enfants d'Israël
firent
en
Égypte,
fut
de quatre
cent
trente
ans.
41 12:41
Il
arriva
donc,
au
bout
de quatre
cent
trente
ans,
il
arriva,
en
ce
même
jour,
que
toutes
les
armées
de
l'Éternel
sortirent
du pays d'Égypte.
42 12:42C'est
une
nuit
qu'on
doit
observer
en l'honneur
de
l'Éternel,
pour
les
avoir
retirés
du pays d'Égypte.
Cette nuit-là
doit
être
observée,
en l'honneur
de
l'Éternel,
par
tous
les
enfants d'Israël, d'âge
en
âge.
43 12:43
Et
l'Éternel
dit
à
Moïse
et
à Aaron:
Voici l'ordonnance
de
la
Pâque:
Nul
étranger
n'en mangera.
44 12:44Quant
à
tout
esclave,
homme
acquis
à
prix
d'argent,
tu
le
circonciras,
et
alors
il
en mangera.
45 12:45L'habitant
étranger
et
le
mercenaire
n'en mangeront
point.
46 12:46
Elle
sera mangée
dans
une
même
maison;
tu n'emporteras
point
de
la
chair
hors
de
la
maison,
et
vous
n'en
briserez
aucun
os.
47 12:47
Toute l'assemblée d'Israël
fera
la
Pâque.
48 12:48
Et
quand
un
étranger
séjournera
chez
toi,
et
voudra
faire
la
Pâque
à
l'Éternel,
que
tout
mâle
qui
lui
appartient,
soit
circoncis;
et
alors
il s'approchera
pour
la
faire,
et
il
sera
comme
celui
qui
est
né
au pays;
mais
nul
incirconcis
n'en mangera.
49 12:49
Il
y
aura
une
même
loi
pour
celui
qui
est
né
dans
le pays
et
pour l'étranger
séjournant
au
milieu
de
vous.
50 12:50
Et
tous
les
enfants d'Israël
firent
comme
l'Éternel
avait
commandé
à
Moïse
et
à Aaron;
ils
firent
ainsi.
51 12:51
Il
arriva
donc,
en
ce
même jour-là,
que
l'Éternel
retira
du pays d'Égypte
les
enfants d'Israël
selon
leurs
armées.
131 13:1
Et l'Éternel
parla
à
Moïse,
en
disant:
2 13:2Consacre-moi
tout premier-né,
tout
ce
qui
naît
le premier
parmi
les
enfants d'Israël,
parmi
les
hommes
et
parmi
les bêtes;
il
est
à
moi.
3 13:3
Et
Moïse
dit
au
peuple: Souvenez-vous
de
ce
jour
où
vous êtes
sortis d'Égypte,
de
la
maison
de
servitude,
car l'Éternel
vous
en
a
retirés
à
main
forte;
et
qu'on
ne mange
point
de pain
levé.
4 13:4
Vous
sortez aujourd'hui,
au
mois
des épis.
5 13:5
Quand
donc l'Éternel t'aura introduit
au
pays
des
Cananéens,
des
Héthiens,
des Amoréens,
des
Héviens,
et
des
Jébusiens,
qu'il
a
juré
à
tes pères
de
te
donner,
pays
où
coulent
le
lait
et
le
miel,
alors
tu t'acquitteras,
dans
ce
mois,
de
ce
service.
6 13:6
Pendant
sept
jours
tu mangeras
des pains
sans
levain,
et
au
septième
jour
il
y
aura
une
fête
à l'Éternel.
7 13:7
On mangera
des pains
sans
levain
pendant
sept
jours;
et
l'on
ne
verra
point
chez
toi
de pain
levé,
et
l'on
ne
verra
point
chez
toi
de
levain
dans
tout
ton
territoire.
8 13:8
Et
tu l'expliqueras
à
ton
fils
en
ce jour-là,
en
disant: C'est
à
cause
de
ce
que l'Éternel
fit
pour
moi,
lorsque
je
sortis d'Égypte.
9 13:9
Et
cela
te
sera
comme
un
signe
sur
ta
main,
et
comme
un mémorial
entre
tes
yeux,
afin
que
la
loi
de l'Éternel
soit
dans
ta
bouche,
car l'Éternel
t'a
retiré d'Égypte
à
main
forte.
10 13:10
Tu
garderas
donc
cette
ordonnance,
en
sa
saison,
tous
les
ans.
11 13:11
Et
quand l'Éternel t'aura introduit
au
pays
des
Cananéens,
comme
il
l'a
juré
à
toi
et
à
tes pères,
et
qu'il
te l'aura
donné;
12 13:12
Alors
tu
présenteras
à l'Éternel
tout
ce
qui
naît
le premier,
et
tous
les premiers-nés
des bêtes
que
tu
auras;
les
mâles
seront
à l'Éternel.
13 13:13
Mais
tu
rachèteras
avec
un
agneau
ou chevreau
tout premier-né
de l'âne;
et
si
tu
ne
le
rachètes
pas,
tu
lui rompras
la
nuque.
Tu
rachèteras
aussi
tout premier-né
des
hommes
parmi
tes
enfants.
14 13:14
Et
quand
ton
fils t'interrogera
un
jour,
en
disant:
Que signifie
cela?
tu
lui
diras:
Par
sa
main
forte l'Éternel
nous
a
retirés d'Égypte,
de
la
maison
de
servitude.
15 13:15
Et
il
arriva,
quand
Pharaon s'obstina
à
ne
point
nous
laisser
aller,
que l'Éternel
tua
tout premier-né
dans
le
pays d'Égypte,
depuis
le premier-né
de l'homme
jusqu'au premier-né
du bétail; c'est
pourquoi,
je
sacrifie
à l'Éternel
tous
les
mâles
qui naissent
les premiers,
et
je
rachète
tout premier-né
de
mes
fils.
16 13:16
Et
cela
sera
comme
un
signe
sur
ta
main,
et
des
fronteaux
entre
tes
yeux,
que l'Éternel
nous
a
retirés d'Égypte
à
main
forte.
17 13:17Or,
quand
Pharaon
eut
laissé
aller
le
peuple,
Dieu
ne
les
conduisit
point
par
le
chemin
du
pays
des
Philistins,
qui
est
le
plus
proche;
car
Dieu
dit:
Il
est
à craindre
que
le
peuple
ne
se repente,
quand
il
verra
la
guerre,
et
qu'il
ne
retourne
en
Égypte.
18 13:18
Mais
Dieu
fit
faire
au
peuple
un
détour
par
le
chemin
du
désert,
vers
la
mer
Rouge.
Et
les
enfants d'Israël
montèrent
en
armes
du
pays d'Égypte.
19 13:19
Et
Moïse
prit
avec
lui
les
os
de
Joseph;
car
Joseph
avait
fait expressément
jurer
les
enfants
en
disant:
Dieu
vous
visitera
certainement;
et
vous transporterez
mes
os d'ici
avec
vous.
20 13:20Or,
ils
partirent
de
Succoth,
et
campèrent
à Étham,
au
bout
du
désert.
21 13:21
Et l'Éternel
allait
devant
eux,
le
jour
dans
une
colonne
de
nuée,
pour
les
conduire
par
le
chemin,
et
la
nuit
dans
une
colonne
de feu,
pour
les éclairer,
afin
qu'ils
marchassent
jour
et
nuit.
22 13:22
La
colonne
de
nuée
ne
se
retirait
point
de
devant
le
peuple
pendant
le
jour,
ni
la
colonne
de feu
pendant
la
nuit.
141 14:1
Et l'Éternel
parla
à
Moïse,
en
disant:
2 14:2
Parle
aux
enfants d'Israël;
et
qu'ils
retournent
et
campent
devant Pi-Hahiroth,
entre
Migdol
et
la
mer,
devant Baal-Tsephon;
vous
camperez vis-à-vis
de
ce
lieu,
près
de
la
mer.
3 14:3
Et
Pharaon
dira
des
enfants d'Israël:
Ils
sont
égarés
dans
le pays;
le
désert
les
a
enfermés.
4 14:4
Et j'endurcirai
le
cœur
de
Pharaon,
et
il
les
poursuivra;
mais
je
serai
glorifié
en
Pharaon
et
dans
toute
son
armée,
et
les
Égyptiens
sauront
que
je
suis l'Éternel.
Et
ils
firent
ainsi.
5 14:5Or,
on
rapporta
au
roi d'Égypte
que
le
peuple
s'était
enfui.
Et
le
cœur
de
Pharaon
et
de
ses
serviteurs
fut
changé
à l'égard
du
peuple,
et
ils
dirent: Qu'est-ce
que
nous
avons
fait,
que
nous ayons
laissé
aller
Israël,
en
sorte
qu'il
ne
nous
serve
plus?
6 14:6
Alors
il attela
son
char
et
il
prit
son
peuple
avec
lui.
7 14:7
Il
prit
six
cents
chars d'élite
et
tous
les
chars d'Égypte,
et
des
combattants
sur
chacun
d'eux.
8 14:8
Et l'Éternel
endurcit
le
cœur
de
Pharaon,
roi d'Égypte,
et
il
poursuivit
les
enfants d'Israël. Or
les
enfants d'Israël
étaient
sortis
à
main
levée.
9 14:9
Les
Égyptiens
les
poursuivirent;
et
tous
les
chevaux
des
chars
de
Pharaon,
ses
cavaliers
et
son
armée
les
atteignirent,
comme
ils
étaient
campés
près
de
la
mer,
près
de Pi-Hahiroth, vis-à-vis
de Baal-Tsephon.
10 14:10
Et
comme
Pharaon
approchait,
les
enfants d'Israël
levèrent
les
yeux,
et
voici,
les
Égyptiens
marchaient
après
eux.
Alors
les
enfants d'Israël
eurent
une
fort
grande
peur,
et
crièrent
à l'Éternel.
11 14:11
Et
ils
dirent
à
Moïse: Est-ce
qu'il n'y
avait
pas
de tombeaux
en
Égypte,
que
tu
nous aies
emmenés
pour
mourir
au
désert? Qu'est-ce
que
tu
nous
a
fait,
de
nous
faire
sortir d'Égypte?
12 14:12N'est-ce
pas
ce
que
nous
te
disions
en
Égypte: Laisse-nous
servir
les
Égyptiens;
car
il
nous
vaut
mieux
servir
les
Égyptiens,
que
de
mourir
au
désert?
13 14:13
Et
Moïse
dit
au
peuple:
Ne
craignez
point; tenez-vous
là,
et
voyez
la
délivrance
de l'Éternel,
qu'il
vous accordera aujourd'hui;
car
les
Égyptiens
que
vous avez
vus aujourd'hui,
vous
ne
les
reverrez
jamais
plus.
14 14:14L'Éternel
combattra
pour
vous,
et
vous,
vous
resterez
tranquilles.
15 14:15
Et l'Éternel
dit
à
Moïse:
Pourquoi cries-tu
à
moi?
Parle
aux
enfants d'Israël,
et
qu'ils
marchent.
16 14:16
Et
toi,
élève
ta
verge,
et
étends
ta
main
sur
la
mer,
et fends-la;
et
que
les
enfants d'Israël entrent
au
milieu
de
la
mer,
à
sec.
17 14:17
Et
moi,
voici,
je
vais
endurcir
le
cœur
des
Égyptiens,
et
ils
y entreront
après
eux;
et
je
serai
glorifié
en
Pharaon
et
en
toute
son
armée,
en
ses
chars
et
en
ses
cavaliers.
18 14:18
Et
les
Égyptiens
sauront
que
je
suis l'Éternel,
quand
je
serai
glorifié
en
Pharaon,
en
ses
chars
et
en
ses
cavaliers.
19 14:19
Et l'ange
de
Dieu,
qui
allait
devant
le
camp d'Israël,
partit
et
alla
derrière
eux;
et
la
colonne
de
nuée
partit
de
devant
eux,
et
se
tint
derrière
eux;
20 14:20
Et
elle
vint
entre
le
camp
des
Égyptiens
et
le
camp d'Israël.
Et
elle
fut
d'un
côté
une
nuée obscure;
mais,
de
l'autre,
elle éclairait
la
nuit;
et
ils
ne s'approchèrent
point
les uns
des
autres
de
toute
la
nuit.
21 14:21Or,
Moïse
étendit
la
main
sur
la
mer,
et l'Éternel
refoula
la
mer,
toute
la
nuit,
par
un
fort
vent d'Orient;
et
il
mit
la
mer
à
sec,
et
les
eaux
se
fendirent.
22 14:22
Et
les
enfants d'Israël entrèrent
au
milieu
de
la
mer
à
sec;
et
les
eaux
leur formaient
une
muraille
à
leur
droite
et
à
leur
gauche.
23 14:23
Et
les
Égyptiens
les
poursuivirent;
et
tous
les
chevaux
de
Pharaon,
ses
chars
et
ses
cavaliers, entrèrent
après
eux
au
milieu
de
la
mer.
24 14:24
Mais
il arriva,
sur
la
veille
du
matin,
que l'Éternel,
étant
dans
la
colonne
de feu
et
de
nuée,
regarda
le
camp
des
Égyptiens,
et
le
mit
en
déroute.
25 14:25
Et
il
ôta
les roues
de
leurs
chars,
et
fit
qu'on
les menait pesamment.
Alors
les
Égyptiens
dirent:
Fuyons
de
devant
les
Israélites,
car l'Éternel
combat
pour
eux
contre
les
Égyptiens.
26 14:26
Et l'Éternel
dit
à
Moïse:
Étends
ta
main
sur
la
mer,
et
les
eaux
retourneront
sur
les
Égyptiens,
sur
leurs
chars
et
sur
leurs
cavaliers.
27 14:27
Moïse
étendit
donc
sa
main
sur
la
mer,
et
la
mer
retourna
vers
le
matin
dans
son lit;
et
les
Égyptiens s'enfuyant
la rencontrèrent,
et l'Éternel jeta
les
Égyptiens
au
milieu
de
la
mer.
28 14:28
Les
eaux
retournèrent
donc
et
couvrirent
les
chars
et
les
cavaliers
de
toute l'armée
de
Pharaon,
qui
étaient
entrés
après
les
Israélites
dans
la
mer;
il
n'en
resta
pas
un
seul.
29 14:29
Mais
les
enfants d'Israël
marchèrent
à
sec
au
milieu
de
la
mer;
et
les
eaux
leur formaient
une
muraille
à
leur
droite
et
à
leur
gauche.
30 14:30
En
ce jour-là l'Éternel
délivra
Israël
de
la
main
des
Égyptiens;
et
Israël
vit
les
Égyptiens
morts,
sur
le
rivage
de
la
mer.
31 14:31
Ainsi
Israël
vit
la
grande
puissance
que l'Éternel
avait déployée
contre
les
Égyptiens;
et
le
peuple
craignit l'Éternel,
et
ils crurent
en l'Éternel
et
en
Moïse,
son
serviteur.
151 15:1
Alors
Moïse
et
les
enfants d'Israël
chantèrent
ce
cantique
à
l'Éternel,
et
ils dirent:
Je
chanterai
à
l'Éternel,
car
il
s'est hautement
élevé.
Il
a
jeté
dans
la
mer
le
cheval
et
son
cavalier.
2 15:2
L'Éternel
est
ma
force
et
ma
louange:
il
a
été
mon
libérateur.
Il
est
mon
Dieu,
je
le glorifierai;
il
est
le
Dieu
de
mon père,
je l'exalterai.
3 15:3
L'Éternel
est
un
vaillant
guerrier;
son
nom
est
l'Éternel.
4 15:4
Il
a
jeté
dans
la
mer
les
chars
de
Pharaon
et
son
armée;
et l'élite
de
ses
combattants
a
été plongée
dans
la
mer
Rouge.
5 15:5
Les
flots
les
ont
couverts;
ils
sont
descendus
au
fond
des
eaux,
comme
une pierre.
6 15:6
Ta
droite, ô
Éternel,
est magnifique
en
force.
Ta
droite, ô
Éternel,
écrase l'ennemi.
7 15:7
Par
la
grandeur
de
ta
majesté,
tu
renverses
tes
adversaires.
Tu
envoies
ta
colère,
elle
les consume
comme
le
chaume.
8 15:8
Au
souffle
de
tes narines
les
eaux
se
sont
amoncelées;
les
courants
se
sont arrêtés
comme
une
digue;
les
flots
ont gelé
au
cœur
de
la
mer.
9 15:9L'ennemi
avait
dit:
Je
poursuivrai, j'atteindrai,
je
partagerai
le
butin;
mon
âme s'assouvira
sur
eux,
je
tirerai l'épée,
ma
main
les
détruira.
10 15:10
Tu as
soufflé
de
ton
haleine:
la
mer
les
a
couverts;
ils
ont roulé
comme
le
plomb,
au
fond
des
eaux puissantes.
11 15:11
Qui
est
comme
toi,
parmi
les dieux, ô
Éternel?
Qui
est
comme
toi magnifique
en
sainteté,
redoutable
dans
les
louanges,
opérant
des
merveilles?
12 15:12
Tu as
étendu
ta
droite;
la
terre
les
engloutit.
13 15:13
Tu as
conduit
par
ta
miséricorde
ce
peuple
que
tu as
racheté;
tu l'as
dirigé
par
ta
force
vers
ta
sainte
demeure.
14 15:14
Les
peuples l'entendent,
et
ils
tremblent; l'effroi
saisit
les
habitants
de
la Palestine.
15 15:15
Alors
les princes d'Édom
sont troublés;
le
tremblement
saisit
les puissants
de
Moab;
tous
les
habitants
de
Canaan désespèrent.
16 15:16
La
frayeur
et l'épouvante
tomberont
sur
eux;
par
la
grandeur
de
ton
bras,
ils
deviendront
muets
comme
la pierre,
jusqu'à
ce
que
ton
peuple, ô
Éternel,
ait
passé;
jusqu'à
ce
qu'il
ait
passé,
le
peuple
que
tu as
acquis.
17 15:17
Tu
les introduiras
et
tu
les
planteras
sur
la
montagne
de
ton
héritage,
au
lieu
que
tu as
préparé
pour
ta
demeure, ô
Éternel,
au
sanctuaire,
Seigneur,
que
tes
mains
ont
établi.
18 15:18
L'Éternel
régnera
éternellement
et
à
toujours.
19 15:19
Car
les
chevaux
de
Pharaon,
avec
ses
chars
et
ses
cavaliers,
sont
entrés
dans
la
mer;
et
l'Éternel
a
fait
retourner
sur
eux
les
eaux
de
la
mer;
mais
les
enfants d'Israël
ont
marché
à
sec
au
milieu
de
la
mer.
20 15:20
Et
Marie,
la
prophétesse, sœur d'Aaron,
prit
dans
sa
main
le
tambourin,
et
toutes
les femmes
sortirent
après
elle,
avec
des
tambourins
et
en
dansant.
21 15:21
Et
Marie
répondait
à
ceux
qui
chantaient:
Chantez
à
l'Éternel,
car
il
s'est hautement
élevé;
il
a
jeté
dans
la
mer
le
cheval
et
son
cavalier.
22 15:22
Puis,
Moïse
fit
partir
les
Israélites
de
la
mer
Rouge,
et
ils
tirèrent
vers
le
désert
de Shur;
et
ils
marchèrent
trois
jours
dans
le
désert,
et
ne
trouvèrent
point d'eau.
23 15:23
Puis
ils
vinrent
à
Mara,
mais
ils
ne
purent
boire
des
eaux
de
Mara,
car
elles
étaient
amères; c'est
pour
cela
que
ce
lieu
fut
appelé
Mara (amertume).
24 15:24
Alors
le
peuple
murmura
contre
Moïse,
en disant:
Que boirons-nous?
25 15:25
Et
Moïse
cria
à
l'Éternel;
et
l'Éternel
lui
indiqua
un
bois,
qu'il
jeta
dans
les
eaux,
et
les
eaux devinrent
douces. C'est
là
qu'il
lui
imposa
une
ordonnance
et
un
statut,
et c'est
là
qu'il l'éprouva.
26 15:26
Et
il
dit:
Si
tu
écoutes
attentivement
la
voix
de
l'Éternel
ton
Dieu,
si
tu
fais
ce
qui
est
droit
à
ses
yeux,
si
tu prêtes l'oreille
à
ses
commandements
et
si
tu
gardes
toutes
ses
ordonnances,
je
ne t'infligerai
aucune
des
maladies
que
j'ai infligées
à l'Égypte;
car
je
suis
l'Éternel
qui
te
guérit.
27 15:27
Puis
ils
vinrent
à Élim;
et
là
il
y
avait
douze
sources d'eau
et
soixante
et
dix
palmiers;
et
ils
campèrent
là,
près
des
eaux.
161 16:1
Toute l'assemblée
des
enfants d'Israël,
étant
partie d'Élim,
vint
au
désert
de
Sin,
qui
est
entre Élim
et
Sinaï,
au
quinzième
jour
du
second
mois,
après
leur
sortie
du
pays d'Égypte.
2 16:2
Et
toute l'assemblée
des
enfants d'Israël
murmura
dans
ce
désert
contre
Moïse
et
contre Aaron.
3 16:3
Et
les
enfants d'Israël
leur
dirent: Ah!
que
ne sommes-nous
morts
par
la
main
de
l'Éternel
au
pays d'Égypte,
quand
nous étions
assis
près
des potées
de
viande,
quand
nous mangions
du
pain
à
satiété!
Car
vous
nous avez amenés
dans
ce
désert,
pour
faire
mourir
de
faim
toute
cette
assemblée.
4 16:4
Alors
l'Éternel
dit
à
Moïse:
Voici,
je
vais
vous
faire
pleuvoir
des
cieux
du
pain,
et
le
peuple
sortira,
et
ils
en recueilleront
chaque
jour
ce
qu'il
faut
pour
la
journée,
afin
que
je l'éprouve,
pour
voir
s'il
marchera,
ou
non,
dans
ma
loi.
5 16:5
Mais,
le
sixième
jour,
ils apprêteront
ce
qu'ils
auront
apporté,
et
il
y
en
aura
le
double
de
ce
qu'ils recueilleront
chaque
jour.
6 16:6
Moïse
et Aaron
dirent
donc
à
tous
les
enfants d'Israël:
Ce
soir
vous
saurez
que c'est
l'Éternel
qui
vous
a
retirés
du
pays d'Égypte;
7 16:7
Et
au
matin
vous
verrez
la
gloire
de
l'Éternel, parce
qu'il
a
entendu
vos
murmures
contre
l'Éternel.
Que sommes-nous,
en
effet,
pour
que
vous
murmuriez
contre
nous?
8 16:8
Et
Moïse
dit:
Ce
sera
quand
l'Éternel
vous
donnera
ce
soir
de
la
chair
à
manger,
et
au
matin
du
pain
en
abondance; parce
que
l'Éternel
a
entendu
vos
murmures,
que
vous
élevez
contre
lui.
Que sommes-nous
en
effet?
Vos
murmures
ne
sont
pas
contre
nous,
mais
contre
l'Éternel.
9 16:9
Et
Moïse
dit
à Aaron:
Dis
à
toute l'assemblée
des
enfants d'Israël: Approchez-vous
devant
l'Éternel,
car
il
a
entendu
vos
murmures.
10 16:10
Et
comme Aaron
parlait
à
toute l'assemblée
des
enfants d'Israël,
ils
se
tournèrent
vers
le
désert,
et
voici,
la
gloire
de
l'Éternel
se
montra
dans
la
nuée;
11 16:11
Et
l'Éternel
parla
à
Moïse,
en
disant:
12 16:12
J'ai
entendu
les
murmures
des
enfants d'Israël. Parle-leur,
et
leur
dis:
Entre
les
deux
soirs
vous mangerez
de
la
chair,
et
au
matin
vous
vous
rassasierez
de
pain,
et
vous
saurez
que
je
suis
l'Éternel
votre
Dieu.
13 16:13
Le
soir
donc
les
cailles
montèrent
et
couvrirent
le
camp,
et
au
matin
il
y
eut
une
couche
de
rosée
à l'entour
du
camp.
14 16:14
Et
la
couche
de
rosée s'évanouit,
et
voici
il
y
avait
sur
la
surface
du
désert
une
chose menue, perlée, menue
comme
le givre
sur
la
terre.
15 16:15
Quand
les
enfants d'Israël
la
virent,
ils
se
dirent
l'un
à l'autre: Qu'est
cela?
car
ils
ne
savaient
ce
que c'était.
Et
Moïse
leur
dit: C'est
le
pain
que
l'Éternel
vous
a
donné
à
manger.
16 16:16
Voici
ce
que
l'Éternel
a
commandé: Recueillez-en
chacun
en
proportion
de
ce
qu'il mange,
un homer
par
tête,
selon
le
nombre
de
vos
personnes;
vous
en
prendrez
chacun
pour
ceux
qui
sont
dans
sa
tente.
17 16:17
Les
enfants d'Israël
firent
donc
ainsi;
et
ils recueillirent,
l'un
plus
et l'autre
moins.
18 16:18
Et
ils
le mesurèrent
par homer;
et
celui
qui
en recueillait
beaucoup,
n'en
eut
pas
trop,
et
celui
qui
en recueillait
peu,
n'en manqua
pas;
ils
en recueillirent
chacun
en
proportion
de
ce
qu'il
mangeait.
19 16:19
Et
Moïse
leur
dit:
Que
personne
n'en
laisse
de
reste
jusqu'au
matin.
20 16:20
Mais
ils n'obéirent
point
à
Moïse,
et quelques-uns
en
laissèrent
jusqu'au
matin,
et
il
s'y engendra
des
vers
et
une mauvaise odeur;
et
Moïse
se
mit
en
colère
contre
eux.
21 16:21
Ils
en recueillirent
donc
tous
les
matins,
chacun
en
proportion
de
ce
qu'il
mangeait;
et
lorsque
le
soleil
était
chaud,
cela
fondait.
22 16:22
Et
le
sixième
jour,
ils recueillirent
du
pain
au
double,
deux homers
pour
chacun.
Et
tous
les
principaux
de l'assemblée
vinrent
le
rapporter
à
Moïse.
23 16:23
Et
il
leur
répondit: C'est
ce
que
l'Éternel
a
dit:
Demain
est
le
repos,
le
sabbat
consacré
à
l'Éternel;
faites
cuire
ce
que
vous avez
à
cuire,
et
faites
bouillir
ce
que
vous avez
à
bouillir,
et serrez
tout
le
surplus,
pour
le
garder
jusqu'au
matin.
24 16:24
Ils
le serrèrent
donc
jusqu'au
matin,
comme
Moïse
l'avait
commandé,
et
il
ne sentit
point
mauvais,
et
il n'y
eut
point
de
vers.
25 16:25
Alors
Moïse
dit: Mangez-le aujourd'hui;
car c'est aujourd'hui
le
sabbat
de
l'Éternel; aujourd'hui
vous
n'en
trouverez
point
dans
les
champs.
26 16:26
Pendant
six
jours
vous
le recueillerez,
mais
au
septième
jour,
qui
est
le
sabbat,
il n'y
en
aura
point.
27 16:27
Et
le
septième
jour, quelques-uns
du
peuple
sortirent
pour
en recueillir;
mais
ils
n'en
trouvèrent
point.
28 16:28
Alors
l'Éternel
dit
à
Moïse:
Jusqu'à
quand refuserez-vous
de
garder
mes
commandements
et
mes
lois?
29 16:29
Considérez
que
l'Éternel
vous
a
donné
le
sabbat, c'est
pourquoi
il
vous
donne
au
sixième
jour
du
pain
pour
deux
jours;
que
chacun
demeure
à
sa
place,
et
que
personne
ne
sorte
de
son
lieu
le
septième
jour.
30 16:30
Le
peuple
se
reposa
donc
le
septième
jour.
31 16:31
Et
la
maison d'Israël
nomma
cette
nourriture,
manne;
elle
était
comme
de
la
semence
de
coriandre,
blanche,
et
avait
le
goût
de beignets
au
miel.
32 16:32
Et
Moïse
dit:
Voici
ce
que
l'Éternel
a
commandé:
Qu'on
en remplisse
un homer,
pour
le
garder d'âge
en
âge,
afin
qu'on
voie
le
pain
que
je
vous
ai
fait
manger
au
désert,
quand
je
vous
ai
retirés
du
pays d'Égypte.
33 16:33
Et
Moïse
dit
à Aaron:
Prends
une cruche,
et mets-y
un
plein homer
de
manne,
et dépose-le
devant
l'Éternel,
pour
être
gardé d'âge
en
âge.
34 16:34
Comme
le Seigneur
l'avait
commandé
à
Moïse, Aaron
le
déposa
devant
le
Témoignage,
pour
qu'il
fût
gardé.
35 16:35
Et
les
enfants d'Israël mangèrent
la
manne quarante
ans,
jusqu'à
ce
qu'ils fussent
venus
dans
un
pays
habité;
ils mangèrent
la
manne,
jusqu'à
ce
qu'ils fussent
venus
à
la frontière
du
pays
de
Canaan.
36 16:36Or,
le homer
est
la
dixième
partie
de l'épha.
171 17:1
Et
toute l'assemblée
des
enfants d'Israël
partit
du
désert
de
Sin,
suivant
leurs étapes, d'après
le
commandement
de
l'Éternel.
Et
ils
campèrent
à
Réphidim;
et
il n'y
avait
point d'eau
à
boire
pour
le
peuple.
2 17:2
Et
le
peuple contesta
avec
Moïse;
et
ils dirent: Donnez-nous
de l'eau;
que
nous buvions.
Et
Moïse
leur
dit:
Pourquoi
me querellez-vous?
Pourquoi tentez-vous
l'Éternel?
3 17:3
Le
peuple
eut
donc
soif
dans
ce
lieu,
faute d'eau;
et
le
peuple
murmura
contre
Moïse,
et
dit:
Pourquoi
donc
nous as-tu
fait
monter hors d'Égypte,
pour
nous
faire
mourir
de
soif,
moi
et
mes
enfants,
et
mes
troupeaux?
4 17:4
Et
Moïse
cria
à
l'Éternel,
en disant:
Que ferai-je
à
ce
peuple?
Encore
un
peu
et
ils
me
lapideront.
5 17:5
Et
l'Éternel répondit
à
Moïse:
Passe
devant
le
peuple,
et
prends
avec
toi
des
anciens d'Israël,
et
prends
en
ta
main
la
verge
dont
tu frappas
le
fleuve,
et
marche.
6 17:6
Voici,
je
me
tiendrai
devant
toi,
là,
sur
le
rocher,
en
Horeb,
et
tu
frapperas
le
rocher;
et
il
en
sortira
de l'eau,
et
le
peuple
boira.
Moïse
fit
donc
ainsi
aux
yeux
des
anciens d'Israël.
7 17:7
Et
on
nomma
le
lieu
Massa
et
Mériba (tentation
et
querelle),
à
cause
de
la
contestation
des
enfants d'Israël,
et parce
qu'ils
avaient
tenté
l'Éternel,
en disant:
L'Éternel
est-il
au
milieu
de
nous,
ou n'y
est-il
pas?
8 17:8
Alors
Amalek
vint
et
livra
bataille
à
Israël
à
Réphidim.
9 17:9
Et
Moïse
dit
à
Josué: Choisis-nous
des
hommes;
sors,
et
combats
contre
Amalek;
demain
je
me
tiendrai
au
sommet
de
la
colline,
avec
la
verge
de
Dieu
dans
ma
main.
10 17:10
Et
Josué
fit
comme
Moïse
lui
avait
dit,
pour
combattre
contre
Amalek.
Moïse, Aaron
et
Hur
montèrent
au
sommet
de
la
colline.
11 17:11
Et
il arrivait,
lorsque
Moïse
élevait
sa
main, qu'Israël
était
le
plus
fort,
mais
quand
il reposait
sa
main,
Amalek
était
le
plus
fort.
12 17:12
Et
les
mains
de
Moïse
étant devenues pesantes,
ils
prirent
une
pierre
et
la
mirent
sous
lui,
et
il s'assit
dessus;
et Aaron
et
Hur soutinrent
ses
mains,
l'un
d'un
côté
et l'autre
de l'autre;
et
ses
mains
furent
fermes
jusqu'au coucher
du
soleil.
13 17:13
Et
Josué défit
Amalek
et
son
peuple
par
le
tranchant
de l'épée.
14 17:14
Alors
l'Éternel
dit
à
Moïse:
Écris ceci
pour
mémoire
dans
le
livre,
et
fais
entendre
à
Josué
que j'effacerai
entièrement
la
mémoire d'Amalek
de
dessous
les
cieux.
15 17:15
Et
Moïse
bâtit
un
autel,
et
le
nomma:
l'Éternel
mon étendard (Jéhovah-nissi).
16 17:16
Et
il
dit: Parce
qu'il
a
levé
la
main
sur
le
trône
de
l'Éternel,
l'Éternel
a
guerre
avec
Amalek d'âge
en
âge.
181 18:1Or,
Jéthro,
sacrificateur
de
Madian, beau-père
de
Moïse,
apprit
tout
ce
que
Dieu
avait
fait
à
Moïse
et
à
Israël,
son
peuple,
et
que
l'Éternel
avait
retiré
Israël
de l'Égypte.
2 18:2
Et
Jéthro, beau-père
de
Moïse,
prit
Séphora, femme
de
Moïse,
après
son
renvoi,
3 18:3
Et
ses
deux
fils,
dont
l'un s'appelait Guershom (étranger
là),
car, dit-il,
j'ai séjourné
dans
un
pays
étranger;
4 18:4
Et l'autre Éliézer (Dieu
aide),
car
le
Dieu
de
mon
père, dit-il,
m'a
été
en
aide,
et
m'a
délivré
de l'épée
de
Pharaon.
5 18:5
Jéthro, beau-père
de
Moïse,
vint
donc
vers
Moïse,
avec
ses
enfants
et
sa femme,
au
désert
où
il
était
campé,
près
de
la
montagne
de
Dieu.
6 18:6
Et
il
fit
dire
à
Moïse:
Moi,
Jéthro
ton beau-père,
je
viens
vers
toi,
avec
ta femme
et
ses
deux
fils
avec
elle.
7 18:7
Et
Moïse
sortit au-devant
de
son beau-père;
et
il
se
prosterna,
et
le
baisa;
et
ils s'informèrent mutuellement
de
leur bien-être;
puis
ils entrèrent
dans
la tente.
8 18:8
Et
Moïse
raconta
à
son beau-père
tout
ce
que
l'Éternel
avait
fait
à
Pharaon
et
aux
Égyptiens
en
faveur d'Israël,
toute
la
peine
qui
leur
était survenue
par
le
chemin,
et
comment
l'Éternel
les
avait
délivrés.
9 18:9
Et
Jéthro
se
réjouit
de
tout
le
bien
que
l'Éternel
avait
fait
à
Israël,
de
ce
qu'il
l'avait
délivré
de
la
main
des
Égyptiens.
10 18:10
Et
Jéthro
dit:
Béni
soit
l'Éternel
qui
vous
a
délivrés
de
la
main
des
Égyptiens
et
de
la
main
de
Pharaon;
qui
a
délivré
le
peuple
de
la
puissance
des
Égyptiens!
11 18:11
Maintenant
je
connais
que
l'Éternel
est
plus
grand
que
tous
les dieux;
car lorsqu'ils
se
sont
élevés
avec
orgueil,
il
l'a
emporté
sur
eux.
12 18:12
Et
Jéthro, beau-père
de
Moïse,
prit
un
holocauste
et
des
sacrifices
pour
les
offrir
à
Dieu;
et Aaron
et
tous
les
anciens d'Israël
vinrent
manger
le
pain
avec
le beau-père
de
Moïse,
en
la
présence
de
Dieu.
13 18:13
Il arriva,
le
lendemain,
que
Moïse s'assit
pour
juger
le
peuple,
et
le
peuple
se
tint
devant
Moïse
depuis
le
matin
jusqu'au
soir.
14 18:14
Et
le beau-père
de
Moïse,
voyant
tout
ce
qu'il
faisait
pour
le
peuple,
lui
dit: Qu'est-ce
que
tu
fais
à l'égard
de
ce
peuple?
Pourquoi sièges-tu seul,
et
tout
le
peuple
se tient-il
devant
toi,
depuis
le
matin
jusqu'au
soir?
15 18:15
Et
Moïse
répondit
à
son beau-père: C'est
que
le
peuple
vient
à
moi
pour
consulter
Dieu.
16 18:16
Quand
ils
ont
quelque
cause,
ils
viennent
à
moi;
je
juge
entre
l'un
et l'autre,
et
je
fais
connaître
les
ordonnances
de
Dieu
et
ses
lois.
17 18:17
Mais
le beau-père
de
Moïse
lui
dit:
Ce
que
tu
fais
n'est
pas
bien.
18 18:18
Certainement,
tu succomberas,
et
toi
et
ce
peuple
qui
est
avec
toi;
car
cela
est
trop
pesant
pour
toi,
tu
ne
peux
le
faire
toi seul.
19 18:19
Maintenant
écoute
ma
voix;
je
te
conseillerai,
et
que
Dieu
soit
avec
toi!
Sois
pour
le
peuple
devant
Dieu;
et
rapporte
les
causes
à
Dieu.
20 18:20Instruis-les
des
ordonnances
et
des
lois,
et fais-leur
connaître
la
voie
dans laquelle
ils
doivent
marcher,
et
ce
qu'ils
doivent
faire.
21 18:21
Et choisis-toi
d'entre
tout
le
peuple
des
hommes
capables,
craignant
Dieu,
des
hommes fidèles, haïssant
le
gain déshonnête,
et établis-les
sur
eux
comme
chefs
de milliers,
chefs
de
centaines,
chefs
de cinquantaines,
et
chefs
de dizaines;
22 18:22
Et
qu'ils
jugent
le
peuple
en
tout
temps;
s'il
y
a
de
grandes
affaires,
qu'ils
te
les rapportent;
mais
qu'ils
jugent eux-mêmes
toutes
les
petites
causes.
Allège
ton fardeau,
et
qu'ils
le
portent
avec
toi.
23 18:23
Si
tu
fais
cela,
et
que
Dieu
te
le
commande,
tu
pourras
subsister,
et
tout
ce
peuple arrivera
heureusement
en
son
lieu.
24 18:24
Et
Moïse
obéit
à
la
voix
de
son beau-père,
et
fit
tout
ce
qu'il
avait
dit.
25 18:25
Moïse choisit
donc
de
tout
Israël
des
hommes
capables,
et
les
établit
chefs
sur
le
peuple,
chefs
de milliers,
chefs
de
centaines,
chefs
de cinquantaines,
et
chefs
de dizaines,
26 18:26
Qui
devaient
juger
le
peuple
en
tout
temps;
ils
devaient
rapporter
à
Moïse
les
affaires
difficiles,
et
juger eux-mêmes
toutes
les
petites
affaires.
27 18:27
Puis
Moïse
laissa
aller
son beau-père,
qui
s'en
retourna
en
son
pays.
191 19:1
Au
troisième
mois,
après
que
les
enfants d'Israël
furent
sortis
du pays d'Égypte,
ils
vinrent,
en
ce jour-là,
au
désert
de
Sinaï.
2 19:2
Étant
partis
de
Réphidim,
ils
vinrent
au
désert
de
Sinaï,
et
ils
campèrent
dans
le
désert;
et
Israël
campa
là, vis-à-vis
de
la
montagne.
3 19:3
Et
Moïse
monta
vers
Dieu,
et
l'Éternel l'appela
de
la
montagne,
en
disant:
Tu
parleras
ainsi
à
la
maison
de
Jacob,
et
tu déclareras
ceci
aux
enfants d'Israël:
4 19:4
Vous avez
vu
ce
que
j'ai
fait
aux
Égyptiens,
et
que
je
vous
ai
portés
sur
des
ailes d'aigle,
et
que
je
vous
ai
fait
venir
vers
moi.
5 19:5
Maintenant
donc,
si
vous
obéissez
à
ma
voix
et
si
vous
gardez
mon
alliance,
vous
serez
aussi,
d'entre
tous
les
peuples,
mon
plus précieux joyau,
car
toute
la
terre
est
à
moi.
6 19:6
Et
vous
me
serez
un
royaume
de
sacrificateurs,
et
une
nation
sainte.
Voilà
les
paroles
que
tu
diras
aux
enfants d'Israël.
7 19:7
Et
Moïse
vint
et
appela
les
anciens
du
peuple,
et
mit
devant
eux
toutes
ces
paroles
que
l'Éternel
lui
avait commandées.
8 19:8
Et
tout
le
peuple
ensemble
répondit
et
dit:
Nous
ferons
tout
ce
que
l'Éternel
a
dit.
Et
Moïse
rapporta
à
l'Éternel
les
paroles
du
peuple.
9 19:9
Et
l'Éternel
dit
à
Moïse:
Voici,
je
vais
venir
à
toi
dans l'épaisseur
de
la
nuée,
afin
que
le
peuple
entende
quand
je
te
parlerai,
et
qu'il
te croie
aussi
toujours.
Et
Moïse
rapporta
à
l'Éternel
les
paroles
du
peuple.
10 19:10
Et
l'Éternel
dit
à
Moïse:
Va
vers
le
peuple, sanctifie-les aujourd'hui
et
demain,
et
qu'ils
lavent
leurs
vêtements.
11 19:11
Et
qu'ils
soient
prêts
pour
le
troisième
jour;
car,
le
troisième
jour,
l'Éternel
descendra,
à
la
vue
de
tout
le
peuple,
sur
la
montagne
de
Sinaï.
12 19:12Or,
tu prescriras
des bornes
au
peuple
tout
à l'entour,
en
disant: Gardez-vous
de
monter
sur
la
montagne,
et
d'en
toucher
le
bord.
Quiconque
touchera
la
montagne,
sera
puni
de
mort.
13 19:13
On
ne
mettra
pas
la
main
sur
lui,
mais
il
sera
lapidé
ou percé
de flèches; bête
ou
homme,
il
ne
vivra
point.
Quand
le cor
sonnera,
ils
monteront
sur
la
montagne.
14 19:14
Et
Moïse
descendit
de
la
montagne
vers
le
peuple;
il
sanctifia
le
peuple,
et
ils
lavèrent
leurs
vêtements.
15 19:15
Et
il
dit
au
peuple:
Soyez
prêts
dans
trois
jours;
ne
vous
approchez
point
de
vos femmes.
16 19:16
Et
le
troisième
jour,
au
matin,
il
y
eut
des
tonnerres,
des
éclairs
et
une
épaisse
nuée
sur
la
montagne,
et
un
son
de
trompette
très
fort;
et
tout
le
peuple
qui
était
au
camp, trembla.
17 19:17
Alors
Moïse
fit
sortir
le
peuple
du
camp, au-devant
de
Dieu;
et
ils s'arrêtèrent
au pied
de
la
montagne.
18 19:18Or,
le
mont
Sinaï
était
tout
en
fumée, parce
que
l'Éternel
y
était
descendu
dans
le feu;
et
sa
fumée
montait
comme
la
fumée
d'une
fournaise,
et
toute
la
montagne
tremblait
fort.
19 19:19
Et
le
son
de
la
trompette
allait
se renforçant
de
plus
en
plus;
Moïse
parlait,
et
Dieu
lui
répondait
par
une
voix.
20 19:20
L'Éternel
descendit
donc
sur
le
mont
Sinaï,
au
sommet
de
la
montagne;
et
l'Éternel
appela
Moïse
au
sommet
de
la
montagne,
et
Moïse
y
monta.
21 19:21
Et
l'Éternel
dit
à
Moïse:
Descends, somme
le
peuple
de
ne
point
faire
irruption
vers
l'Éternel,
pour
voir;
de
peur
qu'un
grand
nombre
d'entre
eux
ne
périsse.
22 19:22
Et
même,
que
les
sacrificateurs
qui s'approchent
de
l'Éternel,
se
sanctifient,
de
peur
que
l'Éternel
ne
les
frappe.
23 19:23
Et
Moïse
dit
à
l'Éternel:
Le
peuple
ne
peut
monter
vers
le
mont
Sinaï,
car
tu
nous
en
as
fait sommation,
en
disant:
Fixe
des
limites
autour
de
la
montagne,
et sanctifie-la.
24 19:24
Et
l'Éternel
lui
dit:
Va,
descends;
puis
tu
monteras,
toi
et Aaron
avec
toi;
mais
que
les
sacrificateurs
et
le
peuple
ne
fassent
pas
irruption
pour
monter
vers
l'Éternel,
de
peur
qu'il
ne
les
frappe.
25 19:25
Moïse
donc
descendit
vers
le
peuple,
et
il
le
leur
dit.
201 20:1
Alors
Dieu
prononça
toutes
ces
paroles,
en disant:
2 20:2
Je
suis
l'Éternel
ton
Dieu,
qui t'ai
retiré
du
pays d'Égypte,
de
la
maison
de
servitude.
3 20:3
Tu n'auras
point d'autres dieux
devant
ma
face.
4 20:4
Tu
ne
te
feras
point
d'image
taillée,
ni
aucune ressemblance
des
choses
qui
sont là-haut
dans
les
cieux,
ni ici-bas
sur
la
terre,
ni
dans
les
eaux
sous
la
terre;
5 20:5
Tu
ne
te
prosterneras
point
devant
elles,
et
tu
ne
les
serviras
point;
car
je
suis
l'Éternel
ton
Dieu,
un
Dieu
jaloux,
qui
punis l'iniquité
des pères
sur
les
enfants,
jusqu'à
la
troisième
et
à
la
quatrième génération
de
ceux
qui
me
haïssent,
6 20:6
Et
qui
fais
miséricorde
jusqu'à mille générations
à
ceux
qui m'aiment
et
qui
gardent
mes
commandements.
7 20:7
Tu
ne
prendras
point
le
nom
de
l'Éternel
ton
Dieu
en
vain;
car
l'Éternel
ne
tiendra
point
pour
innocent
celui
qui
aura
pris
son
nom
en
vain.
8 20:8Souviens-toi
du
jour
du
repos
pour
le
sanctifier;
9 20:9
Tu
travailleras
six
jours,
et
tu
feras
toute
ton
œuvre;
10 20:10
Mais
le
septième
jour
est
le
repos
de
l'Éternel
ton
Dieu;
tu
ne
feras
aucune
œuvre
en
ce jour-là,
ni
toi,
ni
ton
fils,
ni
ta
fille,
ni
ton
serviteur,
ni
ta servante,
ni
ton
bétail,
ni l'étranger
qui
est
dans
tes
portes;
11 20:11
Car
l'Éternel
a
fait
en
six
jours
les
cieux
et
la
terre,
la
mer
et
tout
ce
qui
est
en
eux,
et
il
s'est
reposé
le
septième
jour; c'est
pourquoi
l'Éternel
a
béni
le
jour
du
repos
et
l'a
sanctifié.
12 20:12
Honore
ton père
et
ta mère,
afin
que
tes
jours
soient prolongés
sur
la
terre
que
l'Éternel
ton
Dieu
te
donne.
13 20:13
Tu
ne
tueras
point.
14 20:14
Tu
ne
commettras
point
adultère.
15 20:15
Tu
ne
déroberas
point.
16 20:16
Tu
ne
diras
point
de
faux
témoignage
contre
ton
prochain.
17 20:17
Tu
ne
convoiteras
point
la
maison
de
ton
prochain;
tu
ne
convoiteras
point
la
femme
de
ton
prochain,
ni
son
serviteur,
ni
sa servante,
ni
son
bœuf,
ni
son
âne,
ni
aucune
chose
qui
soit
à
ton
prochain.
18 20:18
Or,
tout
le
peuple
entendait
les
tonnerres
et
le
son
de
la
trompette,
et
voyait
les éclairs
et
la
montagne
fumante.
Le
peuple donc,
voyant
cela,
tremblait
et
se
tenait
loin.
19 20:19
Et
ils
dirent
à
Moïse: Parle-nous toi-même,
et
nous
écouterons;
mais
que
Dieu
ne
parle
point
avec
nous,
de
peur
que
nous
ne
mourions.
20 20:20
Et
Moïse
dit
au
peuple:
Ne
craignez
point,
car
Dieu
est
venu
pour
vous
éprouver,
et
afin
que
sa
crainte
soit
devant
vous,
en
sorte
que
vous
ne
péchiez
point.
21 20:21
Le
peuple donc
se
tint
loin;
et
Moïse s'approcha
de l'obscurité
où
était
Dieu.
22 20:22
Et
l'Éternel
dit
à
Moïse:
Tu
diras
ainsi
aux
enfants d'Israël:
Vous avez
vu
que
je
vous
ai
parlé
des
cieux.
23 20:23
Vous
ne
ferez
point,
à
côté
de
moi,
des dieux
d'argent,
et
vous
ne
ferez
point
des dieux
d'or.
24 20:24
Tu
me
feras
un
autel
de
terre,
sur lequel
tu
sacrifieras
tes
holocaustes
et
tes
sacrifices
de
prospérité,
tes
brebis
et
tes
taureaux.
En
tout
lieu
où
je
ferai
célébrer
mon
nom,
je viendrai
à
toi
et
je
te
bénirai.
25 20:25
Que
si
tu
me
fais
un
autel
de pierres,
tu
ne
les emploieras
point
taillées;
car
si
tu levais
sur
elles
ton fer,
tu
les souillerais.
26 20:26
Et
tu
ne
monteras
point
à
mon
autel
par
des
degrés,
afin
que
ta
nudité n'y
soit
pas
découverte.
211 21:1
Ce
sont
ici
les
lois
que
tu
leur
présenteras:
2 21:2
Si
tu
achètes
un
esclave
hébreu,
il
servira
six
années,
mais
la
septième
il
sortira
libre,
sans
rien
payer.
3 21:3S'il
est
venu
seul,
il
sortira
seul; s'il
avait
une
femme,
sa
femme
sortira
avec
lui.
4 21:4
Si
son
maître
lui
donne
une
femme,
et qu'elle
lui
enfante
des
fils
ou
des
filles,
la
femme
et
ses
enfants
seront
au
maître,
et
il
sortira
seul.
5 21:5
Que
si l'esclave
dit: J'aime
mon
maître,
ma
femme
et
mes
enfants;
je
ne veux
pas
sortir
pour
être
libre;
6 21:6
Alors
son
maître l'amènera
devant
Dieu
et
le
fera
approcher
de
la
porte
ou
du
poteau,
et
son
maître
lui
percera l'oreille
avec
un
poinçon,
et
il
le
servira
toujours.
7 21:7
Si quelqu'un
vend
sa
fille
pour
être
esclave,
elle
ne
sortira
point
comme
sortent
les
esclaves.
8 21:8
Si
elle
déplaît
à
son
maître,
qui
se l'était destinée,
il
la
fera
racheter;
il n'aura
point
le
pouvoir
de
la
vendre
à
un
peuple
étranger,
après l'avoir trompée.
9 21:9
Mais s'il
la
destine
à
son
fils,
il
fera
pour
elle
selon
le
droit
des
filles.
10 21:10S'il
en
prend
une
autre,
il
ne
retranchera
rien
pour
la première
à
la
nourriture,
au
vêtement,
ni
à
la cohabitation.
11 21:11
Et s'il
ne
lui
fait
pas
ces
trois
choses,
elle
sortira
gratuitement,
sans
argent.
12 21:12
Celui
qui
frappe
un
homme
à
mort,
sera
puni
de
mort.
13 21:13
Que s'il
ne
lui
a
point
dressé d'embûches,
mais
que
Dieu l'ait
fait
se rencontrer
sous
sa
main,
je t'établirai
un
lieu
où
il
se réfugiera.
14 21:14
Mais
si quelqu'un
s'est
élevé
contre
son
prochain,
pour
le
tuer
par
ruse,
tu
le
prendras
même d'auprès
de
mon
autel, afin
qu'il
meure.
15 21:15
Celui
qui
frappe
son
père
ou
sa mère,
sera
puni
de
mort.
16 21:16
Celui
qui
dérobe
un
homme
et
le
vend,
et
celui
entre
les
mains duquel
il
est
trouvé,
sera
puni
de
mort.
17 21:17
Celui
qui
maudit
son
père
ou
sa mère,
sera
puni
de
mort.
18 21:18
Quand
des
hommes
se
querelleront,
et
que
l'un
frappera
l'autre
d'une pierre,
ou
du poing,
de telle
sorte
qu'il n'en
meure
pas,
mais
qu'il
soit obligé
de
se
mettre
au
lit;
19 21:19S'il
se
lève,
et
marche
dehors, appuyé
sur
son
bâton,
celui
qui l'aura
frappé
sera absous;
seulement
il
paiera
son chômage,
et
le
fera
guérir
entièrement.
20 21:20
Quand
un
homme
frappera
son
serviteur,
ou
sa servante,
avec
le
bâton,
et
qu'ils
mourront
sous
sa
main,
il
ne manquera
pas d'être
puni.
21 21:21
Mais
s'ils survivent
un
jour
ou
deux,
il
ne
sera
pas
puni,
car c'est
son
argent.
22 21:22
Si
des
hommes
se battent,
et
frappent
une
femme
enceinte,
et qu'elle
en
accouche,
sans
qu'il
arrive
malheur,
celui
qui l'aura
frappée
sera
condamné
à l'amende
que
le
mari
de
la
femme
lui imposera;
et
il
la
donnera
devant
des
juges.
23 21:23
Mais s'il
arrive
malheur,
tu
donneras
vie
pour
vie,
24 21:24
Œil
pour
œil,
dent
pour
dent,
main
pour
main,
pied
pour
pied,
25 21:25
Brûlure
pour
brûlure, plaie
pour plaie,
meurtrissure
pour
meurtrissure.
26 21:26
Et
si quelqu'un
frappe l'œil
de
son
serviteur
ou l'œil
de
sa servante,
et
le
leur gâte,
il
les
laissera
aller
libres
pour
leur
œil.
27 21:27
Que s'il
fait
tomber
une
dent
à
son
serviteur
ou
à
sa servante,
il
les
laissera
aller
libres
pour
leur
dent.
28 21:28
Si
un
bœuf
heurte
de
sa corne
un
homme
ou
une
femme,
qui
en
meure,
le
bœuf
sera
lapidé,
et
l'on
ne mangera
point
sa
chair,
et
le
maître
du
bœuf
sera absous.
29 21:29
Mais
si
auparavant
le
bœuf
avait accoutumé
de
heurter
de
sa corne,
et
que
son
maître
en
ait
été
averti,
et
qu'il
ne l'ait
point
surveillé,
et
qu'il
tue
un
homme
ou
une
femme,
le
bœuf
sera
lapidé,
et
son
maître
aussi
sera
mis
à
mort.
30 21:30
Si
on
lui
impose
un
prix
pour
se
racheter,
il
donnera
en
rançon
de
sa
vie
tout
ce
qui
lui
sera
imposé.
31 21:31
Si
le
bœuf
heurte
de
sa corne
un
fils
ou
une
fille,
on
le
traitera
selon
cette
même
loi.
32 21:32
Si
le
bœuf
heurte
de
sa corne
un
esclave,
soit
homme,
soit
femme,
le
possesseur
du
bœuf
donnera
trente
sicles
d'argent
à
son
maître,
et
le
bœuf
sera
lapidé.
33 21:33
Si quelqu'un
ouvre
une fosse
ou
si quelqu'un
creuse
une fosse,
et
ne
la
couvre
point,
et
qu'il
y
tombe
un
bœuf
ou
un
âne,
34 21:34
Le
maître
de
la fosse
fera
restitution;
il
rendra
de l'argent
à
leur
maître;
mais
ce
qui
est
mort
sera
à
lui.
35 21:35
Et
si
le
bœuf
de quelqu'un
blesse
le
bœuf
de
son
prochain,
et
qu'il
en
meure,
ils
vendront
le
bœuf
vivant
et
en
partageront l'argent,
et
ils
partageront
aussi
le
bœuf
mort.
36 21:36S'il
est notoire qu'auparavant
le
bœuf
avait accoutumé
de
heurter
de
sa corne,
et
que
son
maître
ne l'ait
point
gardé,
il devra
rendre
bœuf
pour
bœuf;
mais
le
bœuf
mort
sera
à
lui.
221 22:1
Si
un
homme
dérobe
un
bœuf,
ou
un
agneau,
et
le
tue
ou
le
vend,
il
restituera cinq
bœufs
pour
le
bœuf,
et quatre
agneaux
pour l'agneau.
2 22:2
Si
le larron
est
trouvé
faisant
effraction,
et
est
frappé
à
mort,
celui
qui l'aura
frappé
ne
sera
point
coupable
de
meurtre.
3 22:3
Mais
si
le
soleil
était
levé
sur
lui,
il
sera
coupable
de
meurtre.
Le
voleur
fera
donc
restitution;
s'il
n'a
pas
de
quoi,
il
sera
vendu
pour
son
vol.
4 22:4
Si
ce
qui
a
été
dérobé
est
trouvé
vivant
entre
ses
mains,
soit
bœuf,
soit
âne,
soit
agneau,
il
rendra
le
double.
5 22:5
Si quelqu'un
fait
du
dégât
dans
un
champ,
ou
dans
une
vigne,
et
lâche
son
bétail,
qui paisse
dans
le
champ d'autrui,
il
rendra
le
meilleur
de
son
champ
et
le
meilleur
de
sa
vigne.
6 22:6
Si
le
feu
sort
et
trouve
des
épines,
et
que
du
blé
en
gerbes,
ou
la
moisson,
ou
le
champ,
soit
consumé,
celui
qui
aura
allumé
le
feu
rendra
entièrement
ce
qui
aura
été
brûlé.
7 22:7
Si
un
homme
donne
à
son
prochain
de l'argent
ou
des
objets
à
garder,
et
qu'on
les
dérobe
de
sa
maison;
si
le larron
est
découvert,
il
rendra
le
double.
8 22:8
Si
le larron
ne
se
trouve
point,
le
maître
de
la
maison
sera
amené
devant
Dieu,
pour
jurer
s'il
n'a
point
mis
la
main
sur
le
bien
de
son
prochain.
9 22:9
Dans
toute
affaire
où
il
y
a prévarication,
pour
un
bœuf,
pour
un
âne,
pour
un
agneau,
pour
un
vêtement,
pour
tout
objet
perdu,
dont
on
dira: c'est
cela,
la
cause
des
deux
parties viendra
devant
Dieu;
celui
que
Dieu
condamnera,
rendra
le
double
à
son
prochain.
10 22:10
Si quelqu'un
donne
à
garder
à
son
prochain
un
âne
ou
un
bœuf,
ou
un
agneau,
ou
quelque
bête
que
ce
soit,
et
qu'elle
meure,
ou
se
casse
quelque
membre,
ou
soit
emmenée
sans
que
personne
le
voie,
11 22:11
Le
serment
de l'Éternel interviendra
entre
les
deux
parties,
pour
savoir
s'il
n'a
point
mis
la
main
sur
le
bien
de
son
prochain;
le
maître
de
la
bête
acceptera
le
serment,
et
l'autre
ne
fera
pas
restitution.
12 22:12
Mais
si
elle
lui
a
été
dérobée,
il
la
rendra
à
son
maître.
13 22:13
Si
elle
a
été
déchirée
par
les
bêtes
sauvages,
il l'apportera
en preuve;
il
ne
rendra
point
ce
qui
a
été
déchiré.
14 22:14
Si quelqu'un
emprunte
de
son
prochain
une
bête,
et
qu'elle
se
casse
quelque
membre,
ou
qu'elle
meure,
son
maître n'étant
point
avec
elle,
il
en
fera
la
restitution.
15 22:15
Si
son
maître
est
avec
elle,
il n'y
aura
pas
de
restitution;
si
elle
a
été louée,
elle
est venue
pour
son
salaire.
16 22:16
Si quelqu'un suborne
une
vierge
qui
n'était
point fiancée,
et
couche
avec
elle,
il faudra
qu'il
paie
sa
dot
et
la
prenne
pour
femme.
17 22:17
Si
le père
de
la
fille
refuse
absolument
de
la
lui
donner,
il
lui
paiera l'argent
qu'on
donne
pour
la
dot
des
vierges.
18 22:18
Tu
ne laisseras
point
vivre
la sorcière.
19 22:19
Quiconque
couchera
avec
une
bête,
sera puni
de
mort.
20 22:20
Celui
qui
sacrifie
à d'autres dieux
qu'à l'Éternel
seul,
sera voué
à l'extermination.
21 22:21
Tu
ne
maltraiteras
point l'étranger,
et
tu
ne l'opprimeras
point;
car
vous avez
été
étrangers
dans
le
pays d'Égypte.
22 22:22
Vous n'affligerez
aucune veuve
ni
aucun
orphelin.
23 22:23
Si
tu
les
affliges,
et
qu'ils
crient
à
moi,
certainement j'entendrai
leur
cri;
24 22:24
Et
ma
colère s'enflammera,
et
je
vous
tuerai
par l'épée,
et
vos femmes
seront veuves,
et
vos
enfants
orphelins.
25 22:25
Si
tu
prêtes
de l'argent
à
mon
peuple,
au
malheureux
qui
est
avec
toi,
tu n'agiras
point
avec
lui
comme
un usurier;
vous
ne
lui
imposerez
point d'intérêt.
26 22:26
Si
tu
prends
en
gage
le
vêtement
de
ton
prochain,
tu
le
lui
rendras
avant
que
le
soleil
soit
couché;
27 22:27
Car c'est
sa seule
couverture, c'est
son
vêtement
pour couvrir
sa
peau.
Dans
quoi coucherait-il?
Et
s'il
arrive
qu'il
crie
à
moi,
je l'entendrai,
car
je
suis
miséricordieux.
28 22:28
Tu
ne blasphémeras
point
Dieu,
et
tu
ne
maudiras
point
le
prince
de
ton
peuple.
29 22:29
Tu
ne différeras
point
le tribut
de
ce
qui remplit
ton grenier
et
de
ce
qui découle
de
ton pressoir.
Tu
me
donneras
le premier-né
de
tes
fils.
30 22:30
Tu
en
feras
de
même
de
ton
bœuf,
de
tes
brebis;
leur premier-né
sera
sept
jours
avec
sa mère,
au
huitième
jour
tu
me
le
donneras.
31 22:31
Vous
me
serez
des
hommes
saints,
et
vous
ne mangerez
point
de
chair
déchirée
aux
champs
par
les
bêtes
sauvages,
vous
la
jetterez
aux
chiens.
231 23:1
Tu
ne
sèmeras
point
de
faux
bruit;
ne
prête
point
la
main
au
méchant
pour
être
faux
témoin.
2 23:2
Tu
ne
suivras
point
la
multitude
pour
faire
le
mal;
et
lorsque
tu
témoigneras
dans
un
procès,
tu
ne
te
détourneras
point
pour
suivre
le
plus
grand
nombre
et
pervertir
le
droit.
3 23:3
Tu
ne
favoriseras
point
le
pauvre
en
son
procès.
4 23:4
Si
tu
rencontres
le
bœuf
de
ton
ennemi,
ou
son
âne,
égaré,
tu
ne
manqueras
point
de
le
lui
ramener.
5 23:5
Si
tu
vois l'âne
de
celui
qui
te
hait
abattu
sous
son
fardeau,
tu
te
garderas
de l'abandonner;
tu devras
le dégager
avec
lui.
6 23:6
Tu
ne pervertiras
point
dans
son
procès
le
droit
de l'indigent
qui
est
au
milieu
de
toi.
7 23:7
Tu t'éloigneras
de
toute
parole
fausse;
et
tu
ne
feras
point
mourir l'innocent
et
le
juste,
car
je
ne justifierai
point
le
méchant.
8 23:8
Tu n'accepteras
point
de
présent,
car
le
présent aveugle
les
plus éclairés
et perd
les
causes
des
justes.
9 23:9
Tu n'opprimeras
point l'étranger;
vous
savez vous-mêmes
ce qu'éprouve l'étranger,
car
vous avez
été
étrangers
dans
le
pays d'Égypte.
10 23:10
Pendant
six
années
tu
sèmeras
la
terre,
et
tu
en recueilleras
le
produit;
11 23:11
Mais
la
septième,
tu
la
mettras
en jachère
et
la laisseras
reposer;
et
les
pauvres
de
ton
peuple
en mangeront
les
fruits,
et
les
animaux
des
champs mangeront
ce
qui
restera.
Tu
en
feras
de
même
de
ta
vigne,
de
tes
oliviers.
12 23:12
Six
jours
durant
tu
feras
ton
ouvrage,
mais
au
septième
jour
tu
te
reposeras,
afin
que
ton
bœuf
et
ton
âne
se
reposent,
et
que
le
fils
de
ta servante
et l'étranger
reprennent
des forces.
13 23:13
Vous
prendrez
garde
à
tout
ce
que
je
vous ai
dit.
Vous
ne
ferez
point
mention
du
nom
des dieux
étrangers;
on
ne l'entendra
point
sortir
de
ta
bouche.
14 23:14
Trois
fois l'année
tu
me
célébreras
une
fête.
15 23:15
Tu
observeras
la
fête
des
pains
sans
levain (tu mangeras
des
pains
sans
levain
pendant
sept
jours,
comme
je
te l'ai
commandé,
à l'époque
du
mois
des épis,
car
en
ce mois-là
tu
es
sorti d'Égypte;
et
l'on
ne
se
présentera
point
à
vide
devant
ma
face);
16 23:16
Et
la
fête
de
la
moisson,
des
premiers
fruits
de
ton
travail,
de
ce
que
tu
auras
semé
aux
champs;
et
la
fête
de
la
récolte,
à
la
fin
de l'année,
quand
tu
auras
recueilli
des
champs
les
fruits
de
ton
travail.
17 23:17
Trois
fois l'an
tous
les
mâles
se
présenteront
devant
le Seigneur,
l'Éternel.
18 23:18
Tu n'offriras
point
avec
du
pain
levé
le
sang
de
mon
sacrifice;
et
la
graisse
de
ma
fête
ne passera
point
la
nuit
jusqu'au
matin.
19 23:19
Tu
apporteras
les
prémices
des
premiers
fruits
de
la
terre
à
la
maison
de
l'Éternel
ton
Dieu.
Tu
ne
feras
point
cuire
le
chevreau
dans
le
lait
de
sa mère.
20 23:20
Voici, j'envoie
un
ange
devant
toi,
pour
te
garder
dans
le
chemin,
et
pour t'introduire
au
lieu
que
j'ai
préparé.
21 23:21
Prends
garde
à
toi
en
sa
présence,
et
écoute
sa
voix,
ne
lui
sois
point
rebelle;
car
il
ne
pardonnera
point
votre
péché, parce
que
mon
nom
est
en
lui.
22 23:22
Mais
si
tu
écoutes
attentivement
sa
voix,
et
si
tu
fais
tout
ce
que
je
dirai,
je
serai l'ennemi
de
tes
ennemis
et l'adversaire
de
tes
adversaires;
23 23:23
Car
mon
ange
marchera
devant
toi,
et t'introduira
au
pays
des Amoréens,
des
Héthiens,
des
Phéréziens,
des
Cananéens,
des
Héviens,
et
des
Jébusiens,
et
je
les
exterminerai.
24 23:24
Tu
ne
te
prosterneras
point
devant
leurs dieux,
et
tu
ne
les
serviras
point,
et
tu n'imiteras
point
leurs
œuvres;
mais
tu
les
détruiras complètement,
et
tu
briseras
entièrement
leurs
statues.
25 23:25
Vous
servirez
l'Éternel
votre
Dieu,
et
il
bénira
ton
pain
et
tes
eaux,
et j'ôterai
la
maladie
du
milieu
de
toi.
26 23:26
Il n'y
aura
point
en
ton
pays
de femelle
qui
avorte,
ou
qui
soit
stérile. J'accomplirai
le
nombre
de
tes
jours.
27 23:27J'enverrai
ma frayeur
devant
toi,
et
je
mettrai
en
déroute
tout
peuple
chez lequel
tu arriveras,
et
je
ferai
tourner
le
dos
à
tous
tes
ennemis
devant
toi.
28 23:28
Et j'enverrai
les
frelons
devant
toi,
et
ils
chasseront
les
Héviens,
les
Cananéens,
et
les
Héthiens
de
devant
ta
face.
29 23:29
Je
ne
les
chasserai
point
de
devant
toi
dans
une
année,
de
peur
que
le
pays
ne devienne
un
désert,
et
que
les
bêtes
des
champs
ne
se
multiplient
contre
toi;
30 23:30
Je
les
chasserai
peu
à
peu
de
devant
toi,
jusqu'à
ce
que
tu croisses
en
nombre,
et
que
tu
te
mettes
en
possession
du
pays.
31 23:31
Et
je poserai
tes
limites
depuis
la
mer
Rouge
jusqu'à
la
mer
des
Philistins,
et
depuis
le
désert
jusqu'au
fleuve;
car
je
livrerai
entre
vos
mains
les
habitants
du
pays,
et
tu
les
chasseras
devant
toi.
32 23:32
Tu
ne
traiteras
point
alliance
avec
eux,
ni
avec
leurs dieux.
33 23:33
Ils n'habiteront
point
dans
ton
pays,
de
peur
qu'ils
ne
te
fassent
pécher
contre
moi;
car
tu
servirais
leurs dieux,
et
cela
te
serait
un
piège.
241 24:1
Et
Dieu
dit
à
Moïse:
Monte
vers
l'Éternel,
toi
et Aaron,
Nadab
et Abihu,
et
soixante
et
dix
des
anciens d'Israël,
et
vous
vous
prosternerez
de
loin.
2 24:2
Et
Moïse s'approchera seul
de
l'Éternel; mais
eux
ne
s'en
approcheront
point,
et
le
peuple
ne
montera
point
avec
lui.
3 24:3
Alors
Moïse
vint,
et
rapporta
au
peuple
toutes
les
paroles
de
l'Éternel
et
toutes
les
lois.
Et
tout
le
peuple
répondit
d'une seule
voix,
et
dit:
Nous
ferons
toutes
les
choses
que
l'Éternel
a
dites.
4 24:4
Et
Moïse
écrivit
toutes
les
paroles
de
l'Éternel,
et
il
se
leva
de
bon
matin,
et
bâtit
un
autel
au bas
de
la
montagne,
et
dressa
douze
colonnes
pour
les
douze
tribus d'Israël.
5 24:5
Et
il
envoya
les
jeunes
gens
des
enfants d'Israël,
qui
offrirent
des
holocaustes,
et
sacrifièrent
des
sacrifices
de
prospérité
à
l'Éternel,
savoir
de
jeunes
taureaux.
6 24:6
Et
Moïse
prit
la
moitié
du
sang,
et
le
mit
dans
les bassins,
et
il
répandit
l'autre
moitié
sur l'autel.
7 24:7Puis
il
prit
le
livre
de l'alliance,
et
il
le
lut
au
peuple
qui l'écoutait
et
qui
dit:
Nous
ferons
tout
ce
que
l'Éternel
a
dit,
et
nous
obéirons.
8 24:8
Moïse
prit
donc
le
sang,
et
le
répandit
sur
le
peuple,
et
dit:
Voici
le
sang
de l'alliance
que
l'Éternel
a
traitée
avec
vous
selon
toutes
ces
paroles.
9 24:9
Et
Moïse
et Aaron,
Nadab
et Abihu,
et
soixante
et
dix
des
anciens d'Israël
montèrent,
10 24:10
Et
ils
virent
le
Dieu d'Israël;
et
sous
ses
pieds
il
y
avait
comme
un
ouvrage
de
saphir
transparent,
pareil
aux
cieux
mêmes
en
éclat.
11 24:11
Et
il n'étendit
point
sa
main
sur
ceux
qui
avaient
été
choisis d'entre
les
enfants d'Israël; mais
ils
virent
Dieu,
et
ils mangèrent
et
burent.
12 24:12
Et
l'Éternel
dit
à
Moïse:
Monte
vers
moi
sur
la
montagne,
et
demeure
là,
et
je
te
donnerai
des
tables
de pierre,
et
la
loi
et
les
commandements
que
j'ai
écrits
pour
les instruire.
13 24:13
Alors
Moïse
se
leva
avec
Josué
qui
le
servait;
et
Moïse
monta
sur
la
montagne
de
Dieu.
14 24:14
Et
il
dit
aux
anciens: Attendez-nous
ici
jusqu'à
ce
que
nous
revenions
vers
vous;
et
voici, Aaron
et
Hur
sont
avec
vous;
quiconque
aura
quelque
affaire, s'adressera
à
eux.
15 24:15
Moïse
monta
donc
sur
la
montagne,
et
la
nuée
couvrit
la
montagne.
16 24:16
Et
la
gloire
de
l'Éternel
demeura
sur
le
mont
Sinaï,
et
la
nuée
le
couvrit
pendant
six
jours,
et
au
septième
jour
il
appela
Moïse
du
milieu
de
la
nuée.
17 24:17
Et l'aspect
de
la
gloire
de
l'Éternel
était
comme
un feu dévorant,
au
sommet
de
la
montagne,
aux
yeux
des
enfants d'Israël.
18 24:18
Et
Moïse entra
au
milieu
de
la
nuée
et
monta
sur
la
montagne;
et
Moïse
fut
sur
la
montagne quarante
jours
et quarante
nuits.
251 25:1
Et l'Éternel
parla
à
Moïse,
en disant:
2 25:2
Parle
aux
enfants d'Israël,
et
qu'ils
prennent
une
offrande
pour
moi.
Vous
recevrez
mon
offrande
de
tout
homme
que
son
cœur
y
disposera.
3 25:3
Et
voici l'offrande
que
vous
recevrez
d'eux:
de l'or,
de l'argent
et
de l'airain,
4 25:4
De
la
pourpre,
de l'écarlate,
du
cramoisi,
du
fin
lin,
du poil
de
chèvre,
5 25:5
Des
peaux
de bélier teintes
en rouge,
et
des
peaux
de couleur d'hyacinthe,
du
bois
de Sittim,
6 25:6
De l'huile
pour
le
luminaire,
des
aromates
pour l'huile
de l'onction,
et
pour
le
parfum
aromatique,
7 25:7
Des pierres d'onyx
et
des pierres d'enchâssure
pour l'éphod
et
pour
le
pectoral.
8 25:8
Et
ils
me
feront
un
sanctuaire,
et j'habiterai
au
milieu
d'eux;
9 25:9
Vous
le
ferez exactement
semblable
au
modèle
de
la
Demeure
et
au
modèle
de
tous
ses
ustensiles,
que
je
vais
te
montrer.
10 25:10
Ils
feront donc
une arche
de
bois
de Sittim;
sa longueur
sera
de
deux coudées
et
demie,
sa
largeur
d'une coudée
et
demie,
et
sa
hauteur
d'une coudée
et
demie.
11 25:11
Tu
la
couvriras
d'or
pur;
tu
la
couvriras
par
dedans
et
par
dehors,
et
tu
mettras
dessus
un couronnement
d'or
tout
autour.
12 25:12
Et
tu
fondras quatre
anneaux
d'or
que
tu
mettras
à
ses quatre
coins:
deux
anneaux
d'un
côté,
et
deux
anneaux
de l'autre
côté.
13 25:13
Tu
feras
aussi
des barres
de
bois
de Sittim,
et
tu
les
couvriras
d'or.
14 25:14
Et
tu
feras
entrer
les barres
dans
les
anneaux,
aux
côtés
de l'arche,
pour
porter l'arche
au moyen
des barres.
15 25:15
Les barres
seront
dans
les
anneaux
de l'arche;
on
ne
les
en
retirera
point.
16 25:16
Et
tu
mettras
dans l'arche
le
Témoignage
que
je
te
donnerai.
17 25:17
Tu
feras
aussi
un
propitiatoire
d'or
pur,
dont
la longueur
sera
de
deux coudées
et
demie,
et
la
largeur
d'une coudée
et
demie.
18 25:18
Et
tu
feras
deux
chérubins
d'or;
tu
les
feras
au marteau,
aux
deux
bouts
du
propitiatoire.
19 25:19
Fais donc
un
chérubin
à
ce
bout,
et
un
chérubin
à l'autre
bout.
Vous
ferez
les
chérubins
sortant
du
propitiatoire
à
ses
deux
bouts.
20 25:20
Et
les
chérubins
étendront
les
ailes
en
haut,
couvrant
de
leurs
ailes
le
propitiatoire,
et
leurs
faces
seront vis-à-vis l'une
de l'autre.
La
face
des
chérubins
sera
dirigée
vers
le
propitiatoire.
21 25:21
Et
tu poseras
le
propitiatoire
en
haut
sur l'arche,
et
tu
mettras
dans l'arche
le
Témoignage
que
je
te
donnerai.
22 25:22
Et
je
me
rencontrerai
là
avec
toi,
et
je
te
dirai,
de
dessus
le
propitiatoire,
d'entre
les
deux
chérubins
qui
seront
sur l'arche
du
Témoignage,
tout
ce
que
je
te
commanderai
pour
les
enfants d'Israël.
23 25:23
Tu
feras
aussi
une
table
de
bois
de Sittim;
sa longueur
sera
de
deux coudées,
sa
largeur
d'une coudée,
et
sa
hauteur
d'une coudée
et
demie.
24 25:24
Tu
la
couvriras
d'or
pur,
et
tu
lui
feras
un couronnement
d'or
tout
autour.
25 25:25
Tu
lui
feras
aussi,
à l'entour,
un
rebord
de quatre
doigts,
et
tu
feras
à
ce
rebord
un couronnement
d'or
tout
autour.
26 25:26
Tu
lui
feras
aussi quatre
anneaux
d'or,
et
tu
mettras
les
anneaux
aux quatre
coins
qui
seront
à
ses quatre
pieds.
27 25:27
Les
anneaux
seront
près
du
rebord, afin
d'y
mettre
des barres,
pour
porter
la
table.
28 25:28
Tu
feras
les barres
de
bois
de Sittim,
et
tu
les
couvriras
d'or,
et
on
portera
la
table
avec
elles.
29 25:29
Tu
feras
aussi
ses
plats,
ses
tasses,
ses
vases
et
ses
coupes,
avec
lesquels
on
fera
les
libations;
tu
les
feras
d'or
pur.
30 25:30
Et
tu
mettras
sur
la
table
du
pain
de
proposition
qui
sera
continuellement
devant
moi.
31 25:31
Tu
feras
aussi
un
chandelier
d'or
pur.
Le
chandelier,
son
pied
et
sa
tige
seront
faits
au marteau;
ses
calices,
ses
pommes
et
ses
fleurs
en
seront
tirés.
32 25:32
Il
sortira
six
branches
de
ses
côtés:
trois
branches
du
chandelier
d'un
côté,
et
trois
branches
du
chandelier
de l'autre
côté.
33 25:33
Il
y
aura
trois
calices
en
forme d'amande,
à
une
branche,
avec
pomme
et
fleur;
et
trois
calices
en
forme d'amande
à l'autre
branche,
avec
pomme
et
fleur.
Il
en
sera
de
même
pour
les
six
branches
sortant
du
chandelier.
34 25:34
Il
y
aura
au
chandelier
même quatre
calices
en
forme d'amande,
et
ses
pommes
et
ses
fleurs:
35 25:35
Une
pomme
sous
les
deux
branches
qui
en
sortent,
une
autre
pomme
sous
les
deux
autres
branches,
et
encore
une
pomme
sous
les
deux
autres
branches
qui
en
sortent,
pour
les
six
branches
sortant
du
chandelier.
36 25:36
Ses
pommes
et
ses
branches
en
seront tirées;
il
sera
tout entier
d'une seule
pièce
au marteau,
en
or
pur.
37 25:37
Tu
feras
aussi
ses
sept
lampes;
et
l'on allumera
ses
lampes,
de
manière
qu'elles éclairent
en
avant
du
chandelier.
38 25:38
Et
ses
mouchettes,
et
ses porte-mouchettes
seront
d'or
pur.
39 25:39
On
fera
ce
chandelier,
avec
tous
ses
ustensiles,
d'un
talent
d'or
pur.
40 25:40
Regarde donc,
et fais-les d'après
leur
modèle,
qui
t'a
été
montré
sur
la
montagne.
261 26:1
Et
tu
feras
la
Demeure
de
dix tentures
de
fin
lin
retors,
de
pourpre, d'écarlate,
et
de
cramoisi,
avec
des
chérubins
que
tu
feras
en
ouvrage d'art.
2 26:2
La
longueur
d'une tenture
sera
de vingt-huit coudées,
et
la
largeur
de
la
même tenture
de quatre coudées;
toutes
les tentures auront
une
même
mesure.
3 26:3
Cinq tentures
seront
jointes l'une
à l'autre,
et
les
cinq
autres tentures
seront
aussi
jointes l'une
à l'autre.
4 26:4
Tu
feras
aussi
des
lacets
de
pourpre
sur
le
bord
de
la
première tenture,
au
bout
de l'assemblage;
et
tu
feras
de
même
au
bord
de
la dernière tenture,
dans
le
second
assemblage.
5 26:5
Tu
feras
cinquante
lacets
à
la
première tenture,
et
tu
feras
cinquante
lacets
au
bout
de
la tenture
qui
sera
dans
le
second
assemblage.
Les
lacets
seront
en
face
l'un
de l'autre.
6 26:6
Tu
feras
cinquante
crochets
d'or,
et
tu
joindras
les tentures l'une
à l'autre
avec
les
crochets,
pour
que
la
Demeure
forme
un seul
tout.
7 26:7
Tu
feras
aussi
des tentures
de poil
de
chèvre,
pour
servir
de
tabernacle
sur
la
Demeure.
Tu
feras
onze
de
ces tentures.
8 26:8
La
longueur
d'une tenture
sera
de
trente coudées,
et
la
largeur
de
la
même tenture
de quatre coudées;
les
onze tentures auront
une
même
mesure.
9 26:9
Et
tu
joindras
cinq
de
ces tentures
à
part,
et
les
six
autres tentures
à
part; mais
tu
redoubleras
la
sixième tenture
sur
le
devant
du
tabernacle.
10 26:10
Tu
feras
aussi
cinquante
lacets
sur
le
bord
de
la
première tenture,
la dernière
de l'assemblage,
et
cinquante
lacets
sur
le
bord
de
la tenture
du
second
assemblage.
11 26:11
Tu
feras
aussi
cinquante
crochets d'airain,
et
tu
feras
entrer
les
crochets
dans
les
lacets,
et
tu
assembleras
ainsi
le
tabernacle,
pour
qu'il
forme
un seul
tout.
12 26:12Mais
le
surplus
qui flottera
des tentures
du
tabernacle,
savoir
la
moitié
de
la tenture
qui
sera
de
reste, flottera
sur
le
derrière
de
la
Demeure.
13 26:13
Et
la coudée
d'un
côté,
et
la coudée
de l'autre,
de
ce
qui
sera
de
reste
dans
la
longueur
des tentures
du
tabernacle,
sera flottant
sur
les
flancs
de
la
Demeure,
d'un
côté
et
de l'autre,
pour
la
couvrir.
14 26:14
Tu
feras
aussi
pour
le
tabernacle
une
couverture
de
peaux
de bélier teintes
en rouge,
et
une
couverture
de
peaux
de couleur d'hyacinthe par-dessus.
15 26:15
Et
tu
feras
pour
la
Demeure
des
planches
en
bois
de Sittim,
qu'on
fera
tenir
debout.
16 26:16
La
longueur
d'une
planche
sera
de
dix coudées,
et
la
largeur
de
la
même
planche
d'une coudée
et
demie.
17 26:17
Il
y
aura
deux
tenons
à
chaque
planche, parallèles
l'un
à l'autre;
tu
feras
de
même
pour
toutes
les
planches
de
la
Demeure.
18 26:18
Tu
feras
donc
les
planches
pour
la
Demeure:
vingt
planches
du
côté
du
Sud,
vers
le
Midi.
19 26:19
Et
sous
les
vingt
planches
tu
feras quarante soubassements
d'argent:
deux soubassements
sous
une
planche,
pour
ses
deux
tenons,
et
deux soubassements
sous
une
autre
planche,
pour
ses
deux
tenons.
20 26:20
Et
tu
feras
vingt
planches
pour l'autre
côté
de
la
Demeure,
du
côté
du
Nord,
21 26:21
Et
leurs quarante soubassements
d'argent;
deux soubassements
sous
une
planche,
et
deux soubassements
sous
une
autre
planche.
22 26:22
Tu
feras
six
planches
pour
le
fond
de
la
Demeure
vers l'Occident.
23 26:23
Tu
feras
aussi
deux
planches
pour
les
angles
de
la
Demeure,
au
fond.
24 26:24Elles
seront
doubles
par
le
bas, mais
en
même
temps elles
seront pleines
par
le
haut
jusqu'au
premier
anneau;
il
en
sera
ainsi
pour
toutes
les
deux; elles
seront
pour
les
deux
angles.
25 26:25
Il
y
aura
donc
huit
planches
et
leurs
seize soubassements
d'argent;
deux soubassements
sous
une
planche,
et
deux soubassements
sous
une
autre
planche.
26 26:26
Tu
feras
aussi
cinq traverses
de
bois
de Sittim,
pour
les
planches
d'un
côté
de
la
Demeure;
27 26:27
Et
cinq traverses
pour
les
planches
de l'autre
côté
de
la
Demeure;
et
cinq
autres traverses
pour
les
planches
du
côté
de
la
Demeure formant
le
fond,
vers l'Occident.
28 26:28
Et
la traverse
du
milieu,
qui
sera
au
milieu
des
planches, ira
d'un
bout
à l'autre.
29 26:29
Tu
couvriras
d'or
les
planches
et
tu
feras
leurs
anneaux
d'or,
pour
y
mettre
les traverses;
et
tu
couvriras
d'or
les traverses.
30 26:30
Tu
dresseras
donc
la
Demeure
selon
la
forme
qui t'en
a
été
montrée
sur
la
montagne.
31 26:31
Et
tu
feras
un
voile
de
pourpre, d'écarlate,
de
cramoisi
et
de
fin
lin
retors;
on
le
fera
en
ouvrage d'art,
avec
des
chérubins.
32 26:32
Et
tu
le
mettras
sur quatre
colonnes
de
bois
de Sittim
couvertes
d'or;
leurs clous
seront
en
or; elles reposeront
sur quatre soubassements
d'argent.
33 26:33
Et
tu
mettras
le
voile
sous
les
crochets
des tentures;
et
là,
en
dedans
du
voile,
tu
feras
entrer l'arche
du
Témoignage;
et
le
voile séparera
pour
vous
le
lieu
saint d'avec
le
lieu très-saint.
34 26:34
Et
tu
poseras
le
propitiatoire
sur l'arche
du
Témoignage
dans
le
lieu très-saint.
35 26:35
Et
tu
mettras
la
table
en
dehors
du
voile,
et
le
chandelier vis-à-vis
de
la
table,
du
côté
de
la
Demeure
qui
sera
vers
le
Midi;
et
tu
placeras
la
table
du
côté
du
Nord.
36 26:36
Et
pour l'entrée
du
tabernacle
tu
feras
une tapisserie
de
pourpre, d'écarlate,
de
cramoisi
et
de
fin
lin
retors,
en
ouvrage
de
broderie.
37 26:37
Et
tu
feras
pour
cette tapisserie
cinq
colonnes
de
bois
de Sittim,
que
tu
couvriras
d'or;
leurs clous
seront
en
or;
et
tu
leur
fondras
cinq soubassements d'airain.
271 27:1
Tu
feras
aussi l'autel
en
bois
de Sittim,
cinq coudées
de
long,
et
cinq coudées
de
large; l'autel
sera
carré,
et
sa
hauteur
sera
de
trois coudées.
2 27:2
Et
tu
feras
à
ses quatre
coins
des
cornes
qui
sortiront
de l'autel;
et
tu
le
couvriras d'airain.
3 27:3
Tu
feras
ses chaudrons
pour
ôter
ses
cendres,
et
ses
pelles,
et
ses
coupes,
et
ses
fourchettes,
et
ses encensoirs;
et
tu
feras
tous
ses
ustensiles
en
airain.
4 27:4
Tu
lui
feras
une
grille
en
treillis d'airain,
et
tu
feras
au
treillis quatre
anneaux d'airain,
à
ses quatre
coins.
5 27:5
Et
tu
le
mettras
sous
la corniche
de l'autel,
depuis
le
bas,
et
le
treillis s'élèvera
jusqu'au
milieu
de l'autel.
6 27:6
Tu
feras
aussi
des barres
pour l'autel,
des barres
de
bois
de Sittim,
et
tu
les
couvriras d'airain.
7 27:7
Et
on
fera entrer
les barres
dans
les
anneaux;
et
les barres
seront
aux
deux
côtés
de l'autel,
quand
on
le
portera.
8 27:8
Tu
le
feras
creux,
en
planches;
on
le
fera tel
qu'il
t'a
été
montré
sur
la
montagne.
9 27:9
Tu
feras
aussi
le
parvis
de
la
Demeure.
Pour
le
côté
du
Sud,
vers
le
Midi,
il
y
aura
pour
le
parvis
des tentures
en fin
lin
retors,
de
cent coudées
de
long
pour
un
côté;
10 27:10
Et
vingt
colonnes
et
leurs
vingt soubassements d'airain;
les clous
des
colonnes
et
leurs
tringles,
en
argent.
11 27:11
Et
de
même,
pour
le
côté
du
Nord,
il
y
aura
dans
la longueur,
cent coudées
de tentures,
et
vingt
colonnes
et
leurs
vingt soubassements d'airain;
les clous
des
colonnes
et
leurs
tringles,
en
argent.
12 27:12
La
largeur
du
parvis,
du
côté
de l'Occident,
sera
de
cinquante coudées
de tentures,
qui
auront
dix
colonnes
et
leurs
dix soubassements.
13 27:13
Et
la
largeur
du
parvis,
du
côté
de
devant,
vers l'Orient,
sera
de
cinquante coudées:
14 27:14
A
l'un
des
côtés,
il
y
aura
quinze coudées
de tentures,
avec
leurs
trois
colonnes
et
leurs
trois soubassements;
15 27:15
Et
à l'autre
côté,
quinze coudées
de tentures,
leurs
trois
colonnes
et
leurs
trois soubassements.
16 27:16
Il
y
aura
aussi,
pour
la
porte
du
parvis,
une tapisserie
de
vingt coudées,
en
pourpre, écarlate,
cramoisi
et fin
lin
retors,
en
ouvrage
de
broderie,
leurs quatre
colonnes
et
leurs quatre soubassements.
17 27:17
Toutes
les
colonnes
autour
du
parvis
seront jointes
par
des
tringles
d'argent;
leurs clous
seront
d'argent,
et
leurs soubassements d'airain.
18 27:18
La longueur
du
parvis
sera
de
cent coudées;
la
largeur,
de
cinquante
de
chaque
côté,
et
la
hauteur,
de
cinq coudées;
il
sera
de fin
lin
retors,
et
les soubassements
seront d'airain.
19 27:19Quant
à
tous
les
ustensiles
de
la
Demeure,
pour
tout
son
service,
et
tous
ses
pieux,
et
tous
les
pieux
du
parvis,
ils
seront d'airain.
20 27:20
Et
tu
commanderas
aux
enfants d'Israël
qu'ils t'apportent
de l'huile
pure
d'olives broyées,
pour
le
luminaire, afin
de
tenir
la
lampe
continuellement allumée.
21 27:21
Dans
le
tabernacle d'assignation,
en
dehors
du
voile
qui
est
devant
le
Témoignage, Aaron
avec
ses
fils l'arrangera,
pour luire
en
la
présence
de l'Éternel,
depuis
le
soir
jusqu'au
matin.
Ce
sera
pour
leurs
générations
une
ordonnance
perpétuelle,
qui
sera
observée
par
les
enfants d'Israël.
281 28:1
Fais
aussi
approcher
de
toi,
d'entre
les
enfants d'Israël, Aaron
ton frère,
avec
ses
fils,
pour
exercer
devant
moi
la sacrificature: Aaron,
Nadab
et Abihu, Éléazar
et Ithamar,
fils d'Aaron.
2 28:2
Et
tu
feras
à Aaron,
ton frère,
des
vêtements
sacrés,
pour
sa
gloire
et
pour
son
ornement.
3 28:3
Et
tu
parleras
à
tous
ceux
qui
sont intelligents,
que
j'ai
remplis
d'un
esprit
de
sagesse,
et
ils
feront
les
vêtements d'Aaron
pour
le
consacrer,
pour
qu'il
exerce
la sacrificature
devant
moi.
4 28:4
Et voici
les
vêtements
qu'ils
feront:
Le
pectoral, l'éphod,
la
robe,
la
tunique
brodée,
la
tiare
et
la
ceinture.
Ils
feront
donc
des
vêtements
sacrés
à Aaron,
ton frère,
et
à
ses
fils,
pour
qu'ils exercent
devant
moi
la sacrificature.
5 28:5
Et
ils
prendront
de l'or,
de
la
pourpre,
de l'écarlate,
du
cramoisi
et
du
fin
lin.
6 28:6
Et
ils
feront l'éphod
d'or,
de
pourpre, d'écarlate,
de
cramoisi
et
de
fin
lin
retors,
en
ouvrage d'art.
7 28:7
Il
y
aura
à
ses
deux
extrémités
deux
épaulettes
qui
se
joindront;
et c'est
ainsi
qu'il
sera
joint.
8 28:8
La
ceinture
pour l'attacher,
qui
se
mettra par-dessus,
sera
du
même
ouvrage
et
de
la
même pièce;
elle
sera
d'or,
de
pourpre, d'écarlate
et
de
fin
lin
retors.
9 28:9
Et
tu
prendras
deux pierres d'onyx,
et
tu
graveras
sur elles
les
noms
des
enfants d'Israël:
10 28:10
Six
de
leurs
noms
sur
une pierre,
et
les
six
autres
noms
sur
la
seconde pierre, d'après l'ordre
de
leurs
naissances.
11 28:11
Tu
graveras
sur
les
deux pierres,
en
travail
de lapidaire,
en gravure
de
cachet,
les
noms
des
enfants d'Israël;
tu
les
enchâsseras
dans
des chatons
d'or.
12 28:12
Et
tu
mettras
les
deux pierres
sur
les
épaulettes
de l'éphod,
comme
des pierres
de mémorial
pour
les
enfants d'Israël;
et Aaron
portera
leurs
noms
devant l'Éternel,
sur
ses
deux
épaules,
en mémorial.
13 28:13
Tu
feras
aussi
des agrafes
d'or,
14 28:14
Et
deux
chaînettes
d'or
pur,
que
tu
tresseras
en
forme
de
cordons,
et
tu
mettras
dans
les agrafes
les
chaînettes
ainsi
tressées.
15 28:15
Tu
feras
aussi
le
pectoral
du
jugement
en
ouvrage d'art;
tu
le
feras
comme l'ouvrage
de l'éphod;
tu
le
feras
d'or,
de
pourpre, d'écarlate,
de
cramoisi
et
de
fin
lin
retors.
16 28:16
Il
sera
carré
et
double;
sa longueur
sera
d'un
empan,
et
sa
largeur
d'un
empan.
17 28:17
Et
tu
le garniras
d'une
garniture
de pierreries
à quatre
rangs
de pierres:
au
premier
rang,
une sardoine,
une
topaze
et
une
émeraude;
18 28:18
Au
second
rang
une
escarboucle,
un
saphir
et
une calcédoine;
19 28:19
Au
troisième
rang,
une
opale,
une
agate
et
une améthyste;
20 28:20
Et
au
quatrième
rang,
un
chrysolithe,
un
onyx
et
un
jaspe.
Ces pierres
seront
enchâssées
dans
de l'or,
dans
leurs garnitures.
21 28:21
Et
les pierres,
selon
les
noms
des
enfants d'Israël,
seront
au
nombre
de
douze, d'après
leurs
noms; elles
seront
pour
les
douze
tribus,
chacune d'après
son
nom,
en gravure
de
cachet.
22 28:22
Tu
feras
aussi,
sur
le
pectoral,
des
chaînettes,
tressées
en
forme
de
cordons,
en
or
pur.
23 28:23Puis
tu
feras
sur
le
pectoral
deux
anneaux
d'or;
et
tu
mettras
les
deux
anneaux
aux
deux
extrémités
du
pectoral.
24 28:24
Et
tu
mettras
les
deux
cordons
d'or
aux
deux
anneaux,
aux
extrémités
du
pectoral.
25 28:25
Et
tu
mettras
les
deux
bouts
des
deux
cordons
aux
deux agrafes;
et
tu
les
mettras
sur
les
épaulettes
de l'éphod
sur
le
devant.
26 28:26
Tu
feras
aussi
deux
autres
anneaux
d'or,
et
tu
les
mettras
sur
les
deux
autres
extrémités
du
pectoral,
sur
le
bord
qui
sera
du
côté
de l'éphod,
en
dedans.
27 28:27
Et
tu
feras
deux
autres
anneaux
d'or,
et
tu
les
mettras
aux
deux
épaulettes
de l'éphod
par
le
bas,
sur
le
devant,
à
côté
de l'endroit
où
il
se
joint, au-dessus
de
la
ceinture
de l'éphod.
28 28:28
Et
on
attachera
le
pectoral
par
ses
anneaux
aux
anneaux
de l'éphod,
avec
un
cordon
de
pourpre, afin
qu'il tienne
sur
la
ceinture
de l'éphod,
et
que
le
pectoral
ne
se
détache
pas
de l'éphod.
29 28:29
Ainsi Aaron
portera
les
noms
des
enfants d'Israël,
au
pectoral
du
jugement,
sur
son
cœur,
quand
il entrera
dans
le
lieu
saint,
pour
servir
continuellement
de mémorial
devant l'Éternel.
30 28:30
Et
tu
mettras
sur
le
pectoral
du
jugement l'Urim
et
le
Thummim,
et
ils
seront
sur
le
cœur d'Aaron
quand
il entrera
devant l'Éternel;
et Aaron
portera
le
jugement
des
enfants d'Israël
sur
son
cœur,
devant l'Éternel,
continuellement.
31 28:31
Tu
feras
aussi
la
robe
de l'éphod,
entièrement
de
pourpre.
32 28:32
Et l'ouverture
pour
passer
la
tête
sera
au
milieu;
il
y
aura
une
bordure
à
son
ouverture
tout
autour, d'ouvrage
tissé,
comme l'ouverture
d'une cotte d'armes, afin
qu'elle
ne
se
déchire
pas.
33 28:33
Et
tu
mettras
à
ses
bords
des
grenades
de
pourpre, d'écarlate,
et
de
cramoisi,
à
ses
bords,
tout
autour;
et
des
clochettes
d'or
entremêlées,
tout
autour:
34 28:34
Une
clochette
d'or
et
une
grenade,
une
clochette
d'or
et
une
grenade,
aux
bords
de
la
robe,
tout
autour.
35 28:35
Or, Aaron
en
sera
revêtu
pour
faire
le
service;
et
on
en
entendra
le
son,
quand
il entrera
dans
le
lieu
saint
devant l'Éternel,
et
quand
il
en
sortira;
et
il
ne
mourra
point.
36 28:36
Tu
feras
aussi
une
lame
d'or
pur,
sur laquelle
tu
graveras,
en gravure
de
cachet:
SAINTETÉ
A L'ÉTERNEL.
37 28:37
Tu
la
mettras
sur
un
cordon
de
pourpre;
elle
sera
sur
la
tiare,
sur
le
devant
de
la
tiare;
38 28:38
Et
elle
sera
sur
le
front d'Aaron;
et Aaron
portera
les
iniquités
que
les
enfants d'Israël
auront
commises
dans
les
saintes oblations
qu'ils
offriront,
dans
toutes
leurs
saintes
offrandes;
et
elle
sera
sur
son
front
continuellement,
pour
les
rendre
agréables
devant l'Éternel.
39 28:39
Tu
feras
aussi
la
tunique
en
tissu
de
fin
lin,
et
tu
feras
une
tiare
de
fin
lin; mais
tu
feras
la
ceinture
en
ouvrage
de
broderie.
40 28:40
Tu
feras
aussi
pour
les
fils d'Aaron
des
tuniques,
des ceintures
et
des mitres
pour
leur
gloire
et
pour
leur
ornement.
41 28:41
Et
tu
en
revêtiras Aaron,
ton frère,
et
ses
fils
avec
lui;
tu
les
oindras,
tu
les installeras,
et
tu
les
consacreras, afin
qu'ils exercent
la sacrificature
devant
moi.
42 28:42Fais-leur
aussi
des
caleçons
de
lin,
pour
couvrir
leur
nudité;
qu'ils
tiennent
depuis
les
reins
jusqu'aux
cuisses.
43 28:43
Et Aaron
et
ses
fils
en
seront
revêtus
quand
ils entreront
dans
le tabernacle d'assignation,
ou
quand
ils
approcheront
de l'autel,
pour
faire
le
service
dans
le
lieu
saint,
et
ils
ne
seront
point
coupables,
et
ne
mourront
point. C'est
une
ordonnance
perpétuelle
pour
lui
et
pour
sa
postérité
après
lui.
291 29:1
Et
voici
ce
que
tu
leur
feras
pour
les
consacrer,
pour
qu'ils exercent
devant
moi
la sacrificature.
Prends
un
jeune
taureau,
et
deux béliers
sans
défaut,
2 29:2
Et
des
pains
sans
levain,
et
des
gâteaux
sans
levain
pétris
à l'huile,
et
des beignets
sans
levain, oints d'huile;
tu
les
feras
de fine
farine
de
froment.
3 29:3
Tu
les
mettras
sur
une
corbeille,
et
tu
les
présenteras
dans
la
corbeille;
tu
présenteras
aussi
le
jeune
taureau
et
les
deux béliers.
4 29:4
Alors
tu
feras
approcher Aaron
et
ses
fils
à l'entrée
du tabernacle d'assignation,
et
tu
les
laveras
avec
de l'eau.
5 29:5Puis
tu
prendras
les
vêtements,
et
tu
revêtiras Aaron
de
la
tunique,
de
la
robe
de l'éphod,
de l'éphod
et
du
pectoral,
et
tu
le ceindras
de
la
ceinture
de l'éphod.
6 29:6
Et
tu
mettras
la
tiare
sur
sa
tête,
et
tu
placeras
la
couronne
de
sainteté
sur
la
tiare.
7 29:7
Et
tu
prendras l'huile
de l'onction;
tu
la
répandras
sur
sa
tête,
et
tu l'oindras.
8 29:8
Tu
feras
approcher
ses
fils,
et
tu
les
revêtiras
de
tuniques.
9 29:9
Et
tu ceindras
de ceintures Aaron
et
ses
fils,
et
tu
leur
attacheras
des mitres,
et
la sacrificature
leur
appartiendra
par
ordonnance
perpétuelle. C'est
ainsi
que
tu installeras Aaron
et
ses
fils.
10 29:10Ensuite
tu
feras
approcher
le
jeune
taureau
devant
le tabernacle d'assignation,
et Aaron
et
ses
fils appuieront
leurs
mains
sur
la
tête
de
ce
taureau.
11 29:11
Et
tu
égorgeras
le
taureau
devant l'Éternel,
à l'entrée
du tabernacle d'assignation.
12 29:12Puis
tu
prendras
du
sang
du
taureau,
et
tu
en
mettras
avec
ton doigt
sur
les
cornes
de l'autel;
et
tu
répandras
tout
le
sang
au
pied
de l'autel.
13 29:13
Tu
prendras
aussi
toute
la
graisse
qui
couvre
les
entrailles,
la membrane
qui recouvre
le
foie,
les
deux
rognons
et
la
graisse
qui
est
dessus,
et
tu
les
feras fumer
sur l'autel.
14 29:14
Mais
tu
brûleras
au
feu
la
chair
du
taureau,
sa
peau
et
ses
excréments,
hors
du
camp; c'est
un
sacrifice
pour
le
péché.
15 29:15
Tu
prendras
aussi
l'un
des béliers,
et Aaron
et
ses
fils appuieront
leurs
mains
sur
la
tête
du bélier.
16 29:16
Et
tu
égorgeras
le bélier,
et
tu
prendras
son
sang,
et
tu
le
répandras
sur l'autel
tout
autour.
17 29:17Puis
tu
couperas
le bélier
en
morceaux,
et
tu
laveras
ses
entrailles
et
ses
jambes,
et
tu
les
mettras
sur
ses
morceaux
et
sur
sa
tête;
18 29:18
Et
tu
feras fumer
tout
le bélier
sur l'autel; c'est
un
holocauste
à l'Éternel, c'est
une
agréable
odeur,
un
sacrifice
fait
par
le
feu
à l'Éternel.
19 29:19Puis
tu
prendras
le
second bélier,
et Aaron
et
ses
fils appuieront
leurs
mains
sur
la
tête
du bélier,
20 29:20
Et
tu
égorgeras
le bélier,
et
tu
prendras
de
son
sang;
tu
en
mettras
sur
le
bout
de l'oreille
droite d'Aaron,
sur
le
bout
de l'oreille
droite
de
ses
fils,
sur
le pouce
de
leur
main
droite
et
sur
le
gros orteil
de
leur
pied
droit,
et
tu
répandras
le
reste
du
sang
sur l'autel
tout
autour.
21 29:21
Et
tu
prendras
du
sang
qui
sera
sur l'autel,
et
de l'huile
de l'onction,
et
tu
en
feras
aspersion
sur Aaron
et
sur
ses
vêtements,
sur
ses
fils
et
sur
les
vêtements
de
ses
fils
avec
lui.
Ainsi
il
sera
consacré,
lui
et
ses
vêtements,
et
ses
fils,
et
les
vêtements
de
ses
fils
avec
lui.
22 29:22
Tu
prendras
aussi
la
graisse
du bélier,
la queue,
la
graisse
qui
couvre
les
entrailles,
la membrane
qui recouvre
le
foie,
les
deux
rognons,
la
graisse
qui
est
dessus,
et
la jambe
droite,
car c'est
un bélier d'installation.
23 29:23
Tu
prendras
aussi
une miche
de
pain,
un
gâteau
de
pain
à l'huile,
et
un beignet,
de
la
corbeille
des
pains
sans
levain,
qui
sera
devant l'Éternel.
24 29:24
Et
tu
mettras
toutes
ces
choses
sur
les
paumes
des
mains d'Aaron,
et
sur
les
paumes
des
mains
de
ses
fils,
et
tu
les
agiteras
en
offrande
devant l'Éternel.
25 29:25Puis
tu
les
prendras
de
leurs
mains,
et
tu
les
feras fumer
sur l'autel,
sur l'holocauste,
en
agréable
odeur
devant l'Éternel; c'est
un
sacrifice
fait
par
le
feu
à l'Éternel.
26 29:26
Tu
prendras
aussi
la
poitrine
du bélier
de l'installation,
qui
est
pour Aaron,
et
tu l'agiteras
en
offrande
devant l'Éternel,
et
ce
sera
ta
part.
27 29:27
Tu
consacreras
donc
la
poitrine
de l'offrande
agitée,
et
la jambe
de l'offrande
élevée,
tout
ce
qui
aura
été
agité
et
ce
qui
aura
été
élevé
du bélier
de l'installation,
de
ce
qui
est
pour Aaron,
et
de
ce
qui
est
pour
ses
fils.
28 29:28
Et
ce
sera
pour Aaron
et
pour
ses
fils,
par
ordonnance
perpétuelle,
de
la
part
des
enfants d'Israël;
car c'est
une
offrande
élevée.
Ce
sera
une
offrande
élevée,
de
la
part
des
enfants d'Israël,
dans
leurs
sacrifices
de prospérités;
leur
offrande
élevée
sera
à l'Éternel.
29 29:29
Et
les
vêtements
sacrés d'Aaron
seront
à
ses
enfants
après
lui, afin
qu'ils
soient oints
et installés
dans
ces
vêtements.
30 29:30
Celui
de
ses
fils
qui
sera
sacrificateur
à
sa
place,
et
qui viendra
au tabernacle d'assignation
pour
faire
le
service
dans
le
lieu
saint,
en
sera
revêtu
pendant
sept
jours.
31 29:31Puis
tu
prendras
le bélier
de l'installation,
et
tu
feras
bouillir
sa
chair
dans
un
lieu
saint.
32 29:32
Et Aaron
et
ses
fils mangeront,
à l'entrée
du tabernacle d'assignation,
la
chair
du bélier,
et
le
pain
qui
sera
dans
la
corbeille.
33 29:33
Ils mangeront
donc
ces
choses,
par lesquelles l'expiation
aura
été
faite
pour
les installer,
pour
les
consacrer;
mais
un
étranger
n'en mangera
point,
car elles
sont
consacrées.
34 29:34S'il
reste
de
la
chair
de l'installation
et
du
pain
jusqu'au
lendemain,
tu
brûleras
ce
reste
au
feu.
On
n'en mangera
point; c'est
une
chose
consacrée.
35 29:35
Tu
feras
donc
ainsi
pour Aaron
et
pour
ses
fils,
selon
tout
ce
que
je t'ai
commandé;
tu
les installeras
pendant
sept
jours.
36 29:36
Tu
sacrifieras
pour
le
péché,
chaque
jour,
un
jeune
taureau,
pour
faire l'expiation;
et
tu
offriras
pour l'autel
un
sacrifice
pour
le
péché,
en
faisant
expiation
pour
lui,
et
tu l'oindras
pour
le
consacrer.
37 29:37
Pendant
sept
jours
tu
feras
expiation
pour l'autel,
et
tu
le
consacreras,
et l'autel
sera
une
chose
très
sainte;
tout
ce
qui
touchera l'autel
sera
consacré.
38 29:38
Et
voici
ce
que
tu
offriras
sur l'autel:
deux
agneaux
d'un
an,
chaque
jour,
continuellement.
39 29:39
Tu
offriras
l'un
des
agneaux
le
matin;
et
le
second,
tu l'offriras
entre
les
deux
soirs,
40 29:40
Avec
un
dixième
de fine
farine, pétri
dans
le
quart
d'un
hin d'huile vierge,
et
une
libation
d'un
quart
de
hin
de
vin,
pour
le
premier
agneau.
41 29:41
Et
tu
offriras
le
second
agneau
entre
les
deux
soirs;
tu
y
feras
la
même oblation
que
le
matin,
et
la
même
libation,
en
agréable
odeur,
en
sacrifice
fait
par
le
feu
à l'Éternel.
42 29:42C'est
un
holocauste
que
vous
offrirez
continuellement,
dans
vos
générations,
à l'entrée
du tabernacle d'assignation
devant l'Éternel,
où
je
me trouverai
avec
vous
pour
te
parler.
43 29:43
Je
me trouverai
donc
là
avec
les
enfants d'Israël,
et
ce
lieu
sera
consacré
par
ma
gloire.
Je
consacrerai
donc
le tabernacle d'assignation
et l'autel.
44 29:44
Je
consacrerai
aussi Aaron
et
ses
fils,
pour
exercer
la sacrificature
devant
moi.
45 29:45
Et
je demeurerai
au
milieu
des
enfants d'Israël,
et
je
serai
leur
Dieu.
46 29:46
Et
ils
sauront
que
je
suis l'Éternel
leur
Dieu,
qui
les
ai
fait
sortir
du
pays d'Égypte,
pour
demeurer
au
milieu
d'eux.
Je
suis l'Éternel,
leur
Dieu.
301 30:1
Tu
feras
aussi
un
autel
pour
y
faire fumer
le
parfum,
tu
le
feras
de
bois
de Sittim.
2 30:2
Sa longueur
sera
d'une coudée,
sa
largeur
d'une coudée;
il
sera
carré;
mais
sa
hauteur
sera
de
deux coudées. L'autel
aura
des
cornes
qui
en
sortiront.
3 30:3
Tu
le
couvriras
d'or
pur,
le
dessus,
les
côtés
tout
autour
et
les
cornes;
et
tu
lui
feras
un couronnement
d'or
tout
autour.
4 30:4
Tu
lui
feras
aussi
deux
anneaux
d'or au-dessous
de
son couronnement,
à
ses
deux
côtés.
Tu
les
mettras
aux
deux
côtés,
et
ce
sera
pour
recevoir
les barres
qui
serviront
à
le
porter.
5 30:5
Tu
feras
les barres
de
bois
de Sittim,
et
tu
les
couvriras
d'or.
6 30:6
Et
tu
mettras l'autel au-devant
du
voile,
qui
est
devant l'arche
du
Témoignage,
en
face
du
propitiatoire
qui
est
sur
le
Témoignage,
où
je
me trouverai
avec
toi.
7 30:7
Et Aaron
y
fera fumer
un
parfum d'aromates;
chaque
matin,
quand
il
préparera
les
lampes,
il
fera fumer
le
parfum.
8 30:8
Et
quand Aaron allumera
les
lampes,
entre
les
deux
soirs,
il
le
fera
aussi fumer; c'est
un
parfum
qu'on
brûlera
continuellement
devant l'Éternel
dans
vos
générations.
9 30:9
Vous n'offrirez
sur
cet
autel
aucun
parfum
étranger,
ni
holocauste,
ni
offrande,
et
vous
n'y
ferez
aucune
libation.
10 30:10
Mais Aaron
fera
expiation
sur
les
cornes
de
cet
autel,
une
fois l'an.
Avec
le
sang
du
sacrifice
expiatoire
pour
le
péché,
il
y
fera
expiation,
une
fois l'an,
dans
vos
générations.
Ce
sera
une
chose
très
sainte
et
consacrée
à l'Éternel.
11 30:11L'Éternel
parla
aussi
à
Moïse,
en disant:
12 30:12
Quand
tu
feras
le
compte
des
enfants d'Israël,
selon
leurs recensements,
chacun
d'eux
fera
un
don
à l'Éternel,
pour
racheter
sa
personne, lorsqu'on
en
fera
le
dénombrement;
et
ils
ne
seront
frappés
d'aucune
plaie lorsqu'on
les dénombrera.
13 30:13
Tous
ceux
qui
passeront
par
le
dénombrement,
donneront
un demi-sicle,
selon
le
sicle
du
sanctuaire,
qui
est
de
vingt oboles;
un demi-sicle
sera
donc l'offrande
à l'Éternel.
14 30:14
Tous
ceux
qui
passeront
par
le
dénombrement,
depuis
vingt
ans
et au-dessus,
donneront l'offrande
de l'Éternel.
15 30:15
Le
riche n'augmentera
rien,
et
le
pauvre
ne diminuera
rien
du demi-sicle,
en
donnant l'offrande
de l'Éternel,
pour
faire
la propitiation
pour
vos
personnes.
16 30:16
Tu
prendras
donc
des
enfants d'Israël l'argent
des propitiations,
et
tu l'appliqueras
au
service
du tabernacle d'assignation;
et
il
sera
pour
les
enfants d'Israël
en mémorial
devant l'Éternel,
pour
faire
la propitiation
de
vos
personnes.
17 30:17L'Éternel
parla
encore
à
Moïse,
en disant:
18 30:18
Tu
feras
aussi
une
cuve d'airain,
avec
sa
base d'airain,
pour
s'y
laver;
tu
la
mettras
entre
le tabernacle d'assignation
et l'autel,
et
tu
y
mettras
de l'eau.
19 30:19
Et Aaron
et
ses
fils
en
laveront
leurs
mains
et
leurs
pieds.
20 30:20
Quand
ils entreront
au tabernacle d'assignation,
ils
se
laveront
avec
de l'eau, afin
qu'ils
ne
meurent
pas,
ou
quand
ils
approcheront
de l'autel
pour
faire
le
service,
pour
faire fumer
le
sacrifice
fait
par
le feu
à l'Éternel.
21 30:21
Ils
laveront
donc
leurs
mains
et
leurs
pieds, afin
qu'ils
ne
meurent
pas.
Ce
leur
sera
une ordonnance
perpétuelle,
pour Aaron
et
pour
sa
postérité
dans
leurs
générations.
22 30:22L'Éternel
parla
aussi
à
Moïse,
en disant:
23 30:23
Prends
des
aromates exquis,
de
la
myrrhe liquide,
cinq
cents
sicles;
du
cinnamome
odoriférant,
la
moitié, c'est-à-dire,
deux
cent
cinquante;
du
roseau
aromatique,
deux
cent
cinquante;
24 30:24
De
la
casse,
cinq
cents,
selon
le
sicle
du
sanctuaire;
et
un
hin d'huile d'olive;
25 30:25
Et
tu
en
feras
une
huile
pour l'onction
sainte,
un mélange
odoriférant
composé
selon l'art
du
parfumeur;
ce
sera l'huile
de l'onction
sainte.
26 30:26
Et
tu
en
oindras
le tabernacle d'assignation
et l'arche
du
Témoignage,
27 30:27
La
table
et
tous
ses
ustensiles,
le
chandelier
et
ses
ustensiles,
28 30:28L'autel
du
parfum, l'autel
des
holocaustes
et
tous
ses
ustensiles,
et
la
cuve
et
sa
base.
29 30:29
Ainsi
tu
les
consacreras,
et
ils
seront
une
chose
très
sainte;
tout
ce
qui
les
touchera
sera
sacré.
30 30:30
Tu
oindras
aussi Aaron
et
ses
fils,
et
tu
les
consacreras
pour
exercer
devant
moi
la sacrificature.
31 30:31
Et
tu
parleras
aux
enfants d'Israël,
en disant: Ceci
me
sera
une
huile d'onction
sacrée
dans
toutes
vos
générations.
32 30:32
On
ne
la versera
point
sur
la
chair
de l'homme,
et
vous
n'en
ferez
point d'autre
de
même
composition;
elle
est
sainte,
elle
vous
sera
sainte.
33 30:33
Celui
qui
fera
une
composition
semblable,
et
qui
en
mettra
sur
un
étranger,
sera
retranché d'entre
ses
peuples.
34 30:34L'Éternel
dit
aussi
à
Moïse:
Prends
des
aromates,
du
stacte,
de l'onyx
et
du
galbanum,
des
aromates
et
de l'encens
pur,
en
parties égales;
35 30:35
Et
tu
en
feras
un
parfum,
un mélange
selon l'art
du
parfumeur,
salé,
pur,
saint;
36 30:36
Tu
en pileras
bien menu
une partie,
et
tu
en
mettras
devant
le
Témoignage,
dans
le tabernacle d'assignation,
où
je
me trouverai
avec
toi;
ce
vous
sera
une
chose
très
sainte.
37 30:37Quant
au
parfum
que
tu
feras,
vous
ne
vous
en
ferez
point
de
même
composition;
ce
sera
pour
toi
une
chose
consacrée
à l'Éternel.
38 30:38
Celui
qui
en
fera
de
semblable
pour
en
sentir l'odeur,
sera
retranché d'entre
ses
peuples.
311 31:1
L'Éternel
parla
aussi
à
Moïse,
en disant:
2 31:2
Vois,
j'ai
appelé
par
son
nom
Betsaléel,
fils d'Uri,
fils
de
Hur,
de
la
tribu
de
Juda;
3 31:3
Et
je l'ai
rempli
de l'esprit
de
Dieu,
en
intelligence,
en industrie
et
en
science,
et
pour
toutes sortes d'ouvrages;
4 31:4
Pour
faire
des
inventions,
pour
travailler l'or, l'argent
et l'airain,
5 31:5
Pour tailler
et
enchâsser
des pierreries,
pour tailler
le
bois
et
exécuter
toutes sortes d'ouvrages.
6 31:6
Et
voici,
je
lui ai
donné
pour compagnon Oholiab,
fils d'Ahisamac,
de
la
tribu
de
Dan;
et
j'ai
mis
de l'industrie
dans
le
cœur
de
tout
homme
intelligent, afin
qu'ils
fassent
tout
ce
que
je t'ai
commandé
de
faire:
7 31:7
Le tabernacle d'assignation, l'arche
pour
le
Témoignage
et
le
propitiatoire
qui
sera
dessus,
et
tous
les
ustensiles
du tabernacle;
8 31:8
La
table
et
ses
ustensiles,
le
chandelier
d'or
pur
et
tous
ses
ustensiles, l'autel
du
parfum,
9 31:9L'autel
de l'holocauste
et
tous
ses
ustensiles,
la
cuve
et
sa
base;
10 31:10
Les vêtements
du
service,
les vêtements
sacrés
pour Aaron
le
sacrificateur,
et
les vêtements
de
ses
fils
pour
exercer
la sacrificature;
11 31:11L'huile
de l'onction,
et
le
parfum d'aromates
pour
le
sanctuaire.
Ils
feront
selon
tout
ce
que
je t'ai
commandé.
12 31:12
L'Éternel
parla
encore
à
Moïse,
en disant:
13 31:13
Et
toi,
parle
aux
enfants d'Israël,
et
dis:
Seulement,
vous
observerez
mes
sabbats.
Car c'est
un
signe
entre
moi
et
vous,
dans
toutes
vos
générations, afin
qu'on
sache
que c'est
moi,
l'Éternel,
qui
vous
sanctifie.
14 31:14
Observez
donc
le
sabbat;
car c'est
pour
vous
un
jour
saint.
Ceux
qui
le
profaneront
seront punis
de
mort;
si quelqu'un
fait
une
œuvre
en
ce
jour,
cette personne-là
sera
retranchée
du
milieu
de
ses
peuples.
15 31:15
On
travaillera
pendant
six
jours;
mais,
au
septième
jour,
ce
sera
le
sabbat
du
repos,
consacré
à
l'Éternel;
quiconque
fera
une
œuvre
le
jour
du
sabbat,
sera puni
de
mort.
16 31:16
Ainsi
les
enfants d'Israël
observeront
le
sabbat,
pour
célébrer
le
sabbat
dans
toutes
leurs
générations,
comme
une
alliance
perpétuelle.
17 31:17C'est
un
signe
entre
moi
et
les
enfants d'Israël
à
perpétuité;
car
l'Éternel
a
fait
en
six
jours
les
cieux
et
la terre,
mais
au
septième
jour
il
a
cessé
et
s'est
reposé.
18 31:18
Et
quand
Dieu
eut
achevé
de
parler
avec
Moïse,
sur
la
montagne
du
Sinaï,
il
lui
donna
les
deux
tables
du
Témoignage,
tables
de pierre,
écrites
du doigt
de
Dieu.
321 32:1
Mais
le
peuple,
voyant
que
Moïse tardait
à
descendre
de
la
montagne, s'assembla
vers Aaron
et
lui
dit:
Viens, fais-nous
des dieux
qui
marchent
devant
nous;
car
pour
ce
Moïse,
cet
homme
qui
nous
a
fait
monter
du pays d'Égypte,
nous
ne
savons
ce
qui
lui
est
arrivé.
2 32:2
Et Aaron
leur
répondit: En-levez
les
anneaux
d'or
qui
sont
aux
oreilles
de
vos femmes,
de
vos
fils
et
de
vos
filles,
et apportez-les-moi.
3 32:3
Et
tous
enlevèrent
les
anneaux
d'or
qui
étaient
à
leurs
oreilles;
et
ils
les
apportèrent
à Aaron,
4 32:4
Qui
les
prit
de
leur
main,
les travailla
au
ciseau,
et
en
fit
un
veau
de
fonte.
Alors
ils
dirent:
Voici
tes dieux, ô
Israël,
qui
t'ont
fait
monter
du pays d'Égypte.
5 32:5Aaron,
voyant
cela,
bâtit
un
autel
devant
lui. Puis, Aaron
cria
et
dit:
Demain
il
y
aura
fête
en l'honneur
de
l'Éternel!
6 32:6
Ils
se
levèrent
donc
de bon
matin,
le
lendemain,
et
ils
offrirent
des
holocaustes,
et
ils
présentèrent
des
sacrifices
de
prospérité,
et
le
peuple s'assit
pour
manger
et
boire; puis
ils
se
levèrent
pour
se
divertir.
7 32:7
Alors
l'Éternel
dit
à
Moïse:
Va,
descends,
car
ton
peuple,
que
tu
as
fait
monter
du pays d'Égypte,
s'est
corrompu;
8 32:8
Ils
se
sont
bientôt
détournés
de
la
voie
que
je
leur
avais
prescrite;
ils
se
sont
fait
un
veau
de
fonte,
se
sont
prosternés
devant
lui,
lui
ont
sacrifié,
et
ont
dit:
Voici
tes dieux, ô
Israël,
qui
t'ont
fait
monter
du pays d'Égypte.
9 32:9
L'Éternel
dit
aussi
à
Moïse:
J'ai
regardé
ce
peuple,
et
voici, c'est
un
peuple
au
cou roide.
10 32:10
Or
maintenant, laisse-moi
faire;
que
ma
colère s'enflamme
contre
eux,
et
que
je
les
consume;
mais
je
ferai
de
toi
une
grande
nation.
11 32:11
Alors
Moïse supplia
l'Éternel
son
Dieu,
et
dit:
Pourquoi, ô
Éternel!
ta
colère s'enflammerait-elle
contre
ton
peuple,
que
tu
as
fait
sortir
du pays d'Égypte
avec
une
grande
puissance
et
par
une
main
forte?
12 32:12
Pourquoi
les
Égyptiens diraient-ils:
Il
les
a
fait
sortir
pour
leur
malheur,
pour
les
tuer
dans
les
montagnes,
et
pour
les
consumer
de
dessus
la
terre?
Reviens
de l'ardeur
de
ta
colère,
et
te
repens
du
mal
que
tu
veux
faire
à
ton
peuple.
13 32:13Souviens-toi d'Abraham, d'Isaac
et d'Israël,
tes
serviteurs, auxquels
tu
as
juré
par toi-même,
en
leur disant:
Je
multiplierai
votre
postérité
comme
les
étoiles
des
cieux,
et
je
donnerai
à
votre
postérité
tout
ce pays
dont
j'ai
parlé,
et
ils
le
posséderont
à
jamais.
14 32:14
Et
l'Éternel
se
repentit
du
mal
qu'il
avait
dit
qu'il
ferait
à
son
peuple.
15 32:15
Alors
Moïse
retourna
et
descendit
de
la
montagne,
les
deux
tables
du
Témoignage
en
sa
main,
les
tables
écrites
des
deux
côtés;
elles
étaient
écrites
sur l'une
et
l'autre
face.
16 32:16
Et
les
tables
étaient l'ouvrage
de
Dieu; l'écriture
aussi
était l'écriture
de
Dieu,
gravée
sur
les
tables.
17 32:17
Or
Josué
entendit
la
voix
du
peuple
qui poussait
des
cris,
et
il
dit
à
Moïse:
Il
y
a
un
bruit
de
bataille
dans
le
camp.
18 32:18
Et
Moïse
dit:
Ce
n'est
ni
un
bruit
de
cris
de
victoire,
ni
un
bruit
de
cris
de
défaite; j'entends
un
bruit
de
chants.
19 32:19
Et lorsqu'il
fut
près
du
camp,
il
vit
le
veau
et
les
danses.
Alors
la
colère
de
Moïse s'enflamma,
et
il
jeta
de
ses
mains
les
tables,
et
les
brisa
au
pied
de
la
montagne.
20 32:20Puis,
il
prit
le
veau
qu'ils
avaient
fait,
le
brûla
au
feu,
et
le broya
jusqu'à
ce
qu'il
fût
réduit
en
poudre,
qu'il
répandit
sur l'eau,
et
il
en
fit
boire
aux
enfants d'Israël.
21 32:21
Et
Moïse
dit
à Aaron:
Que
t'a
fait
ce
peuple,
que
tu aies
attiré
sur
lui
un
si
grand
péché?
22 32:22
Et Aaron
répondit:
Que
la
colère
de
mon seigneur
ne s'enflamme
point;
tu
sais
que
ce
peuple
est
porté
au
mal;
23 32:23
Ils
m'ont
dit: Fais-nous
des dieux
qui
marchent
devant
nous;
car
pour
ce
Moïse,
cet
homme
qui
nous
a
fait
monter
du pays d'Égypte,
nous
ne
savons
ce
qui
lui
est
arrivé.
24 32:24
Alors
je
leur ai
dit:
Que
ceux
qui
ont
de l'or
s'en
dépouillent;
et
ils
me
l'ont
donné,
et
je l'ai
jeté
au
feu,
et
il
en
est
sorti
ce
veau.
25 32:25
Or,
Moïse
vit
que
le
peuple
était
sans
frein;
car Aaron
l'avait
laissé
sans
frein,
objet d'opprobre
parmi
leurs
ennemis.
26 32:26
Alors
Moïse
se
tint
à
la
porte
du
camp,
et
dit:
A
moi
quiconque
est
pour
l'Éternel!
Et
tous
les
enfants
de
Lévi s'assemblèrent
vers
lui.
27 32:27
Et
il
leur
dit:
Ainsi
a
dit
l'Éternel,
le
Dieu d'Israël:
Que
chacun
de
vous
mette
son
épée
au
côté.
Passez
et repassez,
de
porte
en
porte,
dans
le
camp;
et
tuez
chacun
son frère,
chacun
son
ami,
et
chacun
son
voisin.
28 32:28
Et
les
enfants
de
Lévi
firent
selon
la
parole
de
Moïse;
et
il
y
eut
en
ce jour-là
environ
trois mille
hommes
du
peuple
qui
périrent.
29 32:29
Or
Moïse
avait
dit:
Consacrez aujourd'hui
vos
mains
à
l'Éternel,
chacun
de
vous,
même
au prix
de
son
fils
ou
de
son frère,
pour attirer aujourd'hui
sur
vous
la
bénédiction.
30 32:30
Et
le
lendemain
Moïse
dit
au
peuple:
Vous avez
commis
un
grand
péché;
mais
maintenant
je
monterai
vers
l'Éternel; peut-être obtiendrai-je
le
pardon
de
votre
péché.
31 32:31
Moïse
retourna
donc
vers
l'Éternel,
et
dit: Hélas!
ce
peuple
a
commis
un
grand
péché,
en
se
faisant
des dieux
d'or;
32 32:32
Mais
maintenant,
pardonne
leur
péché!
Sinon, efface-moi
de
ton
livre
que
tu
as
écrit.
33 32:33
Et
l'Éternel
répondit
à
Moïse:
Celui
qui
aura
péché
contre
moi,
je l'effacerai
de
mon
livre.
34 32:34
Et
maintenant,
va,
conduis
le
peuple
où
je t'ai
dit.
Voici,
mon
ange
ira
devant
toi;
mais,
au
jour
où j'exercerai
la punition,
je
punirai
sur
eux
leur
péché.
35 32:35
Ainsi
l'Éternel
frappa
le
peuple, parce
qu'il
avait
été l'auteur
du
veau
qu'avait
fait Aaron.
331 33:1
Et
l'Éternel
dit
à
Moïse:
Va,
monte d'ici,
toi
et
le
peuple
que
tu
as
fait
monter
du
pays d'Égypte,
vers
le
pays
que
j'ai
juré
de
donner
à Abraham,
à
Isaac,
et
à
Jacob,
en disant:
Je
le
donnerai
à
ta
postérité.
2 33:2
Et j'enverrai
un
ange
devant
toi,
et
je
chasserai
les
Cananéens,
les Amoréens,
les
Héthiens,
les
Phéréziens,
les
Héviens,
et
les
Jébusiens,
3 33:3
Pour
vous
conduire
vers
ce
pays
où
coulent
le
lait
et
le
miel;
car
je
ne
monterai
point
au
milieu
de
toi, parce
que
tu es
un
peuple
de
cou roide;
de
peur
que
je
ne
te
consume
en
chemin.
4 33:4
Quand
le
peuple
entendit
cette
parole funeste,
il
mena deuil,
et
personne
ne
mit
ses
ornements
sur
soi.
5 33:5
Car
l'Éternel
avait
dit
à
Moïse:
Dis
aux
enfants d'Israël:
Vous êtes
un
peuple
de
cou roide.
Si
je
montais
un seul
moment
au
milieu
de
toi,
je
te
consumerais;
maintenant
donc
ôte
tes
ornements
de
dessus
toi,
et
je
verrai
ce
que
je
te
ferai.
6 33:6
Ainsi
les
enfants d'Israël
se
dépouillèrent
de
leurs
ornements,
depuis
le
mont
Horeb.
7 33:7
Et
Moïse
prit
le tabernacle,
et
se
le
dressa
hors
du
camp,
loin
du
camp,
et
il l'appela
le Tabernacle d'assignation;
et
tous
ceux
qui
cherchaient
l'Éternel,
sortaient
vers
le tabernacle d'assignation,
qui
était
hors
du
camp.
8 33:8
Et
dès
que
Moïse
sortait
vers
le tabernacle,
tout
le
peuple
se
levait,
et
chacun
se
tenait
à l'entrée
de
sa tente
et
suivait
Moïse
des
yeux,
jusqu'à
ce
qu'il
entrât
dans
le tabernacle.
9 33:9
Et
dès
que
Moïse
était
entré
dans
le tabernacle,
la
colonne
de
nuée
descendait
et
se
tenait
à l'entrée
du tabernacle,
et
l'Éternel
parlait
avec
Moïse.
10 33:10
Tout
le
peuple
alors,
voyant
la
colonne
de
nuée
qui
se
tenait
à l'entrée
du tabernacle,
se
levait,
et
chacun
se
prosternait
à l'entrée
de
sa tente.
11 33:11
Et
l'Éternel
parlait
à
Moïse
face
à
face,
comme
un
homme
parle
avec
son
semblable;
puis
Moïse
retournait
au
camp;
mais
son
serviteur
Josué,
jeune
homme,
fils
de
Nun,
ne quittait
point
le tabernacle.
12 33:12
Et
Moïse
dit
à
l'Éternel:
Regarde,
tu
me
dis:
Fais
monter
ce
peuple!
Et
tu
ne m'as
point
fait
connaître
celui
que
tu dois
envoyer
avec
moi.
Cependant
tu
as
dit:
Je
te
connais
par
ton
nom,
et
tu
as
trouvé
grâce
à
mes
yeux.
13 33:13
Maintenant
donc,
je
te
prie,
si
j'ai
trouvé
grâce
à
tes
yeux,
fais-moi
connaître
tes
voies;
que
je
te
connaisse,
afin
que
je
trouve
grâce
à
tes
yeux;
considère
aussi
que
cette
nation
est
ton
peuple.
14 33:14
Et
l'Éternel
dit:
Ma
face
ira,
et
je
te
donnerai
du
repos.
15 33:15
Et
Moïse
lui
dit:
Si
ta
face
ne
vient,
ne
nous
fais
point
monter d'ici.
16 33:16
Et
à
quoi connaîtra-t-on
que
j'ai
trouvé
grâce
à
tes
yeux,
moi
et
ton
peuple?
Ne sera-ce
pas
quand
tu
marcheras
avec
nous?
Alors,
moi
et
ton
peuple,
nous serons
distingués
entre
tous
les
peuples
qui
sont
sur
la
face
de
la
terre.
17 33:17
Et
l'Éternel
dit
à
Moïse:
Je
ferai
aussi
ce
que
tu
dis;
car
tu
as
trouvé
grâce
à
mes
yeux,
et
je
te
connais
par
ton
nom.
18 33:18
Et
Moïse
dit:
Je
te
prie,
fais-moi
voir
ta
gloire!
19 33:19
Et
l'Éternel
répondit:
Je
ferai
passer
toute
ma
bonté
devant
ta
face;
et
je
crierai
devant
toi
le
nom
de
l'Éternel;
je
ferai
grâce
à
qui
je
ferai
grâce,
et j'aurai
compassion
de
qui j'aurai
compassion.
20 33:20
Et
il
dit:
Tu
ne
pourras
pas
voir
ma
face;
car l'homme
ne
peut
me
voir,
et
vivre.
21 33:21
L'Éternel
dit
aussi:
Voici
un
lieu
près
de
moi;
tu
te
tiendras
sur
le
rocher;
22 33:22
Et
il
arrivera
que
quand
ma
gloire
passera,
je
te
mettrai
dans
le
creux
du
rocher,
et
je
te
couvrirai
de
ma
main
jusqu'à
ce
que j'aie
passé;
23 33:23
Et
je
retirerai
ma
main,
et
tu
me
verras par-derrière;
mais
ma
face
ne
se
voit
point.
341 34:1
Et
l'Éternel
dit
à
Moïse: Taille-toi
deux
tables
de pierre
comme
les
premières;
et j'écrirai
sur
ces
tables
les
paroles
qui
étaient
sur
les
premières
tables
que
tu
as
brisées.
2 34:2
Et
sois
prêt
au
matin;
et
monte,
dès
le
matin,
sur
le
mont
Sinaï; tiens-toi
là
devant
moi,
sur
le
sommet
de
la
montagne.
3 34:3
Mais
que
personne
ne
monte
avec
toi,
et
même
que
personne
ne
paraisse
sur
toute
la
montagne;
que
ni
brebis,
ni
bœufs
ne
paissent
même
près
de
cette
montagne.
4 34:4
Moïse
donc
tailla
deux
tables
de pierre
comme
les
premières,
et
se
leva
de
bon
matin,
et
monta
sur
le
mont
Sinaï,
comme
l'Éternel
le
lui
avait
commandé;
et
il
prit
en
sa
main
deux
tables
de pierre.
5 34:5
Et
l'Éternel
descendit
dans
la
nuée,
et
se
tint
là
avec
lui,
et
cria
le
nom
de
l'Éternel.
6 34:6
Et
l'Éternel
passa
devant
lui,
et
cria:
L'Éternel,
l'Éternel!
le
Dieu
miséricordieux
et
compatissant, lent
à
la
colère, abondant
en
grâce
et
en fidélité,
7 34:7
Qui
conserve
sa
grâce
jusqu'à mille générations,
qui
pardonne l'iniquité,
le
crime
et
le
péché,
mais
ne
tient
point
le
coupable
pour
innocent;
qui
punit l'iniquité
des pères
sur
les
enfants
et
sur
les
enfants
des
enfants,
jusqu'à
la
troisième
et
à
la
quatrième génération.
8 34:8
Et
Moïse s'inclina
aussitôt
vers
la
terre
et
se
prosterna;
9 34:9
Et
il
dit: Seigneur,
je
te
prie,
si
j'ai
trouvé
grâce
à
tes
yeux,
que
le Seigneur
marche
au
milieu
de
nous;
car c'est
un
peuple
de
cou roide;
et
pardonne
notre
iniquité
et
notre
péché,
et possède-nous
comme
ton
héritage.
10 34:10
Et
l'Éternel
répondit:
Voici,
je
traite
une
alliance.
Je
ferai,
devant
tout
ton
peuple,
des
merveilles
qui n'ont
point
été
faites
sur
toute
la
terre,
ni
chez
aucune
nation;
et
tout
le
peuple
au
milieu duquel
tu
te
trouves,
verra l'œuvre
de
l'Éternel;
car
ce
que
je
vais
faire
avec
toi,
sera
une
chose
terrible.
11 34:11
Prends
garde
à
ce
que
je
te
commande aujourd'hui.
Voici,
je
vais
chasser
de
devant
toi
les Amoréens,
les
Cananéens,
les
Héthiens,
les
Phéréziens,
les
Héviens,
et
les
Jébusiens.
12 34:12Garde-toi
de
traiter
alliance
avec
les
habitants
du
pays
dans lequel
tu
vas
entrer,
de
peur
qu'ils
ne
soient
en
piège
au
milieu
de
toi.
13 34:13
Mais
vous démolirez
leurs
autels,
vous
briserez
leurs
statues,
et
vous couperez
leurs emblèmes d'Ashéra.
14 34:14
Car
tu
ne
te
prosterneras
point
devant
un
autre
dieu, parce
que
l'Éternel
se
nomme
le
Dieu
jaloux; c'est
un
Dieu
jaloux.
15 34:15Garde-toi
de
traiter
alliance
avec
les
habitants
du
pays,
de
peur
que lorsqu'ils
se
prostitueront
après
leurs dieux,
et
sacrifieront
à
leurs dieux, quelqu'un
ne t'invite,
et
que
tu
ne manges
de
son
sacrifice;
16 34:16
Et
que
tu
ne
prennes
de
ses
filles
pour
tes
fils;
et
que
ses
filles,
se
prostituant
à
leurs dieux,
ne
fassent
aussi
prostituer
tes
fils
à
leurs dieux.
17 34:17
Tu
ne
te
feras
point
de
dieu
de
fonte.
18 34:18
Tu
observeras
la
fête
des
pains
sans
levain.
Tu mangeras
pendant
sept
jours
les
pains
sans
levain,
comme
je
te l'ai
commandé,
à l'époque
du
mois
des épis;
car
au
mois
des épis
tu
es
sorti d'Égypte.
19 34:19
Tout
ce
qui
naît
le
premier
est
à
moi,
et
tout
ton
bétail mâle, premier-né
de
taureau
et
de
brebis.
20 34:20
Mais
tu
rachèteras
avec
un
agneau
ou
un
chevreau
le premier-né
d'un
âne.
Et
si
tu
ne
le
rachètes
pas,
tu
lui rompras
le
cou.
Tu
rachèteras
tout premier-né
de
tes
fils;
et
l'on
ne
se
présentera
point
à
vide
devant
ma
face.
21 34:21
Tu
travailleras
six
jours;
mais
au
septième
jour
tu
te
reposeras;
tu
te
reposeras,
même
au
temps
du
labourage
et
de
la
moisson.
22 34:22
Tu
célébreras
la
fête
des
semaines
au
temps
des
premiers
fruits
de
la
moisson
du
froment;
et
la
fête
de
la
récolte,
à
la
fin
de l'année.
23 34:23
Trois
fois l'an
tous
les
mâles
d'entre
vous
se
présenteront
devant
le Seigneur,
l'Éternel,
Dieu d'Israël.
24 34:24
Car
je déposséderai
les
nations
devant
toi,
et j'étendrai
tes
frontières;
et
nul
ne
convoitera
ton
pays,
lorsque
tu
monteras
pour
te
présenter,
trois
fois l'an,
devant
l'Éternel
ton
Dieu.
25 34:25
Tu n'offriras
point
avec
du
pain
levé
le
sang
de
mon
sacrifice;
et
le
sacrifice
de
la
fête
de
la
Pâque
ne
passera
point
la
nuit
jusqu'au
matin.
26 34:26
Tu
apporteras
les
prémices
des
premiers
fruits
de
ta
terre
à
la
maison
de
l'Éternel
ton
Dieu.
Tu
ne
feras
point
cuire
le
chevreau
dans
le
lait
de
sa mère.
27 34:27
L'Éternel
dit
aussi
à
Moïse:
Écris
ces
paroles;
car c'est
suivant
la teneur
de
ces
paroles
que
j'ai
traité
alliance
avec
toi
et
avec
Israël.
28 34:28
Et
Moïse
fut
là
avec
l'Éternel quarante
jours
et quarante
nuits;
il
ne mangea
point
de
pain
et
ne
but
point d'eau;
et
l'Éternel
écrivit
sur
les
tables
les
paroles
de l'alliance,
les
dix
paroles.
29 34:29Or,
lorsque
Moïse
descendit
de
la
montagne
de
Sinaï,
les
deux
tables
du
Témoignage
étant
dans
la
main
de
Moïse,
qui
descendait
de
la
montagne,
Moïse
ne
savait
point
que
la
peau
de
son
visage
était devenue rayonnante,
pendant
qu'il
parlait
avec
Dieu.
30 34:30
Mais Aaron
et
tous
les
enfants d'Israël
virent
Moïse,
et
voici,
la
peau
de
son
visage
rayonnait,
et
ils
craignirent d'approcher
de
lui.
31 34:31
Alors
Moïse
les
appela,
et Aaron
et
tous
les
principaux
de l'assemblée
revinrent
vers
lui,
et
Moïse
leur
parla.
32 34:32
Après
cela,
tous
les
enfants d'Israël s'approchèrent,
et
il
leur
commanda
tout
ce
que
l'Éternel
lui
avait
dit
sur
le
mont
Sinaï.
33 34:33
Moïse
acheva
de
parler
avec
eux;
et
il
mit
un
voile
sur
sa
face.
34 34:34
Et
quand
Moïse entrait
devant
l'Éternel
pour
parler
avec
lui,
il
ôtait
le
voile
jusqu'à
ce
qu'il
sortît; puis
il
sortait
et
disait
aux
enfants d'Israël
ce
qui
lui
avait
été
commandé.
35 34:35
Et
les
enfants d'Israël
voyaient
que
le
visage
de
Moïse,
la
peau
du
visage
de
Moïse,
rayonnait;
et
Moïse
remettait
le
voile
sur
son
visage,
jusqu'à
ce
qu'il
entrât,
pour
parler
avec
l'Éternel.
351 35:1
Moïse
convoqua
toute l'assemblée
des
enfants d'Israël,
et
leur
dit:
Voici
les
choses
que
l'Éternel
a
commandé
de
faire:
2 35:2
On
travaillera
pendant
six
jours, mais
le
septième
jour
sera
pour
vous
une
chose
sainte,
le
sabbat
du
repos
consacré
à
l'Éternel.
Quiconque
travaillera
en
ce jour-là
sera puni
de
mort.
3 35:3
Vous n'allumerez
point
de
feu,
dans
aucune
de
vos
demeures,
le
jour
du
sabbat.
4 35:4
Et
Moïse parla
à
toute l'assemblée
des
enfants d'Israël,
et
leur
dit:
Voici
ce
que
l'Éternel
a
commandé,
en
ces termes:
5 35:5
Prenez
de
chez
vous
une
offrande
pour
l'Éternel.
Tout
homme
dont
le
cœur
est
bien
disposé
apportera l'offrande
de
l'Éternel:
de l'or,
de l'argent
et
de l'airain,
6 35:6
De
la
pourpre,
de l'écarlate,
du
cramoisi,
du
fin
lin,
du poil
de
chèvre,
7 35:7
Des
peaux
de béliers teintes
en rouge,
et
des
peaux
de couleur d'hyacinthe,
du
bois
de Sittim,
8 35:8
De l'huile
pour
le
luminaire,
des
aromates
pour l'huile
de l'onction
et
pour
le
parfum
aromatique,
9 35:9
Des pierres d'onyx
et
des pierres d'enchâssure
pour l'éphod
et
pour
le
pectoral.
10 35:10
Et
tous
les
hommes intelligents
parmi
vous
viendront,
et
feront
tout
ce
que
l'Éternel
a
commandé:
11 35:11
La
Demeure,
son
tabernacle
et
sa
couverture,
ses crochets,
ses
planches,
ses traverses,
ses
colonnes
et
ses soubassements,
12 35:12L'arche
et
ses
barres,
le
propitiatoire,
et
le
voile
pour
couvrir
le
lieu très-saint;
13 35:13
La
table
et
ses
barres,
et
tous
ses
ustensiles,
et
le
pain
de
proposition;
14 35:14
Le
chandelier
du
luminaire,
ses
ustensiles,
ses
lampes,
et l'huile
du
luminaire;
15 35:15L'autel
du
parfum
et
ses
barres, l'huile
de l'onction,
le
parfum d'aromates,
et
la tapisserie
de l'entrée,
pour l'entrée
de
la
Demeure;
16 35:16L'autel
de l'holocauste
et
sa
grille d'airain,
ses
barres
et
tous
ses
ustensiles;
la
cuve
et
sa
base;
17 35:17
Les tentures
du
parvis,
ses
colonnes,
ses soubassements,
et
la tapisserie
de
la
porte
du
parvis,
18 35:18
Et
les
pieux
de
la
Demeure,
et
les
pieux
du
parvis,
et
leurs cordes;
19 35:19
Les vêtements
du
service,
pour
faire
le
service
dans
le
sanctuaire,
les vêtements
sacrés,
pour Aaron
le
sacrificateur,
et
les vêtements
de
ses
fils
pour
exercer
la sacrificature.
20 35:20
Alors
toute l'assemblée
des
enfants d'Israël
sortit
de
devant
Moïse.
21 35:21
Et
tous
ceux
que
leur
cœur
y
porta,
vinrent;
et
tous
ceux
que
leur
esprit
disposa
à
la générosité,
apportèrent l'offrande
de
l'Éternel,
pour l'œuvre
du
tabernacle d'assignation,
et
pour
tout
son
service,
et
pour
les vêtements
sacrés.
22 35:22
Et
les
hommes
vinrent
avec
les femmes;
tous
ceux
qui
furent
de bonne
volonté,
apportèrent
des
boucles,
des
bagues,
des
anneaux,
des
colliers,
toute
sorte
de
joyaux
d'or,
et
tous offrirent
quelque
offrande
d'or
à
l'Éternel.
23 35:23
Et
tous
ceux
qui
avaient
chez
eux
de
la
pourpre,
de l'écarlate,
du
cramoisi,
du
fin
lin,
du poil
de
chèvre,
des
peaux
de béliers teintes
en rouge,
et
des
peaux
de couleur d'hyacinthe,
les
apportèrent.
24 35:24
Tous
ceux
qui
avaient
de quoi
faire
une
offrande
d'argent
ou d'airain, l'apportèrent
pour l'offrande
de
l'Éternel;
et
tous
ceux
qui
avaient
chez
eux
du
bois
de Sittim,
pour
tout l'ouvrage
du
service, l'apportèrent.
25 35:25
Et
toutes
les femmes
habiles
filèrent
de
leurs
mains,
et
apportèrent
ce
qu'elles
avaient filé,
la
pourpre, l'écarlate,
le
cramoisi
et
le
fin
lin.
26 35:26
Et
toutes
les femmes
que
leur
cœur
y
porta
et
qui
avaient
de l'habileté
filèrent
du poil
de
chèvre.
27 35:27
Et
les
principaux
du
peuple
apportèrent
les pierres d'onyx
et
les pierres d'enchâssure,
pour l'éphod
et
pour
le
pectoral;
28 35:28
Et
les
aromates
et l'huile,
pour
le
luminaire,
pour l'huile
de l'onction
et
pour
le
parfum
aromatique.
29 35:29
Tous
les
enfants d'Israël,
hommes
et femmes,
que
leur
cœur
disposa
à contribuer
à
tout l'ouvrage
que
l'Éternel
avait
commandé
par l'organe
de
Moïse,
apportèrent
à
l'Éternel
des
présents
volontaires.
30 35:30
Et
Moïse
dit
aux
enfants d'Israël:
Voyez,
l'Éternel
a
appelé
par
son
nom
Betsaléel,
fils d'Uri,
fils
de
Hur,
de
la
tribu
de
Juda,
31 35:31
Et
il
l'a
rempli
de l'esprit
de
Dieu, d'intelligence, d'industrie
et
de
science,
pour
toute
sorte d'ouvrage;
32 35:32
Et
pour
faire
des
inventions,
pour
travailler l'or, l'argent
et l'airain,
33 35:33
Pour tailler
et
enchâsser
des pierreries,
et
pour tailler
le
bois
et
exécuter
toutes
sortes d'ouvrage d'art.
34 35:34
Il
lui
a
aussi
donné
le talent d'enseigner,
à
lui
et
à Oholiab,
fils d'Ahisamac,
de
la
tribu
de
Dan;
35 35:35
Il
les
a
remplis d'intelligence
pour
faire
toute
sorte
de
travail d'ouvrier,
de brodeur
et
de tisseur
en couleurs variées,
en
pourpre,
en écarlate,
en
cramoisi
et
en
fin
lin,
et
de tisserand;
ils
font
toute
sorte d'ouvrage,
et
sont
habiles
en
inventions.
361 36:1
Betsaléel,
et Oholiab,
et
tous
les
hommes
habiles,
en
qui
l'Éternel
avait
mis
intelligence
et industrie
pour
savoir
faire
tout l'ouvrage
pour
le
service
du
sanctuaire,
firent
tout
ce
que
l'Éternel
avait
commandé.
2 36:2
Moïse
appela
donc
Betsaléel,
et Oholiab,
et
tous
les
hommes
habiles
dans
le
cœur desquels
l'Éternel
avait
mis
de l'intelligence,
tous
ceux
que
leur
cœur
porta
à s'approcher
pour
faire l'ouvrage;
3 36:3
Et
ils
emportèrent
de
devant
Moïse
toutes
les
offrandes
que
les
enfants d'Israël
avaient apportées
pour
faire l'ouvrage
du
service
du
sanctuaire. Mais ceux-ci
lui apportaient
encore,
chaque
matin,
des
offrandes
volontaires.
4 36:4
Alors
tous
les
hommes
intelligents
qui
faisaient
tout l'ouvrage
du
sanctuaire, quittèrent
chacun l'ouvrage
qu'ils
faisaient,
5 36:5
Et vinrent
dire
à
Moïse:
Le
peuple
apporte
beaucoup
plus
qu'il
ne
faut,
pour
le
service
de l'ouvrage
que
l'Éternel
a
commandé
de
faire.
6 36:6
Alors,
sur l'ordre
de
Moïse,
on
fit
crier
par
le
camp:
Que
ni
homme
ni femme
ne
fasse
plus d'ouvrage
pour l'offrande
du
sanctuaire.
Ainsi
l'on
empêcha
le
peuple
de
plus
rien
apporter.
7 36:7
Et
il
y
eut
assez d'objets
pour
faire
tout l'ouvrage;
il
y
en
eut
même
de
reste.
8 36:8
Tous
les
hommes
habiles,
parmi
ceux
qui
faisaient l'ouvrage,
firent
donc
la
Demeure,
de
dix tentures
de
fin
lin
retors,
de
pourpre, d'écarlate
et
de
cramoisi,
avec
des
chérubins
qu'on
fit
en
ouvrage d'art.
9 36:9
La
longueur
d'une tenture
était
de vingt-huit coudées;
et
la
largeur
de
la
même tenture,
de quatre coudées;
toutes
les tentures
avaient
une
même
mesure.
10 36:10
Et
l'on
joignit
cinq tentures l'une
à l'autre,
et
l'on
joignit
les
cinq
autres tentures l'une
à l'autre.
11 36:11
Et
l'on
fit
des
lacets
de
pourpre
sur
le
bord
de
la
première tenture,
au
bout
de l'assemblage;
de
même
au
bord
de
la dernière tenture,
dans
le
second
assemblage.
12 36:12
On
fit
cinquante
lacets
à
la
première tenture,
et
l'on
fit
cinquante
lacets
au
bout
de
la tenture
qui
était
dans
le
second
assemblage.
Les
lacets
étaient
en
face
l'un
de l'autre.
13 36:13Puis
on
fit
cinquante
crochets
d'or,
et
l'on
joignit
les tentures l'une
à l'autre
avec
les
crochets,
pour
que
la
Demeure formât
un
seul
tout.
14 36:14Puis
on
fit
des tentures
de poil
de
chèvre,
pour
servir
de
tabernacle
sur
la
Demeure;
on
fit
onze
de
ces tentures.
15 36:15
La
longueur
d'une tenture
était
de
trente coudées,
et
la
largeur
de
la
même tenture
de quatre coudées;
les
onze tentures
avaient
une
même
mesure.
16 36:16
Et
on assembla
cinq
de
ces tentures
à
part,
et
les
six
autres tentures
à
part.
17 36:17
On
fit
aussi
cinquante
lacets
sur
le
bord
de
la dernière tenture
de l'assemblage,
et
cinquante
lacets
sur
le
bord
de
la tenture
du
second
assemblage.
18 36:18
On
fit
aussi
cinquante
crochets d'airain,
pour
assembler
le
tabernacle, afin
qu'il formât
un
seul
tout.
19 36:19
Et
l'on
fit
pour
le
tabernacle
une
couverture
de
peaux
de béliers teintes
en rouge,
et
une
couverture
de
peaux
de couleur d'hyacinthe par-dessus.
20 36:20
Et
l'on
fit
pour
la
Demeure
des
planches
de
bois
de Sittim,
qu'on
fit
tenir
debout.
21 36:21
La
longueur
d'une
planche
était
de
dix coudées,
et
la
largeur
de
la
même
planche
d'une coudée
et
demie.
22 36:22
Il
y
avait
deux
tenons
à
chaque
planche, parallèles
l'un
à l'autre;
on
fit
de
même
pour
toutes
les
planches
de
la
Demeure.
23 36:23
On
fit
donc
les
planches
pour
la
Demeure:
vingt
planches
du
côté
du
Sud,
vers
le
Midi.
24 36:24
Et
sous
les
vingt
planches
on
fit quarante soubassements
d'argent;
deux soubassements
sous
une
planche,
pour
ses
deux
tenons,
et
deux soubassements
sous
une
autre
planche,
pour
ses
deux
tenons.
25 36:25
On
fit
aussi
vingt
planches
pour l'autre
côté
de
la
Demeure,
du
côté
du
Nord.
26 36:26
Et
leurs quarante soubassements
étaient
d'argent;
deux soubassements
sous
une
planche,
et
deux soubassements
sous
une
autre
planche.
27 36:27
Et
pour
le
fond
de
la
Demeure
vers l'Occident,
on
fit
six
planches.
28 36:28
Et
on
fit
deux
planches
pour
les
angles
de
la
Demeure
au
fond.
29 36:29Elles
étaient
doubles
par
le
bas, mais
en
même
temps elles
étaient pleines
vers
le
haut
jusqu'au
premier
anneau;
on
fit
ainsi
pour
toutes
les
deux,
pour
les
deux
angles.
30 36:30
Il
y
avait
donc
huit
planches
et
leurs
seize soubassements
d'argent;
deux soubassements
sous
chaque
planche.
31 36:31
Et
l'on
fit
cinq
traverses
de
bois
de Sittim,
pour
les
planches
d'un
côté
de
la
Demeure;
32 36:32
Et
cinq
traverses
pour
les
planches
de l'autre
côté
de
la
Demeure,
et
cinq
autres
traverses
pour
les
planches
de
la
Demeure formant
le
fond,
vers l'Occident.
33 36:33
Et
l'on
fit
la
traverse
du
milieu,
pour
traverser,
par
le
milieu
des
planches,
d'un
bout
à l'autre.
34 36:34
Et
l'on
couvrit
d'or
les
planches,
et
l'on
fit
leurs
anneaux
d'or,
pour
y
mettre
les
traverses,
et
l'on
couvrit
d'or
les
traverses.
35 36:35
On
fit
aussi
le
voile
de
pourpre, d'écarlate,
de
cramoisi
et
de
fin
lin
retors;
on
le
fit
en
ouvrage d'art,
avec
des
chérubins.
36 36:36
Et
on
lui
fit quatre
colonnes
de
bois
de Sittim,
qu'on
couvrit
d'or,
avec
leurs clous
en
or;
et
on
leur
fondit quatre soubassements
d'argent.
37 36:37
On
fit
aussi
pour l'entrée
du
tabernacle
une tapisserie
de
pourpre, d'écarlate,
de
cramoisi
et
de
fin
lin
retors,
en
ouvrage
de
broderie;
38 36:38
Et
ses
cinq
colonnes
et
leurs clous;
et
on
couvrit
d'or
leurs
chapiteaux,
et
leurs
tringles; mais
leurs
cinq soubassements
étaient d'airain.
371 37:1Puis
Betsaléel
fit l'arche,
de
bois
de Sittim.
Sa longueur
était
de
deux coudées
et
demie;
sa
largeur,
d'une coudée
et
demie;
et
sa
hauteur,
d'une coudée
et
demie.
2 37:2
Et
il
la
couvrit
d'or
pur
par
dedans
et
par
dehors,
et
il
lui
fit
un couronnement
d'or
tout
autour.
3 37:3
Et
il
fondit
pour
elle quatre
anneaux
d'or,
pour
mettre
à
ses quatre
coins:
deux
anneaux
d'un
côté,
et
deux
anneaux
de l'autre
côté.
4 37:4
Il
fit
aussi
des barres
de
bois
de Sittim,
et
les
couvrit
d'or.
5 37:5
Et
il
fit
entrer
les barres
dans
les
anneaux,
aux
côtés
de l'arche,
pour
porter l'arche.
6 37:6
Il
fit
aussi
un
propitiatoire
d'or
pur;
sa longueur
était
de
deux coudées
et
demie,
et
sa
largeur
d'une coudée
et
demie.
7 37:7
Et
il
fit
deux
chérubins
d'or;
il
les
fit
au marteau,
aux
deux
bouts
du
propitiatoire.
8 37:8
Un
chérubin
à
ce
bout,
et
un
chérubin
à l'autre
bout.
Il
fit
les
chérubins
sortant
du
propitiatoire,
à
ses
deux
bouts.
9 37:9
Et
les
chérubins
étendaient
les
ailes
en
haut,
couvrant
de
leurs
ailes
le
propitiatoire,
et
leurs
faces
étaient vis-à-vis l'une
de l'autre.
La
face
des
chérubins
était
dirigée
vers
le
propitiatoire.
10 37:10
Il
fit
aussi
la
table,
de
bois
de Sittim;
sa longueur
était
de
deux coudées,
sa
largeur
d'une coudée,
et
sa
hauteur
d'une coudée
et
demie.
11 37:11
Et
il
la
couvrit
d'or
pur,
et
il
lui
fit
un couronnement
d'or
tout
autour.
12 37:12
Il
lui
fit
aussi,
à l'entour,
un
rebord
de quatre
doigts;
et
il
fit
à
ce
rebord
un couronnement
d'or
tout
autour.
13 37:13
Et
il
lui
fondit quatre
anneaux
d'or,
et
il
mit
les
anneaux
aux quatre
coins,
qui
étaient
à
ses quatre
pieds.
14 37:14
Les
anneaux
étaient
près
du
rebord, afin d'y
mettre
les barres
pour
porter
la
table.
15 37:15
Et
il
fit
les barres,
de
bois
de Sittim,
et
il
les
couvrit
d'or,
pour
porter
la
table.
16 37:16
Il
fit
aussi
d'or
pur
les
ustensiles
qui devaient
être
sur
la
table,
ses
plats,
ses
tasses,
ses
coupes
et
ses
vases,
avec
lesquels
on
devait
faire
les
libations.
17 37:17
Il
fit
aussi
le
chandelier
d'or
pur;
il
fit
au marteau
le
chandelier,
son
pied
et
sa
tige;
ses
calices,
ses
pommes
et
ses
fleurs
en
étaient
tirés.
18 37:18
Et
six
branches
sortaient
de
ses
côtés:
trois
branches
du
chandelier
d'un
côté,
et
trois
branches
du
chandelier
de l'autre
côté.
19 37:19
Il
y
avait
trois
calices
en
forme d'amande,
à
une
branche,
avec
pomme
et
fleur,
et
trois
calices
en
forme d'amande
à l'autre
branche,
avec
pomme
et
fleur.
De
même
pour
les
six
branches
sortant
du
chandelier.
20 37:20
Et
il
y
avait
au
chandelier
même quatre
calices
en
forme d'amande,
avec
ses
pommes
et
ses
fleurs;
21 37:21
Et
une
pomme
sous
les
deux
branches
qui
en
sortaient,
une
autre
pomme
sous
deux
autres
branches
qui
en
sortaient,
et
encore
une
pomme
sous
les
deux
autres
branches
qui
en
sortaient,
pour
les
six
branches
sortant
du
chandelier.
22 37:22
Ses
pommes
et
ses
branches
en
étaient tirées;
il
était
tout entier
d'une seule
pièce
faite
au marteau,
en
or
pur.
23 37:23
Il
fit
aussi
ses
sept
lampes,
ses
mouchettes
et
ses porte-mouchettes,
en
or
pur.
24 37:24
Il
le
fit,
avec
tous
ses
ustensiles,
d'un
talent
d'or
pur.
25 37:25
Et
il
fit l'autel
du
parfum,
de
bois
de Sittim;
sa longueur
était
d'une coudée,
et
sa
largeur
d'une coudée;
il
était
carré;
et
sa
hauteur
était
de
deux coudées. L'autel
avait
des
cornes
qui
en
sortaient.
26 37:26
Et
il
le
couvrit
d'or
pur,
le
dessus
et
ses
côtés
tout
autour,
et
ses
cornes;
et
il
lui
fit
un couronnement
d'or
tout
autour.
27 37:27
Il
lui
fit
aussi, au-dessous
de
son couronnement,
deux
anneaux
d'or
à
ses
deux
côtés,
à
ses
deux
coins,
pour
y
mettre
les barres
qui serviraient
à
le
porter.
28 37:28
Et
il
fit
les barres
de
bois
de Sittim,
et
il
les
couvrit
d'or.
29 37:29
Il
fit
aussi l'huile
sainte
de l'onction,
et
le
parfum
pur, d'aromates,
selon l'art
du
parfumeur.
381 38:1
Il
fit
aussi l'autel
de l'holocauste
en
bois
de Sittim;
sa longueur
était
de
cinq coudées,
et
sa
largeur
de
cinq coudées;
il
était
carré,
et
sa
hauteur
était
de
trois coudées.
2 38:2
Et
il
fit
à
ses quatre
coins
des
cornes,
qui sortaient
de l'autel;
et
il
le
couvrit d'airain.
3 38:3
Il
fit
aussi
tous
les
ustensiles
de l'autel,
les chaudrons,
les
pelles
et
les
coupes,
les
fourchettes
et
les encensoirs;
il
fit
tous
ses
ustensiles
en
airain.
4 38:4
Et
il
fit
pour l'autel
une
grille
en
treillis d'airain,
sous
sa corniche,
depuis
le
bas
jusqu'au
milieu.
5 38:5
Et
il
fondit quatre
anneaux
aux quatre
coins
de
la
grille d'airain,
pour
y mettre
les barres.
6 38:6
Et
il
fit
les barres
en
bois
de Sittim,
et
les
couvrit d'airain.
7 38:7
Et
il
fit
entrer
les barres
dans
les
anneaux,
aux
côtés
de l'autel,
pour
le
porter
avec
elles.
Il
le
fit
creux,
en
planches.
8 38:8
Il
fit
aussi
la
cuve
en
airain
et
sa
base
en
airain,
avec
les
miroirs
des femmes
qui servaient,
qui
faisaient
le
service
à l'entrée
du
tabernacle d'assignation.
9 38:9
Il
fit
aussi
le
parvis:
pour
le
côté
du
Sud,
vers
le
Midi,
les tentures
du
parvis
en fin
lin
retors,
cent coudées,
10 38:10
Leurs
vingt
colonnes
et
leurs
vingt soubassements d'airain;
les clous
des
colonnes
et
leurs
tringles
en
argent.
11 38:11
Et
pour
le
côté
du
Nord,
cent coudées
de tentures,
leurs
vingt
colonnes
et
leurs
vingt soubassements d'airain;
les clous
des
colonnes
et
leurs
tringles
en
argent.
12 38:12
Et
pour
le
côté
de l'Occident,
cinquante coudées
de tentures,
leurs
dix
colonnes
et
leurs
dix soubassements;
les clous
des
colonnes
et
les
tringles
en
argent.
13 38:13
Et
pour
le
côté
de
devant,
vers l'Orient,
cinquante coudées:
14 38:14
A
savoir
quinze coudées
de tentures,
d'une
part,
avec
leurs
trois
colonnes
et
leurs
trois soubassements;
15 38:15
Et d'autre
part (d'un
côté,
comme
de l'autre,
de
la
porte
du
parvis),
quinze coudées
de tentures,
leurs
trois
colonnes
et
leurs
trois soubassements.
16 38:16Toutes
les tentures
du
parvis,
tout
autour,
étaient
de fin
lin
retors;
17 38:17
Et
les soubassements
des
colonnes
en
airain,
les clous
des
colonnes
et
leurs
tringles
en
argent,
et
la
couverture
de
leurs
chapiteaux
en
argent;
et toutes
les
colonnes
du
parvis
furent jointes
par
des
tringles
d'argent.
18 38:18
Et
la tapisserie
de
la
porte
du
parvis
était
en
ouvrage
de
broderie,
en
pourpre, écarlate,
cramoisi,
et fin
lin
retors,
de
la longueur
de
vingt coudées;
et
la
hauteur (formée
de
la
largeur
du tissu)
était
de
cinq coudées, correspondant
aux tentures
du
parvis.
19 38:19
Et
leurs quatre
colonnes
et
leurs quatre soubassements
étaient d'airain;
leurs clous
étaient
d'argent,
et
la
couverture
de
leurs
chapiteaux
et
leurs
tringles,
en
argent.
20 38:20
Et
tous
les
pieux
pour
le
tabernacle
et
pour
le
parvis
à l'entour
étaient
en
airain.
21 38:21
Voici
les
comptes
de
la
Demeure,
la
Demeure
du
Témoignage,
qui
furent
faits
sur l'ordre
de
Moïse,
par
le
moyen
des
Lévites,
sous
la
conduite d'Ithamar,
fils d'Aaron
le
sacrificateur.
22 38:22
Betsaléel,
fils d'Uri,
fils
de
Hur,
de
la
tribu
de
Juda,
fit
tout
ce
que l'Éternel
avait
commandé
à
Moïse;
23 38:23
Et
avec
lui Oholiab,
fils d'Ahisamac,
de
la
tribu
de
Dan,
sculpteur, inventeur,
et brodeur
en
pourpre,
en écarlate,
en
cramoisi
et
en fin
lin.
24 38:24
Tout l'or
qui
fut
employé
pour l'ouvrage,
dans
tout l'ouvrage
du
sanctuaire (et c'était l'or
de l'offrande),
fut
de vingt-neuf
talents,
et
sept
cent
trente
sicles,
selon
le
sicle
du
sanctuaire.
25 38:25
Et l'argent
de
ceux
de l'assemblée
qui
furent dénombrés,
fut
de
cent
talents
et mille
sept
cent
soixante
et
quinze
sicles,
selon
le
sicle
du
sanctuaire;
26 38:26
Un demi-sicle
par
tête,
la
moitié
du
sicle,
selon
le
sicle
du
sanctuaire,
pour
tous
ceux
qui
passèrent
par
le
dénombrement,
depuis l'âge
de
vingt
ans
et au-dessus,
savoir,
pour
six
cent
trois mille
cinq
cent
cinquante
hommes.
27 38:27
Il
y
eut
donc
cent
talents
d'argent
pour
fondre
les soubassements
du
sanctuaire,
et
les soubassements
du
voile,
cent soubassements
pour
les
cent
talents;
un
talent
par soubassement.
28 38:28
Et
des mille
sept
cent
soixante
et
quinze
sicles restants, on
fit
des clous
pour
les
colonnes, on
couvrit
leurs
chapiteaux,
et on
les joignit
par
des
tringles.
29 38:29
Et l'airain
de l'offrande
fut
de
soixante
et
dix
talents,
et
deux mille quatre
cents
sicles.
30 38:30On
en
fit
les soubassements
de l'entrée
du
tabernacle d'assignation,
et l'autel d'airain,
et
sa
grille d'airain,
et
tous
les
ustensiles
de l'autel,
31 38:31
Et
les soubassements
du
parvis,
tout
autour,
et
les soubassements
de
la
porte
du
parvis,
et
tous
les
pieux
de
la
Demeure,
et
tous
les
pieux
du
parvis
tout
autour.
391 39:1
Avec
la
pourpre, l'écarlate
et
le
cramoisi
ils
firent
les vêtements
du
service,
pour
faire
le
service
dans
le
sanctuaire,
et
ils
firent
les vêtements
sacrés
qui
étaient
pour Aaron,
comme
l'Éternel
l'avait
commandé
à
Moïse.
2 39:2
On
fit
donc l'éphod
d'or,
de
pourpre, d'écarlate,
de
cramoisi
et
de
fin
lin
retors.
3 39:3
On
étendit
des
lames
d'or,
et
on
les
coupa
en
fils
pour
les mêler
à
la
pourpre,
à l'écarlate,
au
cramoisi
et
au
fin
lin,
en
ouvrage d'art.
4 39:4
On
fit
à l'éphod
des
épaulettes
qui
se
joignaient;
il
se joignait
ainsi
par
ses
deux
extrémités.
5 39:5
Et
la
ceinture
pour l'attacher,
qui
se
trouvait par-dessus,
était
de
la
même pièce
et
du
même
ouvrage:
d'or,
de
pourpre, d'écarlate,
de
cramoisi
et
de
fin
lin
retors,
comme
l'Éternel
l'avait
commandé
à
Moïse.
6 39:6
Et
l'on enchâssa
dans
des chatons
d'or,
les pierres d'onyx, portant
les
noms
des
enfants d'Israël gravés
en gravure
de
cachet.
7 39:7
Et
on
les
mit
sur
les
épaulettes
de l'éphod,
pour
être
des pierres
de mémorial
pour
les
enfants d'Israël,
comme
l'
Éternel
l'avait
commandé
à
Moïse.
8 39:8
On
fit
aussi
le
pectoral
en
ouvrage d'art,
comme l'ouvrage
de l'éphod:
or,
pourpre, écarlate,
cramoisi
et
fin
lin
retors.
9 39:9
Il
était
carré.
L'on
fit
le
pectoral
double;
sa longueur
était
d'un
empan,
et
sa
largeur
d'un
empan,
en
double.
10 39:10
Et
on
le
garnit
de quatre
rangs
de pierres:
au premier
rang,
une sardoine,
une
topaze
et
une
émeraude;
11 39:11
Au
second
rang,
une
escarboucle,
un
saphir
et
une calcédoine;
12 39:12
Au
troisième
rang,
une
opale,
une
agate
et
une améthyste;
13 39:13
Au
quatrième
rang,
un
chrysolithe,
un
onyx
et
un
jaspe.
Ces pierres
furent entourées
de chatons
d'or
dans
leurs
montures.
14 39:14
Et
les pierres,
selon
les
noms
des
enfants d'Israël,
étaient
au nombre
de
douze, d'après
leurs
noms;
elles
portaient,
en gravure
de
cachet,
chacune
le
nom
d'une
des
douze
tribus.
15 39:15Puis
l'on
fit
sur
le
pectoral
des
chaînettes tordues
en façon
de
cordons
en
or
pur.
16 39:16
On
fit
aussi
deux
agrafes
d'or
et
deux
anneaux
d'or,
et
on
mit
les
deux
anneaux
aux
deux
extrémités
du
pectoral.
17 39:17
Et
l'on
mit
les
deux
cordons
aux
deux
anneaux,
aux
extrémités
du
pectoral.
18 39:18
Et
l'on
mit
les
deux
extrémités
des
deux
cordons
aux
deux
agrafes,
sur
les
épaulettes
de l'éphod,
sur
le
devant.
19 39:19
On
fit
aussi
deux
autres
anneaux
d'or,
et
on
les
mit
aux
deux
autres
extrémités
du
pectoral
sur
le
bord,
qui
était
du
côté
de l'éphod,
en
dedans.
20 39:20
On
fit
encore
deux
autres
anneaux
d'or,
et
on
les
mit
aux
deux
épaulettes
de l'éphod
par
le
bas,
sur
le
devant,
à
côté
de l'endroit
où
il
se
joint, au-dessus
de
la
ceinture
de l'éphod.
21 39:21
Et
on
attacha
le
pectoral
par
ses
anneaux
aux
anneaux
de l'éphod,
avec
un
cordon
de
pourpre, afin
qu'il
tînt
sur
la
ceinture
de l'éphod,
et
que
le
pectoral
ne
se détachât
pas
de l'éphod,
comme
l'Éternel
l'avait
commandé
à
Moïse.
22 39:22
On
fit
aussi
la
robe
de l'éphod
en
tissu simple,
entièrement
de
pourpre.
23 39:23
Et l'ouverture
pour passer
la
tête,
au
milieu
de
la
robe,
était
comme l'ouverture
d'une cotte d'armes;
il
y
avait
une
bordure
à
son
ouverture,
tout
autour, afin
qu'elle
ne
se
déchirât
point.
24 39:24
Et
l'on
mit
aux
bords
de
la
robe
des
grenades
de
pourpre, d'écarlate
et
de
cramoisi,
en
fil
retors.
25 39:25
On
fit
aussi
des
clochettes
d'or
pur;
et
l'on
mit
les
clochettes
entre
les
grenades
aux
bords
de
la
robe,
tout
autour,
entre
les
grenades:
26 39:26
Une
clochette
et
une
grenade,
une
clochette
et
une
grenade,
aux
bords
de
la
robe,
tout
autour,
pour
faire
le
service,
comme
l'Éternel
l'avait
commandé
à
Moïse.
27 39:27
On
fit
aussi
les
tuniques
de
fin
lin,
en
tissu simple,
pour Aaron
et
pour
ses
fils.
28 39:28
Et
la
tiare
de
fin
lin,
et
les ornements
des mitres
de
fin
lin,
et
les
caleçons
de
lin,
de
fin
lin
retors;
29 39:29
Et
la
ceinture
de
fin
lin
retors,
de
pourpre, d'écarlate
et
de
cramoisi,
en
tissu
de
broderie,
comme
l'Éternel
l'avait
commandé
à
Moïse.
30 39:30
On
fit
aussi
d'or
pur
la
lame,
la
couronne
sainte,
et
l'on
y
écrivit,
d'une
écriture
en gravure
de
cachet:
SAINTETÉ
A
L'ÉTERNEL.
31 39:31
Et
on
y
mit
un
cordon
de
pourpre,
pour
la
mettre
sur
la
tiare,
en
haut,
comme
l'Éternel
l'avait
commandé
à
Moïse.
32 39:32
Ainsi
fut
achevé
tout l'ouvrage
de
la
Demeure,
du
tabernacle d'assignation;
et
les
enfants d'Israël
firent
selon
tout
ce
que
l'Éternel
avait
commandé
à
Moïse;
ils
firent
ainsi.
33 39:33
Et
ils apportèrent
la
Demeure
à
Moïse,
le
tabernacle,
et
tous
ses
ustensiles,
ses crochets,
ses
planches,
ses traverses,
ses
colonnes
et
ses soubassements;
34 39:34
La
couverture
de
peaux
de béliers teintes
en rouge,
et
la
couverture
de
peaux
de couleur d'hyacinthe,
et
le
voile
de tenture;
35 39:35L'arche
du
Témoignage
et
ses
barres,
et
le
propitiatoire;
36 39:36
La
table
avec
tous
ses
ustensiles,
et
le
pain
de
proposition,
37 39:37
Le
chandelier
pur,
avec
les
lampes,
les
lampes arrangées,
et
tous
ses
ustensiles,
et l'huile
du
luminaire;
38 39:38L'autel
d'or, l'huile
de l'onction,
le
parfum d'aromates,
et
la tapisserie
de l'entrée
du
tabernacle,
39 39:39L'autel d'airain
et
sa
grille d'airain,
avec
ses
barres,
et
tous
ses
ustensiles,
la
cuve
et
sa
base,
40 39:40
Les tentures
du
parvis,
ses
colonnes,
ses soubassements,
la tapisserie
pour
la
porte
du
parvis,
ses
cordes,
ses
pieux,
et
tous
les
ustensiles
du
service
de
la
Demeure,
pour
le
tabernacle d'assignation;
41 39:41
Les vêtements
du
service,
pour
faire
le
service
dans
le
sanctuaire,
les vêtements
sacrés
pour Aaron
le
sacrificateur,
et
les vêtements
de
ses
fils
pour
exercer
la sacrificature.
42 39:42
Les
enfants d'Israël
avaient
fait
toute
la
tâche,
suivant
tout
ce
que
l'Éternel
avait
commandé
à
Moïse.
43 39:43
Et
Moïse
vit
tout l'ouvrage,
et
voici,
ils l'avaient
fait tel
que
l'Éternel
l'avait
commandé;
ils l'avaient
fait
ainsi;
et
Moïse
les
bénit.
401 40:1
Et l'Éternel
parla
à
Moïse,
en disant:
2 40:2
Au
premier
jour
du
premier
mois,
tu
dresseras
la
Demeure
du
tabernacle d'assignation;
3 40:3
Et
tu
y
mettras l'arche
du
Témoignage,
et
tu
couvriras l'arche
avec
le
voile.
4 40:4
Tu apporteras
aussi
la
table,
et
tu
y
arrangeras
ce
qui
doit
y
être arrangé;
tu apporteras
aussi
le
chandelier,
et
tu allumeras
ses
lampes.
5 40:5
Et
tu
mettras l'autel
d'or
pour
le
parfum
devant l'arche
du
Témoignage,
et
tu
poseras
la tapisserie
de l'entrée
de
la
Demeure.
6 40:6
Et
tu
mettras l'autel
de l'holocauste
devant l'entrée
de
la
Demeure
du
tabernacle d'assignation.
7 40:7
Et
tu
mettras
la
cuve
entre
le
tabernacle d'assignation
et l'autel,
et
tu
y
mettras
de l'eau.
8 40:8
Et
tu
placeras
le
parvis
tout
autour,
et
tu
mettras
la tapisserie
à
la
porte
du
parvis.
9 40:9
Puis
tu
prendras l'huile
de l'onction,
et
tu
oindras
la
Demeure
et
tout
ce
qui
y
est,
et
tu
la
consacreras,
avec
tous
ses
ustensiles;
et
elle
sera
sainte.
10 40:10
Tu
oindras
aussi l'autel
de l'holocauste
et
tous
ses
ustensiles,
et
tu
consacreras l'autel;
et l'autel
sera
très
saint.
11 40:11
Tu
oindras
aussi
la
cuve
et
sa
base,
et
tu
la
consacreras.
12 40:12
Puis
tu
feras
avancer Aaron
et
ses
fils
à l'entrée
du
tabernacle d'assignation,
et
tu
les
laveras
dans l'eau.
13 40:13
Et
tu
revêtiras Aaron
des
vêtements
sacrés,
et
tu l'oindras,
et
tu
le
consacreras,
et
il
exercera
devant
moi
la sacrificature.
14 40:14
Et
tu
feras
avancer
ses
fils,
et
tu
les
revêtiras
de
tuniques;
15 40:15
Et
tu
les
oindras,
comme
tu
auras
oint
leur père,
et
ils exerceront
devant
moi
la sacrificature;
et
leur
onction
leur conférera
une sacrificature
perpétuelle, d'âge
en
âge.
16 40:16
Et
Moïse
fit
selon
tout
ce
que l'Éternel
lui
avait
commandé;
il
fit
ainsi.
17 40:17
Et
au
premier
jour
du
premier
mois,
dans
la
seconde
année,
la
Demeure
fut
dressée.
18 40:18
Et
Moïse
dressa
la
Demeure,
et
mit
ses soubassements,
et
posa
ses
planches,
et
mit
ses traverses,
et
dressa
ses
colonnes.
19 40:19
Et
il
étendit
le
tabernacle
sur
la
Demeure,
et
il
posa
la
couverture
du
tabernacle par-dessus,
comme l'Éternel
l'avait
commandé
à
Moïse.
20 40:20
Puis
il
prit
aussi
et
mit
le
Témoignage
dans l'arche,
et
il
plaça
les
barres
à l'arche,
et
il
mit
le
propitiatoire
sur l'arche, par-dessus.
21 40:21
Et
il
porta l'arche
dans
la
Demeure,
et
posa
le
voile
destiné
à
cacher
le
lieu très-saint,
et
couvrit l'arche
du
Témoignage,
comme l'Éternel
l'avait
commandé
à
Moïse.
22 40:22
Il
mit
aussi
la
table
dans
le
tabernacle d'assignation,
au
côté
Nord
de
la
Demeure,
en
dehors
du
voile;
23 40:23
Et
il
arrangea
sur
elle
une rangée
de
pains,
devant l'Éternel,
comme l'Éternel
l'avait
commandé
à
Moïse.
24 40:24
Il
plaça
aussi
le
chandelier
dans
le
tabernacle d'assignation, vis-à-vis
de
la
table,
au
côté
Sud
de
la
Demeure.
25 40:25
Et
il alluma
les
lampes
devant l'Éternel,
comme l'Éternel
l'avait
commandé
à
Moïse.
26 40:26
Il
plaça
aussi l'autel
d'or
dans
le
tabernacle d'assignation,
devant
le
voile;
27 40:27
Et
il
y
fit fumer
le
parfum d'aromates,
comme l'Éternel
l'avait
commandé
à
Moïse.
28 40:28
Il
posa
aussi
la tapisserie
de l'entrée
de
la
Demeure.
29 40:29
Puis
il
plaça l'autel
de l'holocauste
à l'entrée
de
la
Demeure
du
tabernacle d'assignation,
et
il
y
offrit l'holocauste
et l'oblation,
comme l'Éternel
l'avait
commandé
à
Moïse.
30 40:30
Il
plaça
aussi
la
cuve
entre
le
tabernacle d'assignation
et l'autel,
et
il
y
mit
de l'eau
pour
laver;
31 40:31
Et
Moïse
et Aaron
et
ses
fils
en lavaient
leurs
mains
et
leurs
pieds.
32 40:32
Quand
ils entraient
au
tabernacle d'assignation,
et
qu'ils s'avançaient
vers l'autel,
ils
se lavaient,
comme l'Éternel
l'avait
commandé
à
Moïse.
33 40:33
Il
dressa
aussi
le
parvis
tout
autour
de
la
Demeure
et
de l'autel,
et
il
mit
la tapisserie
à
la
porte
du
parvis.
Ainsi
Moïse
acheva l'ouvrage.
34 40:34
Et
la
nuée
couvrit
le
tabernacle d'assignation,
et
la
gloire
de l'Éternel
remplit
la
Demeure;
35 40:35
De sorte
que
Moïse
ne
put entrer
dans
le
tabernacle d'assignation,
car
la
nuée
se tenait
dessus,
et
la
gloire
de l'Éternel
remplissait
la
Demeure.
36 40:36
Or,
pendant
toutes
leurs
marches,
quand
la
nuée s'élevait
de
dessus
la
Demeure,
les
enfants d'Israël
partaient;
37 40:37
Mais
si
la
nuée
ne s'élevait
point,
ils
ne
partaient
point,
jusqu'au
jour
où
elle s'élevait.
38 40:38
Car
la
nuée
de l'Éternel
était
sur
la
Demeure
pendant
le
jour,
et
le feu
y
était
la
nuit,
aux
yeux
de
toute
la
maison d'Israël,
pendant
toutes
leurs
marches.