Nombres
1Nombres1 1:1L'Éternel
parla
à
Moïse,
au
désert
de
Sinaï,
dans
le
tabernacle d'assignation,
au
premier
jour
du
second
mois,
la
seconde
année
de
leur
sortie
du pays d'Égypte,
en disant:
2 1:2
Faites
le
compte
de
toute l'assemblée
des
enfants d'Israël,
selon
leurs
familles,
selon
les
maisons
de
leurs pères,
en
comptant
par
tête
les
noms
de
tous
les
mâles,
3 1:3
Depuis l'âge
de
vingt
ans
et au-dessus,
tous
ceux d'Israël
qui peuvent
aller
à
la
guerre;
vous
les dénombrerez
selon
leurs
armées,
toi
et Aaron.
4 1:4
Et
il
y
aura
avec
vous
un
homme
par
tribu,
le
chef
de
la
maison
de
ses pères.
5 1:5
Et voici
les
noms
des
hommes
qui
vous assisteront:
Pour
la
tribu
de
Ruben, Elitsur,
fils
de Shedéur;
6 1:6
Pour
celle
de
Siméon, Shelumiel,
fils
de Tsurishaddaï;
7 1:7
Pour
celle
de
Juda, Nahasshon,
fils d'Amminadab;
8 1:8
Pour
celle d'Issacar, Nathanaël,
fils
de
Tsuar;
9 1:9
Pour
celle
de
Zabulon, Eliab,
fils
de
Hélon;
10 1:10
Pour
les
enfants
de
Joseph,
pour
la
tribu d'Éphraïm, Elishama,
fils d'Ammihud;
pour
celle
de
Manassé, Gamaliel,
fils
de
Pédahtsur;
11 1:11
Pour
la
tribu
de
Benjamin, Abidan,
fils
de
Guideoni;
12 1:12
Pour
celle
de
Dan, Ahiézer,
fils d'Ammishaddaï;
13 1:13
Pour
celle d'Asser,
Paguiel,
fils d'Ocran;
14 1:14
Pour
celle
de
Gad, Eliasaph,
fils
de Déhuël;
15 1:15
Pour
celle
de
Nephthali, Ahira,
fils d'Enan.
16 1:16C'étaient
là
ceux
qu'on
appelait
pour
tenir l'assemblée,
les
princes
des
tribus
de
leurs pères,
les
chefs
des milliers d'Israël.
17 1:17
Moïse
et Aaron
prirent donc
ces
hommes
qui
avaient
été
désignés
par
leurs
noms;
18 1:18
Et
ils
convoquèrent
toute l'assemblée,
le
premier
jour
du
second
mois,
et on
les
enregistra d'après
leurs
familles,
selon
la
maison
de
leurs pères,
en
les
comptant
par
leurs
noms,
depuis l'âge
de
vingt
ans
et au-dessus,
et
par
têtes;
19 1:19
Comme l'Éternel
l'avait
commandé
à
Moïse,
il
les dénombra
au
désert
de
Sinaï.
20 1:20
Les
fils
de
Ruben, premier-né d'Israël,
enregistrés
selon
leurs
familles,
selon
les
maisons
de
leurs pères,
en
les
comptant
par
leurs
noms
et
par
tête,
tous
les
mâles
depuis l'âge
de
vingt
ans
et au-dessus,
tous
ceux
qui pouvaient
aller
à
la
guerre:
21 1:21
Ceux
de
la
tribu
de
Ruben,
qui
furent dénombrés,
furent quarante-six mille
cinq
cents.
22 1:22
Les
fils
de
Siméon,
enregistrés
selon
leurs
familles,
selon
les
maisons
de
leurs pères,
ceux
qui
furent dénombrés,
en
les
comptant
par
leurs
noms
et
par
tête,
tous
les
mâles
depuis l'âge
de
vingt
ans
et au-dessus,
tous
ceux
qui pouvaient
aller
à
la
guerre:
23 1:23
Ceux
de
la
tribu
de
Siméon,
qui
furent dénombrés,
furent cinquante-neuf mille
trois
cents.
24 1:24
Les
fils
de
Gad,
enregistrés
selon
leurs
familles,
selon
les
maisons
de
leurs pères,
en
les
comptant
par
leurs
noms,
depuis l'âge
de
vingt
ans
et au-dessus,
tous
ceux
qui pouvaient
aller
à
la
guerre:
25 1:25
Ceux
de
la
tribu
de
Gad,
qui
furent dénombrés,
furent quarante-cinq mille
six
cent
cinquante.
26 1:26
Les
fils
de
Juda,
enregistrés
selon
leurs
familles,
selon
les
maisons
de
leurs pères,
en
les
comptant
par
leurs
noms,
depuis l'âge
de
vingt
ans
et au-dessus,
tous
ceux
qui pouvaient
aller
à
la
guerre:
27 1:27
Ceux
de
la
tribu
de
Juda,
qui
furent dénombrés,
furent soixante-quatorze mille
six
cents.
28 1:28
Les
fils d'Issacar,
enregistrés
selon
leurs
familles,
selon
les
maisons
de
leurs pères,
en
les
comptant
par
leurs
noms,
depuis l'âge
de
vingt
ans
et au-dessus,
tous
ceux
qui pouvaient
aller
à
la
guerre:
29 1:29
Ceux
de
la
tribu d'Issacar,
qui
furent dénombrés,
furent cinquante-quatre mille quatre
cents.
30 1:30
Les
fils
de
Zabulon,
enregistrés
selon
leurs
familles,
selon
les
maisons
de
leurs pères,
en
les
comptant
par
leurs
noms,
depuis l'âge
de
vingt
ans
et au-dessus,
tous
ceux
qui pouvaient
aller
à
la
guerre:
31 1:31
Ceux
de
la
tribu
de
Zabulon,
qui
furent dénombrés,
furent cinquante-sept mille quatre
cents.
32 1:32Quant
aux
fils
de
Joseph:
les
fils d'Éphraïm,
enregistrés
selon
leurs
familles,
selon
les
maisons
de
leurs pères,
en
les
comptant
par
leurs
noms,
depuis l'âge
de
vingt
ans
et au-dessus,
tous
ceux
qui pouvaient
aller
à
la
guerre:
33 1:33
Ceux
de
la
tribu d'Éphraïm,
qui
furent dénombrés,
furent quarante mille
cinq
cents.
34 1:34
Les
fils
de
Manassé,
enregistrés
selon
leurs
familles,
selon
les
maisons
de
leurs pères,
en
les
comptant
par
leurs
noms,
depuis l'âge
de
vingt
ans
et au-dessus,
tous
ceux
qui pouvaient
aller
à
la
guerre:
35 1:35
Ceux
de
la
tribu
de
Manassé,
qui
furent dénombrés,
furent trente-deux mille
deux
cents.
36 1:36
Les
fils
de
Benjamin,
enregistrés
selon
leurs
familles,
selon
les
maisons
de
leurs pères,
en
les
comptant
par
leurs
noms,
depuis l'âge
de
vingt
ans
et au-dessus,
tous
ceux
qui pouvaient
aller
à
la
guerre:
37 1:37
Ceux
de
la
tribu
de
Benjamin,
qui
furent dénombrés,
furent trente-cinq mille quatre
cents.
38 1:38
Les
fils
de
Dan,
enregistrés
selon
leurs
familles,
selon
les
maisons
de
leurs pères,
en
les
comptant
par
leurs
noms,
depuis l'âge
de
vingt
ans
et au-dessus,
tous
ceux
qui pouvaient
aller
à
la
guerre:
39 1:39
Ceux
de
la
tribu
de
Dan,
qui
furent dénombrés,
furent soixante-deux mille
sept
cents.
40 1:40
Les
fils d'Asser,
enregistrés
selon
leurs
familles,
selon
les
maisons
de
leurs pères,
en
les
comptant
par
leurs
noms,
depuis l'âge
de
vingt
ans
et au-dessus,
tous
ceux
qui pouvaient
aller
à
la
guerre:
41 1:41
Ceux
de
la
tribu d'Asser,
qui
furent dénombrés,
furent quarante
et
un mille
cinq
cents.
42 1:42
Les
fils
de
Nephthali,
enregistrés
selon
leurs
familles,
selon
les
maisons
de
leurs pères,
en
les
comptant
par
leurs
noms,
depuis l'âge
de
vingt
ans
et au-dessus,
tous
ceux
qui pouvaient
aller
à
la
guerre:
43 1:43
Ceux
de
la
tribu
de
Nephthali,
qui
furent dénombrés,
furent cinquante-trois mille quatre
cents.
44 1:44Tel
est
le
dénombrement
que
firent
Moïse
et Aaron,
et
les
douze
princes d'Israël;
il
y
avait
un
homme
pour
chaque
maison
des pères.
45 1:45
Ainsi
tous
ceux
des
enfants d'Israël
qui
furent dénombrés,
selon
les
maisons
de
leurs pères,
depuis l'âge
de
vingt
ans
et au-dessus,
tous
les
Israélites
qui pouvaient
aller
à
la
guerre,
46 1:46
Tous
ceux
qui
furent dénombrés,
furent
six
cent
trois mille
cinq
cent
cinquante.
47 1:47Mais
les
Lévites,
selon
la
tribu
de
leurs pères,
ne
furent
point dénombrés
avec
eux.
48 1:48
Car l'Éternel
avait
parlé
à
Moïse,
en disant:
49 1:49
Tu
ne dénombreras
point
la
tribu
de
Lévi seulement,
et
tu
n'en
feras
point
le
compte
au
milieu
des
enfants d'Israël;
50 1:50Mais
donne
aux
Lévites
la
charge
de
la
Demeure
du
Témoignage,
et
de
tous
ses
ustensiles,
et
de
tout
ce
qui
lui appartient.
Ce
sont
eux
qui
porteront
la
Demeure
et
tous
ses
ustensiles,
et
qui
en
feront
le
service;
et
ils
camperont
autour
de
la
Demeure.
51 1:51
Et
quand
la
Demeure
partira,
les
Lévites
la
démonteront;
et
quand
la
Demeure
campera,
les
Lévites
la
dresseront;
et l'étranger
qui
en
approchera
sera puni
de
mort.
52 1:52Or,
les
enfants d'Israël
camperont
chacun
dans
son
camp,
et
chacun
près
de
sa
bannière,
selon
leurs
armées.
53 1:53Mais
les
Lévites
camperont
autour
de
la
Demeure
du
Témoignage, afin
qu'il
n'y
ait
point d'indignation
contre l'assemblée
des
enfants d'Israël;
et
les
Lévites
auront
la
garde
de
la
Demeure
du
Témoignage.
54 1:54
Et
les
enfants d'Israël
firent
tout
ce
que l'Éternel
avait
commandé
à
Moïse;
ils
firent
ainsi.
21 2:1L'Éternel
parla
aussi
à
Moïse
et
à Aaron,
en disant:
2 2:2
Les
enfants d'Israël
camperont chacun
sous
sa
bannière,
près
des enseignes
des
maisons
de
leurs pères;
ils
camperont vis-à-vis
et
tout
autour
du tabernacle d'assignation.
3 2:3
Ceux
qui
camperont
en
avant,
vers l'Orient,
ce
sera
la
bannière
du
camp
de
Juda,
selon
ses
armées,
et
le
chef
des
enfants
de
Juda, Nahasshon,
fils d'Amminadab,
4 2:4
Et
son
armée,
ses dénombrés: soixante-quatorze mille
six
cents.
5 2:5
Et
la
tribu d'Issacar
campera
auprès
de
lui;
et
le
chef
des
enfants d'Issacar, Nathanaël,
fils
de
Tsuar,
6 2:6
Et
son
armée,
ses dénombrés: cinquante-quatre mille
quatre
cents.
7 2:7Puis
la
tribu
de
Zabulon,
et
le
chef
des
enfants
de
Zabulon, Eliab,
fils
de
Hélon,
8 2:8
Et
son
armée,
ses dénombrés: cinquante-sept mille
quatre
cents.
9 2:9
Tous
les
hommes dénombrés
pour
le
camp
de
Juda
sont
cent quatre-vingt-six mille
quatre
cents,
selon
leurs
armées.
Ils
partiront
les
premiers.
10 2:10
La
bannière
du
camp
de
Ruben,
selon
ses
armées,
sera
vers
le
Midi,
avec
le
chef
des
enfants
de
Ruben, Elitsur,
fils
de Shedéur,
11 2:11
Et
son
armée,
et
ses dénombrés: quarante-six mille
cinq
cents.
12 2:12
Et
la
tribu
de
Siméon
campera
auprès
de
lui,
et
le
chef
des
enfants
de
Siméon, Shelumiel,
fils
de Tsurishaddaï,
13 2:13
Et
son
armée,
ses dénombrés: cinquante-neuf mille
trois
cents.
14 2:14Puis
la
tribu
de
Gad,
et
le
chef
des
enfants
de
Gad, Eliasaph,
fils
de Réhuel,
15 2:15
Et
son
armée,
ses dénombrés: quarante-cinq mille
six
cent
cinquante.
16 2:16
Tous
les
hommes dénombrés
pour
le
camp
de
Ruben
sont
cent
cinquante
et
un mille
quatre
cent
cinquante,
selon
leurs
armées.
Ils
partiront
les
seconds.
17 2:17Ensuite
partira
le tabernacle d'assignation,
le
camp
des
Lévites,
au
milieu
des
autres
camps;
ils
partiront,
comme
ils
auront
campé, chacun
à
son
rang,
selon
leurs
bannières.
18 2:18
La
bannière
du
camp d'Éphraïm,
selon
ses
armées,
sera
vers l'Occident,
avec
le
chef
des
enfants d'Éphraïm, Elishama,
fils d'Ammihud,
19 2:19
Et
son
armée,
ses dénombrés: quarante mille
cinq
cents.
20 2:20
Et
auprès
de
lui,
la
tribu
de
Manassé,
et
le
chef
des
enfants
de
Manassé, Gamaliel,
fils
de
Pedahtsur,
21 2:21
Et
son
armée,
ses dénombrés: trente-deux mille
deux
cents.
22 2:22Puis
la
tribu
de
Benjamin,
et
le
chef
des
enfants
de
Benjamin, Abidan,
fils
de
Guideoni,
23 2:23
Et
son
armée,
ses dénombrés: trente-cinq mille
quatre
cents.
24 2:24
Tous
les
hommes dénombrés
pour
le
camp d'Éphraïm
sont
cent
huit mille
et
cent,
selon
leurs
armées.
Ils
partiront
les
troisièmes.
25 2:25
La
bannière
du
camp
de
Dan
sera
vers
le
Nord,
selon
ses
armées,
avec
le
chef
des
enfants
de
Dan, Ahiézer,
fils d'Ammishaddaï,
26 2:26
Et
son
armée,
ses dénombrés: soixante-deux mille
sept
cents.
27 2:27
Et
la
tribu d'Asser
campera
auprès
de
lui,
et
le
chef
des
enfants d'Asser,
Paguiel,
fils d'Ocran,
28 2:28
Et
son
armée,
ses dénombrés: quarante
et
un mille
cinq
cents.
29 2:29Puis
la
tribu
de
Nephthali,
et
le
chef
des
enfants
de
Nephthali, Ahira,
fils d'Enan,
30 2:30
Et
son
armée,
ses dénombrés: cinquante-trois mille
quatre
cents.
31 2:31
Tous
les
hommes dénombrés
pour
le
camp
de
Dan
sont
cent cinquante-sept mille
six
cents.
Ils
partiront
les derniers,
selon
leurs
bannières.
32 2:32
Ce
sont
là
ceux
des
enfants d'Israël,
dont on
fit
le
dénombrement,
selon
les
maisons
de
leurs pères.
Tous
les
hommes dénombrés,
formant
les
camps,
selon
leurs
armées,
furent
six
cent
trois mille
cinq
cent
cinquante.
33 2:33Mais
les
Lévites
ne
furent
point dénombrés
au
milieu
des
enfants d'Israël, d'après l'ordre
que l'Éternel
avait
donné
à
Moïse.
34 2:34
Et
les
enfants d'Israël
firent
selon
tout
ce
que l'Éternel
avait
commandé
à
Moïse;
ils
campèrent
ainsi,
selon
leurs
bannières,
et
partirent
ainsi, chacun
selon
sa
famille,
selon
la
maison
de
ses pères.
31 3:1
Voici
les
descendants d'Aaron
et
de
Moïse,
au
jour
où l'Éternel
parla
à
Moïse
au
mont
Sinaï;
2 3:2
Voici
les
noms
des
fils d'Aaron:
Nadab,
le premier-né, Abihu, Éléazar
et Ithamar.
3 3:3
Ce
sont
là
les
noms
des
fils d'Aaron,
des
sacrificateurs
qui
furent oints,
qu'on institua
pour
exercer
le
sacerdoce.
4 3:4Or,
Nadab
et Abihu
moururent
devant l'Éternel, lorsqu'ils
offrirent
un feu
étranger
devant l'Éternel,
au
désert
de
Sinaï.
Et
ils
n'avaient
point d'enfants.
Mais Éléazar
et Ithamar exercèrent
la sacrificature,
en
présence d'Aaron,
leur père.
5 3:5
Alors l'Éternel
parla
à
Moïse,
en disant:
6 3:6
Fais
approcher
la
tribu
de
Lévi,
et fais-la
tenir
devant Aaron,
le
sacrificateur, afin
qu'ils
le
servent;
7 3:7
Et
qu'ils soignent
tout
ce
qui
est
commis
à
ses
soins
et
aux
soins
de
toute l'assemblée,
devant
le
tabernacle d'assignation,
en
faisant
le
service
de
la
Demeure;
8 3:8
Et
qu'ils soignent
tous
les
ustensiles
du
tabernacle d'assignation,
et
ce
qui
leur
sera
confié
par
les
enfants d'Israël,
pour
faire
le
service
de
la
Demeure.
9 3:9
Ainsi
tu
donneras
les
Lévites
à Aaron
et
à
ses
fils;
ils
lui
sont complètement
donnés d'entre
les
enfants d'Israël.
10 3:10
Tu
établiras
donc Aaron
et
ses
fils, afin
qu'ils
gardent
leur
sacerdoce;
et l'étranger
qui
en
approchera
sera puni
de
mort.
11 3:11
Et l'Éternel
parla
à
Moïse,
en disant:
12 3:12
Voici,
j'ai
pris
les
Lévites, d'entre
les
enfants d'Israël,
à
la
place
de
tous
les premiers-nés
des
enfants d'Israël,
et
les
Lévites
seront
à
moi.
13 3:13
Car
tout premier-né m'appartient;
au
jour
où
je
frappai
tout premier-né
dans
le pays d'Égypte,
je
me
suis
consacré
tout premier-né
en
Israël,
depuis
les
hommes
jusqu'aux bêtes;
ils
seront
à
moi:
je
suis l'Éternel.
14 3:14L'Éternel
parla
aussi
à
Moïse,
au
désert
de
Sinaï,
en disant:
15 3:15Dénombre
les
enfants
de
Lévi,
selon
les
maisons
de
leurs pères,
selon
leurs
familles,
en
comptant
tous
les
mâles
depuis l'âge
d'un
mois
et au-dessus.
16 3:16
Et
Moïse
les dénombra,
selon
le
commandement
de l'Éternel,
ainsi
qu'il
lui
avait
été
ordonné.
17 3:17
Voici quels
sont
les
fils
de
Lévi,
par
leurs
noms: Guershon,
Kéhath
et
Mérari.
18 3:18
Et
voici
les
noms
des
fils
de Guershon,
selon
leurs
familles:
Libni
et Shimeï.
19 3:19
Et
les
fils
de
Kéhath,
selon
leurs
familles:
Amram, Jitshar,
Hébron
et
Uziel.
20 3:20
Et
les
fils
de
Mérari,
selon
leurs
familles:
Machli
et Mushi. Telles
sont
les
familles
de
Lévi,
selon
les
maisons
de
leurs pères.
21 3:21
A Guershon
appartient
la
famille
des
Libnites,
et
la
famille
des Simhites. Telles
sont
les
familles
des Guershonites.
22 3:22
Ceux d'entre
eux
qui
furent dénombrés,
en
comptant
tous
les
mâles,
depuis l'âge
d'un
mois
et au-dessus,
étaient
sept mille
cinq
cents.
23 3:23
Les
familles
des Guershonites
campaient
derrière
la
Demeure,
vers l'Occident;
24 3:24
Et
le
chef
de
la
maison
des pères
des Guershonites
était Eliasaph,
fils
de
Laël.
25 3:25
Et
la
charge
des
enfants
de Guershon, quant
au
tabernacle d'assignation,
était
la
Demeure
et
le
tabernacle,
sa
couverture,
et
la tapisserie
de l'entrée
du
tabernacle d'assignation,
26 3:26
Et
les tentures
du
parvis,
et
la tapisserie
de l'entrée
du
parvis,
qui couvrent
la
Demeure
et l'autel
tout
autour,
et
ses
cordages
pour
tout
son
service.
27 3:27
A
Kéhath
appartient
la
famille
des
Amramites,
la
famille
des
Jitseharites,
la
famille
des
Hébronites,
et
la
famille
des
Uziélites. Telles
sont
les
familles
des
Kéhathites.
28 3:28
En
comptant
tous
les
mâles,
depuis l'âge
d'un
mois
et au-dessus,
ils
étaient
huit mille
six
cents,
chargés
des
soins
du
sanctuaire.
29 3:29
Les
familles
des
enfants
de
Kéhath
campaient
sur
le
côté
de
la
Demeure,
vers
le
Midi;
30 3:30
Et Elitsaphan,
fils d'Uziel,
était
le
chef
de
la
maison
des pères
des
familles
des
Kéhathites.
31 3:31
Ils
avaient
en
garde l'arche,
la
table,
le
chandelier,
les
autels
et
les
ustensiles
du
sanctuaire
avec lesquels
on
fait
le
service,
et
la tapisserie,
et
tout
son
service.
32 3:32
Et
le
chef
des
chefs
des
Lévites
étaient Éléazar,
fils d'Aaron,
le
sacrificateur,
qui
était préposé
à
ceux
qui
étaient
chargés
des
soins
du
sanctuaire.
33 3:33
A
Mérari
appartient
la
famille
des Mahlites,
et
la
famille
des Mushites. Telles
sont
les
familles
de
Mérari.
34 3:34
Ceux d'entre
eux
qui
furent dénombrés,
en
comptant
tous
les
mâles,
depuis l'âge
d'un
mois
et au-dessus,
étaient
six mille
deux
cents.
35 3:35
Et
Tsuriel,
fils d'Abihaïl,
était
le
chef
de
la
maison
des pères
des
familles
des
Mérarites;
ils
campaient
sur
le
côté
de
la
Demeure,
vers
le
Nord.
36 3:36
Et
les
enfants
de
Mérari
avaient
la
surveillance
et
le
soin
des
planches
de
la
Demeure,
de
ses traverses,
de
ses
colonnes,
de
ses soubassements,
de
tous
ses
ustensiles,
et
de
tout
son
service,
37 3:37
Des
colonnes
du
parvis
tout
autour,
avec
leurs soubassements,
leurs
pieux
et
leurs
cordages.
38 3:38
Ceux
qui
campaient
devant
la
Demeure,
vers l'Orient,
devant
le
tabernacle d'assignation, c'était
Moïse,
et Aaron,
et
ses
fils,
chargés
du
soin
du
sanctuaire
pour
les
enfants d'Israël;
et l'étranger
qui
en approcherait
devait
être puni
de
mort.
39 3:39
Tous
les
Lévites
qui
furent dénombrés,
que
Moïse
et Aaron dénombrèrent,
selon
leurs
familles, suivant
le
commandement
de l'Éternel,
tous
les
mâles,
depuis l'âge
d'un
mois
et au-dessus,
étaient vingt-deux mille.
40 3:40Puis l'Éternel
dit
à
Moïse:
Fais
le
dénombrement
de
tous
les premiers-nés
mâles
des
enfants d'Israël,
depuis l'âge
d'un
mois
et au-dessus,
et
fais
le
compte
de
leurs
noms.
41 3:41
Tu
prendras
les
Lévites
pour
moi, l'Éternel,
à
la
place
de
tous
les premiers-nés
parmi
les
enfants d'Israël;
et
le bétail
des
Lévites,
à
la
place
de
tous
les premiers-nés
du bétail
des
enfants d'Israël.
42 3:42
Moïse dénombra
donc,
comme l'Éternel
le
lui
avait
commandé,
tous
les premiers-nés
parmi
les
enfants d'Israël;
43 3:43
Et
tous
les premiers-nés
mâles,
en
comptant
par
les
noms
depuis l'âge
d'un
mois
et au-dessus,
selon
leur
dénombrement,
furent vingt-deux mille
deux
cent
soixante
et
treize.
44 3:44
Et l'Éternel
parla
à
Moïse,
en disant:
45 3:45
Prends
les
Lévites
à
la
place
de
tous
les premiers-nés
des
enfants d'Israël,
et
le bétail
des
Lévites
à
la
place
de
leur bétail;
et
les
Lévites
seront
à
moi:
je
suis l'Éternel.
46 3:46Quant
au
rachat
des premiers-nés
des
enfants d'Israël,
savoir
deux
cent
soixante
et
treize
qui
dépassent
le
nombre
des
Lévites,
47 3:47
Tu
prendras
cinq
sicles
par
tête;
tu
les
prendras
selon
le
sicle
du
sanctuaire;
le
sicle
est
de
vingt oboles.
48 3:48
Et
tu
donneras l'argent
à Aaron
et
à
ses
fils; c'est
le
rachat
de
ceux
qu'il
y
avait
en
plus.
49 3:49
Moïse
prit
donc l'argent
du
rachat
de
ceux
qu'il
y
avait
en
plus,
outre
les
rachetés
par
les
Lévites.
50 3:50L'argent
qu'il
prit
des premiers-nés
des
enfants d'Israël,
fut
de mille
trois
cent soixante-cinq
sicles,
selon
le
sicle
du
sanctuaire.
51 3:51
Et
Moïse
donna l'argent
du
rachat
à Aaron
et
à
ses
fils,
sur l'ordre
de l'Éternel,
comme l'Éternel
l'avait
commandé
à
Moïse.
41 4:1L'Éternel
parla
encore
à
Moïse
et
à Aaron,
en disant:
2 4:2
Faites
le
compte
des
fils
de
Kéhath, d'entre
les
enfants
de
Lévi,
selon
leurs
familles,
selon
les
maisons
de
leurs pères,
3 4:3
Depuis l'âge
de
trente
ans
et au-dessus,
jusqu'à l'âge
de
cinquante
ans,
tous
ceux
qui entrent
en
rang
pour s'employer
au
tabernacle d'assignation.
4 4:4
Voici
le
service
des
fils
de
Kéhath
dans
le
tabernacle d'assignation,
le
soin
du
lieu très-saint.
5 4:5
Quand
le
camp
partira, Aaron
et
ses
fils
viendront,
et
ils
descendront
le
voile
de tapisserie,
et
ils
en
couvriront l'arche
du
Témoignage.
6 4:6Puis
ils
mettront
sur
elle
une
couverture
de
peaux
de couleur d'hyacinthe;
ils
étendront par-dessus
un drap
entièrement
de
pourpre,
et
ils
y
mettront
les
barres.
7 4:7
Et
ils
étendront
un drap
de
pourpre
sur
la
table
des
pains
de
proposition,
et
ils
mettront
dessus
les
plats,
les
tasses,
les
coupes
et
les
vases
pour
les
libations;
et
le
pain
perpétuel
sera
dessus;
8 4:8
Et
ils
étendront
sur
ces
choses
un drap
cramoisi,
et
ils
le
couvriront
d'une
couverture
de
peaux
de couleur d'hyacinthe;
et
ils
mettront
les
barres
de
la
table.
9 4:9
Et
ils
prendront
un drap
de
pourpre,
et
ils
en
couvriront
le
chandelier
du
luminaire,
ses
lampes,
ses
mouchettes,
ses porte-mouchettes,
et
tous
ses
vases
à
huile,
dont
on
se
sert
pour
le
chandelier.
10 4:10
Et
ils
le
mettront,
avec
tous
ses
ustensiles,
dans
une
couverture
de
peaux
de couleur d'hyacinthe,
et
le
placeront
sur
le
brancard.
11 4:11
Ils
étendront
sur l'autel
d'or
un drap
de
pourpre,
et
ils
le
couvriront
d'une
couverture
de
peaux
de couleur d'hyacinthe,
et
ils
y
mettront
ses
barres.
12 4:12
Ils
prendront
aussi
tous
les
ustensiles
du
service,
dont
on
se
sert
dans
le
sanctuaire,
et
ils
les
mettront
dans
un drap
de
pourpre,
et
ils
les
couvriront
d'une
couverture
de
peaux
de couleur d'hyacinthe,
et
les
mettront
sur
le
brancard.
13 4:13
Ils ôteront
les
cendres
de l'autel,
et
ils
étendront
sur
lui
un drap écarlate;
14 4:14
Et
ils
mettront
dessus
tous
les
ustensiles
employés
pour
y
faire
le
service,
les encensoirs,
les
fourchettes,
les racloirs,
les
coupes,
tous
les
ustensiles
de l'autel;
et
ils
étendront par-dessus
une
couverture
de
peaux
de couleur d'hyacinthe,
et
ils
y
mettront
ses
barres.
15 4:15
Après qu'Aaron
et
ses
fils
auront
achevé
de
couvrir
le
sanctuaire
et
tous
les
ustensiles
sacrés,
quand
le
camp
partira,
alors
les
enfants
de
Kéhath
viendront
pour
les
porter;
et
ils
ne
toucheront
point
les
choses
saintes,
de peur
qu'ils
ne
meurent. Voilà
ce qu'auront
à
porter
les
enfants
de
Kéhath
dans
le
tabernacle d'assignation.
16 4:16Éléazar,
fils d'Aaron,
le
sacrificateur,
aura
la
surveillance
de l'huile
du
luminaire,
du
parfum d'aromates,
de l'oblation continuelle
et
de l'huile d'onction,
la
surveillance
de
toute
la
Demeure,
et
de
tout
ce
qu'elle contient,
le
sanctuaire
et
ses
ustensiles.
17 4:17L'Éternel
parla
encore
à
Moïse
et
à Aaron,
en disant:
18 4:18
Faites
en
sorte
que
la
tribu
des
familles
de
Kéhath
ne
soit
point
retranchée d'entre
les
Lévites;
19 4:19
Et
faites ceci
pour
eux, afin
qu'ils
vivent
et
ne
meurent
point,
quand
ils
approcheront
du
lieu très-saint: qu'Aaron
et
ses
fils
viennent,
et prescrivent
à chacun
son
service
et
ce
qu'il doit
porter.
20 4:20
Et
ils n'entreront
point
pour
regarder,
quand
on enveloppera
les
choses
saintes,
de peur
qu'ils
ne
meurent.
21 4:21L'Éternel
parla
aussi
à
Moïse,
en disant:
22 4:22
Fais
aussi
le
compte
des
enfants
de Guershon,
selon
les
maisons
de
leurs pères,
selon
leurs
familles.
23 4:23
Depuis l'âge
de
trente
ans
et au-dessus,
jusqu'à l'âge
de
cinquante
ans,
tu
les dénombreras,
tous
ceux
qui
viennent
prendre
rang
pour
faire
le
service
dans
le
tabernacle d'assignation.
24 4:24
Voici
le
service
des
familles
des Guershonites,
ce
qu'ils
doivent
faire,
et
ce
qu'ils
doivent
porter;
25 4:25
Ils
porteront
les tentures
de
la
Demeure,
et
le
tabernacle d'assignation,
sa
couverture,
la
couverture
de
peaux
de couleur d'hyacinthe
qui
est par-dessus,
et
la tapisserie
de l'entrée
du
tabernacle d'assignation;
26 4:26
Les tentures
du
parvis,
et
la tapisserie
de l'entrée
de
la
porte
du
parvis,
qui cachent
la
Demeure
et l'autel
tout
autour,
leurs
cordages,
et
tous
les
ustensiles
de
leur
service.
Ils
feront
tout
le
service
qui
s'y
rapporte.
27 4:27
Tout
le
service
des
enfants
de Guershon,
en
tout
ce
qu'ils
doivent
porter,
et
en
tout
ce
qu'ils
doivent
faire,
sera
réglé
par l'ordre d'Aaron
et
de
ses
fils,
et
vous confierez
à
leur
garde
tout
ce
qu'ils
doivent
porter.
28 4:28Tel
est
le
service
des
familles
des
enfants
des Guershonites
dans
le
tabernacle d'assignation;
et
leur
charge
sera exercée sous
la
conduite d'Ithamar,
fils d'Aaron,
le
sacrificateur.
29 4:29
Tu dénombreras
les
enfants
de
Mérari,
selon
leurs
familles,
selon
les
maisons
de
leurs pères;
30 4:30
Tu
les dénombreras
depuis l'âge
de
trente
ans
et au-dessus,
jusqu'à l'âge
de
cinquante
ans,
tous
ceux
qui
prennent
rang
pour s'employer
au
service
du
tabernacle d'assignation.
31 4:31
Et
voici
ce
qu'ils
auront
à
garder
et
à
porter,
pour
tout
leur
service
dans
le
tabernacle d'assignation:
les
planches
de
la
Demeure,
ses traverses,
ses
colonnes,
ses soubassements,
32 4:32
Les
colonnes
du
parvis
tout
autour,
leurs soubassements,
leurs
pieux,
leurs
cordages,
avec
tous
les
objets
et
tout
ce
qui
se rattache
à
leur
service;
et
vous dénombrerez
par
leurs
noms
les
objets
qu'ils
auront
à
garder
et
à
porter.
33 4:33Tel
est
le
service
des
familles
des
enfants
de
Mérari,
pour
tout
leur
service
dans
le
tabernacle d'assignation, sous
la
conduite d'Ithamar,
fils d'Aaron,
le
sacrificateur.
34 4:34
Moïse, Aaron
et
les
principaux
de l'assemblée, dénombrèrent
donc
les
enfants
des
Kéhathites,
selon
leurs
familles
et
selon
les
maisons
de
leurs pères,
35 4:35
Depuis l'âge
de
trente
ans
et au-dessus,
jusqu'à l'âge
de
cinquante
ans,
tous
ceux
qui
prenaient
rang
pour
servir
au
tabernacle d'assignation;
36 4:36
Et
ceux
qui
furent dénombrés
selon
leurs
familles,
étaient
deux mille
sept
cent
cinquante.
37 4:37Tels
sont
ceux
des
familles
des
Kéhathites
dont
on
fit
le
dénombrement,
tous
ceux
qui
servaient
dans
le
tabernacle d'assignation,
que
Moïse
et Aaron passèrent
en
revue
sur l'ordre
que l'Éternel
en
avait
donné
par l'organe
de
Moïse.
38 4:38Quant
aux
enfants
de Guershon
qui
furent dénombrés,
selon
leurs
familles
et
selon
les
maisons
de
leurs pères,
39 4:39
Depuis l'âge
de
trente
ans
et au-dessus,
jusqu'à l'âge
de
cinquante
ans,
tous
ceux
qui
vinrent
prendre
rang
pour
servir
au
tabernacle d'assignation,
40 4:40
Ceux
qui
furent dénombrés,
selon
leurs
familles,
selon
les
maisons
de
leurs pères,
étaient
deux mille
six
cent
trente.
41 4:41Tels
sont
ceux
des
familles
des
enfants
de Guershon
qui
furent dénombrés,
tous
ceux
qui
servaient
dans
le
tabernacle d'assignation,
que
Moïse
et Aaron dénombrèrent,
sur l'ordre
de l'Éternel.
42 4:42Quant
à
ceux
des
familles
des
enfants
de
Mérari,
qui
furent dénombrés,
selon
leurs
familles,
selon
les
maisons
de
leurs pères,
43 4:43
Depuis l'âge
de
trente
ans
et au-dessus,
jusqu'à l'âge
de
cinquante
ans,
tous
ceux
qui venaient
prendre
rang
pour
faire
le
service
dans
le
tabernacle d'assignation,
44 4:44
Ceux
qui
furent dénombrés,
selon
leurs
familles,
étaient
trois mille
deux
cents.
45 4:45Tels
sont
ceux
des
familles
des
enfants
de
Mérari,
que
Moïse
et Aaron dénombrèrent
sur l'ordre
que l'Éternel
en
avait
donné
par l'organe
de
Moïse.
46 4:46
Tous
ceux
que
Moïse
et Aaron
et
les
principaux d'Israël dénombrèrent d'entre
les
Lévites,
selon
leurs
familles,
et
selon
les
maisons
de
leurs pères,
47 4:47
Depuis l'âge
de
trente
ans
et au-dessus,
jusqu'à l'âge
de
cinquante
ans;
tous
ceux
qui entraient
pour remplir l'office
de
serviteurs
et l'office
de
porteurs
dans
le
tabernacle d'assignation,
48 4:48
Tous
ceux
qui
furent dénombrés
étaient
huit mille
cinq
cent quatre-vingts.
49 4:49
On
en
fit
le
dénombrement
selon l'ordre
que l'Éternel
en
avait
donné
par l'organe
de
Moïse, chacun
pour
son
service
et
pour
ce
qu'il
avait
à
porter;
on
en
fit
le
dénombrement
selon
ce
que l'Éternel
avait
commandé
à
Moïse.
51 5:1Puis l'Éternel
parla
à
Moïse,
en disant:
2 5:2
Ordonne
aux
enfants d'Israël
de
renvoyer
hors
du
camp
tout
lépreux,
tout
homme
qui
a
un écoulement
et
tout
homme
souillé
pour
un
mort.
3 5:3
Vous
les
renverrez,
tant l'homme
que
la
femme;
vous
les
renverrez
hors
du
camp, afin
qu'ils
ne
souillent
pas
leurs
camps,
au
milieu desquels
je
demeure.
4 5:4
Et
les
enfants d'Israël
firent
ainsi,
et
ils
les
renvoyèrent
hors
du
camp;
comme l'Éternel
avait
parlé
à
Moïse,
ainsi
firent
les
enfants d'Israël.
5 5:5L'Éternel
parla
encore
à
Moïse,
en disant:
6 5:6
Parle
aux
enfants d'Israël:
Quand
un
homme
ou
une
femme
aura
commis quelqu'un
des
péchés
par lesquels l'homme
commet
une prévarication
contre l'Éternel,
et
que
cette
personne
se
sera
ainsi rendue
coupable,
7 5:7
Ils
confesseront
le
péché
qu'ils
auront
commis,
et
le
coupable
restituera
la somme totale
de
ce
dont
il
est
coupable;
et
il
y
ajoutera
un
cinquième,
et
le
donnera
à
celui
à l'égard duquel
il
s'est
rendu
coupable.
8 5:8
Que
si
cet
homme
n'a
personne
à
qui
l'on
puisse
restituer l'objet
du délit, celui-ci
reviendra
à l'Éternel,
au
sacrificateur,
outre
le bélier
des
expiations,
avec lequel
il
fera
expiation
pour
le
coupable.
9 5:9
Et
toute
offrande
de
toutes
les
choses
consacrées
que
les
enfants d'Israël
présentent
au
sacrificateur,
lui
appartiendra.
10 5:10
Les
choses
consacrées
que
chacun
offrira,
lui appartiendront;
ce
que
chacun
donnera
au
sacrificateur,
lui
appartiendra.
11 5:11L'Éternel
parla
aussi
à
Moïse,
en disant:
12 5:12
Parle
aux
enfants d'Israël,
et dis-leur:
Si
la
femme
de quelqu'un
s'est
détournée
et
a
commis
une
infidélité
contre
lui,
13 5:13
Et
qu'un
homme
ait
eu
commerce
avec
elle,
et
que
la
chose
soit
cachée
aux
yeux
de
son mari;
qu'elle
se
soit
souillée
en
secret,
et
qu'il
n'y
ait
point
de
témoin
contre
elle,
et
qu'elle
n'ait
point
été surprise;
14 5:14
Si
un
esprit
de
jalousie
passe
sur
lui,
et
qu'il
soit
jaloux
de
sa
femme
qui
s'est
souillée,
ou
si
un
esprit
de
jalousie
passe
sur
lui,
et
qu'il
soit
jaloux
de
sa
femme,
sans
qu'elle
se
soit
souillée,
15 5:15
Cet
homme
amènera
sa
femme
devant
le
sacrificateur,
et apportera
pour
elle
son
offrande,
un
dixième d'épha
de
farine d'orge;
il
n'y
répandra
point d'huile,
et
n'y
mettra
point d'encens,
car c'est
une oblation
de
jalousie,
une oblation
de mémorial,
pour
rappeler l'iniquité.
16 5:16
Et
le
sacrificateur
la
fera
approcher,
et
la
fera
tenir
debout
devant l'Éternel.
17 5:17
Ensuite
le
sacrificateur
prendra
de l'eau
sacrée,
dans
un
vase
de
terre;
le
sacrificateur
prendra
aussi
de
la
poussière
qui
sera
sur
le
sol
du
Tabernacle,
et
la
mettra
dans l'eau.
18 5:18Puis
le
sacrificateur
fera
tenir
la
femme
debout
devant l'Éternel;
il
découvrira
la
tête
de
la
femme,
et
il
mettra
sur
les
paumes
de
ses
mains l'oblation
de mémorial, c'est-à-dire l'offrande
de
jalousie;
et
le
sacrificateur
aura
dans
sa
main
les
eaux
amères
qui
portent
la malédiction.
19 5:19
Alors
le
sacrificateur
fera
jurer
la
femme,
et
lui
dira:
Si
aucun
homme
n'a
couché
avec
toi,
et
si,
étant
sous
la
puissance
de
ton mari,
tu
ne t'es
point
détournée
et
souillée,
ne
reçois
aucun
mal
de
ces
eaux
amères
qui
portent
la malédiction.
20 5:20
Mais
si,
étant
sous
la
puissance
de
ton mari,
tu t'es
détournée,
et
que
tu
te
sois
souillée,
et
qu'un
autre
que
ton mari
ait
couché
avec
toi,
21 5:21
Alors
le
sacrificateur
fera
jurer
la
femme
par
un
serment d'imprécation,
et
lui
dira:
Que l'Éternel
te
livre
à
la malédiction
et
à l'exécration
au
milieu
de
ton
peuple,
en
faisant flétrir
ta
cuisse
et
enfler
ton
ventre,
22 5:22
Et
que
ces
eaux
qui
portent
la malédiction, entrent
dans
tes
entrailles,
pour
te
faire
enfler
le
ventre
et flétrir
la
cuisse.
Et
la
femme
dira: Amen, amen!
23 5:23
Ensuite
le
sacrificateur
écrira
ces
imprécations
dans
un
livre,
et
les
effacera
dans
les
eaux
amères.
24 5:24
Et
il
fera
boire
à
la
femme
les
eaux
amères
qui
portent
la malédiction;
et
les
eaux
qui
portent
la malédiction entreront
en
elle
et
lui
seront
amères.
25 5:25
Le
sacrificateur
prendra
de
la
main
de
la
femme l'offrande
de
jalousie, l'agitera
devant l'Éternel,
et l'offrira
sur l'autel.
26 5:26
Et
le
sacrificateur
prendra
une
poignée
de l'offrande,
en mémorial,
et
la
fera fumer
sur l'autel;
ensuite
il
fera
boire
les
eaux
à
la
femme.
27 5:27Or,
quand
il
lui
aura
fait
boire
les
eaux, s'il
est vrai
qu'elle
se
soit
souillée
et
qu'elle
ait
commis
une
infidélité
contre
son mari,
les
eaux
qui
portent
la malédiction entreront
en
elle
et
lui
seront
amères;
et
son
ventre
enflera,
et
sa
cuisse
se flétrira,
et
cette
femme
sera
en malédiction
au
milieu
de
son
peuple.
28 5:28
Mais
si
la
femme
ne
s'est
point
souillée,
et
qu'elle
soit
pure,
elle
ne
recevra
aucun
mal,
et
elle
aura
des
enfants.
29 5:29Telle
est
la
loi
sur
la
jalousie, lorsqu'une
femme,
sous
la
puissance
de
son mari,
se
sera
détournée
et
souillée;
30 5:30
Ou lorsqu'un
esprit
de
jalousie
passera
sur
le mari,
et
qu'il
sera
jaloux
de
sa
femme;
il
la
fera
venir
devant l'Éternel,
et
le
sacrificateur
fera
pour
elle
tout
ce
qui
est
ordonné
par
cette
loi.
31 5:31
Et
le mari
sera exempt
de
faute;
mais
cette femme-là
portera
son
iniquité.
61 6:1
L'Éternel
parla
encore
à
Moïse,
en disant:
2 6:2
Parle
aux
enfants d'Israël,
et dis-leur: Lorsqu'un
homme
ou
une
femme
se
sera
mis
à
part
en
faisant
vœu
de Nazaréat (séparation)
pour
se
consacrer
à
l'Éternel,
3 6:3
Il s'abstiendra
de
vin
et
de boisson
enivrante;
il
ne
boira
point
de
vinaigre
de
vin,
ni
de
vinaigre
de boisson
enivrante;
il
ne
boira
aucune
liqueur
de
raisins,
et
ne mangera
point
de
raisins
frais
ni
secs.
4 6:4
Pendant
tout
le
temps
de
son Nazaréat,
il
ne mangera
rien
de
tout
ce
que
la
vigne
produit,
depuis
les
pépins
jusqu'à
la
peau.
5 6:5
Pendant
tout
le
temps
de
son
vœu
de Nazaréat,
le
rasoir
ne
passera
point
sur
sa
tête;
jusqu'à
ce
que
les
jours,
pour lesquels
il
s'est
voué
à
l'Éternel,
soient
accomplis,
il
sera
consacré,
il
laissera
croître
les
cheveux
de
sa
tête.
6 6:6
Pendant
tout
le
temps
pour lequel
il
s'est
voué
à
l'Éternel,
il
ne s'approchera
point
d'une
personne
morte.
7 6:7
Il
ne
se
souillera
point
pour
son père,
ni
pour
sa mère,
pour
son frère,
ni
pour
sa sœur,
quand
ils
mourront,
car
la
consécration
de
son
Dieu
est
sur
sa
tête.
8 6:8
Pendant
tout
le
temps
de
son Nazaréat,
il
est
consacré
à
l'Éternel.
9 6:9
Que
si quelqu'un
vient
à
mourir
auprès
de
lui
subitement,
et
souille
sa
tête
consacrée,
il
rasera
sa
tête
au
jour
de
sa
purification,
il
la
rasera
au
septième
jour;
10 6:10
Et
au
huitième
jour
il apportera
deux
tourterelles
ou
deux pigeonneaux
au
sacrificateur,
à l'entrée
du tabernacle d'assignation.
11 6:11
Et
le
sacrificateur
en
offrira
un
en
sacrifice
pour
le
péché,
et l'autre
en
holocauste,
et
il
fera propitiation
pour
lui,
du
péché
qu'il
a
commis
à l'occasion
du
mort.
Il
consacrera
ainsi
sa
tête
en
ce jour-là.
12 6:12
Et
il
consacrera
de nouveau
à
l'Éternel
les
jours
de
son Nazaréat,
et
il
offrira
un
agneau
de l'année
en
sacrifice
pour
le délit,
et
les
jours
précédents
ne compteront
point, parce
que
son Nazaréat
a
été
souillé.
13 6:13Or
voici
la
loi
du Nazaréat:
lorsque
les
jours
de
son Nazaréat
seront
accomplis,
on
le
fera
venir
à l'entrée
du tabernacle d'assignation;
14 6:14
Et
il
présentera
son
offrande
à
l'Éternel,
un
agneau
de l'année,
sans
défaut,
en
holocauste,
une
brebis
de l'année,
sans
défaut,
en
sacrifice
pour
le
péché,
et
un bélier
sans
défaut
en
sacrifice
de prospérités;
15 6:15
Une
corbeille
de pains
sans
levain
de fine
farine,
des
gâteaux
arrosés d'huile,
et
des
galettes
sans
levain, ointes d'huile,
avec
leur
offrande
et
leurs
libations.
16 6:16
Le
sacrificateur
les
présentera
devant
l'Éternel,
et
il
offrira
son
sacrifice
pour
le
péché
et
son
holocauste;
17 6:17
Et
il
offrira
le bélier
en
sacrifice
de prospérités
à
l'Éternel,
outre
la
corbeille
de pains
sans
levain.
Le
sacrificateur
présentera
aussi
son
offrande
et
sa
libation.
18 6:18
Et
le Nazaréen
rasera,
à l'entrée
du tabernacle d'assignation,
sa
tête
consacrée,
et
il
prendra
les
cheveux
de
sa
tête
consacrée
et
les
mettra
sur
le feu
qui
est
sous
le
sacrifice
de prospérités.
19 6:19
Et
le
sacrificateur
prendra l'épaule
cuite
du bélier,
et
un
gâteau
sans
levain
de
la
corbeille,
et
une
galette
sans
levain,
et
les
mettra
sur
les
paumes
des
mains
du Nazaréen,
après
qu'il
aura
rasé
sa
tête
consacrée;
20 6:20
Le
sacrificateur
les
agitera
en
offrande
devant
l'Éternel; c'est
une chose
sainte
qui
appartient
au
sacrificateur,
avec
la
poitrine
agitée
et
la jambe
élevée
en
offrande. Ensuite
le Nazaréen
pourra
boire
du
vin.
21 6:21
Telle
est
la
loi
du Nazaréen,
qui
aura
voué
son
offrande
à
l'Éternel
pour
son Nazaréat,
outre
ce
qu'il
pourra
encore
offrir.
Il
fera
selon
le
vœu
qu'il
aura
prononcé, d'après
la
loi
de
son Nazaréat.
22 6:22
L'Éternel
parla
encore
à
Moïse,
en disant:
23 6:23
Parle
à Aaron
et
à
ses
fils,
en disant:
Vous
bénirez
ainsi
les
enfants d'Israël; dites-leur:
24 6:24
L'Éternel
te
bénisse
et
te
garde!
25 6:25
L'Éternel
fasse luire
sa
face
sur
toi
et
te
fasse
grâce!
26 6:26
L'Éternel
tourne
sa
face
vers
toi
et
te
donne
la
paix!
27 6:27
Ils
mettront
ainsi
mon
nom
sur
les
enfants d'Israël,
et
moi,
je
les
bénirai.
71 7:1
Lorsque
Moïse
eut
achevé
de
dresser
la
Demeure,
et
qu'il
l'eut ointe
et
consacrée
avec
tous
ses
ustensiles,
lorsqu'il
eut
aussi
oint
et
consacré l'autel
et
tous
ses
ustensiles,
2 7:2
Les
principaux d'Israël,
chefs
des
familles
de
leurs pères, c'est-à-dire
les
princes
des
tribus,
ceux
qui
avaient
présidé
au
dénombrement,
firent
leur
offrande.
3 7:3
Ils
amenèrent
donc
leur
offrande
devant l'Éternel:
six chariots
en forme
de
litières,
et
douze
taureaux;
un
chariot
pour
deux
princes,
et
un
taureau
pour
chacun,
et
ils
les
offrirent
devant
la
Demeure.
4 7:4
Alors l'Éternel
parla
à
Moïse,
en disant:
5 7:5
Prends
d'eux
ces
choses,
et
qu'elles
soient employées
au
service
du
tabernacle d'assignation;
et donne-les
aux
Lévites,
à
chacun
selon
son
service.
6 7:6
Moïse
prit
donc
les chariots
et
les
taureaux,
et
les
donna
aux
Lévites.
7 7:7
Il
donna
aux
enfants
de Guershon
deux chariots
et quatre
taureaux,
selon
leur
service.
8 7:8
Et
il
donna
aux
enfants
de
Mérari quatre chariots
et
huit
taureaux,
selon
leur
service,
sous
la
conduite d'Ithamar,
fils d'Aaron,
le
sacrificateur.
9 7:9
Mais
il n'en
donna
point
aux
enfants
de
Kéhath parce
qu'ils
étaient
chargés
du
service
des
choses
saintes;
ils
les
portaient
sur
leurs
épaules.
10 7:10
Et
les
princes
firent
une
offrande
pour
la
dédicace
de l'autel,
au
jour
qu'il
fut
oint;
les
princes
apportèrent
leur
offrande
devant l'autel.
11 7:11
Et l'Éternel
dit
à
Moïse:
Qu'un
prince
apporte
son
offrande
un
jour,
et
un
autre,
un
autre
jour,
pour
la
dédicace
de l'autel.
12 7:12
Et
celui
qui
offrit
son
offrande
le
premier
jour
fut Nahasshon,
fils d'Amminadab,
de
la
tribu
de
Juda.
13 7:13
Son
offrande
fut
un
plat d'argent,
du
poids
de
cent
trente
sicles,
un
bassin d'argent
de
soixante
et
dix
sicles,
selon
le
sicle
du
sanctuaire,
tous
deux
pleins
de fine
farine
pétrie
à l'huile,
pour l'oblation;
14 7:14
Une
coupe
d'or
de
dix
sicles
pleine
de
parfum;
15 7:15
Un
jeune
taureau,
un bélier,
un
agneau
de l'année,
pour l'holocauste;
16 7:16
Un
bouc
pour
le
sacrifice
pour
le
péché;
17 7:17
Et
pour
le
sacrifice
de prospérités,
deux
taureaux,
cinq béliers,
cinq
jeunes
boucs,
cinq
agneaux
d'un
an. Telle
fut l'offrande
de Nahasshon,
fils d'Amminadab.
18 7:18
Le
second
jour, Nathanaël,
fils
de
Tsuar,
prince d'Issacar,
fit
son
offrande;
19 7:19
Il
offrit:
un
plat d'argent,
du
poids
de
cent
trente
sicles,
un
bassin d'argent
de
soixante
et
dix
sicles,
selon
le
sicle
du
sanctuaire,
tous
deux
pleins
de fine
farine
pétrie
à l'huile,
pour l'oblation;
20 7:20
Une
coupe
d'or
de
dix
sicles,
pleine
de
parfum;
21 7:21
Un
jeune
taureau,
un bélier,
un
agneau
de l'année,
pour l'holocauste;
22 7:22
Un
bouc
pour
le
sacrifice
pour
le
péché;
23 7:23
Et
pour
le
sacrifice
de prospérités,
deux
taureaux,
cinq béliers,
cinq
jeunes
boucs,
cinq
agneaux
d'un
an. Telle
fut l'offrande
de Nathanaël,
fils
de
Tsuar.
24 7:24
Le
troisième
jour,
ce
fut
le
prince
des
enfants
de
Zabulon, Éliab,
fils
de
Hélon.
25 7:25
Son
offrande
fut
un
plat d'argent,
du
poids
de
cent
trente
sicles,
un
bassin d'argent
de
soixante
et
dix
sicles,
selon
le
sicle
du
sanctuaire,
tous
deux
pleins
de fine
farine
pétrie
à l'huile,
pour l'oblation;
26 7:26
Une
coupe
d'or
de
dix
sicles,
pleine
de
parfum;
27 7:27
Un
jeune
taureau,
un bélier,
un
agneau
de l'année,
pour l'holocauste;
28 7:28
Un
bouc
pour
le
sacrifice
pour
le
péché;
29 7:29
Et
pour
le
sacrifice
de prospérités,
deux
taureaux,
cinq béliers,
cinq
jeunes
boucs,
cinq
agneaux
d'un
an. Telle
fut l'offrande d'Éliab,
fils
de
Hélon.
30 7:30
Le
quatrième
jour,
ce
fut
le
prince
des
enfants
de
Ruben, Elitsur,
fils
de Shedéur.
31 7:31
Son
offrande
fut
un
plat d'argent,
du
poids
de
cent
trente
sicles,
un
bassin d'argent
de
soixante
et
dix
sicles,
selon
le
sicle
du
sanctuaire,
tous
deux
pleins
de fine
farine
pétrie
à l'huile,
pour l'oblation;
32 7:32
Une
coupe
d'or
de
dix
sicles,
pleine
de
parfum;
33 7:33
Un
jeune
taureau,
un bélier,
un
agneau
de l'année,
pour l'holocauste;
34 7:34
Un
bouc
pour
le
sacrifice
pour
le
péché;
35 7:35
Et
pour
le
sacrifice
de prospérités,
deux
taureaux,
cinq béliers,
cinq
jeunes
boucs,
cinq
agneaux
d'un
an. Telle
fut l'offrande d'Elitsur,
fils
de Shedéur.
36 7:36
Le
cinquième
jour,
ce
fut
le
prince
des
enfants
de
Siméon, Shelumiel,
fils
de Tsurishaddaï.
37 7:37
Son
offrande
fut
un
plat d'argent,
du
poids
de
cent
trente
sicles,
un
bassin d'argent
de
soixante
et
dix
sicles,
selon
le
sicle
du
sanctuaire,
tous
deux
pleins
de fine
farine
pétrie
à l'huile,
pour l'oblation;
38 7:38
Une
coupe
d'or
de
dix
sicles,
pleine
de
parfum;
39 7:39
Un
jeune
taureau,
un bélier,
un
agneau
de l'année,
pour l'holocauste;
40 7:40
Un
bouc
pour
le
sacrifice
pour
le
péché;
41 7:41
Et
pour
le
sacrifice
de prospérités,
deux
taureaux,
cinq béliers,
cinq
jeunes
boucs,
cinq
agneaux
d'un
an. Telle
fut l'offrande
de Shelumiel,
fils
de Tsurishaddaï.
42 7:42
Le
sixième
jour,
ce
fut
le
prince
des
enfants
de
Gad, Eliasaph,
fils
de Déhuël.
43 7:43
Son
offrande
fut
un
plat d'argent,
du
poids
de
cent
trente
sicles,
un
bassin d'argent
de
soixante
et
dix
sicles,
selon
le
sicle
du
sanctuaire,
tous
deux
pleins
de fine
farine
pétrie
à l'huile,
pour l'oblation;
44 7:44
Une
coupe
d'or
de
dix
sicles,
pleine
de
parfum;
45 7:45
Un
jeune
taureau,
un bélier,
un
agneau
de l'année,
pour l'holocauste;
46 7:46
Un
bouc
pour
le
sacrifice
pour
le
péché;
47 7:47
Et
pour
le
sacrifice
de prospérités,
deux
taureaux,
cinq béliers,
cinq
jeunes
boucs,
cinq
agneaux
d'un
an. Telle
fut l'offrande d'Eliasaph,
fils
de Déhuël.
48 7:48
Le
septième
jour,
ce
fut
le
prince
des
enfants d'Éphraïm, Elishama,
fils d'Ammihud.
49 7:49
Son
offrande
fut
un
plat d'argent,
du
poids
de
cent
trente
sicles,
un
bassin d'argent
de
soixante
et
dix
sicles,
selon
le
sicle
du
sanctuaire,
tous
deux
pleins
de fine
farine
pétrie
à l'huile,
pour l'oblation;
50 7:50
Une
coupe
d'or
de
dix
sicles,
pleine
de
parfum;
51 7:51
Un
jeune
taureau,
un bélier,
un
agneau
de l'année,
pour l'holocauste;
52 7:52
Un
bouc
pour
le
sacrifice
pour
le
péché;
53 7:53
Et
pour
le
sacrifice
de prospérités,
deux
taureaux,
cinq béliers,
cinq
jeunes
boucs,
cinq
agneaux
d'un
an. Telle
fut l'offrande d'Elishama,
fils d'Ammihud.
54 7:54
Le
huitième
jour,
ce
fut
le
prince
des
enfants
de
Manassé, Gamaliel,
fils
de
Pedahtsur.
55 7:55
Son
offrande
fut
un
plat d'argent,
du
poids
de
cent
trente
sicles,
un
bassin d'argent
de
soixante
et
dix
sicles,
selon
le
sicle
du
sanctuaire,
tous
deux
pleins
de fine
farine
pétrie
à l'huile,
pour l'oblation;
56 7:56
Une
coupe
d'or
de
dix
sicles,
pleine
de
parfum,
57 7:57
Un
jeune
taureau,
un bélier,
un
agneau
de l'année,
pour l'holocauste;
58 7:58
Un
bouc
pour
le
sacrifice
pour
le
péché;
59 7:59
Et
pour
le
sacrifice
de prospérités,
deux
taureaux,
cinq béliers,
cinq
jeunes
boucs,
cinq
agneaux
d'un
an. Telle
fut l'offrande
de Gamaliel,
fils
de
Pedahtsur.
60 7:60
Le
neuvième
jour,
ce
fut
le
prince
des
enfants
de
Benjamin, Abidan,
fils
de
Guideoni.
61 7:61
Son
offrande
fut
un
plat d'argent,
du
poids
de
cent
trente
sicles,
un
bassin d'argent
de
soixante
et
dix
sicles,
selon
le
sicle
du
sanctuaire,
tous
deux
pleins
de fine
farine
pétrie
à l'huile,
pour l'oblation;
62 7:62
Une
coupe
d'or
de
dix
sicles,
pleine
de
parfum;
63 7:63
Un
jeune
taureau,
un bélier,
un
agneau
de l'année
pour l'holocauste;
64 7:64
Un
bouc
pour
le
sacrifice
pour
le
péché;
65 7:65
Et
pour
le
sacrifice
de prospérités,
deux
taureaux,
cinq béliers,
cinq
jeunes
boucs,
cinq
agneaux
d'un
an. Telle
fut l'offrande d'Abidan,
fils
de
Guideoni.
66 7:66
Le
dixième
jour,
ce
fut
le
prince
des
enfants
de
Dan, Ahiézer,
fils d'Ammishaddaï.
67 7:67
Son
offrande
fut
un
plat d'argent,
du
poids
de
cent
trente
sicles,
un
bassin d'argent
de
soixante
et
dix
sicles,
selon
le
sicle
du
sanctuaire,
tous
deux
pleins
de fine
farine
pétrie
à l'huile,
pour l'oblation;
68 7:68
Une
coupe
d'or
de
dix
sicles,
pleine
de
parfum;
69 7:69
Un
jeune
taureau,
un bélier,
un
agneau
de l'année,
pour l'holocauste;
70 7:70
Un
bouc
pour
le
sacrifice
pour
le
péché;
71 7:71
Et
pour
le
sacrifice
de prospérités,
deux
taureaux,
cinq béliers,
cinq
jeunes
boucs,
cinq
agneaux
d'un
an. Telle
fut l'offrande d'Ahiézer,
fils d'Ammishaddaï.
72 7:72
Le
onzième
jour,
ce
fut
le
prince
des
enfants d'Asser,
Paguiel,
fils d'Ocran.
73 7:73
Son
offrande
fut
un
plat d'argent,
du
poids
de
cent
trente
sicles,
un
bassin d'argent
de
soixante
et
dix
sicles,
selon
le
sicle
du
sanctuaire,
tous
deux
pleins
de fine
farine
pétrie
à l'huile,
pour l'oblation;
74 7:74
Une
coupe
d'or
de
dix
sicles,
pleine
de
parfum;
75 7:75
Un
jeune
taureau,
un bélier,
un
agneau
de l'année,
pour l'holocauste;
76 7:76
Un
bouc
pour
le
sacrifice
pour
le
péché;
77 7:77
Et
pour
le
sacrifice
de prospérités,
deux
taureaux,
cinq béliers,
cinq
jeunes
boucs,
cinq
agneaux
d'un
an. Telle
fut l'offrande
de
Paguiel,
fils d'Ocran.
78 7:78
Le
douzième
jour,
ce
fut
le
prince
des
enfants
de
Nephthali, Ahira,
fils d'Enan.
79 7:79
Son
offrande
fut
un
plat d'argent,
du
poids
de
cent
trente
sicles,
un
bassin d'argent
de
soixante
et
dix
sicles,
selon
le
sicle
du
sanctuaire,
tous
deux
pleins
de fine
farine
pétrie
à l'huile,
pour l'oblation;
80 7:80
Une
coupe
d'or
de
dix
sicles,
pleine
de
parfum;
81 7:81
Un
jeune
taureau,
un bélier,
un
agneau
de l'année,
pour l'holocauste;
82 7:82
Un
bouc
pour
le
sacrifice
pour
le
péché;
83 7:83
Et
pour
le
sacrifice
de prospérités,
deux
taureaux,
cinq béliers,
cinq
jeunes
boucs,
cinq
agneaux
d'un
an. Telle
fut l'offrande d'Ahira,
fils d'Enan.
84 7:84Voilà
ce
qu'on
reçut
des
princes d'Israël
pour
la
dédicace
de l'autel,
lorsqu'il
fut
oint:
Douze
plats d'argent,
douze
bassins d'argent,
douze
coupes
d'or;
85 7:85
Chaque
plat d'argent
était
de
cent
trente
sicles,
et
chaque
bassin
de
soixante
et
dix.
Tout l'argent
des
vases
fut
de
deux mille quatre
cents
sicles
selon
le
sicle
du
sanctuaire.
86 7:86
Douze
coupes
d'or,
pleines
de
parfum,
chacune
de
dix
sicles,
selon
le
sicle
du
sanctuaire.
Tout l'or
des
coupes
fut
de
cent
vingt
sicles.
87 7:87
Tous
les
taureaux
pour l'holocauste,
furent
douze
jeunes
taureaux,
avec
douze béliers,
douze
agneaux
d'un
an,
avec
leurs oblations,
et
douze
boucs,
pour
le
sacrifice
pour
le
péché;
88 7:88
Tous
les
taureaux
du
sacrifice
de prospérités
furent vingt-quatre
jeunes
taureaux,
avec
soixante béliers,
soixante
jeunes
boucs,
soixante
agneaux
d'un
an. Telle
fut
la
dédicace
de l'autel,
après
qu'il
eut
été
oint.
89 7:89
Or
quand
Moïse entrait
au
tabernacle d'assignation,
pour
parler
avec
Dieu,
il
entendait
la
voix
lui
parlant
de
dessus
le
propitiatoire,
qui
était
sur l'arche
du
Témoignage, d'entre
les
deux
chérubins;
et
il
lui
parlait.
81 8:1L'Éternel
parla
aussi
à
Moïse,
en disant:
2 8:2
Parle
à Aaron,
et dis-lui:
Quand
tu allumeras
les
lampes,
les
sept
lampes éclaireront
sur
le
devant
du
chandelier.
3 8:3
Et Aaron
fit
ainsi,
il alluma
les
lampes
sur
le
devant
du
chandelier,
comme l'Éternel
l'avait
commandé
à
Moïse.
4 8:4
Or,
voici
comment
était
fait
le
chandelier:
il
était
d'or,
fait
au marteau;
jusqu'à
son
pied,
jusqu'à
ses
fleurs,
il
était
fait
au marteau.
On
fit
ainsi
le
chandelier
selon
le
modèle
que l'Éternel
avait
fait
voir
à
Moïse.
5 8:5Puis l'Éternel
parla
à
Moïse,
en disant:
6 8:6
Prends
les
Lévites d'entre
les
enfants d'Israël,
et purifie-les.
7 8:7
Tu
leur
feras
ainsi
pour
les
purifier:
Fais
sur
eux
aspersion
de l'eau
de
purification
pour
le
péché;
ils
feront
passer
le
rasoir
sur
toute
leur
chair, laveront
leurs vêtements,
et
se
purifieront.
8 8:8Puis
ils
prendront
un
jeune
taureau,
avec
son
offrande
de fine
farine
pétrie
à l'huile;
et
tu
prendras
un
second
jeune
taureau,
pour
le
sacrifice
pour
le
péché.
9 8:9
Alors
tu
feras
approcher
les
Lévites
devant
le tabernacle d'assignation,
et
tu
convoqueras
toute l'assemblée
des
enfants d'Israël.
10 8:10
Tu
feras
donc
approcher
les
Lévites
devant l'Éternel,
et
les
enfants d'Israël appuieront
leurs
mains
sur
les
Lévites,
11 8:11
Et Aaron
présentera
les
Lévites
en
offrande
devant l'Éternel,
de
la
part
des
enfants d'Israël,
et
ils
seront
employés
à
faire
le
service
de l'Éternel.
12 8:12Puis
les
Lévites appuieront
leurs
mains
sur
la
tête
des
jeunes
taureaux;
et
tu
offriras
l'un
en
sacrifice
pour
le
péché,
et
l'autre
en
holocauste
à l'Éternel,
pour
faire
expiation
pour
les
Lévites.
13 8:13
Ensuite
tu
feras
tenir
les
Lévites
debout
devant Aaron
et
devant
ses
fils,
et
tu
les
présenteras
en
offrande
à l'Éternel.
14 8:14
Ainsi
tu sépareras
les
Lévites d'entre
les
enfants d'Israël,
et
les
Lévites
seront
à
moi.
15 8:15
Après
cela,
les
Lévites
viendront
pour
faire
le
service
du tabernacle d'assignation.
Tu
les
purifieras
donc,
et
tu
les
présenteras
en
offrande.
16 8:16
Car
ils
me
sont
entièrement
donnés d'entre
les
enfants d'Israël;
je
les ai
pris
pour
moi,
à
la
place
de
tous
ceux
qui naissent
les premiers,
de
tous
les premiers-nés d'entre
les
enfants d'Israël.
17 8:17
Car
tout premier-né
parmi
les
enfants d'Israël
est
à
moi,
parmi
les
hommes
et
parmi
les bêtes;
je
me
les
suis
consacrés
au
jour
où
je
frappai
tous
les premiers-nés
dans
le pays d'Égypte.
18 8:18
Et
j'ai
pris
les
Lévites
à
la
place
de
tous
les premiers-nés
des
enfants d'Israël.
19 8:19
Et
j'ai
donné
les
Lévites
entièrement
à Aaron
et
à
ses
fils, d'entre
les
enfants d'Israël,
pour
faire
le
service
des
enfants d'Israël
dans
le tabernacle d'assignation,
et
pour
faire
expiation
pour
les
enfants d'Israël, afin
qu'il n'y
ait
point
de
plaie
parmi
les
enfants d'Israël,
quand
ils s'approcheront
du
sanctuaire.
20 8:20
Moïse, Aaron
et
toute l'assemblée
des
enfants d'Israël
firent
donc,
à l'égard
des
Lévites,
selon
tout
ce
que
l'
Éternel
avait
commandé
à
Moïse touchant
les
Lévites;
les
enfants d'Israël
firent
ainsi
à
leur
égard.
21 8:21
Les
Lévites
se
purifièrent
donc,
et
lavèrent
leurs vêtements;
et Aaron
les
présenta
en
offrande
devant l'Éternel,
et
il
fit
expiation
pour
eux afin
de
les
purifier.
22 8:22
Après
cela,
les
Lévites
vinrent
pour
faire
leur
service
dans
le tabernacle d'assignation
devant Aaron
et
devant
ses
fils.
On
fit
à l'égard
des
Lévites
comme l'Éternel
avait
commandé
à
Moïse
à
leur sujet.
23 8:23Puis l'Éternel
parla
à
Moïse,
en disant:
24 8:24
Voici
ce
qui
concerne
les
Lévites:
Depuis l'âge
de vingt-cinq
ans
et au-dessus,
le
Lévite
viendra
prendre
rang
dans
les
services
du tabernacle d'assignation.
25 8:25
Mais
depuis l'âge
de
cinquante
ans,
il
sortira
du
service
et
ne
servira
plus;
26 8:26
Il assistera
ses
frères
dans
le tabernacle d'assignation,
en
gardant
ce
qui
leur
est confié;
mais
il
ne
fera
plus
de
service.
Tu
feras
ainsi
à l'égard
des
Lévites,
pour
ce
qui
concerne
leurs
fonctions.
91 9:1L'Éternel
parla
aussi
à
Moïse,
au
désert
de
Sinaï,
au
premier
mois
de
la
seconde
année
après
leur
sortie
du
pays d'Égypte,
en disant:
2 9:2
Que
les
enfants d'Israël
fassent
la
Pâque
au
temps
fixé.
3 9:3
Vous
la
ferez
au
temps
fixé,
le
quatorzième
jour
de
ce
mois,
entre
les
deux
soirs;
vous
la
ferez
selon toutes
ses
ordonnances
et
selon toutes
ses
lois.
4 9:4
Moïse
parla
donc
aux
enfants d'Israël,
5 9:5
Pour
qu'ils fissent
la
Pâque.
Et
ils
firent
la
Pâque
au
premier
mois,
au
quatorzième
jour
du
mois,
entre
les
deux
soirs,
au
désert
de
Sinaï;
les
enfants d'Israël
firent
selon
tout
ce
que l'Éternel
avait
commandé
à
Moïse.
6 9:6Or
il
y
eut
des
hommes
qui,
étant
souillés
pour
un
mort,
ne
pouvaient
faire
la
Pâque
ce jour-là;
et
ils
se
présentèrent
ce
même
jour
devant
Moïse
et
devant Aaron;
7 9:7
Et
ces
hommes
lui
dirent:
Nous
sommes
souillés
pour
un
mort;
pourquoi serions-nous
privés d'offrir l'offrande
de l'Éternel,
au
temps
marqué,
parmi
les
enfants d'Israël?
8 9:8
Et
Moïse
leur
dit:
Attendez,
et j'écouterai
ce
que l'Éternel
ordonnera
pour
vous.
9 9:9
Et l'Éternel
parla
à
Moïse,
en disant:
10 9:10
Parle
aux
enfants d'Israël,
en disant:
Quand quelqu'un
d'entre
vous,
ou
de
votre postérité,
sera
souillé
pour
un
mort,
ou
sera
en
voyage,
au
loin,
il
ne
laissera
pas
de
célébrer
la
Pâque
à l'Éternel.
11 9:11
Ils
la
feront
le
quatorzième
jour
du
second
mois,
entre
les
deux
soirs;
ils
la mangeront
avec
du pain
sans
levain
et
des herbes
amères.
12 9:12
Ils n'en
laisseront
rien
jusqu'au
matin,
et
ils n'en rompront
point
les
os;
ils
la
feront
selon
toute l'ordonnance
de
la
Pâque.
13 9:13
Mais quant
à l'homme
qui
est
pur,
et n'est
pas
en
voyage,
et s'abstient
de
faire
la
Pâque,
cette personne-là
sera
retranchée
d'entre
ses
peuples; parce
qu'il
n'a
point
offert l'offrande
de l'Éternel
au
temps
fixé,
cet
homme
portera
la
peine
de
son
péché.
14 9:14
Et lorsqu'un
étranger
séjournera
parmi
vous
et
fera
la
Pâque
à l'Éternel,
il
la
fera
selon
la
loi
et l'ordonnance
de
la
Pâque.
Il
y
aura
une
même
ordonnance
pour
vous,
pour l'étranger
et
pour
celui
qui
est
né
au
pays.
15 9:15Or
au
jour
où
l'on
dressa
la
Demeure,
la
nuée
couvrit
la
Demeure,
le
tabernacle
du
Témoignage;
et
le
soir
il
y
eut
sur
la
Demeure
comme
une
apparence
de feu,
jusqu'au
matin.
16 9:16
Il
en
était
ainsi
continuellement;
la
nuée
le
couvrait,
et
il
y
avait
la
nuit
une
apparence
de feu.
17 9:17Or,
selon
que
la
nuée
se
levait
de
dessus
le
tabernacle,
les
enfants d'Israël
partaient;
et
au
lieu
où
la
nuée s'arrêtait,
là
campaient
les
enfants d'Israël.
18 9:18
Les
enfants d'Israël
partaient
au
commandement
de l'Éternel,
et
au
commandement
de l'Éternel
ils
campaient.
Pendant
tout
le
temps
que
la
nuée
restait
sur
la
Demeure,
ils
restaient
campés.
19 9:19
Et
lorsque
la
nuée
restait
longtemps
sur
la
Demeure,
les
enfants d'Israël observaient l'ordre
de l'Éternel,
et
ne
partaient
point.
20 9:20
Mais
dans
le cas
où
la
nuée
était
peu
de
jours
sur
la
Demeure,
ils
campaient
au
commandement
de l'Éternel,
et
au
commandement
de l'Éternel
ils
partaient.
21 9:21
Et
dans
le cas
où
la
nuée
y
était
depuis
le
soir
jusqu'au
matin,
et
que
la
nuée
se levât
le
matin,
ils
partaient;
de
jour
ou
de
nuit,
quand
la
nuée
se
levait,
ils
partaient.
22 9:22
Soit
deux
jours,
soit
un
mois,
ou
plus
longtemps,
tant
que
la
nuée
prolongeait
son
séjour
sur
la
Demeure,
les
enfants d'Israël
restaient
campés,
et
ne
partaient
point;
mais
quand
elle
se
levait,
ils
partaient.
23 9:23
Ils
campaient
au
commandement
de l'Éternel,
et
ils
partaient
au
commandement
de l'Éternel;
ils observaient l'ordre
de l'Éternel,
suivant
le
commandement
de l'Éternel,
donné
par
Moïse.
101 10:1
Et l'Éternel
parla
à
Moïse,
en disant:
2 10:2Fais-toi
deux
trompettes
d'argent;
tu
les
feras façonnées
au marteau;
elles
te
serviront
pour
convoquer l'assemblée,
et
pour
le
départ
des
camps.
3 10:3
Quand
on
en
sonnera,
toute l'assemblée
se
réunira
vers
toi,
à l'entrée
du
tabernacle d'assignation.
4 10:4
Si
l'on
sonne
d'une seule,
les
princes,
les
chefs
des
milliers d'Israël,
se
réuniront
vers
toi.
5 10:5
Quand
vous
sonnerez
d'un
son éclatant,
les
camps
qui
sont
à l'orient
partiront.
6 10:6
Et
quand
vous
sonnerez
une
seconde
fois
d'un
son éclatant,
les
camps
qui
sont
au
midi
partiront;
on
sonnera
d'un
son éclatant lorsqu'ils devront
partir.
7 10:7
Quand
on convoquera l'assemblée,
vous
sonnerez,
mais
non
d'un
son éclatant.
8 10:8Or
les
fils d'Aaron,
les
sacrificateurs,
sonneront
des
trompettes;
et
elles
seront
pour
vous
une
ordonnance
perpétuelle, d'âge
en
âge.
9 10:9
Et
quand
vous
irez
à
la
guerre
dans
votre
pays,
contre l'ennemi
qui
vous attaquera,
vous
sonnerez
des
trompettes
avec
un
son éclatant,
et
vous
serez
remis
en
mémoire
devant l'Éternel
votre
Dieu,
et
vous
serez
délivrés
de
vos
ennemis.
10 10:10
Et
dans
vos
jours
de
joie,
dans
vos
solennités,
et
au
commencement
de
vos
mois,
vous
sonnerez
des
trompettes
sur
vos
holocaustes,
et
sur
vos
sacrifices
de prospérités,
et
elles
vous
serviront
de mémorial
devant
votre
Dieu.
Je
suis l'Éternel,
votre
Dieu.
11 10:11Or
il arriva,
le
vingtième
jour
du
second
mois
de
la
seconde
année,
que
la
nuée
se
leva
de
dessus
la
Demeure
du
Témoignage.
12 10:12
Et
les
enfants d'Israël
partirent,
selon
leur
ordre
de
marche,
du
désert
de
Sinaï;
et
la
nuée s'arrêta
au
désert
de
Paran.
13 10:13
Ils
partirent
donc,
pour
la
première
fois,
sur l'ordre
de l'Éternel,
donné
par
le
moyen
de
Moïse.
14 10:14
La
bannière
du
camp
des
enfants
de
Juda
partit
la
première,
selon
leurs
armées; Nahasshon,
fils d'Amminadab,
commandait l'armée
de
Juda.
15 10:15Nathanaël,
fils
de
Tsuar,
commandait l'armée
de
la
tribu
des
enfants d'Issacar.
16 10:16Éliab,
fils
de
Hélon,
commandait l'armée
de
la
tribu
des
enfants
de
Zabulon.
17 10:17
La
Demeure
fut démontée
et
les
enfants
de Guershon
et
les
enfants
de
Mérari,
qui
portaient
la
Demeure,
partirent.
18 10:18Puis
la
bannière
du
camp
de
Ruben
partit,
selon
leurs
armées;
et Elitsur,
fils
de Shedéur,
commandait l'armée
de
Ruben.
19 10:19
Et Shelumiel,
fils
de Tsurishaddaï,
commandait l'armée
de
la
tribu
des
enfants
de
Siméon.
20 10:20
Et Eliasaph,
fils
de Déhuël,
commandait l'armée
de
la
tribu
des
enfants
de
Gad.
21 10:21
Alors
les
Kéhathites,
qui
portaient
le
sanctuaire,
partirent; or,
on
dressait
la
Demeure,
en
attendant
leur
arrivée.
22 10:22Puis
la
bannière
du
camp
des
enfants d'Éphraïm
partit,
selon
leurs
armées;
et Elishama,
fils d'Ammihud,
commandait l'armée d'Éphraïm.
23 10:23
Et Gamaliel,
fils
de
Pédahtsur,
commandait l'armée
de
la
tribu
des
enfants
de
Manassé.
24 10:24
Et Abidan,
fils
de
Guideoni,
commandait l'armée
de
la
tribu
des
enfants
de
Benjamin.
25 10:25Enfin
la
bannière
du
camp
des
enfants
de
Dan,
qui
formait l'arrière-garde
de
tous
les
camps,
partit,
selon
leurs
armées;
et Ahiézer,
fils d'Ammishaddaï,
commandait l'armée
de
Dan.
26 10:26
Et
Paguiel,
fils d'Ocran,
commandait l'armée
de
la
tribu
des
enfants d'Asser.
27 10:27
Et Ahira,
fils d'Enan,
commandait l'armée
de
la
tribu
des
enfants
de
Nephthali.
28 10:28Tel
était l'ordre
de
marche
des
enfants d'Israël,
selon
leurs
armées;
et
ils
partirent.
29 10:29Or,
Moïse
dit
à
Hobab,
fils
de
Réuel,
le
Madianite, beau-père
de
Moïse:
Nous
partons
pour
le
lieu
dont l'Éternel
a
dit:
Je
vous
le
donnerai;
viens
avec
nous,
et
nous
te
ferons
du
bien;
car l'Éternel
a
promis
de
faire
du
bien
à
Israël.
30 10:30
Et
Hobab
lui
répondit:
Je n'irai
point,
mais j'irai
dans
mon
pays,
et
dans
le
lieu
de
ma
naissance.
31 10:31
Et
Moïse
lui
dit:
Je
te
prie,
ne
nous
laisse
point; puisque
tu
connais
les
lieux
où
nous
pouvons
camper
dans
le
désert,
tu
nous
serviras
de
guide.
32 10:32
Et
il
arrivera,
si
tu
viens
avec
nous
et
que
ce
bien
que l'Éternel
doit
nous
faire
arrive,
que
nous
te
ferons
aussi
du
bien.
33 10:33
Ils
partirent
donc
de
la
montagne
de l'Éternel,
et
marchèrent
pendant
trois
jours;
et l'arche
de l'alliance
de l'Éternel
allait
devant
eux,
faisant
trois
journées
de
chemin,
pour
leur
chercher
un
lieu
de
repos.
34 10:34
Et
la
nuée
de l'Éternel
était
sur
eux
pendant
le
jour,
quand
ils
partaient
du
camp.
35 10:35
Et
quand l'arche
partait,
Moïse
disait: Lève-toi,
Éternel,
et
que
tes
ennemis
soient
dispersés,
et
que
ceux
qui
te
haïssent s'enfuient
devant
ta
face!
36 10:36
Et
quand
on
la
posait,
il
disait:
Reviens,
Éternel,
aux
dix
mille
milliers d'Israël!
111 11:1Or
le
peuple
fut
comme
des
gens
qui
se plaignent
d'un
malheur,
aux
oreilles
de
l'Éternel;
et
l'Éternel l'entendit,
et
sa
colère s'embrasa,
et
le
feu
de
l'Éternel s'alluma
parmi
eux
et dévora
à l'extrémité
du
camp.
2 11:2
Alors
le
peuple
cria
à
Moïse,
et
Moïse
pria
l'Éternel,
et
le
feu s'arrêta.
3 11:3
Et
l'on
nomma
ce
lieu Thabéera (incendie),
parce
que
le
feu
de
l'Éternel
s'était
allumé
parmi
eux.
4 11:4
Et
le ramassis d'étrangers
qui
était
parmi
eux
se
livra
à
la
convoitise;
et
même
les
enfants d'Israël
se
mirent
de
nouveau
à
pleurer,
et
dirent:
Qui
nous
fera
manger
de
la
chair?
5 11:5
Il
nous
souvient
des
poissons
que
nous mangions
en
Égypte,
pour
rien;
des
concombres,
des melons,
des
poireaux,
des
oignons
et
des
aulx.
6 11:6
Et
maintenant,
notre
âme
est
desséchée;
il n'y
a
rien
du
tout!
Nos
yeux
ne
voient
que
la
manne.
7 11:7Or
la
manne
était
comme
de
la
semence
de
coriandre,
et
sa couleur,
comme
celle
du bdellion.
8 11:8
Le
peuple
se
dispersait
et
la
ramassait;
puis
il
la
broyait
avec
les
meules,
ou
la
pilait
dans
un
mortier,
et
la
faisait
cuire
dans
un chaudron,
et
en
faisait
des
gâteaux;
et
le
goût
en
était
semblable
à
celui
d'un
gâteau
à l'huile.
9 11:9
Et
quand
la
rosée tombait
la
nuit
sur
le
camp,
la
manne
descendait
dessus.
10 11:10
Moïse
entendit
donc
le
peuple
qui
pleurait
dans
ses
familles,
chacun
à l'entrée
de
sa tente;
et
la
colère
de
l'Éternel s'embrasa
fortement,
et
Moïse
en
fut affligé.
11 11:11
Et
Moïse
dit
à
l'Éternel:
Pourquoi as-tu affligé
ton
serviteur;
et
pourquoi n'ai-je
pas
trouvé
grâce
devant
tes
y
eux,
que
tu aies
mis
sur
moi
la
charge
de
tout
ce
peuple?
12 11:12Est-ce
moi
qui
ai
conçu
tout
ce
peuple,
ou l'ai-je
engendré,
que
tu
me dises: Porte-le
dans
ton
sein,
comme
le nourricier
porte l'enfant
qui
tète,
jusqu'au
pays
que
tu
as
promis
par
serment
à
ses
pères?
13 11:13D'où aurais-je
de
la
chair
pour
en
donner
à
tout
ce
peuple?
Car
il
pleure
après
moi,
en
disant: Donne-nous
de
la
chair,
que
nous mangions.
14 11:14
Je
ne
puis,
moi
seul,
porter
tout
ce
peuple;
car
il
est
trop
pesant
pour
moi.
15 11:15
Que
si
tu
agis
ainsi
à
mon
égard, tue-moi,
je
te
prie,
si
j'ai
trouvé
grâce
à
tes
yeux;
et
que
je
ne
voie
point
mon
malheur.
16 11:16
Alors
l'Éternel
dit
à
Moïse: Assemble-moi
soixante
et
dix
hommes,
d'entre
les
anciens d'Israël,
que
tu
connais
pour
être
les
anciens
du
peuple,
et préposés
sur
lui; amène-les
au tabernacle d'assignation,
et
qu'ils
se
tiennent
là
avec
toi.
17 11:17
Puis
je
descendrai,
et
là
je
parlerai
avec
toi;
je
mettrai
à
part
de l'esprit
qui
est
sur
toi,
et
je
le
mettrai
sur
eux,
afin
qu'ils
portent
avec
toi
la
charge
du
peuple,
et
que
tu
ne
la
portes
pas
toi
seul.
18 11:18
Et
tu
diras
au
peuple: Sanctifiez-vous
pour
demain
et
vous mangerez
de
la
chair.
Parce
que
vous avez
pleuré
aux
oreilles
de
l'Éternel,
en
disant:
Qui
nous
fera
manger
de
la
chair?
car
nous étions
bien
en
Égypte;
l'Éternel
vous
donnera
de
la
chair
et
vous
en mangerez.
19 11:19
Vous
n'en mangerez
pas
un
jour,
ni
deux
jours,
ni
cinq
jours,
ni
dix
jours,
ni
vingt
jours;
20 11:20
Mais
jusqu'à
un
mois
entier,
jusqu'à
ce
qu'elle
vous
sorte
par
les narines,
et
que
vous
en
soyez dégoûtés,
parce
que
vous avez
rejeté
l'Éternel
qui
est
au
milieu
de
vous,
et
que
vous avez
pleuré
devant
lui,
en
disant:
Pourquoi
donc sommes-nous
sortis d'Égypte?
21 11:21
Et
Moïse
dit:
Il
y
a
six
cent mille
hommes
de
pied
dans
ce
peuple,
au
milieu duquel
je
suis;
et
tu
as
dit:
Je
leur
donnerai
de
la
chair,
et
ils
en mangeront
un
mois
entier.
22 11:22
Leur égorgera-t-on
des
brebis
et
des
bœufs,
en
sorte
qu'il
y
en
ait
assez
pour
eux?
ou
leur assemblera-t-on
tous
les
poissons
de
la
mer,
en
sorte
qu'il
y
en
ait
assez
pour
eux?
23 11:23
Et
l'Éternel
répondit
à
Moïse:
La
main
de
l'Éternel
est-elle raccourcie?
Tu
verras
maintenant
si
ce
que
je t'ai
dit,
arrivera
ou
non.
24 11:24
Moïse
sortit
donc
et
rapporta
au
peuple
les
paroles
de
l'Éternel;
et
il assembla
soixante
et
dix
hommes
d'entre
les
anciens
du
peuple,
et
les
plaça
tout
autour
du tabernacle.
25 11:25
Alors
l'Éternel
descendit
dans
la
nuée,
et
lui
parla,
et
il
mit
à
part
de l'esprit
qui
était
sur
lui,
et
le
mit
sur
les
soixante
et
dix
anciens.
Et
dès
que l'esprit
reposa
sur
eux,
ils
prophétisèrent;
mais
ils
ne
continuèrent
pas.
26 11:26Or
il
en
était
demeuré
deux
au
camp,
dont
l'un s'appelait Eldad,
et
l'autre
Médad,
et l'esprit
reposa
sur
eux; or
ils
étaient
de
ceux
qui
avaient
été
inscrits,
mais
ils n'étaient
point
sortis
vers
le tabernacle;
et
ils
prophétisèrent
dans
le
camp.
27 11:27
Et
un
jeune
garçon
courut
le
rapporter
à
Moïse,
et
dit: Eldad
et
Médad
prophétisent
dans
le
camp.
28 11:28
Et
Josué,
fils
de
Nun,
serviteur
de
Moïse,
dès
sa jeunesse,
répondit,
et
dit:
Moïse,
mon seigneur, empêche-les!
29 11:29
Et
Moïse
lui
répondit: Es-tu
jaloux
pour
moi? Plût
à
Dieu
de
tout,
que
le
peuple
de
l'Éternel
fût
prophète,
et
que
l'Éternel
mît
son
esprit
sur
eux!
30 11:30
Et
Moïse
se
retira
au
camp,
lui
et
les
anciens d'Israël.
31 11:31
Alors
l'Éternel
fit
lever
un
vent,
qui
enleva
des
cailles
de
la
mer,
et
les
répandit
sur
le
camp,
environ
le
chemin
d'une
journée,
d'un
côté
et
de
l'autre,
tout
autour
du
camp,
et presque
deux coudées
de
haut
sur
la
terre.
32 11:32
Et
le
peuple
se
leva,
tout
ce jour-là,
et
toute
la
nuit,
et
tout
le
jour
suivant,
et
ils amassèrent
les
cailles;
celui
qui
en amassa
le
moins,
en
avait
dix
homers,
et
ils
les
étendirent
pour
eux,
tout
autour
du
camp.
33 11:33
La
chair
était
encore
entre
leurs
dents,
elle n'était
pas
encore
mâchée,
que
la
colère
de
l'Éternel s'embrasa
contre
le
peuple,
et
l'Éternel
frappa
le
peuple
d'une
très
grande
plaie.
34 11:34
Et
l'on
nomma
ce lieu-là Kibroth-Hatthaava (tombeaux
de
la
convoitise);
car
on
ensevelit
là
le
peuple
qui
avait convoité.
35 11:35
De Kibroth-Hatthaava
le
peuple
partit
pour
Hatséroth;
et
ils s'arrêtèrent
à
Hatséroth.
121 12:1Or
Marie
et Aaron
parlèrent
contre
Moïse,
au
sujet
de
la femme
éthiopienne
qu'il
avait
prise;
car
il
avait
pris
une femme
éthiopienne.
2 12:2
Et
ils
dirent:
L'Éternel n'a-t-il
parlé
que
par
Moïse seul? N'a-t-il
point
aussi
parlé
par
nous?
Et
l'Éternel l'entendit.
3 12:3Or,
Moïse
était
un
homme
fort doux,
plus qu'aucun
homme
qui
soit
sur
la
terre.
4 12:4
Et
l'Éternel
dit
soudain
à
Moïse,
à Aaron
et
à
Marie:
Sortez,
vous
trois,
vers
le tabernacle d'assignation.
Et
ils
y
allèrent
tous
trois.
5 12:5
Et
l'Éternel
descendit
dans
la
colonne
de
nuée,
et
se
tint
à l'entrée
du tabernacle; puis
il
appela Aaron
et
Marie;
et
ils
vinrent
tous
deux.
6 12:6
Et
il
dit:
Écoutez
bien
mes
paroles. S'il
y
a
parmi
vous
un
prophète,
moi,
l'Éternel,
je
me
fais
connaître
à
lui
en
vision,
je
lui
parle
en
songe.
7 12:7
Il n'en
est
pas
ainsi
de
mon
serviteur
Moïse,
qui
est
fidèle
dans
toute
ma
maison;
8 12:8
Je
parle
avec
lui
bouche
à
bouche,
et
en
apparition,
et
non
en
énigmes,
et
il
contemple
l'image
de
l'Éternel.
Pourquoi
donc n'avez-vous
pas
craint
de
parler
contre
mon
serviteur,
contre
Moïse?
9 12:9
Ainsi
la
colère
de
l'Éternel s'embrasa
contre
eux;
et
il
s'en
alla,
10 12:10
Et
la
nuée
se
retira
de
dessus
le tabernacle.
Et
voici,
Marie
était frappée
de
lèpre,
et blanche
comme
la
neige; Aaron
se
tourna
vers
Marie,
et
voici,
elle
était lépreuse.
11 12:11
Alors Aaron
dit
à
Moïse: Ah!
mon seigneur,
je
te
prie,
ne
mets
point
sur
nous
le
péché
que
nous avons follement
commis,
et
par lequel
nous avons
péché.
12 12:12
Je
te
prie,
qu'elle
ne
soit
point
comme l'enfant
mort,
dont
la
chair
est
à demi-consumée,
quand
il
sort
du
sein
de
sa mère.
13 12:13
Alors
Moïse
cria
à
l'Éternel,
en disant: O
Dieu,
je
te
prie, guéris-la,
je
te
prie!
14 12:14
Et
l'Éternel
répondit
à
Moïse:
Si
son père
lui
avait
craché
au
visage,
ne serait-elle
pas
couverte
de
honte
pendant
sept
jours?
Qu'elle
demeure
enfermée
sept
jours,
hors
du
camp,
et
après
cela
elle
y
sera reçue.
15 12:15
Ainsi
Marie
fut
enfermée
sept
jours
hors
du
camp;
et
le
peuple
ne
partit
point,
jusqu'à
ce
que
Marie
y
eût
été reçue.
16 12:16
Après
cela,
le
peuple
partit
de
Hatséroth,
et
ils
campèrent
au
désert
de
Paran.
131 13:1
Et
l'Éternel
parla
à
Moïse,
en disant:
2 13:2
Envoie
des
hommes
pour
explorer
le
pays
de
Canaan,
que
je
donne
aux
enfants d'Israël.
Vous
enverrez
un
homme
pour
chacune
des
tribus
de
leurs pères,
tous
des
principaux
d'entre
eux.
3 13:3
Moïse
les
envoya
donc
du
désert
de
Paran,
selon
le
commandement
de
l'Éternel;
tous
ces
hommes
étaient
chefs
des
enfants d'Israël.
4 13:4
Et
voici
leurs
noms:
Pour
la
tribu
de
Ruben, Shammua,
fils
de
Zaccur;
5 13:5
Pour
la
tribu
de
Siméon, Shaphath,
fils
de
Hori;
6 13:6
Pour
la
tribu
de
Juda,
Caleb,
fils
de
Jephunné;
7 13:7
Pour
la
tribu d'Issacar, Jigal,
fils
de
Joseph;
8 13:8
Pour
la
tribu d'Éphraïm,
Hosée,
fils
de
Nun;
9 13:9
Pour
la
tribu
de
Benjamin,
Palthi,
fils
de
Raphu;
10 13:10
Pour
la
tribu
de
Zabulon,
Gaddiel,
fils
de
Sodi;
11 13:11
Pour
la
tribu
de
Joseph, c'est-à-dire,
pour
la
tribu
de
Manassé,
Gaddi,
fils
de
Susi;
12 13:12
Pour
la
tribu
de
Dan,
Ammiel,
fils
de
Guemalli;
13 13:13
Pour
la
tribu d'Asser,
Sethur,
fils
de
Micaël;
14 13:14
Pour
la
tribu
de
Nephthali,
Nachbi,
fils
de
Vophsi;
15 13:15
Pour
la
tribu
de
Gad,
Gueuel,
fils
de
Maki.
16 13:16Tels
sont
les
noms
des
hommes
que
Moïse
envoya
pour
explorer
le
pays. Or
Moïse
nomma
Hosée,
fils
de
Nun,
Josué.
17 13:17
Moïse
les
envoya
donc
pour
explorer
le
pays
de
Canaan,
et
il
leur
dit:
Montez
ici
par
le
Midi,
et
vous
monterez
sur
la
montagne,
18 13:18
Et
vous
verrez
le
pays,
quel
il
est,
le
peuple
qui
y
habite,
s'il
est
fort
ou
faible,
s'il
est
en
petit
ou
en
grand
nombre;
19 13:19
Et
ce qu'est
le
pays
où
il
habite,
s'il
est
bon
ou
mauvais;
ce
que
sont
les
villes
dans lesquelles
il
habite,
si c'est
dans
des
camps
ou
dans
des
forteresses;
20 13:20
Ce qu'est
la
terre,
si
elle
est
grasse
ou
maigre;
s'il
y
a
des
arbres
ou
non.
Et
ayez
bon
courage,
et
prenez
du
fruit
du
pays. C'était
alors
le
temps
des
premiers
raisins.
21 13:21
Ils
montèrent
donc
et
explorèrent
le
pays,
depuis
le
désert
de
Tsin
jusqu'à
Rehob,
en
allant
vers
Hamath.
22 13:22
Ils
montèrent
par
le
Midi,
et
vinrent
jusqu'à
Hébron,
où
étaient Ahiman, Sheshaï,
et
Talmaï,
enfants d'Anak. Or
Hébron
avait
été
bâtie
sept
ans
avant
Tsoan d'Égypte.
23 13:23
Et
ils
vinrent
jusqu'au
torrent d'Eshcol,
et
y
coupèrent
un
sarment
avec
une grappe
de
raisins,
et
ils
la
portèrent
à
deux
avec
une
perche,
ainsi
que
des
grenades
et
des
figues.
24 13:24
On
appela
ce
lieu
Torrent d'Eshcol (Torrent
de
la grappe),
à
cause
de
la grappe
que
les
enfants d'Israël
y
coupèrent.
25 13:25Or
ils
revinrent d'explorer
le
pays
au
bout
de quarante
jours.
26 13:26
Et
étant arrivés,
ils
vinrent
vers
Moïse
et
vers Aaron,
et
vers
toute l'assemblée
des
enfants d'Israël,
au
désert
de
Paran,
à
Kadès,
et
ils
leur
rendirent
compte,
ainsi
qu'à
toute l'assemblée,
et
leur
montrèrent
du
fruit
du
pays.
27 13:27
Ils
lui
firent
donc
leur
rapport,
et
dirent:
Nous
sommes
allés
au
pays
où
tu
nous
avais
envoyés;
et vraiment c'est
un
pays
où
coulent
le
lait
et
le
miel,
et
voici
de
son
fruit.
28 13:28
Seulement
le
peuple
qui
habite
dans
ce
pays
est robuste,
et
les
villes
sont closes
et
très
grandes;
nous
y
avons
vu
aussi
des
enfants d'Anak.
29 13:29
Les
Amalécites
habitent
la
contrée
du
Midi;
et
les
Héthiens,
les
Jébusiens
et
les Amoréens
habitent
dans
la
montagne;
et
les
Cananéens
habitent
près
de
la
mer
et
le
long
du
Jourdain.
30 13:30
Alors
Caleb
fit
taire
le
peuple
devant
Moïse,
et
dit:
Montons,
et emparons-nous-en;
car
nous
pouvons
les
vaincre.
31 13:31
Mais
les
hommes
qui
étaient
montés
avec
lui,
dirent:
Nous
ne
pourrons
monter
contre
ce
peuple,
car
il
est
plus
fort
que
nous.
32 13:32
Et
ils
décrièrent
devant
les
enfants d'Israël
le
pays
qu'ils
avaient
exploré,
en disant:
Le
pays
que
nous
avons
parcouru
pour l'explorer,
est
un
pays
qui
dévore
ses
habitants,
et
tous
ceux
que
nous
y
avons
vus,
sont
des
gens
de
haute
stature.
33 13:33
Et
nous
y
avons
vu
les
géants,
enfants d'Anak,
de
la race
des
géants;
et
nous étions
à
nos
yeux
comme
des
sauterelles,
et
nous l'étions
aussi
à
leurs
yeux.
141 14:1
Alors
toute l'assemblée
éleva
la
voix,
et
se
mit
à
jeter
des
cris,
et
le
peuple
pleura
cette nuit-là.
2 14:2
Et
tous
les
enfants d'Israël
murmurèrent
contre
Moïse
et
contre Aaron,
et
toute l'assemblée
leur
dit:
Que
ne sommes-nous
morts
dans
le
pays d'Égypte
ou
dans
ce
désert!
Que
ne sommes-nous
morts!
3 14:3
Et
pourquoi l'Éternel
nous conduit-il
vers
ce
pays,
pour
y
tomber
par l'épée?
Nos femmes
et
nos
petits
enfants
y
seront
une
proie.
Ne vaudrait-il
pas
mieux
pour
nous,
de
retourner
en
Égypte?
4 14:4
Et
ils
se
dirent
l'un
à
l'autre: Établissons
un
chef,
et
retournons
en
Égypte.
5 14:5
Alors
Moïse
et Aaron
tombèrent
sur
leurs
visages,
devant
toute l'assemblée
des
enfants d'Israël.
6 14:6
Et
Josué,
fils
de
Nun,
et
Caleb,
fils
de
Jephunné,
d'entre
ceux
qui
avaient
exploré
le
pays,
déchirèrent
leurs vêtements.
7 14:7
Et
ils
parlèrent
à
toute l'assemblée
des
enfants d'Israël,
en disant:
Le
pays
que
nous avons
parcouru
pour l'explorer,
est
un
fort
bon
pays.
8 14:8
Si l'Éternel
nous
est
favorable,
il
nous
fera
entrer
dans
ce
pays,
et
nous
le
donnera; c'est
un
pays
où
coulent
le
lait
et
le
miel.
9 14:9
Seulement,
ne
vous
révoltez
point
contre l'Éternel,
et
ne
craignez
point
le
peuple
du
pays;
car
ils
seront
notre
pain;
leur protection
s'est
retirée
de
dessus
eux,
et l'Éternel
est
avec
nous;
ne
les
craignez
point.
10 14:10
Alors
toute l'assemblée
parla
de
les
lapider;
mais
la
gloire
de l'Éternel
apparut
à
tous
les
enfants d'Israël,
sur
le tabernacle d'assignation.
11 14:11
Et l'Éternel
dit
à
Moïse:
Jusqu'à
quand
ce
peuple
me méprisera-t-il,
et
jusqu'à
quand
ne croiront-ils
point
en
moi,
malgré
tous
les signes
que
j'ai
faits
au
milieu
d'eux?
12 14:12
Je
le
frapperai
de
mortalité,
et
je
le
détruirai;
mais
je
te
ferai
devenir
un
peuple
plus
grand
et
plus
fort
qu'il
n'est.
13 14:13
Et
Moïse
dit
à l'Éternel:
Mais
les
Égyptiens l'apprendront,
car
tu
as
fait
monter
ce
peuple
par
ta
force
du
milieu
d'eux;
14 14:14
Et
ils
le
diront
aux
habitants
de
ce
pays.
Ils
ont
entendu
dire
que
tu
es, ô
Éternel,
au
milieu
de
ce
peuple,
et
que
tu
apparais, ô
Éternel,
visiblement,
que
ta
nuée
se
tient au-dessus
d'eux,
et
que
tu
marches
devant
eux,
le
jour
dans
une
colonne
de
nuée
et
la
nuit
dans
une
colonne
de feu.
15 14:15
Et
si
tu
fais
mourir
ce
peuple,
comme
un
seul
homme,
les
nations
qui
ont
entendu
ta
renommée,
diront:
16 14:16Parce
que l'Éternel
ne
pouvait
faire
entrer
ce
peuple
au
pays
qu'il
avait
juré
de
leur
donner,
il
les
a immolés
dans
le
désert.
17 14:17Or,
maintenant,
je
te
prie,
que
la
puissance
du Seigneur
se
montre
dans
sa
grandeur,
comme
tu l'as
déclaré,
en disant:
18 14:18L'Éternel
est lent
à
la
colère
et abondant
en
grâce;
il
pardonne l'iniquité
et
le
forfait;
mais
il
ne
tient
point
le
coupable
pour
innocent;
il
punit l'iniquité
des pères
sur
les
enfants,
jusqu'à
la
troisième
et
à
la
quatrième génération.
19 14:19
Pardonne,
je
te
prie, l'iniquité
de
ce
peuple,
selon
la
grandeur
de
ta
grâce,
et
comme
tu
as
pardonné
à
ce
peuple
depuis l'Égypte jusqu'ici.
20 14:20
Et l'Éternel
dit:
J'ai
pardonné,
selon
ta
parole.
21 14:21
Mais
aussi vrai
que
je
suis
vivant,
et
que
la
gloire
de l'Éternel
remplit
toute
la
terre,
22 14:22
Tous
les
hommes
qui
ont
vu
ma
gloire
et
les signes
que
j'ai
faits
en
Égypte
et
au
désert,
et
qui
m'ont
déjà
tenté
dix
fois,
et
qui n'ont
point
écouté
ma
voix,
23 14:23
Ne
verront
point
le
pays
que
j'ai
promis
par
serment
à
leurs pères.
Et
tous
ceux
qui
m'ont
méprisé,
ne
le
verront
point.
24 14:24
Mais parce
que
mon
serviteur
Caleb
a
été
animé
d'un
autre
esprit,
et
m'a
pleinement
suivi,
je
le
ferai
entrer
au
pays
où
il
est
allé,
et
sa
postérité
le
possédera.
25 14:25Or
les
Amalécites
et
les
Cananéens
habitent
dans
la
vallée;
retournez
demain
en
arrière,
et
partez
pour
le
désert
dans
la
direction
de
la
mer
Rouge.
26 14:26L'Éternel
parla
aussi
à
Moïse
et
à Aaron,
en disant:
27 14:27
Jusqu'à
quand supporterai-je
cette
assemblée
méchante,
qui
murmure
contre
moi?
J'ai
entendu
les
murmures
que
les
enfants d'Israël murmurent
contre
moi.
28 14:28Dis-leur:
Aussi vrai
que
je
suis
vivant,
dit l'Éternel,
je
vous
ferai
ce
que
j'ai
entendu
que
vous avez
dit;
29 14:29
Vos
cadavres
tomberont
dans
ce
désert;
et
tous
ceux
d'entre
vous
qui
ont
été dénombrés,
selon
tout
votre
nombre,
depuis l'âge
de
vingt
ans
et au-dessus,
vous
tous
qui avez
murmuré
contre
moi,
30 14:30
Vous n'entrerez
pas
au
pays
au
sujet duquel
j'ai
levé
ma
main,
jurant
de
vous
y
faire
habiter; excepté
Caleb,
fils
de
Jephunné,
et
Josué,
fils
de
Nun.
31 14:31
Mais j'y
ferai
entrer
vos
petits
enfants,
dont
vous avez
dit
qu'ils
y seraient
une
proie;
et
ils
connaîtront
le
pays
que
vous avez
méprisé.
32 14:32
Mais
vos
cadavres,
à
vous,
tomberont
dans
ce
désert.
33 14:33
Et
vos
enfants
iront paissant
dans
le
désert quarante
ans,
et
ils
porteront
la
peine
de
vos
prostitutions,
jusqu'à
ce
que
vos
cadavres
soient
consumés
dans
le
désert.
34 14:34D'après
le
nombre
des
jours
pendant lesquels
vous avez
exploré
le
pays,
savoir quarante
jours,
vous
porterez
la
peine
de
vos
iniquités
pendant quarante
ans,
une
année
pour
chaque
jour,
et
vous
connaîtrez l'effet
de
mon éloignement.
35 14:35
Moi, l'Éternel,
je l'ai
dit:
Je
ferai
ceci
à
toute
cette
méchante
assemblée,
qui
s'est
réunie
contre
moi;
ils
seront
consumés
dans
ce
désert,
et
ils
y
mourront.
36 14:36
Et
les
hommes
que
Moïse
avait
envoyés
pour
explorer
le
pays,
et
qui
étaient
revenus
et
avaient
fait
murmurer
contre
lui
toute l'assemblée,
en
décriant
le
pays;
37 14:37
Ces
hommes,
qui
avaient
décrié
le
pays,
moururent
frappés
d'une
plaie
devant l'Éternel.
38 14:38
Mais
Josué,
fils
de
Nun,
et
Caleb,
fils
de
Jephunné, survécurent,
d'entre
ces
hommes
qui
étaient
allés
pour
explorer
le
pays.
39 14:39Or
Moïse
dit
ces
paroles
à
tous
les
enfants d'Israël;
et
il
y
eut
un
grand deuil
parmi
le
peuple.
40 14:40
Puis
ils
se
levèrent
de
bon
matin,
et
montèrent
vers
le
sommet
de
la
montagne,
en disant:
Nous
voici,
et
nous
monterons
au
lieu
dont l'Éternel
a
parlé;
car
nous avons
péché.
41 14:41
Mais
Moïse
dit:
Pourquoi transgressez-vous
le
commandement
de l'Éternel?
Cela
ne
réussira
point.
42 14:42N'y
montez
pas,
de
peur
que
vous
ne
soyez
battus
devant
vos
ennemis,
car l'Éternel
n'est
point
au
milieu
de
vous.
43 14:43
Car
les
Amalécites
et
les
Cananéens
sont
là
devant
vous,
et
vous
tomberez
par l'épée, parce
que
vous
vous êtes
détournés
de l'Éternel;
et l'Éternel
ne
sera
point
avec
vous.
44 14:44Toutefois,
ils s'obstinèrent
à
monter
vers
le
sommet
de
la
montagne;
mais l'arche
de l'alliance
de l'Éternel
et
Moïse
ne
sortirent
pas
du
milieu
du
camp.
45 14:45
Et
les
Amalécites
et
les
Cananéens,
qui
habitaient
dans
cette
montagne,
descendirent,
et
les
battirent
et
les taillèrent
en
pièces
jusqu'à
Horma.
151 15:1Puis l'Éternel
parla
à
Moïse,
en disant:
2 15:2
Parle
aux
enfants d'Israël,
et dis-leur:
Quand
vous
serez entrés
au pays
où
vous devez
demeurer,
et
que
je
vous
donne,
3 15:3
Et
que
vous
ferez
un
sacrifice
par
le feu
à l'Éternel,
un
holocauste,
ou
un
sacrifice
pour
vous acquitter
d'un
vœu,
ou
un
sacrifice
volontaire,
ou,
dans
vos
solennités,
pour
faire
à l'Éternel
une
offrande d'agréable
odeur
de
gros
ou
de
menu
bétail;
4 15:4
Celui
qui
offrira
son
offrande
présentera
à l'Éternel
une oblation
d'un
dixième
de
fleur
de
farine
pétrie
avec
le
quart
d'un
hin d'huile.
5 15:5
Et
tu
feras
une
libation
d'un
quart
de
hin
de
vin
sur l'holocauste,
ou
le
sacrifice,
pour
chaque
agneau.
6 15:6
Si c'est
pour
un bélier,
tu
feras
une
offrande
de
deux
dixièmes
de
fleur
de
farine
pétrie
avec
le
tiers
d'un
hin d'huile,
7 15:7
Et
le
tiers
d'un
hin
de
vin
pour
la
libation;
tu l'offriras
en
agréable
odeur
à l'Éternel.
8 15:8
Et
quand
tu
sacrifieras
un
veau
en
holocauste,
ou
en
sacrifice
pour t'acquitter
d'un
vœu,
ou
en
sacrifice
de prospérités
à l'Éternel,
9 15:9
On
offrira,
avec
le
veau,
une oblation
de
trois
dixièmes
de
fleur
de
farine,
pétrie
avec
la
moitié
d'un
hin d'huile;
10 15:10
Et
tu
offriras
la
moitié
d'un
hin
de
vin
pour
la
libation; c'est
un
sacrifice
fait
par
le feu, d'agréable
odeur
à l'Éternel.
11 15:11
On
fera
de
même
pour
chaque
bœuf,
chaque bélier,
chaque
agneau
ou
chevreau;
12 15:12
Selon
le
nombre
que
vous
en
sacrifierez,
vous
ferez
ainsi
pour
chacun,
selon
leur
nombre.
13 15:13
Tous
ceux
qui
sont
nés
au pays
feront
ces
choses
ainsi,
quand
ils
offriront
un
sacrifice
fait
par
le feu, d'agréable
odeur
à l'Éternel.
14 15:14
Si
un
étranger
séjournant
avec
vous,
ou
une
personne demeurant
au
milieu
de
vous,
dans
vos
générations,
offre
un
sacrifice
par
le feu
en
agréable
odeur
à l'Éternel,
il
fera
comme
vous
ferez.
15 15:15
Il
y
aura
une
même
ordonnance
pour
vous,
assemblée,
et
pour l'étranger
séjournant
parmi
vous;
ce
sera
une
ordonnance
perpétuelle
pour
vos
générations;
il
en
sera
de l'étranger
comme
de
vous
devant l'Éternel.
16 15:16
Il
y
aura
une
même
loi
et
une
même
règle
pour
vous
et
pour l'étranger
séjournant
avec
vous.
17 15:17L'Éternel
parla
aussi
à
Moïse,
en disant:
18 15:18
Parle
aux
enfants d'Israël,
et
dis
leur:
Quand
vous
serez entrés
au pays
où
je
vais
vous
faire
entrer,
19 15:19
Et
que
vous mangerez
du
pain
de
ce pays,
vous
prélèverez
une
offrande
pour l'Éternel.
20 15:20
Vous
prélèverez
en
offrande
un
gâteau,
les
prémices
de
votre
pâte;
vous
le
prélèverez
de
la
même
manière
que l'offrande
de l'aire.
21 15:21
Vous
donnerez, d'âge
en
âge,
à l'Éternel
une
offrande
des
prémices
de
votre
pâte.
22 15:22
Et
lorsque
vous
aurez
péché
par
erreur,
et
que
vous n'aurez
pas
fait
tous
ces
commandements
que l'Éternel
a
donnés
à
Moïse,
23 15:23
Tout
ce
que l'Éternel
vous
a
commandé
par l'organe
de
Moïse,
depuis
le
jour
où l'Éternel
vous
a
donné
ses
commandements,
et
dans
la
suite,
dans
vos
générations;
24 15:24
Si
la
chose
a
été
faite
par
erreur,
sans
que l'assemblée l'ait su,
toute l'assemblée
sacrifiera
en
holocauste,
en
agréable
odeur
à l'Éternel,
un
jeune
taureau
avec
son oblation
et
sa
libation,
selon l'ordonnance,
et
un
bouc
en
sacrifice
pour
le
péché.
25 15:25
Et
le
sacrificateur
fera l'expiation
pour
toute l'assemblée
des
enfants d'Israël,
et
il
leur
sera
pardonné, parce
que c'est
un
péché
commis
par
erreur,
et
qu'ils
ont
apporté
devant l'Éternel
leur
offrande,
un
sacrifice
fait
par
le feu
à l'Éternel
et
leur
sacrifice
pour
le
péché,
à
cause
de
leur
erreur.
26 15:26
Il
sera
pardonné
à
toute l'assemblée
des
enfants d'Israël,
et
à l'étranger
séjournant
parmi
eux, parce
que
cela
est
arrivé
à
tout
le
peuple
par
erreur.
27 15:27
Que
si
une
seule
personne
pèche
par
erreur,
elle
offrira
une
chèvre
d'un
an
en
sacrifice
pour
le
péché.
28 15:28
Et
le
sacrificateur
fera l'expiation
pour
la
personne
qui
a
péché
par
erreur,
pour
le
péché
qu'elle
a
commis
par
erreur,
devant l'Éternel,
afin
de
faire l'expiation
pour
elle;
et
il
lui
sera
pardonné.
29 15:29
Il
y
aura
pour
vous
une
même
loi, quant
à
celui
qui
fait
quelque
chose
par
erreur,
pour
celui
qui
est
né
parmi
les
enfants d'Israël
et
pour l'étranger
séjournant
parmi
eux.
30 15:30
Mais
pour
celui
qui
agira
à
main
levée,
qu'il
soit
né
au pays
ou
étranger,
il
outrage l'Éternel;
cette
personne
sera
retranchée
du
milieu
de
son
peuple;
31 15:31
Car
elle
a méprisé
la
parole
de l'Éternel,
et
elle
a enfreint
son
commandement:
cette
personne
doit
être
retranchée;
son
iniquité
sera
sur
elle.
32 15:32Or,
les
enfants d'Israël,
étant
au
désert,
trouvèrent
un
homme
qui
ramassait
du
bois,
le
jour
du
sabbat.
33 15:33
Et
ceux
qui
le
trouvèrent
ramassant
du
bois, l'amenèrent
à
Moïse
et
à Aaron,
et
à
toute l'assemblée.
34 15:34
Et
ils
le
mirent
en
prison;
car
ce
qu'on
devait
lui
faire
n'avait
pas
été
déclaré.
35 15:35
Alors l'Éternel
dit
à
Moïse:
Cet
homme
sera puni
de
mort;
que
toute l'assemblée
le
lapide
hors
du
camp.
36 15:36
Toute l'assemblée
le
fit
donc
sortir
du
camp,
et
le
lapida,
et
il
mourut,
comme l'Éternel
l'avait
commandé
à
Moïse.
37 15:37L'Éternel
parla
aussi
à
Moïse,
en disant:
38 15:38
Parle
aux
enfants d'Israël,
et dis-leur
qu'ils
se
fassent, d'âge
en
âge,
une
frange
aux pans
de
leurs vêtements,
et
qu'ils
mettent
sur
cette
frange
de
leurs pans
un
cordon
de pourpre.
39 15:39
Ce
sera
votre
frange;
et,
en
la
voyant,
vous
vous
souviendrez
de
tous
les
commandements
de l'Éternel,
et
vous
les
ferez,
et
vous
ne
suivrez
point
les
désirs
de
votre
cœur
et
de
vos
yeux,
que
vous
suivez
pour
tomber
dans l'infidélité;
40 15:40
Afin
que
vous
vous souveniez
de
tous
mes
commandements,
et
que
vous
les
pratiquiez,
et
que
vous
soyez
saints
à
votre
Dieu.
41 15:41
Je
suis l'Éternel
votre
Dieu,
qui
vous
ai
fait
sortir
du pays d'Égypte
pour
être
votre
Dieu.
Je
suis l'Éternel
votre
Dieu.
161 16:1Or, Coré,
fils
de
Jitsehar,
fils
de
Kehath,
fils
de
Lévi,
fit
une entreprise
avec
Dathan
et Abiram,
fils d'Éliab,
et On,
fils
de
Péleth,
enfants
de
Ruben;
2 16:2
Et
ils s'élevèrent
contre
Moïse,
avec
deux
cent
cinquante
hommes
des
enfants d'Israël,
des
principaux
de l'assemblée,
qu'on
appelait
au conseil,
des
hommes
de
renom.
3 16:3
Ils s'assemblèrent
donc
contre
Moïse
et
contre Aaron,
et
leur
dirent:
Que
cela
vous suffise!
car
tous
ceux
de l'assemblée
sont
consacrés,
et
l'Éternel
est
au
milieu
d'eux;
pourquoi
donc
vous élevez-vous au-dessus
de l'assemblée
de
l'Éternel?
4 16:4
Moïse,
entendant
cela,
se
jeta
sur
son
visage.
5 16:5
Et
il
parla
à Coré
et
à
tous
ceux
qui
étaient
assemblés
avec
lui,
en disant:
Demain
matin,
l'Éternel
fera
connaître
qui
est
à
lui,
et
qui
est
consacré,
et
il
le
fera
approcher
de
lui;
il
fera
approcher
de
lui
celui
qu'il
aura
choisi.
6 16:6
Faites
ceci:
Prenez
des encensoirs, Coré,
et
tous
ceux
qui
sont
assemblés
avec
lui;
7 16:7
Et
demain mettez-y
du feu,
et déposez-y
du
parfum
devant
l'Éternel;
et l'homme
que
l'Éternel choisira, c'est celui-là
qui
lui
est
consacré.
Que
cela
vous suffise,
enfants
de
Lévi!
8 16:8
Et
Moïse
dit
à Coré:
Écoutez
maintenant,
enfants
de
Lévi.
9 16:9Est-ce
trop
peu
pour
vous,
que
le
Dieu d'Israël
vous
ait
séparés
de l'assemblée d'Israël,
pour
vous
faire
approcher
de
lui, afin
de
faire
le
service
de
la
Demeure
de
l'Éternel,
et
pour
assister
devant l'assemblée, afin
de
la
servir;
10 16:10
Et
qu'il t'ait
fait
approcher,
ainsi
que
tous
tes
frères,
les
enfants
de
Lévi
avec
toi,
que
vous recherchiez
encore
le
sacerdoce?
11 16:11C'est
pourquoi,
toi
et
tous
ceux
qui
sont
assemblés
avec
toi,
vous
vous êtes
assemblés
contre
l'Éternel!
Car
qui
est Aaron,
que
vous
murmuriez
contre
lui?
12 16:12
Et
Moïse
envoya
appeler
Dathan
et Abiram,
fils d'Éliab;
mais
ils
répondirent:
Nous
ne
monterons
pas.
13 16:13Est-ce
peu
de
chose
que
tu
nous aies
fait
monter
hors
d'un
pays
où
coulent
le
lait
et
le
miel,
pour
nous
faire
mourir
dans
le
désert,
que
tu veuilles
aussi
dominer
sur
nous?
14 16:14
Certes,
tu
ne
nous
as
pas
fait
venir
dans
un
pays
où
coulent
le
lait
et
le
miel!
Et
tu
ne
nous
as
pas
donné
un
héritage
de
champs
ni
de
vignes! Veux-tu
crever
les
yeux
de
ces
gens?
Nous
ne
monterons
pas.
15 16:15
Et
Moïse
fut
fort
irrité,
et
il
dit
à
l'Éternel:
Ne
regarde
point
à
leur
offrande;
je n'ai
pas
pris
d'eux
un seul
âne,
et
je n'ai
point
fait
de
mal
à
un seul
d'entre
eux.
16 16:16Puis
Moïse
dit
à Coré:
Toi
et
tous
ceux
qui
sont
assemblés
avec
toi, trouvez-vous
demain
devant
l'Éternel,
toi
et
eux,
avec Aaron.
17 16:17
Et
prenez chacun
votre encensoir, mettez-y
du
parfum,
et
présentez
devant
l'Éternel chacun
votre encensoir,
deux
cent
cinquante encensoirs;
toi
et Aaron,
ayez
aussi chacun
votre encensoir.
18 16:18
Ils
prirent
donc chacun
leur encensoir,
ils
y
mirent
du feu,
et
y déposèrent
du
parfum,
et
ils
se
tinrent
à l'entrée
du
tabernacle d'assignation,
ainsi
que
Moïse
et Aaron.
19 16:19
Et Coré
réunit
contre
eux
toute l'assemblée,
à l'entrée
du
tabernacle d'assignation,
et
la
gloire
de
l'Éternel
apparut
à
toute l'assemblée.
20 16:20Puis
l'Éternel
parla
à
Moïse
et
à Aaron,
en disant:
21 16:21Séparez-vous
du
milieu
de
cette
assemblée,
et
je
les
consumerai
en
un
moment.
22 16:22
Et
ils
se
jetèrent
sur
leur
visage,
et
dirent: O
Dieu,
Dieu
des
esprits
de
toute
chair,
un seul
homme
a
péché,
et
tu t'indignerais
contre
toute l'assemblée!
23 16:23
Et
l'Éternel
parla
à
Moïse,
en disant:
24 16:24
Parle
à l'assemblée,
et dis-lui: Retirez-vous d'autour
de
la
demeure
de Coré,
de
Dathan
et d'Abiram.
25 16:25
Et
Moïse
se
leva
et
alla
vers
Dathan
et Abiram;
et
les
anciens d'Israël
le
suivirent.
26 16:26
Et
il
parla
à l'assemblée,
en disant: Éloignez-vous
maintenant
des
tentes
de
ces
hommes
méchants,
et
ne
touchez
à
rien
qui
leur appartienne,
de
peur
que
vous
ne
périssiez
pour
tous
leurs
péchés.
27 16:27
Ils
se
retirèrent
donc d'autour
de
la
demeure
de Coré,
de
Dathan
et d'Abiram.
Et
Dathan
et Abiram
sortirent,
et
se
tinrent
debout
à l'entrée
de
leurs
tentes,
avec
leurs femmes,
leurs
fils
et
leurs
petits
enfants.
28 16:28
Et
Moïse
dit:
A
ceci
vous
connaîtrez
que
l'Éternel
m'a
envoyé
pour
faire
toutes
ces
choses,
et
que
je n'ai
rien
fait
de moi-même:
29 16:29
Si
ces gens-là
meurent
comme
tous
les
hommes
meurent,
et
s'ils
sont
punis
comme
tous
les
hommes
le
sont,
l'Éternel
ne
m'a
point
envoyé;
30 16:30
Mais
si
l'Éternel
crée
une
chose
toute
nouvelle,
et
que
la
terre
ouvre
sa
bouche,
et
les
engloutisse
avec
tout
ce
qui
leur
appartient,
et
qu'ils
descendent
vivants
au
Sépulcre,
vous
saurez
que
ces
hommes
ont
méprisé
l'Éternel.
31 16:31
Et
dès
qu'il
eut
achevé
de
prononcer
toutes
ces
paroles,
le
sol
qui
était
sous
eux,
se
fendit;
32 16:32
Et
la
terre
ouvrit
sa
bouche,
et
les
engloutit
avec
leurs
familles,
et
tous
les
hommes
qui
étaient
à Coré,
et
tout
leur
bien.
33 16:33
Ils
descendirent,
eux
et
tout
ce
qui
leur
appartenait,
vivants
au
Sépulcre,
et
la
terre
les
couvrit;
et
ils
périrent
du
milieu
de l'assemblée.
34 16:34
Et
tout
Israël,
qui
était
autour
d'eux, s'enfuit
à
leur
cri;
car
ils
disaient: Prenons
garde
que
la
terre
ne
nous
engloutisse!
35 16:35
Et
un feu
sortit,
de
la
part
de
l'Éternel,
et dévora
les
deux
cent
cinquante
hommes
qui
offraient
le
parfum.
36 16:36Puis
l'Éternel
parla
à
Moïse,
en disant:
37 16:37
Dis
à Éléazar,
fils d'Aaron,
le sacrificateur,
qu'il ramasse
les encensoirs
du
milieu
de l'embrasement,
et répands-en
le feu
au
loin;
car
ils
ont
été
consacrés.
38 16:38Quant
aux encensoirs
de
ceux
qui
ont
péché
contre
leurs âmes,
qu'on
en
fasse
de larges plaques
pour
couvrir l'autel. Puisqu'ils
les
ont
présentés
devant
l'Éternel,
ils
ont
été
consacrés;
et
ils
serviront
de signe
aux
enfants d'Israël.
39 16:39Éléazar,
le sacrificateur,
prit
donc
les encensoirs d'airain
qu'avaient
présentés
ceux
qui
avaient
été brûlés,
et
l'on
en
fit
des plaques
pour
couvrir l'autel,
40 16:40
En mémorial
aux
enfants d'Israël, afin
qu'un
étranger,
qui
n'est
point
de
la race d'Aaron,
ne s'approche
point
pour
faire fumer
le
parfum
devant
l'Éternel,
et
qu'il
ne
soit
comme Coré
et
comme
ceux
qui s'assemblèrent
avec
lui,
ainsi
que
l'Éternel
le
lui
avait
dit
par
Moïse.
41 16:41Or
le
lendemain,
toute l'assemblée
des
enfants d'Israël
murmura
contre
Moïse
et
contre Aaron,
en disant:
Vous avez
fait
mourir
le
peuple
de
l'Éternel.
42 16:42
Et
il
arriva,
comme l'assemblée
se
formait
contre
Moïse
et
contre Aaron,
qu'ils
regardèrent
vers
le
tabernacle d'assignation,
et
voici,
la nuée
le
couvrit,
et
la
gloire
de
l'Éternel
apparut.
43 16:43
Et
Moïse
et Aaron
vinrent
devant
le
tabernacle d'assignation.
44 16:44
Et
l'Éternel
parla
à
Moïse,
en disant:
45 16:45Otez-vous
du
milieu
de
cette
assemblée,
et
je
les
consumerai
en
un
moment.
Mais
ils
tombèrent
sur
leurs
visages,
46 16:46
Et
Moïse
dit
à Aaron:
Prends l'encensoir, mets-y
du feu
de
dessus l'autel
et déposes-y
du
parfum,
et
va
promptement
vers l'assemblée,
et
fais l'expiation
pour
eux;
car l'indignation
est
sortie
de
devant
l'Éternel;
la plaie
a commencé.
47 16:47
Et Aaron
prit l'encensoir,
comme
Moïse
le
lui
avait
dit,
et
il courut
au
milieu
de l'assemblée;
et
voici,
la plaie
avait
déjà commencé
parmi
le
peuple.
Alors
il
mit
le
parfum,
et
fit l'expiation
pour
le
peuple.
48 16:48
Et
il
se
tint
entre
les
morts
et
les
vivants,
et
la plaie
fut
arrêtée.
49 16:49
Et
il
y
en
eut quatorze mille sept
cents
qui
moururent
de
la plaie,
outre
ceux
qui
étaient
morts
à
cause
de Coré.
50 16:50Puis Aaron
retourna
vers
Moïse,
à l'entrée
du
tabernacle d'assignation,
et
la plaie
fut
arrêtée.
171 17:1Puis l'Éternel
parla
à
Moïse,
en disant:
2 17:2
Parle
aux
enfants d'Israël,
et
prends
d'eux
une
verge
selon
les
maisons
de
leurs pères, c'est-à-dire
douze
verges,
de
tous
leurs
princes,
selon
les
maisons
de
leurs pères;
tu
écriras
le
nom
de
chacun
sur
sa
verge.
3 17:3
Et
tu
écriras
le
nom d'Aaron
sur
la
verge
de
Lévi;
car
il
y
aura
une
verge
pour
chaque
chef
des
maisons
de
leurs pères.
4 17:4
Et
tu
les
déposeras
dans
le
tabernacle d'assignation,
devant
le
Témoignage,
où
je
me réunis
à
vous.
5 17:5
Et
il arrivera
que
la
verge
de l'homme
que
je choisirai,
fleurira;
et
je
ferai
cesser
devant
moi
les
murmures
que
les
enfants d'Israël murmurent
contre
vous.
6 17:6
Moïse
parla
aux
enfants d'Israël,
et
tous
leurs
princes
lui
donnèrent,
selon
les
maisons
de
leurs pères,
chacun
une
verge, c'est-à-dire
douze
verges.
Et
la
verge d'Aaron
était
au
milieu
de
leurs
verges.
7 17:7
Et
Moïse
déposa
les
verges
devant l'Éternel,
dans
le
tabernacle
du
Témoignage.
8 17:8
Et
il arriva,
le
lendemain,
que
Moïse
entra
au
tabernacle
du
Témoignage,
et
voici
la
verge d'Aaron,
pour
la
maison
de
Lévi,
avait
fleuri:
elle
avait
poussé
des
boutons,
produit
des
fleurs,
et
mûri
des
amandes.
9 17:9
Alors
Moïse
retira
de
devant l'Éternel
toutes
les
verges,
et
les
présenta
à
tous
les
enfants d'Israël;
et
ils
les
virent,
et
ils
reprirent
chacun
leur
verge.
10 17:10
Et l'Éternel
dit
à
Moïse:
Reporte
la
verge d'Aaron
devant
le
Témoignage,
pour
être
gardée
comme
un
signe
pour
les
enfants
de
rébellion;
et
tu
feras
cesser
devant
moi
leurs
murmures,
et
ils
ne
mourront
point.
11 17:11
Et
Moïse
le
fit;
il
fit
comme l'Éternel
le
lui
avait
commandé.
12 17:12
Et
les
enfants d'Israël
dirent
à
Moïse:
Voici,
nous
expirons,
nous sommes perdus,
nous sommes
tous perdus!
13 17:13
Quiconque s'approche
de
la
Demeure
de l'Éternel,
meurt. Expirerons-nous
donc
entièrement?
181 18:1
Alors l'Éternel
dit
à Aaron:
Toi
et
tes
fils,
et
la
maison
de
ton père
avec
toi,
vous
porterez l'iniquité
du
sanctuaire;
et
toi,
et
tes
fils
avec
toi,
vous
porterez l'iniquité
de
votre
sacerdoce.
2 18:2
Fais
aussi
approcher
avec
toi
tes
frères,
la
tribu
de
Lévi,
la
tribu
de
ton père,
qu'ils
se
joignent
à
toi
et
qu'ils
te
servent;
et
toi
et
tes
fils
avec
toi,
vous
serez
devant
le tabernacle
du
Témoignage.
3 18:3
Ils
observeront
ce
que
tu
leur
ordonneras,
et
ce
qui
concerne
tout
le tabernacle; seulement
ils n'approcheront
point
des
objets
sacrés,
ni
de l'autel,
de peur
qu'ils
ne
meurent
et
vous
avec
eux.
4 18:4
Ils
te
seront donc adjoints,
et
ils
observeront
ce
qui
concerne
le tabernacle d'assignation,
pour
tout
le
service
du tabernacle,
et
nul
étranger n'approchera
de
vous.
5 18:5
Et
vous
observerez
ce
qui
concerne
le
sanctuaire
et l'autel, afin
qu'il
n'y
ait
plus d'indignation
contre
les
enfants d'Israël.
6 18:6Quant
à
moi,
voici,
j'ai
pris
vos
frères
les
Lévites,
du
milieu
des
enfants d'Israël;
ils
vous
sont
donnés
en
don
pour l'Éternel,
pour
faire
le
service
du tabernacle d'assignation.
7 18:7
Mais
toi,
et
tes
fils
avec
toi,
vous
vous acquitterez
avec
soin
de
votre
sacerdoce,
en
tout
ce
qui
concerne l'autel
et
ce
qui
est
en
dedans
du
voile;
et
vous
y
ferez
le
service.
Je
vous
donne
le
sacerdoce
en
office
de
pur
don;
et l'étranger
qui
en
approchera,
sera puni
de
mort.
8 18:8L'Éternel
dit
encore
à Aaron:
Voici,
je t'ai
donné
la
garde
de
mes
offrandes prélevées
sur
toutes
les
choses
consacrées
par
les
enfants d'Israël;
je
te
les ai
données,
et
à
tes
enfants,
par
ordonnance
perpétuelle,
comme
droit conféré
par l'onction.
9 18:9
Ceci t'appartiendra, d'entre
les
choses
très
saintes
qui
ne
sont
pas consumées:
toutes
leurs
offrandes,
dans
toutes
leurs oblations,
dans
tous
leurs
sacrifices
pour
le
péché,
et
dans
tous
leurs
sacrifices
pour
le délit,
qu'ils m'apporteront;
ces
choses
très
saintes
seront
pour
toi
et
pour
tes
enfants.
10 18:10
Tu
les mangeras
dans
le
lieu très-saint;
tout
mâle
en mangera;
ce
sera
pour
toi
une
chose
sacrée.
11 18:11
Ceci
aussi t'appartiendra: l'offrande
prélevée
de
leurs
dons,
sur
toutes
les
offrandes agitées
des
enfants d'Israël;
je
te
les ai
données,
à
toi,
à
tes
fils
et
à
tes
filles
avec
toi,
par
ordonnance
perpétuelle. Quiconque
sera
pur
dans
ta
maison
en mangera.
12 18:12
Je t'ai
donné
aussi
leurs
prémices
qu'ils
offriront
à l'Éternel,
tout
le
meilleur
de l'huile,
et
tout
le
meilleur
du
moût
et
du
froment.
13 18:13
Les
premiers
fruits
de
tout
ce
que
leur
terre
produira,
et
qu'ils apporteront
à l'Éternel, t'appartiendront; quiconque
sera
pur
dans
ta
maison
en mangera.
14 18:14
Tout
ce
qui
sera
dévoué
par
interdit
en
Israël t'appartiendra.
15 18:15
Tout premier-né,
de
toute
chair,
qu'ils
offriront
à l'Éternel,
soit
des
hommes
soit
des bêtes, t'appartiendra; seulement,
tu
rachèteras
le premier-né
de l'homme;
tu
rachèteras
aussi
le premier-né
d'une bête
impure.
16 18:16Quant
à
son
rachat,
tu
le
rachèteras
depuis l'âge
d'un
mois, d'après
ton
estimation,
au
prix
de
cinq
sicles d'argent,
selon
le
sicle
du
sanctuaire,
qui
est
de
vingt oboles.
17 18:17
Mais
tu
ne
rachèteras
point
le premier-né
de
la
vache,
ni
le premier-né
de
la
brebis,
ni
le premier-né
de
la
chèvre;
ce
sont
des
choses sacrées.
Tu
répandras
leur
sang
sur l'autel,
et
tu
feras fumer
leur
graisse
en
sacrifice
fait
par
le feu, d'agréable
odeur
à l'Éternel.
18 18:18
Et
leur
chair t'appartiendra;
elle t'appartiendra
comme
la
poitrine
qu'on
agite,
et
comme
la jambe
droite.
19 18:19
Je t'ai
donné
toutes
les
offrandes prélevées
sur
les
choses sacrées
que
les
enfants d'Israël
offriront
à l'Éternel,
à
toi,
à
tes
fils,
et
à
tes
filles
avec
toi,
par
ordonnance
perpétuelle; c'est
une
alliance incorruptible,
perpétuelle
devant l'Éternel,
pour
toi
et
pour
ta
postérité
avec
toi.
20 18:20Puis l'Éternel
dit
à Aaron:
Tu n'auras
point d'héritage
en
leur
pays;
tu n'auras
point
de
portion
au
milieu
d'eux;
je
suis
ta
portion
et
ton
héritage
au
milieu
des
enfants d'Israël.
21 18:21
Et quant
aux
enfants
de
Lévi,
voici,
je
leur ai
donné
pour
héritage
toutes
les
dîmes d'Israël,
en échange
du
service
qu'ils
font,
le
service
du tabernacle d'assignation.
22 18:22
Et
les
enfants d'Israël n'approcheront
plus
du tabernacle d'assignation,
de peur
qu'ils
ne
se
chargent
d'un
péché
et
qu'ils
ne
meurent.
23 18:23
Mais
ce
sont
les
Lévites
qui
feront
le
service
du tabernacle d'assignation,
et
ce
sont
eux
qui
porteront
leur
iniquité;
ce
sera
une
ordonnance
perpétuelle
dans
vos
générations;
et
ils
ne
posséderont
point d'héritage
au
milieu
des
enfants d'Israël.
24 18:24
Car
j'ai
donné
pour
héritage
aux
Lévites
les
dîmes
des
enfants d'Israël,
qu'ils prélèveront
pour l'Éternel
en
offrande; c'est
pourquoi,
j'ai
dit
d'eux:
Ils
ne
posséderont
point d'héritage
au
milieu
des
enfants d'Israël.
25 18:25Puis l'Éternel
parla
à
Moïse,
en disant:
26 18:26
Tu
parleras
aussi
aux
Lévites,
et
tu
leur
diras:
Quand
vous aurez
reçu
des
enfants d'Israël
la
dîme
que
je
vous ai
donnée
sur
eux
pour
votre
héritage,
vous
en
prélèverez l'offrande
de l'Éternel,
la
dîme
de
la
dîme.
27 18:27
Et
votre
offrande
prélevée
vous
sera
comptée
comme
le
froment
de l'aire
et
comme l'abondance
de
la
cuve.
28 18:28
Ainsi,
vous
prélèverez,
vous
aussi, l'offrande
de l'Éternel
sur
toutes
vos
dîmes,
que
vous
recevrez
des
enfants d'Israël;
et
vous
en
donnerez l'offrande
de l'Éternel
à Aaron,
le
sacrificateur.
29 18:29
Vous
prélèverez
toute l'offrande
de l'Éternel,
sur
toutes
les
choses
qui
vous
seront
données;
sur
tout
ce
qu'il
y
aura
de
meilleur,
vous
prélèverez
la
portion
consacrée.
30 18:30
Et
tu
leur
diras:
Quand
vous aurez
prélevé
le
meilleur
de
la
dîme,
elle
sera
comptée
aux
Lévites
comme
le
revenu
de l'aire
et
comme
le
revenu
de
la
cuve.
31 18:31
Et
vous
la mangerez
en
un
lieu
quelconque,
vous
et
votre
famille;
car c'est
votre
salaire,
en échange
de
votre
service
dans
le tabernacle d'assignation.
32 18:32
Et
par
là
vous
ne
vous chargerez d'aucun
péché,
quand
vous
en aurez
prélevé
ce
qu'il
y
a
de
meilleur,
et
vous
ne
profanerez
point
les
choses sacrées
des
enfants d'Israël,
et
vous
ne
mourrez
point.
191 19:1L'Éternel
parla
encore
à
Moïse
et
à Aaron,
en disant:
2 19:2
Voici l'ordonnance
de
la
loi
que l'Éternel
a commandée,
en disant:
Parle
aux
enfants d'Israël,
et
qu'ils t'amènent
une
vache rousse, intacte,
qui n'ait
point
de
défaut
et
qui n'ait
point
porté
le
joug.
3 19:3Puis
vous
la
donnerez
à Éléazar,
le
sacrificateur,
qui
la
mènera
hors
du
camp,
et
on l'égorgera
en
sa
présence.
4 19:4Ensuite Éléazar,
le
sacrificateur,
prendra
de
son
sang
avec
son doigt,
et
il
fera
sept
fois
aspersion
de
son
sang,
sur
le
devant
du
tabernacle d'assignation.
5 19:5
Et
on
brûlera
la
vache
devant
ses
yeux;
on
brûlera
sa
peau,
sa
chair
et
son
sang,
avec
ses
excréments.
6 19:6
Et
le
sacrificateur
prendra
du
bois
de cèdre,
de l'hysope
et
du
cramoisi,
et
les
jettera
au
milieu
du
feu
où
brûlera
la
vache.
7 19:7Puis
le
sacrificateur
lavera
ses vêtements
et
sa
chair
dans l'eau,
et après
cela
il rentrera
au
camp;
et
le
sacrificateur
sera
souillé
jusqu'au
soir.
8 19:8
Et
celui
qui l'aura
brûlée
lavera
ses vêtements
dans l'eau
et
baignera
sa
chair
dans l'eau,
et
il
sera
souillé
jusqu'au
soir.
9 19:9
Et
un
homme
pur ramassera
la
cendre
de
la
vache,
et
la
déposera
hors
du
camp
dans
un
lieu
pur;
et
on
la gardera
pour l'assemblée
des
enfants d'Israël,
pour
en
faire l'eau
de
purification. C'est
une
purification
pour
le
péché.
10 19:10
Et
celui
qui
aura ramassé
la
cendre
de
la
vache
lavera
ses vêtements,
et
il
sera
souillé
jusqu'au
soir;
et
ce
sera
une
ordonnance
perpétuelle
pour
les
enfants d'Israël
et
pour l'étranger
séjournant
au
milieu
d'eux.
11 19:11
Celui
qui
touchera
un
corps
mort,
de
quelque
personne
que
ce
soit,
sera
souillé
sept
jours.
12 19:12
Il
se
purifiera
avec
cette
eau
le
troisième
jour,
et
au
septième
jour
il
sera
pur;
que s'il
ne
se
purifie
pas
au
troisième
jour
ni
au
septième
jour,
il
ne
sera
pas
pur.
13 19:13
Quiconque
aura
touché
un
mort,
une
personne
qui
sera
morte,
et
ne
se
sera
point
purifié,
a
souillé
la
Demeure
de l'Éternel;
cette
personne
sera
retranchée d'Israël; puisque l'eau
de
purification
n'a
pas
été
répandue
sur
lui,
il
est
souillé;
sa
souillure
est
encore
sur
lui.
14 19:14
Voici
la
loi:
Quand
un
homme
mourra
dans
une tente,
quiconque entrera
dans
la tente,
et
tout
ce
qui
sera
dans
la tente,
sera
souillé
sept
jours.
15 19:15
Et
tout
vase
découvert,
sur lequel
il
n'y
a
point
de
couvercle
attaché,
sera
souillé.
16 19:16
Et
quiconque
touchera,
dans
les
champs,
un
homme
tué
par l'épée,
ou
un
mort,
ou
des
ossements humains,
ou
un
tombeau,
sera
souillé
sept
jours.
17 19:17
Et
on
prendra,
pour
celui
qui
sera
souillé,
de
la
cendre
de
ce
qui
a
été
brûlé
pour
le
péché,
et
on
mettra
dessus,
dans
un
vase,
de l'eau
vive;
18 19:18
Et
un
homme
pur
prendra
de l'hysope,
et
la
trempera
dans l'eau
et
en
fera
aspersion
sur
la tente,
sur
tous
les
vases
et
sur
les
personnes
qui
y
sont,
et
sur
celui
qui
a
touché
des
ossements,
ou
un
homme
tué,
ou
un
mort,
ou
un
tombeau.
19 19:19L'homme
pur
fera
aspersion
sur
celui
qui
sera
souillé,
au
troisième
jour
et
au
septième,
et
le
purifiera
le
septième.
Il
lavera
ses vêtements,
et
se
lavera
dans l'eau;
et
le
soir
il
sera
pur.
20 19:20
Mais quant
à l'homme
qui
sera
souillé
et
ne
se
purifiera
point,
cette
personne
sera
retranchée
du
milieu
de l'assemblée,
car
elle
a
souillé
le
sanctuaire
de l'Éternel. L'eau
de
purification
n'a
pas
été
répandue
sur
lui,
il
est
souillé.
21 19:21
Et
ce
sera
pour
eux
une
ordonnance
perpétuelle.
Celui
qui
aura
fait
aspersion
de l'eau
de
purification
lavera
ses vêtements;
et
celui
qui
touchera l'eau
de
purification
sera
souillé
jusqu'au
soir.
22 19:22
Et
tout
ce
que l'homme
souillé
touchera,
sera
souillé;
et
la
personne
qui
le
touchera,
sera
souillée
jusqu'au
soir.
201 20:1Or,
les
enfants d'Israël,
toute l'assemblée, arrivèrent
au
désert
de
Tsin,
au
premier
mois,
et
le
peuple s'arrêta
à
Kadès;
et
Marie
mourut
là,
et
y
fut ensevelie.
2 20:2
Et
il n'y
avait
point d'eau
pour
le
peuple,
et
ils s'assemblèrent
contre
Moïse
et
contre Aaron.
3 20:3
Et
le
peuple contesta
avec
Moïse,
et
ils
dirent: Plût
à
Dieu
que
nous fussions
morts,
quand
nos
frères
moururent
devant l'Éternel!
4 20:4
Pourquoi
avez-vous
fait
venir l'assemblée
de l'Éternel
dans
ce
désert,
pour
que
nous
y
mourions,
nous
et
notre
bétail?
5 20:5
Pourquoi
nous
avez-vous
fait
monter
hors d'Égypte,
pour
nous amener
en
ce
méchant
lieu,
qui
n'est
point
un
lieu
pour
semer,
ni
pour
des
figuiers,
ni
pour
la
vigne,
ni
pour
les
grenadiers,
et
où
il n'y
a
point d'eau
à
boire?
6 20:6
Alors
Moïse
et Aaron
se
retirèrent
de
devant l'assemblée,
à l'entrée
du tabernacle d'assignation;
et
ils
tombèrent
sur
leur
visage,
et
la
gloire
de l'Éternel
leur
apparut.
7 20:7
Et l'Éternel
parla
à
Moïse,
en disant:
8 20:8
Prends
la
verge,
et
convoque l'assemblée,
toi
et Aaron,
ton frère,
et
parlez
au
rocher
en
leur
présence,
et
il
donnera
ses
eaux;
tu
leur
feras
sortir
de l'eau
du
rocher,
et
tu
abreuveras l'assemblée
et
leur
bétail.
9 20:9
Moïse
prit
donc
la
verge
de
devant l'Éternel,
comme
il
le
lui
avait
commandé.
10 20:10
Moïse
et Aaron
convoquèrent l'assemblée
devant
le
rocher;
et
il
leur
dit:
Écoutez
donc,
rebelles!
Vous ferons-nous
sortir
de l'eau
de
ce
rocher?
11 20:11
Et
Moïse
leva
la
main,
et
frappa
le
rocher
avec
sa
verge,
par
deux
fois;
alors
des
eaux
sortirent
en
abondance,
et l'assemblée
but,
et
leur
bétail
aussi.
12 20:12Puis l'Éternel
dit
à
Moïse
et
à Aaron:
Parce
que
vous n'avez
pas cru
en
moi,
pour
me
sanctifier
devant
les
enfants d'Israël,
à
cause
de
cela
vous n'introduirez
point
cette
assemblée
dans
le
pays
que
je
leur
ai
donné.
13 20:13
Ce
sont
là
les
eaux
de
Mériba (contestation),
où
les
enfants d'Israël
contestèrent
avec l'Éternel;
et
il
se
sanctifia
en
eux.
14 20:14Puis
Moïse
envoya,
de
Kadès,
des
messagers
au
roi d'Édom,
pour
lui
dire:
Ainsi
a
dit
ton frère
Israël:
Tu
sais
tous
les
maux
qui
nous
sont survenus;
15 20:15
Comment
nos pères
descendirent
en
Égypte;
et
nous avons
demeuré
longtemps
en
Égypte,
et
les
Égyptiens
nous
ont
maltraités,
nous
et
nos pères;
16 20:16
Et
nous avons
crié
à l'Éternel,
et
il
a
entendu
notre
voix.
Il
a
envoyé
un
ange,
et
nous
a
fait
sortir d'Égypte.
Et
voici,
nous
sommes
à
Kadès,
ville
qui
est
à l'extrémité
de
ta
frontière;
17 20:17
Permets
que
nous passions
par
ton
pays;
nous
ne
passerons
ni
par
les
champs,
ni
par
les
vignes,
et
nous
ne
boirons
pas l'eau
des puits;
nous
marcherons
par
le
chemin royal,
nous
ne
nous détournerons
ni
à
droite
ni
à
gauche,
jusqu'à
ce
que
nous ayons
passé
ta
frontière.
18 20:18
Mais Édom
lui
dit:
Tu
ne
passeras
point
chez
moi,
de
peur
que
je
ne
sorte
à
ta
rencontre
avec l'épée.
19 20:19
Les
enfants d'Israël
lui
répondirent:
Nous
monterons
par
le
grand
chemin;
et
si
nous
buvons
tes
eaux,
moi
et
mes
troupeaux,
je
les
paierai.
Seulement
que j'y
passe
de
mes
pieds;
pas
autre
chose.
20 20:20
Mais
il
dit:
Tu
ne
passeras
point.
Et Édom
sortit
à
sa
rencontre
avec
une
grande
multitude
et
à
main
armée.
21 20:21
Ainsi Édom
refusa
à
Israël
la permission
de
passer
par
sa
frontière;
et
Israël
se
détourna
de
lui.
22 20:22
Et
les
enfants d'Israël,
toute l'assemblée,
partirent
de
Kadès
et
vinrent
à
la
montagne
de
Hor.
23 20:23
Et l'Éternel
parla
à
Moïse
et
à Aaron,
dans
la
montagne
de
Hor,
sur
la
frontière
du
pays d'Édom,
en disant:
24 20:24Aaron
sera
recueilli
vers
ses
peuples;
car
il n'entrera
point
au
pays
que
j'ai
donné
aux
enfants d'Israël,
parce
que
vous avez
été
rebelles
à
mon
commandement,
aux
eaux
de
Mériba.
25 20:25
Prends Aaron
et Éléazar,
son
fils,
et fais-les
monter
sur
la
montagne
de
Hor;
26 20:26Puis
dépouille Aaron
de
ses
vêtements,
et revêts-en Éléazar
son
fils;
et Aaron
sera
recueilli,
et
mourra
là.
27 20:27
Moïse
fit
donc
comme l'Éternel
avait
commandé;
et
ils
montèrent
sur
la
montagne
de
Hor,
à
la
vue
de
toute l'assemblée.
28 20:28
Et
Moïse
dépouilla Aaron
de
ses
vêtements,
et
en
revêtit Éléazar
son
fils. Or Aaron
mourut
là,
au
sommet
de
la
montagne;
et
Moïse
et Éléazar
descendirent
de
la
montagne.
29 20:29
Et
toute l'assemblée
vit qu'Aaron
avait
expiré;
et
toute
la
maison d'Israël
pleura Aaron
pendant
trente
jours.
211 21:1
Quand
le
Cananéen,
roi d'Arad,
qui
habitait
le
Midi,
apprit qu'Israël
venait
par
le
chemin
des
espions,
il
combattit
contre
Israël,
et
il
en
emmena
des
prisonniers.
2 21:2
Alors
Israël
fit
un
vœu
à
l'Éternel,
et
dit:
Si
tu
livres
ce
peuple
entre
mes
mains,
je vouerai
ses
villes
à l'interdit.
3 21:3
Et
l'Éternel
exauça
la
voix d'Israël
et
livra
les
Cananéens.
On
les voua
à l'interdit,
eux
et
leurs
villes;
et
on
nomma
le
lieu
Horma (extermination).
4 21:4Puis
ils
partirent
de
la
montagne
de
Hor,
dans
la
direction
de
la
mer
Rouge,
pour
faire
le
tour
du
pays d'Édom;
et
le
peuple
perdit
courage
en
chemin.
5 21:5
Le
peuple
parla
donc
contre
Dieu
et
contre
Moïse,
et
dit:
Pourquoi
nous
avez-vous
fait
monter
hors d'Égypte,
pour
mourir
dans
le
désert?
car
il n'y
a
point
de
pain,
ni d'eau,
et
notre
âme
est
dégoûtée
de
ce
pain
misérable.
6 21:6
Et
l'Éternel
envoya
parmi
le
peuple
des
serpents
brûlants,
qui
mordirent
le
peuple,
en
sorte
qu'un
grand
nombre d'Israélites
moururent.
7 21:7
Alors
le
peuple
vint
vers
Moïse,
et
ils
dirent:
Nous
avons
péché,
car
nous
avons
parlé
contre
l'Éternel
et
contre
toi.
Prie
l'Éternel,
pour
qu'il
éloigne
de
nous
les
serpents.
Et
Moïse
pria
pour
le
peuple.
8 21:8
Et
l'Éternel
dit
à
Moïse: Fais-toi
un
serpent
brûlant,
et mets-le
sur
une
perche;
et
il
arrivera
que
quiconque
sera
mordu
et
le
regardera,
sera guéri.
9 21:9
Moïse
fit
donc
un
serpent d'airain,
et
il
le
mit
sur
une
perche;
et
il arriva
que
quand
le
serpent
avait
mordu
un
homme,
il
regardait
le
serpent d'airain,
et
il
était guéri.
10 21:10Puis
les
enfants d'Israël
partirent
et
campèrent
à Oboth.
11 21:11
Et
ils
partirent d'Oboth,
et
campèrent
à Ijjé-Abarim,
au
désert
qui
est vis-à-vis
de
Moab,
vers
le
soleil
levant.
12 21:12
De
là
ils
partirent
et
campèrent
au
torrent
de
Zéred.
13 21:13
De
là
ils
partirent
et
campèrent
au
delà
de l'Arnon,
qui
est
dans
le
désert,
au
sortir
de
la
frontière
des Amoréens;
car l'Arnon
est
la
frontière
de
Moab,
entre
les
Moabites
et
les Amoréens.
14 21:14C'est
pourquoi
il
est
dit,
au
livre
des batailles
de
l'Éternel:
Vaheb
en
Supha,
et
les
torrents
de l'Arnon,
15 21:15
Et
le
cours
des
torrents
qui
tend
vers
le
lieu
où
Ar
est située,
et
qui s'appuie
à
la
frontière
de
Moab.
16 21:16
Et
de
là
ils
vinrent
à Beer (puits), c'est
là
le
puits
dont
l'Éternel
dit
à
Moïse:
Assemble
le
peuple,
et
je
leur
donnerai
de l'eau.
17 21:17
Alors
Israël
chanta
ce
cantique:
Monte,
puits! Chantez-lui
en
vous
répondant.
18 21:18
Puits
que
les seigneurs
ont
creusé,
que
les
principaux
du
peuple
ont
creusé,
avec
le
sceptre,
avec
leurs
bâtons! Ensuite,
du
désert
ils
vinrent
à
Matthana;
19 21:19
Et
de
Matthana
à
Nahaliel;
Et
de
Nahaliel
à
Bamoth;
20 21:20
Et
de
Bamoth
à
la
vallée
qui
est
au
territoire
de
Moab,
au
sommet
du
Pisga,
en
regard
de
la plaine
du
désert.
21 21:21Or,
Israël
envoya
des ambassadeurs
à
Sihon,
roi
des Amoréens,
pour
lui
dire:
22 21:22
Permets
que
je
passe
par
ton
pays;
nous
ne
nous détournerons
point
dans
les
champs,
ni
dans
les
vignes,
et
nous
ne
boirons
point l'eau
des
puits;
nous
marcherons
par
le
chemin royal
jusqu'à
ce
que
nous ayons
passé
ta
frontière.
23 21:23
Mais
Sihon
ne
permit
point
à
Israël
de
passer
par
sa
frontière;
et
Sihon assembla
tout
son
peuple,
et
sortit
à
la
rencontre d'Israël
vers
le
désert,
et
il
vint
à
Jahats,
et
combattit
contre
Israël.
24 21:24
Mais
Israël
le
frappa
du
tranchant
de l'épée,
et conquit
son
pays,
depuis l'Arnon
jusqu'au
Jabbok,
jusqu'aux
enfants d'Ammon;
car
la
frontière
des
enfants d'Ammon
était forte.
25 21:25
Et
Israël
prit
toutes
ces
villes,
et
Israël
habita
dans
toutes
les
villes
des Amoréens,
à
Hesbon,
et
dans
toutes
les
villes
de
son ressort.
26 21:26
Car
Hesbon
était
la
ville
de
Sihon,
roi
des Amoréens,
qui
avait
fait
la
guerre
au
roi
précédent
de
Moab,
et
lui
avait
pris
tout
son
pays
jusqu'à l'Arnon.
27 21:27C'est
pourquoi
les
poètes
disent:
Venez
à
Hesbon;
que
la
ville
de
Sihon
soit
bâtie
et
rétablie!
28 21:28
Car
un feu
est
sorti
de
Hesbon,
une
flamme
de
la
ville
de
Sihon;
elle
a dévoré
Ar
de
Moab,
les
maîtres
des
hauteurs
de l'Arnon.
29 21:29Malheur
à
toi,
Moab!
tu
es
perdu,
peuple
de Kemosh!
Il
a
laissé
ses
fils
fugitifs,
et
ses
filles
en
captivité
à
Sihon,
roi
des Amoréens.
30 21:30
Et
nous
les
avons transpercés.
Hesbon
a
péri,
jusqu'à
Dibon.
Nous
avons
ravagé
jusqu'à
Nophach
par
le feu,
jusqu'à
Médeba.
31 21:31
Israël
habita
donc
dans
le
pays
des Amoréens.
32 21:32Puis
Moïse
envoya
reconnaître
Jaezer,
et
ils
prirent
les
villes
de
son ressort,
et dépossédèrent
les Amoréens
qui
y
étaient.
33 21:33Puis
ils
tournèrent
et
montèrent
dans
la
direction
de Bassan;
et
Og,
roi
de Bassan,
sortit
à
leur
rencontre,
lui
et
tout
son
peuple,
pour
combattre
à Édréi.
34 21:34
Mais
l'Éternel
dit
à
Moïse:
Ne
le
crains
point;
car
je l'ai
livré
entre
tes
mains,
et
tout
son
peuple,
et
son
pays;
et
tu
lui
feras
comme
tu
as
fait
à
Sihon,
roi
des Amoréens,
qui
habitait
à
Hesbon.
35 21:35
Ils
le
battirent
donc,
lui
et
ses
fils,
et
tout
son
peuple,
au
point
qu'il
ne
lui
resta
personne;
et
ils
possédèrent
son
pays.
221 22:1
Puis,
les
enfants d'Israël
partirent,
et
campèrent
dans
les
plaines
de
Moab,
au
delà
du
Jourdain
de Jérico.
2 22:2
Or
Balak,
fils
de
Tsippor,
vit
tout
ce qu'Israël
avait
fait
à l'Amoréen.
3 22:3
Et
Moab
eut
une
grande
peur
de
ce
peuple, parce
qu'il
était
nombreux;
et
Moab
fut
effrayé
en
face
des
enfants d'Israël.
4 22:4
Moab
dit
donc
aux
anciens
de
Madian:
Maintenant
cette
multitude
va
tout
dévorer
autour
de
nous,
comme
le
bœuf
broute l'herbe
des
champs.
Or,
en
ce temps-là,
Balak,
fils
de
Tsippor,
était
roi
de
Moab.
5 22:5
Et
il
envoya
des
messagers
à
Balaam,
fils
de
Béor,
à
Pethor, située
sur
le
fleuve,
au
pays
des
enfants
de
son
peuple,
pour l'appeler,
en disant:
Voici,
un
peuple
est
sorti d'Égypte;
voici,
il
couvre
la
face
de
la
terre,
et
il
s'est
établi vis-à-vis
de
moi.
6 22:6
Viens
donc
maintenant,
je
te
prie; maudis-moi
ce
peuple,
car
il
est
plus
puissant
que
moi. Peut-être
que
je
pourrai
le
battre,
et
que
je
le
chasserai
du
pays;
car
je
sais
que
celui
que
tu
bénis
est
béni,
et
que
celui
que
tu
maudis
est
maudit.
7 22:7
Les
anciens
de
Moab
s'en
allèrent
donc,
avec
les
anciens
de
Madian,
ayant
en
leur
main
des
présents
pour
le
devin;
et
ils
vinrent
à
Balaam,
et
lui
rapportèrent
les
paroles
de
Balak.
8 22:8
Et
il
leur
répondit:
Demeurez
ici
cette
nuit,
et
je
vous
rendrai
réponse,
selon
que
l'Éternel
me
parlera.
Et
les seigneurs
de
Moab
demeurèrent
chez
Balaam.
9 22:9
Or,
Dieu
vint
à
Balaam,
et
lui
dit:
Qui
sont
ces
hommes
que
tu
as
chez
toi?
10 22:10
Et
Balaam
répondit
à
Dieu:
Balak,
fils
de
Tsippor,
roi
de
Moab,
a
envoyé
vers
moi,
pour
me
dire:
11 22:11
Voici
un
peuple
est
sorti d'Égypte,
et
il
couvre
la
face
de
la
terre;
viens
maintenant, maudis-le-moi; peut-être
que
je
pourrai
le
combattre,
et
que
je
le
chasserai.
12 22:12
Et
Dieu
dit
à
Balaam:
Tu n'iras
point
avec
eux,
tu
ne maudiras
point
ce
peuple,
car
il
est
béni.
13 22:13
Et
Balaam
se
leva
au
matin,
et
dit
aux seigneurs
envoyés
par
Balak:
Retournez
en
votre
pays;
car
l'Éternel
a
refusé
de
me
laisser
aller
avec
vous.
14 22:14
Les seigneurs
de
Moab
se
levèrent
donc,
et
revinrent
auprès
de
Balak,
et
dirent:
Balaam
a
refusé
de
venir
avec
nous.
15 22:15
Et
Balak
lui
envoya
encore
des seigneurs
en
plus
grand
nombre
et
plus
considérables
que
les premiers;
16 22:16
Et
ils
vinrent
à
Balaam,
et
lui
dirent:
Ainsi
a
dit
Balak,
fils
de
Tsippor:
Ne
te
refuse
pas,
je
te
prie,
à
venir
vers
moi;
17 22:17
Car
je
te
rendrai
beaucoup d'honneurs,
et
je
ferai
tout
ce
que
tu
me
diras;
viens,
je
te
prie, maudis-moi
ce
peuple.
18 22:18
Mais
Balaam
répondit
aux
serviteurs
de
Balak:
Quand
Balak
me
donnerait
sa
maison
pleine
d'argent
et
d'or,
je
ne
pourrais
pas
transgresser l'ordre
de
l'Éternel,
mon
Dieu,
pour
faire
une
chose
petite
ou
grande.
19 22:19Toutefois,
demeurez
ici,
je
vous
prie,
vous
aussi
cette
nuit,
que
je
sache
ce
que
l'Éternel
continuera
de
me
dire.
20 22:20
Et
Dieu
vint
à
Balaam
la
nuit,
et
lui
dit:
Si
ces
hommes
sont
venus
pour t'appeler, lève-toi,
va
avec
eux;
mais
tu
ne
feras
que
ce
que
je
te
dirai.
21 22:21
Balaam
se
leva
donc
le
matin,
sella
son ânesse,
et
s'en
alla
avec
les seigneurs
de
Moab.
22 22:22
Mais
la
colère
de
Dieu s'embrasa parce
qu'il
s'en
allait;
et
un
ange
de
l'Éternel
se
tint
dans
le
chemin
pour s'opposer
à
lui.
Or,
il
était
monté
sur
son ânesse,
et
ses
deux
serviteurs
étaient
avec
lui.
23 22:23
Et l'ânesse
vit l'ange
de
l'Éternel
qui
se
tenait
dans
le
chemin,
son
épée
nue
dans
la
main;
et l'ânesse
se dé-tourna
du
chemin
et
s'en
alla
dans
les
champs,
et
Balaam
frappa l'ânesse
pour
la
ramener
dans
le
chemin.
24 22:24
Mais l'ange
de
l'Éternel
se
tint
dans
un
sentier
de
vignes,
qui
avait
un
mur
d'un
côté
et
un
mur
de
l'autre.
25 22:25
Et l'ânesse
vit l'ange
de
l'Éternel,
et
se
serra
contre
la
muraille,
et
elle
serra
contre
la
muraille
le
pied
de
Balaam,
qui
continua
à
la
frapper.
26 22:26
Et l'ange
de
l'Éternel
passa
plus
avant,
et s'arrêta
dans
un
lieu
étroit
où
il n'y
avait
pas
de
chemin
pour
se
détourner
à
droite
ni
à
gauche.
27 22:27
Et l'ânesse
vit l'ange
de
l'Éternel,
et
se coucha
sous
Balaam.
Mais
la
colère
de
Balaam s'enflamma,
et
il
frappa l'ânesse
avec
un
bâton.
28 22:28
Alors
l'Éternel
ouvrit
la
bouche
de l'ânesse,
et
elle
dit
à
Balaam:
Que t'ai-je
fait,
que
tu m'aies
déjà
frappée
trois
fois?
29 22:29
Et
Balaam
répondit
à l'ânesse: C'est
que
tu t'es
moquée
de
moi.
Que n'ai-je
une
épée
en
ma
main!
je t'aurais
déjà
tuée.
30 22:30
Et l'ânesse
dit
à
Balaam:
Ne suis-je
pas
ton ânesse,
que
tu
as
montée
depuis
que
tu
existes
jusqu'à
ce
jour? Ai-je l'habitude d'agir
ainsi
à
ton
égard?
Et
il
répondit:
Non.
31 22:31
Alors
l'Éternel
ouvrit
les
yeux
de
Balaam,
et
il
vit l'ange
de
l'Éternel
qui
se
tenait
dans
le
chemin,
son
épée
nue
dans
la
main;
et
il s'inclina
et
se
prosterna
sur
son
visage.
32 22:32
Et l'ange
de
l'Éternel
lui
dit:
Pourquoi as-tu
frappé
ton ânesse
déjà
trois
fois?
Voici,
je
suis
sorti
pour m'opposer
à
toi,
car
tu
suis
un
chemin pernicieux
devant
moi.
33 22:33
Or l'ânesse
m'a
vu,
et
s'est
détournée
devant
moi
déjà
trois
fois;
et
si
elle
ne
se
fût
détournée
de
devant
moi,
je t'aurais
même
déjà
tué
et
je l'aurais laissée
en
vie.
34 22:34
Alors
Balaam
dit
à l'ange
de
l'Éternel:
J'ai
péché;
car
je
ne
savais
point
que
tu
te tinsses
dans
le
chemin
contre
moi;
et
maintenant,
si
cela
te
déplaît,
je m'en
retournerai.
35 22:35
Et l'ange
de
l'Éternel
dit
à
Balaam:
Va
avec
ces
hommes;
mais
tu
ne
diras
que
ce
que
je
te
dirai.
Et
Balaam
s'en
alla
avec
les seigneurs
de
Balak.
36 22:36
Quand
Balak
apprit
que
Balaam
venait,
il
sortit
à
sa
rencontre,
vers
la
ville
de
Moab,
qui
est
sur
la
frontière
de l'Arnon,
à l'extrémité
de
la
frontière.
37 22:37
Et
Balak
dit
à
Balaam: N'ai-je
pas
envoyé
vers
toi,
pour t'appeler?
Pourquoi n'es-tu
pas
venu
vers
moi?
Ne puis-je
pas vraiment
te
traiter
avec
honneur?
38 22:38
Et
Balaam
répondit
à
Balak:
Voici,
je
suis
venu
vers
toi;
mais pourrais-je
maintenant
prononcer
quelque
chose?
Je
dirai
ce
que
Dieu
me
mettra
dans
la
bouche.
39 22:39
Et
Balaam
s'en
alla
avec
Balak,
et
ils
vinrent
à
la
ville
de
Hutsoth.
40 22:40
Et
Balak
sacrifia
des
bœufs
et
des
brebis,
et
en
envoya
à
Balaam
et
aux seigneurs
qui
étaient
avec
lui.
41 22:41
Et
quand
le
matin
fut
venu,
il
prit
Balaam,
et
le
fit
monter
aux hauts
lieux
de
Baal,
et
de
là
il
vit l'extrémité
du
peuple.
231 23:1Or
Balaam
dit
à
Balak: Construis-moi
ici
sept
autels,
et prépare-moi
ici
sept
taureaux
et
sept béliers.
2 23:2
Et
Balak
fit
comme
Balaam
avait
dit;
et
Balak
et
Balaam
offrirent
un
taureau
et
un bélier
sur
chaque
autel.
3 23:3Puis
Balaam
dit
à
Balak: Tiens-toi
près
de
ton
holocauste,
et
je m'en
irai; peut-être
que
l'Éternel
se
présentera
à
moi,
et
je
te
rapporterai
ce
qu'il m'aura
fait
voir.
Et
il
alla
en
un
lieu découvert.
4 23:4
Et
Dieu
vint au-devant
de
Balaam,
et
Balaam
lui
dit:
J'ai
dressé
les
sept
autels,
et
j'ai sacrifié
un
taureau
et
un bélier
sur
chaque
autel.
5 23:5
Et
l'Éternel
mit
des
paroles
dans
la
bouche
de
Balaam
et
dit:
Retourne
vers
Balak,
et
parle
ainsi.
6 23:6
Il
retourna
donc
vers
lui;
et
voici,
il
se
tenait
près
de
son
holocauste,
lui
et
tous
les seigneurs
de
Moab.
7 23:7
Alors
Balaam
prononça
son
discours sentencieux,
et
dit:
Balak,
roi
de
Moab,
m'a
fait
venir d'Aram,
des
montagnes d'Orient.
Viens, dit-il, maudis-moi
Jacob;
viens, voue
Israël
à l'exécration.
8 23:8
Comment
le maudirais-je?
Dieu
ne
l'a
point
maudit.
Comment vouerais-je
à l'exécration?
L'Éternel
n'a
point voué
à l'exécration.
9 23:9
Car
je
le
vois
du
sommet
des
rochers,
et
je
le
contemple
du
haut
des
coteaux.
Voici
un
peuple
qui
habitera
à
part,
et
ne
sera
point
mis
au
nombre
des
nations.
10 23:10
Qui compterait
la
poussière
de
Jacob,
et dénombrerait
le
quart d'Israël?
Que
je
meure
de
la
mort
des
hommes
droits,
et
que
ma
fin
soit
semblable
à
la
leur!
11 23:11
Alors
Balak
dit
à
Balaam:
Que m'as-tu
fait?
Je t'ai
pris
pour
maudire
mes
ennemis;
et
voici,
tu
les
bénis.
12 23:12
Et
il
répondit,
et
dit:
Ne dois-je
pas
prendre
garde
de
dire
ce
que
l'Éternel
met
dans
ma
bouche?
13 23:13
Alors
Balak
lui
dit:
Viens
donc
avec
moi
en
un
autre
lieu d'où
tu
verras
ce
peuple,
car
tu n'en voyais
que l'extrémité,
et
tu
ne
le voyais
pas
tout
entier;
et
de
là maudis-le-moi.
14 23:14
Il
le
conduisit
donc
au
champ
de
Tsophim,
au
sommet
du
Pisga,
construisit
sept
autels,
et
offrit
un
taureau
et
un bélier
sur
chaque
autel.
15 23:15
Alors
Balaam
dit
à
Balak: Tiens-toi
ici
près
de
ton
holocauste,
et
moi j'irai
là
à
la
rencontre
de
l'Éternel.
16 23:16
Et
l'Éternel
se
présenta
à
Balaam,
et
mit
des
paroles
en
sa
bouche,
et
dit:
Retourne
vers
Balak,
et
parle
ainsi.
17 23:17
Et
il
vint
vers
lui;
et
voici,
il
se
tenait
près
de
son
holocauste,
et
les seigneurs
de
Moab
avec
lui.
Et
Balak
lui
dit:
Qu'a
dit
l'Éternel?
18 23:18
Alors
il
prononça
son
discours sentencieux,
et
dit: Lève-toi,
Balak,
et
écoute; prête-moi l'oreille,
fils
de
Tsippor.
19 23:19
Dieu
n'est
point
homme
pour
mentir,
ni
fils d'homme
pour
se
repentir.
Il
a
dit;
ne
le fera-t-il
point?
Il
a
parlé;
ne
le réalisera-t-il
pas?
20 23:20
Voici,
j'ai
reçu l'ordre
de
bénir;
il
a
béni,
je
ne
le
révoquerai
point.
21 23:21
Il
n'a
point
aperçu d'iniquité
en
Jacob,
et
n'a
point
vu
de perversité
en
Israël;
l'Éternel
son
Dieu
est
avec
lui,
et l'on
y
entend
des acclamations
comme
pour
un
roi.
22 23:22C'est
Dieu
qui
les
a
tirés d'Égypte;
il
est
pour
eux
comme
la
vigueur
du
buffle.
23 23:23
Car
il n'y
a
point d'enchantement
contre
Jacob,
ni
de
divination
contre
Israël. Bientôt
on
dira
de
Jacob
et d'Israël: Qu'est-ce
que
Dieu
a
fait!
24 23:24
Voici
un
peuple
qui
se
lèvera
comme
une
lionne,
et
qui
se
dressera
comme
un lion;
il
ne
se
couchera
point
qu'il
n'ait dévoré
la
proie
et
bu
le
sang
des
blessés.
25 23:25
Alors
Balak
dit
à
Balaam:
Ne
le
maudis
point,
mais
ne
le
bénis
pas
non
plus!
26 23:26
Et
Balaam
répondit
et
dit
à
Balak:
Ne t'ai-je
pas
dit:
Je
ferai
tout
ce
que
l'Éternel
dira?
27 23:27
Balak
dit
encore
à
Balaam:
Viens
donc,
je
te
conduirai
en
un
autre
lieu; peut-être
que
Dieu trouvera
bon
que
tu
me
le
maudisses
de
là.
28 23:28
Et
Balak
conduisit
Balaam
au
sommet
du
Peor,
qui
regarde
en
face
du
désert.
29 23:29
Et
Balaam
dit
à
Balak: Construis-moi
ici
sept
autels,
et prépare-moi
ici
sept
taureaux
et
sept béliers.
30 23:30
Balak
fit
donc
comme
Balaam
avait
dit;
et
il
offrit
un
taureau
et
un bélier
sur
chaque
autel.
241 24:1
Or,
Balaam,
voyant
que
l'Éternel
trouvait
bon
de
bénir
Israël, n'alla
point,
comme
les
autres
fois,
chercher
des
enchantements;
mais
il
tourna
son
visage
vers
le
désert.
2 24:2
Et
Balaam,
levant
les
yeux,
vit
Israël
campé
selon
ses
tribus;
et l'esprit
de
Dieu
fut
sur
lui.
3 24:3
Et
il
prononça
son
discours sentencieux,
et
dit:
Oracle
de
Balaam,
fils
de
Béor,
oracle
de l'homme
qui
a l'œil
ouvert:
4 24:4
Oracle
de
celui
qui
entend
les
paroles
de
Dieu,
qui
voit
la
vision
du Tout-Puissant,
qui
se
prosterne
et
dont
les
y
eux
sont ouverts:
5 24:5
Que
tes
tentes
sont
belles, ô
Jacob!
et
tes
demeures, ô
Israël!
6 24:6
Elles s'étendent
comme
des
vallées,
comme
des
jardins
près
d'un
fleuve,
comme
des aloès
que
l'Éternel
a
plantés,
comme
des cèdres
auprès
des
eaux.
7 24:7L'eau
coulera
de
ses
seaux,
et
sa
postérité
sera
comme
de
grandes
eaux;
son
roi s'élèvera au-dessus d'Agag,
et
son
royaume
sera
exalté.
8 24:8
Dieu
l'a
fait
sortir d'Égypte;
il
est
pour
lui
comme
la
vigueur
du
buffle;
il dévorera
les
nations,
ses ennemies;
il
brisera
leurs
os,
et
les
frappera
de
ses
flèches.
9 24:9
Il
s'est
courbé,
il
s'est
couché
comme
le lion,
comme
la
lionne:
qui
le
fera
lever?
Ceux
qui
te
bénissent
seront
bénis,
et
ceux
qui
te maudissent
seront maudits!
10 24:10
Alors
la
colère
de
Balak s'enflamma
contre
Balaam,
et
il
frappa
des
mains;
puis
Balak
dit
à
Balaam:
Je t'ai
appelé
pour
maudire
mes
ennemis,
et
voici,
tu
les
as
bénis
déjà
trois
fois!
11 24:11
Et
maintenant,
fuis
dans
ton
pays! J'avais
dit
que
je
te
ferais
beaucoup d'honneurs;
mais
voici,
l'Éternel
t'a
empêché
d'être
honoré.
12 24:12
Et
Balaam
répondit
à
Balak: N'avais-je
pas
dit
aussi
aux
messagers
que
tu
avais
envoyés
vers
moi:
13 24:13
Quand
Balak
me
donnerait
sa
maison
pleine
d'argent
et
d'or,
je
ne
pourrais
pas
transgresser l'ordre
de
l'Éternel,
pour
faire
du
bien
ou
du
mal
de moi-même;
je
dirai
ce
que
l'Éternel
dira?
14 24:14
Et
maintenant,
voici,
je m'en
vais
vers
mon
peuple.
Viens,
que
je
te
déclare
ce
que
ce
peuple
fera
à
ton
peuple
dans
la
suite
des
temps.
15 24:15
Alors
il
prononça
son
discours sentencieux,
et
dit:
Oracle
de
Balaam,
fils
de
Béor,
oracle
de l'homme
qui
a l'œil
ouvert;
16 24:16
Oracle
de
celui
qui
entend
les
paroles
de
Dieu,
qui
connaît
la
science
du Très-Haut,
qui
voit
la
vision
du Tout-Puissant,
qui
se
prosterne
et
dont
les
yeux
sont ouverts.
17 24:17
Je
le
vois,
mais
non
maintenant;
je
le
contemple,
mais
non
de
près;
une
étoile
est
sortie
de
Jacob,
et
un
sceptre
s'est
élevé d'Israël;
il
frappera
les
deux régions
de
Moab,
il
détruira
tous
les
enfants
du tumulte.
18 24:18Édom
sera possédé,
Séir
sera possédé
par
ses
ennemis,
et
Israël
agira vaillamment.
19 24:19
Et
celui
qui
vient
de
Jacob
dominera,
et extirpera
les
réchappés
des
villes.
20 24:20
Il
vit
aussi
Amalek.
Et
il
prononça
son
discours sentencieux,
et
dit:
Amalek
est
la
première
des
nations;
mais
son
avenir
est
la perdition.
21 24:21
Puis
il
vit
les
Kéniens.
Et
il
prononça
son
discours sentencieux,
et
dit:
Ta
demeure
est solide,
et
ton
nid
placé
dans
le
rocher.
22 24:22Toutefois,
Kaïn
sera ravagé,
jusqu'à
ce qu'Assur t'emmène
en
captivité.
23 24:23
Et
il
prononça
encore
son
discours sentencieux,
et
dit:
Malheur
à
qui
vivra,
après
que
Dieu l'aura
établi!
24 24:24
Mais
des
navires
viendront
du
côté
de
Kittim,
et
ils
humilieront Assur,
ils
humilieront
Héber,
et
lui
aussi
sera
détruit.
25 24:25
Puis
Balaam
se
leva,
et
s'en
alla,
et
retourna
en
son
pays.
Et
Balak
aussi
s'en
alla
son
chemin.
251 25:1Or,
Israël
demeurait
à
Sittim;
et
le
peuple
commença
à
se
livrer
à
la fornication
avec
les
filles
de
Moab.
2 25:2
Elles convièrent
le
peuple
aux
sacrifices
de
leurs dieux;
et
le
peuple mangea,
et
se
prosterna
devant
leurs dieux.
3 25:3
Et
Israël s'attacha
à Baal-Peor;
et
la
colère
de
l'Éternel s'enflamma
contre
Israël.
4 25:4
Et
l'Éternel
dit
à
Moïse:
Prends
tous
les
chefs
du
peuple,
et
fais
pendre
les coupables
devant
l'Éternel,
en
face
du
soleil, afin
que l'ardeur
de
la
colère
de
l'Éternel
se
détourne d'Israël.
5 25:5
Moïse
dit
donc
aux
juges d'Israël:
Que
chacun
de
vous
fasse
mourir
ceux
de
ses
hommes
qui
se
sont
attachés
à Baal-Peor.
6 25:6
Et
voici,
un
homme
des
enfants d'Israël
vint
et
amena
à
ses
frères
une
Madianite,
sous
les
yeux
de
Moïse
et
de
toute l'assemblée
des
enfants d'Israël,
comme
ils
pleuraient
à l'entrée
du tabernacle d'assignation.
7 25:7
Et
Phinées,
fils d'Éléazar,
fils d'Aaron,
le
sacrificateur,
le
vit,
et
il
se
leva
du
milieu
de l'assemblée,
et
prit
une javeline
en
sa
main;
8 25:8
Et
il entra
après l'homme
israélite
dans
la
tente,
et
les transperça
tous
deux, l'homme
israélite
et
la
femme,
par
le bas-ventre;
et
la
plaie
fut
arrêtée
de
dessus
les
enfants d'Israël.
9 25:9Or,
il
y
en
eut vingt-quatre mille
qui
moururent
de
cette
plaie.
10 25:10
Et
l'Éternel
parla
à
Moïse,
en disant:
11 25:11
Phinées,
fils d'Éléazar,
fils d'Aaron,
le
sacrificateur,
a
détourné
mon
courroux
de
dessus
les
enfants d'Israël, parce
qu'il
a
été animé
de
mon
zèle
au
milieu
d'eux;
et
je n'ai
point
consumé
les
enfants d'Israël
dans
mon indignation.
12 25:12C'est
pourquoi, déclare-lui
que
je
lui
donne
mon
alliance
de
paix;
13 25:13
Et
ce
sera
pour
lui
et
pour
sa
postérité
après
lui, l'alliance
d'un
sacerdoce
perpétuel, parce
qu'il
a
été
zélé
pour
son
Dieu,
et
qu'il
a
fait l'expiation
pour
les
enfants d'Israël.
14 25:14Or l'homme
israélite
tué,
qui
fut
tué
avec
la
Madianite, s'appelait
Zimri,
fils
de
Salu,
chef
d'une
maison
de père
des
Siméonites.
15 25:15
Et
le
nom
de
la
femme
madianite
tuée,
était
Cozbi,
fille
de
Tsur,
qui
était
chef
de peuplades
d'une
maison
de père
en
Madian.
16 25:16
L'Éternel
parla
aussi
à
Moïse,
en disant:
17 25:17Traitez
en
ennemis
les
Madianites,
et tuez-les;
18 25:18
Car
ils
vous
ont traités
en
ennemis
par
les
ruses
qu'ils
ont employées
contre
vous
dans l'affaire
de
Peor,
et
dans l'affaire
de
Cozbi,
fille
d'un
chef
de
Madian,
leur sœur,
qui
a
été
tuée
au
jour
de
la
plaie causée
par l'affaire
de
Peor.
261 26:1Or
il arriva,
après
cette plaie,
que
l'Éternel
dit
à
Moïse
et
à Éléazar,
fils d'Aaron,
le
sacrificateur:
2 26:2
Faites
le
compte
de
toute l'assemblée
des
enfants d'Israël,
depuis l'âge
de
vingt
ans
et au-dessus,
selon
les
maisons
de
leurs pères,
tous
ceux d'Israël
qui peuvent
aller
à
la
guerre.
3 26:3
Moïse
et Éléazar,
le
sacrificateur,
leur
parlèrent
donc
dans
les
plaines
de
Moab,
près
du
Jourdain
de Jérico,
en disant:
4 26:4
Qu'on
fasse
le
dénombrement
depuis l'âge
de
vingt
ans
et au-dessus,
comme
l'Éternel
l'a
commandé
à
Moïse
et
aux
enfants d'Israël,
sortis
du
pays d'Égypte.
5 26:5
Ruben, premier-né d'Israël.
Fils
de
Ruben:
Hénoc;
de
lui
sort
la
famille
des
Hénokites;
de
Pallu,
la
famille
des
Palluites;
6 26:6
De
Hetsron,
la
famille
des
Hetsronites;
de
Carmi,
la
famille
des
Carmites.
7 26:7Telles
sont
les
familles
des
Rubénites;
et
ceux
dont on
fit
le
dénombrement
furent quarante-trois mille
sept
cent
trente.
8 26:8
Et
les
fils
de
Pallu: Éliab.
9 26:9
Et
les
fils d'Éliab:
Némuël,
Dathan
et Abiram. C'est
ce
Dathan
et
cet Abiram,
convoqués
à l'assemblée,
qui
se
soulevèrent
contre
Moïse
et
contre Aaron,
dans l'assemblée
de Coré,
quand
ils
se
soulevèrent
contre
l'Éternel,
10 26:10
Et
que
la
terre
ouvrit
sa
bouche
et
les
engloutit,
avec Coré, alors
que
ceux
qui
s'étaient
assemblés
moururent,
quand
le feu dévora
les
deux
cent
cinquante
hommes
et
qu'ils servirent d'exemple.
11 26:11
Mais
les
fils
de Coré
ne
moururent
point.
12 26:12
Fils
de
Siméon,
selon
leurs
familles:
de
Némuël,
la
famille
des
Némuélites;
de
Jamin,
la
famille
des
Jaminites;
de
Jakin,
la
famille
des
Jakinites;
13 26:13
De
Zérach,
la
famille
des
Zérachites;
de
Saül,
la
famille
des
Saülites.
14 26:14Telles
sont
les
familles
des
Siméonites: vingt-deux mille
deux
cents.
15 26:15
Fils
de
Gad,
selon
leurs
familles:
de
Tséphon,
la
famille
des
Tséphonites;
de
Haggi,
la
famille
des
Haggites;
de Shuni,
la
famille
des Shunites;
16 26:16D'Ozni,
la
famille
des Oznites; d'Éri,
la
famille
des
Érites;
17 26:17D'Arod,
la
famille
des Arodites; d'Aréli,
la
famille
des Arélites.
18 26:18Telles
sont
les
familles
des
fils
de
Gad,
selon
leur
dénombrement: quarante mille
cinq
cents.
19 26:19
Fils
de
Juda:
Er
et Onan;
mais
Er
et Onan
moururent
au
pays
de
Canaan.
20 26:20
Les
fils
de
Juda,
selon
leurs
familles,
furent:
de Shéla,
la
famille
des Shélanites;
de Pharets,
la
famille
des Phartsites;
de
Zérach,
la
famille
des
Zérachites.
21 26:21
Et
les
fils
de Pharets
furent:
de
Hetsron,
la
famille
des
Hetsronites;
et
de
Hamul,
la
famille
des
Hamulites.
22 26:22Telles
sont
les
familles
de
Juda,
selon
leur
dénombrement:
soixante
et
seize mille
cinq
cents.
23 26:23
Fils d'Issacar,
selon
leurs
familles:
de
Thola,
la
famille
des
Tholaïtes;
de
Puva,
la
famille
des
Puvites;
24 26:24
De Jashub,
la
famille
des Jashubites;
de Shimron,
la
famille
des Shimronites.
25 26:25Telles
sont
les
familles d'Issacar,
selon
leur
dénombrement: soixante-quatre mille
trois
cents.
26 26:26
Fils
de
Zabulon,
selon
leurs
familles:
de
Séred,
la
famille
des
Sardites; d'Élon,
la
famille
des Élonites;
de
Jahléel,
la
famille
des
Jahléélites.
27 26:27Telles
sont
les
familles
des
Zabulonites,
selon
leur
dénombrement:
soixante mille
cinq
cents.
28 26:28
Fils
de
Joseph,
selon
leurs
familles:
Manassé
et Éphraïm.
29 26:29
Fils
de
Manassé:
de
Makir,
la
famille
des
Makirites;
et
Makir
engendra
Galaad;
de
Galaad,
la
famille
des
Galaadites.
30 26:30
Voici
les
fils
de
Galaad:
de Jézer,
la
famille
des Jézerites;
de
Hélek,
la
famille
des Helkites;
31 26:31D'Asriel,
la
famille
des Asriélites;
de
Sichem,
la
famille
des
Sichémites;
32 26:32
De Shémida,
la
famille
des Shémidaïtes;
de
Hépher,
la
famille
des
Héphrites.
33 26:33Or, Tselophcad,
fils
de
Hépher, n'eut
point
de
fils,
mais
des
filles.
Et
les
noms
des
filles
de Tselophcad
étaient:
Machla,
Noa,
Hogla,
Milca
et
Thirtsa.
34 26:34Telles
sont
les
familles
de
Manassé,
et
leur
dénombrement
fut
de cinquante-deux mille
sept
cents.
35 26:35
Voici
les
fils d'Éphraïm,
selon
leurs
familles:
de Shuthélach,
la
famille
des Shuthélachites;
de
Béker,
la
famille
des
Bakrites;
de
Thachan,
la
famille
des
Thachanites.
36 26:36
Et
voici
les
fils
de Shuthélach: d'Éran,
la
famille
des
Éranites.
37 26:37Telles
sont
les
familles
des
fils d'Éphraïm,
selon
leur
dénombrement: trente-deux mille
cinq
cents.
Ce
sont
là
les
fils
de
Joseph,
selon
leurs
familles.
38 26:38
Fils
de
Benjamin,
selon
leurs
familles:
de
Béla,
la
famille
des
Balites; d'Ashbel,
la
famille
des Ashbélites; d'Achiram,
la
famille
des Achiramites;
39 26:39
De Shéphupham,
la
famille
des Shuphamites;
de
Hupham,
la
famille
des
Huphamites.
40 26:40
Les
fils
de
Béla
furent Ard
et
Naaman; d'Ard,
la
famille
des Ardites;
de
Naaman,
la
famille
des Naamites.
41 26:41Tels
sont
les
fils
de
Benjamin,
selon
leurs
familles;
et
leur
dénombrement
fut
de quarante-cinq mille
six
cents.
42 26:42
Voici
les
fils
de
Dan,
selon
leurs
familles:
de Shucham,
la
famille
des Shuchamites.
Ce
sont
là
les
familles
de
Dan,
selon
leurs
familles;
43 26:43
Toutes
les
familles
des Shuchamites,
selon
leur
dénombrement,
furent soixante-quatre mille quatre
cents.
44 26:44
Fils d'Asser,
selon
leurs
familles:
de Jimma,
la
famille
des Jimmites;
de Jishvi,
la
famille
des Jishvites;
de
Beria,
la
famille
des
Beriites.
45 26:45
Des
fils
de
Beria:
de
Héber,
la
famille
des
Hébrites;
de
Malkiel,
la
famille
des
Malkiélites.
46 26:46
Et
le
nom
de
la
fille d'Asser,
était
Sérach.
47 26:47Telles
sont
les
familles
des
fils d'Asser,
selon
leur
dénombrement: cinquante-trois mille quatre
cents.
48 26:48
Fils
de
Nephthali,
selon
leurs
familles:
de
Jahtseel,
la
famille
des
Jahtséelites;
de
Guni,
la
famille
des
Gunites;
49 26:49
De
Jetser,
la
famille
des
Jitsrites;
de Shillem,
la
famille
des Shillémites.
50 26:50Telles
sont
les
familles
de
Nephthali,
selon
leurs
familles;
et
leur
dénombrement
fut
de quarante-cinq mille quatre
cents.
51 26:51Tels
sont
ceux
des
enfants d'Israël
dont on
fit
le
dénombrement:
six
cent
un mille
sept
cent
trente.
52 26:52
Et
l'Éternel
parla
à
Moïse,
en disant:
53 26:53
Le
pays
sera
partagé
entre ceux-ci
en
héritage,
selon
le
nombre
des
noms;
54 26:54
A
ceux
qui
sont
en
grand
nombre,
tu
donneras
plus d'héritage,
et
à
ceux
qui
sont
en
petit
nombre,
tu
donneras
moins d'héritage; on
donnera
à
chacun
son
héritage
en
proportion
de
son recensement.
55 26:55
Mais
le
pays
sera
partagé
par
le
sort;
ils
recevront
leur
héritage
selon
les
noms
des
tribus
de
leurs pères.
56 26:56L'héritage
de
chacun
sera déterminé
par
le
sort,
en
ayant
égard
au
grand
nombre
ou
au
petit
nombre.
57 26:57
Voici
les
Lévites
dont on
fit
le
dénombrement,
selon
leurs
familles:
de Guershon,
la
famille
des Guershonites;
de
Kéhath,
la
famille
des
Kéhathites;
de
Mérari,
la
famille
des
Mérarites.
58 26:58
Voici
les
familles
de
Lévi:
la
famille
des
Libnites,
la
famille
des
Hébronites,
la
famille
des
Machlites,
la
famille
des Mushites,
la
famille
des Corhites. Or
Kéhath
engendra
Amram.
59 26:59
Et
le
nom
de
la
femme d'Amram
était
Jokébed,
fille
de
Lévi,
qui
naquit
à
Lévi
en
Égypte;
elle
enfanta
à
Amram, Aaron,
Moïse
et
Marie
leur sœur.
60 26:60
Et
à Aaron,
naquirent
Nadab
et Abihu, Éléazar
et Ithamar.
61 26:61
Mais
Nadab
et Abihu
moururent
en
offrant
un feu
étranger
devant
l'Éternel.
62 26:62Or
ceux
des
Lévites
qu'on dénombra
furent vingt-trois mille,
tous
mâles,
depuis l'âge
d'un
mois
et au-dessus;
car
ils
ne
furent
point dénombrés
avec
les
enfants d'Israël, parce
qu'il
ne
leur
fut
point
donné d'héritage
au
milieu
des
enfants d'Israël.
63 26:63Tel
est
le
dénombrement
fait
par
Moïse
et Éléazar;
le
sacrificateur,
qui dénombrèrent
les
enfants d'Israël
dans
les campagnes
de
Moab,
près
du
Jourdain
de Jérico;
64 26:64
Et
parmi ceux-ci
il
n'y
avait
aucun
de
ceux
qui
avaient
été dénombrés
par
Moïse
et Aaron,
le
sacrificateur,
quand
ils
firent
le
dénombrement
des
enfants d'Israël
au
désert
de
Sinaï;
65 26:65
Car
l'Éternel
avait
dit
d'eux:
Ils
mourront
dans
le
désert;
et
il
n'en
resta
pas
un, excepté
Caleb,
fils
de
Jephunné,
et
Josué,
fils
de
Nun.
271 27:1
Les
filles
de Tsélophcad,
fils
de
Hépher,
fils
de
Galaad,
fils
de
Makir,
fils
de
Manassé,
des
familles
de
Manassé,
fils
de
Joseph, s'approchèrent;
et
voici
les
noms
de
ses
filles:
Machla,
Noa,
Hogla,
Milca,
et
Thirtsa.
2 27:2
Elles
se
présentèrent
donc
devant
Moïse,
devant Éléazar,
le
sacrificateur,
et
devant
les
principaux
et
toute l'assemblée,
à l'entrée
du tabernacle d'assignation,
et
elles
dirent:
3 27:3
Notre père
est
mort
dans
le
désert;
mais
il
n'était
point
dans l'assemblée
de
ceux
qui
se réunirent
contre l'Éternel,
dans l'assemblée
de Coré;
mais
il
est
mort
pour
son
péché,
et
il
n'avait
point
de
fils.
4 27:4
Pourquoi
le
nom
de
notre père serait-il
retranché
du
milieu
de
sa
famille, parce
qu'il
n'a
point
eu
de
fils? Donne-nous
une
possession
parmi
les
frères
de
notre père.
5 27:5
Alors
Moïse
porta
leur
cause
devant l'Éternel.
6 27:6
Et l'Éternel
parla
à
Moïse,
en disant:
7 27:7
Les
filles
de Tsélophcad
ont
raison.
Tu
leur
donneras
la
possession
d'un
héritage
au
milieu
des
frères
de
leur père,
et c'est
à
elles
que
tu
feras
passer l'héritage
de
leur père.
8 27:8
Tu
parleras
aussi
aux
enfants d'Israël,
en disant: Lorsqu'un
homme
mourra,
sans
avoir
de
fils,
vous
ferez
passer
son
héritage
à
sa
fille.
9 27:9
Que
s'il
n'a
point
de
fille,
vous
donnerez
son
héritage
à
ses
frères.
10 27:10
Et
s'il
n'a
point
de
frères,
vous
donnerez
son
héritage
aux
frères
de
son père.
11 27:11
Que
si
son père
n'a
point
de
frères,
vous
donnerez
son
héritage
à
son
parent,
le
plus
proche
de
sa
famille,
et
il
le
possédera;
et
ce
sera
pour
les
enfants d'Israël
une
ordonnance
de
droit,
comme l'Éternel
l'a
commandé
à
Moïse.
12 27:12Puis l'Éternel
dit
à
Moïse:
Monte
sur
cette
montagne d'Abarim,
et
regarde
le
pays
que
j'ai
donné
aux
enfants d'Israël.
13 27:13
Tu
le
regarderas; puis
tu seras,
toi
aussi,
recueilli
vers
tes
peuples,
comme
a
été
recueilli Aaron,
ton frère.
14 27:14Parce
que
vous avez
été
rebelles
à
mon
commandement
au
désert
de
Tsin, lors
de
la
contestation
de l'assemblée,
et
que
vous
ne m'avez
point
sanctifié
au
sujet
des
eaux,
devant
eux.
Ce
sont
les
eaux
de
la
contestation
de
Kadès,
au
désert
de
Tsin.
15 27:15Or
Moïse
parla
à l'Éternel,
en disant:
16 27:16
Que l'Éternel,
le
Dieu
des
esprits
de
toute
chair,
établisse
sur l'assemblée
un
homme
qui
sorte
et
entre
devant
eux,
17 27:17
Et
qui
les
fasse
sortir
et
entrer,
afin
que l'assemblée
de l'Éternel
ne
soit
pas
comme
des
brebis
qui n'ont
point
de
berger.
18 27:18
Alors l'Éternel
dit
à
Moïse:
Prends
Josué,
fils
de
Nun,
homme
en
qui l'Esprit
réside;
et
tu poseras
ta
main
sur
lui;
19 27:19
Et
tu
le
présenteras
devant Éléazar,
le
sacrificateur,
et
devant
toute l'assemblée;
et
tu
lui
donneras
des instructions
en
leur
présence;
20 27:20
Et
tu
lui
feras
part
de
ton
autorité,
afin
que
toute l'assemblée
des
enfants d'Israël l'écoute.
21 27:21
Et
il
se
présentera
devant Éléazar,
le
sacrificateur,
qui
consultera
pour
lui
par
le
jugement
de l'Urim
devant l'Éternel;
et
sur
le
commandement d'Éléazar,
ils
sortiront,
et
sur
son
commandement
ils entreront,
lui
et
tous
les
enfants d'Israël
avec
lui,
et
toute l'assemblée.
22 27:22
Moïse
fit
donc
comme l'Éternel
lui
avait
commandé;
il
prit
Josué,
et
le
plaça
devant Éléazar,
le
sacrificateur,
et
devant
toute l'assemblée.
23 27:23Puis
il
lui imposa
les
mains
et
lui
donna
ses instructions,
comme l'Éternel
l'avait
dit
par
Moïse.
281 28:1L'Éternel
parla
encore
à
Moïse,
en disant:
2 28:2
Commande
aux
enfants d'Israël,
et dis-leur:
Vous
aurez
soin
de m'offrir,
en
son
temps,
mon
offrande,
ma
nourriture,
pour
mes
sacrifices
faits
par
le feu,
qui
me
sont
d'une
agréable
odeur.
3 28:3
Tu
leur
diras donc:
Voici
le
sacrifice
fait
par
le feu,
que
vous
offrirez
à l'Éternel:
Deux
agneaux
d'un
an,
sans
défaut,
tous
les
jours,
en
holocauste continuel.
4 28:4
Tu
sacrifieras
l'un
des
agneaux
le
matin,
et l'autre
agneau entre
les
deux
soirs;
5 28:5
Avec
le
dixième
d'un épha
de fine
farine
pour l'oblation,
pétrie
avec
le
quart
d'un
hin d'huile
d'olives broyées.
6 28:6C'est l'holocauste continuel
établi
au
mont
Sinaï,
en
agréable
odeur; c'est
un
sacrifice
fait
par
le feu
à l'Éternel.
7 28:7
Et
la
libation
sera
d'un
quart
de
hin
pour
chaque
agneau.
Et
tu
feras
dans
le
lieu
saint
la
libation
de
vin
à l'Éternel.
8 28:8
Et
tu
sacrifieras l'autre
agneau entre
les
deux
soirs;
tu
feras
la
même oblation
que
le
matin,
et
la
même
libation; c'est
un
sacrifice
fait
par
le feu,
en
agréable
odeur
à l'Éternel.
9 28:9Mais
le
jour
du
sabbat
vous
offrirez
deux
agneaux
d'un
an,
sans
défaut,
et
deux
dixièmes
de fine
farine
pétrie
à l'huile,
pour l'offrande
avec
sa
libation.
10 28:10C'est l'holocauste
du
sabbat,
pour
chaque
sabbat, outre l'holocauste continuel
et
sa
libation.
11 28:11
Au
commencement
de
vos
mois,
vous
offrirez
en
holocauste
à l'Éternel
deux
jeunes
taureaux,
un bélier,
et
sept
agneaux
d'un
an
sans
défaut;
12 28:12
Et
trois
dixièmes
de fine
farine
pétrie
à l'huile,
pour l'offrande,
pour
chaque
taureau;
et
deux
dixièmes
de fine
farine
pétrie
à l'huile
pour l'offrande,
pour
le bélier;
13 28:13
Et
un
dixième
de fine
farine
pétrie
à l'huile,
pour l'offrande,
pour
chaque
agneau. C'est
un
holocauste d'agréable
odeur,
un
sacrifice
fait
par
le feu
à l'Éternel.
14 28:14
Et
leurs
libations
seront
de
la
moitié
d'un
hin
de
vin
par
taureau,
d'un
tiers
de
hin
pour
un bélier,
et
d'un
quart
de
hin
par
agneau. C'est l'holocauste
du
commencement
du
mois,
pour
tous
les
mois
de l'année.
15 28:15
On
offrira
aussi
à l'Éternel
un
bouc
en
sacrifice
pour
le
péché, outre l'holocauste continuel,
et
sa
libation.
16 28:16
Et
au
quatorzième
jour
du
premier
mois,
on
célébrera
la
Pâque
à l'Éternel.
17 28:17
Et
au
quinzième
jour
du
même
mois,
il
y
aura
une
fête;
pendant
sept
jours
on mangera
des
pains
sans
levain.
18 28:18
Au
premier
jour,
il
y
aura
une
sainte
convocation;
vous
ne
ferez
aucune
œuvre
servile;
19 28:19
Et
vous
offrirez
en
sacrifice
fait
par
le feu,
en
holocauste
à l'Éternel,
deux
jeunes
taureaux,
un bélier,
et
sept
agneaux
d'un
an,
qui
seront
sans
défaut;
20 28:20
Leur oblation
sera
de fine
farine
pétrie
à l'huile;
vous
en
offrirez
trois
dixièmes
pour
un
taureau;
et
deux
dixièmes
pour
le bélier.
21 28:21
Tu
en
offriras
un
dixième
pour
chacun
des
sept
agneaux;
22 28:22
Et
un
bouc
en
sacrifice
pour
le
péché, afin
de
faire l'expiation
pour
vous.
23 28:23
Vous
offrirez
ces
choses outre l'holocauste
du
matin,
qui
est
un
holocauste continuel.
24 28:24
Vous
en
offrirez autant
chaque
jour,
pendant
sept
jours,
comme
aliment
d'un
sacrifice
fait
par
le feu, d'agréable
odeur
à l'Éternel.
On l'offrira, outre l'holocauste continuel,
avec
son aspersion.
25 28:25
Et
au
septième
jour
vous
aurez
une
sainte
convocation;
vous
ne
ferez
aucune
œuvre
servile.
26 28:26
Et
au
jour
des
premiers
fruits,
quand
vous
offrirez l'oblation
nouvelle
à l'Éternel,
dans
votre
fête
des
semaines,
vous
aurez
une
sainte
convocation;
vous
ne
ferez
aucune
œuvre
servile;
27 28:27
Et
vous
offrirez
en
holocauste,
en
agréable
odeur
à l'Éternel,
deux
jeunes
taureaux,
un bélier
et
sept
agneaux
d'un
an;
28 28:28
Et
leur oblation
sera
de fine
farine
pétrie
à l'huile,
trois
dixièmes
pour
chaque
taureau,
deux
dixièmes
pour
chaque bélier,
29 28:29
Un
dixième
pour
chacun
des
sept
agneaux;
30 28:30
Vous
offrirez
aussi
un
bouc afin
de
faire l'expiation
pour
vous.
31 28:31
Vous
les
offrirez, outre l'holocauste continuel
et
son
offrande;
ils
seront
sans
défaut,
avec
leurs
libations.
291 29:1
Et
le premier
jour
du
septième
mois,
vous
aurez
une
sainte
convocation;
vous
ne
ferez
aucune
œuvre
servile;
ce
sera
pour
vous
un
jour
où
l'on sonnera
de
la
trompette.
2 29:2
Et
vous
offrirez
en
holocauste,
en
agréable
odeur
à l'Éternel,
un
jeune
taureau,
un bélier,
et
sept
agneaux
d'un
an
sans
défaut,
3 29:3
Et
leur oblation
de fine
farine
pétrie
à l'huile,
trois
dixièmes
pour
le
taureau,
deux
dixièmes
pour
le bélier;
4 29:4
Et
un
dixième
pour
chacun
des
sept
agneaux;
5 29:5
Et
un
bouc
en sacrifice
pour
le
péché, afin
de
faire l'expiation
pour
vous;
6 29:6Outre l'holocauste
du
commencement
du
mois,
et
son oblation, l'holocauste continuel
et
son
offrande,
et
leurs
libations,
selon l'ordonnance.
Vous
les
offrirez
en sacrifice d'agréable
odeur,
fait
par
le feu
à l'Éternel.
7 29:7
Et
au
dixième
jour
de
ce
septième
mois,
vous
aurez
une
sainte
convocation,
et
vous
humilierez
vos
âmes;
vous
ne
ferez
aucune
œuvre.
8 29:8
Et
vous
offrirez
en
holocauste d'agréable
odeur
à l'Éternel,
un
jeune
taureau,
un bélier
et
sept
agneaux
d'un
an,
qui
seront
sans
défaut;
9 29:9
Et
leur oblation
sera
de fine
farine
pétrie
à l'huile,
trois
dixièmes
pour
le
taureau,
deux
dixièmes
pour
le bélier,
10 29:10
Un
dixième
pour
chacun
des
sept
agneaux.
11 29:11
Vous
offrirez
aussi
un
bouc
en sacrifice
pour
le
péché; outre
le sacrifice
pour
le
péché,
qu'on
offre
le
jour
des
expiations,
et l'holocauste continuel
et
son oblation,
et
leurs
libations.
12 29:12
Et
au
quinzième
jour
du
septième
mois,
vous
aurez
une
sainte
convocation;
vous
ne
ferez
aucune
œuvre
servile; mais
vous
célébrerez
une
fête
à l'Éternel
pendant
sept
jours.
13 29:13
Et
vous
offrirez
en
holocauste,
en sacrifice
fait
par
le feu,
en
agréable
odeur
à l'Éternel,
treize
jeunes
taureaux,
deux béliers,
et quatorze
agneaux
d'un
an,
qui
seront
sans
défaut;
14 29:14
Et
leur oblation
sera
de fine
farine
pétrie
à l'huile,
trois
dixièmes
pour
chacun
des
treize
taureaux,
deux
dixièmes
pour
chacun
des
deux béliers,
15 29:15
Et
un
dixième
pour
chacun
des quatorze
agneaux;
16 29:16
Vous
offrirez
aussi
un
bouc
en sacrifice
pour
le
péché; outre l'holocauste continuel,
son oblation
et
sa
libation.
17 29:17
Et
au
second
jour,
vous
offrirez
douze
jeunes
taureaux,
deux béliers, quatorze
agneaux
d'un
an,
sans
défaut,
18 29:18
Avec l'oblation
et
les
libations
pour
les
taureaux,
pour
les béliers
et
pour
les
agneaux, d'après
leur
nombre,
selon
les prescriptions;
19 29:19
Et
un
bouc
en sacrifice
pour
le
péché, outre l'holocauste continuel,
et
son oblation,
et
leurs
libations.
20 29:20
Et
au
troisième
jour,
vous
offrirez
onze
taureaux,
deux béliers, quatorze
agneaux
d'un
an,
sans
défaut,
21 29:21
Avec l'oblation
et
les
libations
pour
les
taureaux,
pour
les béliers
et
pour
les
agneaux, d'après
leur
nombre,
selon
les prescriptions;
22 29:22
Et
un
bouc
en sacrifice
pour
le
péché; outre l'holocauste continuel,
son oblation
et
sa
libation.
23 29:23
Et
au
quatrième
jour,
vous
offrirez
dix
taureaux,
deux béliers, quatorze
agneaux
d'un
an,
sans
défaut,
24 29:24L'oblation
et
les
libations
pour
les
taureaux,
pour
les béliers
et
pour
les
agneaux, d'après
leur
nombre,
selon
les prescriptions;
25 29:25
Et
un
bouc
en sacrifice
pour
le
péché; outre l'holocauste continuel,
son oblation
et
sa
libation.
26 29:26
Et
au
cinquième
jour,
vous
offrirez
neuf
taureaux,
deux béliers, quatorze
agneaux
d'un
an,
sans
défaut,
27 29:27
Avec l'oblation
et
les
libations
pour
les
taureaux,
pour
les béliers
et
pour
les
agneaux, d'après
leur
nombre,
selon
les prescriptions;
28 29:28
Et
un
bouc
en sacrifice
pour
le
péché; outre l'holocauste continuel,
son oblation
et
sa
libation.
29 29:29
Et
au
sixième
jour,
vous
offrirez
huit
taureaux,
deux béliers, quatorze
agneaux
d'un
an,
sans
défaut,
30 29:30
Avec l'oblation
et
les
libations
pour
les
taureaux,
pour
les béliers
et
pour
les
agneaux, d'après
leur
nombre,
selon
les prescriptions;
31 29:31
Et
un
bouc
en sacrifice
pour
le
péché; outre l'holocauste continuel,
son oblation
et
sa
libation.
32 29:32
Et
au
septième
jour,
vous
offrirez
sept
taureaux,
deux béliers, quatorze
agneaux
sans
défaut,
33 29:33
Avec l'oblation
et
les
libations,
pour
les
taureaux,
pour
les béliers
et
pour
les
agneaux, d'après
leur
nombre,
selon
les prescriptions
qui
les concernent;
34 29:34
Et
un
bouc
en sacrifice
pour
le
péché; outre l'holocauste continuel,
son oblation
et
sa
libation.
35 29:35
Le
huitième
jour,
vous
aurez
une
assemblée
solennelle;
vous
ne
ferez
aucune
œuvre
servile;
36 29:36
Et
vous
offrirez
en
holocauste,
en sacrifice
fait
par
le feu, d'agréable
odeur
à l'Éternel,
un
taureau,
un bélier,
sept
agneaux
d'un
an,
sans
défaut,
37 29:37
Avec l'oblation
et
les
libations
pour
le
taureau,
pour
le bélier
et
pour
les
agneaux, d'après
leur
nombre,
selon
les prescriptions;
38 29:38
Et
un
bouc
en sacrifice
pour
le
péché; outre l'holocauste continuel,
son oblation
et
sa
libation.
39 29:39Tels
sont
les sacrifices
que
vous
offrirez
à l'Éternel,
dans
vos
solennités, outre
vos
vœux
et
vos
offrandes
volontaires,
pour
vos
holocaustes,
vos oblations,
vos
libations,
et
pour
vos sacrifices
de prospérités.
40 29:40Or Moïse dit
aux
enfants d'Israël
tout
ce
que l'Éternel
lui
avait commandé.
301 30:1
Moïse
parla
aussi
aux
chefs
des
tribus
des
enfants d'Israël,
en disant:
Voici
ce
que l'Éternel
a
commandé:
2 30:2
Quand
un
homme
aura
fait
un
vœu
à l'Éternel,
ou
se
sera
par
serment
imposé
une obligation
à lui-même,
il
ne
violera
point
sa
parole;
il
fera
selon
tout
ce
qui
est
sorti
de
sa
bouche.
3 30:3
Mais
quand
une
femme
aura
fait
un
vœu
à l'Éternel,
et
qu'elle
se
sera
imposé
une obligation,
en
sa
jeunesse,
dans
la
maison
de
son père;
4 30:4
Et
que
son père
aura
entendu
son
vœu
et l'obligation
qu'elle
s'est
imposée
à elle-même,
et
ne
lui
aura
rien
dit,
tous
ses
vœux
seront
valables,
et
toute obligation
qu'elle
se
sera
imposée
sera
valable;
5 30:5
Mais
si
son père
la désavoue
le
jour
où
il
l'a
entendue,
tous
ses
vœux
et toutes
les obligations
qu'elle
s'est imposés
à elle-même,
seront nuls,
et l'Éternel
lui
pardonnera;
car
son père
l'a désavouée.
6 30:6
Si
elle
est mariée,
et
qu'elle
soit engagée
par
des
vœux
ou
par
quelque
parole
échappée
de
ses
lèvres,
par laquelle
elle
se
soit
imposé
une obligation
à elle-même,
7 30:7
Si
son mari
l'a
entendue,
et
que
le
jour
où
il
l'a
entendue,
il
ne
lui
en
dise
rien,
ses
vœux
seront
valables,
et
les obligations
qu'elle
se
sera imposées
à elle-même
seront
valables;
8 30:8
Mais
si,
au
jour
que
son mari l'apprend,
il
la désavoue,
il
annulera
le
vœu
par lequel
elle
s'était engagée
et
la
parole
échappée
de
ses
lèvres,
par laquelle
elle
s'était
imposé
une obligation
à elle-même;
et l'Éternel
lui
pardonnera.
9 30:9
Mais
le
vœu
d'une veuve
ou
d'une
répudiée,
tout
ce
à quoi
elle
se
sera obligée,
sera
valable
pour
elle.
10 30:10
Si c'est donc
dans
la
maison
de
son mari qu'une
femme
a
fait
un
vœu,
ou
qu'elle
s'est
imposé
une obligation
par
serment,
11 30:11
Et
que
son mari l'ait
entendue,
et
ne
lui
en
ait
rien
dit,
et
ne l'ait
point désavouée,
tous
ses
vœux
seront
valables,
et
tout
ce
à quoi
elle
se
sera obligée
sera
valable;
12 30:12
Mais
si
son mari
les
annule
le
jour
qu'il
les
a
entendus,
tout
ce
qui
est
sorti
de
ses
lèvres relativement
à
ses
vœux
et
à l'obligation
dont
elle
s'était liée,
sera nul;
son mari
les
a
annulés,
et l'Éternel
lui
pardonnera.
13 30:13
Son mari
pourra
ratifier
et
son mari
pourra
annuler
tout
vœu
et
tout
serment
par lequel
elle
se
sera obligée
à affliger
son
âme.
14 30:14
Si
son mari
ne
lui
en
a
rien
dit,
d'un
jour
à l'autre,
il
aura
ratifié
tous
ses
vœux
ou toutes
ses obligations;
il
les
aura ratifiés, parce
qu'il
ne
lui
en
a
rien
dit
au
jour
qu'il
les
a
entendus.
15 30:15
Mais s'il
les
annule
quelque
temps
après
les
avoir
entendus,
il
portera
la
peine
du
péché
de
sa
femme.
16 30:16Telles
sont
les
ordonnances
que l'Éternel
commanda
à
Moïse, entre
un mari
et
sa
femme, entre
un père
et
sa
fille,
quand
elle
est
encore
dans
la
maison
de
son père,
en
sa
jeunesse.
311 31:1L'Éternel
parla
encore
à
Moïse,
en disant:
2 31:2
Venge
les
enfants d'Israël
des
Madianites; puis
tu seras
recueilli
vers
tes
peuples.
3 31:3
Moïse
parla
donc
au
peuple,
en disant:
Équipez
d'entre
vous
des
hommes
pour
la
guerre;
et
qu'ils
attaquent
Madian,
pour
exécuter
la
vengeance
de l'Éternel
sur
Madian.
4 31:4
Vous
enverrez
à
la
guerre mille
hommes
par
tribu,
de
toutes
les
tribus d'Israël.
5 31:5
On
leva
donc,
d'entre
les milliers d'Israël, mille
hommes
par
tribu,
douze mille
hommes
équipés
pour
la
guerre.
6 31:6
Et
Moïse
les
envoya
à
la
guerre, mille
par
tribu,
avec
Phinées,
fils d'Éléazar,
le
sacrificateur,
qui
avait
les
instruments
sacrés,
les
trompettes éclatantes
en
sa
main.
7 31:7
Ils
firent
donc
la
guerre
contre
Madian,
comme l'Éternel
l'avait
commandé
à
Moïse,
et
ils
tuèrent
tous
les
mâles.
8 31:8
Ils
tuèrent
aussi
les
rois
de
Madian,
outre
les
autres
qui
furent
tués: Évi,
Rékem,
Tsur,
Hur
et
Réba,
cinq
rois
de
Madian;
ils
tuèrent
aussi
par l'épée
Balaam,
fils
de
Béor.
9 31:9
Et
les
enfants d'Israël
emmenèrent
prisonnières
les
femmes
de
Madian
et
leurs
petits
enfants;
et
ils
pillèrent
tout
leur
bétail,
tous
leurs
troupeaux,
et
tous
leurs
biens.
10 31:10
Et
ils
brûlèrent
toutes
leurs
villes,
avec
leurs
habitations,
et
tous
leurs bourgs;
11 31:11
Et
ils
prirent
toutes
les
dépouilles,
et
tout
le
butin,
en
hommes
et
en
bétail;
12 31:12
Et
ils
amenèrent
les
prisonniers,
les
dépouilles
et
le
butin,
à
Moïse,
à Éléazar,
le
sacrificateur,
et
à l'assemblée
des
enfants d'Israël,
au
camp,
dans
les
plaines
de
Moab,
qui
sont
près
du
Jourdain
de Jérico.
13 31:13
Alors
Moïse, Éléazar,
le
sacrificateur,
et
tous
les
principaux
de l'assemblée,
sortirent
à
leur
rencontre
hors
du
camp.
14 31:14
Et
Moïse s'irrita
contre
les capitaines
de l'armée,
les
chefs
de milliers,
et
les
chefs
de
centaines
qui revenaient
de
cette
expédition guerrière.
15 31:15
Et
Moïse
leur
dit:
Vous avez
laissé
la
vie
à
toutes
les
femmes?
16 31:16
Voici,
ce
sont
elles
qui, d'après
la
parole
de
Balaam,
ont
donné
occasion
aux
enfants d'Israël
de
commettre
un
crime
contre l'Éternel
dans l'affaire
de
Peor,
ce
qui attira
la
plaie
sur l'assemblée
de l'Éternel.
17 31:17
Maintenant
donc
tuez
tout
mâle
parmi
les
petits
enfants,
et
tuez
toute
femme
qui
aura
eu
compagnie d'homme;
18 31:18Mais
laissez
vivre,
pour
vous,
toutes
les
jeunes
filles
qui n'ont
point
eu
compagnie d'homme.
19 31:19Quant
à
vous,
campez
sept
jours
hors
du
camp.
Quiconque
a
tué quelqu'un,
et
quiconque
a
touché quelqu'un
de
tué,
qu'il
se
purifie
le
troisième
jour
et
le
septième
jour,
lui
et
ses
prisonniers.
20 31:20
Vous
purifierez
aussi
tout
vêtement,
tout
objet
de
peau,
tout
ouvrage
en poil
de
chèvre,
et
tout
ustensile
de
bois.
21 31:21
Et Éléazar,
le
sacrificateur,
dit
aux
hommes
de l'armée
qui
étaient
allés
à
la
guerre:
Voici l'ordonnance
de
la
loi
que l'Éternel
a commandée
à
Moïse.
22 31:22L'or, l'argent, l'airain,
le
fer, l'étain,
et
le
plomb,
tout
ce
qui
peut
aller
au
feu,
23 31:23
Vous
le
ferez
passer
par
le
feu,
et
il
sera
pur; toutefois
on
le
purifiera
avec l'eau
de
purification. Mais
tout
ce
qui
ne
va
pas
au
feu,
vous
le
ferez
passer
dans l'eau.
24 31:24
Vous
laverez
aussi
vos vêtements
le
septième
jour,
et
vous
serez
purs; ensuite,
vous entrerez
au
camp.
25 31:25L'Éternel
parla
encore
à
Moïse,
en disant:
26 31:26
Fais
le
compte
du
butin
qu'on
a
emmené,
en
personnes
et
en
bétail,
toi, Éléazar
le
sacrificateur,
et
les
chefs
des maisons
des pères
de l'assemblée;
27 31:27
Et
partage
le
butin
entre
les
combattants
qui
sont
allés
à
la
guerre
et
toute l'assemblée.
28 31:28
Et
tu
prélèveras
sur
les
gens
de
guerre
qui
sont
allés
à
la
bataille,
un
tribut
pour l'Éternel,
un
sur
cinq
cents,
tant
des
personnes,
que
des
bœufs,
des
ânes
et
des
brebis.
29 31:29
Vous
le
prendrez
sur
leur
moitié,
et
tu
le
donneras
à Éléazar,
le
sacrificateur,
en
offrande
à l'Éternel.
30 31:30
Et
de
la
moitié échue
aux
enfants d'Israël,
tu
mettras
à
part
un
sur
cinquante,
tant
des
personnes,
que
des
bœufs,
des
ânes
et
des
brebis,
et
de
tout
le
bétail,
et
tu
le
donneras
aux
Lévites,
qui
ont
la
garde
de
la
Demeure
de l'Éternel.
31 31:31
Et
Moïse
et Éléazar,
le
sacrificateur,
firent
comme l'Éternel
avait
commandé
à
Moïse.
32 31:32
Or
le
butin,
reste
du
pillage
que
le
peuple
qui
était
allé
à
la
guerre
avait
fait,
était
de
six
cent
soixante
et
quinze mille
brebis,
33 31:33
De
soixante
et
douze mille
bœufs,
34 31:34
De
soixante
et
un mille
ânes.
35 31:35Quant
aux
femmes
qui
n'avaient
point
eu
compagnie d'homme,
elles
étaient
en
tout trente-deux mille
âmes.
36 31:36
La
moitié,
la
part
de
ceux
qui
étaient
allés
à
la
guerre,
fut
de
trois
cent trente-sept mille
cinq
cents
brebis,
37 31:37
Dont
le
tribut
pour l'Éternel
fut
de
six
cent soixante-quinze;
38 31:38
Et trente-six mille
bœufs,
dont
le
tribut
pour l'Éternel
fut
de
soixante
et
douze;
39 31:39
Et
trente mille
cinq
cents
ânes,
dont
le
tribut
pour l'Éternel
fut
de
soixante
et
un;
40 31:40
Et
seize mille
personnes,
dont
le
tribut
pour l'Éternel
fut
de trente-deux
personnes.
41 31:41
Or
Moïse
donna
à Éléazar,
le
sacrificateur,
le
tribut
de l'offrande
à l'Éternel,
comme l'Éternel
le
lui
avait
commandé.
42 31:42Puis,
de
la
moitié appartenant
aux
enfants d'Israël,
que
Moïse
avait
séparée
de
celle
des
hommes
qui
étaient
allés
à
la
guerre,
43 31:43(Or,
cette
moitié échue
à l'assemblée
était
de
trois
cent trente-sept mille
cinq
cents
brebis,
44 31:44Trente-six mille
bœufs,
45 31:45
Trente mille
cinq
cents
ânes,
46 31:46
Et
seize mille
personnes),
47 31:47
De
cette
moitié, appartenant
aux
enfants d'Israël,
Moïse
en
mit
à
part
un
sur
cinquante,
tant
des
personnes
que
du
bétail,
et
il
les
donna
aux
Lévites
qui
avaient
charge
de
garder
la
Demeure
de l'Éternel,
comme l'Éternel
le
lui
avait
commandé.
48 31:48
Et
les capitaines
des milliers
de l'armée,
les
chefs
de milliers
et
les
chefs
de
centaines, s'approchèrent
de
Moïse,
49 31:49
Et
lui
dirent:
Tes
serviteurs
ont
fait
le
compte
des
gens
de
guerre
qui
étaient
sous
nos
ordres,
et
il
n'en
manque
pas
un seul.
50 31:50
Et
nous avons
apporté
comme
offrande
à l'Éternel,
chacun
ce
qu'il
a
trouvé d'objets
d'or, chaînettes,
bracelets,
anneaux,
pendants d'oreilles
et
colliers, afin
de
faire l'expiation
pour
nos
personnes
devant l'Éternel.
51 31:51
Alors
Moïse
et Éléazar,
le
sacrificateur,
reçurent
d'eux l'or
et
tous
les
joyaux
travaillés.
52 31:52
Et
tout l'or
de l'offrande
qu'on préleva
pour l'Éternel,
de
la
part
des
chefs
de milliers
et
des
chefs
de
centaines,
fut
de
seize mille
sept
cent
cinquante
sicles.
53 31:53
Or
les
gens
de l'armée
avaient pillé
chacun
pour soi.
54 31:54
Moïse
et Éléazar,
le
sacrificateur,
prirent
donc l'or
des
chefs
de milliers
et
de
centaines,
et
le
portèrent
au
tabernacle d'assignation,
comme mémorial
pour
les
enfants d'Israël,
devant l'Éternel.
321 32:1Or
les
enfants
de
Ruben
et
les
enfants
de
Gad
avaient
des
troupeaux
nombreux,
considérables;
et
ils
virent
le
pays
de Jazer
et
le
pays
de
Galaad,
et
voici,
ce
lieu
était
un
lieu
propre
pour
le
bétail.
2 32:2
Et
les
enfants
de
Gad
et
les
enfants
de
Ruben
vinrent,
et
parlèrent
à
Moïse,
à Éléazar,
le
sacrificateur,
et
aux
principaux
de l'assemblée,
en disant:
3 32:3Ataroth,
Dibon, Jazer,
Nimra,
Hesbon, Élealé,
Sebam,
Nébo
et
Beon,
4 32:4
Ce
pays,
que
l'Éternel
a
frappé
devant l'assemblée d'Israël,
est
un
pays
propre
pour
les
troupeaux,
et
tes
serviteurs
ont
des
troupeaux.
5 32:5
Ils
dirent
donc:
Si
nous
avons
trouvé
grâce
à
tes
yeux,
que
ce
pays
soit
donné
en
possession
à
tes
serviteurs;
ne
nous
fais
point
passer
le
Jourdain.
6 32:6
Mais
Moïse
répondit
aux
enfants
de
Gad
et
aux
enfants
de
Ruben:
Vos
frères iront-ils
à
la
guerre, tandis
que
vous,
vous
demeurerez
ici?
7 32:7
Pourquoi détourneriez-vous
le
cœur
des
enfants d'Israël
de
passer
au
pays
que
l'Éternel
leur
a
donné?
8 32:8C'est
ainsi
que
firent
vos pères,
quand
je
les
envoyai
de Kadès-Barnéa
pour
examiner
le
pays.
9 32:9
Car
ils
montèrent
jusqu'au
torrent d'Eshcol,
et
virent
le
pays;
et
ils
détournèrent
le
cœur
des
enfants d'Israël,
pour
ne
point
entrer
au
pays
que
l'Éternel
leur
avait
donné.
10 32:10
Et
la
colère
de
l'Éternel s'enflamma
en
ce jour-là,
et
il
fit
ce
serment
et
dit:
11 32:11
Les
hommes
qui
sont
montés d'Égypte,
depuis l'âge
de
vingt
ans
et au-dessus,
ne
verront
jamais
le
pays
que
j'ai
juré
de
donner
à Abraham,
à
Isaac
et
à
Jacob,
car
ils n'ont
pas
pleinement
marché
après
moi;
12 32:12Excepté
Caleb,
fils
de
Jéphunné,
le
Kenizien,
et
Josué,
fils
de
Nun,
car
ils
ont
suivi
pleinement
l'Éternel.
13 32:13
Ainsi
la
colère
de
l'Éternel s'enflamma
contre
Israël;
et
il
les
fit
errer
dans
le
désert, quarante
ans,
jusqu'à
ce
que
toute
la
génération
qui
avait
fait
ce
qui
est
mauvais
aux
yeux
de
l'Éternel,
eût
été consumée.
14 32:14
Et
voici,
vous
vous êtes
levés
à
la
place
de
vos pères,
comme
une
race
d'hommes
pécheurs,
pour augmenter
encore l'ardeur
de
la
colère
de
l'Éternel
contre
Israël.
15 32:15
Car
si
vous
vous
détournez
de
lui,
il
continuera
encore
à
laisser
ce
peuple
dans
le
désert,
et
vous
le
ferez
périr
tout
entier.
16 32:16
Mais
ils s'approchèrent
de
Moïse,
et
dirent:
Nous
bâtirons
ici
des
parcs
pour
nos
troupeaux,
et
des
villes
pour
nos
petits
enfants;
17 32:17Puis
nous
nous
équiperons
promptement
pour
marcher
devant
les
enfants d'Israël,
jusqu'à
ce
que
nous
les ayons
fait
entrer
dans
leur
lieu;
mais
nos
petits
enfants
demeureront
dans
les
villes
fortes,
à
cause
des
habitants
du
pays.
18 32:18
Nous
ne
retournerons
point
dans
nos
maisons,
que
chacun
des
enfants d'Israël
n'ait
pris
possession
de
son
héritage;
19 32:19
Et
nous
ne
posséderons
rien
avec
eux
au
delà
du
Jourdain
ni
plus
loin, parce
que
notre
héritage
nous
sera
échu
de
ce côté-ci
du
Jourdain,
à l'Orient.
20 32:20
Et
Moïse
leur
dit:
Si
vous
faites
cela,
si
vous
vous
équipez
pour
aller
au
combat
devant
l'Éternel,
21 32:21
Et
que
chacun
de
vous
passe, équipé,
le
Jourdain
devant
l'Éternel,
jusqu'à
ce
qu'il
ait
chassé
ses
ennemis
de
devant
lui,
22 32:22
Et
que
le
pays
soit
soumis
devant
l'Éternel;
et qu'ensuite
vous
vous
en retourniez;
alors
vous
serez
innocents
envers
l'Éternel
et
envers
Israël,
et
ce
pays
vous appartiendra
pour
le
posséder
devant
l'Éternel.
23 32:23
Mais
si
vous n'agissez
pas
ainsi,
voici,
vous
aurez
péché
contre
l'Éternel,
et
sachez
que
votre
péché
vous
trouvera.
24 32:24
Bâtissez
donc
des
villes
pour
vos
petits
enfants,
et
des
parcs
pour
vos
troupeaux,
et
faites
ce
que
vous avez
dit.
25 32:25
Alors
les
enfants
de
Gad
et
les
enfants
de
Ruben
parlèrent
à
Moïse,
en disant:
Tes
serviteurs
feront
ce
que
mon seigneur
commande.
26 32:26
Nos
petits
enfants,
nos femmes,
nos
troupeaux
et
tout
notre
bétail
demeureront
ici
dans
les
villes
de
Galaad;
27 32:27
Et
tes
serviteurs
passeront,
tous
équipés
pour
la
guerre,
devant
l'Éternel, prêts
à
combattre,
comme
mon seigneur
l'a
dit.
28 32:28
Alors
Moïse
donna
des
ordres
à
leur
égard
à Éléazar,
le
sacrificateur,
à
Josué,
fils
de
Nun,
et
aux
chefs
de
famille
des
tribus
des
enfants d'Israël.
29 32:29
Et
Moïse
leur
dit:
Si
les
enfants
de
Gad
et
les
enfants
de
Ruben
passent
avec
vous
le
Jourdain,
tous
équipés
pour
le
combat
devant
l'Éternel,
et
que
le
pays
soit
soumis
devant
vous,
vous
leur
donnerez
en
possession
le
pays
de
Galaad;
30 32:30
Mais
s'ils
ne
passent
point
en
armes
avec
vous,
ils
auront
leur
possession
parmi
vous
au
pays
de
Canaan.
31 32:31
Et
les
enfants
de
Gad
et
les
enfants
de
Ruben
répondirent,
en disant:
Nous
ferons
ce
que
l'Éternel
a
dit
à
tes
serviteurs;
32 32:32
Nous
passerons
en
armes
devant
l'Éternel
au
pays
de
Canaan;
mais
nous
posséderons
pour
notre
héritage
ce
qui
est
de
ce côté-ci
du
Jourdain.
33 32:33
Ainsi
Moïse
donna
aux
enfants
de
Gad
et
aux
enfants
de
Ruben,
et
à
la
moitié
de
la
tribu
de
Manassé,
fils
de
Joseph,
le
royaume
de
Sihon,
roi
des Amoréens,
et
le
royaume d'Og,
roi
de Bassan,
le
pays
avec
ses
villes,
avec
les
territoires
des
villes
du
pays
tout
autour.
34 32:34
Alors
les
enfants
de
Gad
bâtirent
Dibon, Ataroth,
Aroër,
35 32:35Atroth-Shophan,
Jaezer,
Jogbeha,
36 32:36Beth-Nimra,
et Beth-Haran,
villes
fortes.
Ils
firent
aussi
des
parcs
pour
leurs
troupeaux.
37 32:37
Et
les
enfants
de
Ruben
bâtirent
Hesbon, Elealé,
Kirjathaïm,
38 32:38
Nébo,
et Baal-Meon,
dont
les
noms
furent changés,
et
Sibma;
et
ils
donnèrent
des
noms
aux
villes
qu'ils
bâtirent.
39 32:39Or,
les
enfants
de
Makir,
fils
de
Manassé,
allèrent
en
Galaad,
et
s'en
emparèrent,
et dépossédèrent
les Amoréens
qui
y
étaient.
40 32:40
Moïse
donna
donc
Galaad
à
Makir,
fils
de
Manassé,
qui
y
habita.
41 32:41
Et
Jaïr,
fils
de
Manassé,
alla
et
prit
leurs
bourgs,
et
les
appela
bourgs
de
Jaïr.
42 32:42
Et
Nobach
alla
et
prit
Kenath
avec
les
villes
de
son ressort,
et l'appela
Nobach d'après
son
nom.
331 33:1
Voici
les étapes
des
enfants d'Israël,
qui
sortirent
du
pays d'Égypte,
selon
leurs
armées,
sous
la
conduite
de
Moïse
et d'Aaron.
2 33:2Or
Moïse
écrivit
leurs
marches
selon
leurs étapes,
sur
le
commandement
de l'Éternel.
Voici
donc
leurs étapes,
selon
leurs
marches.
3 33:3
Les
enfants d'Israël
partirent
de
Ramsès
le
premier
mois,
au
quinzième
jour
du
premier
mois,
le
lendemain
de
la
Pâque;
ils
sortirent
à
main
levée,
à
la
vue
de
tous
les
Égyptiens.
4 33:4
Et
les
Égyptiens ensevelissaient
ceux
que l'Éternel
avait
frappés
parmi
eux,
tous
les premiers-nés; l'Éternel
avait
même
exercé
des
jugements
sur
leurs dieux.
5 33:5
Et
les
enfants d'Israël
partirent
de
Ramsès,
et
campèrent
à
Succoth.
6 33:6
Ils
partirent
de
Succoth,
et
campèrent
à Étham,
qui
est
au
bout
du
désert.
7 33:7Puis
ils
partirent d'Étham,
se
détournèrent
vers Pi-Hahiroth,
qui
est
en
face
de Baal-Tsephon,
et
campèrent
devant
Migdol.
8 33:8
Et
ils
partirent
de
devant Pi-Hahiroth,
passèrent
au
milieu
de
la
mer,
vers
le
désert,
allèrent
trois
jours
de
chemin
par
le
désert d'Étham,
et
campèrent
à
Mara.
9 33:9Puis
ils
partirent
de
Mara
et
vinrent
à Élim; or
il
y
avait
à Élim
douze
sources d'eaux
et soixante-dix
palmiers;
et
ils
y
campèrent.
10 33:10
Ils
partirent d'Élim,
et
campèrent
près
de
la
mer
Rouge.
11 33:11Puis
ils
partirent
de
la
mer
Rouge,
et
campèrent
au
désert
de
Sin.
12 33:12
Et
ils
partirent
du
désert
de
Sin,
et
campèrent
à
Dophka.
13 33:13
Et
ils
partirent
de
Dophka,
et
campèrent
à Alush.
14 33:14
Et
ils
partirent d'Alush,
et
campèrent
à
Rephidim,
où
il n'y
avait
point d'eau
à
boire
pour
le
peuple.
15 33:15
Et
ils
partirent
de
Rephidim,
et
campèrent
au
désert
de
Sinaï.
16 33:16
Ensuite
ils
partirent
du
désert
de
Sinaï,
et
campèrent
à Kibroth-Hatthaava.
17 33:17
Et
ils
partirent
de Kibroth-Hatthaava,
et
campèrent
à
Hatséroth.
18 33:18Puis
ils
partirent
de
Hatséroth,
et
campèrent
à
Rithma.
19 33:19
Et
ils
partirent
de
Rithma
et
campèrent
à Rimmon-Pérets.
20 33:20
Et
ils
partirent
de Rimmon-Pérets,
et
campèrent
à
Libna.
21 33:21
Et
ils
partirent
de
Libna,
et
campèrent
à
Rissa.
22 33:22
Ensuite
ils
partirent
de
Rissa,
et
campèrent
à
Kéhélatha.
23 33:23
Et
ils
partirent
de
Kéhélatha,
et
campèrent
à
la
montagne
de Shapher.
24 33:24
Et
ils
partirent
de
la
montagne
de Shapher,
et
campèrent
à
Harada.
25 33:25
Et
ils
partirent
de
Harada,
et
campèrent
à
Makhéloth.
26 33:26Puis
ils
partirent
de
Makhéloth,
et
campèrent
à
Tahath.
27 33:27
Et
ils
partirent
de
Tahath,
et
campèrent
à
Tarach.
28 33:28
Et
ils
partirent
de
Tarach,
et
campèrent
à
Mithka.
29 33:29
Et
ils
partirent
de
Mithka,
et
campèrent
à Hashmona.
30 33:30
Et
ils
partirent
de Hashmona,
et
campèrent
à
Moséroth.
31 33:31
Et
ils
partirent
de
Moséroth,
et
campèrent
à Bené-Jaakan.
32 33:32
Et
ils
partirent
de Bené-Jaakan,
et
campèrent
à Hor-Guidgad.
33 33:33
Et
ils
partirent
de Hor-Guidgad,
et
campèrent
à Jotbatha.
34 33:34
Et
ils
partirent
de Jotbatha,
et
campèrent
à
Abrona.
35 33:35
Et
ils
partirent
de
Abrona,
et
campèrent
à Etsjon-Guéber.
36 33:36
Et
ils
partirent d'Etsjon-Guéber,
et
campèrent
au
désert
de
Tsin,
qui
est
Kadès.
37 33:37
Ensuite
ils
partirent
de
Kadès,
et
campèrent
à
la
montagne
de
Hor,
à l'extrémité
du
pays d'Édom.
38 33:38
Et Aaron,
le
sacrificateur,
monta
sur
la
montagne
de
Hor,
suivant l'ordre
de l'Éternel,
et
il
y
mourut,
dans
la quarantième
année
après
que
les
enfants d'Israël
furent
sortis
du
pays d'Égypte,
le
cinquième
mois,
le
premier
jour
du
mois.
39 33:39
Et Aaron
était
âgé
de
cent vingt-trois
ans,
quand
il
mourut
sur
la
montagne
de
Hor.
40 33:40
Alors
le
Cananéen,
roi d'Arad,
qui
habitait
le
Midi
du
pays
de
Canaan,
apprit
que
les
enfants d'Israël venaient.
41 33:41
Et
ils
partirent
de
la
montagne
de
Hor,
et
campèrent
à
Tsalmona.
42 33:42
Et
ils
partirent
de
Tsalmona,
et
campèrent
à
Punon.
43 33:43
Et
ils
partirent
de
Punon,
et
campèrent
à Oboth.
44 33:44Puis
ils
partirent d'Oboth,
et
campèrent
à Ijjé-Abarim,
sur
la
frontière
de
Moab.
45 33:45
Et
ils
partirent d'Ijjé-Abarim,
et
campèrent
à Dibon-Gad.
46 33:46
Et
ils
partirent
de Dibon-Gad,
et
campèrent
à Almon-Diblathaïm.
47 33:47Puis
ils
partirent d'Almon-Diblathaïm,
et
campèrent
aux
montagnes d'Abarim,
devant
Nébo.
48 33:48
Et
ils
partirent
des
montagnes d'Abarim,
et
campèrent
dans
les
plaines
de
Moab,
près
du
Jourdain
de Jérico.
49 33:49
Et
ils
campèrent
près
du
Jourdain,
depuis Beth-Jeshimoth
jusqu'à Abel-Sittim,
dans
les
plaines
de
Moab.
50 33:50Or l'Éternel
parla
à
Moïse
dans
les
plaines
de
Moab,
près
du
Jourdain
de Jérico,
en disant:
51 33:51
Parle
aux
enfants d'Israël,
et dis-leur:
Lorsque
vous
aurez
passé
le
Jourdain
pour
entrer
au
pays
de
Canaan,
52 33:52
Vous
chasserez
de
devant
vous
tous
les
habitants
du
pays,
vous
détruirez
toutes
leurs
figures,
vous
détruirez
toutes
leurs
images
de
fonte,
et
vous démolirez
tous
leurs
hauts
lieux;
53 33:53
Et
vous prendrez
possession
du
pays,
et
vous
y
habiterez.
Car
je
vous
ai
donné
le
pays
pour
le
posséder.
54 33:54
Vous
partagerez
le
pays
par
le
sort,
selon
vos
familles.
A
ceux
qui
sont
en
grand
nombre,
vous
donnerez
plus d'héritage,
et
à
ceux
qui
sont
en
petit
nombre,
tu
donneras
moins d'héritage;
chacun l'aura
là
où
il
lui
sera
échu
par
le
sort;
vous
ferez
le
partage
selon
les
tribus
de
vos pères.
55 33:55
Mais
si
vous
ne
chassez
pas
devant
vous
les
habitants
du
pays,
ceux
d'entre
eux
que
vous
aurez
laissés
de
reste
seront
des
épines
dans
vos
yeux
et
des pointes
dans
vos
côtés,
et
ils
vous serreront
de
près
dans
le
pays
dont
vous
serez
les
habitants;
56 33:56
Et
il
arrivera
que
je
vous
ferai
comme
j'ai
eu dessein
de
leur
faire.
341 34:1L'Éternel
parla
encore
à
Moïse,
en disant:
2 34:2
Ordonne ceci
aux
enfants d'Israël,
et dis-leur:
Lorsque
vous
serez entrés
au
pays
de
Canaan,
ce
pays
qui
vous échoit
en
héritage,
le
pays
de
Canaan
selon
ses
limites,
3 34:3
La région
du
Midi
sera
à
vous
depuis
le
désert
de
Tsin,
le
long d'Édom.
Ainsi
votre
frontière
du
Midi
partira
du
bout
de
la
mer
Salée,
vers l'Orient.
4 34:4
Et
cette
frontière
tournera
au
midi
de
la montée d'Akrabbim,
passera
vers
Tsin,
et aboutira
au
midi
de Kadès-Barnéa; puis
elle
sortira
vers Hatsar-Addar,
et
passera
vers
Atsmon.
5 34:5D'Atsmon
la
frontière
tournera
vers
le
torrent d'Égypte,
et aboutira
à
la
mer.
6 34:6
Et quant
à
la
frontière d'Occident,
vous aurez
la
grande
mer
pour
limite;
ce
sera
votre
frontière
occidentale.
7 34:7
Et
voici quelle
sera
votre
frontière
du
Nord:
depuis
la
grande
mer
vous marquerez
pour
vos
limites
la
montagne
de
Hor;
8 34:8Puis
de
la
montagne
de
Hor,
vous marquerez
pour
vos
limites l'entrée
de
Hamath,
et
la
frontière aboutira
à
Tsedad.
9 34:9
Et
cette
frontière
sortira
vers
Ziphron,
et aboutira
à Hatsar-Enan; telle
sera
votre
frontière
du
Nord.
10 34:10Puis
vous
prendrez
pour
vos
frontières,
vers l'Orient,
de Hatsar-Enan
à Shepham.
11 34:11
Et
la
frontière
descendra
de Shepham
à
Ribla,
à l'Orient d'Aïn; puis
cette
frontière
descendra
et atteindra
la
côte
de
la
mer
de
Kinnéreth,
vers l'Orient;
12 34:12Enfin
la
frontière
descendra
vers
le
Jourdain,
et aboutira
à
la
mer
Salée. Tel
sera
le
pays
que
vous aurez,
selon
ses
frontières
tout
autour.
13 34:13
Et
Moïse
commanda
aux
enfants d'Israël,
et
leur
dit: C'est
là
le
pays
que
vous
partagerez
par
le
sort,
et
que l'Éternel
a
commandé
de
donner
aux
neuf
tribus
et
à
la
moitié
d'une
tribu.
14 34:14
Car
la
tribu
des
descendants
de
Ruben,
selon
les
maisons
de
leurs pères,
et
la
tribu
des
descendants
de
Gad,
selon
les
maisons
de
leurs pères,
et
la demi-tribu
de
Manassé
ont
reçu
leur
héritage.
15 34:15
Ces
deux
tribus
et
la demi-tribu
ont
reçu
leur
héritage
de
ce côté-ci
du
Jourdain
de Jérico,
à l'Orient,
vers
le
Levant.
16 34:16L'Éternel
parla
encore
à
Moïse,
en disant:
17 34:17
Voici
les
noms
des
hommes
qui
vous
partageront
le
pays: Éléazar,
le
sacrificateur,
et
Josué,
fils
de
Nun.
18 34:18
Vous
prendrez
aussi
un
chef
de
chaque
tribu,
pour
partager
le
pays.
19 34:19
Voici
les
noms
de
ces
hommes:
Pour
la
tribu
de
Juda,
Caleb,
fils
de
Jéphunné;
20 34:20
Pour
la
tribu
des
enfants
de
Siméon,
Samuël,
fils d'Ammihud;
21 34:21
Pour
la
tribu
des
enfants
de
Benjamin, Élidad,
fils
de
Kislon;
22 34:22
Pour
la
tribu
des
enfants
de
Dan,
un
chef,
Buki,
fils
de
Jogli;
23 34:23
Pour
les
enfants
de
Joseph:
pour
la
tribu
des
enfants
de
Manassé,
un
chef,
Hanniel,
fils d'Éphod;
24 34:24
Et
pour
la
tribu
des
enfants d'Éphraïm,
un
chef,
Kemuël,
fils
de Shiphtan;
25 34:25
Pour
la
tribu
des
enfants
de
Zabulon,
un
chef, Élitsaphan,
fils
de
Parnac;
26 34:26
Pour
la
tribu
des
enfants d'Issacar,
un
chef,
Paltiel,
fils d'Azzan;
27 34:27
Pour
la
tribu
des
enfants d'Asser,
un
chef, Ahihud,
fils
de Shelomi;
28 34:28
Et
pour
la
tribu
des
enfants
de
Nephthali,
un
chef,
Pedahel,
fils d'Ammihud.
29 34:29Tels
sont
ceux auxquels l'Éternel
commanda
de
partager l'héritage
aux
enfants d'Israël,
dans
le
pays
de
Canaan.
351 35:1L'Éternel
parla
à
Moïse,
dans
les
plaines
de
Moab,
près
du
Jourdain
de Jérico,
en disant:
2 35:2
Commande
aux
enfants d'Israël
qu'ils
donnent
aux
Lévites,
sur l'héritage
qu'ils
posséderont,
des
villes
pour
y
habiter;
vous
leur
donnerez
aussi
un
territoire
tout
autour
de
ces
villes.
3 35:3
Ils
auront
les
villes
pour
y
habiter;
et
les territoires
de
ces
villes
seront
pour
leur
bétail,
pour
leurs
biens
et
pour
tous
leurs
animaux.
4 35:4
Les territoires
des
villes
que
vous
donnerez
aux
Lévites
seront
de mille coudées
tout
autour,
depuis
la
muraille
de
la
ville
en
dehors.
5 35:5
Vous
mesurerez
donc,
en
dehors
de
la
ville,
du
côté
de l'Orient
deux mille coudées,
du
côté
du
Midi
deux mille coudées,
du
côté
de l'Occident
deux mille coudées,
et
du
côté
du
Nord
deux mille coudées,
et
la
ville
sera
au
milieu. Tels
seront
les territoires
de
leurs
villes.
6 35:6Quant
aux
villes
que
vous
donnerez
aux
Lévites,
il
y
aura
les
six
villes
de
refuge,
que
vous
établirez afin
que
le
meurtrier s'y enfuie;
et
outre celles-là,
vous
leur
donnerez quarante-deux
villes.
7 35:7
Toutes
les
villes
que
vous
donnerez
aux
Lévites,
seront
au
nombre
de quarante-huit
villes,
avec
leurs territoires.
8 35:8Or, quant
aux
villes
que
vous
leur
donnerez,
sur
la
possession
des
enfants d'Israël,
vous
en
prendrez
plus
de
ceux
qui
en
auront
plus,
et
moins
de
ceux
qui
en
auront
moins; chacun
donnera
de
ses
villes
aux
Lévites,
en
proportion
de l'héritage
qu'il
possédera.
9 35:9Puis l'Éternel
parla
à
Moïse,
en disant:
10 35:10
Parle
aux
enfants d'Israël,
et dis-leur:
Quand
vous aurez
passé
le
Jourdain
pour
entrer
au
pays
de
Canaan,
11 35:11Établissez-vous
des
villes
qui
soient
pour
vous
des
villes
de
refuge,
où
puisse s'enfuir
le
meurtrier,
qui
aura
frappé quelqu'un
à
mort
par
mégarde.
12 35:12
Et
ces
villes
vous
serviront
de
refuge
contre
le
vengeur
du
sang, afin
que
le
meurtrier
ne
meure
point,
jusqu'à
ce
qu'il
ait
comparu
en
jugement
devant l'assemblée.
13 35:13
Sur
les
villes
que
vous
donnerez,
il
y
aura
donc
pour
vous
six
villes
de
refuge.
14 35:14
Vous
en
établirez
trois
de
ce côté-ci
du
Jourdain,
et
vous
établirez
les
trois
autres
au
pays
de
Canaan;
ce
seront
des
villes
de
refuge.
15 35:15
Ces
six
villes
serviront
de
refuge
aux
enfants d'Israël,
et
à l'étranger
et
à
celui
qui
habitera
parmi
eux, afin
que
quiconque
aura
frappé
une
personne
à
mort
par
mégarde, s'y enfuie.
16 35:16
Mais
s'il
l'a
frappée
avec
un
instrument
de
fer,
et
qu'elle
en
meure,
il
est
meurtrier;
le
meurtrier
sera puni
de
mort.
17 35:17
Et
s'il
l'a
frappée
d'une pierre
qu'il
tenait
à
la
main
et
qui
pouvait
donner
la
mort,
et
qu'elle
en
meure,
il
est
meurtrier;
le
meurtrier
sera puni
de
mort.
18 35:18
De
même
s'il
l'a
frappée
d'un
instrument
de
bois
qu'il
tenait
à
la
main
et
qui
pouvait
donner
la
mort,
et
qu'elle
en
meure,
il
est
meurtrier;
le
meurtrier
sera puni
de
mort.
19 35:19C'est
le
vengeur
du
sang
qui
fera
mourir
le
meurtrier;
quand
il
le
rencontrera,
il
le
fera
mourir.
20 35:20
Que
si,
par
haine,
un
homme
en
a
poussé
un
autre
ou
s'il
a
jeté
quelque
chose
sur
lui
avec
préméditation,
et
qu'il
en
soit
mort;
21 35:21
Ou
que,
par inimitié,
il l'ait
frappé
de
sa
main,
et
qu'il
en
soit
mort;
celui
qui
a
frappé
sera puni
de
mort;
il
est
meurtrier;
le
vengeur
du
sang
fera
mourir
le
meurtrier,
quand
il
le
rencontrera.
22 35:22
Que
si, fortuitement,
sans inimitié,
il
l'a
poussé,
ou
a
jeté
sur
lui
quelque
chose,
sans
préméditation,
23 35:23
Ou
si, n'étant
point
son ennemi
et
ne
lui cherchant
point
du
mal,
il
a
fait
tomber
sur
lui,
sans l'avoir
vu,
quelque pierre
qui
puisse
donner
la
mort,
et
qu'il
en
meure,
24 35:24
Alors, l'assemblée
jugera d'après
ces
lois
entre
celui
qui
a
frappé
et
le
vengeur
du
sang;
25 35:25
Et l'assemblée
délivrera
le
meurtrier
de
la
main
du
vengeur
du
sang,
et
le
fera
retourner
à
la
ville
de
refuge
où
il
s'était
enfui;
et
il
y
demeurera
jusqu'à
la
mort
du
souverain
sacrificateur
qu'on
a
oint
de l'huile
sainte.
26 35:26
Mais
si
le
meurtrier
sort
des
limites
de
la
ville
de
refuge
où
il
se
sera
enfui,
27 35:27
Et
que
le
vengeur
du
sang
le
trouve
hors
des
limites
de
sa
ville
de
refuge,
et
que
le
vengeur
du
sang
tue
le
meurtrier,
il
ne
sera
point
coupable
de
meurtre.
28 35:28
Car
le
meurtrier
doit
demeurer
dans
sa
ville
de
refuge
jusqu'à
la
mort
du
souverain
sacrificateur;
mais,
après
la
mort
du
souverain
sacrificateur,
le
meurtrier
retournera
dans
la
terre
de
sa
possession.
29 35:29
Et ceci
vous
servira d'ordonnances
de
droit,
dans
vos
générations,
dans
toutes
vos
demeures.
30 35:30
Si quelqu'un
tue
un
homme,
on
tuera
le
meurtrier
sur
la
déposition
de
témoins;
mais
un seul
témoin
ne
suffira
pas
pour
faire
mourir quelqu'un.
31 35:31
Vous
ne
recevrez
point
de
rançon
pour
la
vie
d'un
meurtrier
qui
est
coupable
et
digne
de
mort;
car
il
doit
être puni
de
mort.
32 35:32
Vous
ne
recevrez
point
non
plus
de
rançon
pour
le
laisser
fuir
dans
sa
ville
de
refuge,
ni
pour qu'à
la
mort
du
sacrificateur
il
retourne
habiter
au
pays.
33 35:33
Et
vous
ne
souillerez
point
le
pays
où
vous
serez,
car
le
sang
souille
le
pays;
et
il
ne
se
fera d'expiation,
pour
le
pays,
du
sang
qui
y
aura
été
répandu,
que
par
le
sang
de
celui
qui l'aura
répandu.
34 35:34
Vous
ne
souillerez
donc
point
le
pays
où
vous
allez
demeurer,
et
au
milieu duquel j'habiterai;
car
je
suis l'Éternel
qui
habite
au
milieu
des
enfants d'Israël.
361 36:1Or
les
chefs
des pères
de
la
famille
des
enfants
de
Galaad,
fils
de
Makir,
fils
de
Manassé, d'entre
les
familles
des
enfants
de
Joseph, s'approchèrent
et
parlèrent
devant
Moïse,
et
devant
les
principaux
chefs
des pères
des
enfants d'Israël.
2 36:2
Et
ils
dirent: L'Éternel
a
commandé
à
mon seigneur
de
donner
aux
enfants d'Israël
le
pays
en
héritage
par
le
sort;
et
mon seigneur
a
reçu
de l'Éternel
le
commandement
de
donner l'héritage
de Tselophcad,
notre frère,
à
ses
filles.
3 36:3
Si
elles
se marient
à quelqu'un
des
fils
des
autres
tribus
des
enfants d'Israël,
leur
héritage
sera
retranché
de l'héritage
de
nos pères,
et
sera
ajouté
à l'héritage
de
la
tribu
à laquelle
elles appartiendront;
ainsi
il
sera
retranché
de l'héritage
qui
nous
est échu
par
le
sort.
4 36:4
Et
quand viendra
le
jubilé
pour
les
enfants d'Israël,
leur
héritage
sera
ajouté
à l'héritage
de
la
tribu
à laquelle
elles appartiendront;
ainsi
leur
héritage
sera
retranché
de l'héritage
de
la
tribu
de
nos pères.
5 36:5
Alors
Moïse
commanda
aux
enfants d'Israël,
sur l'ordre
de L'Éternel,
en disant:
La
tribu
des
enfants
de
Joseph
a
raison.
6 36:6
Voici
ce
que l'Éternel
a
commandé quant
aux
filles
de Tselophcad:
Elles
se marieront
à
qui
elles
voudront; seulement,
elles
se marieront
dans quelqu'une
des
familles
de
la
tribu
de
leurs pères;
7 36:7
Ainsi
un
héritage
ne
sera
point
transporté,
parmi
les
enfants d'Israël,
d'une
tribu
à
une
autre
tribu;
car chacun
des
enfants d'Israël
se tiendra
à l'héritage
de
la
tribu
de
ses pères.
8 36:8
Et
toute
fille
possédant
un
héritage, d'entre
les
tribus
des
enfants d'Israël,
se mariera
à quelqu'un
d'une
famille
de
la
tribu
de
son père,
afin
que chacun
des
enfants d'Israël
possède l'héritage
de
ses pères.
9 36:9
Un
héritage
ne
sera
donc
point
transporté
d'une
tribu
à
une
autre
tribu;
mais
chacune
des
tribus
des
enfants d'Israël
se tiendra
à
son
héritage.
10 36:10
Les
filles
de Tselophcad
firent
comme l'Éternel
avait
commandé
à
Moïse.
11 36:11
Machla,
Thirtsa,
Hogla,
Milca,
et
Noa,
filles
de Tselophcad,
se marièrent
aux
fils
de
leurs
oncles.
12 36:12
Elles
se marièrent
dans
les
familles
des
enfants
de
Manassé,
fils
de
Joseph,
et
leur
héritage
resta
dans
la
tribu
de
la
famille
de
leur père.
13 36:13Tels
sont
les
commandements
et
les
ordonnances
que l'Éternel
donna
par l'organe
de
Moïse
aux
enfants d'Israël,
dans
les
plaines
de
Moab,
près
du
Jourdain
de Jérico.