Lévitique
1Lévitique1 1:1Or
l'Éternel
appela
Moïse,
et
lui
parla
du tabernacle d'assignation,
en disant:
2 1:2
Parle
aux
enfants d'Israël,
et dis-leur:
Quand quelqu'un d'entre
vous
fera
une
offrande
à
l'Éternel,
il
fera
son
offrande
de
bétail,
de
gros
ou
de
menu
bétail.
3 1:3
Si
son
offrande
est
un
holocauste
de
gros
bétail,
il
offrira
un
mâle
sans
défaut;
il l'offrira
à l'entrée
du tabernacle d'assignation,
devant
l'Éternel,
pour obtenir
sa
faveur.
4 1:4
Et
il appuiera
sa
main
sur
la
tête
de l'holocauste,
et
il
sera
agréé
en
sa
faveur,
pour
faire
expiation
pour
lui.
5 1:5Puis
il
égorgera
le
veau
devant
l'Éternel;
et
les
fils d'Aaron,
les
sacrificateurs,
offriront
le
sang,
et
le
répandront
tout
autour
sur l'autel,
qui
est
à l'entrée
du tabernacle d'assignation.
6 1:6Ensuite,
il
dépouillera l'holocauste,
et
le
coupera suivant
ses
parties.
7 1:7Alors
les
fils d'Aaron,
le
sacrificateur,
mettront
du feu
sur l'autel,
et
arrangeront
du
bois
sur
le feu;
8 1:8
Et
les
fils d'Aaron,
les
sacrificateurs,
arrangeront
les
morceaux,
la
tête
et
la
graisse,
sur
le
bois,
qu'on
aura
mis
au feu
sur l'autel.
9 1:9
Il
lavera
dans l'eau
les
entrailles
et
les
jambes,
et
le
sacrificateur
fera fumer
le
tout
sur l'autel,
en
holocauste,
en
sacrifice
fait
par
le feu, d'agréable
odeur
à
l'Éternel.
10 1:10
Si
son
offrande
est
de
menu
bétail, d'agneaux
ou
de
chèvres
pour
holocauste,
11 1:11
Il
offrira
un
mâle
sans
défaut;
et
il l'égorgera
au
côté
Nord
de l'autel,
devant
l'Éternel;
et
les
fils d'Aaron,
les
sacrificateurs,
en
répandront
le
sang
sur l'autel
tout
autour.
12 1:12
Il
le
coupera suivant
ses
parties, séparant
sa
tête
et
sa
graisse;
et
le
sacrificateur
les
arrangera
sur
le
bois
qu'on
aura
mis
au feu
sur l'autel.
13 1:13
Il
lavera
dans l'eau
les
entrailles
et
les
jambes;
et
le
sacrificateur
offrira
le
tout,
et
le
fera fumer
sur l'autel; c'est
un
holocauste,
un
sacrifice
fait
par
le feu, d'agréable
odeur
à
l'Éternel.
14 1:14
Si
son
offrande
à
l'Éternel
est
un
holocauste d'oiseaux,
il
fera
son
offrande
de
tourterelles
ou
de pigeonneaux.
15 1:15
Le
sacrificateur l'approchera
de l'autel,
lui brisera
la
tête,
et
fera fumer l'oiseau
sur l'autel,
et
son
sang
sera
exprimé
contre
la
paroi
de l'autel;
16 1:16
Il
ôtera
son
jabot
avec
ses
plumes,
et
le
jettera
près
de l'autel,
vers l'Orient,
au
lieu
où
sera
la
cendre.
17 1:17Puis
il
le
déchirera
par
les
ailes,
sans
les séparer,
et
le
sacrificateur
le
fera fumer
sur l'autel,
sur
le
bois
mis
au feu; c'est
un
holocauste,
un
sacrifice
fait
par
le feu, d'agréable
odeur
à
l'Éternel.
21 2:1
Quand quelqu'un
fera
à l'Éternel
une
offrande
en
don,
son
offrande
sera
de
fleur
de
farine,
sur laquelle
il
versera
de l'huile,
et
mettra
de l'encens.
2 2:2
Il l'apportera
aux
fils d'Aaron,
les
sacrificateurs;
et
le
sacrificateur
prendra
une
poignée
de
la
fleur
de
farine arrosée d'huile,
avec
tout l'encens,
et
il
fera fumer
son mémorial
sur l'autel. C'est
un
sacrifice
fait
par
le feu, d'agréable
odeur
à l'Éternel.
3 2:3
Ce
qui
restera
de l'offrande
sera
pour Aaron
et
pour
ses
fils; c'est
une chose
très
sainte
parmi
les
sacrifices
faits
par
le feu
à l'Éternel.
4 2:4
Et
quand
tu
feras
une
offrande
en
don
de
ce
qui
est
cuit
au
four,
ce
sera
des
gâteaux
sans
levain,
de fine
farine,
pétris
à l'huile,
et
des
galettes
sans
levain, ointes d'huile.
5 2:5
Et
si
ton
offrande
est
une oblation cuite
sur
la
plaque,
elle
sera
de fine
farine,
pétrie
à l'huile,
sans
levain.
6 2:6
Tu
la
rompras
en
morceaux,
et
tu
verseras
de l'huile
dessus; c'est
une oblation.
7 2:7
Et
si
ton
offrande
est
une oblation cuite
à
la
poêle,
elle
sera
faite
de fine
farine
avec
de l'huile.
8 2:8
Tu apporteras l'oblation
qui
sera
faite
de
ces
choses
à l'Éternel,
et on
la
présentera
au
sacrificateur,
qui l'apportera
à l'autel.
9 2:9
Et
le
sacrificateur
prélèvera
de l'oblation
son mémorial,
et
le
fera fumer
sur l'autel. C'est
un
sacrifice
fait
par
le feu, d'agréable
odeur
à l'Éternel.
10 2:10
Ce
qui
restera
de l'oblation
sera
pour Aaron
et
pour
ses
fils; c'est
une chose
très
sainte,
parmi
les
sacrifices
faits
par
le feu
à l'Éternel.
11 2:11
Quelque oblation
que
vous offriez
à l'Éternel,
elle
ne
sera
point
faite
avec
du
levain;
car
vous
ne
ferez fumer
ni
levain
ni
miel
en
sacrifice
fait
par
le feu
à l'Éternel.
12 2:12
Vous pourrez
les
offrir
à l'Éternel
comme
offrande
des
prémices;
mais
ils
ne
seront
point
mis
sur l'autel
comme
offrande d'agréable
odeur.
13 2:13
Tu saleras
de
sel
toutes
tes oblations;
et
tu
ne laisseras
point
ton
offrande
manquer
du
sel, signe
de l'alliance
de
ton
Dieu;
sur
toutes
tes
offrandes
tu
offriras
du
sel.
14 2:14
Et
si
tu
offres
une oblation
des
premiers
fruits
à l'Éternel,
tu
offriras,
comme oblation
de
tes
premiers
fruits,
des
épis
rôtis
au feu,
du
grain nouveau, broyé.
15 2:15
Tu
y
mettras
de l'huile,
et
tu
y
ajouteras
de l'encens; c'est
une oblation.
16 2:16
Et
le
sacrificateur
fera fumer
son mémorial,
une partie
du
grain broyé
et
de l'huile,
avec
tout l'encens. C'est
un
sacrifice
fait
par
le feu
à l'Éternel.
31 3:1
Si quelqu'un
offre
un
sacrifice
de prospérités, s'il
offre
du
gros
bétail,
mâle
ou
femelle,
il l'offrira
sans
défaut,
devant l'Éternel;
2 3:2
Il appuiera
sa
main
sur
la
tête
de
son
offrande
et l'égorgera
à l'entrée
du tabernacle d'assignation;
et
les
fils d'Aaron,
les
sacrificateurs,
répandront
le
sang
sur l'autel
tout
autour.
3 3:3
Il
offrira,
du
sacrifice
de prospérités,
en
sacrifice
fait
par
le feu
à l'Éternel:
la
graisse
qui
couvre
les
entrailles,
et
toute
la
graisse
qui
est
sur
les
entrailles;
4 3:4
Et
les
deux
rognons,
et
la
graisse
qui
est
dessus,
ce
qui
est
sur
les lombes,
et
la membrane
qui recouvre
le
foie;
il
la
détachera
près
des
rognons.
5 3:5
Et
les
fils d'Aaron
feront fumer
cela
sur l'autel, par-dessus l'holocauste
placé
sur
le
bois
qu'on
aura mis
au feu. C'est
un
sacrifice
fait
par
le feu, d'agréable
odeur
à l'Éternel.
6 3:6
Si
son
offrande
pour
le
sacrifice
de prospérités
à l'Éternel
est
du
menu
bétail,
mâle
ou
femelle,
il l'offrira
sans
défaut.
7 3:7S'il
offre
un
agneau
pour
son
offrande,
il l'offrira
devant l'Éternel;
8 3:8
Et
il appuiera
sa
main
sur
la
tête
de
son
offrande,
et l'égorgera
devant
le tabernacle d'assignation;
et
les
fils d'Aaron
en
répandront
le
sang
sur l'autel
tout
autour.
9 3:9
Il
offrira,
du
sacrifice
de prospérités,
en
sacrifice
fait
par
le feu
à l'Éternel:
sa
graisse,
la queue
entière,
qu'il
séparera
près
de l'échine,
et
la
graisse
qui
couvre
les
entrailles,
et
toute
la
graisse
qui
est
sur
les
entrailles,
10 3:10
Et
les
deux
rognons
avec
la
graisse
qui
est
sur
eux,
ce
qui
est
sur
les lombes,
et
la membrane
qui recouvre
le
foie;
il
la
détachera
près
des
rognons.
11 3:11
Le
sacrificateur
fera fumer
cela
sur l'autel,
comme
aliment
d'un
sacrifice
fait
par
le feu
à l'Éternel.
12 3:12
Et
si
son
offrande
est
une
chèvre,
il l'offrira
devant l'Éternel.
13 3:13
Il appuiera
la
main
sur
sa
tête,
et l'égorgera
devant
le tabernacle d'assignation;
et
les
fils d'Aaron
en
répandront
le
sang
sur l'autel
tout
autour.
14 3:14
Et
il
en
offrira
son
offrande,
en
sacrifice
fait
par
le feu
à l'Éternel:
la
graisse
qui
couvre
les
entrailles,
et
toute
la
graisse
qui
est
sur
les
entrailles,
15 3:15
Et
les
deux
rognons
avec
la
graisse
qui
est
sur
eux,
ce
qui
est
sur
les lombes,
et
la membrane
qui recouvre
le
foie;
il
la
détachera
près
des
rognons.
16 3:16
Le
sacrificateur
les
fera fumer
sur l'autel,
comme
aliment
d'un
sacrifice
fait
par
le feu, d'agréable
odeur.
Toute
graisse
appartient
à l'Éternel.
17 3:17C'est
une
ordonnance
perpétuelle
pour
vos
descendants,
dans
tous
les lieux
de
votre
habitation:
vous
ne mangerez
ni
graisse
ni
sang.
41 4:1L'Éternel
parla
encore
à
Moïse,
en disant:
2 4:2
Parle
aux
enfants d'Israël,
en disant:
Lorsque quelqu'un
aura
péché
par
erreur
contre
l'un
des
commandements
de l'Éternel,
sur
ce
qui
ne
doit
pas
être
fait,
et
qu'il
aura
fait quelqu'une
de
ces
choses;
3 4:3
Si c'est
le
sacrificateur
ayant
reçu l'onction
qui
a
péché, rendant
par
là
le
peuple
coupable,
il
offrira
à l'Éternel,
pour
le
péché
qu'il
aura
commis,
un
jeune
taureau
sans
défaut,
en
sacrifice
pour
le
péché;
4 4:4
Il amènera
le
taureau
à l'entrée
du tabernacle d'assignation
devant l'Éternel;
il appuiera
sa
main
sur
la
tête
du
taureau,
et
il
égorgera
le
taureau
devant l'Éternel.
5 4:5
Le
sacrificateur
ayant
reçu l'onction
prendra
du
sang
du
taureau
et l'apportera
dans
le tabernacle d'assignation;
6 4:6
Et
le
sacrificateur
trempera
son doigt
dans
le
sang,
et
fera
sept
fois
aspersion
du
sang
devant l'Éternel,
en
face
du
voile
du
sanctuaire.
7 4:7Puis
le
sacrificateur
mettra
du
sang
sur
les
cornes
de l'autel
des
parfums d'aromates,
qui
est
devant l'Éternel,
dans
le tabernacle d'assignation;
et
il
répandra
tout
le
sang
du
taureau
au
pied
de l'autel
de l'holocauste,
qui
est
à l'entrée
du tabernacle d'assignation.
8 4:8
Et
il
enlèvera
toute
la
graisse
du
taureau
du
sacrifice
pour
le
péché,
la
graisse
qui
couvre
les
entrailles,
et
toute
la
graisse
qui
tient
aux
entrailles,
9 4:9
Et
les
deux
rognons,
la
graisse
qui
est
dessus,
ce
qui
est
sur
les lombes,
et
la membrane
qui recouvre
le
foie,
et
qu'il
détachera
près
des
rognons,
10 4:10
Comme
on
enlève
ces
parties
du
taureau
du
sacrifice
de prospérités;
et
le
sacrificateur
les
fera fumer
sur l'autel
de l'holocauste.
11 4:11
Mais
la
peau
du
taureau,
toute
sa
chair,
avec
sa
tête,
ses
jambes,
ses
entrailles
et
ses
excréments,
12 4:12
Le
taureau
entier,
il l'emportera
hors
du
camp,
dans
un
lieu
pur,
où
l'on
jette
la
cendre,
et
il
le
brûlera
sur
du
bois,
au
feu;
il
sera
brûlé
sur
le
tas
de
cendres.
13 4:13
Et
si c'est
toute l'assemblée d'Israël
qui
a
péché
par
erreur,
et
que
la
chose
soit ignorée
de l'assemblée;
s'ils
ont
fait
contre
l'un
des
commandements
de l'Éternel
des
choses
qui
ne
doivent
point
se
faire,
et
qu'ils
se
soient rendus
coupables,
14 4:14
Et
que
le
péché
qu'ils
ont
commis
soit
connu, l'assemblée
offrira
un
jeune
taureau
en
sacrifice
pour
le
péché,
et
on l'amènera
devant
le tabernacle d'assignation.
15 4:15
Les
anciens
de l'assemblée appuieront
leurs
mains
sur
la
tête
du
taureau
devant l'Éternel,
et
on
égorgera
le
taureau
devant l'Éternel;
16 4:16
Le
sacrificateur
ayant
reçu l'onction
portera
du
sang
du
taureau
dans
le tabernacle d'assignation.
17 4:17Puis
le
sacrificateur
trempera
son doigt
dans
le
sang,
et
en
fera
sept
fois
aspersion
devant l'Éternel,
en
face
du
voile.
18 4:18
Il
mettra
du
sang
sur
les
cornes
de l'autel,
qui
est
devant l'Éternel,
dans
le tabernacle d'assignation;
et
il
répandra
tout
le
sang
au
pied
de l'autel
de l'holocauste,
qui
est
à l'entrée
du tabernacle d'assignation.
19 4:19
Il
enlèvera
aussi
toute
la
graisse,
et
la
fera fumer
sur l'autel;
20 4:20
Et
il
fera
de
ce
taureau
comme
il
a
fait
du
taureau
expiatoire;
il
en
fera
de
même.
Ainsi
le
sacrificateur
fera
expiation
pour
eux,
et
il
leur
sera
pardonné.
21 4:21Puis
il
emportera
le
taureau
hors
du
camp,
et
le
brûlera,
comme
il
a
brûlé
le
premier
taureau; c'est
le
sacrifice
pour
le
péché
de l'assemblée.
22 4:22
Si c'est
un
des
principaux
du
peuple
qui
a
péché,
en
faisant
par
erreur
contre
l'un
des
commandements
de l'Éternel,
son
Dieu,
ce
qui
ne
doit
pas
être
fait,
et
s'est
rendu
coupable;
23 4:23
Quand
on
lui
aura
fait
connaître
le
péché
qu'il
a
commis,
il amènera
pour
son
offrande
un
bouc
mâle,
sans
défaut;
24 4:24
Il appuiera
sa
main
sur
la
tête
du
bouc,
et l'égorgera
au
lieu
où
l'on
égorge l'holocauste
devant l'Éternel; c'est
un
sacrifice
pour
le
péché.
25 4:25
Le
sacrificateur
prendra
avec
son doigt
du
sang
du
sacrifice
pour
le
péché,
et
le
mettra
sur
les
cornes
de l'autel
de l'holocauste;
et
il
répandra
le
sang
au
pied
de l'autel
de l'holocauste;
26 4:26
Et
il
fera fumer
toute
la
graisse
sur l'autel,
comme
la
graisse
du
sacrifice
de prospérités.
Ainsi
le
sacrificateur
fera
pour
lui l'expiation
de
son
péché,
et
il
lui
sera
pardonné.
27 4:27
Si c'est quelqu'un
du
peuple
qui
a
péché
par
erreur,
en
faisant
contre
l'un
des
commandements
de l'Éternel,
ce
qui
ne
doit
pas
se
faire,
et
qu'il
se
rende
coupable;
28 4:28Lorsqu'on
lui
aura
fait
connaître
le
péché
qu'il
a
commis,
il amènera
pour
son
offrande
une
chèvre,
une
femelle
sans
défaut,
pour
le
péché
qu'il
a
commis;
29 4:29
Il appuiera
sa
main
sur
la
tête
du
sacrifice
pour
le
péché,
et
il
égorgera
le
sacrifice
pour
le
péché
au
même
lieu
que l'holocauste.
30 4:30Puis
le
sacrificateur
prendra
avec
son doigt
du
sang
de
la
victime,
et
le
mettra
sur
les
cornes
de l'autel
de l'holocauste;
et
il
répandra
tout
le
sang
au
pied
de l'autel;
31 4:31
Le
sacrificateur
ôtera
toute
la
graisse,
comme
on
ôte
la
graisse
du
sacrifice
de prospérités;
et
il
la
fera fumer
sur l'autel,
en
agréable
odeur
à l'Éternel.
Ainsi
le
sacrificateur
fera
expiation
pour
cet
homme,
et
il
lui
sera
pardonné.
32 4:32S'il
amène
un
agneau
comme
son
offrande
pour
le
péché,
il amènera
une
femelle
sans
défaut.
33 4:33
Il appuiera
sa
main
sur
la
tête
du
sacrifice
pour
le
péché,
et l'égorgera
pour
le
péché,
au
lieu
où
l'on
égorge l'holocauste.
34 4:34Puis
le
sacrificateur
prendra
avec
son doigt
du
sang
de
la
victime
pour
le
péché,
et
le
mettra
sur
les
cornes
de l'autel
de l'holocauste,
et
il
répandra
tout
le
sang
au
pied
de l'autel.
35 4:35
Le
sacrificateur
ôtera
toute
la
graisse,
comme
on
ôte
la
graisse
de l'agneau
du
sacrifice
de prospérités,
et
il
les
fera fumer
sur l'autel,
à
la
manière
des
sacrifices
de l'Éternel
faits
par
le
feu.
Ainsi
le
sacrificateur
fera l'expiation
pour
cet
homme,
pour
le
péché
qu'il
a
commis,
et
il
lui
sera
pardonné.
51 5:1
Lorsque quelqu'un
étant
témoin,
après
avoir
entendu
la
parole
du
serment,
aura
péché
en
ne
déclarant
pas
ce
qu'il
a
vu
ou
ce
qu'il
sait,
il
portera
son
iniquité.
2 5:2
Ou
lorsque quelqu'un,
à
son
insu,
aura
touché
une
chose
souillée,
soit
le
cadavre
d'un
animal
impur,
soit
le
cadavre
d'une
bête
sauvage
impure,
soit
le
cadavre
d'un
reptile
impur,
il
sera
souillé
et
coupable.
3 5:3
Ou
lorsque,
ne
le
sachant
pas
ou
le
sachant,
il
touchera
une
souillure humaine,
de
quelque
manière
qu'il
se
soit
souillé,
il
sera
coupable.
4 5:4
Ou
lorsque quelqu'un,
parlant légèrement
des
lèvres,
aura
juré
de
faire
du
mal
ou
du
bien,
selon
tout
ce
que l'homme
peut
jurer
à
la
légère,
qu'il
ne
s'en
aperçoive
pas
ou
qu'il
le
sache,
il
sera
coupable
sur
l'un
de
ces
cas.
5 5:5
Quand
donc quelqu'un
sera
coupable
de l'une
de
ces
choses,
il
confessera
ce
en
quoi
il
a
péché,
6 5:6
Et
il
amènera
à l'Éternel
son
sacrifice
pour
le délit,
pour
le
péché
qu'il
a
commis,
une
femelle
de
menu
bétail,
une
brebis
ou
une
chèvre,
en
sacrifice
pour
le
péché;
et
le
sacrificateur
fera
pour
lui l'expiation
de
son
péché.
7 5:7
Et
s'il
n'a
pas
le moyen
de
se
procurer
une
brebis
ou
une
chèvre,
il apportera
à l'Éternel,
en
sacrifice
de délit,
pour
son
péché,
deux
tourterelles,
ou
deux pigeonneaux;
l'un
en
sacrifice
pour
le
péché,
et
l'autre
en
holocauste.
8 5:8
Il
les apportera
au
sacrificateur,
qui
offrira premièrement
celui
qui
est
pour
le
sacrifice
de
péché;
il
lui
brisera
la
tête
près
de
la
nuque,
sans
la
séparer;
9 5:9
Ensuite
il
fera
aspersion,
sur
un
côté
de l'autel,
du
sang
du
sacrifice
pour
le
péché,
et
le
reste
du
sang
sera
exprimé
au
pied
de l'autel; c'est
un
sacrifice
pour
le
péché.
10 5:10
Il
fera
de
l'autre oiseau
un
holocauste,
selon l'ordonnance.
Et
ainsi
le
sacrificateur
fera
pour
cet
homme l'expiation
du
péché
qu'il
a
commis,
et
il
lui
sera
pardonné.
11 5:11
S'il
n'a
pas
les moyens
de
se
procurer
deux
tourterelles
ou
deux pigeonneaux,
il apportera
pour
son
offrande,
pour
le
péché
qu'il
a
commis,
le
dixième
d'un épha
de fine
farine,
comme
sacrifice
pour
le
péché;
il
ne
mettra
pas
de l'huile
dessus,
il
n'y
ajoutera
point d'encens;
car c'est
un
sacrifice
pour
le
péché.
12 5:12
Il l'apportera
au
sacrificateur,
et
le
sacrificateur
en
prendra
une
poignée
en mémorial,
et
la
fera fumer
sur l'autel,
à
la
manière
des
sacrifices
faits
par
le feu
à l'Éternel; c'est
un
sacrifice
pour
le
péché.
13 5:13
Ainsi
le
sacrificateur
fera
expiation
pour
cet
homme,
pour
le
péché
qu'il
aura
commis
à l'égard
de l'une
de
ces
choses,
et
il
lui
sera
pardonné;
et
le
reste
sera
pour
le
sacrificateur,
comme
dans
le
cas
de l'oblation.
14 5:14L'Éternel
parla
encore
à
Moïse,
en
disant:
15 5:15
Lorsque quelqu'un
commettra
une prévarication
et
péchera
par
erreur,
en retenant
des
choses
consacrées
à l'Éternel,
il
amènera
à l'Éternel
en
sacrifice
pour
le délit,
un bélier
sans
défaut,
pris
du
troupeau,
selon
ton
estimation
en
sicles
d'argent,
selon
le
sicle
du
sanctuaire,
en
sacrifice
pour
le délit.
16 5:16
Il
restituera
ce
en
quoi
il
aura
péché
à l'égard
du
sanctuaire,
en
y
ajoutant
le
cinquième
de
sa
valeur;
et
il
le
donnera
au
sacrificateur.
Et
le
sacrificateur
fera
expiation
pour
cet
homme
avec
le bélier
du
sacrifice
pour
le délit,
et
il
lui
sera
pardonné.
17 5:17
Et
lorsque quelqu'un
péchera,
en
faisant,
sans
le
savoir,
contre
l'un
des
commandements
de l'Éternel,
ce
qui
ne doit
pas
se
faire,
il
sera
coupable
et
portera
son
iniquité.
18 5:18
Il
amènera
donc
au
sacrificateur,
en
sacrifice
pour
le délit,
un bélier
sans
défaut,
pris
du
troupeau, d'après
ton
estimation;
et
le
sacrificateur
fera
pour
lui
expiation
de
la
faute
qu'il
a
commise
par
erreur,
et
sans
le
savoir,
et
il
lui
sera
pardonné.
19 5:19C'est
un
sacrifice
pour
le délit:
il
s'est
rendu
coupable
envers l'Éternel.
61 6:1L'Éternel
parla
aussi
à
Moïse,
en disant:
2 6:2
Lorsque quelqu'un
péchera
et
commettra
une prévarication
envers l'Éternel,
en mentant
à
son prochain
au sujet
d'un dépôt,
d'une
chose
qu'on
lui
a confiée,
d'un
vol,
ou
en
agissant injustement
envers
son prochain;
3 6:3
Ou s'il
a
trouvé
une
chose perdue,
et
qu'il mente
à
ce sujet;
ou s'il jure faussement,
concernant quelqu'une
des
choses
dans lesquelles l'homme
pèche
en
les
faisant;
4 6:4
Quand
il
aura
ainsi
péché
et
se
sera
rendu
coupable,
il
rendra
la
chose
qu'il
a dérobée,
ou
ce
qu'il
a usurpé
par fraude,
ou
le dépôt
qui
lui
a
été
confié,
ou
la
chose perdue
qu'il
a trouvée,
5 6:5
Ou
toute
chose
au sujet
de laquelle
il
a juré faussement;
il
la restituera
en
son
entier,
et
il
y
ajoutera
un cinquième,
et
la
remettra
à
celui
à
qui
elle appartient,
au
jour
où
il
fera
un
sacrifice
pour
le délit.
6 6:6
Et
il amènera
au
sacrificateur
en
sacrifice
pour
le délit
à l'Éternel,
pour
son
péché,
un bélier
sans
défaut,
pris
du troupeau d'après
ton
estimation;
7 6:7
Et
le
sacrificateur
fera
expiation
pour
lui
devant l'Éternel,
et
il
lui
sera
pardonné,
quelque
chose
qu'il
ait
commise
en
se rendant
coupable.
8 6:8L'Éternel
parla
encore
à
Moïse,
en disant:
9 6:9
Donne
cet
ordre
à Aaron
et
à
ses
fils,
en disant:
Voici
la
loi
de l'holocauste: L'holocauste
restera
sur
le
foyer
de l'autel
toute
la
nuit
jusqu'au
matin,
et
le
feu
de l'autel
y
sera tenu
allumé.
10 6:10
Le
sacrificateur
revêtira
sa
tunique
de lin,
et
mettra
des
caleçons
de lin
sur
sa
chair;
et
il
enlèvera
la
cendre
provenant
du
feu
qui
aura
consumé l'holocauste
sur l'autel,
et
la
mettra
près
de l'autel.
11 6:11Puis
il
quittera
ses
vêtements
et
en
revêtira d'autres,
et transportera
la
cendre
hors
du
camp,
dans
un
lieu
pur.
12 6:12
Et quant
au
feu
qui
est
sur l'autel,
on l'y tiendra
allumé;
il
ne s'éteindra
pas.
Le
sacrificateur
y
allumera
du
bois
tous
les
matins;
il
arrangera l'holocauste
sur
le
feu,
et
y
fera fumer
les
graisses
des
sacrifices
de prospérités.
13 6:13
Le
feu
brûlera
continuellement
sur l'autel;
il
ne s'éteindra
pas.
14 6:14
Voici
la
loi
de l'oblation:
Les
fils d'Aaron
la
présenteront
devant l'Éternel,
devant l'autel;
15 6:15
On
prélèvera
de l'oblation
une
poignée
de
fleur
de
farine,
et
de
son
huile,
et
tout l'encens
qui
est
sur l'oblation,
et
l'on
fera fumer
cela
sur l'autel
en
agréable
odeur,
en mémorial
à l'Éternel.
16 6:16Aaron
et
ses
fils mangeront
ce
qui
restera
de l'offrande.
On
le mangera
sans
levain,
dans
un
lieu
saint;
ils
le mangeront
dans
le
parvis
du tabernacle d'assignation.
17 6:17
On
ne
le cuira
point
avec
du
levain. C'est
leur
part,
que
je
leur ai
donnée
de
mes
sacrifices
faits
par
le
feu. C'est
une
chose
très
sainte,
comme
le
sacrifice
pour
le
péché
et
comme
le
sacrifice
pour
le délit.
18 6:18
Tout
mâle
d'entre
les
fils d'Aaron
en mangera; c'est
une
ordonnance
perpétuelle
dans
vos
générations,
au sujet
des
sacrifices
faits
par
le
feu
à l'Éternel;
quiconque
y
touchera
sera
sanctifié.
19 6:19L'Éternel
parla
aussi
à
Moïse,
en disant:
20 6:20
Voici l'offrande d'Aaron
et
de
ses
fils,
qu'ils
offriront
à l'Éternel,
au
jour
où
ils
seront
oints:
Un
dixième d'épha
de fine
farine
comme
offrande
perpétuelle,
moitié
le
matin,
et
moitié
le
soir.
21 6:21
Elle
sera
apprêtée
sur
une
plaque
avec
de l'huile;
tu l'apporteras mélangée;
tu
offriras
les pièces cuites
de l'offrande divisée
en
morceaux,
en
agréable
odeur
à l'Éternel.
22 6:22
Et
celui
de
ses
fils
qui
sera
oint
sacrificateur
à
sa
place,
fera
cette
offrande; c'est
une
ordonnance
perpétuelle
devant l'Éternel:
on
la
fera fumer
tout entière.
23 6:23
Et
toute
offrande
de
sacrificateur
sera consumée
entièrement;
on
n'en mangera
pas.
24 6:24L'Éternel
parla
aussi
à
Moïse,
en disant:
25 6:25
Parle
à Aaron
et
à
ses
fils,
en disant:
Voici
la
loi
du
sacrifice
pour
le
péché:
Le
sacrifice
pour
le
péché
sera
égorgé
devant l'Éternel
dans
le
lieu
où
l'on
égorge l'holocauste; c'est
une
chose
très
sainte.
26 6:26
Le
sacrificateur
qui
offrira
le
sacrifice
pour
le
péché,
le mangera;
il
sera mangé
dans
un
lieu
saint,
dans
le
parvis
du tabernacle d'assignation.
27 6:27
Quiconque
en
touchera
la
chair,
sera
sanctifié,
et s'il
en
rejaillit
du
sang
sur
un
vêtement,
tu laveras
dans
un
lieu
saint
ce
vêtement
sur lequel
il
aura
rejailli.
28 6:28
Le
vase
de
terre
dans lequel
il
aura
cuit
sera
brisé; mais s'il
a
cuit
dans
un
vase d'airain,
il
sera écuré
et
lavé
dans l'eau.
29 6:29
Tout
mâle
parmi
les
sacrificateurs
en mangera:
30 6:30C'est
une
chose
très
sainte. Mais nul
sacrifice
pour
le
péché,
dont
il
sera
porté
du
sang
dans
le tabernacle d'assignation,
pour
faire
expiation
dans
le
sanctuaire,
ne
sera mangé:
il
sera
brûlé
au
feu.
71 7:1
Voici
la
loi
du
sacrifice
pour
le délit; c'est
une
chose
très
sainte.
2 7:2
Dans
le
lieu
où
l'on
égorge l'holocauste,
on
égorgera
la
victime
du
sacrifice
pour
le délit;
et
l'on
en
répandra
le
sang
sur l'autel
tout
autour.
3 7:3Puis
on
en
offrira
toute
la
graisse,
la queue,
la
graisse
qui
couvre
les
entrailles,
4 7:4
Les
deux
rognons
et
la
graisse
qui
est
dessus,
ce
qui
est
sur
les lombes,
et
la membrane
qui recouvre
le
foie;
on
la
détachera
près
des
rognons.
5 7:5
Et
le
sacrificateur
les
fera fumer
sur l'autel,
en
sacrifice
fait
par
le
feu
à l'Éternel: c'est
un
sacrifice
pour
le délit.
6 7:6
Tout
mâle
parmi
les
sacrificateurs
en mangera;
il
sera mangé
dans
un
lieu
saint; c'est
une
chose
très
sainte.
7 7:7
Il
en
est
du
sacrifice
pour
le délit
comme
du
sacrifice
pour
le
péché;
ils
ont
une
même
loi;
la
victime
appartiendra
au
sacrificateur
qui
fera
expiation
par
son moyen.
8 7:8
Le
sacrificateur
qui
offre l'holocauste
pour quelqu'un,
aura
la
peau
de l'holocauste
qu'il
a
offert;
elle
sera
pour
lui.
9 7:9
Et
toute
offrande
qui
sera cuite
au
four,
et
tout
ce
qui
sera
apprêté
dans
la
poêle,
et
sur
la
plaque,
appartient
au
sacrificateur
qui l'offre;
ce
sera
pour
lui.
10 7:10
Et
toute
offrande arrosée d'huile,
ou
sèche,
sera
pour
tous
les
fils d'Aaron,
pour
l'un
comme
pour
l'autre.
11 7:11
Et
voici
la
loi
du
sacrifice
de prospérités,
qu'on
offrira
à l'Éternel:
12 7:12
Si
on l'offre
pour
rendre
grâces,
on
offrira,
avec
le
sacrifice
de prospérités,
des
gâteaux
sans
levain arrosés d'huile,
des
galettes
sans
levain ointes d'huile,
et
de
la
fleur
de
farine mélangée
en
gâteaux arrosés d'huile;
13 7:13
On
offrira
son
offrande
avec
des
gâteaux
de
pain
levé,
avec
son
sacrifice d'actions
de
grâces
et
de prospérités.
14 7:14
On
présentera
une
portion
de
chaque
offrande,
en oblation
élevée
à l'Éternel;
elle
sera
pour
le
sacrificateur
qui
aura
répandu
le
sang
du
sacrifice
de prospérités.
15 7:15
Et
la
chair
du
sacrifice d'actions
de
grâces
et
de prospérités,
sera mangée
le
jour qu'elle
sera
offerte;
on n'en
laissera
rien
jusqu'au
matin.
16 7:16
Si
le
sacrifice
d'une
offrande
est
présenté
pour
un
vœu
ou
comme
offrande
volontaire,
le
sacrifice
sera mangé
le
jour
où
on l'aura
offert,
et
le
lendemain
on
en mangera
le
reste.
17 7:17
Mais
ce
qui
restera
de
la
chair
du
sacrifice,
sera
brûlé
au
feu
le
troisième
jour.
18 7:18
Si quelqu'un mange
de
la
chair
de
son
sacrifice
de prospérités
au
troisième
jour,
celui
qui l'aura
offert
ne
sera
point
agréé;
il
ne
lui
sera
point
imputé;
ce
sera
une
abomination,
et
la
personne
qui
en
aura mangé,
portera
son
iniquité.
19 7:19
Et
la
chair
qui
aura
touché
quelque
chose
de
souillé,
ne
sera
point mangée:
elle
sera
brûlée
au
feu. Quant
à
la
chair
qui
se mange,
quiconque
sera
pur
en mangera.
20 7:20
Mais
la
personne
qui mangera
de
la
chair
du
sacrifice
de prospérités
qui
appartient
à l'Éternel,
et
qui
sera
souillée,
cette
personne
sera
retranchée
de
son
peuple.
21 7:21
Et
si quelqu'un
touche
quelque
chose
de
souillé,
souillure d'homme,
ou bête immonde,
ou
quelque
abomination immonde,
et
qu'il mange
de
la
chair
du
sacrifice
de prospérités
qui
appartient
à l'Éternel, celui-là
sera
retranché
de
son
peuple.
22 7:22L'Éternel
parla
encore
à
Moïse,
en disant:
23 7:23
Parle
aux
enfants d'Israël,
en disant:
Vous
ne mangerez
aucune
graisse
de
bœuf,
ni d'agneau,
ni
de
chèvre;
24 7:24
La
graisse
d'une bête
morte
et
la
graisse
d'une bête
déchirée
pourra
servir
à
tout
usage;
mais
vous n'en mangerez
point;
25 7:25
Car
quiconque mangera
de
la
graisse
des bêtes
dont
on
offre
un
sacrifice
fait
par
le
feu
à l'Éternel,
celui
qui
en
aura mangé,
sera
retranché
de
son
peuple.
26 7:26
Et
dans
tous
les
lieux
où
vous
habiterez
vous
ne mangerez
point
de
sang,
ni d'oiseaux,
ni
de
bétail.
27 7:27
Toute
personne
qui mangera
d'un
sang
quelconque,
sera
retranchée
de
son
peuple.
28 7:28L'Éternel
parla
encore
à
Moïse,
en disant:
29 7:29
Parle
aux
enfants d'Israël,
et dis-leur:
Celui
qui
offrira
à l'Éternel
son
sacrifice
de prospérités, apportera
à l'Éternel
son
offrande,
prise
de
son
sacrifice
de prospérités.
30 7:30
Il apportera
de
ses
propres
mains
ce
qui
doit
être
offert
par
le
feu
à l'Éternel;
il apportera
la
graisse
avec
la
poitrine,
la
poitrine
pour l'agiter
en
offrande
devant l'Éternel;
31 7:31
Et
le
sacrificateur
fera fumer
la
graisse
sur l'autel;
et
la
poitrine
sera
pour Aaron
et
pour
ses
fils.
32 7:32
Vous
donnerez
aussi
au
sacrificateur,
en
offrande
élevée,
la jambe
droite
de
vos
sacrifices
de prospérités.
33 7:33
Celui
des
fils d'Aaron
qui
offrira
le
sang
et
la
graisse
des
sacrifices
de prospérités,
aura
la jambe
droite
pour
sa
part.
34 7:34
Car
je
prends,
sur
les
sacrifices
de prospérités
des
enfants d'Israël,
la
poitrine
qu'on
agite
devant
moi
et
la jambe
qu'on
présente
par
élévation,
et
je
les
donne
à Aaron
le
sacrificateur
et
à
ses
fils,
par
une
ordonnance
perpétuelle
de
la
part
des
enfants d'Israël.
35 7:35C'est
là
le
droit
que l'onction conférera
à Aaron
et
à
ses
fils,
sur
les
sacrifices
faits
par
le
feu
à l'Éternel,
au
jour
où
on
les
présentera
pour
exercer
la sacrificature
à l'Éternel;
36 7:36C'est
ce
que l'Éternel
a
commandé
aux
enfants d'Israël
de
leur
donner,
depuis
le
jour
de
leur
onction. C'est
une
ordonnance
perpétuelle
dans
tous
les
âges.
37 7:37Telle
est
la
loi
de l'holocauste,
de l'offrande,
du
sacrifice
pour
le
péché,
du
sacrifice
pour
le délit,
de l'installation,
et
du
sacrifice
de prospérités,
38 7:38
Que l'Éternel
commanda
à
Moïse
au
mont
Sinaï, lorsqu'il
ordonna
aux
enfants d'Israël
de
présenter
leurs
offrandes
à l'Éternel
dans
le
désert
de
Sinaï.
81 8:1L'Éternel
parla
à
Moïse,
en disant:
2 8:2
Prends Aaron
et
ses
fils
avec
lui,
les
vêtements, l'huile d'onction,
le
taureau
du sacrifice
pour
le
péché,
les
deux béliers,
et
la
corbeille
de
pains
sans
levain;
3 8:3
Et
convoque
toute l'assemblée
à l'entrée
du
tabernacle d'assignation.
4 8:4
Moïse
fit
donc
comme l'Éternel
lui
avait
commandé;
et l'assemblée
fut convoquée
à l'entrée
du
tabernacle d'assignation.
5 8:5
Et
Moïse
dit
à l'assemblée:
Voici
ce
que l'Éternel
a
commandé
de
faire.
6 8:6Puis
Moïse
fit
approcher Aaron
et
ses
fils,
et
les
lava
avec
de l'eau.
7 8:7
Et
il
mit
à Aaron
la
tunique,
le
ceignit
de
la
ceinture,
et
le
revêtit
de
la
robe;
il
lui
mit l'éphod,
et
le
ceignit
de
la
ceinture
de l'éphod,
dont
il
le
revêtit.
8 8:8
Il
lui
mit
aussi
le
pectoral,
et
mit
au
pectoral l'Urim
et
le
Thummim.
9 8:9
Il
posa
la
tiare
sur
sa
tête,
et
sur
le
devant
de
la
tiare,
la
lame
d'or,
la
couronne
sainte,
comme l'Éternel
l'avait
commandé
à
Moïse.
10 8:10Ensuite
Moïse
prit l'huile d'onction;
il
oignit
la
Demeure,
et
toutes
les
choses
qui
y
étaient,
et
les
consacra.
11 8:11
Il
en
fit
aspersion
sur l'autel
par
sept
fois,
et
il
oignit l'autel
et
tous
ses
ustensiles,
et
la
cuve
avec
son soubassement,
pour
les
consacrer.
12 8:12
Il
versa
aussi
de l'huile d'onction
sur
la
tête d'Aaron,
et l'oignit
pour
le
consacrer.
13 8:13Puis
Moïse
fit
approcher
les
fils d'Aaron,
et
les
revêtit
de
tuniques,
les
ceignit
de ceintures,
et
leur
attacha
des mitres,
comme l'Éternel
l'avait
commandé
à
Moïse.
14 8:14
Il
fit
approcher
le
taureau
du sacrifice
pour
le
péché,
et Aaron
et
ses
fils appuyèrent
leurs
mains
sur
la
tête
du
taureau
du sacrifice
pour
le
péché;
15 8:15
Et
Moïse l'égorgea,
prit
le
sang,
et
en
mit
avec
son doigt
sur
les
cornes
de l'autel
tout
autour,
et
purifia l'autel; puis
il
répandit
le
sang
au
pied
de l'autel,
et
le
consacra
ainsi
pour
y
faire l'expiation.
16 8:16
Et
il
prit
toute
la
graisse
qui
était
sur
les
entrailles,
la membrane
qui recouvre
le
foie,
et
les
deux
rognons
avec
leur
graisse,
et
Moïse
les
fit fumer
sur l'autel.
17 8:17
Mais
il
brûla
au
feu
hors
du
camp
le
taureau,
sa
peau,
sa
chair
et
ses
excréments,
comme l'Éternel
l'avait
commandé
à
Moïse.
18 8:18
Il
fit
aussi
approcher
le bélier
de l'holocauste,
et Aaron
et
ses
fils appuyèrent
leurs
mains
sur
la
tête
du bélier;
19 8:19
Et
Moïse l'égorgea,
et
répandit
le
sang
sur l'autel
tout
autour.
20 8:20Puis
il
coupa
le bélier
en
morceaux;
et
Moïse
fit fumer
la
tête,
les
morceaux,
et
la
graisse.
21 8:21
Et
il
lava
dans l'eau
les
entrailles
et
les
jambes,
et
Moïse
fit fumer
tout
le bélier
sur l'autel;
ce
fut l'holocauste d'agréable
odeur;
ce
fut
un sacrifice
fait
par
le
feu
à l'Éternel,
comme l'Éternel
l'avait
commandé
à
Moïse.
22 8:22
Il
fit
aussi
approcher
le
second bélier,
le bélier d'installation;
et Aaron
et
ses
fils appuyèrent
leurs
mains
sur
la
tête
du bélier.
23 8:23
Moïse l'égorgea,
prit
de
son
sang
et
en
mit
sur
le
bout
de l'oreille
droite d'Aaron,
et
sur
le pouce
de
sa
main
droite,
et
sur
le gros orteil
de
son
pied
droit.
24 8:24
Moise
fit
aussi
approcher
les
fils d'Aaron,
mit
du
sang
sur
le
bout
de
leur oreille
droite,
sur
le pouce
de
leur
main
droite,
et
sur
le gros orteil
de
leur
pied
droit,
et
Moïse
répandit
le
sang
sur l'autel
tout
autour.
25 8:25Ensuite
il
prit
la
graisse,
la queue,
toute
la
graisse
qui
était
sur
les
entrailles,
la membrane
qui recouvre
le
foie,
les
deux
rognons
avec
leur
graisse,
et
la jambe
droite;
26 8:26
Il
prit
aussi
de
la
corbeille
des
pains
sans
levain,
qui
était
devant l'Éternel,
un
gâteau
sans
levain,
un
gâteau
de
pain
à l'huile,
et
une
galette;
et
il
les
mit
sur
les
graisses
et
sur
la jambe
droite.
27 8:27Puis
il
plaça
le
tout
dans
les
mains d'Aaron,
et
dans
les
mains
de
ses
fils,
et
il
les
agita
en
offrande
devant l'Éternel.
28 8:28Puis
Moïse
les
prit
de
leurs
mains,
et
les
fit fumer
à l'autel,
sur l'holocauste;
ce
fut
le sacrifice d'installation, d'agréable
odeur,
un sacrifice
fait
par
le
feu
à l'Éternel.
29 8:29
Moïse
prit
aussi
la
poitrine
du bélier d'installation,
et l'agita
en
offrande
devant l'Éternel;
ce
fut
la
portion
de
Moïse,
comme l'Éternel
l'avait
commandé
à
Moïse.
30 8:30
Et
Moïse
prit
de l'huile d'onction
et
du
sang
qui
était
sur l'autel;
il
en
fit
aspersion
sur Aaron
et
sur
ses
vêtements,
sur
ses
fils,
et
sur
les
vêtements
de
ses
fils
avec
lui;
et
il
consacra Aaron
et
ses
vêtements,
ses
fils,
et
les
vêtements
de
ses
fils
avec
lui.
31 8:31Puis
Moïse
dit
à Aaron
et
à
ses
fils:
Faites
cuire
la
chair
à l'entrée
du
tabernacle d'assignation
et
vous
la mangerez
là,
avec
le
pain
qui
est
dans
la
corbeille d'installation,
comme
je l'ai
commandé,
en disant: Aaron
et
ses
fils
la mangeront.
32 8:32
Mais
vous
brûlerez
au
feu
ce
qui
restera
de
la
chair
et
du
pain.
33 8:33
Et
pendant
sept
jours,
vous
ne
sortirez
pas
de l'entrée
du
tabernacle d'assignation,
jusqu'à
ce
que
les
jours
de
votre installation
soient
accomplis;
car
on
vous installera
pendant
sept
jours.
34 8:34L'Éternel
a
commandé
de
faire
comme
on
a
fait aujourd'hui,
pour
faire
expiation
pour
vous.
35 8:35
Vous
resterez
donc
sept
jours
à l'entrée
du
tabernacle d'assignation,
jour
et
nuit,
et
vous
observerez
le
commandement
de l'Éternel, afin
que
vous
ne
mouriez
pas;
car
il
m'a
été
ainsi
commandé.
36 8:36
Et Aaron
et
ses
fils
firent
toutes
les
choses
que l'Éternel
avait commandées
par
Moïse.
91 9:1
Le
huitième
jour,
Moïse
appela Aaron
et
ses
fils,
et
les
anciens d'Israël;
2 9:2
Et
il
dit
à Aaron:
Prends
un
jeune
veau
pour
le
sacrifice
pour
le
péché,
et
un bélier
pour l'holocauste,
l'un
et
l'autre
sans
défaut,
et offre-les
devant
l'Éternel.
3 9:3
Et
tu
parleras
aux
enfants d'Israël,
en disant:
Prenez
un
bouc
pour
le
sacrifice
pour
le
péché;
un
veau
et
un
agneau
sans
défaut,
âgés
d'un
an,
pour l'holocauste;
4 9:4
Un
taureau
et
un bélier
pour
le
sacrifice
de prospérités,
pour
sacrifier
devant
l'Éternel,
et
une
offrande arrosée d'huile;
car aujourd'hui
l'Éternel
vous
apparaîtra.
5 9:5
Ils
amenèrent
donc
devant
le tabernacle d'assignation
ce
que
Moïse
avait
commandé;
et
toute l'assemblée s'approcha,
et
se
tint
devant
l'Éternel.
6 9:6
Et
Moïse
dit:
Voici
ce
que
l'Éternel
a
commandé, faites-le,
et
la
gloire
de
l'Éternel
vous
apparaîtra.
7 9:7Puis
Moïse
dit
à Aaron: Approche-toi
de l'autel;
fais
ton
sacrifice
pour
le
péché
et
ton
holocauste,
et
fais l'expiation
pour
toi
et
pour
le
peuple;
présente
aussi l'offrande
du
peuple,
et
fais l'expiation
pour
lui,
comme
l'Éternel
l'a
commandé.
8 9:8
Alors Aaron s'approcha
de l'autel,
et
égorgea
le
veau
de
son
sacrifice
pour
le
péché.
9 9:9
Et
les
fils d'Aaron
lui
présentèrent
le
sang;
il
trempa
son doigt
dans
le
sang,
en
mit
sur
les
cornes
de l'autel,
et
répandit
le
sang
au
pied
de l'autel.
10 9:10
Et
il
fit fumer
sur l'autel
la
graisse,
les
rognons,
et
la membrane
qui recouvre
le
foie
de
la
victime
pour
le
péché,
comme
l'Éternel
l'avait
commandé
à
Moïse.
11 9:11
Mais
il
brûla
au
feu,
hors
du
camp,
la
chair
et
la
peau.
12 9:12Ensuite
il
égorgea l'holocauste.
Les
fils d'Aaron
lui
présentèrent
le
sang,
et
il
le
répandit
sur l'autel
tout
autour.
13 9:13
Ils
lui
présentèrent
aussi l'holocauste,
coupé
par
morceaux,
et
la
tête,
et
il
les
fit fumer
sur l'autel.
14 9:14Puis
il
lava
les
entrailles
et
les
jambes,
et
il
les
fit fumer
sur l'holocauste
à l'autel.
15 9:15
Il
offrit
aussi l'offrande
du
peuple.
Il
prit
le
bouc
du
sacrifice
pour
le
péché
qui
était
pour
le
peuple;
il l'égorgea,
et l'offrit
pour
le
péché,
comme
le
premier
sacrifice;
16 9:16
Et
il
offrit l'holocauste,
et
le
fit
selon l'ordonnance.
17 9:17Ensuite
il
présenta l'offrande;
il
en
remplit
la
paume
de
sa
main,
et
la
fit fumer
sur l'autel, outre l'holocauste
du
matin.
18 9:18
Il
égorgea
aussi
le
taureau
et
le bélier
en
sacrifice
de prospérités
pour
le
peuple.
Les
fils d'Aaron
lui
présentèrent
le
sang,
et
il
le
répandit
sur l'autel
tout
autour.
19 9:19
Ils
lui
présentèrent
aussi
la
graisse
du
taureau
et
du bélier,
la queue,
ce
qui
couvre
les
entrailles,
les
rognons,
et
la membrane
qui recouvre
le
foie;
20 9:20
Et
ils
mirent
les
graisses
sur
les
poitrines,
et
il
fit fumer
les
graisses
sur l'autel;
21 9:21Puis Aaron
agita
devant
l'Éternel,
en
offrande,
les
poitrines
et
la jambe
droite,
comme
Moïse
l'avait
commandé.
22 9:22
Et Aaron
éleva
ses
mains
vers
le
peuple,
et
le
bénit;
et
il
descendit,
après
avoir
offert
le
sacrifice
pour
le
péché, l'holocauste
et
le
sacrifice
de prospérités.
23 9:23
Alors
Moïse
et Aaron entrèrent
dans
le tabernacle d'assignation, puis
ils
sortirent
et
bénirent
le
peuple;
et
la
gloire
de
l'Éternel
apparut
à
tout
le
peuple:
24 9:24
Un
feu
sortit
de
devant
l'Éternel,
et consuma
sur l'autel l'holocauste
et
les
graisses;
et
tout
le
peuple
le
vit,
et
ils poussèrent
des
cris
de
joie,
et
se
jetèrent
sur
leurs
faces.
101 10:1Or
les
fils d'Aaron,
Nadab
et Abihu,
prirent
chacun
leur encensoir,
y
mirent
du
feu,
posèrent
du
parfum
dessus,
et
offrirent
devant
l'Éternel
un
feu
étranger;
ce
qu'il
ne
leur
avait
point
commandé.
2 10:2
Et
un
feu
sortit
de
devant
l'Éternel,
et
les dévora,
et
ils
moururent
devant
l'Éternel.
3 10:3
Alors
Moïse
dit
à Aaron: C'est
ce
dont
l'Éternel
a
parlé,
en disant:
Je
serai
sanctifié
par
ceux
qui s'approchent
de
moi,
et
je
serai
glorifié
en
présence
de
tout
le
peuple.
Et Aaron
se tut.
4 10:4
Et
Moïse
appela Mishaël
et Eltsaphan,
fils d'Uziel,
oncle d'Aaron,
et
leur
dit: Approchez-vous,
emportez
vos
frères
de
devant
le
sanctuaire,
hors
du
camp.
5 10:5
Ils s'approchèrent
donc,
et
les
emportèrent
dans
leurs
tuniques
hors
du
camp,
comme
Moïse
l'avait
dit.
6 10:6Puis
Moïse
dit
à Aaron,
et
à Éléazar
et
à Ithamar,
ses
fils:
Ne découvrez
point
vos
têtes,
et
ne déchirez
point
vos vêtements,
de
peur
que
vous
ne
mouriez,
et
que
l'Éternel
ne
se courrouce
contre
toute l'assemblée;
mais
que
vos
frères,
toute
la
maison d'Israël,
pleurent
à
cause
de l'embrasement
que
l'Éternel
a
allumé.
7 10:7
Et
ne
sortez
pas
de l'entrée
du tabernacle d'assignation,
de
peur
que
vous
ne
mouriez;
car l'huile
de l'onction
de
l'Éternel
est
sur
vous.
Et
ils
firent
selon
la
parole
de
Moïse.
8 10:8Puis
l'Éternel
parla
à Aaron,
en disant:
9 10:9
Tu
ne
boiras
ni
vin
ni boisson
enivrante,
toi
et
tes
fils
avec
toi,
quand
vous entrerez
dans
le tabernacle d'assignation,
de
peur
que
vous
ne
mouriez; c'est
une
ordonnance
perpétuelle
dans
vos
générations,
10 10:10Afin
que
vous puissiez discerner
entre
ce
qui
est
saint
et
ce
qui
est
profane,
entre
ce
qui
est
souillé
et
ce
qui
est
pur,
11 10:11
Et
enseigner
aux
enfants d'Israël
toutes
les
ordonnances
que
l'Éternel
leur
a
prescrites
par
Moïse.
12 10:12
Et
Moïse
dit
à Aaron,
et
à Éléazar
et
à Ithamar,
les
fils
qui
lui
restaient:
Prenez
le
reste
de l'offrande
des
sacrifices
faits
par
le
feu
à
l'Éternel,
et mangez-le
sans
levain
près
de l'autel;
car c'est
une
chose
très
sainte.
13 10:13
Vous
le mangerez
dans
un
lieu
saint,
car c'est
ton
droit
et
le
droit
de
tes
fils,
sur
les
sacrifices
faits
par
le
feu
à
l'Éternel;
car
cela
m'a
été
ainsi
commandé.
14 10:14Quant
à
la
poitrine
offerte
par agitation
et
à
la jambe
présentée
par
élévation,
vous
les mangerez
dans
un
lieu
pur,
toi,
tes
fils,
et
tes
filles
avec
toi;
car
elles
vous
sont
données
comme
ton
droit
et
le
droit
de
tes
fils,
dans
les
sacrifices
de prospérités
des
enfants d'Israël.
15 10:15
On
apportera
avec
les
sacrifices
des
graisses
faits
par
le
feu,
la jambe
présentée
par
élévation
et
la
poitrine
offerte
par agitation,
pour
les
agiter
en
offrande
devant
l'Éternel;
et
cela t'appartiendra,
et
à
tes
fils
avec
toi,
par
une
loi
perpétuelle,
comme
l'Éternel
l'a
commandé.
16 10:16Or
Moïse
cherchait
le
bouc
du
sacrifice
pour
le
péché;
et
voici,
il
avait
été
brûlé.
Alors
il
se courrouça
contre Éléazar
et Ithamar,
les
fils
qui
restaient
à Aaron,
et
leur
dit:
17 10:17
Pourquoi n'avez-vous
pas mangé
le
sacrifice
pour
le
péché
dans
le
lieu
saint?
car c'est
une
chose
très
sainte,
et
l'Éternel
vous
l'a
donné
pour
porter l'iniquité
de l'assemblée,
pour
faire l'expiation
pour
elle
devant
l'Éternel.
18 10:18
Voici,
son
sang
n'a
point
été
porté
dans l'intérieur
du
sanctuaire;
vous deviez
manger
le
sacrifice
dans
le
sanctuaire,
comme
je l'ai
commandé.
19 10:19
Mais Aaron
dit
à
Moïse:
Voici,
ils
ont
offert aujourd'hui
leur
sacrifice
pour
le
péché,
et
leur
holocauste
devant
l'
Éternel;
et
après
ce
qui m'est
arrivé,
si j'eusse mangé aujourd'hui
le
sacrifice
pour
le
péché,
cela eût-il plu
à
l'Éternel
20 10:20
Et
Moïse, l'ayant
entendu,
approuva.
111 11:1L'Éternel
parla
à
Moïse
et
à Aaron,
en
leur disant:
2 11:2
Parlez
aux
enfants d'Israël,
et
dites:
Voici
les
animaux
que
vous mangerez, d'entre
toutes
les
bêtes
qui
sont
sur
la
terre:
3 11:3
Vous mangerez
parmi
le
bétail
tout
ce
qui
a l'ongle divisé
et
le
pied fourché,
et
qui
rumine;
4 11:4
Mais
vous
ne mangerez
point d'entre celles
qui
ruminent,
et d'entre celles
qui
ont l'ongle divisé:
le
chameau,
car
il
rumine,
mais
il
n'a
point l'ongle divisé;
il
vous
sera
souillé;
5 11:5
Le lapin,
car
il
rumine,
mais
il
n'a
point l'ongle divisé;
il
vous
sera
souillé;
6 11:6
Le lièvre,
car
il
rumine,
mais
il
n'a
point l'ongle divisé;
il
vous
sera
souillé;
7 11:7
Le
porc,
car
il
a l'ongle divisé
et
le
pied fourché,
mais
il
ne
rumine
pas;
il
vous
sera
souillé;
8 11:8
Vous
ne mangerez
point
de
leur
chair,
vous
ne
toucherez
point
leur
cadavre;
ils
vous
seront
souillés.
9 11:9
Voici
ce
que
vous mangerez
de
tout
ce
qui
est
dans
les
eaux:
Vous mangerez
tout
ce
qui
a
des
nageoires
et
des
écailles,
dans
les
eaux,
dans
les
mers,
et
dans
les
rivières;
10 11:10
Mais
tout
ce
qui
n'a
point
de
nageoires
ni d'écailles,
dans
les
mers
et
dans
les
rivières,
parmi
tout
ce
qui fourmille
dans
les
eaux,
et
parmi
tout
être
vivant
dans
les
eaux,
vous
sera
en
abomination.
11 11:11
Ils
vous
seront
en
abomination;
vous
ne mangerez
point
de
leur
chair,
et
vous tiendrez
pour abominable
leur
cadavre.
12 11:12
Tout
ce
qui
n'a
pas
de
nageoires
et d'écailles
dans
les
eaux,
vous
sera
en
abomination.
13 11:13
Et
voici
parmi
les
oiseaux
ceux
que
vous tiendrez
pour
abominables; on
ne
les mangera
pas, c'est
une
abomination: l'aigle, l'orfraie,
et
le vautour;
14 11:14
Le
milan
et
le faucon,
selon
leur
espèce;
15 11:15
Toute
espèce
de
corbeau;
16 11:16
Le chat-huant,
le coucou,
la
mouette, l'épervier
et
ce
qui
est
de
son
espèce;
17 11:17
La
chouette,
le
plongeon,
et
le
hibou;
18 11:18
Le
cygne,
le
pélican,
le
cormoran;
19 11:19
La
cigogne,
le héron,
et
ce
qui
est
de
son
espèce;
la
huppe
et
la chauve-souris.
20 11:20
Tout
reptile
qui
vole
et
qui
marche
sur
quatre
pieds
vous
sera
en
abomination.
21 11:21
Mais
de
tout
reptile
qui
vole
et
qui
marche
sur
quatre
pieds,
vous mangerez
ceux
qui
ont
des
jambes au-dessus
de
leurs
pieds,
pour
sauter
sur
la
terre.
22 11:22
Voici
ceux
que
vous mangerez:
la
sauterelle
selon
son
espèce,
le
solam
selon
son
espèce,
le
hargol
selon
son
espèce,
et
le
hagab
selon
son
espèce.
23 11:23
Tout
autre
reptile
qui
vole
et
qui
a
quatre
pieds,
vous
sera
en
abomination.
24 11:24
Vous
serez
souillés
à
cause
d'eux;
quiconque
touchera
leur
cadavre,
sera
souillé
jusqu'au
soir.
25 11:25
Et
quiconque
portera
leur
corps
mort,
lavera
ses vêtements,
et
sera
souillé
jusqu'au
soir.
26 11:26
Toute
bête
qui
a l'ongle divisé,
et
qui
n'a
point
le
pied fourché,
et
ne
rumine
pas,
vous
sera
souillée;
quiconque
la
touchera,
sera
souillé.
27 11:27
Et
tout
ce
qui
marche
sur
ses
pattes,
entre
tous
les
animaux
qui
marchent
sur
quatre
pieds,
vous
sera
souillé;
quiconque
en
touchera
le
corps
mort,
sera
souillé
jusqu'au
soir.
28 11:28
Et
quiconque
portera
leur
corps
mort,
lavera
ses vêtements,
et
sera
souillé
jusqu'au
soir;
ces
animaux
vous
seront
souillés.
29 11:29
Et
voici
ce
qui
sera
souillé
pour
vous
parmi
les
animaux
qui
rampent
sur
la
terre:
la
taupe,
la
souris
et
le
lézard,
selon
leur
espèce,
30 11:30
La musaraigne,
la
grenouille,
la
tortue,
la limace
et
le
caméléon.
31 11:31Ceux-là
sont
souillés
pour
vous
entre
tous
les
reptiles;
quiconque
les
touchera
morts,
sera
souillé
jusqu'au
soir.
32 11:32
Tout
objet
sur lequel
il
en
tombera
quand
ils
seront
morts,
sera
souillé,
ustensile
de
bois, vêtement,
peau,
sac,
tout
objet
dont on
fait
usage;
il
sera
mis
dans l'eau,
et
sera
souillé
jusqu'au
soir, puis
il
sera
pur.
33 11:33
Et s'il
en
tombe
quelque
chose
dans
un
vase
de
terre,
tout
ce
qui
se trouvera
dedans
sera
souillé,
et
vous
briserez
le
vase.
34 11:34
Tout aliment
qu'on mange,
sur lequel
il
sera
tombé
de
cette
eau,
sera
souillé;
et
tout
breuvage
qu'on
boit,
dans
quelque
vase
que
ce
soit,
en
sera
souillé.
35 11:35
Tout
objet
sur lequel
tombera
quelque
chose
de
leur
corps
mort,
sera
souillé;
le
four
et
le
foyer
seront
détruits;
ils
sont
souillés,
et
ils
vous
seront
souillés.
36 11:36Toutefois
une
source
ou
une citerne, formant
amas d'eau,
seront
pures;
mais
qui
touchera
leur
corps
mort
sera
souillé.
37 11:37
Et s'il
tombe
quelque
chose
de
leur
corps
mort
sur
quelque
semence
que l'on
sème,
elle
sera
pure.
38 11:38
Mais
si l'on
a
mis
de l'eau
sur
la
semence,
et
qu'il
y
tombe
quelque
chose
de
leur
corps
mort,
elle
vous
sera
souillée.
39 11:39
Et
quand
une
des
bêtes
qui
vous
sert
de nourriture
mourra,
celui
qui
en
touchera
le
cadavre,
sera
souillé
jusqu'au
soir.
40 11:40
Celui
qui mangera
de
son
corps
mort
lavera
ses vêtements,
et
sera
souillé
jusqu'au
soir;
et
celui
qui
portera
son
corps
mort,
lavera
ses vêtements,
et
sera
souillé
jusqu'au
soir.
41 11:41
Tout
reptile
qui
rampe
sur
la
terre
est
une
abomination; on
n'en mangera
point.
42 11:42
Vous
ne mangerez
point,
parmi
les
reptiles
qui
rampent
sur
la
terre,
ceux
qui
marchent
sur
le ventre,
ni
ceux
qui
marchent
sur
quatre
pieds,
ou
sur
un
grand
nombre
de
pieds;
car
ils
sont
une
abomination.
43 11:43
Ne
rendez
point
vos
personnes
abominables
par
aucun
reptile
qui
rampe,
ne
vous
rendez
point
impurs
par
eux,
ne
vous
souillez
point
par
eux.
44 11:44
Car
je
suis l'Éternel,
votre
Dieu;
vous
vous
sanctifierez,
et
vous
serez
saints;
car
je
suis
saint.
Et
vous
ne
souillerez
point
vos
personnes
par
aucun
de
ces
reptiles
qui
rampent
sur
la
terre.
45 11:45
Car
je
suis l'Éternel,
qui
vous ai
fait
monter
du pays d'Égypte,
pour
être
votre
Dieu;
vous
serez
saints,
car
je
suis
saint.
46 11:46Telle
est
la
loi touchant
le
bétail,
les
oiseaux,
tout
être
vivant
qui
se
meut
dans
les
eaux,
et
pour
tout
être
qui
rampe
sur
la
terre,
47 11:47Afin
de discerner
entre
ce
qui
est
souillé
et
ce
qui
est
pur,
entre l'animal
qui
se mange
et
celui
qui
ne
se mange
pas.
121 12:1L'Éternel
parla
à
Moïse,
en disant:
2 12:2
Parle
aux
enfants d'Israël,
et
dis:
Quand
une
femme deviendra
enceinte
et
enfantera
un
mâle,
elle
sera
souillée
sept
jours;
elle
sera
souillée
comme
au
temps
de l'impureté
de
son
indisposition.
3 12:3
Et
le
huitième
jour
on
circoncira
la
chair
du
prépuce
de l'enfant.
4 12:4
Elle
restera
pendant trente-trois
jours,
à
se
purifier
de
son
sang;
elle
ne
touchera
aucune chose
sainte,
et n'ira
point
au
sanctuaire,
jusqu'à
ce
que
les
jours
de
sa
purification
soient
accomplis.
5 12:5
Et
si
elle
enfante
une
fille,
elle
sera
souillée
deux
semaines,
comme
pour
son
impureté,
et
elle
restera soixante-six
jours
à
se
purifier
de
son
sang.
6 12:6
Et
quand
les
jours
de
sa
purification
seront
accomplis,
pour
un
fils
ou
pour
une
fille,
elle
présentera
au
sacrificateur
un
agneau
de l'année,
en
holocauste,
et
un pigeonneau
ou
une
tourterelle,
en sacrifice
pour
le
péché,
à l'entrée
du tabernacle d'assignation.
7 12:7
Le
sacrificateur l'offrira
devant l'Éternel,
et
fera l'expiation
pour
elle,
et
elle
sera
purifiée
du
flux
de
son
sang. Telle
est
la
loi touchant
celle
qui
enfante
un
mâle
ou
une
fille.
8 12:8
Mais
si
elle
n'a
pas
le moyen
de
se
procurer
un
agneau,
elle
prendra
deux
tourterelles
ou
deux pigeonneaux, l'un
pour l'holocauste
et l'autre
pour
le sacrifice
pour
le
péché;
et
le
sacrificateur
fera l'expiation
pour
elle,
et
elle
sera
purifiée.
131 13:1
L'Éternel
parla
aussi
à
Moïse
et
à Aaron,
en disant:
2 13:2
Quand
un
homme
aura
sur
la
peau
de
son
corps
une
tumeur,
une
éruption,
ou
une
tache
blanche,
qui
sera
devenue
sur
la
peau
de
son
corps
une
plaie
de
lèpre,
on l'amènera
à Aaron,
le
sacrificateur,
ou
à
l'un
de
ses
fils,
les
sacrificateurs.
3 13:3
Le
sacrificateur
regardera
la
plaie
qui
est
sur
la
peau
du
corps.
Si
le
poil
de
la
plaie
est
devenu
blanc,
et
si l'apparence
de
la
plaie
est
plus
enfoncée
que
la
peau
du
corps, c'est
une
plaie
de
lèpre:
le
sacrificateur
le
verra
et
déclarera
cet
homme
souillé.
4 13:4
Mais
s'il
y
a
une
tache
blanche
sur
la
peau
du
corps,
et
que
son
apparence
ne
soit
pas
plus
enfoncée
que
la
peau,
et
si
son
poil
n'est
pas
devenu
blanc,
le
sacrificateur
enfermera
pendant
sept
jours
celui
qui
a
la
plaie.
5 13:5
Le
sacrificateur l'examinera
au
septième
jour;
et
si
la
plaie
lui
paraît s'être
arrêtée,
si
la
plaie
ne
s'est
pas
étendue
sur
la
peau,
le
sacrificateur l'enfermera
une
seconde
fois
pendant
sept
jours.
6 13:6
Et
le
sacrificateur l'examinera
une
seconde
fois
au
septième
jour.
Si
la
plaie
est
devenue
pâle,
et
ne
s'est
pas
étendue
sur
la
peau,
le
sacrificateur
déclarera
cet
homme
pur; c'est
une
éruption.
Il
lavera
ses vêtements
et
sera
pur.
7 13:7
Mais
si l'éruption s'étend
sur
la
peau,
après
qu'il
aura paru
devant
le
sacrificateur
pour
être
déclaré
pur,
il
se
montrera
une
seconde
fois
au
sacrificateur,
8 13:8
Le
sacrificateur l'examinera;
et
si l'éruption
s'est
étendue
sur
la
peau,
le
sacrificateur
le
déclarera
souillé; c'est
la
lèpre.
9 13:9
Quand
il
y
aura
une
plaie
de
lèpre
sur
un
homme,
on l'amènera
au
sacrificateur.
Et
le
sacrificateur l'examinera.
10 13:10
S'il
y
a
une
tumeur
blanche
sur
la
peau,
et
qu'elle
ait
rendu
le
poil
blanc,
et
qu'il
y
ait
trace
de
chair
vive
dans
la
tumeur,
11 13:11C'est
une
lèpre
invétérée
dans
la
peau
de
son
corps,
et
le
sacrificateur
le
déclarera
souillé;
il
ne l'enfermera
pas,
car
il
est
souillé.
12 13:12
Mais
si
la
lèpre
fait
une
éruption
sur
la
peau,
et
que
la
lèpre
couvre
toute
la
peau
de
celui
qui
a
la
plaie,
de
la
tête
aux
pieds,
partout
où
peut
voir
le
sacrificateur,
13 13:13
Le
sacrificateur l'examinera,
et
si
la
lèpre
a
couvert
toute
sa
chair,
il
déclarera
pur
celui
qui
a
la
plaie;
il
est
devenu
tout
blanc;
il
est
pur.
14 13:14
Mais
le
jour
où
il
y
paraîtra
de
la
chair
vive,
il
sera
souillé.
15 13:15
Quand
le
sacrificateur
aura
vu
la
chair
vive,
il
le
déclarera
souillé;
la
chair
vive
est
souillée, c'est
la
lèpre.
16 13:16
Mais
si
la
chair
vive
change
et
devient
blanche,
il
ira
vers
le
sacrificateur;
17 13:17
Et
le
sacrificateur l'examinera;
et
si
la
plaie
est
devenue
blanche,
le
sacrificateur
déclarera
pur
celui
qui
a
la
plaie:
il
est
pur.
18 13:18
Quand quelqu'un
aura
eu
sur
la
peau
de
son
corps
un
ulcère
qui
aura
été
guéri,
19 13:19
Et qu'à
la
place
où
était l'ulcère,
il
y
aura
une
tumeur
blanche,
ou
une
tache
blanche rougeâtre,
cet
homme
se
montrera
au
sacrificateur.
20 13:20
Le
sacrificateur l'examinera.
Si
la
tache
paraît
plus
enfoncée
que
la
peau,
et
que
le
poil
soit
devenu
blanc,
alors
le
sacrificateur
le
déclarera
souillé; c'est
une
plaie
de
lèpre,
qui
a
fait
éruption
dans l'ulcère.
21 13:21
Mais
si
le
sacrificateur
voit
qu'il
n'y
a
point
de
poil
blanc
dans
la
tache,
et
qu'elle
n'est
pas
plus
enfoncée
que
la
peau,
et
qu'elle
est
devenue
pâle,
le
sacrificateur
enfermera
cet
homme
pendant
sept
jours.
22 13:22
Et
si
elle s'étend
sur
la
peau,
le
sacrificateur
le
déclarera
souillé: c'est
une
plaie
de
lèpre.
23 13:23
Mais
si
la
tache
est
restée
à
la
même
place,
et
ne
s'est
pas
étendue, c'est
une
cicatrice d'ulcère;
le
sacrificateur
le
déclarera
pur.
24 13:24Lorsqu'un
homme
aura
sur
la
peau
une
brûlure
faite
par
le
feu,
et
que
la
marque
de
la
brûlure
sera
une
tache
d'un
blanc rougeâtre
ou
blanche,
25 13:25
Le
sacrificateur l'examinera;
et
si
le
poil
est
devenu
blanc
dans
la
tache,
et
que
son
apparence
soit
plus
enfoncée
que
la
peau, c'est
la
lèpre;
elle
a
fait
éruption
dans
la
brûlure.
Le
sacrificateur
déclarera
cet
homme
souillé: c'est
une
plaie
de
lèpre.
26 13:26
Mais
si
le
sacrificateur
voit
qu'il
n'y
a
point
de
poil
blanc
dans
la
tache,
qu'elle
n'est
pas
plus
enfoncée
que
la
peau,
et
qu'elle
est
devenue
pâle,
le
sacrificateur
enfermera
cet
homme
pendant
sept
jours.
27 13:27
Le
sacrificateur l'examinera
au
septième
jour;
si
la
tache
s'est
étendue
sur
la
peau,
le
sacrificateur
le
déclarera
souillé: c'est
une
plaie
de
lèpre.
28 13:28
Mais
si
la
tache
est
restée
à
la
même
place,
ne
s'est
pas
étendue
sur
la
peau,
et
est
devenue
pâle, c'est
la
tumeur
de
la
brûlure.
Le
sacrificateur
le
déclarera
pur,
car c'est
la
cicatrice
de
la
brûlure.
29 13:29Lorsqu'un
homme
ou
une femme
aura
une
plaie
à
la
tête,
ou
à
la
barbe,
30 13:30
Le
sacrificateur
examinera
la
plaie.
Si
son
apparence
est
plus
profonde
que
la
peau,
et
qu'elle contienne
du
poil
jaunâtre
et
grêle,
le
sacrificateur
le
déclarera
souillé: c'est
de
la
teigne, c'est
la
lèpre
de
la
tête
ou
de
la
barbe.
31 13:31
Mais
si
le
sacrificateur,
regardant
la
plaie
de
la
teigne,
voit
que
son
apparence
n'est
pas
plus
profonde
que
la
peau,
et
qu'il
n'y
a
point
de
poil
noir,
le
sacrificateur
enfermera
pendant
sept
jours
celui
qui
a
la
plaie
de
la
teigne.
32 13:32
Le
septième
jour
le
sacrificateur
examinera
la
plaie.
Si
la
teigne
ne
s'est
pas
étendue,
s'il
n'y
a
point
de
poil
jaunâtre,
et
que l'apparence
de
la
teigne
ne
soit
pas
plus
profonde
que
la
peau,
33 13:33L'homme
se
rasera,
mais
il
ne
rasera
pas l'endroit
de
la
teigne;
et
le
sacrificateur
enfermera
une
seconde
fois,
pendant
sept
jours,
celui
qui
a
la
teigne.
34 13:34Puis,
le
sacrificateur
examinera
la
teigne
au
septième
jour.
Si
la
teigne
ne
s'est
pas
étendue
sur
la
peau,
et
que
son
apparence
ne
soit
pas
plus
profonde
que
la
peau,
le
sacrificateur
le
déclarera
pur;
il
lavera
ses vêtements
et
il
sera
pur.
35 13:35
Mais
si
la
teigne
s'est
étendue
sur
la
peau,
après
qu'il
aura
été
déclaré
pur,
36 13:36
Le
sacrificateur l'examinera.
Et
si
la
teigne
s'est
étendue
sur
la
peau,
le
sacrificateur
ne cherchera
point
de
poil
jaunâtre:
il
est
souillé.
37 13:37
Mais
si
la
teigne
lui
paraît s'être
arrêtée,
et
qu'il
y
ait
poussé
du
poil
noir,
la
teigne
est
guérie:
il
est
pur,
et
le
sacrificateur
le
déclarera
pur.
38 13:38Lorsqu'un
homme
ou
une femme
aura
sur
la
peau
de
son
corps
des taches,
des taches
blanches,
39 13:39
Le
sacrificateur l'examinera.
S'il
y
a
sur
la
peau
de
son
corps
des taches
d'un
blanc
pâle, c'est
une
tache
blanche
qui
a
fait
éruption
sur
la
peau:
il
est
pur.
40 13:40Lorsqu'un
homme
aura
la
tête
dépouillée
de
cheveux, c'est
un
chauve:
il
est
pur.
41 13:41
Et
si
sa
tête
est
dépouillée
de
cheveux
du
côté
de
la
face, c'est
un
front
chauve:
il
est
pur.
42 13:42
Mais
s'il
y
a
dans
la
partie
chauve
de
derrière
ou
de
devant,
une
plaie
d'un
blanc rougeâtre, c'est
une
lèpre
qui
a
fait
éruption
dans
la
partie
chauve
de
derrière
ou
de
devant.
43 13:43
Le
sacrificateur l'examinera;
et
si
la
tumeur
de
la
plaie
est
d'un
blanc rougeâtre,
dans
la
partie
chauve
de
derrière
ou
de
devant,
semblable
à
la
lèpre
de
la
peau
du
corps,
44 13:44
Cet
homme
est
lépreux,
il
est
souillé;
le
sacrificateur
le
déclarera
souillé;
sa
plaie
est
à
la
tête.
45 13:45Or
le
lépreux
qui
sera atteint
de
la
plaie
aura
ses vêtements
déchirés,
et
la
tête
nue;
il
se
couvrira
la
barbe
et
criera:
Souillé!
souillé!
46 13:46
Tout
le
temps
qu'il
aura
la
plaie,
il
sera
souillé;
il
est
souillé;
il
demeurera seul,
son
habitation
sera
hors
du
camp.
47 13:47
Quand
il
y
aura
une
plaie
de
lèpre
sur
un
vêtement,
sur
un
vêtement
de
laine,
ou
sur
un
vêtement
de
lin,
48 13:48
Sur
un feutre
ou
sur
un tissu
de
lin
ou
de
laine,
sur
une
peau
ou
sur
quelque
ouvrage
fait
de
peau,
49 13:49
Et
que
la
plaie
sera
verdâtre
ou rougeâtre
sur
le
vêtement
ou
sur
la
peau,
sur
le feutre
ou
sur
le tissu,
ou
sur
un
objet
quelconque
de
peau, c'est
une
plaie
de
lèpre;
elle
sera
montrée
au
sacrificateur.
50 13:50
Le
sacrificateur
examinera
la
plaie,
et
il
en
enfermera
pendant
sept
jours
ce
qui
a
la
plaie.
51 13:51
Et
le
septième
jour
il
examinera
la
plaie.
Si
la
plaie
s'est
étendue
sur
le
vêtement,
sur
le feutre
ou
sur
le tissu,
sur
la
peau,
ou
sur l'ouvrage
quelconque
fait
de
peau, c'est
une
plaie
de
lèpre rongeante, l'objet
est
souillé.
52 13:52
Il
brûlera
donc
le
vêtement,
le feutre
ou
le tissu
de
laine
ou
de
lin,
ou
tout
objet
fait
de
peau,
sur lequel
sera
la
plaie,
car c'est
une
lèpre rongeante:
il
sera
brûlé
au
feu.
53 13:53
Mais
si
le
sacrificateur
voit
que
la
plaie
ne
s'est
pas
étendue
sur
le
vêtement,
sur
le feutre
ou
sur
le tissu,
ou
sur l'objet
quelconque
fait
de
peau,
54 13:54
Le
sacrificateur commandera
qu'on
lave
ce
qui
a
la
plaie,
et
il l'enfermera
pendant
sept
jours,
une
seconde
fois.
55 13:55
Et
le
sacrificateur
examinera
la
plaie
après
qu'elle
aura
été
lavée.
Si
la
plaie
n'a
point
changé d'aspect
et
ne
s'est
pas
étendue, l'objet
est
souillé;
tu
le
brûleras
au
feu; c'est
une corrosion
à l'envers
ou
à l'endroit
de
la
partie dénudée.
56 13:56
Mais
si
le
sacrificateur
voit
que
la
plaie
est
devenue
pâle
après avoir
été
lavée,
il l'arrachera
du
vêtement,
ou
de
la
peau,
du feutre
ou
du tissu.
57 13:57
Si
elle
paraît
encore
sur
le
vêtement,
sur
le feutre
ou
sur
le tissu,
ou
sur
tout
objet
fait
de
peau, c'est
une
éruption
de
lèpre;
tu
brûleras
au
feu l'objet
où
est
la
plaie.
58 13:58
Mais
le
vêtement,
le feutre
ou
le tissu, l'objet
quelconque
fait
de
peau,
que
tu
auras
lavé,
et
dont
la
plaie
aura
disparu,
sera
lavé
une
seconde
fois,
et
il
sera
pur.
59 13:59Telle
est
la
loi
concernant
la
plaie
de
la
lèpre
sur
un
vêtement
de
laine
ou
de
lin,
sur
un feutre
ou
sur
un tissu,
ou
sur
un
objet
quelconque
fait
de
peau,
pour
le déclarer
pur
ou
souillé.
141 14:1L'Éternel
parla
à
Moïse,
en
disant:
2 14:2
Voici
la
loi touchant
le
lépreux,
pour
le
jour
de
sa
purification:
on l'amènera
au
sacrificateur;
3 14:3
Le
sacrificateur
sortira
du
camp
et l'examinera.
Si
la
plaie
de
la
lèpre
du
lépreux
est
guérie,
4 14:4
Le
sacrificateur
ordonnera
de
prendre
pour
celui
qui
doit
être
purifié,
deux
oiseaux
vivants
et
purs,
du
bois
de cèdre,
du
cramoisi
et
de l'hysope.
5 14:5
Et
le
sacrificateur commandera
qu'on
égorge
l'un
des
oiseaux
sur
un
vase
de
terre,
sur
de l'eau
vive.
6 14:6Quant
à l'oiseau
vivant,
il
le
prendra,
avec
le
bois
de cèdre,
le
cramoisi
et l'hysope,
et
il
les
trempera,
avec l'oiseau
vivant,
dans
le
sang
de l'oiseau
égorgé
sur l'eau
vive;
7 14:7
Il
en
fera
aspersion
sept
fois
sur
celui
qui
se
purifie
de
la
lèpre,
il
le
déclarera
pur,
et
il
lâchera
dans
les
champs l'oiseau
vivant.
8 14:8
Et
celui
qui
se
purifie
lavera
ses vêtements,
rasera
tout
son
poil,
se
lavera
dans l'eau
et
il
sera
pur.
Ensuite
il entrera
dans
le
camp,
mais
il
demeurera
hors
de
sa tente
pendant
sept
jours.
9 14:9
Et
au
septième
jour,
il
rasera
tout
son
poil,
sa
tête,
sa
barbe,
ses
sourcils,
il
rasera
tout
son
poil.
Il
lavera
ses vêtements
et
baignera
son
corps
dans l'eau,
et
il
sera
pur.
10 14:10
Le
huitième
jour,
il
prendra
deux
agneaux
sans
défaut,
et
une
brebis
de l'année
sans
défaut,
trois
dixièmes d'épha
de fine
farine
en
offrande, arrosée d'huile,
et
un
log d'huile;
11 14:11
Et
le
sacrificateur
qui
fait
la
purification,
présentera l'homme
qui
se
purifie
et
ces
choses
devant l'Éternel,
à l'entrée
du tabernacle d'assignation.
12 14:12
Ensuite
le
sacrificateur
prendra
l'un
des
agneaux,
et l'offrira
en
sacrifice
pour
le délit,
avec
le
log d'huile,
et
il
les
agitera
en oblation
devant l'Éternel.
13 14:13Puis
il
égorgera l'agneau,
au
lieu
où
l'on
égorge
le
sacrifice
pour
le
péché
et l'holocauste,
dans
le
lieu
saint;
car
le
sacrifice
pour
le délit
appartient
au
sacrificateur,
comme
le
sacrifice
pour
le
péché; c'est
une
chose
très
sainte.
14 14:14
Et
le
sacrificateur
prendra
du
sang
du
sacrifice
pour
le délit;
il
en
mettra
sur
le
bout
de l'oreille
droite
de
celui
qui
se
purifie,
sur
le pouce
de
sa
main
droite,
et
sur
le gros orteil
de
son
pied
droit.
15 14:15
Le
sacrificateur
prendra
du
log d'huile
et
en
versera
dans
sa
main
gauche;
16 14:16
Ensuite
le
sacrificateur
trempera
le doigt
de
sa
main
droite
dans l'huile
qui
sera
dans
sa
main
gauche,
et
fera
aspersion
de l'huile
avec
son doigt
sept
fois
devant l'Éternel.
17 14:17
Et
du
reste
de l'huile
qui
sera
dans
sa
main,
le
sacrificateur
en
mettra
sur
le
bout
de l'oreille
droite
de
celui
qui
se
purifie,
sur
le pouce
de
sa
main
droite,
et
sur
le gros orteil
de
son
pied
droit, par-dessus
le
sang
du
sacrifice
pour
le délit.
18 14:18
Ce
qui
restera
de l'huile
qui
sera
dans
sa
main,
le
sacrificateur
le
mettra
sur
la
tête
de
celui
qui
se
purifie;
et
le
sacrificateur
fera
pour
lui l'expiation
devant l'Éternel.
19 14:19Puis
le
sacrificateur
offrira
le
sacrifice
pour
le
péché,
et
fera l'expiation
pour
celui
qui
se
purifie
de
sa
souillure;
ensuite
il
égorgera l'holocauste.
20 14:20
Le
sacrificateur
offrira l'holocauste
et l'offrande
sur l'autel;
et
il
fera l'expiation
pour
cet
homme,
et
il
sera
pur.
21 14:21
Mais
s'il
est
pauvre
et
que
ses moyens
n'y suffisent
pas,
il
prendra
un
agneau
comme
sacrifice
pour
le délit
en
offrande
agitée
pour
faire l'expiation
pour
lui,
et
un
dixième
de fine
farine arrosée d'huile
pour l'offrande,
et
un
log d'huile,
22 14:22
Et
deux
tourterelles
ou
deux pigeonneaux,
selon
ses moyens,
l'un
pour
le
sacrifice
pour
le
péché,
l'autre
pour l'holocauste.
23 14:23
Il
apportera
ces
choses
le
huitième
jour
au
sacrificateur,
pour
sa
purification,
à l'entrée
du tabernacle d'assignation,
devant l'Éternel.
24 14:24
Le
sacrificateur
prendra l'agneau
pour
le
sacrifice
pour
le délit,
et
le
log d'huile;
et
le
sacrificateur
les
agitera
en
offrande
devant l'Éternel.
25 14:25Puis
il
égorgera l'agneau
du
sacrifice
pour
le délit.
Le
sacrificateur
prendra
du
sang
du
sacrifice
pour
le délit
et
en
mettra
sur
le
bout
de l'oreille
droite
de
celui
qui
se
purifie,
sur
le pouce
de
sa
main
droite,
et
sur
le gros orteil
de
son
pied
droit.
26 14:26
Ensuite
le
sacrificateur
se
versera
de l'huile
dans
la
paume
de
sa
main
gauche.
27 14:27
Et
de l'huile
qui
sera
dans
sa
main
gauche,
le
sacrificateur
fera
aspersion
avec
le doigt
de
sa
main
droite,
sept
fois
devant l'Éternel.
28 14:28
Et
le
sacrificateur
mettra
de l'huile
qui
sera
dans
sa
main
sur
le
bout
de l'oreille
droite
de
celui
qui
se
purifie,
sur
le pouce
de
sa
main
droite,
et
sur
le gros orteil
de
son
pied
droit,
à l'endroit
où
il
a
mis
du
sang
du
sacrifice
pour
le délit.
29 14:29
Ce
qui
restera
de l'huile
qui
sera
dans
sa
main,
le
sacrificateur
le
mettra
sur
la
tête
de
celui
qui
se
purifie,
pour
faire l'expiation
pour
lui,
devant l'Éternel.
30 14:30Puis,
il
sacrifiera l'une
des
tourterelles
ou
l'un
des pigeonneaux,
suivant
ce
qu'il
pourra
présenter,
31 14:31
Selon
ses moyens,
l'un
en
sacrifice
pour
le
péché,
l'autre
en
holocauste,
avec l'offrande.
Et
le
sacrificateur
fera l'expiation
devant l'Éternel
pour
celui
qui
se
purifie.
32 14:32Telle
est
la
loi
concernant
celui
qui
a
une
plaie
de
lèpre,
et
dont
les
ressources
sont
insuffisantes quant
à
sa
purification.
33 14:33L'Éternel
parla
encore
à
Moïse
et
à Aaron,
en
disant:
34 14:34
Quand
vous
serez entrés
au
pays
de
Canaan,
dont
je
vous
donne
la
possession,
si
je
mets
une
plaie
de
lèpre
dans
une
maison
du
pays
que
vous posséderez,
35 14:35
Celui
à
qui
la
maison
appartient
viendra
et
le
déclarera
au
sacrificateur,
en
disant: J'aperçois
comme
une
plaie
dans
la
maison.
36 14:36
Alors
le
sacrificateur commandera
qu'on
vide
la
maison,
avant
qu'il
y
entre
pour
voir
la
plaie, afin
que
tout
ce
qui
est
dans
la
maison
ne
soit
pas
souillé;
après
cela,
le
sacrificateur entrera
pour
voir
la
maison.
37 14:37
Et
il
examinera
la
plaie;
et
si
la
plaie
qui
est
aux
parois
de
la
maison
a
des
cavités
verdâtres
ou rougeâtres,
paraissant
plus
enfoncées
que
la
paroi,
38 14:38
Le
sacrificateur
sortira
de
la
maison;
et
à
la
porte,
il
fermera
la
maison
pendant
sept
jours.
39 14:39
Le
septième
jour,
le
sacrificateur
y
retournera;
et
s'il
voit
que
la
plaie
s'est
étendue
sur
les
parois
de
la
maison,
40 14:40
Le
sacrificateur commandera d'arracher
les
pierres infectées
de
la
plaie,
et
de
les
jeter
hors
de
la
ville,
dans
un
lieu
souillé.
41 14:41
Il
fera
racler
la
maison
à l'intérieur,
tout
autour,
et
l'on
jettera
la
poussière
qu'on
aura
raclée,
hors
de
la
ville,
dans
un
lieu
souillé.
42 14:42
On
prendra d'autres
pierres
et
on
les
mettra
à
la
place
des premières,
et
l'on
prendra d'autre enduit
pour
recrépir
la
maison.
43 14:43
Mais
si
la
plaie
revient
et
fait
éruption
dans
la
maison
après
qu'on
aura
arraché
les
pierres,
après
qu'on
aura
raclé
la
maison
et
après
qu'on l'aura
recrépie,
44 14:44
Le
sacrificateur
reviendra.
S'il
voit
que
la
plaie
s'est
étendue
dans
la
maison, c'est
une
lèpre rongeante
dans
la
maison;
elle
est
souillée.
45 14:45
On
abattra
donc
la
maison,
ses
pierres,
ses
bois,
et
tous
les
enduits
de
la
maison,
et
on transportera
le
tout
hors
de
la
ville,
dans
un
lieu
souillé.
46 14:46
Celui
qui
sera
entré
dans
la
maison
pendant
tout
le
temps
qu'elle
était
fermée
sera
souillé
jusqu'au
soir.
47 14:47
Celui
qui
aura
couché
dans
la
maison,
lavera
ses vêtements.
Celui
qui
aura mangé
dans
la
maison,
lavera
ses vêtements.
48 14:48
Mais
si
le
sacrificateur
vient
et
voit
que
la
plaie
ne
s'est
pas
étendue
dans
la
maison,
après
que
la
maison
a
été
recrépie,
le
sacrificateur
déclarera
la
maison
pure;
car
la
plaie
est
guérie.
49 14:49
Il
prendra,
pour
purifier
la
maison,
deux
oiseaux,
du
bois
de cèdre,
du
cramoisi
et
de l'hysope;
50 14:50
Il
égorgera
l'un
des
oiseaux
sur
un
vase
de
terre,
sur
de l'eau
vive;
51 14:51
Il
prendra
le
bois
de cèdre, l'hysope,
le
cramoisi
et l'oiseau
vivant;
il
les
trempera
dans
le
sang
de l'oiseau
égorgé,
et
dans l'eau
vive,
et
il
en
fera
aspersion
sur
la
maison,
sept
fois.
52 14:52
Il
purifiera
ainsi
la
maison
avec
le
sang
de l'oiseau,
avec l'eau
vive,
avec l'oiseau
vivant,
le
bois
de cèdre, l'hysope
et
le
cramoisi.
53 14:53Puis
il
lâchera l'oiseau
vivant
hors
de
la
ville
dans
les
champs;
et
il
fera l'expiation
pour
la
maison,
et
elle
sera
pure.
54 14:54Telle
est
la
loi
concernant
toute
plaie
de
lèpre
et
la
teigne,
55 14:55
Pour
la
lèpre
du
vêtement
et
de
la
maison;
56 14:56
Pour
la
tumeur, l'éruption
et
les taches;
57 14:57Afin d'enseigner
quand
il
y
a
souillure,
et
quand
il
y
a
pureté. Telle
est
la
loi
concernant
la
lèpre.
151 15:1L'Éternel
parla
aussi
à
Moïse
et
à Aaron,
en disant:
2 15:2
Parlez
aux
enfants d'Israël,
et dites-leur:
Tout
homme
qui
a
un
flux
en
sa
chair,
son
flux
le
rend
souillé.
3 15:3C'est
dans
son
flux
que consiste
sa
souillure:
que
sa
chair
laisse
couler
son
flux
ou qu'elle
le
retienne,
il
est
souillé.
4 15:4
Tout
lit
sur lequel
couchera
celui
qui
est
atteint
d'un
flux
sera
souillé,
et
tout
objet
sur lequel
il s'assiéra
sera
souillé.
5 15:5
Celui
qui
touchera
son
lit,
lavera
ses vêtements,
se
lavera
dans l'eau,
et
sera
souillé
jusqu'au
soir.
6 15:6
Celui
qui s'assiéra
sur l'objet
sur lequel
celui
qui
est
atteint
d'un
flux
se
sera
assis,
lavera
ses vêtements,
se
lavera
dans l'eau,
et
sera
souillé
jusqu'au
soir.
7 15:7
Celui
qui
touchera
la
chair
d'un
homme
atteint
d'un
flux,
lavera
ses vêtements,
se
lavera
dans l'eau,
et
sera
souillé
jusqu'au
soir.
8 15:8
Et
si l'homme
atteint
d'un
flux
crache
sur
celui
qui
est
pur, celui-ci
lavera
ses vêtements,
se
lavera
dans l'eau,
et
sera
souillé
jusqu'au
soir.
9 15:9
Et
tout
char
sur lequel
celui
qui
est
atteint
d'un
flux
aura
monté
sera
souillé.
10 15:10
Quiconque
touchera quoi
que
ce
soit
qui
aura
été
sous
lui,
sera
souillé
jusqu'au
soir.
Et
qui
portera
ces
choses
lavera
ses vêtements,
se
lavera
dans l'eau,
et
sera
souillé
jusqu'au
soir.
11 15:11
Quiconque
sera
touché
par
celui
qui
est
atteint
d'un
flux,
et
qui
ne
se
sera
pas
lavé
les
mains
dans l'eau,
lavera
ses vêtements,
se
lavera
dans l'eau,
et
sera
souillé
jusqu'au
soir.
12 15:12
Le
vase
de
terre
que
celui
qui
est
atteint
d'un
flux
touchera
sera
brisé,
et
tout
vase
de
bois
sera
lavé
dans l'eau.
13 15:13Or,
quand
celui
qui
est
atteint
d'un
flux
en
sera
purifié,
il
comptera
sept
jours
pour
sa
purification;
il
lavera
ses vêtements,
lavera
sa
chair
avec
de l'eau
vive,
et
il
sera
pur.
14 15:14
Et
au
huitième
jour
il
prendra
pour
lui
deux
tourterelles
ou
deux pigeonneaux,
et
il viendra
devant l'Éternel
à l'entrée
du
tabernacle d'assignation,
et
il
les
donnera
au
sacrificateur.
15 15:15
Et
le
sacrificateur
les
offrira,
l'un
en sacrifice
pour
le
péché,
et l'autre
en
holocauste;
et
le
sacrificateur
fera l'expiation
pour
lui
devant l'Éternel,
à
cause
de
son
flux.
16 15:16L'homme
qui
aura
une
pollution
lavera
dans l'eau
toute
sa
chair,
et
sera
souillé
jusqu'au
soir.
17 15:17
Et
tout
vêtement,
et
toute
peau,
qui
en
seront atteints,
seront
lavés
dans l'eau,
et
seront
souillés
jusqu'au
soir.
18 15:18
Et
quand
une
femme
et
un
homme coucheront
et
auront
commerce
ensemble,
ils
se
laveront
dans l'eau,
et
seront
souillés
jusqu'au
soir.
19 15:19
Et
quand
une
femme
aura
un
flux,
un
flux
de
sang
en
sa
chair,
elle
sera
dans
son
impureté
pendant
sept
jours;
quiconque
la
touchera
sera
souillé
jusqu'au
soir.
20 15:20
Tout
objet
sur lequel
elle
aura
couché
pendant
son
impureté
sera
souillé;
et
toute
chose
sur laquelle
elle
se
sera
assise
sera
souillée.
21 15:21
Quiconque
touchera
son
lit
lavera
ses vêtements,
se
lavera
dans l'eau,
et
sera
souillé
jusqu'au
soir.
22 15:22
Et
quiconque
touchera
un
objet
quelconque
sur lequel
elle
se
sera
assise
lavera
ses vêtements,
se
lavera
dans l'eau,
et
sera
souillé
jusqu'au
soir.
23 15:23
Et s'il
y
a
quelque
chose
sur
le
lit
ou
sur l'objet
sur lequel
elle
s'est
assise,
celui
qui
y
touchera
sera
souillé
jusqu'au
soir.
24 15:24
Si
un
homme
couche
avec
elle,
et
que
son
impureté
le
touche,
il
sera
souillé
sept
jours,
et
tout
lit
sur lequel
il
couchera
sera
souillé.
25 15:25
Et
quand
une
femme
aura
un
flux
de
sang
pendant
plusieurs
jours,
hors
du
temps
de
son
impureté,
ou
quand
elle perdra au-delà
du
temps
de
son
impureté,
elle
sera
souillée
tout
le
temps
de
son
flux,
comme
au
temps
de
son
impureté.
26 15:26
Tout
lit
sur lequel
elle
couchera,
pendant
tout
le
temps
de
son
flux,
sera
pour
elle
comme
le
lit
de
son
impureté;
et
tout
objet
sur lequel
elle s'assiéra
sera
souillé,
comme
pour
la
souillure
de
son
impureté.
27 15:27
Et
quiconque
les
touchera
sera
souillé;
il
lavera
ses vêtements,
se
lavera
dans l'eau,
et
sera
souillé
jusqu'au
soir.
28 15:28Lorsqu'elle
sera
purifiée
de
son
flux,
elle
comptera
sept
jours,
et
après
elle
sera
pure.
29 15:29
Et
au
huitième
jour,
elle
prendra
deux
tourterelles
ou
deux pigeonneaux,
et
les
apportera
au
sacrificateur,
à l'entrée
du
tabernacle d'assignation;
30 15:30
Le
sacrificateur
offrira
l'un
en sacrifice
pour
le
péché,
et l'autre
en
holocauste;
et
le
sacrificateur
fera
pour
elle l'expiation
devant l'Éternel,
à
cause
du
flux
qui
la souillait.
31 15:31
Ainsi
vous séparerez
les
enfants d'Israël
de
leur
souillure, afin
qu'ils
ne
meurent
point
à
cause
de
leur
souillure,
en souillant
ma
Demeure
qui
est
au
milieu
d'eux.
32 15:32Telle
est
la
loi
concernant
celui
qui
est
atteint
d'un
flux
ou
qui
est
souillé
par
une
pollution,
33 15:33
Et
concernant
celle
qui
est indisposée
pour
son
impureté,
et
toute
personne
atteinte
d'un
flux,
soit
homme,
soit
femme,
et l'homme
qui
couche
avec
une
femme
souillée.
161 16:1L'Éternel
parla
à
Moïse,
après
la
mort
des
deux
fils d'Aaron, lorsqu'ils s'approchèrent
devant l'Éternel
et
moururent;
2 16:2L'Éternel
dit
donc
à
Moïse:
Parle
à Aaron
ton frère, afin
qu'il n'entre
point
en
tout
temps
dans
le
sanctuaire, au-dedans
du
voile,
devant
le
propitiatoire
qui
est
sur l'arche,
de
peur
qu'il
ne
meure;
car j'apparaîtrai
dans
la
nuée
sur
le
propitiatoire.
3 16:3
Voici
avec
quoi Aaron entrera
dans
le
sanctuaire:
avec
un
jeune
taureau
pour
le
sacrifice
pour
le
péché,
et
un bélier
pour l'holocauste.
4 16:4
Il
se
revêtira
de
la
tunique
sacrée
de lin,
et
portera
sur
sa
chair
des
caleçons
de lin;
il
se
ceindra
d'une
ceinture
de lin,
et
il
se
couvrira
la
tête
d'une
tiare
de lin;
ce
sont
des
vêtements
sacrés;
il
lavera
son
corps
dans l'eau,
et
s'en
revêtira.
5 16:5
Et
il
prendra
de l'assemblée
des
enfants d'Israël
deux
boucs
pour
le
sacrifice
pour
le
péché,
et
un bélier
pour l'holocauste.
6 16:6Puis Aaron
offrira
son
taureau
en
sacrifice
pour
le
péché,
et
il
fera l'expiation
pour
lui
et
pour
sa
maison.
7 16:7
Et
il
prendra
les
deux
boucs,
et
les
placera
devant l'Éternel,
à l'entrée
du tabernacle d'assignation.
8 16:8Puis Aaron
jettera
le
sort
sur
les
deux
boucs;
un
sort
pour l'Éternel,
et
un
sort
pour
Azazel.
9 16:9
Et Aaron
fera
approcher
le
bouc
sur lequel
le
sort
sera
tombé
pour l'Éternel,
et l'offrira
en
sacrifice
pour
le
péché.
10 16:10
Mais
le
bouc
sur lequel
le
sort
sera
tombé
pour
Azazel,
sera
placé
vivant
devant l'Éternel, afin
de
faire
sur
lui l'expiation,
et
de l'envoyer
au
désert
pour
Azazel.
11 16:11Aaron
offrira
donc
pour
lui
le
taureau
du
sacrifice
pour
le
péché,
et
il
fera l'expiation
pour
lui
et
pour
sa
maison;
il
égorgera
son
taureau,
qui
est
le
sacrifice
pour
le
péché.
12 16:12Puis
il
prendra
un encensoir
plein
de
charbons
ardents
de
dessus l'autel
devant l'Éternel,
et
plein
ses
deux
mains
de
parfum d'aromates
en
poudre,
et
il
portera
ces
choses
en
dedans
du
voile;
13 16:13
Et
il
mettra
le
parfum
sur
le
feu
devant l'Éternel, afin
que
la
nuée
du
parfum
couvre
le
propitiatoire
qui
est
sur
le
Témoignage,
et
il
ne
mourra
point.
14 16:14
Il
prendra
aussi
du
sang
du
taureau,
et
en
fera
aspersion
avec
son doigt
sur
le
devant
du
propitiatoire
vers l'Orient;
et
devant
le
propitiatoire
il
fera
aspersion
du
sang
sept
fois
avec
son doigt.
15 16:15Puis
il
égorgera
le
bouc
du
sacrifice
pour
le
péché,
qui
est
pour
le
peuple,
et
il
en
portera
le
sang
en
dedans
du
voile.
Il
fera
de
son
sang
comme
il
a
fait
du
sang
du
taureau,
il
en
fera l'aspersion
sur
le
propitiatoire
et
devant
le
propitiatoire.
16 16:16
Et
il
fera l'expiation
pour
le
sanctuaire,
à
cause
des
souillures
des
enfants d'Israël,
et
de
leurs rébellions
en
tous
leurs
péchés.
Il
fera
de
même
pour
le tabernacle d'assignation
qui
demeure
avec
eux
au
milieu
de
leurs
souillures.
17 16:17
Et
personne
ne
sera
dans
le tabernacle d'assignation
quand
il entrera
pour
faire l'expiation
dans
le
sanctuaire,
jusqu'à
ce
qu'il
en
sorte;
et
il
fera l'expiation
pour
lui
et
pour
sa
maison,
et
pour
toute l'assemblée d'Israël.
18 16:18Puis
il
sortira
vers l'autel
qui
est
devant l'Éternel,
et
fera l'expiation
pour
lui;
il
prendra
du
sang
du
taureau,
et
du
sang
du
bouc,
et
il
en
mettra
sur
les
cornes
de l'autel,
tout
autour.
19 16:19
Et
il
fera
aspersion
du
sang,
avec
son doigt,
sept
fois
sur l'autel;
il
le
purifiera
et
le
sanctifiera,
à
cause
des
souillures
des
enfants d'Israël.
20 16:20
Et
quand
il
aura
achevé
de
faire l'expiation
pour
le
sanctuaire,
pour
le tabernacle d'assignation
et
pour l'autel,
il
offrira
le
bouc
vivant.
21 16:21Aaron appuiera
ses
deux
mains
sur
la
tête
du
bouc
vivant,
et
confessera
sur
lui
toutes
les
iniquités
des
enfants d'Israël,
et
toutes
leurs rébellions
en
tous
leurs
péchés;
il
les
mettra
sur
la
tête
du
bouc,
et l'enverra
au
désert
par
un
homme exprès.
22 16:22
Et
le
bouc
emportera
sur
lui
toutes
leurs
iniquités
dans
une
terre
déserte,
et l'homme
lâchera
le
bouc
dans
le
désert.
23 16:23
Et Aaron entrera
dans
le tabernacle d'assignation,
et
il
quittera
les
vêtements
de lin
dont
il
s'était
revêtu
pour
entrer
dans
le
sanctuaire,
et
il
les
déposera
là.
24 16:24Puis
il
lavera
son
corps
avec
de l'eau
dans
un
lieu
saint,
et
reprendra
ses
vêtements; puis
il
sortira
et
offrira
son
holocauste
et l'holocauste
du
peuple,
et
il
fera l'expiation
pour
lui
et
pour
le
peuple.
25 16:25
Il
fera
aussi fumer
sur l'autel
la
graisse
du
sacrifice
pour
le
péché.
26 16:26
Et
celui
qui
aura
conduit
le
bouc
pour
Azazel,
lavera
ses
vêtements,
et
lavera
son
corps
dans l'eau;
après
cela,
il rentrera
au
camp.
27 16:27
Mais
on
emportera
hors
du
camp
le
taureau
et
le
bouc
offerts
en
sacrifice
pour
le
péché,
et
dont
le
sang
aura
été
porté
dans
le
sanctuaire
pour
faire l'expiation,
et
l'on
brûlera
au
feu
leurs
peaux,
leur
chair
et
leurs
excréments.
28 16:28
Et
celui
qui
les
aura
brûlés
lavera
ses
vêtements,
et
lavera
son
corps
dans l'eau;
après
cela,
il rentrera
au
camp.
29 16:29
Et ceci
sera
pour
vous
une
ordonnance
perpétuelle:
au
septième
mois,
le
dixième
jour
du
mois,
vous
humilierez
vos
âmes,
et
vous
ne
ferez
aucune
œuvre,
ni
celui
qui
est
du
pays,
ni l'étranger
qui
séjourne
au
milieu
de
vous;
30 16:30
Car
en
ce
jour
on
fera l'expiation
pour
vous, afin
de
vous
purifier;
vous
serez
purifiés
de
tous
vos
péchés
devant l'Éternel.
31 16:31
Ce
sera
pour
vous
un
sabbat,
un
jour
de
repos,
et
vous
humilierez
vos
âmes; c'est
une
ordonnance
perpétuelle.
32 16:32
Et
le
sacrificateur
qu'on
aura
oint,
et
qu'on
aura installé
pour
exercer
la sacrificature
à
la
place
de
son père,
fera l'expiation;
il
se
revêtira
des
vêtements
de lin,
des
vêtements
sacrés.
33 16:33
Et
il
fera l'expiation
pour
le
saint
sanctuaire,
il
fera l'expiation
pour
le tabernacle d'assignation,
et
pour l'autel;
il
fera l'expiation
pour
les
sacrificateurs,
et
pour
tout
le
peuple
de l'assemblée.
34 16:34Ceci
sera
donc
pour
vous
une
ordonnance
perpétuelle, afin qu'une
fois l'an
il
soit
fait,
pour
les
enfants d'Israël, l'expiation
à
cause
de
tous
leurs
péchés.
Et
l'on
fit
comme l'Éternel
l'avait
commandé
à
Moïse.
171 17:1L'Éternel
parla
encore
à
Moïse,
en disant:
2 17:2
Parle
à Aaron
et
à
ses
fils,
et
à
tous
les
enfants d'Israël,
et dis-leur:
Voici
ce
que l'Éternel
a
commandé:
3 17:3
Quiconque
de
la
maison d'Israël
égorge
un
bœuf,
un
agneau,
ou
une
chèvre,
dans
le
camp,
ou
hors
du
camp,
4 17:4
Et
ne l'amène
pas
à l'entrée
du
tabernacle d'assignation,
pour l'offrir
à l'Éternel,
devant
la
Demeure
de l'Éternel,
le
sang
sera
imputé
à
cet
homme;
il
a
répandu
le
sang;
cet homme-là
sera
retranché
du
milieu
de
son
peuple.
5 17:5C'est
afin
que
les
enfants d'Israël amènent
leurs
sacrifices qu'ils
immolent
dans
les
champs, qu'ils
les amènent
au
sacrificateur
devant l'Éternel,
à l'entrée
du
tabernacle d'assignation,
et qu'ils
les
offrent
en
sacrifices
de prospérités
à l'Éternel;
6 17:6
Et
que
le
sacrificateur
en
répande
le
sang
sur l'autel
de l'Éternel,
à l'entrée
du
tabernacle d'assignation,
et
fasse fumer
la
graisse
en
agréable
odeur
à l'Éternel;
7 17:7
Et qu'ils n'offrent
plus
leurs
sacrifices
aux démons,
avec lesquels
ils
se
prostituent.
Ceci
leur
sera
une
ordonnance
perpétuelle
dans
leurs
générations.
8 17:8
Tu
leur
diras
donc:
Quiconque
des
enfants d'Israël
ou
des
étrangers
qui
séjournent
parmi
eux,
offrira
un
holocauste
ou
un
sacrifice,
9 17:9
Et
ne l'amènera
pas
à l'entrée
du
tabernacle d'assignation
pour
le
sacrifier
à l'Éternel,
cet homme-là
sera
retranché d'entre
ses
peuples.
10 17:10
Quiconque
de
la
maison d'Israël,
ou
des
étrangers
séjournant
parmi
eux, mangera
de
quelque
sang
que
ce
soit,
je
tournerai
ma
face
contre
celui
qui
aura mangé
le
sang,
et
je
le
retrancherai
du
milieu
de
son
peuple;
11 17:11
Car l'âme
de
la
chair
est
dans
le
sang;
je
vous l'ai
donné
sur l'autel,
pour
faire l'expiation
pour
vos
âmes;
car c'est
pour l'âme
que
le
sang
fait l'expiation.
12 17:12C'est
pourquoi
j'ai
dit
aux
enfants d'Israël:
Personne d'entre
vous
ne mangera
du
sang,
et l'étranger
qui
séjourne
parmi
vous,
ne mangera
pas
de
sang.
13 17:13
Et
si quelqu'un
des
enfants d'Israël,
ou
des
étrangers
séjournant
parmi
eux,
prend
à
la
chasse
un
animal
ou
un
oiseau
qui
se mange,
il
en
répandra
le
sang,
et
le
couvrira
de
poussière;
14 17:14
Car, quant
à l'âme
de
toute
chair, c'est
son
sang;
il
lui
tient
lieu d'âme. C'est
pourquoi
j'ai
dit
aux
enfants d'Israël:
Vous
ne mangerez
le
sang
d'aucune
chair;
car l'âme
de
toute
chair
est
son
sang;
quiconque
en mangera,
sera
retranché.
15 17:15
Et
toute
personne, née
au
pays
ou
étrangère,
qui mangera
d'une
bête
morte
ou
déchirée,
lavera
ses vêtements,
se
lavera
dans l'eau,
et
sera
souillée
jusqu'au
soir; puis
elle
sera
pure.
16 17:16
Mais
si
elle
ne
lave
pas
ses vêtements
et
ne
lave
pas
son
corps,
elle
portera
son
iniquité.
181 18:1L'Éternel
parla
aussi
à
Moïse,
en disant:
2 18:2
Parle
aux
enfants d'Israël,
et dis-leur:
Je
suis l'Éternel,
votre
Dieu.
3 18:3
Vous
ne
ferez
point
ce
qui
se
fait
dans
le pays d'Égypte,
où
vous avez
habité,
ni
ce
qui
se
fait
au pays
de
Canaan
où
je
vous
mène:
vous
ne
marcherez
point
selon
leurs
lois.
4 18:4
Vous
pratiquerez
mes
ordonnances,
et
vous
garderez
mes
lois
pour
les
suivre:
Je
suis l'Éternel,
votre
Dieu.
5 18:5
Vous
garderez
donc
mes
lois
et
mes
ordonnances; l'homme
qui
les
pratiquera
vivra
par
elles:
Je
suis l'Éternel.
6 18:6
Nul
de
vous
ne s'approchera
de
sa proche
parente,
pour
découvrir
sa
nudité:
Je
suis l'Éternel.
7 18:7
Tu
ne
découvriras
point
la
nudité
de
ton père,
ni
la
nudité
de
ta mère; c'est
ta mère:
tu
ne
découvriras
point
sa
nudité.
8 18:8
Tu
ne
découvriras
point
la
nudité
de
la
femme
de
ton père; c'est
la
nudité
de
ton père.
9 18:9
Tu
ne
découvriras
point
la
nudité
de
ta sœur,
fille
de
ton père
ou
fille
de
ta mère,
née
dans
la
maison
ou
née
hors
de
la
maison.
10 18:10
Tu
ne
découvriras
point
la
nudité
de
la
fille
de
ton
fils
ou
de
la
fille
de
ta
fille,
car c'est
ta
nudité.
11 18:11
Tu
ne
découvriras
point
la
nudité
de
la
fille
de
la
femme
de
ton père,
née
de
ton père; c'est
ta sœur.
12 18:12
Tu
ne
découvriras
point
la
nudité
de
la sœur
de
ton père;
elle
est
la
chair
de
ton père.
13 18:13
Tu
ne
découvriras
point
la
nudité
de
la sœur
de
ta mère;
car
elle
est
la
chair
de
ta mère.
14 18:14
Tu
ne
découvriras
point
la
nudité
du frère
de
ton père,
tu
ne t'approcheras
point
de
sa
femme; c'est
ta
tante.
15 18:15
Tu
ne
découvriras
point
la
nudité
de
ta belle-fille; c'est
la
femme
de
ton
fils;
tu
ne
découvriras
point
sa
nudité.
16 18:16
Tu
ne
découvriras
point
la
nudité
de
la
femme
de
ton frère; c'est
la
nudité
de
ton frère.
17 18:17
Tu
ne
découvriras
point
la
nudité
d'une
femme
et
de
sa
fille;
tu
ne
prendras
point
la
fille
de
son
fils,
ni
la
fille
de
sa
fille,
pour
découvrir
leur
nudité;
elles
sont
tes
proches
parentes; c'est
un
crime.
18 18:18
Tu
ne
prendras
point
une
femme
avec
sa sœur,
pour exciter
une
rivalité,
en
découvrant
sa
nudité
à
côté
de
ta
femme
pendant
sa
vie.
19 18:19
Tu
ne t'approcheras
pas
d'une
femme
pendant
son
impureté
pour
découvrir
sa
nudité.
20 18:20
Tu n'auras
point
commerce
avec
la
femme
de
ton
prochain,
pour
te
souiller
avec
elle.
21 18:21
Tu
ne
donneras
point
de
tes
enfants
pour
les
faire
passer
par
le feu
à
Moloc;
et
tu
ne
profaneras
point
le
nom
de
ton
Dieu:
Je
suis l'Éternel.
22 18:22
Tu
ne
coucheras
point
avec
un
homme,
comme
on
couche
avec
une
femme; c'est
une
abomination.
23 18:23
Tu n'auras
commerce
avec
aucune
bête
pour
te
souiller
avec
elle;
une
femme
ne
se prostituera
point
à
une
bête; c'est
une
abomination.
24 18:24
Ne
vous
souillez
par
aucune
de
ces
choses;
car c'est
par
toutes
ces
choses
que
se
sont
souillées
les
nations
que
je
vais
chasser
de
devant
vous.
25 18:25
La
terre
en
a
été
souillée;
et
je
punirai
sur
elle
son
iniquité,
et
la
terre
vomira
ses
habitants.
26 18:26
Mais
vous,
vous
garderez
mes
lois
et
mes
ordonnances,
et
vous
ne
ferez
aucune
de
ces
abominations,
ni
celui
qui
est
né
au pays,
ni l'étranger
qui
séjourne
au
milieu
de
vous.
27 18:27
Car
toutes
ces
abominations,
les
hommes
du pays,
qui
y
ont
été
avant
vous,
les
ont
faites
et
la
terre
en
a
été
souillée.
28 18:28
Et
la
terre
ne
vous
vomira
pas,
pour l'avoir
souillée,
comme
elle
a
vomi
la
nation
qui
y
était
avant
vous.
29 18:29
Car
tous
ceux
qui
feront quelqu'une
de
toutes
ces
abominations,
seront
retranchés
du
milieu
de
leur
peuple.
30 18:30
Vous
observerez
donc
ce
que j'ordonne,
afin
de
ne
pratiquer
aucune
des
coutumes
abominables
qui
ont
été pratiquées
avant
vous,
et
vous
ne
vous
souillerez
point
par
elles.
Je
suis l'Éternel,
votre
Dieu.
191 19:1L'Éternel
parla
aussi
à
Moïse,
en disant:
2 19:2
Parle
à
toute l'assemblée
des
enfants d'Israël,
et dis-leur:
Soyez
saints,
car
je
suis
saint,
moi, l'Éternel,
votre
Dieu.
3 19:3
Que
chacun révère
sa mère
et
son père,
et
observez
mes
sabbats:
Je
suis l'Éternel,
votre
Dieu.
4 19:4
Ne
vous
tournez
point
vers
les idoles,
et
ne
vous
faites
point
de dieux
de
fonte:
Je
suis l'Éternel,
votre
Dieu.
5 19:5
Quand
vous
sacrifierez
un
sacrifice
de prospérités
à l'Éternel,
vous
le
sacrifierez
de
manière
à
être
agréés.
6 19:6
On
le mangera
au
jour
du
sacrifice,
et
le
lendemain;
ce
qui
restera
jusqu'au
troisième
jour
sera
brûlé
au
feu.
7 19:7
Si
on
en
mange
le
troisième
jour, c'est
une abomination,
il
ne
sera
point
agréé.
8 19:8
Celui
qui
en mangera
portera
son
iniquité;
car
il
aura
profané
ce
qui
est
consacré
à l'Éternel:
cette personne-là
sera
retranchée
de
son
peuple.
9 19:9
Et
quand
vous
ferez
la
moisson
dans
votre
pays,
tu n'achèveras
point
de
moissonner
le
bout
de
ton
champ,
et
tu
ne
ramasseras
point
la glanure
de
ta
moisson;
10 19:10
Tu
ne grappilleras
point
ta
vigne,
et
tu
n'en recueilleras
pas
les
grains tombés;
tu
les
laisseras
au
pauvre
et
à l'étranger:
Je
suis l'Éternel,
votre
Dieu.
11 19:11
Vous
ne
déroberez
point,
et
vous
ne mentirez
point,
ni
ne
vous tromperez
les uns
les
autres.
12 19:12
Vous
ne
jurerez
point
faussement
par
mon
nom;
car
tu
profanerais
le
nom
de
ton
Dieu:
Je
suis l'Éternel.
13 19:13
Tu n'opprimeras
point
ton
prochain,
et
tu
ne
le pilleras
point.
Le
salaire
du
mercenaire
ne demeurera
point
chez
toi
jusqu'au
lendemain.
14 19:14
Tu
ne
maudiras
point
un
sourd,
et
tu
ne
mettras
devant
un
aveugle
rien
qui
puisse
le
faire
tomber;
mais
tu
craindras
ton
Dieu:
Je
suis l'Éternel.
15 19:15
Vous
ne
ferez
point d'iniquité
dans
le
jugement;
tu
ne
favoriseras
point
le
pauvre,
et n'honoreras
point
la
personne
du
grand;
tu
jugeras
ton
prochain
selon
la
justice.
16 19:16
Tu
ne
répandras
point
de
calomnies
parmi
ton
peuple;
tu
ne t'élèveras
point
contre
le
sang
de
ton
prochain:
Je
suis l'Éternel.
17 19:17
Tu
ne
haïras
point
ton frère
dans
ton
cœur.
Tu reprendras
ton
prochain,
et
tu
ne
te
chargeras
pas
d'un
péché
à
cause
de
lui.
18 19:18
Tu
ne
te
vengeras
point,
et
tu
ne
garderas
point
de ressentiment
contre
les
enfants
de
ton
peuple;
mais
tu aimeras
ton
prochain
comme toi-même:
Je
suis l'Éternel.
19 19:19
Vous
garderez
mes
ordonnances.
Tu n'accoupleras
point
des bêtes
de
différentes
espèces.
Tu
ne
sèmeras
point
ton
champ
de
diverses
sortes
de graines,
et
tu
ne
mettras
point
sur
toi
un
vêtement
de
diverses
sortes
de
fils,
un tissu mélangé.
20 19:20
Si
un
homme
couche
et
a
commerce
avec
une
femme,
et
que
ce
soit
une
servante, promise
à
un
homme,
mais
qui
n'a
pas
été
rachetée,
ou
à
qui
la liberté
n'a
point
été
donnée,
ils
seront
châtiés;
ils
ne
seront
pas
mis
à
mort,
car
elle
n'était
pas
affranchie.
21 19:21
Et
l'homme amènera
à l'Éternel
son
sacrifice
pour
le délit,
à l'entrée
du tabernacle d'assignation,
un bélier
en
sacrifice
pour
le délit.
22 19:22
Et
le
sacrificateur
fera l'expiation
pour
lui,
avec
le bélier
du
sacrifice
pour
le délit,
devant l'Éternel,
pour
le
péché
qu'il
a
commis;
et
le
péché
qu'il
a
commis
lui
sera
pardonné.
23 19:23
Et
quand
vous
serez
entrés
au
pays,
et
que
vous
aurez
planté
toutes
sortes d'arbres
fruitiers,
vous considérerez
leurs premiers
fruits
comme
incirconcis;
ils
vous
seront
incirconcis
pendant
trois
ans;
on
n'en mangera
point;
24 19:24
Mais
la
quatrième
année,
tous
leurs
fruits
seront
consacrés
en
sacrifices
de louanges
à l'Éternel.
25 19:25
Et
la
cinquième
année,
vous
en mangerez
le
fruit, afin
qu'il
vous
multiplie
son
produit:
Je
suis l'Éternel,
votre
Dieu.
26 19:26
Vous
ne mangerez
rien
avec
le
sang.
Vous n'userez
point
de divinations
et
ne
pratiquerez
point
de
magie.
27 19:27
Vous
ne
couperez
point
en rond
les
coins
de
votre
chevelure,
et
tu
ne
détruiras
point
les
coins
de
ta
barbe.
28 19:28
Vous
ne
ferez
point d'incision
dans
votre
chair
pour
un
mort,
et
vous n'imprimerez
point
de caractères
sur
vous:
Je
suis l'Éternel.
29 19:29
Ne
profane
point
ta
fille
en
la
prostituant; afin
que
le
pays
ne
se
prostitue
pas
et
ne
se
remplisse
pas
de
crimes.
30 19:30
Vous
observerez
mes
sabbats,
et
vous
révérerez
mon
sanctuaire:
Je
suis l'Éternel.
31 19:31
Ne
vous adressez
point
à
ceux
qui évoquent
les
esprits,
ni
aux
devins;
ne
les consultez
pas
pour
vous
souiller
avec
eux:
Je
suis l'Éternel,
votre
Dieu.
32 19:32Lève-toi
devant
les cheveux
blancs, honore
la
personne
du
vieillard,
et
crains
ton
Dieu:
Je
suis l'Éternel.
33 19:33
Quand
un
étranger
séjournera
parmi
vous,
dans
votre
pays,
vous
ne l'opprimerez
pas.
34 19:34L'étranger
qui
séjourne
parmi
vous,
vous
sera
comme
celui
qui
est
né
parmi
vous,
et
tu l'aimeras
comme toi-même;
car
vous avez
été
étrangers
dans
le
pays d'Égypte:
Je
suis l'Éternel,
votre
Dieu.
35 19:35
Vous
ne
commettrez
point d'iniquité
dans
le
jugement,
ni
dans
la
mesure,
ni
dans
le
poids,
ni
dans
la contenance.
36 19:36
Vous
aurez
des
balances
justes,
des pierres
à
peser
justes,
un épha
juste,
et
un
hin
juste:
Je
suis l'Éternel,
votre
Dieu,
qui
vous ai
fait
sortir
du
pays d'Égypte.
37 19:37
Vous
garderez
donc
toutes
mes
lois
et
toutes
mes
ordonnances,
et
vous
les
pratiquerez:
Je
suis l'Éternel.
201 20:1L'Éternel
parla
encore
à
Moïse,
en disant:
2 20:2
Tu
diras
aux
enfants d'Israël:
Quiconque
des
enfants d'Israël,
ou
des
étrangers
séjournant
en
Israël,
donnera
de
ses
enfants
à
Moloc,
sera puni
de
mort:
le
peuple
du pays
le
lapidera.
3 20:3
Et
moi,
je
tournerai
ma
face
contre
cet
homme,
et
je
le
retrancherai
du
milieu
de
son
peuple, parce
qu'il
aura
livré
ses
enfants
à
Moloc,
pour
souiller
mon
sanctuaire
et
profaner
le
nom
de
ma
sainteté.
4 20:4
Et
si
le
peuple
du pays
ferme
les
yeux
sur
cet
homme,
quand
il
donnera
de
ses
enfants
à
Moloc,
et
ne
le
fait
pas
mourir,
5 20:5
Moi,
je
tournerai
ma
face
contre
cet
homme
et
contre
sa
famille,
et
je
le
retrancherai
du
milieu
de
son
peuple
avec
tous
ceux
qui
se
prostituent
à
son exemple,
en
se
prostituant
à
Moloc.
6 20:6
Si quelqu'un
se
tourne
vers
ceux
qui évoquent
les
esprits
et
vers
les
devins,
pour
se
prostituer
après
eux,
je
tournerai
ma
face
contre
cette
personne,
et
je
la
retrancherai
du
milieu
de
son
peuple.
7 20:7
Vous
vous
sanctifierez
et
vous
serez
saints;
car
je
suis l'Éternel,
votre
Dieu.
8 20:8
Vous
observerez
mes
lois
et
vous
les
pratiquerez:
Je
suis l'Éternel
qui
vous
sanctifie.
9 20:9
Quand
un
homme
quelconque
maudira
son père
ou
sa mère,
il
sera puni
de
mort;
il
a
maudit
son père
ou
sa mère;
son
sang
sera
sur
lui.
10 20:10
Si
un
homme
commet
adultère
avec
la
femme
d'un
autre,
s'il
commet
adultère
avec
la
femme
de
son
prochain, l'homme
et
la
femme
adultères
seront punis
de
mort.
11 20:11
Si
un
homme
couche
avec
la
femme
de
son père,
il
découvre
la
nudité
de
son père;
ils
seront
tous
deux punis
de
mort;
leur
sang
sera
sur
eux.
12 20:12
Si
un
homme
couche
avec
sa belle-fille,
ils
seront
tous
deux punis
de
mort;
ils
ont
commis
une
abomination;
leur
sang
sera
sur
eux.
13 20:13
Si
un
homme
couche
avec
un
homme,
comme
on
couche
avec
une
femme,
ils
ont
fait
tous
deux
une
chose
abominable;
ils
seront punis
de
mort;
leur
sang
sera
sur
eux.
14 20:14
Si
un
homme
prend
une
femme
et
sa mère, c'est
un
crime;
on
les
brûlera
au
feu,
lui
et
elles,
afin
que
ce
crime n'existe
pas
parmi
vous.
15 20:15
Si
un
homme
a
commerce
avec
une bête,
il
sera puni
de
mort;
et
vous
tuerez
la bête.
16 20:16
Si
une
femme s'approche
de
quelque bête
pour
se
prostituer
à
elle,
tu
tueras
la
femme
et
la bête;
elles
seront
mises
à
mort;
leur
sang
sera
sur
elles.
17 20:17
Si
un
homme
prend
sa sœur,
fille
de
son père
ou
fille
de
sa mère,
s'il
voit
sa
nudité,
et
qu'elle
voie
la
sienne, c'est
une
infamie;
ils
seront
retranchés
sous
les
yeux
des
enfants
de
leur
peuple;
il
a
découvert
la
nudité
de
sa sœur;
il
portera
son
iniquité.
18 20:18
Si
un
homme
couche
avec
une
femme
pendant
son
indisposition,
et
découvre
sa
nudité,
s'il
met
à
nu
la
source
de
son
sang
et
qu'elle
découvre elle-même
la
source
de
son
sang,
ils
seront
tous
deux
retranchés
du
milieu
de
leur
peuple.
19 20:19
Tu
ne
découvriras
point
la
nudité
de
la sœur
de
ta mère,
ni
de
la sœur
de
ton père;
car c'est
découvrir
sa proche
parente;
ils
porteront
leur
iniquité.
20 20:20
Si
un
homme
couche
avec
sa
tante,
il
découvre
la
nudité
de
son
oncle;
ils
porteront
la
peine
de
leur
péché,
ils
mourront
sans
enfants.
21 20:21
Si
un
homme
prend
la
femme
de
son frère, c'est
une
impureté;
il
a
découvert
la
nudité
de
son frère,
ils
seront
sans
enfants.
22 20:22
Vous
observerez
toutes
mes
lois
et
toutes
mes
ordonnances,
et
vous
les
pratiquerez;
afin
que
le pays
où
je
vous
mène
pour
y
habiter
ne
vous
vomisse
point.
23 20:23
Vous
ne
marcherez
point selon
les
lois
de
la
nation
que
je
vais
chasser
de
devant
vous;
car
ils
ont
fait
toutes
ces choses,
et
je
les
ai
en
abomination.
24 20:24
Et
je
vous
ai
dit: C'est
vous
qui
posséderez
leur pays;
je
vous
le
donnerai
pour
le
posséder, c'est
un pays
où
coulent
le
lait
et
le
miel:
Je
suis l'Éternel,
votre
Dieu,
qui
vous
ai séparés
des
peuples.
25 20:25Séparez
donc
la bête
pure
de
celle
qui
est
souillée, l'oiseau
souillé
de
celui
qui
est
pur;
et
ne
rendez
pas
vos
personnes
abominables
par
des
animaux,
par
des
oiseaux,
par
tout
ce
qui
rampe
sur
la
terre,
que
je
vous
ai
fait
séparer
comme
impurs.
26 20:26
Vous
serez
saints
pour
moi,
car
je
suis
saint,
moi, l'Éternel;
et
je
vous
ai séparés
des
peuples,
afin
que
vous
soyez
à
moi.
27 20:27Lorsqu'il
se trouvera
un
homme
ou
une
femme évoquant
les
esprits
ou
se
livrant
à
la
divination,
ils
seront punis
de
mort;
on
les
lapidera:
leur
sang
sera
sur
eux.
211 21:1L'Éternel
dit
encore
à
Moïse:
Parle
aux
sacrificateurs,
fils d'Aaron,
et dis-leur:
Un
sacrificateur
ne
se rendra
pas
impur
parmi
son
peuple
pour
un
mort,
2 21:2Excepté
pour
son
proche
parent,
qui
le touche
de
près,
pour
sa mère,
pour
son père,
pour
son
fils,
pour
sa
fille,
et
pour
son frère,
3 21:3
Et
pour
sa sœur
vierge
qui
le touche
de
près,
et
qui
n'a
point
de
mari;
il
se rendra
impur
pour
elle.
4 21:4
Chef
parmi
son
peuple,
il
ne
se rendra
point
impur
pour
se
profaner.
5 21:5
Les
sacrificateurs
ne
se
feront
point
de
place
chauve
sur
la
tête;
ils
ne
raseront
pas
les
coins
de
leur
barbe,
et
ils
ne
feront
point d'incision
dans
leur
chair.
6 21:6
Ils
seront
consacrés
à
leur
Dieu,
et
ne
profaneront
point
le
nom
de
leur
Dieu;
car
ils
offrent
à l'Éternel
les sacrifices faits
par
le
feu, l'aliment
de
leur
Dieu:
ils
seront
saints.
7 21:7
Ils
ne
prendront
point
une
femme
prostituée
ou
déshonorée;
ils
ne
prendront
point
une
femme
répudiée
par
son
mari;
car
ils
sont
consacrés
à
leur
Dieu.
8 21:8
Tu regarderas
donc
le
sacrificateur
comme
saint,
car
il
offre
le
pain
de
ton
Dieu;
il
te
sera
saint,
car
je
suis
saint,
moi, l'Éternel,
qui
vous
sanctifie.
9 21:9
Si
une
fille
de
sacrificateur
se
déshonore
en
se
prostituant,
elle
déshonore
son père;
elle
sera
brûlée
au
feu.
10 21:10
Le
sacrificateur
qui
a
la prééminence
sur
ses
frères,
sur
la
tête duquel l'huile
de l'onction
a
été
répandue,
qui
a
été installé
pour
se
revêtir
de
vêtements
sacrés,
ne
découvrira
pas
sa
tête
et
ne
déchirera
pas
ses
vêtements.
11 21:11
Il n'ira
vers
aucun
mort;
il
ne
se rendra
point
impur
ni
pour
son père,
ni
pour
sa mère.
12 21:12
Il
ne
sortira
point
du
sanctuaire,
et
ne
profanera
point
le
sanctuaire
de
son
Dieu,
car
la
consécration
de l'huile
de l'onction
de
son
Dieu
est
sur
lui:
Je
suis l'Éternel.
13 21:13
Il
prendra
pour
femme
une
vierge.
14 21:14
Il
ne
prendra
ni
une veuve,
ni
une
répudiée,
ni
une
femme
déshonorée
ou
prostituée;
mais
il
prendra
pour
femme
une
vierge
d'entre
ses
peuples.
15 21:15
Il
ne
déshonorera
point
sa
race
parmi
son
peuple;
car
je
suis l'Éternel,
qui
le
sanctifie.
16 21:16L'Éternel
parla
encore
à
Moïse,
en disant:
17 21:17
Parle
à Aaron,
et dis-lui: L'homme
de
ta
race,
dans
vos
générations,
qui
aura
un
défaut
corporel,
ne s'approchera
point
pour
offrir
le
pain
de
son
Dieu;
18 21:18
Car
tout
homme
qui
aura
un
défaut n'approchera
pas:
un
homme
aveugle,
ou
boiteux,
ou
camus,
ou
qui
aura
quelque membre disproportionné;
19 21:19
Ou
un
homme
qui
aura
une
fracture
au
pied
ou
à
la
main;
20 21:20
Ou
qui
sera
bossu
ou
grêlé,
ou
qui
aura
une
tache
à l'œil,
ou
qui
aura
la
gale
ou
une
dartre
ou
les testicules
écrasés.
21 21:21
Tout
homme,
de
la
postérité d'Aaron
le
sacrificateur,
qui
aura
un
défaut,
ne s'approchera
point
pour
offrir
les sacrifices faits
par
le
feu
à l'Éternel;
il
y
a
un
défaut
en
lui;
il
ne s'approchera
point
pour
offrir
le
pain
de
son
Dieu.
22 21:22
Il pourra
bien
manger
le
pain
de
son
Dieu,
des
choses
très
saintes,
et
des
choses
consacrées;
23 21:23
Mais
il n'ira
point
vers
le
voile,
et
ne s'approchera
point
de l'autel,
car
il
y
a
un
défaut
en
lui;
il
ne
profanera
point
mes
sanctuaires,
car
je
suis l'Éternel
qui
les
sanctifie.
24 21:24
Moïse
parla
ainsi
à Aaron
et
à
ses
fils,
et
à
tous
les
enfants d'Israël.
221 22:1L'Éternel
parla
encore
à
Moise,
en disant:
2 22:2
Parle
à Aaron
et
à
ses
fils afin
qu'ils s'abstiennent
des
choses
saintes
des
enfants d'Israël,
et
qu'ils
ne
profanent
point
le
nom
de
ma
sainteté
dans
les
choses
qu'ils
me
consacrent:
Je
suis l'Éternel.
3 22:3Dis-leur:
Tout
homme,
dans
toute
votre
postérité
et
vos
générations,
qui,
étant
souillé, s'approchera
des
choses
saintes
que
les
enfants d'Israël
auront
consacrées
à l'Éternel,
cet homme-là
sera
retranché
de
devant
moi:
Je
suis l'Éternel.
4 22:4
Quiconque
de
la
postérité d'Aaron
sera
lépreux
ou
aura
un
flux,
ne mangera
point
des
choses
consacrées
jusqu'à
ce
qu'il
soit
purifié.
De
même
celui
qui
aura
touché
une
personne
souillée
par
le contact
d'un
cadavre,
ou l'homme
qui
aura
une
perte séminale;
5 22:5
Ou
celui
qui
aura
touché
quelque
reptile
qui l'ait
rendu
souillé,
ou
un
homme
qui l'ait
rendu
souillé, quelle
que
soit
cette
souillure.
6 22:6
Celui
qui
touchera
ces
choses
sera
souillé
jusqu'au
soir;
il
ne mangera
point
des
choses
consacrées,
mais
il
lavera
son
corps
dans l'eau.
7 22:7
Et
après
le coucher
du
soleil
il
sera
pur,
et
ensuite
il
pourra
manger
des
choses
saintes,
car c'est
sa
nourriture.
8 22:8
Il
ne mangera
point
d'une bête
morte d'elle-même,
ou
déchirée, afin
de
ne
pas
en
être
souillé:
Je
suis l'Éternel.
9 22:9
Qu'ils
observent
donc
ce
que
j'ai
ordonné,
de peur
qu'ils
ne
portent
leur
péché,
et
qu'ils
ne
meurent
pour avoir
profané
les
choses
saintes:
Je
suis l'Éternel
qui
les
sanctifie.
10 22:10Or nul
étranger
ne mangera
des
choses
consacrées;
celui
qui
demeure
chez
un
sacrificateur,
et
le
mercenaire,
ne mangeront
point
des
choses
saintes.
11 22:11
Mais
la
personne
que
le
sacrificateur
aura
achetée
de
son
argent,
en mangera;
de
même
que
celui
qui
sera
né
dans
sa
maison; ceux-là mangeront
de
sa
nourriture.
12 22:12
Si
une
fille
de
sacrificateur
est mariée
à
un
étranger,
elle
ne mangera
point
des
choses
consacrées,
offertes
par
élévation.
13 22:13
Mais
si
une
fille
de
sacrificateur,
étant veuve,
ou
répudiée,
et
sans
enfants,
retourne
à
la
maison
de
son
père,
comme
dans
sa
jeunesse,
elle mangera
de
la
nourriture
de
son
père;
mais nul
étranger
n'en mangera.
14 22:14
Si quelqu'un mange
par
erreur
d'une chose
consacrée,
il
y
ajoutera
un
cinquième,
et
donnera
au
sacrificateur
la chose
consacrée.
15 22:15
Les
sacrificateurs
ne
profaneront
point
les
choses
consacrées
des
enfants d'Israël,
ce
qu'ils
offrent
par
élévation
à l'Éternel.
16 22:16
Ils
leur feraient
porter l'iniquité
de
leur culpabilité
en mangeant
ainsi
leurs
choses
consacrées;
car
je
suis l'Éternel,
qui
les
sanctifie.
17 22:17L'Éternel
parla
aussi
à
Moïse,
en disant:
18 22:18
Parle
à Aaron
et
à
ses
fils,
et
à
tous
les
enfants d'Israël,
et dis-leur:
Quiconque
de
la
maison d'Israël,
ou
des
étrangers
en
Israël,
offrira
son
offrande,
soit
pour
un
vœu,
soit
comme
offrande
volontaire
qu'on
offre
en
holocauste
à l'Éternel,
pour
que
vous
soyez
agréés,
19 22:19
Qu'il
offre
un
mâle
sans
défaut,
d'entre
le
gros
bétail,
les
agneaux
ou
les
chèvres.
20 22:20
Vous n'offrirez
rien
qui
ait
un
défaut;
car
ce
ne
serait
point
agréé
pour
vous.
21 22:21
Et
quand
un
homme
offrira
à l'Éternel
un
sacrifice
de prospérités,
de
gros
ou
de
menu
bétail,
pour s'acquitter
d'un
vœu,
ou
en
offrande
volontaire,
pour
être
agréée
la
victime
sera
sans
défaut;
qu'il
n'y
ait
en
elle
aucun
défaut.
22 22:22
Vous
n'en
offrirez
point
à l'Éternel
qui
soit
aveugle,
ou
estropiée,
ou
mutilée,
ou affectée d'ulcères,
de
la
gale
ou
d'une
dartre;
et
vous
n'en
ferez
point
sur l'autel
un
sacrifice
par
le feu,
à l'Éternel.
23 22:23
Tu pourras
sacrifier
comme
offrande
volontaire
un
bœuf
ou
un
agneau
ayant
quelque
membre trop
long
ou trop
court;
mais
il
ne
sera
point
agréé
pour
un
vœu.
24 22:24
Vous n'offrirez
point
à l'Éternel,
et
vous
ne
sacrifierez
point
dans
votre pays
un
animal
dont
les testicules
ont
été
froissés,
écrasés,
arrachés
ou
coupés.
25 22:25
Vous n'accepterez
de
la
main
d'un
étranger
aucune
de
ces
victimes
pour l'offrir
comme
aliment
de
votre
Dieu;
car
leur mutilation
est
un
défaut
en
elles;
elles
ne
seront
point
agréées
en
votre
faveur.
26 22:26L'Éternel
parla
encore
à
Moïse,
en disant:
27 22:27
Quand
un
veau,
un
agneau
ou
un
chevreau
naîtra,
il
sera
sept
jours
avec
sa mère;
et
à
partir
du
huitième
jour
et
les
suivants,
il
sera
agréé
en
offrande
de
sacrifice
fait
par
le feu
à l'Éternel.
28 22:28
Soit
gros
soit
menu
bétail,
vous n'égorgerez
pas
un
animal
et
son
petit
le
même
jour.
29 22:29
Et
quand
vous
offrirez
un
sacrifice d'actions
de
grâces
à l'Éternel,
vous
le
sacrifierez
de
manière
qu'il
soit
agréé
en
votre
faveur.
30 22:30
Il
sera mangé
le
jour
même,
vous
n'en
laisserez
rien
jusqu'au
matin:
Je
suis l'Éternel.
31 22:31
Gardez
donc
mes
commandements,
et accomplissez-les:
Je
suis l'Éternel.
32 22:32
Et
ne
profanez
point
mon
saint
nom,
et
je
serai
sanctifié
au
milieu
des
enfants d'Israël:
Je
suis l'Éternel,
qui
vous
sanctifie,
33 22:33
Qui
vous ai
fait
sortir
du pays d'Égypte
pour
être
votre
Dieu.
Je
suis l'Éternel.
231 23:1
L'Éternel
parla
aussi
à
Moïse,
en disant:
2 23:2
Parle
aux
enfants d'Israël,
et dis-leur:
Les
fêtes
de
l'Éternel,
que
vous
publierez
comme
de
saintes
convocations,
ce
sont
là
mes
fêtes.
3 23:3
On
travaillera
six
jours;
mais
le
septième
jour
est
le
sabbat,
le
jour
du
repos;
il
y
aura
une
sainte
convocation;
vous
ne
ferez
aucune
œuvre; c'est
le
sabbat
de
l'Éternel
dans
toutes
vos
demeures.
4 23:4
Voici
les
fêtes
de
l'Éternel,
les
saintes
convocations,
que
vous
publierez
à
leurs
temps
fixés.
5 23:5
Le
premier
mois,
le
quatorzième
jour
du
mois,
entre
les
deux
soirs,
sera
la
Pâque
de
l'Éternel;
6 23:6
Et
le
quinzième
jour
de
ce
mois,
sera
la
fête
des
pains
sans
levain
à
l'Éternel;
vous mangerez
des
pains
sans
levain
pendant
sept
jours.
7 23:7
Le
premier
jour
vous
aurez
une
sainte
convocation;
vous
ne
ferez
aucune
œuvre
servile.
8 23:8
Vous
offrirez
à
l'Éternel,
pendant
sept
jours,
des
sacrifices
faits
par
le feu.
Le
septième
jour
il
y
aura
une
sainte
convocation;
vous
ne
ferez
aucune
œuvre
servile.
9 23:9
L'Éternel
parla
encore
à
Moïse,
en disant:
10 23:10
Parle
aux
enfants d'Israël,
et dis-leur:
Quand
vous
serez entrés
au
pays
que
je
vous
donne,
et
que
vous
en
ferez
la
moisson,
vous apporterez
au
sacrificateur
une
gerbe,
prémices
de
votre
moisson.
11 23:11
Et
il
agitera
la
gerbe
devant
l'Éternel,
afin qu'elle
soit
agréée
pour
vous;
le
sacrificateur l'agitera
le
lendemain
du
sabbat.
12 23:12
Vous
sacrifierez
aussi,
le
jour
où
vous
agiterez
la
gerbe,
un
agneau
d'un
an,
sans
défaut,
en
holocauste
à
l'Éternel;
13 23:13
Et
son
offrande
sera
de
deux
dixièmes
de fine
farine arrosée d'huile,
en
sacrifice
fait
par
le feu, d'agréable
odeur
à
l'Éternel,
et
sa
libation
sera
du
vin,
le
quart
d'un
hin.
14 23:14
Vous
ne mangerez
ni
pain,
ni
grain
rôti,
ni
grain
en épi,
jusqu'à
ce
même jour-là,
jusqu'à
ce
que
vous
ayez
apporté l'offrande
à
votre
Dieu; c'est
une
ordonnance
perpétuelle
pour
vos
générations,
dans
toutes
vos
demeures.
15 23:15
Vous
compterez
aussi,
à partir
du
lendemain
du
sabbat,
dès
le
jour
où
vous
aurez
apporté
la
gerbe
qui doit
être
agitée,
sept
semaines
entières.
16 23:16
Vous
compterez
cinquante
jours
jusqu'au
lendemain
du
septième
sabbat;
et
vous
offrirez
une
nouvelle
offrande
à
l'Éternel.
17 23:17
Vous apporterez
de
vos
demeures
deux
pains,
pour
une
offrande
agitée;
ils
seront
de
deux
dixièmes
de
fleur
de
farine, cuits
avec
du
levain:
ce
sont
les
prémices
à
l'Éternel.
18 23:18
Vous
offrirez
aussi
avec
le
pain,
sept
agneaux
d'un
an
sans
défaut,
et
un
jeune
taureau,
et
deux béliers,
qui
seront
en
holocauste
à
l'Éternel,
avec
leur
offrande
et
leurs
libations,
en
sacrifice
fait
par
le feu, d'agréable
odeur
à
l'Éternel.
19 23:19
Vous
offrirez
aussi
un
bouc
pour
le
péché,
et
deux
agneaux
d'un
an
en
sacrifice
de prospérités.
20 23:20
Et
le
sacrificateur
les
agitera
avec
le
pain
des
prémices,
en
offrande
agitée
devant
l'Éternel,
avec
les
deux
agneaux;
ils
seront
consacrés
à
l'Éternel,
pour
le
sacrificateur.
21 23:21
Vous
publierez
la
fête
ce
jour
même;
vous
aurez
une
sainte
convocation;
vous
ne
ferez
aucune
œuvre
servile. C'est
une
ordonnance
perpétuelle
dans
toutes
vos
demeures, d'âge
en
âge.
22 23:22
Et
quand
vous
ferez
la
moisson
dans
votre
pays,
tu n'achèveras
point
de
moissonner
le
bout
de
ton
champ,
et
tu
ne
ramasseras
point
les restes
de
ta
moisson;
tu
les
laisseras
pour
le
pauvre
et
pour l'étranger:
Je
suis
l'Éternel,
votre
Dieu.
23 23:23
L'Éternel
parla
encore
à
Moïse,
en disant:
24 23:24
Parle
aux
enfants d'Israël,
et
dis:
Au
septième
mois,
au
premier
jour
du
mois,
il
y
aura
pour
vous
un
jour
de
repos,
une commémoration publiée
au
son
des
trompettes,
une
sainte
convocation;
25 23:25
Vous
ne
ferez
aucune
œuvre
servile;
et
vous
offrirez
à
l'Éternel
des
sacrifices
faits
par
le feu.
26 23:26
L'Éternel
parla
aussi
à
Moïse,
en disant:
27 23:27
Le
dixième
jour
de
ce
septième
mois
sera
le
jour
des
expiations;
vous
aurez
une
sainte
convocation,
vous
humilierez
vos
âmes,
et
vous
offrirez
à
l'Éternel
des
sacrifices
faits
par
le feu.
28 23:28
Vous
ne
ferez
aucune
œuvre
ce jour-là;
car c'est
le
jour
des
expiations,
où doit
être
faite
pour
vous l'expiation
devant
l'Éternel
votre
Dieu.
29 23:29
Car
toute
personne
qui
ne s'humiliera
pas
ce jour-là,
sera
retranchée
du
milieu
de
son
peuple.
30 23:30
Et
toute
personne
qui
fera
ce jour-là
une
œuvre
quelconque,
je
la
détruirai
du
milieu
de
son
peuple.
31 23:31
Vous
ne
ferez
aucune
œuvre; c'est
une
ordonnance
perpétuelle
pour
vos
générations,
dans
toutes
vos
demeures.
32 23:32
Ce
sera
pour
vous
un
sabbat,
un
jour
de
repos,
et
vous
humilierez
vos
âmes.
Le
neuvième
jour
du
mois,
au
soir,
d'un
soir
à l'autre
soir,
vous
célébrerez
votre
sabbat.
33 23:33
L'Éternel
parla
encore
à
Moïse,
en disant:
34 23:34
Parle
aux
enfants d'Israël,
et
dis:
Le
quinzième
jour
de
ce
septième
mois,
ce
sera
la
fête
des
tabernacles
pendant
sept
jours,
à l'honneur
de
l'Éternel.
35 23:35
Le
premier
jour
il
y
aura
une
sainte
convocation;
vous
ne
ferez
aucune
œuvre
servile.
36 23:36
Pendant
sept
jours
vous
offrirez
à
l'Éternel
des
sacrifices
faits
par
le feu.
Le
huitième
jour
vous
aurez
une
sainte
convocation,
et
vous
offrirez
à
l'Éternel
des
sacrifices
faits
par
le feu;
ce
sera
une
assemblée
solennelle;
vous
ne
ferez
aucune
œuvre
servile.
37 23:37Telles
sont
les
fêtes
solennelles
de
l'Éternel,
que
vous
publierez
comme
de
saintes
convocations,
pour
offrir
à
l'Éternel
des
sacrifices
faits
par
le feu,
des
holocaustes,
des
offrandes,
des
sacrifices
et
des
libations,
chaque
chose
à
son
jour;
38 23:38Outre
les
sabbats
de
l'Éternel,
et outre
vos
dons,
et outre
tous
vos
vœux,
et outre
toutes
vos
offrandes
volontaires
que
vous
présenterez
à
l'Éternel.
39 23:39
Mais
le
quinzième
jour
du
septième
mois,
quand
vous
aurez
recueilli
le
produit
de
la
terre,
vous
célébrerez
une
fête
à
l'Éternel
pendant
sept
jours.
Le
premier
jour
sera
un
jour
de
repos,
et
le
huitième
sera
aussi
un
jour
de
repos.
40 23:40
Et
le
premier
jour
vous
prendrez
du
fruit
des
beaux
arbres,
des
branches
de
palmiers,
des
rameaux d'arbres
touffus
et
des
saules
de
rivière;
et
vous
vous
réjouirez
pendant
sept
jours
devant
l'Éternel,
votre
Dieu.
41 23:41
Vous
célébrerez
ainsi
cette
fête
à
l'Éternel
pendant
sept
jours
dans l'année. C'est
une
ordonnance
perpétuelle
pour
vos
générations;
vous
la
célébrerez
le
septième
mois.
42 23:42
Vous
demeurerez
pendant
sept
jours
sous
des
tentes;
tous
ceux
qui
seront
nés
en
Israël
demeureront
sous
des
tentes,
43 23:43
Afin
que
votre
postérité
sache
que
j'ai
fait
habiter
les
enfants d'Israël
sous
des
tentes,
lorsque
je
les ai
fait
sortir
du
pays d'Égypte:
Je
suis
l'Éternel,
votre
Dieu.
44 23:44
Ainsi
Moïse déclara
aux
enfants d'Israël
les
fêtes
de
l'Éternel.
241 24:1
Et l'Éternel
parla
à
Moïse,
en disant:
2 24:2
Ordonne
aux
enfants d'Israël
qu'ils t'apportent
de l'huile
pure,
d'olives broyées,
pour
le
luminaire, afin
de
tenir
les
lampes
continuellement allumées.
3 24:3Aaron
les
arrangera,
en
dehors
du
voile
du
Témoignage,
dans
le tabernacle d'assignation, afin
qu'elles brûlent
du
soir
au
matin,
devant l'Éternel,
continuellement; c'est
une
ordonnance
perpétuelle
dans
vos
générations.
4 24:4
Il
arrangera
les
lampes
sur
le
chandelier
d'or
pur,
devant l'Éternel,
continuellement.
5 24:5
Tu
prendras
aussi
de
la
fleur
de
farine,
et
tu
la cuiras
en
douze
gâteaux;
chaque
gâteau
sera
de
deux
dixièmes;
6 24:6
Et
tu
les
placeras
en
deux rangées,
six
par rangée,
sur
la
table
d'or
pur
devant l'Éternel.
7 24:7
Et
tu
mettras
de l'encens
pur
sur
chaque rangée,
et
il
sera
un mémorial
pour
le
pain,
comme
un
sacrifice
fait
par
le feu
à l'Éternel:
8 24:8
Chaque
jour
de
sabbat
on
rangera
ces
pains
devant l'Éternel
continuellement
de
la
part
des
enfants d'Israël; c'est
une
alliance
perpétuelle.
9 24:9
Et
ils appartiendront
à Aaron
et
à
ses
fils,
qui
les mangeront
dans
un
lieu
saint;
car
ce
sera
pour
eux
une
chose
très
sainte,
provenant
des sacrifices
de l'Éternel
faits
par
le feu; c'est
une
ordonnance
perpétuelle.
10 24:10Or,
le
fils
d'une
femme
israélite,
qui
était
fils
d'un
homme
égyptien,
sortit
au
milieu
des
enfants d'Israël;
et
ce
fils
d'une
femme
israélite
se
querella
dans
le
camp
avec
un
homme
israélite.
11 24:11
Et
le
fils
de
la
femme
israélite
blasphéma
le
nom
de l'Éternel,
et
le
maudit;
et
on l'amena
à
Moïse. Or
sa mère s'appelait Shelomith,
fille
de
Dibri,
de
la
tribu
de
Dan.
12 24:12
Et
on
le
mit
en
prison,
jusqu'à
ce
qu'il
y
eût
décision,
selon l'ordre
de l'Éternel.
13 24:13Or l'Éternel
parla
à
Moïse,
en disant:
14 24:14
Fais
sortir
du
camp
celui
qui
a
maudit,
et
que
tous
ceux
qui
l'ont
entendu posent
leurs
mains
sur
sa
tête,
et
toute l'assemblée
le
lapidera.
15 24:15
Et
parle
aux
enfants d'Israël,
et dis-leur:
Quiconque
maudira
son
Dieu
portera
la
peine
de
son
péché;
16 24:16
Et
celui
qui
blasphémera
le
nom
de l'Éternel
sera puni
de
mort;
toute l'assemblée
le
lapidera;
aussi
bien l'étranger
que
celui
qui
est
né
au
pays,
quand
il
blasphémera
le
nom
de l'Éternel,
il
sera
mis
à
mort.
17 24:17
Celui
qui
frappera
mortellement
un
homme, quel
qu'il
soit,
sera puni
de
mort.
18 24:18
Celui
qui
frappera
une bête
mortellement,
la
remplacera;
vie
pour
vie.
19 24:19
Et
quand
un
homme
aura
fait
une
blessure
à
son
prochain,
on
lui
fera
comme
il
a
fait;
20 24:20
Fracture
pour
fracture,
œil
pour
œil,
dent
pour
dent;
il
lui
sera
fait
le
même
mal
qu'il
aura
fait
à
un
autre
homme.
21 24:21
Celui
qui
aura
tué
une bête,
la
remplacera;
mais
celui
qui
aura
tué
un
homme,
sera
mis
à
mort.
22 24:22
Vous n'aurez qu'une
même
loi; l'étranger
sera
comme
celui
qui
est
né
au
pays;
car
je
suis l'Éternel
votre
Dieu.
23 24:23
Moïse
parla
donc
aux
enfants d'Israël,
et
ils
firent
sortir
du
camp
celui
qui
avait
maudit,
et
ils
le
lapidèrent.
Ainsi
les
enfants d'Israël
firent
comme l'Éternel
avait
commandé
à
Moïse.
251 25:1
L'Éternel
parla
aussi
à
Moïse
sur
la
montagne
de
Sinaï,
en disant:
2 25:2
Parle
aux
enfants d'Israël,
et dis-leur:
Quand
vous
serez entrés
au
pays
que
je
vous
donne,
la
terre
se
reposera;
ce
sera
un
sabbat
à
l'Éternel.
3 25:3
Pendant
six
ans
tu
sèmeras
ton
champ,
et
pendant
six
ans
tu
tailleras
ta
vigne,
et
tu
en recueilleras
le
produit.
4 25:4
Mais
la
septième
année
sera
un
sabbat
de
repos
pour
la
terre,
un
sabbat
à
l'Éternel;
tu
ne
sèmeras
point
ton
champ,
et
tu
ne
tailleras
point
ta
vigne,
5 25:5
Tu
ne
moissonneras
point
ce
qui
de
ta
moisson repoussera
de soi-même,
et
tu
ne
vendangeras
point
les
raisins
de
ta
vigne
non
taillée;
ce
sera
une
année
de
repos
pour
la
terre.
6 25:6
Mais
ce
que
la
terre
produira l'année
du
sabbat,
vous
servira
de
nourriture,
à
toi,
à
ton
serviteur,
à
ta servante,
à
ton
mercenaire
et
à l'étranger
qui
séjourne
avec
toi,
7 25:7
A
ton bétail,
et
aux
animaux
qui
sont
dans
ton
pays;
tout
son
produit
servira
de
nourriture.
8 25:8
Tu
compteras
aussi
sept
semaines d'années,
sept
fois
sept
ans;
et
les
jours
de
ces
sept
semaines d'années
feront quarante-neuf
ans;
9 25:9Puis
tu
feras sonner
la
trompette
d'un
son éclatant,
le
dixième
jour
du
septième
mois;
au
jour
des
expiations,
vous
ferez sonner
la
trompette
par
tout
votre
pays.
10 25:10
Et
vous
sanctifierez
la
cinquantième
année,
et
vous
publierez
la
liberté
dans
le
pays
pour
tous
ses
habitants.
Ce
sera
pour
vous
le
jubilé,
et
vous rentrerez
chacun
de
vous
dans
sa
possession
et
vous
retournerez
chacun
dans
sa
famille.
11 25:11
La
cinquantième
année
sera
pour
vous
le
jubilé;
vous
ne
sèmerez
point,
et
ne
moissonnerez
point
ce
que
la
terre
rapportera d'elle-même,
et
vous
ne
vendangerez
point
la
vigne
non
taillée;
12 25:12
Car c'est
le
jubilé:
il
vous
sera
sacré;
vous mangerez
le
produit
des
champs.
13 25:13
En
cette
année
du
jubilé,
chacun
de
vous
retournera
dans
sa
possession.
14 25:14Or,
si
vous
faites
une
vente
à
votre
prochain,
ou
si
vous
achetez
quelque
chose
de
votre
prochain,
que
nul
de
vous
ne
fasse tort
à
son frère.
15 25:15
Tu
achèteras
de
ton
prochain d'après
le
nombre
des
années
écoulées
depuis
le
jubilé;
et
il
te
vendra d'après
le
nombre
des
années
de
rapport.
16 25:16
Selon
qu'il
y
aura
plus d'années,
tu augmenteras
le
prix,
et
selon
qu'il
y
aura
moins d'années,
tu diminueras
le
prix;
car c'est
le
nombre
des
récoltes
qu'il
te
vend.
17 25:17
Que
nul
de
vous
ne
fasse tort
à
son
prochain;
mais
crains
ton
Dieu;
car
je
suis
l'Éternel,
votre
Dieu.
18 25:18
Exécutez
mes
ordonnances,
observez
mes
lois
et pratiquez-les;
et
vous
habiterez
en
sécurité
dans
le
pays.
19 25:19
Et
la
terre
vous
donnera
ses
fruits,
vous mangerez
à
satiété,
et
vous
y
habiterez
en
sécurité.
20 25:20
Si
vous
dites:
Que mangerons-nous
la
septième
année,
si
nous
ne semons
point,
et
si
nous
ne recueillons
pas
notre
récolte?
21 25:21
Je
vous
enverrai
ma
bénédiction
la
sixième
année,
et
elle
donnera
une
récolte
pour
les
trois
ans.
22 25:22
Et
vous
sèmerez
la
huitième
année,
et
vous mangerez
de l'ancienne
récolte;
jusqu'à
la
neuvième
année,
jusqu'à
ce
que
sa
récolte
soit venue,
vous mangerez
de l'ancienne.
23 25:23
La
terre
ne
sera
point
vendue
à
perpétuité;
car
la
terre
est
à
moi,
car
vous êtes
chez
moi
comme
étrangers
et
comme
habitants.
24 25:24
Dans
tout
le
pays
que
vous
posséderez,
vous accorderez
le
droit
de
rachat
pour
la
terre.
25 25:25
Si
ton frère
devient
pauvre,
et
vend
une
partie
de
ce
qu'il
possède,
celui
qui
a
le
droit
de
rachat,
son
proche
parent, viendra
et
rachètera
ce
que
son frère
a
vendu.
26 25:26
Si
un
homme
n'a
personne
qui
ait
le
droit
de
rachat,
et
qu'il
se procure
lui-même
de
quoi
faire
un
rachat,
27 25:27
Il
comptera
les
années
depuis
la
vente
faite
et
restituera
le
surplus
à l'homme
à
qui
il
a
vendu,
et
il
rentrera
dans
sa
possession.
28 25:28
Mais s'il
ne
trouve
point
ce
qu'il
faut
pour
le
lui
rendre,
la
chose
vendue
sera
entre
les
mains
de
celui
qui
aura
acheté,
jusqu'à l'année
du
jubilé;
alors celui-ci
en
sortira
au
jubilé,
et
le
vendeur
rentrera
dans
sa
possession.
29 25:29
Si
un
homme
vend
une
maison d'habitation,
dans
une
ville fermée
de
murailles,
il
aura
le
droit
de
la
racheter
jusqu'à
la
fin
de l'année
après
la
vente;
son
droit
de
rachat
sera
d'une
année.
30 25:30
Mais
si
elle
n'est
point
rachetée
avant
la
fin
d'une
année
entière,
la
maison
qui
est
dans
la
ville fermée
de
murailles
demeurera
à
perpétuité
à l'acquéreur
et
à
ses
descendants,
il
n'en
sortira
point
au
jubilé.
31 25:31Toutefois
les
maisons
des
villages
non
entourés
de
murs,
seront réputées
comme
un
fonds
de
terre;
le
vendeur
pourra
les
racheter,
et l'acheteur
sortira
au
jubilé.
32 25:32Quant
aux
villes
des
Lévites
et
aux
maisons
des
villes
qu'ils
auront
en
propriété,
le
droit
de
rachat
sera
perpétuel
pour
les
Lévites.
33 25:33
Et
celui
qui
aura
acheté
des
Lévites,
sortira
au
jubilé
de
la
maison
vendue
et
de
la
ville
de
sa
possession;
car
les
maisons
des
villes
des
Lévites
sont
leur
possession
parmi
les
enfants d'Israël.
34 25:34
Les
champs
des faubourgs
de
leurs
villes
ne
seront
point
vendus;
car c'est
leur
propriété
perpétuelle.
35 25:35
Si
ton frère,
qui
est
près
de
toi,
devient
pauvre
et
que
sa
main devienne tremblante,
tu
le
soutiendras,
étranger
ou hôte, afin
qu'il
vive
auprès
de
toi.
36 25:36
Tu
ne
tireras
de
lui
ni
intérêt
ni
profit;
mais
tu
craindras
ton
Dieu,
et
ton frère
vivra
auprès
de
toi.
37 25:37
Tu
ne
lui
donneras
point
ton
argent
à
intérêt,
et
tu
ne
lui
donneras
point
de
tes vivres
pour
un
profit.
38 25:38
Je
suis
l'Éternel,
votre
Dieu,
qui
vous
ai
fait
sortir
du
pays d'Égypte,
pour
vous
donner
le
pays
de
Canaan,
pour
être
votre
Dieu.
39 25:39
Si
ton frère,
qui
est
près
de
toi,
devient
pauvre
et
se
vend
à
toi,
tu
ne
te
serviras
point
de
lui
pour
un
service d'esclave;
40 25:40
Il
sera
chez
toi
comme
un
mercenaire,
comme
un hôte;
il
servira
chez
toi
jusqu'à l'année
du
jubilé;
41 25:41
Alors
il
sortira
de
chez
toi,
lui
et
ses
enfants
avec
lui;
il
retournera
dans
sa
famille,
et
rentrera
dans
la
possession
de
ses pères.
42 25:42
Car
ce
sont
mes
serviteurs,
que
j'ai
fait
sortir
du
pays d'Égypte;
ils
ne
seront
point
vendus
comme
on
vend
un
esclave.
43 25:43
Tu
ne
domineras
point
sur
lui
avec rigueur;
mais
tu
craindras
ton
Dieu.
44 25:44Quant
à
ton
esclave
et
à
ta servante
qui t'appartiendront,
ils
viendront
des
nations
qui
sont
autour
de
vous; c'est d'elles
que
vous achèterez l'esclave
et
la servante.
45 25:45
Vous pourrez
aussi
en
acheter
des
enfants
des
étrangers
qui
séjourneront
avec
vous,
et
de
leurs
familles
qui
seront
parmi
vous,
qu'ils
engendreront
dans
votre
pays;
et
ils
seront
votre
propriété.
46 25:46
Vous
les laisserez
en
héritage
à
vos
enfants
après
vous,
pour
les
posséder
en
propriété;
vous
vous
servirez
d'eux
à
perpétuité;
mais quant
à
vos
frères,
les
enfants d'Israël,
nul
de
vous
ne
dominera
avec rigueur
sur
son frère.
47 25:47
Et
lorsque
un
étranger
ou
un
homme
habitant
chez
toi, deviendra
riche,
et
que
ton frère deviendra
pauvre
près
de
lui
et
se
vendra
à l'étranger domicilié
chez
toi,
ou
à
un
rejeton
de
la
famille
de l'étranger,
48 25:48
Après s'être
vendu,
il
y
aura
droit
de
rachat
pour
lui:
un
de
ses
frères
pourra
le
racheter;
49 25:49
Ou
son
oncle,
ou
le
fils
de
son
oncle,
pourra
le
racheter,
ou
l'un
de
ses
proches
parents
de
sa
famille
pourra
le
racheter;
ou s'il
en
a
les moyens,
il
se
rachètera
lui-même.
50 25:50Or
il
comptera
avec
celui
qui
l'a
acheté,
depuis l'année
où
il
s'est
vendu
à
lui
jusqu'à l'année
du
jubilé,
et
son
prix
de
vente
se
comptera d'après
le
nombre
des
années;
il
en
sera
avec
lui
comme
des
journées
d'un
mercenaire.
51 25:51S'il
y
a
encore
beaucoup d'années,
il
paiera
son
rachat
à
raison
de
ces
années,
en
proportion
du
prix
pour lequel
il
aura
été
acheté;
52 25:52
Et s'il
reste
peu d'années
jusqu'à l'an
du
jubilé,
il
comptera
avec
lui,
et
restituera
le
prix
de
son achat
à
raison
de
ces
années.
53 25:53
Il
sera
avec
lui
comme
un
mercenaire
à l'année;
et
son
maître
ne
dominera
point
sur
lui
avec rigueur
sous
tes
y
eux.
54 25:54S'il
n'est
racheté d'aucune
de
ces manières,
il
sortira l'année
du
jubilé,
lui
et
ses
fils
avec
lui.
55 25:55
Car c'est
de
moi
que
les
enfants d'Israël
sont
esclaves;
ce
sont
mes
esclaves,
que
j'ai
fait
sortir
du
pays d'Égypte:
Je
suis
l'Éternel,
votre
Dieu.
261 26:1
Vous
ne
vous
ferez
point d'idoles,
et
vous
ne
vous
dresserez
ni image
taillée,
ni
statue,
et
vous
ne
mettrez
pas
de
pierre ornée
de
figures
dans
votre
pays,
pour
vous
prosterner
devant
elle;
car
je
suis l'Éternel,
votre
Dieu.
2 26:2
Vous
observerez
mes
sabbats,
et
vous
révérerez
mon
sanctuaire:
Je
suis l'Éternel.
3 26:3
Si
vous
marchez
dans
mes
statuts,
si
vous
gardez
mes
commandements,
et
si
vous
les
pratiquez,
4 26:4
Je
vous
donnerai
les
pluies
dans
leur
saison;
la
terre
donnera
ses
produits,
et
les
arbres
des
champs
donneront
leurs
fruits.
5 26:5
Le foulage
des grains
atteindra
chez
vous
la
vendange;
et
la
vendange
atteindra
les
semailles;
vous mangerez
votre
pain
à
satiété,
et
vous
habiterez
en
sécurité
dans
votre
pays.
6 26:6
Je
mettrai
la
paix
dans
le
pays;
vous dormirez
sans
que
personne
vous
épouvante;
je
ferai
disparaître
du
pays
les
mauvaises
bêtes,
et l'épée
ne
passera
point
par
votre
pays.
7 26:7
Mais
vous
poursuivrez
vos
ennemis,
et
ils
tomberont
devant
vous
par l'épée.
8 26:8
Cinq
d'entre
vous
en
poursuivront
cent,
et
cent
d'entre
vous
en
poursuivront
dix
mille,
et
vos
ennemis
tomberont
devant
vous
par l'épée.
9 26:9
Et
je
me
tournerai
vers
vous,
je
vous
ferai
croître
et
multiplier,
et j'établirai
mon
alliance
avec
vous.
10 26:10
Vous mangerez
aussi
des
anciennes
récoltes,
et
vous
sortirez
les
vieilles
pour loger
les
nouvelles.
11 26:11
Et
je
mettrai
ma
demeure
au
milieu
de
vous,
et
mon
âme
ne
vous
aura
point
en
aversion.
12 26:12
Et
je
marcherai
au
milieu
de
vous;
je
serai
votre
Dieu,
et
vous
serez
mon
peuple.
13 26:13
Je
suis l'Éternel,
votre
Dieu
qui
vous
ai
fait
sortir
du
pays d'Égypte,
afin
que
vous n'y fussiez
plus
esclaves.
J'ai
brisé
les
barres
de
votre
joug,
et
je
vous
ai
fait
marcher
la
tête
levée.
14 26:14
Mais
si
vous
ne m'écoutez
pas,
et
si
vous
ne
pratiquez
pas
tous
ces
commandements,
15 26:15
Si
vous
méprisez
mes
ordonnances,
et
si
votre
âme
a
mes
lois
en
aversion,
pour
ne
pas
pratiquer
tous
mes
commandements,
et
pour enfreindre
mon
alliance,
16 26:16
Voici
alors
ce
que
je
vous
ferai:
Je
ferai
venir
sur
vous
la terreur,
la
consomption
et
la
fièvre,
qui
consumeront
vos
yeux
et accableront
votre
âme;
vous
sèmerez
en
vain
votre
semence:
vos
ennemis
la mangeront.
17 26:17
Et
je
tournerai
ma
face
contre
vous;
vous
serez
battus
devant
vos
ennemis;
ceux
qui
vous
haïssent
domineront
sur
vous,
et
vous
fuirez
sans
que
personne
vous
poursuive.
18 26:18
Que
si, malgré
cela,
vous
ne m'écoutez
pas, j'en
ajouterai
sept
fois
autant
pour
vous
châtier,
à
cause
de
vos
péchés;
19 26:19
Et
je
briserai l'orgueil
de
votre
force.
Je
rendrai
votre
ciel
comme
du
fer,
et
votre
terre
comme
de l'airain.
20 26:20
Votre
force
se
consumera
en
vain;
votre
terre
ne
donnera
pas
ses
produits,
et
les
arbres
de
la
terre
ne
donneront
pas
leurs
fruits.
21 26:21
Que
si
vous
marchez
en opposition
avec
moi,
et
si
vous
ne voulez
pas m'écouter,
je
vous
frapperai
sept
fois
plus,
selon
vos
péchés.
22 26:22J'enverrai
contre
vous
les
animaux
des
champs,
qui
vous
priveront
de
vos
enfants,
qui
détruiront
votre
bétail,
et
qui
vous réduiront
à
un
petit
nombre;
et
vos
chemins
seront
déserts.
23 26:23
Si, malgré
ces
choses,
vous
ne recevez
pas
ma correction,
et
que
vous marchiez
en opposition
avec
moi,
24 26:24
Je
marcherai,
moi
aussi,
en opposition
avec
vous,
et
je
vous
frapperai
sept
fois
plus,
à
cause
de
vos
péchés.
25 26:25
Et
je
ferai
venir
sur
vous l'épée,
qui
vengera
mon
alliance;
quand
vous
vous rassemblerez
dans
vos
villes, j'enverrai
la
peste
au
milieu
de
vous,
et
vous
serez
livrés
aux
mains
de l'ennemi.
26 26:26
Quand
je
vous
briserai
le
bâton
du
pain,
dix femmes cuiront
votre
pain
dans
un
seul
four,
et
vous
rendront
votre
pain
au
poids;
vous mangerez,
et
vous
ne
serez
point
rassasiés.
27 26:27
Et
si, malgré
cela,
vous
ne m'écoutez
point,
et
que
vous marchiez
contre
moi,
28 26:28
Je
marcherai
aussi
contre
vous
avec
fureur,
et
je
vous
châtierai
sept
fois
plus,
à
cause
de
vos
péchés;
29 26:29
Vous mangerez
la
chair
de
vos
fils,
et
vous mangerez
la
chair
de
vos
filles;
30 26:30
Je
détruirai
vos hauts
lieux,
et j'abattrai
vos colonnes solaires,
et
je
mettrai
vos
cadavres
sur
les
cadavres
de
vos
idoles,
et
mon
âme
vous
aura
en
aversion.
31 26:31
Je
réduirai
aussi
vos
villes
en
déserts,
je désolerai
vos
sanctuaires,
et
je
ne
respirerai
plus l'agréable
odeur
de
vos sacrifices.
32 26:32
Et
je désolerai
le
pays tellement
que
vos
ennemis
qui
y
habiteront
en
seront
étonnés.
33 26:33
Et
je
vous
disperserai
parmi
les
nations,
et
je
tirerai l'épée
après
vous;
et
votre
pays
sera
désolé,
et
vos
villes
désertes.
34 26:34
Alors
la
terre s'acquittera
de
ses
sabbats,
tout
le
temps qu'elle
sera
désolée,
et
que
vous
serez
dans
le
pays
de
vos
ennemis;
alors
la
terre
se
reposera
et s'acquittera
de
ses
sabbats.
35 26:35
Tout
le
temps qu'elle
sera
désolée,
elle
se
reposera,
parce qu'elle
ne
s'était
pas
reposée
dans
vos
sabbats,
pendant
que
vous l'habitiez.
36 26:36Quant
à
ceux
d'entre
vous
qui
survivront,
je
rendrai
leur
cœur
lâche
dans
les
pays
de
leurs
ennemis;
le
bruit
d'une
feuille
agitée
les
poursuivra;
ils
fuiront
comme
on
fuit
devant l'épée,
et
ils
tomberont
sans
qu'on
les
poursuive;
37 26:37
Et
ils
trébucheront
l'un
sur
l'autre
comme
devant l'épée,
sans
que
personne
les
poursuive;
et
vous
ne pourrez
subsister
devant
vos
ennemis.
38 26:38
Vous
périrez
parmi
les
nations,
et
la
terre
de
vos
ennemis
vous dévorera.
39 26:39
Et
ceux
d'entre
vous
qui
survivront,
se
consumeront
à
cause
de
leur
iniquité,
dans
les
pays
de
vos
ennemis,
et
aussi
à
cause
des
iniquités
de
leurs pères,
ils
se
consumeront
comme
eux.
40 26:40
Alors
ils
confesseront
leur
iniquité
et l'iniquité
de
leurs pères
selon
les
transgressions
qu'ils
auront
commises
contre
moi,
et
aussi
parce
qu'ils
auront
marché
en opposition
avec
moi.
41 26:41
Moi
aussi
je
leur
résisterai,
et
les mènerai
dans
le
pays
de
leurs
ennemis,
et
alors
leur
cœur
incirconcis s'humiliera,
et
ils subiront
la
peine
de
leur
iniquité.
42 26:42
Alors
je
me
souviendrai
de
mon
alliance
avec
Jacob,
je
me
souviendrai
de
mon
alliance
avec
Isaac,
et
de
mon
alliance
avec Abraham,
et
je
me
souviendrai
de
ce
pays.
43 26:43
Car
le
pays
sera
abandonné
par
eux,
et
il
jouira
de
ses
sabbats,
tant
qu'il
sera
dévasté
loin
d'eux;
et
ils subiront
la
peine
de
leur
iniquité,
parce
qu'ils
auront
méprisé
mes
ordonnances
et
que
leur
âme
a
eu
mes
lois
en
aversion.
44 26:44Malgré
cela, lorsqu'ils
seront
dans
le
pays
de
leurs
ennemis,
je
ne
les
rejetterai
point,
et
je
ne
les aurai
point
en
aversion,
pour
les
consumer
entièrement
et
pour
rompre
mon
alliance
avec
eux;
car
je
suis l'Éternel,
leur
Dieu.
45 26:45
Et
je
me
souviendrai
en
leur
faveur
de l'alliance
faite
avec
leurs
ancêtres,
que
j'ai
fait
sortir
du
pays d'Égypte,
aux
yeux
des
nations,
pour
être
leur
Dieu:
Je
suis l'Éternel.
46 26:46Tels
sont
les
statuts,
les
ordonnances
et
les
lois
que l'Éternel
établit
entre
lui
et
les
enfants d'Israël,
sur
la
montagne
de
Sinaï,
par
Moïse.
271 27:1L'Éternel
parla
à
Moïse,
en disant:
2 27:2
Parle
aux
enfants d'Israël,
et dis-leur:
Lorsque quelqu'un
consacre
un
vœu, s'il s'agit
de
personnes,
elles appartiendront
à l'Éternel, d'après
ton
estimation.
3 27:3Telle
sera
ton
estimation:
si c'est
un
homme
de
vingt
à
soixante
ans,
ton
estimation
sera
de
cinquante
sicles d'argent,
selon
le
sicle
du
sanctuaire.
4 27:4
Si c'est
une
femme,
ton
estimation
sera
de
trente
sicles.
5 27:5
Si c'est quelqu'un
de l'âge
de
cinq
ans
jusqu'à l'âge
de
vingt
ans,
ton
estimation
sera
de
vingt
sicles
pour
le
mâle,
et
de
dix
sicles
pour
la
femme.
6 27:6
Et
si c'est quelqu'un
de l'âge
d'un
mois
jusqu'à l'âge
de
cinq
ans,
ton
estimation
sera
de
cinq
sicles d'argent
pour
le
mâle,
et
de
trois
sicles d'argent
pour
une
fille.
7 27:7
Et
si c'est quelqu'un
qui
soit
âgé
de
soixante
ans
et au-dessus,
si c'est
un
mâle,
ton
estimation
sera
de
quinze
sicles,
et
pour
la
femme
de
dix
sicles.
8 27:8
Si
celui
qui
a
fait
le
vœu
est trop
pauvre
pour payer
ton
estimation,
on
le
présentera
devant
le
sacrificateur,
qui fixera
son
prix;
le
sacrificateur fixera
un
prix
selon
les moyens
de
celui
qui
a
fait
le
vœu.
9 27:9S'il s'agit d'animaux
dont
on
fait
offrande
à l'Éternel,
tout
ce
qu'on
en
donnera
à l'Éternel,
sera
chose
sacrée.
10 27:10
On
ne
le
changera
point,
et
on
ne
le remplacera
point,
un
bon
pour
un
mauvais,
ou
un
mauvais
pour
un
bon.
Si
l'on
remplace
un
animal
par
un
autre, celui-ci
ainsi
que l'animal
mis
à
sa
place,
seront
choses sacrées.
11 27:11
Et s'il s'agit
de
quelque
animal
impur,
dont
on
ne
fait
point
offrande
à l'Éternel,
on
présentera l'animal
devant
le
sacrificateur;
12 27:12
Et
le
sacrificateur
en
fera l'estimation,
selon
que l'animal
sera
bon
ou
mauvais.
Il
en
sera
selon
ton
estimation,
sacrificateur.
13 27:13
Mais
si
on
veut
le
racheter,
on
ajoutera
un
cinquième
à
ton
estimation.
14 27:14
Et
quand quelqu'un consacrera
à l'Éternel
sa
maison
pour
être
sacrée,
le
sacrificateur
en
fera l'estimation
selon
qu'elle
sera
bonne
ou
mauvaise;
on
s'en
tiendra
à l'estimation
que
le
sacrificateur
en
aura
faite.
15 27:15
Mais
si
celui
qui
a
consacré
sa
maison
veut
la
racheter,
il
ajoutera
un
cinquième
au
prix
de
ton
estimation,
et
elle
lui
appartiendra.
16 27:16
Et
si quelqu'un
consacre
à l'Éternel
une
partie
du
champ
de
sa
propriété,
ton
estimation
sera
selon
ce
qu'on
y
sème;
le
homer
de
semence d'orge
à
cinquante
sicles d'argent.
17 27:17S'il
consacre
son
champ
dès l'année
du
jubilé,
on
s'en
tiendra
à
ton
estimation.
18 27:18
Mais s'il
consacre
son
champ
après
le
jubilé,
le
sacrificateur
en estimera
le
prix
à
raison
des
années
qui
restent
jusqu'à l'année
du
jubilé,
et
il
sera
fait
une
réduction
sur
ton
estimation.
19 27:19
Et
si
celui
qui
a
consacré
son
champ,
veut
le
racheter,
il
ajoutera
un
cinquième
au
prix
de
ton
estimation,
et
le
champ
lui
restera.
20 27:20
Mais s'il
ne
rachète
point
le
champ,
et
qu'on
vende
le
champ
à
un
autre
homme,
il
ne pourra
plus
être
racheté.
21 27:21
Et
ce
champ,
quand l'acquéreur
en
sortira
au
jubilé,
sera
consacré
à l'Éternel
comme
un
champ d'interdit:
la
possession
en
sera
au
sacrificateur.
22 27:22
Si quelqu'un
consacre
à l'Éternel
un
champ
qu'il
ait
acheté
et
qui
ne
soit
pas
des
champs
de
sa
possession,
23 27:23
Le
sacrificateur
en
évaluera
le
prix d'après
ton
estimation
jusqu'à l'année
du
jubilé,
et
cet
homme
paiera,
le
jour
même,
ton
estimation,
comme
une
chose
consacrée
à l'Éternel.
24 27:24
En l'année
du
jubilé,
le
champ
retournera
à
celui duquel
il
l'avait
acheté,
à
celui
à
qui
appartient
la
propriété
de
la
terre.
25 27:25
Et
toutes
tes
estimations
seront, d'après
le
sicle
du
sanctuaire;
le
sicle
est
de
vingt oboles.
26 27:26Toutefois,
nul
ne consacrera
le premier-né
de
son
bétail, lequel
appartient
déjà
à l'Éternel
comme primogéniture;
soit
bœuf,
soit
agneau,
il
est
à l'Éternel.
27 27:27
Mais s'il s'agit
d'un
animal
impur,
on
le
rachètera
selon
ton
estimation,
en
y
ajoutant
un
cinquième; s'il n'est
pas
racheté,
il
sera
vendu d'après
ton
estimation.
28 27:28
Mais
tout
interdit,
tout
ce
que quelqu'un
aura
dévoué
à l'Éternel,
de
ce
qui
lui
appartient,
tout,
soit
un
homme,
un
animal
ou
un
champ
de
sa
propriété,
ne pourra
ni
se
vendre
ni
se
racheter;
tout
interdit
est
entièrement
consacré
à l'Éternel.
29 27:29
Aucune
personne
dévouée
par
interdit
ne pourra
être
rachetée;
elle
sera
mise
à
mort.
30 27:30
Toute
dîme
de
la
terre,
tant
des
semences
de
la
terre
que
des
fruits
des
arbres,
appartient
à l'Éternel; c'est
une
chose
consacrée
à l'Éternel.
31 27:31
Et
si quelqu'un
veut
racheter
quelque
chose
de
sa
dîme,
il
y
ajoutera
le
cinquième
en sus.
32 27:32
Mais
pour
toute
dîme
de
gros
et
de
menu
bétail,
pour
tout
ce
qui
passe
sous
la
verge,
le
dixième
en
sera
consacré
à l'Éternel.
33 27:33
On
ne distinguera
pas
entre
le
bon
et
le
mauvais,
et
on
ne
le
changera
pas;
si
on
le
change, l'animal
remplacé
et
celui
qui
le
remplace
seront l'un
et
l'autre
consacrés:
ils
ne pourront
être
rachetés.
34 27:34Tels
sont
les
commandements
que l'Éternel
prescrivit
à
Moïse
pour
les
enfants d'Israël,
sur
la
montagne
de
Sinaï.