*** Process Uploads script v2.0.3 started Mon 01 Aug 2022 16:54:01 NZST Python 3.10.4 About to run: /usr/bin/python3.10 /home/autoprocesses/Scripts/ProcessUploads.py ProcessUploads.py is using BibleOrgSys from /srv/Documents/FreelyGiven/BibleOrgSys/ Starting ProcessUploads v0.98… setStatus got exception1: module 'builtins' has no attribute 'BibleType' setStatus got exception2: module 'builtins' has no attribute 'thisLoadedBible' BBD last updated: 2022-08-01 setStatus got exception1: module 'builtins' has no attribute 'BibleType' setStatus got exception2: module 'builtins' has no attribute 'thisLoadedBible' processSet: Processing logs will be at https://Freely-Given.org/PrivatePage/LXX2012UK.USFM.Demo/ Name = Auto Submit, Email = Freely.Given.org@gmail.com, Project/LanguageName = Septuagint in British/International English (2012), DoChecks = Yes, DoExports = Yes. Want PhotoBible = Yes, Want ODFs = Yes, Want PDFs = Yes. Goal(s) = Convert files for FG website demo, Permission = Yes. Bible submission: BDB__Demo__LXX2012UK.zip (size = 12,345 bytes) Loading BDB__Demo__LXX2012UK from …//Processed/BDB__Demo__LXX2012UK… Loading 54 USFM2 books using 14 processes… NOTE: Outputs (including error and warning messages) from loading various books may be interspersed. USFM2 Bible object Source folder: …//Processed/BDB__Demo__LXX2012UK Number of books: 54 Loading supplied project metadata… 7 non-blank lines read from uploaded metadata file processSet: Doing all automatic checks for USFM2 Bible… 16:54:03 Running ProcessLoadedBible v0.79… USFM2 Bible object Name: Septuagint in British/International English (2012) Abbreviation: LXX2012UK Source folder: /Processed/BDB__Demo__LXX2012UK Number of books: 54 checkLoadedBible: Doing all automatic checks on loaded Bible… 16:54:03 Checking Septuagint in British/International English (2012) Bible… Prechecking in single-threaded mode! doChkResults 1 {'checks': True} processSet: Doing all extensive checks for USFM2 Bible… 16:54:15 Should be doing extensive checks here! Should be doing extensive checks here! Should be doing extensive checks here! processSet: Doing general pages for loaded USFM2 Bible… 16:54:15 Running ProcessLoadedBible v0.79… USFM2 Bible object Name: Septuagint in British/International English (2012) Abbreviation: LXX2012UK Source folder: /Processed/BDB__Demo__LXX2012UK Number of books: 54 processLoadedBible: Making settings page… 16:54:15 Handling File metadata… Handling Project metadata… processLoadedBible: Making stats page… 16:54:15 processSet: Doing all automatic exports from loaded USFM2 Bible… 16:54:15 defaultControlFolderpath changed from ControlFiles to …//BibleOrgSys/ControlFiles BibleWriterV0.96.doAllExports: Exporting Septuagint in British/International English (2012) (USFM2) to all formats… 16:54 Running BibleWriter:toPickleObject… BibleWriter.toPickleObject finished successfully. BibleWriter.doAllExports: Running 29 exports on 14 CPUs NOTE: Outputs (including error and warning messages) from various exports may be interspersed. Running BibleWriter:toTeX… 16:54 toTeX.texText: unprocessed code in 'And Noe was five hundred years old, and he became the father of three sons, Sem, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:32 \\fqa Alex. }Chaph.}Cham, and Japheth. ' from 'And Noe was five hundred years old, and he became the father of three sons, Sem, \\f + \\fr 5:32 \\fqa Alex. \\ft Chaph.\\f*Cham, and Japheth. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Noe was five hundred years old, and he became the father of three sons, Sem, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:32 \\fqa Alex. }Chaph.}Cham, and Japheth. ' from 'And Noe was five hundred years old, and he became the father of three sons, Sem, \\f + \\fr 5:32 \\fqa Alex. \\ft Chaph.\\f*Cham, and Japheth. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And when they could no longer hide him, his mother took for him an ark, and besmeared it with ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:3 \\fl i.e. }a peculiar kind, more resembling vegetable pitch } bitumen, and cast the child into it, and put it in the ooze by the river. ' from 'And when they could no longer hide him, his mother took for him an ark, and besmeared it with \\f + \\fr 2:3 \\fl i.e. \\ft a peculiar kind, more resembling vegetable pitch \\f* bitumen, and cast the child into it, and put it in the ooze by the river. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And when they could no longer hide him, his mother took for him an ark, and besmeared it with ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:3 \\fl i.e. }a peculiar kind, more resembling vegetable pitch } bitumen, and cast the child into it, and put it in the ooze by the river. ' from 'And when they could no longer hide him, his mother took for him an ark, and besmeared it with \\f + \\fr 2:3 \\fl i.e. \\ft a peculiar kind, more resembling vegetable pitch \\f* bitumen, and cast the child into it, and put it in the ooze by the river. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And an angel of the Lord appeared to him in ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:2 \\fl Gr. }fire of flame. } flaming fire out of the bush, and he sees that the bush burns with fire, —but the bush was not consumed. ' from 'And an angel of the Lord appeared to him in \\f + \\fr 3:2 \\fl Gr. \\ft fire of flame. \\f* flaming fire out of the bush, and he sees that the bush burns with fire, —but the bush was not consumed. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And an angel of the Lord appeared to him in ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:2 \\fl Gr. }fire of flame. } flaming fire out of the bush, and he sees that the bush burns with fire, —but the bush was not consumed. ' from 'And an angel of the Lord appeared to him in \\f + \\fr 3:2 \\fl Gr. \\ft fire of flame. \\f* flaming fire out of the bush, and he sees that the bush burns with fire, —but the bush was not consumed. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Moses said to the Lord, I pray, Lord, I have not been sufficient in ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:10 \\fl Gr. }before yesterday, neither before the third day.} former times, neither from the time that you have begun to speak to your servant: I am weak in speech, and slow-tongued. ' from 'And Moses said to the Lord, I pray, Lord, I have not been sufficient in \\f + \\fr 4:10 \\fl Gr. \\ft before yesterday, neither before the third day.\\f* former times, neither from the time that you have begun to speak to your servant: I am weak in speech, and slow-tongued. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Moses said to the Lord, I pray, Lord, I have not been sufficient in ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:10 \\fl Gr. }before yesterday, neither before the third day.} former times, neither from the time that you have begun to speak to your servant: I am weak in speech, and slow-tongued. ' from 'And Moses said to the Lord, I pray, Lord, I have not been sufficient in \\f + \\fr 4:10 \\fl Gr. \\ft before yesterday, neither before the third day.\\f* former times, neither from the time that you have begun to speak to your servant: I am weak in speech, and slow-tongued. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And now go and I will open your mouth, and will ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:12 }See 1 Cor 2. 16. \\fl Gr. } instruct you in what you shall say. ' from 'And now go and I will open your mouth, and will \\f + \\fr 4:12 \\ft See 1 Cor 2. 16. \\fl Gr. \\f* instruct you in what you shall say. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And now go and I will open your mouth, and will ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:12 }See 1 Cor 2. 16. \\fl Gr. } instruct you in what you shall say. ' from 'And now go and I will open your mouth, and will \\f + \\fr 4:12 \\ft See 1 Cor 2. 16. \\fl Gr. \\f* instruct you in what you shall say. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord said to Moses, When you go and return to Egypt, see—all the miracles I have ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:21 }Lit. \\fqa put into your hands. } charged you with, you shall work before Pharao: and I will harden his heart, and he shall certainly not send away the people. ' from 'And the Lord said to Moses, When you go and return to Egypt, see—all the miracles I have \\f + \\fr 4:21 \\ft Lit. \\fqa put into your hands. \\f* charged you with, you shall work before Pharao: and I will harden his heart, and he shall certainly not send away the people. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord said to Moses, When you go and return to Egypt, see—all the miracles I have ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:21 }Lit. \\fqa put into your hands. } charged you with, you shall work before Pharao: and I will harden his heart, and he shall certainly not send away the people. ' from 'And the Lord said to Moses, When you go and return to Egypt, see—all the miracles I have \\f + \\fr 4:21 \\ft Lit. \\fqa put into your hands. \\f* charged you with, you shall work before Pharao: and I will harden his heart, and he shall certainly not send away the people. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Pharao said, Who is he that I should listen to his voice, so that I should send away the children of Israel? I do not know the Lord, and I ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:2 \\fl Gr. }do not let, etc. } will not let Israel go. ' from 'And Pharao said, Who is he that I should listen to his voice, so that I should send away the children of Israel? I do not know the Lord, and I \\f + \\fr 5:2 \\fl Gr. \\ft do not let, etc. \\f* will not let Israel go. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Pharao said, Who is he that I should listen to his voice, so that I should send away the children of Israel? I do not know the Lord, and I ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:2 \\fl Gr. }do not let, etc. } will not let Israel go. ' from 'And Pharao said, Who is he that I should listen to his voice, so that I should send away the children of Israel? I do not know the Lord, and I \\f + \\fr 5:2 \\fl Gr. \\ft do not let, etc. \\f* will not let Israel go. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the accountants of the race of the children of Israel, who were set over them by the masters of Pharao, were scourged, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:14 }supplied from the \\fqa Hebrew } ~^~BibleCharacterStyleADD{[and questioned,] men} saying, Why have you° not fulfilled your rates of brick work as yesterday and the third day, today also? ' from 'And the accountants of the race of the children of Israel, who were set over them by the masters of Pharao, were scourged, \\f + \\fr 5:14 \\ft supplied from the \\fqa Hebrew \\f* \\add [and questioned,] men\\add* saying, Why have you° not fulfilled your rates of brick work as yesterday and the third day, today also? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the accountants of the race of the children of Israel, who were set over them by the masters of Pharao, were scourged, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:14 }supplied from the \\fqa Hebrew } ~^~BibleCharacterStyleADD{[and questioned,] men} saying, Why have you° not fulfilled your rates of brick work as yesterday and the third day, today also? ' from 'And the accountants of the race of the children of Israel, who were set over them by the masters of Pharao, were scourged, \\f + \\fr 5:14 \\ft supplied from the \\fqa Hebrew \\f* \\add [and questioned,] men\\add* saying, Why have you° not fulfilled your rates of brick work as yesterday and the third day, today also? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the accountants of the children of Israel saw themselves in an evil plight, ~^~BibleCharacterStyleADD{men} saying, You° shall not fail ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:19 \\fl Gr. }from the brick-making \\fqa to deliver that which belongs to each day. } to deliver the daily rate of the brick-making. ' from 'And the accountants of the children of Israel saw themselves in an evil plight, \\add men\\add* saying, You° shall not fail \\f + \\fr 5:19 \\fl Gr. \\ft from the brick-making \\fqa to deliver \\ft that which belongs to each day. \\f* to deliver the daily rate of the brick-making. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the accountants of the children of Israel saw themselves in an evil plight, ~^~BibleCharacterStyleADD{men} saying, You° shall not fail ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:19 \\fl Gr. }from the brick-making \\fqa to deliver that which belongs to each day. } to deliver the daily rate of the brick-making. ' from 'And the accountants of the children of Israel saw themselves in an evil plight, \\add men\\add* saying, You° shall not fail \\f + \\fr 5:19 \\fl Gr. \\ft from the brick-making \\fqa to deliver \\ft that which belongs to each day. \\f* to deliver the daily rate of the brick-making. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And God spoke to Moses and said to him, I ~^~BibleCharacterStyleADD{am} the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:2 \\fl Or, }The Lord. } Lord. ' from 'And God spoke to Moses and said to him, I \\add am\\add* the \\f + \\fr 6:2 \\fl Or, \\ft The Lord. \\f* Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And God spoke to Moses and said to him, I ~^~BibleCharacterStyleADD{am} the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:2 \\fl Or, }The Lord. } Lord. ' from 'And God spoke to Moses and said to him, I \\add am\\add* the \\f + \\fr 6:2 \\fl Or, \\ft The Lord. \\f* Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And I listened to the groaning of the children of Israel (the affliction with which the Egyptians enslave them) and I remembered the covenant with you. ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:5 \\fl Lit. }your covenant.} ' from 'And I listened to the groaning of the children of Israel (the affliction with which the Egyptians enslave them) and I remembered the covenant with you. \\f + \\fr 6:5 \\fl Lit. \\ft your covenant.\\f* ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And I listened to the groaning of the children of Israel (the affliction with which the Egyptians enslave them) and I remembered the covenant with you. ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:5 \\fl Lit. }your covenant.} ' from 'And I listened to the groaning of the children of Israel (the affliction with which the Egyptians enslave them) and I remembered the covenant with you. \\f + \\fr 6:5 \\fl Lit. \\ft your covenant.\\f* ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Ambram and Issaar, Chebron, and Oziel; and the years of the life of Caath were a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:18 \\fl Alex. }130 years. } hundred and thirty-three years. ' from 'Ambram and Issaar, Chebron, and Oziel; and the years of the life of Caath were a \\f + \\fr 6:18 \\fl Alex. \\ft 130 years. \\f* hundred and thirty-three years. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Ambram and Issaar, Chebron, and Oziel; and the years of the life of Caath were a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:18 \\fl Alex. }130 years. } hundred and thirty-three years. ' from 'Ambram and Issaar, Chebron, and Oziel; and the years of the life of Caath were a \\f + \\fr 6:18 \\fl Alex. \\ft 130 years. \\f* hundred and thirty-three years. ' toTeX.texText: unprocessed code in "And Ambram took as wife Jochabed the daughter of his father's brother, and she bore to him both Aaron and Moses, and Mariam their sister: and the years of the life of Ambram were a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:20 \\fl Alex. }136 years. } hundred and thirty-two years. " from "And Ambram took as wife Jochabed the daughter of his father's brother, and she bore to him both Aaron and Moses, and Mariam their sister: and the years of the life of Ambram were a \\f + \\fr 6:20 \\fl Alex. \\ft 136 years. \\f* hundred and thirty-two years. " toTeX.texText: unprocessed code in "And Ambram took as wife Jochabed the daughter of his father's brother, and she bore to him both Aaron and Moses, and Mariam their sister: and the years of the life of Ambram were a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:20 \\fl Alex. }136 years. } hundred and thirty-two years. " from "And Ambram took as wife Jochabed the daughter of his father's brother, and she bore to him both Aaron and Moses, and Mariam their sister: and the years of the life of Ambram were a \\f + \\fr 6:20 \\fl Alex. \\ft 136 years. \\f* hundred and thirty-two years. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord spoke to Moses, saying, Behold, I have made you a god to Pharao, and Aaron your brother shall be your ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:1 \\fl Or, }spokesman; for the use of this word in a wide sense, see Tit. 1. 12. } prophet. ' from 'And the Lord spoke to Moses, saying, Behold, I have made you a god to Pharao, and Aaron your brother shall be your \\f + \\fr 7:1 \\fl Or, \\ft spokesman; for the use of this word in a wide sense, see Tit. 1. 12. \\f* prophet. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord spoke to Moses, saying, Behold, I have made you a god to Pharao, and Aaron your brother shall be your ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:1 \\fl Or, }spokesman; for the use of this word in a wide sense, see Tit. 1. 12. } prophet. ' from 'And the Lord spoke to Moses, saying, Behold, I have made you a god to Pharao, and Aaron your brother shall be your \\f + \\fr 7:1 \\fl Or, \\ft spokesman; for the use of this word in a wide sense, see Tit. 1. 12. \\f* prophet. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they cast down each ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:12 \\fl Gr. }their. } his rod, and they became serpents, but the rod of Aaron swallowed up their rods. ' from 'And they cast down each \\f + \\fr 7:12 \\fl Gr. \\ft their. \\f* his rod, and they became serpents, but the rod of Aaron swallowed up their rods. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they cast down each ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:12 \\fl Gr. }their. } his rod, and they became serpents, but the rod of Aaron swallowed up their rods. ' from 'And they cast down each \\f + \\fr 7:12 \\fl Gr. \\ft their. \\f* his rod, and they became serpents, but the rod of Aaron swallowed up their rods. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'behold, the hand of the Lord shall be upon your cattle in the fields, both on the horses, and on the asses, and on the camels and oxen and sheep, a very great ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:3 \\fl Or, }death. } mortality. ' from 'behold, the hand of the Lord shall be upon your cattle in the fields, both on the horses, and on the asses, and on the camels and oxen and sheep, a very great \\f + \\fr 9:3 \\fl Or, \\ft death. \\f* mortality. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'behold, the hand of the Lord shall be upon your cattle in the fields, both on the horses, and on the asses, and on the camels and oxen and sheep, a very great ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:3 \\fl Or, }death. } mortality. ' from 'behold, the hand of the Lord shall be upon your cattle in the fields, both on the horses, and on the asses, and on the camels and oxen and sheep, a very great \\f + \\fr 9:3 \\fl Or, \\ft death. \\f* mortality. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Moses stretched forth his hand to heaven, and the Lord sent thunderings ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:23 \\fl Gr. }voices. } and hail; and the fire ran along upon the ground, and the Lord rained hail on all the land of Egypt. ' from 'And Moses stretched forth his hand to heaven, and the Lord sent thunderings \\f + \\fr 9:23 \\fl Gr. \\ft voices. \\f* and hail; and the fire ran along upon the ground, and the Lord rained hail on all the land of Egypt. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Moses stretched forth his hand to heaven, and the Lord sent thunderings ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:23 \\fl Gr. }voices. } and hail; and the fire ran along upon the ground, and the Lord rained hail on all the land of Egypt. ' from 'And Moses stretched forth his hand to heaven, and the Lord sent thunderings \\f + \\fr 9:23 \\fl Gr. \\ft voices. \\f* and hail; and the fire ran along upon the ground, and the Lord rained hail on all the land of Egypt. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Pray then for me to the Lord, and let him cause the thunderings of God to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:28 \\fl Gr. }cease from being. } cease, and the hail and the fire, and I will send you forth and you° shall remain no longer. ' from 'Pray then for me to the Lord, and let him cause the thunderings of God to \\f + \\fr 9:28 \\fl Gr. \\ft cease from being. \\f* cease, and the hail and the fire, and I will send you forth and you° shall remain no longer. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Pray then for me to the Lord, and let him cause the thunderings of God to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:28 \\fl Gr. }cease from being. } cease, and the hail and the fire, and I will send you forth and you° shall remain no longer. ' from 'Pray then for me to the Lord, and let him cause the thunderings of God to \\f + \\fr 9:28 \\fl Gr. \\ft cease from being. \\f* cease, and the hail and the fire, and I will send you forth and you° shall remain no longer. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the flax and the barley were struck, for the barley was ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:31 \\fl Or, }in the ear. } advanced, and the flax was seeding. ' from 'And the flax and the barley were struck, for the barley was \\f + \\fr 9:31 \\fl Or, \\ft in the ear. \\f* advanced, and the flax was seeding. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the flax and the barley were struck, for the barley was ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:31 \\fl Or, }in the ear. } advanced, and the flax was seeding. ' from 'And the flax and the barley were struck, for the barley was \\f + \\fr 9:31 \\fl Or, \\ft in the ear. \\f* advanced, and the flax was seeding. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he said to them, So let the Lord be with you: as I ~^~BibleCharacterStyleADD{will} send you away, ~^~BibleCharacterStyleADD{must I send away} you store also? see that ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:10 \\fl i.e. }moral evil, but another reading is πρόκειται, which is nearer to the Hebrew. } evil is attached to you. ' from 'And he said to them, So let the Lord be with you: as I \\add will\\add* send you away, \\add must I send away\\add* you store also? see that \\f + \\fr 10:10 \\fl i.e. \\ft moral evil, but another reading is πρόκειται, which is nearer to the Hebrew. \\f* evil is attached to you. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he said to them, So let the Lord be with you: as I ~^~BibleCharacterStyleADD{will} send you away, ~^~BibleCharacterStyleADD{must I send away} you store also? see that ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:10 \\fl i.e. }moral evil, but another reading is πρόκειται, which is nearer to the Hebrew. } evil is attached to you. ' from 'And he said to them, So let the Lord be with you: as I \\add will\\add* send you away, \\add must I send away\\add* you store also? see that \\f + \\fr 10:10 \\fl i.e. \\ft moral evil, but another reading is πρόκειται, which is nearer to the Hebrew. \\f* evil is attached to you. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:17 \\fl Gr. }accept or allow. } pardon therefore my sin yet this time, and pray to the Lord your God, and let him take away from me this death. ' from '\\f + \\fr 10:17 \\fl Gr. \\ft accept or allow. \\f* pardon therefore my sin yet this time, and pray to the Lord your God, and let him take away from me this death. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:17 \\fl Gr. }accept or allow. } pardon therefore my sin yet this time, and pray to the Lord your God, and let him take away from me this death. ' from '\\f + \\fr 10:17 \\fl Gr. \\ft accept or allow. \\f* pardon therefore my sin yet this time, and pray to the Lord your God, and let him take away from me this death. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Moses stretched out his hand to heaven, and there was ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:22 \\fl Gr. }darkness, blackness. } darkness very black, even a storm over all the land of Egypt three days. ' from 'And Moses stretched out his hand to heaven, and there was \\f + \\fr 10:22 \\fl Gr. \\ft darkness, blackness. \\f* darkness very black, even a storm over all the land of Egypt three days. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Moses stretched out his hand to heaven, and there was ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:22 \\fl Gr. }darkness, blackness. } darkness very black, even a storm over all the land of Egypt three days. ' from 'And Moses stretched out his hand to heaven, and there was \\f + \\fr 10:22 \\fl Gr. \\ft darkness, blackness. \\f* darkness very black, even a storm over all the land of Egypt three days. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Pharao called Moses and Aaron, saying, Go, serve the Lord your God, only ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:24 \\fl Gr. }be left of. } leave your sheep and your oxen, and let your store depart with you. ' from 'And Pharao called Moses and Aaron, saying, Go, serve the Lord your God, only \\f + \\fr 10:24 \\fl Gr. \\ft be left of. \\f* leave your sheep and your oxen, and let your store depart with you. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Pharao called Moses and Aaron, saying, Go, serve the Lord your God, only ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:24 \\fl Gr. }be left of. } leave your sheep and your oxen, and let your store depart with you. ' from 'And Pharao called Moses and Aaron, saying, Go, serve the Lord your God, only \\f + \\fr 10:24 \\fl Gr. \\ft be left of. \\f* leave your sheep and your oxen, and let your store depart with you. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Speak to all the congregation of the children of Israel, saying, On the tenth of this month let them take each man a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:3 }πρόβατον, sheep \\fl generally but ver. 5 seems to show that the word \\fl lamb. is admissable in this passage. } lamb according to the houses of their families, every man a lamb for his household. ' from 'Speak to all the congregation of the children of Israel, saying, On the tenth of this month let them take each man a \\f + \\fr 12:3 \\ft πρόβατον, sheep \\fl generally \\ft but ver. 5 seems to show that the word \\fl lamb\\ft . is admissable in this passage. \\f* lamb according to the houses of their families, every man a lamb for his household. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Speak to all the congregation of the children of Israel, saying, On the tenth of this month let them take each man a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:3 }πρόβατον, sheep \\fl generally but ver. 5 seems to show that the word \\fl lamb. is admissable in this passage. } lamb according to the houses of their families, every man a lamb for his household. ' from 'Speak to all the congregation of the children of Israel, saying, On the tenth of this month let them take each man a \\f + \\fr 12:3 \\ft πρόβατον, sheep \\fl generally \\ft but ver. 5 seems to show that the word \\fl lamb\\ft . is admissable in this passage. \\f* lamb according to the houses of their families, every man a lamb for his household. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the blood shall be for a sign to you on the houses in which you° are, and I will see the blood, and will protect you, and there shall not be on you the plague of destruction, when I ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:13 \\fl Or, }strike the land \\fl Hebraism. } strike in the land of Egypt. ' from 'And the blood shall be for a sign to you on the houses in which you° are, and I will see the blood, and will protect you, and there shall not be on you the plague of destruction, when I \\f + \\fr 12:13 \\fl Or, \\ft strike the land \\fl Hebraism. \\f* strike in the land of Egypt. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the blood shall be for a sign to you on the houses in which you° are, and I will see the blood, and will protect you, and there shall not be on you the plague of destruction, when I ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:13 \\fl Or, }strike the land \\fl Hebraism. } strike in the land of Egypt. ' from 'And the blood shall be for a sign to you on the houses in which you° are, and I will see the blood, and will protect you, and there shall not be on you the plague of destruction, when I \\f + \\fr 12:13 \\fl Or, \\ft strike the land \\fl Hebraism. \\f* strike in the land of Egypt. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the first day shall be called holy, and the seventh day shall be a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:16 \\fl Gr. }called holy. } holy convocation to you: you° shall do no servile work on them, only as many things as will ~^~BibleCharacterStyleADD{necessarily} be done by every soul, this only shall be done by you. ' from 'And the first day shall be called holy, and the seventh day shall be a \\f + \\fr 12:16 \\fl Gr. \\ft called holy. \\f* holy convocation to you: you° shall do no servile work on them, only as many things as will \\add necessarily\\add* be done by every soul, this only shall be done by you. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the first day shall be called holy, and the seventh day shall be a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:16 \\fl Gr. }called holy. } holy convocation to you: you° shall do no servile work on them, only as many things as will ~^~BibleCharacterStyleADD{necessarily} be done by every soul, this only shall be done by you. ' from 'And the first day shall be called holy, and the seventh day shall be a \\f + \\fr 12:16 \\fl Gr. \\ft called holy. \\f* holy convocation to you: you° shall do no servile work on them, only as many things as will \\add necessarily\\add* be done by every soul, this only shall be done by you. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the people took their dough before their ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:34 \\fl Gr. }lumps of meal. } meal was leavened, bound up ~^~BibleCharacterStyleADD{as it was} in their garments, on their shoulders. ' from 'And the people took their dough before their \\f + \\fr 12:34 \\fl Gr. \\ft lumps of meal. \\f* meal was leavened, bound up \\add as it was\\add* in their garments, on their shoulders. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the people took their dough before their ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:34 \\fl Gr. }lumps of meal. } meal was leavened, bound up ~^~BibleCharacterStyleADD{as it was} in their garments, on their shoulders. ' from 'And the people took their dough before their \\f + \\fr 12:34 \\fl Gr. \\ft lumps of meal. \\f* meal was leavened, bound up \\add as it was\\add* in their garments, on their shoulders. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the children Israel ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:37 \\fl Gr. }having departed. } departed from Ramesses to Socchoth, to ~^~BibleCharacterStyleADD{the full number of} six hundred thousand footmen, even men, besides the baggage. ' from 'And the children Israel \\f + \\fr 12:37 \\fl Gr. \\ft having departed. \\f* departed from Ramesses to Socchoth, to \\add the full number of\\add* six hundred thousand footmen, even men, besides the baggage. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the children Israel ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:37 \\fl Gr. }having departed. } departed from Ramesses to Socchoth, to ~^~BibleCharacterStyleADD{the full number of} six hundred thousand footmen, even men, besides the baggage. ' from 'And the children Israel \\f + \\fr 12:37 \\fl Gr. \\ft having departed. \\f* departed from Ramesses to Socchoth, to \\add the full number of\\add* six hundred thousand footmen, even men, besides the baggage. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the sojourning of the children of Israel, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:40 \\fl Gr. }which. } while they sojourned in the land of Egypt and the land of Chanaan, ~^~BibleCharacterStyleADD{was} four hundred and thirty years. ' from 'And the sojourning of the children of Israel, \\f + \\fr 12:40 \\fl Gr. \\ft which. \\f* while they sojourned in the land of Egypt and the land of Chanaan, \\add was\\add* four hundred and thirty years. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the sojourning of the children of Israel, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:40 \\fl Gr. }which. } while they sojourned in the land of Egypt and the land of Chanaan, ~^~BibleCharacterStyleADD{was} four hundred and thirty years. ' from 'And the sojourning of the children of Israel, \\f + \\fr 12:40 \\fl Gr. \\ft which. \\f* while they sojourned in the land of Egypt and the land of Chanaan, \\add was\\add* four hundred and thirty years. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you shall tell your son in that day, saying, Therefore the Lord ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:8 \\fl Gr. }did thus to me. } dealt thus with me, as I was going out of Egypt. ' from 'And you shall tell your son in that day, saying, Therefore the Lord \\f + \\fr 13:8 \\fl Gr. \\ft did thus to me. \\f* dealt thus with me, as I was going out of Egypt. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you shall tell your son in that day, saying, Therefore the Lord ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:8 \\fl Gr. }did thus to me. } dealt thus with me, as I was going out of Egypt. ' from 'And you shall tell your son in that day, saying, Therefore the Lord \\f + \\fr 13:8 \\fl Gr. \\ft did thus to me. \\f* dealt thus with me, as I was going out of Egypt. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you° must preserve this law according to the times of the seasons, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:10 \\fl Gr. }from days to days. \\fl Hebraism.} from year to year. ' from 'And you° must preserve this law according to the times of the seasons, \\f + \\fr 13:10 \\fl Gr. \\ft from days to days. \\fl Hebraism.\\f* from year to year. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you° must preserve this law according to the times of the seasons, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:10 \\fl Gr. }from days to days. \\fl Hebraism.} from year to year. ' from 'And you° must preserve this law according to the times of the seasons, \\f + \\fr 13:10 \\fl Gr. \\ft from days to days. \\fl Hebraism.\\f* from year to year. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'that you shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:12 \\fl Or, }separate. } set apart every ~^~BibleCharacterStyleADD{offspring} opening the womb, the males to the Lord, every one that opens the womb out of the herds or amongst your cattle, as many as you shall have: you shall sanctify the males to the Lord. ' from 'that you shall \\f + \\fr 13:12 \\fl Or, \\ft separate. \\f* set apart every \\add offspring\\add* opening the womb, the males to the Lord, every one that opens the womb out of the herds or amongst your cattle, as many as you shall have: you shall sanctify the males to the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'that you shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:12 \\fl Or, }separate. } set apart every ~^~BibleCharacterStyleADD{offspring} opening the womb, the males to the Lord, every one that opens the womb out of the herds or amongst your cattle, as many as you shall have: you shall sanctify the males to the Lord. ' from 'that you shall \\f + \\fr 13:12 \\fl Or, \\ft separate. \\f* set apart every \\add offspring\\add* opening the womb, the males to the Lord, every one that opens the womb out of the herds or amongst your cattle, as many as you shall have: you shall sanctify the males to the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Pharao approached, and the children of Israel having ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:10 \\fl Gr. }having, etc. with their eyes. } looked up, [*]saw, and the Egyptians encamped behind them: and they were very greatly terrified, and the children of Israel cried to the Lord; ' from 'And Pharao approached, and the children of Israel having \\f + \\fr 14:10 \\fl Gr. \\ft having, etc. with their eyes. \\f* looked up, [*]saw, and the Egyptians encamped behind them: and they were very greatly terrified, and the children of Israel cried to the Lord; ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Pharao approached, and the children of Israel having ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:10 \\fl Gr. }having, etc. with their eyes. } looked up, [*]saw, and the Egyptians encamped behind them: and they were very greatly terrified, and the children of Israel cried to the Lord; ' from 'And Pharao approached, and the children of Israel having \\f + \\fr 14:10 \\fl Gr. \\ft having, etc. with their eyes. \\f* looked up, [*]saw, and the Egyptians encamped behind them: and they were very greatly terrified, and the children of Israel cried to the Lord; ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and the Lord said to Moses, Why cry you to me? speak to the children of Israel, and let them ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:15 \\fl Gr. }harness or yoke the horses again. } proceed. ' from 'and the Lord said to Moses, Why cry you to me? speak to the children of Israel, and let them \\f + \\fr 14:15 \\fl Gr. \\ft harness or yoke the horses again. \\f* proceed. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and the Lord said to Moses, Why cry you to me? speak to the children of Israel, and let them ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:15 \\fl Gr. }harness or yoke the horses again. } proceed. ' from 'and the Lord said to Moses, Why cry you to me? speak to the children of Israel, and let them \\f + \\fr 14:15 \\fl Gr. \\ft harness or yoke the horses again. \\f* proceed. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And do you lift up ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:16 \\fl Or, }your hand with your rod; but another reading is τὴν ῥάβδον. } your rod, and stretch forth your hand over the sea, and divide it, and let the children of Israel enter into the midst of the sea on the dry land. ' from 'And do you lift up \\f + \\fr 14:16 \\fl Or, \\ft your hand with your rod; but another reading is τὴν ῥάβδον. \\f* your rod, and stretch forth your hand over the sea, and divide it, and let the children of Israel enter into the midst of the sea on the dry land. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And do you lift up ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:16 \\fl Or, }your hand with your rod; but another reading is τὴν ῥάβδον. } your rod, and stretch forth your hand over the sea, and divide it, and let the children of Israel enter into the midst of the sea on the dry land. ' from 'And do you lift up \\f + \\fr 14:16 \\fl Or, \\ft your hand with your rod; but another reading is τὴν ῥάβδον. \\f* your rod, and stretch forth your hand over the sea, and divide it, and let the children of Israel enter into the midst of the sea on the dry land. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Moses stretched forth his hand over the sea, and the water returned to its place towards day; and the Egyptians fled ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:27 \\fl Lit. }under. } from the water, and the Lord shook off the Egyptians in the midst of the sea. ' from 'And Moses stretched forth his hand over the sea, and the water returned to its place towards day; and the Egyptians fled \\f + \\fr 14:27 \\fl Lit. \\ft under. \\f* from the water, and the Lord shook off the Egyptians in the midst of the sea. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Moses stretched forth his hand over the sea, and the water returned to its place towards day; and the Egyptians fled ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:27 \\fl Lit. }under. } from the water, and the Lord shook off the Egyptians in the midst of the sea. ' from 'And Moses stretched forth his hand over the sea, and the water returned to its place towards day; and the Egyptians fled \\f + \\fr 14:27 \\fl Lit. \\ft under. \\f* from the water, and the Lord shook off the Egyptians in the midst of the sea. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The Lord ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:18 \\fl Gr. }reigning. } reigns for ever and ever and ever. ' from 'The Lord \\f + \\fr 15:18 \\fl Gr. \\ft reigning. \\f* reigns for ever and ever and ever. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The Lord ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:18 \\fl Gr. }reigning. } reigns for ever and ever and ever. ' from 'The Lord \\f + \\fr 15:18 \\fl Gr. \\ft reigning. \\f* reigns for ever and ever and ever. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'This ~^~BibleCharacterStyleADD{is} the bread which the Lord has given you to eat. This is that which the Lord has appointed: gather of it each man for his family, a homer for each person, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:16 \\fl Gr. }by the head. } according to the number of your souls, gather each of you with his fellow-lodgers. ' from 'This \\add is\\add* the bread which the Lord has given you to eat. This is that which the Lord has appointed: gather of it each man for his family, a homer for each person, \\f + \\fr 16:16 \\fl Gr. \\ft by the head. \\f* according to the number of your souls, gather each of you with his fellow-lodgers. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'This ~^~BibleCharacterStyleADD{is} the bread which the Lord has given you to eat. This is that which the Lord has appointed: gather of it each man for his family, a homer for each person, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:16 \\fl Gr. }by the head. } according to the number of your souls, gather each of you with his fellow-lodgers. ' from 'This \\add is\\add* the bread which the Lord has given you to eat. This is that which the Lord has appointed: gather of it each man for his family, a homer for each person, \\f + \\fr 16:16 \\fl Gr. \\ft by the head. \\f* according to the number of your souls, gather each of you with his fellow-lodgers. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And having measured the homer ~^~BibleCharacterStyleADD{full}, ~^~BibleCrossReference{+ ~^~BibleCrossReferenceAnchor{16:18 }2 Cor 8:15 } he that gathered much had nothing over, and he that had gathered less had no lack; each gathered ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:18 \\fl i.e. }just sufficient for. } according to the need of those who belonged to him. ' from 'And having measured the homer \\add full\\add*, \\x + \\xo 16:18 \\xt 2 Cor 8:15 \\x* he that gathered much had nothing over, and he that had gathered less had no lack; each gathered \\f + \\fr 16:18 \\fl i.e. \\ft just sufficient for. \\f* according to the need of those who belonged to him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And having measured the homer ~^~BibleCharacterStyleADD{full}, ~^~BibleCrossReference{+ ~^~BibleCrossReferenceAnchor{16:18 }2 Cor 8:15 } he that gathered much had nothing over, and he that had gathered less had no lack; each gathered ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:18 \\fl i.e. }just sufficient for. } according to the need of those who belonged to him. ' from 'And having measured the homer \\add full\\add*, \\x + \\xo 16:18 \\xt 2 Cor 8:15 \\x* he that gathered much had nothing over, and he that had gathered less had no lack; each gathered \\f + \\fr 16:18 \\fl i.e. \\ft just sufficient for. \\f* according to the need of those who belonged to him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the children of Israel ate manna forty years, until they came to the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:35 \\fl Gr. }οἰκοuμένη. } land they ate the manna, until they came to the region of Phoenicia. ' from 'And the children of Israel ate manna forty years, until they came to the \\f + \\fr 16:35 \\fl Gr. \\ft οἰκοuμένη. \\f* land they ate the manna, until they came to the region of Phoenicia. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the children of Israel ate manna forty years, until they came to the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:35 \\fl Gr. }οἰκοuμένη. } land they ate the manna, until they came to the region of Phoenicia. ' from 'And the children of Israel ate manna forty years, until they came to the \\f + \\fr 16:35 \\fl Gr. \\ft οἰκοuμένη. \\f* land they ate the manna, until they came to the region of Phoenicia. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord said to Moses, Write this for a memorial in a book, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:14 \\fl Gr. }give. } speak ~^~BibleCharacterStyleADD{this} in the ears of Joshua; for I will utterly blot out the memorial of Amalec from ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:14 \\fl Gr. the \\fqa part under heaven. } under heaven. ' from 'And the Lord said to Moses, Write this for a memorial in a book, and \\f + \\fr 17:14 \\fl Gr. \\ft give. \\f* speak \\add this\\add* in the ears of Joshua; for I will utterly blot out the memorial of Amalec from \\f + \\fr 17:14 \\fl Gr. \\ft the \\fqa part \\ft under heaven. \\f* under heaven. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord said to Moses, Write this for a memorial in a book, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:14 \\fl Gr. }give. } speak ~^~BibleCharacterStyleADD{this} in the ears of Joshua; for I will utterly blot out the memorial of Amalec from ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:14 \\fl Gr. the \\fqa part under heaven. } under heaven. ' from 'And the Lord said to Moses, Write this for a memorial in a book, and \\f + \\fr 17:14 \\fl Gr. \\ft give. \\f* speak \\add this\\add* in the ears of Joshua; for I will utterly blot out the memorial of Amalec from \\f + \\fr 17:14 \\fl Gr. \\ft the \\fqa part \\ft under heaven. \\f* under heaven. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Jothor having seen all that ~^~BibleCharacterStyleADD{Moses} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:14 \\fl Gr. }does. } did to the people, says, What is this that you do to the people? therefore sit you alone, and all the people stand by you from morning till evening? ' from 'And Jothor having seen all that \\add Moses\\add* \\f + \\fr 18:14 \\fl Gr. \\ft does. \\f* did to the people, says, What is this that you do to the people? therefore sit you alone, and all the people stand by you from morning till evening? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Jothor having seen all that ~^~BibleCharacterStyleADD{Moses} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:14 \\fl Gr. }does. } did to the people, says, What is this that you do to the people? therefore sit you alone, and all the people stand by you from morning till evening? ' from 'And Jothor having seen all that \\add Moses\\add* \\f + \\fr 18:14 \\fl Gr. \\ft does. \\f* did to the people, says, What is this that you do to the people? therefore sit you alone, and all the people stand by you from morning till evening? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Now then listen to me, and I will advise you, and God shall be with you: be you to the people in the things pertaining to God, and you shall bring their ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:19 \\fl Gr. }words. } matters to God. ' from 'Now then listen to me, and I will advise you, and God shall be with you: be you to the people in the things pertaining to God, and you shall bring their \\f + \\fr 18:19 \\fl Gr. \\ft words. \\f* matters to God. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Now then listen to me, and I will advise you, and God shall be with you: be you to the people in the things pertaining to God, and you shall bring their ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:19 \\fl Gr. }words. } matters to God. ' from 'Now then listen to me, and I will advise you, and God shall be with you: be you to the people in the things pertaining to God, and you shall bring their \\f + \\fr 18:19 \\fl Gr. \\ft words. \\f* matters to God. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And do you look out for yourself out of all the people able men, fearing God, righteous men, hating pride, and you shall set over ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:21 \\fl Gr. }them. } the people captains of thousands and captains of hundreds, and captains of fifties, and captains of tens. ' from 'And do you look out for yourself out of all the people able men, fearing God, righteous men, hating pride, and you shall set over \\f + \\fr 18:21 \\fl Gr. \\ft them. \\f* the people captains of thousands and captains of hundreds, and captains of fifties, and captains of tens. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And do you look out for yourself out of all the people able men, fearing God, righteous men, hating pride, and you shall set over ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:21 \\fl Gr. }them. } the people captains of thousands and captains of hundreds, and captains of fifties, and captains of tens. ' from 'And do you look out for yourself out of all the people able men, fearing God, righteous men, hating pride, and you shall set over \\f + \\fr 18:21 \\fl Gr. \\ft them. \\f* the people captains of thousands and captains of hundreds, and captains of fifties, and captains of tens. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'If you will do this thing, God shall strengthen you, and you shall be able to attend, and all this people shall come with peace into ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:23 \\fl Gr. }his own. } their own place. ' from 'If you will do this thing, God shall strengthen you, and you shall be able to attend, and all this people shall come with peace into \\f + \\fr 18:23 \\fl Gr. \\ft his own. \\f* their own place. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'If you will do this thing, God shall strengthen you, and you shall be able to attend, and all this people shall come with peace into ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:23 \\fl Gr. }his own. } their own place. ' from 'If you will do this thing, God shall strengthen you, and you shall be able to attend, and all this people shall come with peace into \\f + \\fr 18:23 \\fl Gr. \\ft his own. \\f* their own place. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Moses chose out able men out of all Israel, and he made them captains of thousands and captains of hundreds, and captains of fifties and captains of tens over ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:25 \\fl Gr. }them. } the people. ' from 'And Moses chose out able men out of all Israel, and he made them captains of thousands and captains of hundreds, and captains of fifties and captains of tens over \\f + \\fr 18:25 \\fl Gr. \\ft them. \\f* the people. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Moses chose out able men out of all Israel, and he made them captains of thousands and captains of hundreds, and captains of fifties and captains of tens over ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:25 \\fl Gr. }them. } the people. ' from 'And Moses chose out able men out of all Israel, and he made them captains of thousands and captains of hundreds, and captains of fifties and captains of tens over \\f + \\fr 18:25 \\fl Gr. \\ft them. \\f* the people. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And let the priests that draw near to the Lord God sanctify themselves, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:22 \\fl Gr. }change. ἀπαλλατέω is used in this sense elsewhere. \\fl q.d. lest he remove by destroying. } destroy some of them. ' from 'And let the priests that draw near to the Lord God sanctify themselves, \\f + \\fr 19:22 \\fl Gr. \\ft change. ἀπαλλατέω is used in this sense elsewhere. \\fl q.d. \\ft lest he remove by destroying. \\f* destroy some of them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And let the priests that draw near to the Lord God sanctify themselves, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:22 \\fl Gr. }change. ἀπαλλατέω is used in this sense elsewhere. \\fl q.d. lest he remove by destroying. } destroy some of them. ' from 'And let the priests that draw near to the Lord God sanctify themselves, \\f + \\fr 19:22 \\fl Gr. \\ft change. ἀπαλλατέω is used in this sense elsewhere. \\fl q.d. \\ft lest he remove by destroying. \\f* destroy some of them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord said to him, Go, descend, and come up you and Aaron with you; but let not the priests and the people ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:24 }See Luke 16. 16, which perhaps refers to this passage. \\fl q.d. remove by destroying. } force their way to come up to God, lest the Lord destroy some of them. ' from 'And the Lord said to him, Go, descend, and come up you and Aaron with you; but let not the priests and the people \\f + \\fr 19:24 \\ft See Luke 16. 16, which perhaps refers to this passage. \\fl q.d. \\ft remove by destroying. \\f* force their way to come up to God, lest the Lord destroy some of them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord said to him, Go, descend, and come up you and Aaron with you; but let not the priests and the people ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:24 }See Luke 16. 16, which perhaps refers to this passage. \\fl q.d. remove by destroying. } force their way to come up to God, lest the Lord destroy some of them. ' from 'And the Lord said to him, Go, descend, and come up you and Aaron with you; but let not the priests and the people \\f + \\fr 19:24 \\ft See Luke 16. 16, which perhaps refers to this passage. \\fl q.d. \\ft remove by destroying. \\f* force their way to come up to God, lest the Lord destroy some of them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And all the people perceived the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:18 \\fl Or, }saw the lightening, \\fl Lit. saw the voice. } thundering, and the flashes, and the voice of the trumpet, and the mountain smoking; and all the people feared and stood afar off, ' from 'And all the people perceived the \\f + \\fr 20:18 \\fl Or, \\ft saw the lightening, \\fl Lit. \\ft saw the voice. \\f* thundering, and the flashes, and the voice of the trumpet, and the mountain smoking; and all the people feared and stood afar off, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And all the people perceived the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:18 \\fl Or, }saw the lightening, \\fl Lit. saw the voice. } thundering, and the flashes, and the voice of the trumpet, and the mountain smoking; and all the people feared and stood afar off, ' from 'And all the people perceived the \\f + \\fr 20:18 \\fl Or, \\ft saw the lightening, \\fl Lit. \\ft saw the voice. \\f* thundering, and the flashes, and the voice of the trumpet, and the mountain smoking; and all the people feared and stood afar off, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And if the servant should answer and say, I love my master and wife and children, I ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:5 \\fl Gr. }do not run away. } will not go away free; ' from 'And if the servant should answer and say, I love my master and wife and children, I \\f + \\fr 21:5 \\fl Gr. \\ft do not run away. \\f* will not go away free; ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And if the servant should answer and say, I love my master and wife and children, I ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:5 \\fl Gr. }do not run away. } will not go away free; ' from 'And if the servant should answer and say, I love my master and wife and children, I \\f + \\fr 21:5 \\fl Gr. \\ft do not run away. \\f* will not go away free; ' toTeX.texText: unprocessed code in 'If she be not pleasing to her master, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:8 \\fl Gr. }who has. } after she has betrothed herself to him, he shall let her go free; but he is not at liberty to sell her to a foreign nation, because he has trifled with her. ' from 'If she be not pleasing to her master, \\f + \\fr 21:8 \\fl Gr. \\ft who has. \\f* after she has betrothed herself to him, he shall let her go free; but he is not at liberty to sell her to a foreign nation, because he has trifled with her. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'If she be not pleasing to her master, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:8 \\fl Gr. }who has. } after she has betrothed herself to him, he shall let her go free; but he is not at liberty to sell her to a foreign nation, because he has trifled with her. ' from 'If she be not pleasing to her master, \\f + \\fr 21:8 \\fl Gr. \\ft who has. \\f* after she has betrothed herself to him, he shall let her go free; but he is not at liberty to sell her to a foreign nation, because he has trifled with her. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And if a bull gore a man or woman and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:28 \\fl Or, }he\\fl or she die. } they die, the bull shall be stoned with stones, and his flesh shall not be eaten; but the owner of the bull shall be clear. ' from 'And if a bull gore a man or woman and \\f + \\fr 21:28 \\fl Or, \\ft he\\fl or \\ft she die. \\f* they die, the bull shall be stoned with stones, and his flesh shall not be eaten; but the owner of the bull shall be clear. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And if a bull gore a man or woman and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:28 \\fl Or, }he\\fl or she die. } they die, the bull shall be stoned with stones, and his flesh shall not be eaten; but the owner of the bull shall be clear. ' from 'And if a bull gore a man or woman and \\f + \\fr 21:28 \\fl Or, \\ft he\\fl or \\ft she die. \\f* they die, the bull shall be stoned with stones, and his flesh shall not be eaten; but the owner of the bull shall be clear. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And if one steal ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:1 \\fl Gr. }a calf. } an ox or a sheep, and kill it or sell it, he shall pay five calves for a calf, and four sheep for a sheep. ' from 'And if one steal \\f + \\fr 22:1 \\fl Gr. \\ft a calf. \\f* an ox or a sheep, and kill it or sell it, he shall pay five calves for a calf, and four sheep for a sheep. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And if one steal ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:1 \\fl Gr. }a calf. } an ox or a sheep, and kill it or sell it, he shall pay five calves for a calf, and four sheep for a sheep. ' from 'And if one steal \\f + \\fr 22:1 \\fl Gr. \\ft a calf. \\f* an ox or a sheep, and kill it or sell it, he shall pay five calves for a calf, and four sheep for a sheep. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But if the sun be risen upon him, he is guilty, he shall die instead; and if ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:3 \\fl Gr. }he. } a thief have nothing, let him be sold in compensation for what he has stolen. ' from 'But if the sun be risen upon him, he is guilty, he shall die instead; and if \\f + \\fr 22:3 \\fl Gr. \\ft he. \\f* a thief have nothing, let him be sold in compensation for what he has stolen. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But if the sun be risen upon him, he is guilty, he shall die instead; and if ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:3 \\fl Gr. }he. } a thief have nothing, let him be sold in compensation for what he has stolen. ' from 'But if the sun be risen upon him, he is guilty, he shall die instead; and if \\f + \\fr 22:3 \\fl Gr. \\ft he. \\f* a thief have nothing, let him be sold in compensation for what he has stolen. ' toTeX.texText: unprocessed code in "But if the thief be not found, the master of the house shall come forward before God, and shall swear that surely he has not wrought wickedly in ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:8 \\fl Gr. }over. } regard of any part of his neighbour's deposit, " from "But if the thief be not found, the master of the house shall come forward before God, and shall swear that surely he has not wrought wickedly in \\f + \\fr 22:8 \\fl Gr. \\ft over. \\f* regard of any part of his neighbour's deposit, " toTeX.texText: unprocessed code in "But if the thief be not found, the master of the house shall come forward before God, and shall swear that surely he has not wrought wickedly in ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:8 \\fl Gr. }over. } regard of any part of his neighbour's deposit, " from "But if the thief be not found, the master of the house shall come forward before God, and shall swear that surely he has not wrought wickedly in \\f + \\fr 22:8 \\fl Gr. \\ft over. \\f* regard of any part of his neighbour's deposit, " toTeX.texText: unprocessed code in "an oath of God shall be between both, ~^~BibleCharacterStyleADD{each swearing} that he has surely not at all been guilty in the matter of his neighbour's deposit; and so his master shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:11 \\fl Gr. }accept him. } hold him guiltless, and he shall not make compensation. " from "an oath of God shall be between both, \\add each swearing\\add* that he has surely not at all been guilty in the matter of his neighbour's deposit; and so his master shall \\f + \\fr 22:11 \\fl Gr. \\ft accept him. \\f* hold him guiltless, and he shall not make compensation. " toTeX.texText: unprocessed code in "an oath of God shall be between both, ~^~BibleCharacterStyleADD{each swearing} that he has surely not at all been guilty in the matter of his neighbour's deposit; and so his master shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:11 \\fl Gr. }accept him. } hold him guiltless, and he shall not make compensation. " from "an oath of God shall be between both, \\add each swearing\\add* that he has surely not at all been guilty in the matter of his neighbour's deposit; and so his master shall \\f + \\fr 22:11 \\fl Gr. \\ft accept him. \\f* hold him guiltless, and he shall not make compensation. " toTeX.texText: unprocessed code in 'But if the owner be with it, he shall not make compensation: but if it be a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:15 \\fl Qu. }If the borrower be a hireling, he shall have the ruined beast instead of his hire? } hired thing, there shall be ~^~BibleCharacterStyleADD{a compensation} to him instead of his hire. ' from 'But if the owner be with it, he shall not make compensation: but if it be a \\f + \\fr 22:15 \\fl Qu. \\ft If the borrower be a hireling, he shall have the ruined beast instead of his hire? \\f* hired thing, there shall be \\add a compensation\\add* to him instead of his hire. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But if the owner be with it, he shall not make compensation: but if it be a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:15 \\fl Qu. }If the borrower be a hireling, he shall have the ruined beast instead of his hire? } hired thing, there shall be ~^~BibleCharacterStyleADD{a compensation} to him instead of his hire. ' from 'But if the owner be with it, he shall not make compensation: but if it be a \\f + \\fr 22:15 \\fl Qu. \\ft If the borrower be a hireling, he shall have the ruined beast instead of his hire? \\f* hired thing, there shall be \\add a compensation\\add* to him instead of his hire. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And if her father positively refuse, and will not consent to give her to him for a wife, he shall pay ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:17 \\fl Gr. }money. } compensation to her father according to the amount of the dowry of virgins. ' from 'And if her father positively refuse, and will not consent to give her to him for a wife, he shall pay \\f + \\fr 22:17 \\fl Gr. \\ft money. \\f* compensation to her father according to the amount of the dowry of virgins. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And if her father positively refuse, and will not consent to give her to him for a wife, he shall pay ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:17 \\fl Gr. }money. } compensation to her father according to the amount of the dowry of virgins. ' from 'And if her father positively refuse, and will not consent to give her to him for a wife, he shall pay \\f + \\fr 22:17 \\fl Gr. \\ft money. \\f* compensation to her father according to the amount of the dowry of virgins. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you shall keep the feast of the harvest of first fruits of your labours, whatever you shall have sown in your field, and the feast of completion at the end of the year in the gathering in of your ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:16 \\fl Gr. }works. } fruits out of your field. ' from 'And you shall keep the feast of the harvest of first fruits of your labours, whatever you shall have sown in your field, and the feast of completion at the end of the year in the gathering in of your \\f + \\fr 23:16 \\fl Gr. \\ft works. \\f* fruits out of your field. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you shall keep the feast of the harvest of first fruits of your labours, whatever you shall have sown in your field, and the feast of completion at the end of the year in the gathering in of your ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:16 \\fl Gr. }works. } fruits out of your field. ' from 'And you shall keep the feast of the harvest of first fruits of your labours, whatever you shall have sown in your field, and the feast of completion at the end of the year in the gathering in of your \\f + \\fr 23:16 \\fl Gr. \\ft works. \\f* fruits out of your field. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For when I shall have cast out the nations from before you, and shall have widened your borders, you shall not offer the blood of my ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:18 \\fl Gr. }incense offering. } sacrifice with leaven, neither must the fat of my feast abide till the morning. ' from 'For when I shall have cast out the nations from before you, and shall have widened your borders, you shall not offer the blood of my \\f + \\fr 23:18 \\fl Gr. \\ft incense offering. \\f* sacrifice with leaven, neither must the fat of my feast abide till the morning. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For when I shall have cast out the nations from before you, and shall have widened your borders, you shall not offer the blood of my ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:18 \\fl Gr. }incense offering. } sacrifice with leaven, neither must the fat of my feast abide till the morning. ' from 'For when I shall have cast out the nations from before you, and shall have widened your borders, you shall not offer the blood of my \\f + \\fr 23:18 \\fl Gr. \\ft incense offering. \\f* sacrifice with leaven, neither must the fat of my feast abide till the morning. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Moses went in and related to the people all the words of God and the ordinances; and all the people answered with one voice, saying, All the words which the Lord has spoken, we will do and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:3 \\fl Lit. }listen. } be obedient. ' from 'And Moses went in and related to the people all the words of God and the ordinances; and all the people answered with one voice, saying, All the words which the Lord has spoken, we will do and \\f + \\fr 24:3 \\fl Lit. \\ft listen. \\f* be obedient. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Moses went in and related to the people all the words of God and the ordinances; and all the people answered with one voice, saying, All the words which the Lord has spoken, we will do and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:3 \\fl Lit. }listen. } be obedient. ' from 'And Moses went in and related to the people all the words of God and the ordinances; and all the people answered with one voice, saying, All the words which the Lord has spoken, we will do and \\f + \\fr 24:3 \\fl Lit. \\ft listen. \\f* be obedient. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And of the chosen ones of Israel there was not even one missing, and they appeared in ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:11 \\fl i. e. }where God was. } the place of God, and did eat and drink. ' from 'And of the chosen ones of Israel there was not even one missing, and they appeared in \\f + \\fr 24:11 \\fl i. e. \\ft where God was. \\f* the place of God, and did eat and drink. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And of the chosen ones of Israel there was not even one missing, and they appeared in ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:11 \\fl i. e. }where God was. } the place of God, and did eat and drink. ' from 'And of the chosen ones of Israel there was not even one missing, and they appeared in \\f + \\fr 24:11 \\fl i. e. \\ft where God was. \\f* the place of God, and did eat and drink. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and sardius stones, and stones for the carved work of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:7 \\fl Lit. }shoulder-piece. } breast-plate, and the full-length robe. ' from 'and sardius stones, and stones for the carved work of the \\f + \\fr 25:7 \\fl Lit. \\ft shoulder-piece. \\f* breast-plate, and the full-length robe. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and sardius stones, and stones for the carved work of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:7 \\fl Lit. }shoulder-piece. } breast-plate, and the full-length robe. ' from 'and sardius stones, and stones for the carved work of the \\f + \\fr 25:7 \\fl Lit. \\ft shoulder-piece. \\f* breast-plate, and the full-length robe. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you shall make a candlestick of pure gold; you shall make the candlestick of graven work: its stem and its branches, and its bowls and its knops and its lilies shall be ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:31 \\fl Gr. }of it. } of one piece. ' from 'And you shall make a candlestick of pure gold; you shall make the candlestick of graven work: its stem and its branches, and its bowls and its knops and its lilies shall be \\f + \\fr 25:31 \\fl Gr. \\ft of it. \\f* of one piece. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you shall make a candlestick of pure gold; you shall make the candlestick of graven work: its stem and its branches, and its bowls and its knops and its lilies shall be ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:31 \\fl Gr. }of it. } of one piece. ' from 'And you shall make a candlestick of pure gold; you shall make the candlestick of graven work: its stem and its branches, and its bowls and its knops and its lilies shall be \\f + \\fr 25:31 \\fl Gr. \\ft of it. \\f* of one piece. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and in the candlestick four bowls fashioned like almonds, in each branch knops and the flowers ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:34 \\fl Gr. }of it. } of the same. ' from 'and in the candlestick four bowls fashioned like almonds, in each branch knops and the flowers \\f + \\fr 25:34 \\fl Gr. \\ft of it. \\f* of the same. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and in the candlestick four bowls fashioned like almonds, in each branch knops and the flowers ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:34 \\fl Gr. }of it. } of the same. ' from 'and in the candlestick four bowls fashioned like almonds, in each branch knops and the flowers \\f + \\fr 25:34 \\fl Gr. \\ft of it. \\f* of the same. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Fifty loops shall you make for one curtain, and fifty loops shall you make on the part of the curtain answering to the coupling of the second, opposite ~^~BibleCharacterStyleADD{each other}, corresponding to each other ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{26:5 \\fl i.e. }at each coupling. } at each point. ' from 'Fifty loops shall you make for one curtain, and fifty loops shall you make on the part of the curtain answering to the coupling of the second, opposite \\add each other\\add*, corresponding to each other \\f + \\fr 26:5 \\fl i.e. \\ft at each coupling. \\f* at each point. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Fifty loops shall you make for one curtain, and fifty loops shall you make on the part of the curtain answering to the coupling of the second, opposite ~^~BibleCharacterStyleADD{each other}, corresponding to each other ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{26:5 \\fl i.e. }at each coupling. } at each point. ' from 'Fifty loops shall you make for one curtain, and fifty loops shall you make on the part of the curtain answering to the coupling of the second, opposite \\add each other\\add*, corresponding to each other \\f + \\fr 26:5 \\fl i.e. \\ft at each coupling. \\f* at each point. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you shall make the horns on the four corners; the horns shall be of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{27:2 \\fl Gr. }of it. } same piece, and you shall overlay them with brass. ' from 'And you shall make the horns on the four corners; the horns shall be of the \\f + \\fr 27:2 \\fl Gr. \\ft of it. \\f* same piece, and you shall overlay them with brass. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you shall make the horns on the four corners; the horns shall be of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{27:2 \\fl Gr. }of it. } same piece, and you shall overlay them with brass. ' from 'And you shall make the horns on the four corners; the horns shall be of the \\f + \\fr 27:2 \\fl Gr. \\ft of it. \\f* same piece, and you shall overlay them with brass. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And their pillars twenty, and twenty brazen sockets ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{27:10 \\fl Gr. }of. } for them, and their rings and their clasps of silver. ' from 'And their pillars twenty, and twenty brazen sockets \\f + \\fr 27:10 \\fl Gr. \\ft of. \\f* for them, and their rings and their clasps of silver. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And their pillars twenty, and twenty brazen sockets ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{27:10 \\fl Gr. }of. } for them, and their rings and their clasps of silver. ' from 'And their pillars twenty, and twenty brazen sockets \\f + \\fr 27:10 \\fl Gr. \\ft of. \\f* for them, and their rings and their clasps of silver. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'in the tabernacle of the testimony, without the veil that is ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{27:21 \\fl Gr. }over. } before the ~^~BibleCharacterStyleADD{ark of the} covenant, shall Aaron and his sons burn it from evening until morning, before the Lord: it is a perpetual ordinance ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{27:21 \\fl Gr. to. } throughout your generations of the children of Israel. ' from 'in the tabernacle of the testimony, without the veil that is \\f + \\fr 27:21 \\fl Gr. \\ft over. \\f* before the \\add ark of the\\add* covenant, shall Aaron and his sons burn it from evening until morning, before the Lord: it is a perpetual ordinance \\f + \\fr 27:21 \\fl Gr. \\ft to. \\f* throughout your generations of the children of Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'in the tabernacle of the testimony, without the veil that is ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{27:21 \\fl Gr. }over. } before the ~^~BibleCharacterStyleADD{ark of the} covenant, shall Aaron and his sons burn it from evening until morning, before the Lord: it is a perpetual ordinance ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{27:21 \\fl Gr. to. } throughout your generations of the children of Israel. ' from 'in the tabernacle of the testimony, without the veil that is \\f + \\fr 27:21 \\fl Gr. \\ft over. \\f* before the \\add ark of the\\add* covenant, shall Aaron and his sons burn it from evening until morning, before the Lord: it is a perpetual ordinance \\f + \\fr 27:21 \\fl Gr. \\ft to. \\f* throughout your generations of the children of Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{28:7 \\fl i. e. }the work, \\fl or, he, \\fl i. e. Aaron. } It shall have two shoulder-pieces joined together, fastened on the two sides. ' from '\\f + \\fr 28:7 \\fl i. e. \\ft the work, \\fl or, \\ft he, \\fl i. e. \\ft Aaron. \\f* It shall have two shoulder-pieces joined together, fastened on the two sides. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{28:7 \\fl i. e. }the work, \\fl or, he, \\fl i. e. Aaron. } It shall have two shoulder-pieces joined together, fastened on the two sides. ' from '\\f + \\fr 28:7 \\fl i. e. \\ft the work, \\fl or, \\ft he, \\fl i. e. \\ft Aaron. \\f* It shall have two shoulder-pieces joined together, fastened on the two sides. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the woven work of the shoulder-pieces which is upon ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{28:8 \\fl Or, }him. } it, shall be of one piece according to the work, of pure gold and blue and purple, and spun scarlet and fine twined linen. ' from 'And the woven work of the shoulder-pieces which is upon \\f + \\fr 28:8 \\fl Or, \\ft him. \\f* it, shall be of one piece according to the work, of pure gold and blue and purple, and spun scarlet and fine twined linen. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the woven work of the shoulder-pieces which is upon ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{28:8 \\fl Or, }him. } it, shall be of one piece according to the work, of pure gold and blue and purple, and spun scarlet and fine twined linen. ' from 'And the woven work of the shoulder-pieces which is upon \\f + \\fr 28:8 \\fl Or, \\ft him. \\f* it, shall be of one piece according to the work, of pure gold and blue and purple, and spun scarlet and fine twined linen. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you shall make ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{28:13 \\fl Gr. }little shields. } circlets of pure gold; ' from 'And you shall make \\f + \\fr 28:13 \\fl Gr. \\ft little shields. \\f* circlets of pure gold; ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you shall make ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{28:13 \\fl Gr. }little shields. } circlets of pure gold; ' from 'And you shall make \\f + \\fr 28:13 \\fl Gr. \\ft little shields. \\f* circlets of pure gold; ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you shall put the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{28:26 \\fl i. e. }in \\fqa Heb. Urim and Thummim; \\fl Lit. lights and perfections. } Manifestation and the Truth on the oracle of judgement; and it shall be on the breast of Aaron, when he goes into the holy place before the Lord; and Aaron shall bear the judgements of the children of Israel on his breast before the Lord continually. ' from 'And you shall put the \\f + \\fr 28:26 \\fl i. e. \\ft in \\fqa Heb. Urim and Thummim; \\fl Lit. \\ft lights and perfections. \\f* Manifestation and the Truth on the oracle of judgement; and it shall be on the breast of Aaron, when he goes into the holy place before the Lord; and Aaron shall bear the judgements of the children of Israel on his breast before the Lord continually. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you shall put the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{28:26 \\fl i. e. }in \\fqa Heb. Urim and Thummim; \\fl Lit. lights and perfections. } Manifestation and the Truth on the oracle of judgement; and it shall be on the breast of Aaron, when he goes into the holy place before the Lord; and Aaron shall bear the judgements of the children of Israel on his breast before the Lord continually. ' from 'And you shall put the \\f + \\fr 28:26 \\fl i. e. \\ft in \\fqa Heb. Urim and Thummim; \\fl Lit. \\ft lights and perfections. \\f* Manifestation and the Truth on the oracle of judgement; and it shall be on the breast of Aaron, when he goes into the holy place before the Lord; and Aaron shall bear the judgements of the children of Israel on his breast before the Lord continually. ' toTeX.texText: unprocessed code in "And you shall put them on Aaron your brother, and his sons with him, and you shall anoint them and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{28:37 \\fl Or, }consecrate them. } fill their hands: and you shall sanctify them, that they may minister to me in the priest's office. " from "And you shall put them on Aaron your brother, and his sons with him, and you shall anoint them and \\f + \\fr 28:37 \\fl Or, \\ft consecrate them. \\f* fill their hands: and you shall sanctify them, that they may minister to me in the priest's office. " toTeX.texText: unprocessed code in "And you shall put them on Aaron your brother, and his sons with him, and you shall anoint them and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{28:37 \\fl Or, }consecrate them. } fill their hands: and you shall sanctify them, that they may minister to me in the priest's office. " from "And you shall put them on Aaron your brother, and his sons with him, and you shall anoint them and \\f + \\fr 28:37 \\fl Or, \\ft consecrate them. \\f* fill their hands: and you shall sanctify them, that they may minister to me in the priest's office. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And you shall gird them with the girdles, and put the tires upon them, and they shall have a priestly office to me for ever; and you shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{29:9 \\fl Or, }consecrate them. \\fl Lit. make perfect the hands. } fill the hands of Aaron and the hands of his sons. ' from 'And you shall gird them with the girdles, and put the tires upon them, and they shall have a priestly office to me for ever; and you shall \\f + \\fr 29:9 \\fl Or, \\ft consecrate them. \\fl Lit. \\ft make perfect the hands. \\f* fill the hands of Aaron and the hands of his sons. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you shall gird them with the girdles, and put the tires upon them, and they shall have a priestly office to me for ever; and you shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{29:9 \\fl Or, }consecrate them. \\fl Lit. make perfect the hands. } fill the hands of Aaron and the hands of his sons. ' from 'And you shall gird them with the girdles, and put the tires upon them, and they shall have a priestly office to me for ever; and you shall \\f + \\fr 29:9 \\fl Or, \\ft consecrate them. \\fl Lit. \\ft make perfect the hands. \\f* fill the hands of Aaron and the hands of his sons. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you shall take from the ram its fat, both the fat that covers the belly, and the lobe of the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and the right shoulder, for this is a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{29:22 \\fl Gr. }an accomplishment. \\fl q.d. a filling of the hands. } consecration. ' from 'And you shall take from the ram its fat, both the fat that covers the belly, and the lobe of the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and the right shoulder, for this is a \\f + \\fr 29:22 \\fl Gr. \\ft an accomplishment. \\fl q.d. \\ft a filling of the hands. \\f* consecration. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you shall take from the ram its fat, both the fat that covers the belly, and the lobe of the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and the right shoulder, for this is a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{29:22 \\fl Gr. }an accomplishment. \\fl q.d. a filling of the hands. } consecration. ' from 'And you shall take from the ram its fat, both the fat that covers the belly, and the lobe of the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and the right shoulder, for this is a \\f + \\fr 29:22 \\fl Gr. \\ft an accomplishment. \\fl q.d. \\ft a filling of the hands. \\f* consecration. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you shall put them all on the hands of Aaron, and on the hands of his sons, and you shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{29:24 \\fl Gr. }separate them for a separation. \\fqa Heb. wave them for a wave offering. } separate them as a separate offering before the Lord. ' from 'And you shall put them all on the hands of Aaron, and on the hands of his sons, and you shall \\f + \\fr 29:24 \\fl Gr. \\ft separate them for a separation. \\fqa Heb. wave them for a wave offering. \\f* separate them as a separate offering before the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you shall put them all on the hands of Aaron, and on the hands of his sons, and you shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{29:24 \\fl Gr. }separate them for a separation. \\fqa Heb. wave them for a wave offering. } separate them as a separate offering before the Lord. ' from 'And you shall put them all on the hands of Aaron, and on the hands of his sons, and you shall \\f + \\fr 29:24 \\fl Gr. \\ft separate them for a separation. \\fqa Heb. wave them for a wave offering. \\f* separate them as a separate offering before the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it shall be a perpetual statute of the children of Israel to Aaron and his sons, for this is a separate offering; and it shall be a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{29:28 \\fl Or, }heave-offering. \\fqa Heb. } special offering from the children of Israel, from the peace-offerings of the children of Israel, a special offering to the Lord. ' from 'And it shall be a perpetual statute of the children of Israel to Aaron and his sons, for this is a separate offering; and it shall be a \\f + \\fr 29:28 \\fl Or, \\ft heave-offering. \\fqa Heb. \\f* special offering from the children of Israel, from the peace-offerings of the children of Israel, a special offering to the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it shall be a perpetual statute of the children of Israel to Aaron and his sons, for this is a separate offering; and it shall be a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{29:28 \\fl Or, }heave-offering. \\fqa Heb. } special offering from the children of Israel, from the peace-offerings of the children of Israel, a special offering to the Lord. ' from 'And it shall be a perpetual statute of the children of Israel to Aaron and his sons, for this is a separate offering; and it shall be a \\f + \\fr 29:28 \\fl Or, \\ft heave-offering. \\fqa Heb. \\f* special offering from the children of Israel, from the peace-offerings of the children of Israel, a special offering to the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you shall sacrifice the calf of the sin-offering on the day of purification, and you shall purify the altar when you do ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{29:36 \\fl Gr. }sanctify. } perform consecration upon it, and you shall anoint it so as to sanctify it. ' from 'And you shall sacrifice the calf of the sin-offering on the day of purification, and you shall purify the altar when you do \\f + \\fr 29:36 \\fl Gr. \\ft sanctify. \\f* perform consecration upon it, and you shall anoint it so as to sanctify it. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you shall sacrifice the calf of the sin-offering on the day of purification, and you shall purify the altar when you do ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{29:36 \\fl Gr. }sanctify. } perform consecration upon it, and you shall anoint it so as to sanctify it. ' from 'And you shall sacrifice the calf of the sin-offering on the day of purification, and you shall purify the altar when you do \\f + \\fr 29:36 \\fl Gr. \\ft sanctify. \\f* perform consecration upon it, and you shall anoint it so as to sanctify it. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you shall offer the second lamb in the evening, after the manner of the morning-offering, and according to the drink-offering ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{29:41 \\fl Gr. }of it. } of the morning lamb; you shall offer it an offering to the Lord for a sweet smelling savour, ' from 'And you shall offer the second lamb in the evening, after the manner of the morning-offering, and according to the drink-offering \\f + \\fr 29:41 \\fl Gr. \\ft of it. \\f* of the morning lamb; you shall offer it an offering to the Lord for a sweet smelling savour, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you shall offer the second lamb in the evening, after the manner of the morning-offering, and according to the drink-offering ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{29:41 \\fl Gr. }of it. } of the morning lamb; you shall offer it an offering to the Lord for a sweet smelling savour, ' from 'And you shall offer the second lamb in the evening, after the manner of the morning-offering, and according to the drink-offering \\f + \\fr 29:41 \\fl Gr. \\ft of it. \\f* of the morning lamb; you shall offer it an offering to the Lord for a sweet smelling savour, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'a perpetual sacrifice ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{29:42 \\fl Gr. }to. } throughout your generations, at the door of the tabernacle of witness before the Lord; wherein I will be known to you from thence, so as to speak to you. ' from 'a perpetual sacrifice \\f + \\fr 29:42 \\fl Gr. \\ft to. \\f* throughout your generations, at the door of the tabernacle of witness before the Lord; wherein I will be known to you from thence, so as to speak to you. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'a perpetual sacrifice ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{29:42 \\fl Gr. }to. } throughout your generations, at the door of the tabernacle of witness before the Lord; wherein I will be known to you from thence, so as to speak to you. ' from 'a perpetual sacrifice \\f + \\fr 29:42 \\fl Gr. \\ft to. \\f* throughout your generations, at the door of the tabernacle of witness before the Lord; wherein I will be known to you from thence, so as to speak to you. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And I will be ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{29:45 \\fl Or, }named. } called upon amongst the children of Israel, and will be their God. ' from 'And I will be \\f + \\fr 29:45 \\fl Or, \\ft named. \\f* called upon amongst the children of Israel, and will be their God. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And I will be ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{29:45 \\fl Or, }named. } called upon amongst the children of Israel, and will be their God. ' from 'And I will be \\f + \\fr 29:45 \\fl Or, \\ft named. \\f* called upon amongst the children of Israel, and will be their God. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they shall know that I am the Lord their God, who brought them forth out of the land of Egypt, to be ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{29:46 \\fl Or, }named. } called upon by them, and to be their God. ' from 'And they shall know that I am the Lord their God, who brought them forth out of the land of Egypt, to be \\f + \\fr 29:46 \\fl Or, \\ft named. \\f* called upon by them, and to be their God. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they shall know that I am the Lord their God, who brought them forth out of the land of Egypt, to be ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{29:46 \\fl Or, }named. } called upon by them, and to be their God. ' from 'And they shall know that I am the Lord their God, who brought them forth out of the land of Egypt, to be \\f + \\fr 29:46 \\fl Or, \\ft named. \\f* called upon by them, and to be their God. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you shall make it a cubit in length, and a cubit in breadth: it shall be square; and the height of it shall be of two cubits, its horns shall be ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{30:2 \\fl Gr. }of it. } of the same piece. ' from 'And you shall make it a cubit in length, and a cubit in breadth: it shall be square; and the height of it shall be of two cubits, its horns shall be \\f + \\fr 30:2 \\fl Gr. \\ft of it. \\f* of the same piece. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you shall make it a cubit in length, and a cubit in breadth: it shall be square; and the height of it shall be of two cubits, its horns shall be ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{30:2 \\fl Gr. }of it. } of the same piece. ' from 'And you shall make it a cubit in length, and a cubit in breadth: it shall be square; and the height of it shall be of two cubits, its horns shall be \\f + \\fr 30:2 \\fl Gr. \\ft of it. \\f* of the same piece. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And once in the year Aaron shall make atonement ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{30:10 \\fl Gr. }on it, on its horns. } on its horns, he shall purge it with the blood of purification for their generations: it is most holy to the Lord. ' from 'And once in the year Aaron shall make atonement \\f + \\fr 30:10 \\fl Gr. \\ft on it, on its horns. \\f* on its horns, he shall purge it with the blood of purification for their generations: it is most holy to the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And once in the year Aaron shall make atonement ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{30:10 \\fl Gr. }on it, on its horns. } on its horns, he shall purge it with the blood of purification for their generations: it is most holy to the Lord. ' from 'And once in the year Aaron shall make atonement \\f + \\fr 30:10 \\fl Gr. \\ft on it, on its horns. \\f* on its horns, he shall purge it with the blood of purification for their generations: it is most holy to the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'If you take account of the children of Israel in the surveying of them, and they shall give every one a ransom for his soul to the Lord, then there shall not be amongst them a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{30:12 \\fl Gr. }fall. } destruction in the visiting of them. ' from 'If you take account of the children of Israel in the surveying of them, and they shall give every one a ransom for his soul to the Lord, then there shall not be amongst them a \\f + \\fr 30:12 \\fl Gr. \\ft fall. \\f* destruction in the visiting of them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'If you take account of the children of Israel in the surveying of them, and they shall give every one a ransom for his soul to the Lord, then there shall not be amongst them a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{30:12 \\fl Gr. }fall. } destruction in the visiting of them. ' from 'If you take account of the children of Israel in the surveying of them, and they shall give every one a ransom for his soul to the Lord, then there shall not be amongst them a \\f + \\fr 30:12 \\fl Gr. \\ft fall. \\f* destruction in the visiting of them. ' toTeX.texText: unprocessed code in "Make a brazen laver, and a brazen base for it, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{30:18 \\fl Gr. }so as to wash one's self. } for washing; and you shall put it between the tabernacle of witness and the altar, and you shall pour forth water into it. " from "Make a brazen laver, and a brazen base for it, \\f + \\fr 30:18 \\fl Gr. \\ft so as to wash one's self. \\f* for washing; and you shall put it between the tabernacle of witness and the altar, and you shall pour forth water into it. " toTeX.texText: unprocessed code in "Make a brazen laver, and a brazen base for it, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{30:18 \\fl Gr. }so as to wash one's self. } for washing; and you shall put it between the tabernacle of witness and the altar, and you shall pour forth water into it. " from "Make a brazen laver, and a brazen base for it, \\f + \\fr 30:18 \\fl Gr. \\ft so as to wash one's self. \\f* for washing; and you shall put it between the tabernacle of witness and the altar, and you shall pour forth water into it. " toTeX.texText: unprocessed code in 'They shall wash their hands and feet with water, whenever they shall go into the tabernacle of witness; they shall wash themselves with water, that they die not; and it shall be for them a perpetual statute, for him and his ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{30:21 \\fl Gr. }generations. } posterity after him. ' from 'They shall wash their hands and feet with water, whenever they shall go into the tabernacle of witness; they shall wash themselves with water, that they die not; and it shall be for them a perpetual statute, for him and his \\f + \\fr 30:21 \\fl Gr. \\ft generations. \\f* posterity after him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'They shall wash their hands and feet with water, whenever they shall go into the tabernacle of witness; they shall wash themselves with water, that they die not; and it shall be for them a perpetual statute, for him and his ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{30:21 \\fl Gr. }generations. } posterity after him. ' from 'They shall wash their hands and feet with water, whenever they shall go into the tabernacle of witness; they shall wash themselves with water, that they die not; and it shall be for them a perpetual statute, for him and his \\f + \\fr 30:21 \\fl Gr. \\ft generations. \\f* posterity after him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{30:24 \\fl Gr. }iris. } cassia five hundred shekels of the sanctuary, and a hin of olive oil. ' from 'and of \\f + \\fr 30:24 \\fl Gr. \\ft iris. \\f* cassia five hundred shekels of the sanctuary, and a hin of olive oil. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{30:24 \\fl Gr. }iris. } cassia five hundred shekels of the sanctuary, and a hin of olive oil. ' from 'and of \\f + \\fr 30:24 \\fl Gr. \\ft iris. \\f* cassia five hundred shekels of the sanctuary, and a hin of olive oil. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord said to Moses, Take for yourself sweet herbs, stacte, onycha, sweet galbanum, and transparent frankincense; there shall be ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{30:34 \\fl Gr. }equal to equal. } an equal weight of each. ' from 'And the Lord said to Moses, Take for yourself sweet herbs, stacte, onycha, sweet galbanum, and transparent frankincense; there shall be \\f + \\fr 30:34 \\fl Gr. \\ft equal to equal. \\f* an equal weight of each. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord said to Moses, Take for yourself sweet herbs, stacte, onycha, sweet galbanum, and transparent frankincense; there shall be ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{30:34 \\fl Gr. }equal to equal. } an equal weight of each. ' from 'And the Lord said to Moses, Take for yourself sweet herbs, stacte, onycha, sweet galbanum, and transparent frankincense; there shall be \\f + \\fr 30:34 \\fl Gr. \\ft equal to equal. \\f* an equal weight of each. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Whosoever shall make any in like manner, so as ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{30:38 \\fl Gr. }to smell in it. \\fl Hebraism.} to smell it, shall perish from his people. ' from 'Whosoever shall make any in like manner, so as \\f + \\fr 30:38 \\fl Gr. \\ft to smell in it. \\fl Hebraism.\\f* to smell it, shall perish from his people. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Whosoever shall make any in like manner, so as ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{30:38 \\fl Gr. }to smell in it. \\fl Hebraism.} to smell it, shall perish from his people. ' from 'Whosoever shall make any in like manner, so as \\f + \\fr 30:38 \\fl Gr. \\ft to smell in it. \\fl Hebraism.\\f* to smell it, shall perish from his people. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And I have ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{31:6 \\fl Gr. }given. } appointed him and Eliab the ~^~BibleCharacterStyleADD{son} of Achisamach of the tribe of Dan, and to every one understanding in heart I have given understanding; and they shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{31:6 \\fl Or, work in, or at. One reading is ποιήσοθσι. } make all things as many as I have appointed you, — ' from 'And I have \\f + \\fr 31:6 \\fl Gr. \\ft given. \\f* appointed him and Eliab the \\add son\\add* of Achisamach of the tribe of Dan, and to every one understanding in heart I have given understanding; and they shall \\f + \\fr 31:6 \\fl Or, \\ft work in, or at. One reading is ποιήσοθσι. \\f* make all things as many as I have appointed you, — ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And I have ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{31:6 \\fl Gr. }given. } appointed him and Eliab the ~^~BibleCharacterStyleADD{son} of Achisamach of the tribe of Dan, and to every one understanding in heart I have given understanding; and they shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{31:6 \\fl Or, work in, or at. One reading is ποιήσοθσι. } make all things as many as I have appointed you, — ' from 'And I have \\f + \\fr 31:6 \\fl Gr. \\ft given. \\f* appointed him and Eliab the \\add son\\add* of Achisamach of the tribe of Dan, and to every one understanding in heart I have given understanding; and they shall \\f + \\fr 31:6 \\fl Or, \\ft work in, or at. One reading is ποιήσοθσι. \\f* make all things as many as I have appointed you, — ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And having risen early on the morrow, he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{32:6 \\fl Gr. }Set upon the altar. } offered whole burnt offerings, and offered a peace-offering; and ~^~BibleCrossReference{+ ~^~BibleCrossReferenceAnchor{32:6 }1 Cor 10:7 } the people sat down to eat and drink, and rose up to play. ' from 'And having risen early on the morrow, he \\f + \\fr 32:6 \\fl Gr. \\ft Set upon the altar. \\f* offered whole burnt offerings, and offered a peace-offering; and \\x + \\xo 32:6 \\xt 1 Cor 10:7 \\x* the people sat down to eat and drink, and rose up to play. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And having risen early on the morrow, he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{32:6 \\fl Gr. }Set upon the altar. } offered whole burnt offerings, and offered a peace-offering; and ~^~BibleCrossReference{+ ~^~BibleCrossReferenceAnchor{32:6 }1 Cor 10:7 } the people sat down to eat and drink, and rose up to play. ' from 'And having risen early on the morrow, he \\f + \\fr 32:6 \\fl Gr. \\ft Set upon the altar. \\f* offered whole burnt offerings, and offered a peace-offering; and \\x + \\xo 32:6 \\xt 1 Cor 10:7 \\x* the people sat down to eat and drink, and rose up to play. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord was ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{32:14 \\fl Gr. }do. } prevailed upon to preserve his people. ' from 'And the Lord was \\f + \\fr 32:14 \\fl Gr. \\ft do. \\f* prevailed upon to preserve his people. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord was ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{32:14 \\fl Gr. }do. } prevailed upon to preserve his people. ' from 'And the Lord was \\f + \\fr 32:14 \\fl Gr. \\ft do. \\f* prevailed upon to preserve his people. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the people having heard this ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{33:4 \\fl Gr. }evil. } grievous saying, mourned in mourning apparel. ' from 'And the people having heard this \\f + \\fr 33:4 \\fl Gr. \\ft evil. \\f* grievous saying, mourned in mourning apparel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the people having heard this ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{33:4 \\fl Gr. }evil. } grievous saying, mourned in mourning apparel. ' from 'And the people having heard this \\f + \\fr 33:4 \\fl Gr. \\ft evil. \\f* grievous saying, mourned in mourning apparel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'So the sons of Israel took off their ornaments and their array ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{33:6 \\fl Gr. }from. } at the mount of Choreb. ' from 'So the sons of Israel took off their ornaments and their array \\f + \\fr 33:6 \\fl Gr. \\ft from. \\f* at the mount of Choreb. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'So the sons of Israel took off their ornaments and their array ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{33:6 \\fl Gr. }from. } at the mount of Choreb. ' from 'So the sons of Israel took off their ornaments and their array \\f + \\fr 33:6 \\fl Gr. \\ft from. \\f* at the mount of Choreb. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord descended in a cloud, and stood near him there, and called ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{34:5 \\fl Or, }the name of the Lord, \\fl Hebraism. Another reading is ἐν ὀνόματι } by the name of the Lord. ' from 'And the Lord descended in a cloud, and stood near him there, and called \\f + \\fr 34:5 \\fl Or, \\ft the name of the Lord, \\fl Hebraism. \\ft Another reading is ἐν ὀνόματι \\f* by the name of the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord descended in a cloud, and stood near him there, and called ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{34:5 \\fl Or, }the name of the Lord, \\fl Hebraism. Another reading is ἐν ὀνόματι } by the name of the Lord. ' from 'And the Lord descended in a cloud, and stood near him there, and called \\f + \\fr 34:5 \\fl Or, \\ft the name of the Lord, \\fl Hebraism. \\ft Another reading is ἐν ὀνόματι \\f* by the name of the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The males ~^~BibleCharacterStyleADD{are} mine, everything that opens the womb; every firstborn of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{34:19 \\fl Gr. }of a calf. } oxen, and ~^~BibleCharacterStyleADD{every} firstborn of sheep. ' from 'The males \\add are\\add* mine, everything that opens the womb; every firstborn of \\f + \\fr 34:19 \\fl Gr. \\ft of a calf. \\f* oxen, and \\add every\\add* firstborn of sheep. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The males ~^~BibleCharacterStyleADD{are} mine, everything that opens the womb; every firstborn of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{34:19 \\fl Gr. }of a calf. } oxen, and ~^~BibleCharacterStyleADD{every} firstborn of sheep. ' from 'The males \\add are\\add* mine, everything that opens the womb; every firstborn of \\f + \\fr 34:19 \\fl Gr. \\ft of a calf. \\f* oxen, and \\add every\\add* firstborn of sheep. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{34:22 \\fl Gr. }make. } keep to me the feast of weeks, the beginning of wheat harvest; and the feast of ingathering in the middle of the year. ' from 'And you shall \\f + \\fr 34:22 \\fl Gr. \\ft make. \\f* keep to me the feast of weeks, the beginning of wheat harvest; and the feast of ingathering in the middle of the year. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{34:22 \\fl Gr. }make. } keep to me the feast of weeks, the beginning of wheat harvest; and the feast of ingathering in the middle of the year. ' from 'And you shall \\f + \\fr 34:22 \\fl Gr. \\ft make. \\f* keep to me the feast of weeks, the beginning of wheat harvest; and the feast of ingathering in the middle of the year. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'You shall not ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{34:25 \\fl Gr. }kill. } offer the blood of my ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{34:25 \\fl Gr. incense-offerings. } sacrifices ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{34:25 \\fl Gr. upon. } with leaven, neither shall the sacrifices of the feast of the passover ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{34:25 \\fl Gr. sleep. } remain till the morning. ' from 'You shall not \\f + \\fr 34:25 \\fl Gr. \\ft kill. \\f* offer the blood of my \\f + \\fr 34:25 \\fl Gr. \\ft incense-offerings. \\f* sacrifices \\f + \\fr 34:25 \\fl Gr. \\ft upon. \\f* with leaven, neither shall the sacrifices of the feast of the passover \\f + \\fr 34:25 \\fl Gr. \\ft sleep. \\f* remain till the morning. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'You shall not ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{34:25 \\fl Gr. }kill. } offer the blood of my ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{34:25 \\fl Gr. incense-offerings. } sacrifices ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{34:25 \\fl Gr. upon. } with leaven, neither shall the sacrifices of the feast of the passover ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{34:25 \\fl Gr. sleep. } remain till the morning. ' from 'You shall not \\f + \\fr 34:25 \\fl Gr. \\ft kill. \\f* offer the blood of my \\f + \\fr 34:25 \\fl Gr. \\ft incense-offerings. \\f* sacrifices \\f + \\fr 34:25 \\fl Gr. \\ft upon. \\f* with leaven, neither shall the sacrifices of the feast of the passover \\f + \\fr 34:25 \\fl Gr. \\ft sleep. \\f* remain till the morning. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And when Moses went down from the mountain, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{34:29 \\fl Gr. }and. } ~^~BibleCharacterStyleADD{there were} the two tables in the hands of Moses, —as then he went down from the mountain, Moses knew not that the appearance of the skin of his face was glorified, when ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{34:29 \\fl Gr. he. } God spoke to him. ' from 'And when Moses went down from the mountain, \\f + \\fr 34:29 \\fl Gr. \\ft and. \\f* \\add there were\\add* the two tables in the hands of Moses, —as then he went down from the mountain, Moses knew not that the appearance of the skin of his face was glorified, when \\f + \\fr 34:29 \\fl Gr. \\ft he. \\f* God spoke to him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And when Moses went down from the mountain, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{34:29 \\fl Gr. }and. } ~^~BibleCharacterStyleADD{there were} the two tables in the hands of Moses, —as then he went down from the mountain, Moses knew not that the appearance of the skin of his face was glorified, when ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{34:29 \\fl Gr. he. } God spoke to him. ' from 'And when Moses went down from the mountain, \\f + \\fr 34:29 \\fl Gr. \\ft and. \\f* \\add there were\\add* the two tables in the hands of Moses, —as then he went down from the mountain, Moses knew not that the appearance of the skin of his face was glorified, when \\f + \\fr 34:29 \\fl Gr. \\ft he. \\f* God spoke to him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Take of yourselves an offering for the Lord: every one that engages in his heart ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{35:5 \\fl Gr. }they shall. } shall bring the first fruits to the Lord; gold, silver, brass, ' from 'Take of yourselves an offering for the Lord: every one that engages in his heart \\f + \\fr 35:5 \\fl Gr. \\ft they shall. \\f* shall bring the first fruits to the Lord; gold, silver, brass, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Take of yourselves an offering for the Lord: every one that engages in his heart ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{35:5 \\fl Gr. }they shall. } shall bring the first fruits to the Lord; gold, silver, brass, ' from 'Take of yourselves an offering for the Lord: every one that engages in his heart \\f + \\fr 35:5 \\fl Gr. \\ft they shall. \\f* shall bring the first fruits to the Lord; gold, silver, brass, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and sardine stones, and stones for engraving for the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{35:8 \\fl Or, }ephod. } shoulder-piece and full-length robe. ' from 'and sardine stones, and stones for engraving for the \\f + \\fr 35:8 \\fl Or, \\ft ephod. \\f* shoulder-piece and full-length robe. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and sardine stones, and stones for engraving for the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{35:8 \\fl Or, }ephod. } shoulder-piece and full-length robe. ' from 'and sardine stones, and stones for engraving for the \\f + \\fr 35:8 \\fl Or, \\ft ephod. \\f* shoulder-piece and full-length robe. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the men, even every one to whom it seemed good in his heart, brought from the women, ~^~BibleCharacterStyleADD{even} brought seals and ear-rings, and finger-rings, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{35:22 \\fl Or, }chains. } necklaces, and bracelets, every article of gold. ' from 'And the men, even every one to whom it seemed good in his heart, brought from the women, \\add even\\add* brought seals and ear-rings, and finger-rings, and \\f + \\fr 35:22 \\fl Or, \\ft chains. \\f* necklaces, and bracelets, every article of gold. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the men, even every one to whom it seemed good in his heart, brought from the women, ~^~BibleCharacterStyleADD{even} brought seals and ear-rings, and finger-rings, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{35:22 \\fl Or, }chains. } necklaces, and bracelets, every article of gold. ' from 'And the men, even every one to whom it seemed good in his heart, brought from the women, \\add even\\add* brought seals and ear-rings, and finger-rings, and \\f + \\fr 35:22 \\fl Or, \\ft chains. \\f* necklaces, and bracelets, every article of gold. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And every one that offered an offering ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{35:24 \\fl Gr. }they brought. } brought silver and brass, the offerings to the Lord; and ~^~BibleCharacterStyleADD{they} with whom was found incorruptible wood; and they brought ~^~BibleCharacterStyleADD{offerings} for all the works of the preparation. ' from 'And every one that offered an offering \\f + \\fr 35:24 \\fl Gr. \\ft they brought. \\f* brought silver and brass, the offerings to the Lord; and \\add they\\add* with whom was found incorruptible wood; and they brought \\add offerings\\add* for all the works of the preparation. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And every one that offered an offering ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{35:24 \\fl Gr. }they brought. } brought silver and brass, the offerings to the Lord; and ~^~BibleCharacterStyleADD{they} with whom was found incorruptible wood; and they brought ~^~BibleCharacterStyleADD{offerings} for all the works of the preparation. ' from 'And every one that offered an offering \\f + \\fr 35:24 \\fl Gr. \\ft they brought. \\f* brought silver and brass, the offerings to the Lord; and \\add they\\add* with whom was found incorruptible wood; and they brought \\add offerings\\add* for all the works of the preparation. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And every woman skilled in her heart to spin with her hands, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{35:25 \\fl Gr. }they brought. } brought spun ~^~BibleCharacterStyleADD{articles}, the blue, and purple, and scarlet and fine linen. ' from 'And every woman skilled in her heart to spin with her hands, \\f + \\fr 35:25 \\fl Gr. \\ft they brought. \\f* brought spun \\add articles\\add*, the blue, and purple, and scarlet and fine linen. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And every woman skilled in her heart to spin with her hands, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{35:25 \\fl Gr. }they brought. } brought spun ~^~BibleCharacterStyleADD{articles}, the blue, and purple, and scarlet and fine linen. ' from 'And every woman skilled in her heart to spin with her hands, \\f + \\fr 35:25 \\fl Gr. \\ft they brought. \\f* brought spun \\add articles\\add*, the blue, and purple, and scarlet and fine linen. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'to labour ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{35:32 \\fl i. e. }as a master workman. } skilfully in all works of cunning workmanship, to form the gold and the silver and the brass, ' from 'to labour \\f + \\fr 35:32 \\fl i. e. \\ft as a master workman. \\f* skilfully in all works of cunning workmanship, to form the gold and the silver and the brass, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'to labour ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{35:32 \\fl i. e. }as a master workman. } skilfully in all works of cunning workmanship, to form the gold and the silver and the brass, ' from 'to labour \\f + \\fr 35:32 \\fl i. e. \\ft as a master workman. \\f* skilfully in all works of cunning workmanship, to form the gold and the silver and the brass, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they had ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{36:7 \\fl Gr. }works. } materials sufficient for making the furniture, and they left some besides. ' from 'And they had \\f + \\fr 36:7 \\fl Gr. \\ft works. \\f* materials sufficient for making the furniture, and they left some besides. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they had ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{36:7 \\fl Gr. }works. } materials sufficient for making the furniture, and they left some besides. ' from 'And they had \\f + \\fr 36:7 \\fl Gr. \\ft works. \\f* materials sufficient for making the furniture, and they left some besides. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{36:9 \\fl Or, }they. } he made the ephod of gold, and blue, and purple, and spun scarlet, and fine linen twined. ' from 'And \\f + \\fr 36:9 \\fl Or, \\ft they. \\f* he made the ephod of gold, and blue, and purple, and spun scarlet, and fine linen twined. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{36:9 \\fl Or, }they. } he made the ephod of gold, and blue, and purple, and spun scarlet, and fine linen twined. ' from 'And \\f + \\fr 36:9 \\fl Or, \\ft they. \\f* he made the ephod of gold, and blue, and purple, and spun scarlet, and fine linen twined. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'shoulder-pieces joined from both sides, a work woven by mutual twisting of the parts into ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{36:11 \\fl Gr. }itself. } one another. ' from 'shoulder-pieces joined from both sides, a work woven by mutual twisting of the parts into \\f + \\fr 36:11 \\fl Gr. \\ft itself. \\f* one another. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'shoulder-pieces joined from both sides, a work woven by mutual twisting of the parts into ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{36:11 \\fl Gr. }itself. } one another. ' from 'shoulder-pieces joined from both sides, a work woven by mutual twisting of the parts into \\f + \\fr 36:11 \\fl Gr. \\ft itself. \\f* one another. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the stones were twelve according to the names of the children of Israel, graven according to their names ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{36:21 \\fl Gr. }for seals. } like seals, each according to his own name for the twelve tribes. ' from 'And the stones were twelve according to the names of the children of Israel, graven according to their names \\f + \\fr 36:21 \\fl Gr. \\ft for seals. \\f* like seals, each according to his own name for the twelve tribes. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the stones were twelve according to the names of the children of Israel, graven according to their names ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{36:21 \\fl Gr. }for seals. } like seals, each according to his own name for the twelve tribes. ' from 'And the stones were twelve according to the names of the children of Israel, graven according to their names \\f + \\fr 36:21 \\fl Gr. \\ft for seals. \\f* like seals, each according to his own name for the twelve tribes. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they made the court towards the south; the curtains of the court of fine linen twined, a hundred ~^~BibleCharacterStyleADD{cubits} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{37:7 \\fl Or, }on each side. } every way, ' from 'And they made the court towards the south; the curtains of the court of fine linen twined, a hundred \\add cubits\\add* \\f + \\fr 37:7 \\fl Or, \\ft on each side. \\f* every way, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they made the court towards the south; the curtains of the court of fine linen twined, a hundred ~^~BibleCharacterStyleADD{cubits} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{37:7 \\fl Or, }on each side. } every way, ' from 'And they made the court towards the south; the curtains of the court of fine linen twined, a hundred \\add cubits\\add* \\f + \\fr 37:7 \\fl Or, \\ft on each side. \\f* every way, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And this was the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{37:19 \\fl Or, }appointment. } construction of the tabernacle of witness, accordingly as it was appointed to Moses; so that the public service should belong to the Levites, through Ithamar the son of Aaron the priest. ' from 'And this was the \\f + \\fr 37:19 \\fl Or, \\ft appointment. \\f* construction of the tabernacle of witness, accordingly as it was appointed to Moses; so that the public service should belong to the Levites, through Ithamar the son of Aaron the priest. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And this was the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{37:19 \\fl Or, }appointment. } construction of the tabernacle of witness, accordingly as it was appointed to Moses; so that the public service should belong to the Levites, through Ithamar the son of Aaron the priest. ' from 'And this was the \\f + \\fr 37:19 \\fl Or, \\ft appointment. \\f* construction of the tabernacle of witness, accordingly as it was appointed to Moses; so that the public service should belong to the Levites, through Ithamar the son of Aaron the priest. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Eliab the son of Achisamach of the tribe of Dan ~^~BibleCharacterStyleADD{was there}, who was chief artificer in the woven works and needle-works and embroideries, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{37:21 \\fl Gr. }to weave. } in weaving with the scarlet and fine linen. ' from 'And Eliab the son of Achisamach of the tribe of Dan \\add was there\\add*, who was chief artificer in the woven works and needle-works and embroideries, \\f + \\fr 37:21 \\fl Gr. \\ft to weave. \\f* in weaving with the scarlet and fine linen. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Eliab the son of Achisamach of the tribe of Dan ~^~BibleCharacterStyleADD{was there}, who was chief artificer in the woven works and needle-works and embroideries, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{37:21 \\fl Gr. }to weave. } in weaving with the scarlet and fine linen. ' from 'And Eliab the son of Achisamach of the tribe of Dan \\add was there\\add*, who was chief artificer in the woven works and needle-works and embroideries, \\f + \\fr 37:21 \\fl Gr. \\ft to weave. \\f* in weaving with the scarlet and fine linen. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'wide ~^~BibleCharacterStyleADD{enough} for the staves, so that men should bear ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{38:4 \\fl Gr. }it. } the ark with them. ' from 'wide \\add enough\\add* for the staves, so that men should bear \\f + \\fr 38:4 \\fl Gr. \\ft it. \\f* the ark with them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'wide ~^~BibleCharacterStyleADD{enough} for the staves, so that men should bear ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{38:4 \\fl Gr. }it. } the ark with them. ' from 'wide \\add enough\\add* for the staves, so that men should bear \\f + \\fr 38:4 \\fl Gr. \\ft it. \\f* the ark with them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he made the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{38:9 \\fl i. e. }table of show bread. } set table of pure gold, ' from 'And he made the \\f + \\fr 38:9 \\fl i. e. \\ft table of show bread. \\f* set table of pure gold, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he made the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{38:9 \\fl i. e. }table of show bread. } set table of pure gold, ' from 'And he made the \\f + \\fr 38:9 \\fl i. e. \\ft table of show bread. \\f* set table of pure gold, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and cast for it four rings: two on the one side and two on the other side, broad, so that ~^~BibleCharacterStyleADD{men} should lift it with the staves in them. ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{38:10 \\fl i. e. }the rings. } ' from 'and cast for it four rings: two on the one side and two on the other side, broad, so that \\add men\\add* should lift it with the staves in them. \\f + \\fr 38:10 \\fl i. e. \\ft the rings. \\f* ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and cast for it four rings: two on the one side and two on the other side, broad, so that ~^~BibleCharacterStyleADD{men} should lift it with the staves in them. ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{38:10 \\fl i. e. }the rings. } ' from 'and cast for it four rings: two on the one side and two on the other side, broad, so that \\add men\\add* should lift it with the staves in them. \\f + \\fr 38:10 \\fl i. e. \\ft the rings. \\f* ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he made the furniture of the table, both the dishes, and the censers, and the cups, and the bowls with which he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{38:12 \\fl Gr. }will. } should offer drink-offerings, of gold. ' from 'And he made the furniture of the table, both the dishes, and the censers, and the cups, and the bowls with which he \\f + \\fr 38:12 \\fl Gr. \\ft will. \\f* should offer drink-offerings, of gold. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he made the furniture of the table, both the dishes, and the censers, and the cups, and the bowls with which he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{38:12 \\fl Gr. }will. } should offer drink-offerings, of gold. ' from 'And he made the furniture of the table, both the dishes, and the censers, and the cups, and the bowls with which he \\f + \\fr 38:12 \\fl Gr. \\ft will. \\f* should offer drink-offerings, of gold. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And ~^~BibleCharacterStyleADD{as to} their lamps, which are on the ends, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{38:16 \\fl Gr. }knops like walnuts. } knops ~^~BibleCharacterStyleADD{proceeded} from them; and sockets proceeding from them, that the lamps might be upon them; and the seventh socket, on the top of the candlestick, on the summit above, entirely of solid gold. ' from 'And \\add as to\\add* their lamps, which are on the ends, \\f + \\fr 38:16 \\fl Gr. \\ft knops like walnuts. \\f* knops \\add proceeded\\add* from them; and sockets proceeding from them, that the lamps might be upon them; and the seventh socket, on the top of the candlestick, on the summit above, entirely of solid gold. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And ~^~BibleCharacterStyleADD{as to} their lamps, which are on the ends, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{38:16 \\fl Gr. }knops like walnuts. } knops ~^~BibleCharacterStyleADD{proceeded} from them; and sockets proceeding from them, that the lamps might be upon them; and the seventh socket, on the top of the candlestick, on the summit above, entirely of solid gold. ' from 'And \\add as to\\add* their lamps, which are on the ends, \\f + \\fr 38:16 \\fl Gr. \\ft knops like walnuts. \\f* knops \\add proceeded\\add* from them; and sockets proceeding from them, that the lamps might be upon them; and the seventh socket, on the top of the candlestick, on the summit above, entirely of solid gold. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And on ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{38:17 \\fl Gr. }it. } the candlestick seven golden lamps, and its snuffers gold, and its ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{38:17 \\fl Or, snuff-dishes; but the word seems to mean the instruments with which oil was poured into the lamp. } funnels gold. ' from 'And on \\f + \\fr 38:17 \\fl Gr. \\ft it. \\f* the candlestick seven golden lamps, and its snuffers gold, and its \\f + \\fr 38:17 \\fl Or, \\ft snuff-dishes; but the word seems to mean the instruments with which oil was poured into the lamp. \\f* funnels gold. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And on ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{38:17 \\fl Gr. }it. } the candlestick seven golden lamps, and its snuffers gold, and its ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{38:17 \\fl Or, snuff-dishes; but the word seems to mean the instruments with which oil was poured into the lamp. } funnels gold. ' from 'And on \\f + \\fr 38:17 \\fl Gr. \\ft it. \\f* the candlestick seven golden lamps, and its snuffers gold, and its \\f + \\fr 38:17 \\fl Or, \\ft snuff-dishes; but the word seems to mean the instruments with which oil was poured into the lamp. \\f* funnels gold. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'He overlaid the posts ~^~BibleCharacterStyleADD{with silver}, and cast for ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{38:18 \\fl Gr. }the post. } each post golden rings, and gilded the bars with gold; and he gilded the posts of the veil with gold, and made the hooks of gold. ' from 'He overlaid the posts \\add with silver\\add*, and cast for \\f + \\fr 38:18 \\fl Gr. \\ft the post. \\f* each post golden rings, and gilded the bars with gold; and he gilded the posts of the veil with gold, and made the hooks of gold. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'He overlaid the posts ~^~BibleCharacterStyleADD{with silver}, and cast for ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{38:18 \\fl Gr. }the post. } each post golden rings, and gilded the bars with gold; and he gilded the posts of the veil with gold, and made the hooks of gold. ' from 'He overlaid the posts \\add with silver\\add*, and cast for \\f + \\fr 38:18 \\fl Gr. \\ft the post. \\f* each post golden rings, and gilded the bars with gold; and he gilded the posts of the veil with gold, and made the hooks of gold. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'He made all the vessels of the altar and its ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{38:23 \\fl Or, }firepan. } grate, and its base, and its bowls, and the brazen flesh hooks. ' from 'He made all the vessels of the altar and its \\f + \\fr 38:23 \\fl Or, \\ft firepan. \\f* grate, and its base, and its bowls, and the brazen flesh hooks. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'He made all the vessels of the altar and its ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{38:23 \\fl Or, }firepan. } grate, and its base, and its bowls, and the brazen flesh hooks. ' from 'He made all the vessels of the altar and its \\f + \\fr 38:23 \\fl Or, \\ft firepan. \\f* grate, and its base, and its bowls, and the brazen flesh hooks. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he made the laver, that ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{38:27 \\fl Gr. }of it. } at it Moses and Aaron and his sons might wash their hands and their feet: when they went into the tabernacle of witness, or whenever they should advance to the altar to do service, they washed ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{38:27 \\fl Gr. of it. } at it, as the Lord commanded Moses. ' from 'And he made the laver, that \\f + \\fr 38:27 \\fl Gr. \\ft of it. \\f* at it Moses and Aaron and his sons might wash their hands and their feet: when they went into the tabernacle of witness, or whenever they should advance to the altar to do service, they washed \\f + \\fr 38:27 \\fl Gr. \\ft of it. \\f* at it, as the Lord commanded Moses. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he made the laver, that ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{38:27 \\fl Gr. }of it. } at it Moses and Aaron and his sons might wash their hands and their feet: when they went into the tabernacle of witness, or whenever they should advance to the altar to do service, they washed ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{38:27 \\fl Gr. of it. } at it, as the Lord commanded Moses. ' from 'And he made the laver, that \\f + \\fr 38:27 \\fl Gr. \\ft of it. \\f* at it Moses and Aaron and his sons might wash their hands and their feet: when they went into the tabernacle of witness, or whenever they should advance to the altar to do service, they washed \\f + \\fr 38:27 \\fl Gr. \\ft of it. \\f* at it, as the Lord commanded Moses. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'All the gold that was employed for the works according to all the fabrication of the holy things, was of the gold of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{39:1 \\fl Gr. }first fruits. } offerings, twenty-nine talents, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{39:1 \\fl Alex. 730 shekels. } seven hundred and twenty shekels according to the holy shekel. ' from 'All the gold that was employed for the works according to all the fabrication of the holy things, was of the gold of the \\f + \\fr 39:1 \\fl Gr. \\ft first fruits. \\f* offerings, twenty-nine talents, and \\f + \\fr 39:1 \\fl Alex. \\ft 730 shekels. \\f* seven hundred and twenty shekels according to the holy shekel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'All the gold that was employed for the works according to all the fabrication of the holy things, was of the gold of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{39:1 \\fl Gr. }first fruits. } offerings, twenty-nine talents, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{39:1 \\fl Alex. 730 shekels. } seven hundred and twenty shekels according to the holy shekel. ' from 'All the gold that was employed for the works according to all the fabrication of the holy things, was of the gold of the \\f + \\fr 39:1 \\fl Gr. \\ft first fruits. \\f* offerings, twenty-nine talents, and \\f + \\fr 39:1 \\fl Alex. \\ft 730 shekels. \\f* seven hundred and twenty shekels according to the holy shekel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the brass of the offering ~^~BibleCharacterStyleADD{was} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{39:7 \\fl Alex. }470 talents. } seventy talents, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{39:7 \\fl Alex. 2400 shekels. } a thousand and five hundred shekels; ' from 'And the brass of the offering \\add was\\add* \\f + \\fr 39:7 \\fl Alex. \\ft 470 talents. \\f* seventy talents, and \\f + \\fr 39:7 \\fl Alex. \\ft 2400 shekels. \\f* a thousand and five hundred shekels; ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the brass of the offering ~^~BibleCharacterStyleADD{was} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{39:7 \\fl Alex. }470 talents. } seventy talents, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{39:7 \\fl Alex. 2400 shekels. } a thousand and five hundred shekels; ' from 'And the brass of the offering \\add was\\add* \\f + \\fr 39:7 \\fl Alex. \\ft 470 talents. \\f* seventy talents, and \\f + \\fr 39:7 \\fl Alex. \\ft 2400 shekels. \\f* a thousand and five hundred shekels; ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Whatsoever things the Lord appointed Moses, so did the children of Israel make all the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{39:22 \\fl Or, }store, posession, etc.; as in Gen. 43. } furniture. ' from 'Whatsoever things the Lord appointed Moses, so did the children of Israel make all the \\f + \\fr 39:22 \\fl Or, \\ft store, posession, etc.; as in Gen. 43. \\f* furniture. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Whatsoever things the Lord appointed Moses, so did the children of Israel make all the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{39:22 \\fl Or, }store, posession, etc.; as in Gen. 43. } furniture. ' from 'Whatsoever things the Lord appointed Moses, so did the children of Israel make all the \\f + \\fr 39:22 \\fl Or, \\ft store, posession, etc.; as in Gen. 43. \\f* furniture. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he took the testimonies, and put them into the ark; and he put the staves ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{40:20 \\fl Gr. }under. } by the sides of the ark. ' from 'And he took the testimonies, and put them into the ark; and he put the staves \\f + \\fr 40:20 \\fl Gr. \\ft under. \\f* by the sides of the ark. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he took the testimonies, and put them into the ark; and he put the staves ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{40:20 \\fl Gr. }under. } by the sides of the ark. ' from 'And he took the testimonies, and put them into the ark; and he put the staves \\f + \\fr 40:20 \\fl Gr. \\ft under. \\f* by the sides of the ark. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And when the cloud went up from the tabernacle, the children of Israel ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{40:36 \\fl Gr. }harnessed again. } prepared to depart with their baggage. ' from 'And when the cloud went up from the tabernacle, the children of Israel \\f + \\fr 40:36 \\fl Gr. \\ft harnessed again. \\f* prepared to depart with their baggage. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And when the cloud went up from the tabernacle, the children of Israel ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{40:36 \\fl Gr. }harnessed again. } prepared to depart with their baggage. ' from 'And when the cloud went up from the tabernacle, the children of Israel \\f + \\fr 40:36 \\fl Gr. \\ft harnessed again. \\f* prepared to depart with their baggage. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For a cloud was on the tabernacle by day, and fire was on it by night before all Israel, in all their ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{40:38 \\fl Or, }preparations etc. } journeyings. ' from 'For a cloud was on the tabernacle by day, and fire was on it by night before all Israel, in all their \\f + \\fr 40:38 \\fl Or, \\ft preparations etc. \\f* journeyings. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For a cloud was on the tabernacle by day, and fire was on it by night before all Israel, in all their ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{40:38 \\fl Or, }preparations etc. } journeyings. ' from 'For a cloud was on the tabernacle by day, and fire was on it by night before all Israel, in all their \\f + \\fr 40:38 \\fl Or, \\ft preparations etc. \\f* journeyings. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'from twenty years old and upwards, every one that goes forth in the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:3 \\fl Gr. }force. } forces of Israel, take account of them with their strength; you and Aaron take account of them. ' from 'from twenty years old and upwards, every one that goes forth in the \\f + \\fr 1:3 \\fl Gr. \\ft force. \\f* forces of Israel, take account of them with their strength; you and Aaron take account of them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'from twenty years old and upwards, every one that goes forth in the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:3 \\fl Gr. }force. } forces of Israel, take account of them with their strength; you and Aaron take account of them. ' from 'from twenty years old and upwards, every one that goes forth in the \\f + \\fr 1:3 \\fl Gr. \\ft force. \\f* forces of Israel, take account of them with their strength; you and Aaron take account of them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they assembled all the congregation on the first day of the month in the second year; and they ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:18 }ἄξονες dicebantur olim tabulae publicae; atque inde ἐπαξοοῦ, quod videtur esse, \\fl in tabulas referre. L. Bos.} registered them after their lineage, after their families, after the number of their names, from twenty years old and upwards, every male according to their ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:18 \\fl Gr. head or poll. } number: ' from 'And they assembled all the congregation on the first day of the month in the second year; and they \\f + \\fr 1:18 \\ft ἄξονες dicebantur olim tabulae publicae; atque inde ἐπαξοοῦ, quod videtur esse, \\fl in tabulas referre. L. Bos.\\f* registered them after their lineage, after their families, after the number of their names, from twenty years old and upwards, every male according to their \\f + \\fr 1:18 \\fl Gr. \\ft head or poll. \\f* number: ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they assembled all the congregation on the first day of the month in the second year; and they ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:18 }ἄξονες dicebantur olim tabulae publicae; atque inde ἐπαξοοῦ, quod videtur esse, \\fl in tabulas referre. L. Bos.} registered them after their lineage, after their families, after the number of their names, from twenty years old and upwards, every male according to their ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:18 \\fl Gr. head or poll. } number: ' from 'And they assembled all the congregation on the first day of the month in the second year; and they \\f + \\fr 1:18 \\ft ἄξονες dicebantur olim tabulae publicae; atque inde ἐπαξοοῦ, quod videtur esse, \\fl in tabulas referre. L. Bos.\\f* registered them after their lineage, after their families, after the number of their names, from twenty years old and upwards, every male according to their \\f + \\fr 1:18 \\fl Gr. \\ft head or poll. \\f* number: ' toTeX.texText: unprocessed code in 'the numbering of them of the tribe of Zabulon, was fifty-seven thousand and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:29 \\fl Alex. }500. } four hundred. ' from 'the numbering of them of the tribe of Zabulon, was fifty-seven thousand and \\f + \\fr 1:29 \\fl Alex. \\ft 500. \\f* four hundred. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'the numbering of them of the tribe of Zabulon, was fifty-seven thousand and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:29 \\fl Alex. }500. } four hundred. ' from 'the numbering of them of the tribe of Zabulon, was fifty-seven thousand and \\f + \\fr 1:29 \\fl Alex. \\ft 500. \\f* four hundred. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the children of Israel shall encamp, every man in his own order, and every man according to his ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:52 \\fl Or, }headship, \\fl i.e. according to the situation of his captain or prince. } company, with their host. ' from 'And the children of Israel shall encamp, every man in his own order, and every man according to his \\f + \\fr 1:52 \\fl Or, \\ft headship, \\fl i.e. \\ft according to the situation of his captain or prince. \\f* company, with their host. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the children of Israel shall encamp, every man in his own order, and every man according to his ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:52 \\fl Or, }headship, \\fl i.e. according to the situation of his captain or prince. } company, with their host. ' from 'And the children of Israel shall encamp, every man in his own order, and every man according to his \\f + \\fr 1:52 \\fl Or, \\ft headship, \\fl i.e. \\ft according to the situation of his captain or prince. \\f* company, with their host. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The station of the camp of Ephraim ~^~BibleCharacterStyleADD{shall be} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:18 \\fl Gr. }by the sea. } westward with their forces, and the head of the children of Ephraim ~^~BibleCharacterStyleADD{shall be} Elisama the son of Emiud. ' from 'The station of the camp of Ephraim \\add shall be\\add* \\f + \\fr 2:18 \\fl Gr. \\ft by the sea. \\f* westward with their forces, and the head of the children of Ephraim \\add shall be\\add* Elisama the son of Emiud. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The station of the camp of Ephraim ~^~BibleCharacterStyleADD{shall be} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:18 \\fl Gr. }by the sea. } westward with their forces, and the head of the children of Ephraim ~^~BibleCharacterStyleADD{shall be} Elisama the son of Emiud. ' from 'The station of the camp of Ephraim \\add shall be\\add* \\f + \\fr 2:18 \\fl Gr. \\ft by the sea. \\f* westward with their forces, and the head of the children of Ephraim \\add shall be\\add* Elisama the son of Emiud. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'These ~^~BibleCharacterStyleADD{are} the names of the sons of Aaron, the anointed priests whom they ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:3 \\fl Gr. }accomplished their hands to minister: according to the Hebrew idiom, \\fqa filled their hands. } consecrated to the priesthood. ' from 'These \\add are\\add* the names of the sons of Aaron, the anointed priests whom they \\f + \\fr 3:3 \\fl Gr. \\ft accomplished their hands to minister: according to the Hebrew idiom, \\fqa filled \\ft their hands. \\f* consecrated to the priesthood. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'These ~^~BibleCharacterStyleADD{are} the names of the sons of Aaron, the anointed priests whom they ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:3 \\fl Gr. }accomplished their hands to minister: according to the Hebrew idiom, \\fqa filled their hands. } consecrated to the priesthood. ' from 'These \\add are\\add* the names of the sons of Aaron, the anointed priests whom they \\f + \\fr 3:3 \\fl Gr. \\ft accomplished their hands to minister: according to the Hebrew idiom, \\fqa filled \\ft their hands. \\f* consecrated to the priesthood. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Moses and Aaron numbered them by the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:16 \\fl Gr. }voice. } word of the Lord, as the Lord commanded them. ' from 'And Moses and Aaron numbered them by the \\f + \\fr 3:16 \\fl Gr. \\ft voice. \\f* word of the Lord, as the Lord commanded them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Moses and Aaron numbered them by the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:16 \\fl Gr. }voice. } word of the Lord, as the Lord commanded them. ' from 'And Moses and Aaron numbered them by the \\f + \\fr 3:16 \\fl Gr. \\ft voice. \\f* word of the Lord, as the Lord commanded them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Moses took the silver, the ransom of those that exceeded in number ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:49 \\fl i.e. }the number redeemed by the Levites. } the redemption of the Levites. ' from 'And Moses took the silver, the ransom of those that exceeded in number \\f + \\fr 3:49 \\fl i.e. \\ft the number redeemed by the Levites. \\f* the redemption of the Levites. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Moses took the silver, the ransom of those that exceeded in number ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:49 \\fl i.e. }the number redeemed by the Levites. } the redemption of the Levites. ' from 'And Moses took the silver, the ransom of those that exceeded in number \\f + \\fr 3:49 \\fl i.e. \\ft the number redeemed by the Levites. \\f* the redemption of the Levites. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Moses gave the ransom of them that were over to Aaron and his sons, by the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:51 \\fl Gr. }voice. } word of the Lord, as the Lord commanded Moses. ' from 'And Moses gave the ransom of them that were over to Aaron and his sons, by the \\f + \\fr 3:51 \\fl Gr. \\ft voice. \\f* word of the Lord, as the Lord commanded Moses. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Moses gave the ransom of them that were over to Aaron and his sons, by the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:51 \\fl Gr. }voice. } word of the Lord, as the Lord commanded Moses. ' from 'And Moses gave the ransom of them that were over to Aaron and his sons, by the \\f + \\fr 3:51 \\fl Gr. \\ft voice. \\f* word of the Lord, as the Lord commanded Moses. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:25 \\fl Gr. }it, \\fl i.e. the family. } they shall bear the skins of the tabernacle, and the tabernacle of witness, and its veil, and the blue cover that was on it above, and the cover of the door of the tabernacle of witness. ' from 'And \\f + \\fr 4:25 \\fl Gr. \\ft it, \\fl i.e. \\ft the family. \\f* they shall bear the skins of the tabernacle, and the tabernacle of witness, and its veil, and the blue cover that was on it above, and the cover of the door of the tabernacle of witness. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:25 \\fl Gr. }it, \\fl i.e. the family. } they shall bear the skins of the tabernacle, and the tabernacle of witness, and its veil, and the blue cover that was on it above, and the cover of the door of the tabernacle of witness. ' from 'And \\f + \\fr 4:25 \\fl Gr. \\ft it, \\fl i.e. \\ft the family. \\f* they shall bear the skins of the tabernacle, and the tabernacle of witness, and its veil, and the blue cover that was on it above, and the cover of the door of the tabernacle of witness. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the numbering of them according to their families was two thousand, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:36 \\fl Alex. }350. } seven hundred and fifty. ' from 'And the numbering of them according to their families was two thousand, \\f + \\fr 4:36 \\fl Alex. \\ft 350. \\f* seven hundred and fifty. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the numbering of them according to their families was two thousand, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:36 \\fl Alex. }350. } seven hundred and fifty. ' from 'And the numbering of them according to their families was two thousand, \\f + \\fr 4:36 \\fl Alex. \\ft 350. \\f* seven hundred and fifty. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'This ~^~BibleCharacterStyleADD{is} the numbering of the family of the sons of Merari, whom Moses and Aaron numbered by the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:45 \\fl Gr. }voice. } word of the Lord, by the hand of Moses. ' from 'This \\add is\\add* the numbering of the family of the sons of Merari, whom Moses and Aaron numbered by the \\f + \\fr 4:45 \\fl Gr. \\ft voice. \\f* word of the Lord, by the hand of Moses. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'This ~^~BibleCharacterStyleADD{is} the numbering of the family of the sons of Merari, whom Moses and Aaron numbered by the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:45 \\fl Gr. }voice. } word of the Lord, by the hand of Moses. ' from 'This \\add is\\add* the numbering of the family of the sons of Merari, whom Moses and Aaron numbered by the \\f + \\fr 4:45 \\fl Gr. \\ft voice. \\f* word of the Lord, by the hand of Moses. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'from five and twenty years old and upward till fifty years old, every one that goes in to the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:47 \\fl Gr. }work. } service of the works, and the ~^~BibleCharacterStyleADD{charge of} the things that are carried in the tabernacle of witness. ' from 'from five and twenty years old and upward till fifty years old, every one that goes in to the \\f + \\fr 4:47 \\fl Gr. \\ft work. \\f* service of the works, and the \\add charge of\\add* the things that are carried in the tabernacle of witness. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'from five and twenty years old and upward till fifty years old, every one that goes in to the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:47 \\fl Gr. }work. } service of the works, and the ~^~BibleCharacterStyleADD{charge of} the things that are carried in the tabernacle of witness. ' from 'from five and twenty years old and upward till fifty years old, every one that goes in to the \\f + \\fr 4:47 \\fl Gr. \\ft work. \\f* service of the works, and the \\add charge of\\add* the things that are carried in the tabernacle of witness. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they that were numbered were eight thousand ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:48 \\fl Alex. }450 } five hundred and eighty. ' from 'And they that were numbered were eight thousand \\f + \\fr 4:48 \\fl Alex. \\ft 450 \\f* five hundred and eighty. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they that were numbered were eight thousand ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:48 \\fl Alex. }450 } five hundred and eighty. ' from 'And they that were numbered were eight thousand \\f + \\fr 4:48 \\fl Alex. \\ft 450 \\f* five hundred and eighty. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Charge the children of Israel, and let them send forth out of the camp every leper, and every one who has in issue of the reins, and every one who is unclean from a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:2 \\fl Gr. }soul. } dead body. ' from 'Charge the children of Israel, and let them send forth out of the camp every leper, and every one who has in issue of the reins, and every one who is unclean from a \\f + \\fr 5:2 \\fl Gr. \\ft soul. \\f* dead body. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Charge the children of Israel, and let them send forth out of the camp every leper, and every one who has in issue of the reins, and every one who is unclean from a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:2 \\fl Gr. }soul. } dead body. ' from 'Charge the children of Israel, and let them send forth out of the camp every leper, and every one who has in issue of the reins, and every one who is unclean from a \\f + \\fr 5:2 \\fl Gr. \\ft soul. \\f* dead body. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the priest shall write these curses in a book, and shall blot them out ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:23 \\fl Gr. }in. } with the water of the conviction that brings the curse. ' from 'And the priest shall write these curses in a book, and shall blot them out \\f + \\fr 5:23 \\fl Gr. \\ft in. \\f* with the water of the conviction that brings the curse. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the priest shall write these curses in a book, and shall blot them out ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:23 \\fl Gr. }in. } with the water of the conviction that brings the curse. ' from 'And the priest shall write these curses in a book, and shall blot them out \\f + \\fr 5:23 \\fl Gr. \\ft in. \\f* with the water of the conviction that brings the curse. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But if the woman have not been polluted, and be clean, then shall she be guiltless and shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:28 \\fl Gr. }give out seed. } conceive seed. ' from 'But if the woman have not been polluted, and be clean, then shall she be guiltless and shall \\f + \\fr 5:28 \\fl Gr. \\ft give out seed. \\f* conceive seed. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But if the woman have not been polluted, and be clean, then shall she be guiltless and shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:28 \\fl Gr. }give out seed. } conceive seed. ' from 'But if the woman have not been polluted, and be clean, then shall she be guiltless and shall \\f + \\fr 5:28 \\fl Gr. \\ft give out seed. \\f* conceive seed. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'all the days of his vow: he shall eat no one of all the things that come from the vine, wine from the grape-stones to the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:4 \\fl Gr. }grape-stones. } husk, ' from 'all the days of his vow: he shall eat no one of all the things that come from the vine, wine from the grape-stones to the \\f + \\fr 6:4 \\fl Gr. \\ft grape-stones. \\f* husk, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'all the days of his vow: he shall eat no one of all the things that come from the vine, wine from the grape-stones to the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:4 \\fl Gr. }grape-stones. } husk, ' from 'all the days of his vow: he shall eat no one of all the things that come from the vine, wine from the grape-stones to the \\f + \\fr 6:4 \\fl Gr. \\ft grape-stones. \\f* husk, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'all the days of his separation:—a razor shall not come upon his head, until the days be fulfilled which he vowed to the Lord: he shall be holy, cherishing the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:5 \\fl Gr. }a head of hair \\+add even \\+add* hair, etc. } long hair of the head, ' from 'all the days of his separation:—a razor shall not come upon his head, until the days be fulfilled which he vowed to the Lord: he shall be holy, cherishing the \\f + \\fr 6:5 \\fl Gr. \\ft a head of hair \\ft \\+add even \\+add* hair, etc. \\f* long hair of the head, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'all the days of his separation:—a razor shall not come upon his head, until the days be fulfilled which he vowed to the Lord: he shall be holy, cherishing the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:5 \\fl Gr. }a head of hair \\+add even \\+add* hair, etc. } long hair of the head, ' from 'all the days of his separation:—a razor shall not come upon his head, until the days be fulfilled which he vowed to the Lord: he shall be holy, cherishing the \\f + \\fr 6:5 \\fl Gr. \\ft a head of hair \\ft \\+add even \\+add* hair, etc. \\f* long hair of the head, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the priest shall take the sodden shoulder of the ram, and one unleavened loaf from the basket, and one unleavened cake, and shall put them on the hands of the votary after he has shaved off his ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:19 \\fl Gr. }his vow, compare Acts 18. 18. } ' from 'And the priest shall take the sodden shoulder of the ram, and one unleavened loaf from the basket, and one unleavened cake, and shall put them on the hands of the votary after he has shaved off his \\f + \\fr 6:19 \\fl Gr. \\ft his vow, compare Acts 18. 18. \\f* ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the priest shall take the sodden shoulder of the ram, and one unleavened loaf from the basket, and one unleavened cake, and shall put them on the hands of the votary after he has shaved off his ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:19 \\fl Gr. }his vow, compare Acts 18. 18. } ' from 'And the priest shall take the sodden shoulder of the ram, and one unleavened loaf from the basket, and one unleavened cake, and shall put them on the hands of the votary after he has shaved off his \\f + \\fr 6:19 \\fl Gr. \\ft his vow, compare Acts 18. 18. \\f* ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass in the day in which Moses finished ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:1 \\fl Gr. }so as to set up. } the setting-up of the tabernacle, that he anointed it, and consecrated it, and all its furniture, and the altar and all its furniture, he even anointed them, and consecrated them. ' from 'And it came to pass in the day in which Moses finished \\f + \\fr 7:1 \\fl Gr. \\ft so as to set up. \\f* the setting-up of the tabernacle, that he anointed it, and consecrated it, and all its furniture, and the altar and all its furniture, he even anointed them, and consecrated them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass in the day in which Moses finished ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:1 \\fl Gr. }so as to set up. } the setting-up of the tabernacle, that he anointed it, and consecrated it, and all its furniture, and the altar and all its furniture, he even anointed them, and consecrated them. ' from 'And it came to pass in the day in which Moses finished \\f + \\fr 7:1 \\fl Gr. \\ft so as to set up. \\f* the setting-up of the tabernacle, that he anointed it, and consecrated it, and all its furniture, and the altar and all its furniture, he even anointed them, and consecrated them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'One ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:14 \\fl Gr. }one censer of ten golden \\+add weights. \\+add* } golden censer of ten shekels full of incense. ' from 'One \\f + \\fr 7:14 \\fl Gr. \\ft one censer of ten golden \\ft \\+add weights. \\+add* \\f* golden censer of ten shekels full of incense. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'One ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:14 \\fl Gr. }one censer of ten golden \\+add weights. \\+add* } golden censer of ten shekels full of incense. ' from 'One \\f + \\fr 7:14 \\fl Gr. \\ft one censer of ten golden \\ft \\+add weights. \\+add* \\f* golden censer of ten shekels full of incense. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:85 \\fl Gr. }one. } each charger of a hundred and thirty shekels, and each bowl of seventy shekels: all the silver of the vessels ~^~BibleCharacterStyleADD{was} two thousand and four hundred shekels, the shekels according to the holy shekel. ' from '\\f + \\fr 7:85 \\fl Gr. \\ft one. \\f* each charger of a hundred and thirty shekels, and each bowl of seventy shekels: all the silver of the vessels \\add was\\add* two thousand and four hundred shekels, the shekels according to the holy shekel. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:85 \\fl Gr. }one. } each charger of a hundred and thirty shekels, and each bowl of seventy shekels: all the silver of the vessels ~^~BibleCharacterStyleADD{was} two thousand and four hundred shekels, the shekels according to the holy shekel. ' from '\\f + \\fr 7:85 \\fl Gr. \\ft one. \\f* each charger of a hundred and thirty shekels, and each bowl of seventy shekels: all the silver of the vessels \\add was\\add* two thousand and four hundred shekels, the shekels according to the holy shekel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'All the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:87 \\fl Gr. }cows. }cattle for whole burnt offerings, twelve calves, twelve rams, twelve he-lambs of a year old, and their meat-offerings, and their drink-offerings: and twelve kids of the goats for sin-offering. ' from 'All the \\f + \\fr 7:87 \\fl Gr. \\ft cows. \\f*cattle for whole burnt offerings, twelve calves, twelve rams, twelve he-lambs of a year old, and their meat-offerings, and their drink-offerings: and twelve kids of the goats for sin-offering. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'All the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:87 \\fl Gr. }cows. }cattle for whole burnt offerings, twelve calves, twelve rams, twelve he-lambs of a year old, and their meat-offerings, and their drink-offerings: and twelve kids of the goats for sin-offering. ' from 'All the \\f + \\fr 7:87 \\fl Gr. \\ft cows. \\f*cattle for whole burnt offerings, twelve calves, twelve rams, twelve he-lambs of a year old, and their meat-offerings, and their drink-offerings: and twelve kids of the goats for sin-offering. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'All the cattle for a sacrifice of peace-offering, twenty-four heifers, sixty rams, sixty he-goats of a year old, sixty ewe-lambs of a year old without blemish: this is the dedication of the altar, after that ~^~BibleCharacterStyleADD{Moses} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:88 \\fl Gr. }filled his hands. } consecrated ~^~BibleCharacterStyleADD{Aaron}, and after he anointed him. ' from 'All the cattle for a sacrifice of peace-offering, twenty-four heifers, sixty rams, sixty he-goats of a year old, sixty ewe-lambs of a year old without blemish: this is the dedication of the altar, after that \\add Moses\\add* \\f + \\fr 7:88 \\fl Gr. \\ft filled his hands. \\f* consecrated \\add Aaron\\add*, and after he anointed him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'All the cattle for a sacrifice of peace-offering, twenty-four heifers, sixty rams, sixty he-goats of a year old, sixty ewe-lambs of a year old without blemish: this is the dedication of the altar, after that ~^~BibleCharacterStyleADD{Moses} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:88 \\fl Gr. }filled his hands. } consecrated ~^~BibleCharacterStyleADD{Aaron}, and after he anointed him. ' from 'All the cattle for a sacrifice of peace-offering, twenty-four heifers, sixty rams, sixty he-goats of a year old, sixty ewe-lambs of a year old without blemish: this is the dedication of the altar, after that \\add Moses\\add* \\f + \\fr 7:88 \\fl Gr. \\ft filled his hands. \\f* consecrated \\add Aaron\\add*, and after he anointed him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'When Moses went into the tabernacle of witness to speak to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:89 \\fl Gr. }him. } God, then he heard the voice of the Lord speaking to him from off the mercy-seat, which is upon the ark of the testimony, between the two cherubs; and he spoke to him. ' from 'When Moses went into the tabernacle of witness to speak to \\f + \\fr 7:89 \\fl Gr. \\ft him. \\f* God, then he heard the voice of the Lord speaking to him from off the mercy-seat, which is upon the ark of the testimony, between the two cherubs; and he spoke to him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'When Moses went into the tabernacle of witness to speak to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:89 \\fl Gr. }him. } God, then he heard the voice of the Lord speaking to him from off the mercy-seat, which is upon the ark of the testimony, between the two cherubs; and he spoke to him. ' from 'When Moses went into the tabernacle of witness to speak to \\f + \\fr 7:89 \\fl Gr. \\ft him. \\f* God, then he heard the voice of the Lord speaking to him from off the mercy-seat, which is upon the ark of the testimony, between the two cherubs; and he spoke to him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And this ~^~BibleCharacterStyleADD{is} the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:4 \\fl Or, }Appointment, or arrangement. } construction of the candlestick: ~^~BibleCharacterStyleADD{it is} solid, golden—its stem, and its lilies—all solid: according to the pattern which the Lord showed Moses, so he made the candlestick. ' from 'And this \\add is\\add* the \\f + \\fr 8:4 \\fl Or, \\ft Appointment, or arrangement. \\f* construction of the candlestick: \\add it is\\add* solid, golden—its stem, and its lilies—all solid: according to the pattern which the Lord showed Moses, so he made the candlestick. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And this ~^~BibleCharacterStyleADD{is} the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:4 \\fl Or, }Appointment, or arrangement. } construction of the candlestick: ~^~BibleCharacterStyleADD{it is} solid, golden—its stem, and its lilies—all solid: according to the pattern which the Lord showed Moses, so he made the candlestick. ' from 'And this \\add is\\add* the \\f + \\fr 8:4 \\fl Or, \\ft Appointment, or arrangement. \\f* construction of the candlestick: \\add it is\\add* solid, golden—its stem, and its lilies—all solid: according to the pattern which the Lord showed Moses, so he made the candlestick. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Aaron shall separate the Levites for a gift before the Lord from the children of Israel: and they shall be prepared ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:11 \\fl Gr. }so as to perform. } to perform the works of the Lord. ' from 'And Aaron shall separate the Levites for a gift before the Lord from the children of Israel: and they shall be prepared \\f + \\fr 8:11 \\fl Gr. \\ft so as to perform. \\f* to perform the works of the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Aaron shall separate the Levites for a gift before the Lord from the children of Israel: and they shall be prepared ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:11 \\fl Gr. }so as to perform. } to perform the works of the Lord. ' from 'And Aaron shall separate the Levites for a gift before the Lord from the children of Israel: and they shall be prepared \\f + \\fr 8:11 \\fl Gr. \\ft so as to perform. \\f* to perform the works of the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'This is the ~^~BibleCharacterStyleADD{ordinance} for the Levites; From five and twenty years old and upward, they shall go in to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:24 \\fl Gr. }do the work. } minister in the tabernacle of witness. ' from 'This is the \\add ordinance\\add* for the Levites; From five and twenty years old and upward, they shall go in to \\f + \\fr 8:24 \\fl Gr. \\ft do the work. \\f* minister in the tabernacle of witness. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'This is the ~^~BibleCharacterStyleADD{ordinance} for the Levites; From five and twenty years old and upward, they shall go in to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:24 \\fl Gr. }do the work. } minister in the tabernacle of witness. ' from 'This is the \\add ordinance\\add* for the Levites; From five and twenty years old and upward, they shall go in to \\f + \\fr 8:24 \\fl Gr. \\ft do the work. \\f* minister in the tabernacle of witness. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And those men said to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:7 \\fl Gr. }him. } Moses, We are unclean by reason of the dead body of a man: shall we therefore fail to offer the gift to the Lord in its season in the midst of the children of Israel? ' from 'And those men said to \\f + \\fr 9:7 \\fl Gr. \\ft him. \\f* Moses, We are unclean by reason of the dead body of a man: shall we therefore fail to offer the gift to the Lord in its season in the midst of the children of Israel? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And those men said to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:7 \\fl Gr. }him. } Moses, We are unclean by reason of the dead body of a man: shall we therefore fail to offer the gift to the Lord in its season in the midst of the children of Israel? ' from 'And those men said to \\f + \\fr 9:7 \\fl Gr. \\ft him. \\f* Moses, We are unclean by reason of the dead body of a man: shall we therefore fail to offer the gift to the Lord in its season in the midst of the children of Israel? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And in the day in which the tabernacle was pitched the cloud covered the tabernacle, the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:15 \\fl Gr. }house. } place of the testimony; and in the evening there was upon the tabernacle as the appearance of fire till the morning. ' from 'And in the day in which the tabernacle was pitched the cloud covered the tabernacle, the \\f + \\fr 9:15 \\fl Gr. \\ft house. \\f* place of the testimony; and in the evening there was upon the tabernacle as the appearance of fire till the morning. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And in the day in which the tabernacle was pitched the cloud covered the tabernacle, the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:15 \\fl Gr. }house. } place of the testimony; and in the evening there was upon the tabernacle as the appearance of fire till the morning. ' from 'And in the day in which the tabernacle was pitched the cloud covered the tabernacle, the \\f + \\fr 9:15 \\fl Gr. \\ft house. \\f* place of the testimony; and in the evening there was upon the tabernacle as the appearance of fire till the morning. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it shall be, whenever the cloud overshadows the tabernacle ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:19 \\fl Gr. }days by number. } a number of days, they shall encamp by the word of the Lord, and shall remove by the command of the Lord. ' from 'And it shall be, whenever the cloud overshadows the tabernacle \\f + \\fr 9:19 \\fl Gr. \\ft days by number. \\f* a number of days, they shall encamp by the word of the Lord, and shall remove by the command of the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it shall be, whenever the cloud overshadows the tabernacle ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:19 \\fl Gr. }days by number. } a number of days, they shall encamp by the word of the Lord, and shall remove by the command of the Lord. ' from 'And it shall be, whenever the cloud overshadows the tabernacle \\f + \\fr 9:19 \\fl Gr. \\ft days by number. \\f* a number of days, they shall encamp by the word of the Lord, and shall remove by the command of the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'When the cloud continues ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:21 \\fl Or, }more than a month. } a full month overshadowing the tabernacle, the children of Israel shall encamp, and shall not depart. ' from 'When the cloud continues \\f + \\fr 9:21 \\fl Or, \\ft more than a month. \\f* a full month overshadowing the tabernacle, the children of Israel shall encamp, and shall not depart. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'When the cloud continues ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:21 \\fl Or, }more than a month. } a full month overshadowing the tabernacle, the children of Israel shall encamp, and shall not depart. ' from 'When the cloud continues \\f + \\fr 9:21 \\fl Or, \\ft more than a month. \\f* a full month overshadowing the tabernacle, the children of Israel shall encamp, and shall not depart. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Make to yourself two silver trumpets: you shall make them of beaten work; and they shall be to you for the purpose of calling the assembly, and of removing the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:2 \\fl i.e. }the successive encampments. } camps. ' from 'Make to yourself two silver trumpets: you shall make them of beaten work; and they shall be to you for the purpose of calling the assembly, and of removing the \\f + \\fr 10:2 \\fl i.e. \\ft the successive encampments. \\f* camps. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Make to yourself two silver trumpets: you shall make them of beaten work; and they shall be to you for the purpose of calling the assembly, and of removing the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:2 \\fl i.e. }the successive encampments. } camps. ' from 'Make to yourself two silver trumpets: you shall make them of beaten work; and they shall be to you for the purpose of calling the assembly, and of removing the \\f + \\fr 10:2 \\fl i.e. \\ft the successive encampments. \\f* camps. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the sons of Caath shall set forward bearing the holy things, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:21 \\fl i.e. }the Gershonites and the Merarites. \\fl A.V. margin.} ~^~BibleCharacterStyleADD{the others} shall set up the tabernacle until they arrive. ' from 'And the sons of Caath shall set forward bearing the holy things, and \\f + \\fr 10:21 \\fl i.e. \\ft the Gershonites and the Merarites. \\fl A.V. \\ft margin.\\f* \\add the others\\add* shall set up the tabernacle until they arrive. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the sons of Caath shall set forward bearing the holy things, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:21 \\fl i.e. }the Gershonites and the Merarites. \\fl A.V. margin.} ~^~BibleCharacterStyleADD{the others} shall set up the tabernacle until they arrive. ' from 'And the sons of Caath shall set forward bearing the holy things, and \\f + \\fr 10:21 \\fl i.e. \\ft the Gershonites and the Merarites. \\fl A.V. \\ft margin.\\f* \\add the others\\add* shall set up the tabernacle until they arrive. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the name of that place was called ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:3 \\fqa Heb. Taberah. } Burning; for a fire was kindled amongst them from the Lord. ' from 'And the name of that place was called \\f + \\fr 11:3 \\fqa Heb. Taberah. \\f* Burning; for a fire was kindled amongst them from the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the name of that place was called ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:3 \\fqa Heb. Taberah. } Burning; for a fire was kindled amongst them from the Lord. ' from 'And the name of that place was called \\f + \\fr 11:3 \\fqa Heb. Taberah. \\f* Burning; for a fire was kindled amongst them from the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the mixed multitude amongst them lusted ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:4 \\fl Gr. }lusted a lust. } exceedingly; and they and the children of Israel sat down and wept and said, Who shall give us flesh to eat? ' from 'And the mixed multitude amongst them lusted \\f + \\fr 11:4 \\fl Gr. \\ft lusted a lust. \\f* exceedingly; and they and the children of Israel sat down and wept and said, Who shall give us flesh to eat? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the mixed multitude amongst them lusted ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:4 \\fl Gr. }lusted a lust. } exceedingly; and they and the children of Israel sat down and wept and said, Who shall give us flesh to eat? ' from 'And the mixed multitude amongst them lusted \\f + \\fr 11:4 \\fl Gr. \\ft lusted a lust. \\f* exceedingly; and they and the children of Israel sat down and wept and said, Who shall give us flesh to eat? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'We remember the fish, which we ate in Egypt freely; and the cucumbers, and the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:5 \\fl Or, }pumpkins. } melons, and the leeks, and the garlic, and the onions. ' from 'We remember the fish, which we ate in Egypt freely; and the cucumbers, and the \\f + \\fr 11:5 \\fl Or, \\ft pumpkins. \\f* melons, and the leeks, and the garlic, and the onions. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'We remember the fish, which we ate in Egypt freely; and the cucumbers, and the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:5 \\fl Or, }pumpkins. } melons, and the leeks, and the garlic, and the onions. ' from 'We remember the fish, which we ate in Egypt freely; and the cucumbers, and the \\f + \\fr 11:5 \\fl Or, \\ft pumpkins. \\f* melons, and the leeks, and the garlic, and the onions. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And I will go down, and speak there with you; and I will take of the spirit that is upon you, and will put it upon them; and they shall bear together with you the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:17 \\fl Or, }impetus. } burden of the people, and you shall not bear them alone. ' from 'And I will go down, and speak there with you; and I will take of the spirit that is upon you, and will put it upon them; and they shall bear together with you the \\f + \\fr 11:17 \\fl Or, \\ft impetus. \\f* burden of the people, and you shall not bear them alone. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And I will go down, and speak there with you; and I will take of the spirit that is upon you, and will put it upon them; and they shall bear together with you the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:17 \\fl Or, }impetus. } burden of the people, and you shall not bear them alone. ' from 'And I will go down, and speak there with you; and I will take of the spirit that is upon you, and will put it upon them; and they shall bear together with you the \\f + \\fr 11:17 \\fl Or, \\ft impetus. \\f* burden of the people, and you shall not bear them alone. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And to the people you shall say, Purify yourselves for the morrow, and you° shall eat flesh; for you° wept before the Lord, saying, Who shall give us flesh to eat? for it ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:18 \\fl Gr. }is. } was well with us in Egypt: and the Lord shall allow you to eat flesh, and you° shall eat flesh. ' from 'And to the people you shall say, Purify yourselves for the morrow, and you° shall eat flesh; for you° wept before the Lord, saying, Who shall give us flesh to eat? for it \\f + \\fr 11:18 \\fl Gr. \\ft is. \\f* was well with us in Egypt: and the Lord shall allow you to eat flesh, and you° shall eat flesh. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And to the people you shall say, Purify yourselves for the morrow, and you° shall eat flesh; for you° wept before the Lord, saying, Who shall give us flesh to eat? for it ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:18 \\fl Gr. }is. } was well with us in Egypt: and the Lord shall allow you to eat flesh, and you° shall eat flesh. ' from 'And to the people you shall say, Purify yourselves for the morrow, and you° shall eat flesh; for you° wept before the Lord, saying, Who shall give us flesh to eat? for it \\f + \\fr 11:18 \\fl Gr. \\ft is. \\f* was well with us in Egypt: and the Lord shall allow you to eat flesh, and you° shall eat flesh. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'you° shall eat for ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:20 \\fl Gr. }a month of days. } a full month, until ~^~BibleCharacterStyleADD{the flesh} come out at your nostrils; and it shall be ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:20 \\fl Lit. cholera. } nausea to you, because you° disobeyed the Lord, who is amongst you, and wept before him, saying, What had we to do to come out of Egypt? ' from 'you° shall eat for \\f + \\fr 11:20 \\fl Gr. \\ft a month of days. \\f* a full month, until \\add the flesh\\add* come out at your nostrils; and it shall be \\f + \\fr 11:20 \\fl Lit. \\ft cholera. \\f* nausea to you, because you° disobeyed the Lord, who is amongst you, and wept before him, saying, What had we to do to come out of Egypt? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'you° shall eat for ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:20 \\fl Gr. }a month of days. } a full month, until ~^~BibleCharacterStyleADD{the flesh} come out at your nostrils; and it shall be ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:20 \\fl Lit. cholera. } nausea to you, because you° disobeyed the Lord, who is amongst you, and wept before him, saying, What had we to do to come out of Egypt? ' from 'you° shall eat for \\f + \\fr 11:20 \\fl Gr. \\ft a month of days. \\f* a full month, until \\add the flesh\\add* come out at your nostrils; and it shall be \\f + \\fr 11:20 \\fl Lit. \\ft cholera. \\f* nausea to you, because you° disobeyed the Lord, who is amongst you, and wept before him, saying, What had we to do to come out of Egypt? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord said to Moses, Shall not the hand of the Lord be fully sufficient? now shall you know whether my word shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:23 \\fl Gr. }will overtake you. } come to pass to you or not. ' from 'And the Lord said to Moses, Shall not the hand of the Lord be fully sufficient? now shall you know whether my word shall \\f + \\fr 11:23 \\fl Gr. \\ft will overtake you. \\f* come to pass to you or not. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord said to Moses, Shall not the hand of the Lord be fully sufficient? now shall you know whether my word shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:23 \\fl Gr. }will overtake you. } come to pass to you or not. ' from 'And the Lord said to Moses, Shall not the hand of the Lord be fully sufficient? now shall you know whether my word shall \\f + \\fr 11:23 \\fl Gr. \\ft will overtake you. \\f* come to pass to you or not. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the people rose up all the day, and all the night, and all the next day, and gathered quails; he that gathered ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:32 \\fl Gr. }little. } least, gathered ten ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:32 \\fl Gr. cors. } measures; and they ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:32 \\fl Gr. refreshed refreshments to themselves. \\fqa Heb. spread a spreading. וישמחו שמוח } refreshed themselves round about the camp. ' from 'And the people rose up all the day, and all the night, and all the next day, and gathered quails; he that gathered \\f + \\fr 11:32 \\fl Gr. \\ft little. \\f* least, gathered ten \\f + \\fr 11:32 \\fl Gr. \\ft cors. \\f* measures; and they \\f + \\fr 11:32 \\fl Gr. \\ft refreshed refreshments to themselves. \\fqa Heb. spread a spreading. וישמחו שמוח \\f* refreshed themselves round about the camp. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the people rose up all the day, and all the night, and all the next day, and gathered quails; he that gathered ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:32 \\fl Gr. }little. } least, gathered ten ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:32 \\fl Gr. cors. } measures; and they ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:32 \\fl Gr. refreshed refreshments to themselves. \\fqa Heb. spread a spreading. וישמחו שמוח } refreshed themselves round about the camp. ' from 'And the people rose up all the day, and all the night, and all the next day, and gathered quails; he that gathered \\f + \\fr 11:32 \\fl Gr. \\ft little. \\f* least, gathered ten \\f + \\fr 11:32 \\fl Gr. \\ft cors. \\f* measures; and they \\f + \\fr 11:32 \\fl Gr. \\ft refreshed refreshments to themselves. \\fqa Heb. spread a spreading. וישמחו שמוח \\f* refreshed themselves round about the camp. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The people departed from the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:35 \\fqa Heb. קכווה החאוה Kibroth-hattaavah. } Graves of Lust to Aseroth; and the people ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:35 \\fl Gr. }were in. } halted at Aseroth. ' from 'The people departed from the \\f + \\fr 11:35 \\fqa Heb. קכווה החאוה Kibroth-hattaavah. \\f* Graves of Lust to Aseroth; and the people \\f + \\fr 11:35 \\fl Gr. \\ft were in. \\f* halted at Aseroth. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The people departed from the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:35 \\fqa Heb. קכווה החאוה Kibroth-hattaavah. } Graves of Lust to Aseroth; and the people ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:35 \\fl Gr. }were in. } halted at Aseroth. ' from 'The people departed from the \\f + \\fr 11:35 \\fqa Heb. קכווה החאוה Kibroth-hattaavah. \\f* Graves of Lust to Aseroth; and the people \\f + \\fr 11:35 \\fl Gr. \\ft were in. \\f* halted at Aseroth. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord said immediately to Moses and Aaron and Mariam, Come forth ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:4 \\fl Gr. }the three. } all three of you to the tabernacle of witness. ' from 'And the Lord said immediately to Moses and Aaron and Mariam, Come forth \\f + \\fr 12:4 \\fl Gr. \\ft the three. \\f* all three of you to the tabernacle of witness. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord said immediately to Moses and Aaron and Mariam, Come forth ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:4 \\fl Gr. }the three. } all three of you to the tabernacle of witness. ' from 'And the Lord said immediately to Moses and Aaron and Mariam, Come forth \\f + \\fr 12:4 \\fl Gr. \\ft the three. \\f* all three of you to the tabernacle of witness. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord said to Moses, If her father had only spit in her face, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:14 \\fl Gr. }will. } would she not be ashamed seven days? let her be set apart seven days without the camp, and afterwards she shall come in. ' from 'And the Lord said to Moses, If her father had only spit in her face, \\f + \\fr 12:14 \\fl Gr. \\ft will. \\f* would she not be ashamed seven days? let her be set apart seven days without the camp, and afterwards she shall come in. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord said to Moses, If her father had only spit in her face, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:14 \\fl Gr. }will. } would she not be ashamed seven days? let her be set apart seven days without the camp, and afterwards she shall come in. ' from 'And the Lord said to Moses, If her father had only spit in her face, \\f + \\fr 12:14 \\fl Gr. \\ft will. \\f* would she not be ashamed seven days? let her be set apart seven days without the camp, and afterwards she shall come in. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And what the land is, whether rich or ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:21 \\fl Gr. q. d. }neglected } poor; whether there are trees in it or no: and you° shall persevere and take of the fruits of the land: and the days ~^~BibleCharacterStyleADD{were} the days of spring, the forerunners of the grape. ' from 'And what the land is, whether rich or \\f + \\fr 13:21 \\fl Gr. q. d. \\ft neglected \\f* poor; whether there are trees in it or no: and you° shall persevere and take of the fruits of the land: and the days \\add were\\add* the days of spring, the forerunners of the grape. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And what the land is, whether rich or ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:21 \\fl Gr. q. d. }neglected } poor; whether there are trees in it or no: and you° shall persevere and take of the fruits of the land: and the days ~^~BibleCharacterStyleADD{were} the days of spring, the forerunners of the grape. ' from 'And what the land is, whether rich or \\f + \\fr 13:21 \\fl Gr. q. d. \\ft neglected \\f* poor; whether there are trees in it or no: and you° shall persevere and take of the fruits of the land: and the days \\add were\\add* the days of spring, the forerunners of the grape. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Chaleb stayed the people from speaking ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:31 \\fl Or, }to. } before Moses, and said to him, Nay, but we will go up by all means, and will inherit it, for we shall surely prevail against them. ' from 'And Chaleb stayed the people from speaking \\f + \\fr 13:31 \\fl Or, \\ft to. \\f* before Moses, and said to him, Nay, but we will go up by all means, and will inherit it, for we shall surely prevail against them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Chaleb stayed the people from speaking ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:31 \\fl Or, }to. } before Moses, and said to him, Nay, but we will go up by all means, and will inherit it, for we shall surely prevail against them. ' from 'And Chaleb stayed the people from speaking \\f + \\fr 13:31 \\fl Or, \\ft to. \\f* before Moses, and said to him, Nay, but we will go up by all means, and will inherit it, for we shall surely prevail against them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But the men that went up together with him said, We ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:32 \\fl Gr. }do not. } will not go up, for we shall not by any means be able to go up against the nation, for it is much stronger than we. ' from 'But the men that went up together with him said, We \\f + \\fr 13:32 \\fl Gr. \\ft do not. \\f* will not go up, for we shall not by any means be able to go up against the nation, for it is much stronger than we. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But the men that went up together with him said, We ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:32 \\fl Gr. }do not. } will not go up, for we shall not by any means be able to go up against the nation, for it is much stronger than we. ' from 'But the men that went up together with him said, We \\f + \\fr 13:32 \\fl Gr. \\ft do not. \\f* will not go up, for we shall not by any means be able to go up against the nation, for it is much stronger than we. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord said to Moses, How long does this people provoke me? and how long do they ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:11 \\fl Gr. }not believe me. } refuse to believe me for all the signs which I have wrought amongst them? ' from 'And the Lord said to Moses, How long does this people provoke me? and how long do they \\f + \\fr 14:11 \\fl Gr. \\ft not believe me. \\f* refuse to believe me for all the signs which I have wrought amongst them? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord said to Moses, How long does this people provoke me? and how long do they ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:11 \\fl Gr. }not believe me. } refuse to believe me for all the signs which I have wrought amongst them? ' from 'And the Lord said to Moses, How long does this people provoke me? and how long do they \\f + \\fr 14:11 \\fl Gr. \\ft not believe me. \\f* refuse to believe me for all the signs which I have wrought amongst them? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And your little ones, who you° said should be a prey, them will I bring into the land; and they shall inherit the land, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:31 \\fl Gr. }from which you° turned away. } which you° rejected. ' from 'And your little ones, who you° said should be a prey, them will I bring into the land; and they shall inherit the land, \\f + \\fr 14:31 \\fl Gr. \\ft from which you° turned away. \\f* which you° rejected. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And your little ones, who you° said should be a prey, them will I bring into the land; and they shall inherit the land, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:31 \\fl Gr. }from which you° turned away. } which you° rejected. ' from 'And your little ones, who you° said should be a prey, them will I bring into the land; and they shall inherit the land, \\f + \\fr 14:31 \\fl Gr. \\ft from which you° turned away. \\f* which you° rejected. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they rose early in the morning and went up to the top of the mountain, saying, Behold, we ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:40 \\fl Gr. }these men. } that are here will go up to the place of which the Lord has spoken, because we have sinned. ' from 'And they rose early in the morning and went up to the top of the mountain, saying, Behold, we \\f + \\fr 14:40 \\fl Gr. \\ft these men. \\f* that are here will go up to the place of which the Lord has spoken, because we have sinned. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they rose early in the morning and went up to the top of the mountain, saying, Behold, we ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:40 \\fl Gr. }these men. } that are here will go up to the place of which the Lord has spoken, because we have sinned. ' from 'And they rose early in the morning and went up to the top of the mountain, saying, Behold, we \\f + \\fr 14:40 \\fl Gr. \\ft these men. \\f* that are here will go up to the place of which the Lord has spoken, because we have sinned. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and you will offer whole burnt offerings to the Lord, a whole burnt offering or a meat-offering to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:3 \\fl Gr. }magnify. } perform a vow, or a free-will offering, or to offer in your feasts a sacrifice of sweet savour to the Lord, whether of the herd or the flock: ' from 'and you will offer whole burnt offerings to the Lord, a whole burnt offering or a meat-offering to \\f + \\fr 15:3 \\fl Gr. \\ft magnify. \\f* perform a vow, or a free-will offering, or to offer in your feasts a sacrifice of sweet savour to the Lord, whether of the herd or the flock: ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and you will offer whole burnt offerings to the Lord, a whole burnt offering or a meat-offering to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:3 \\fl Gr. }magnify. } perform a vow, or a free-will offering, or to offer in your feasts a sacrifice of sweet savour to the Lord, whether of the herd or the flock: ' from 'and you will offer whole burnt offerings to the Lord, a whole burnt offering or a meat-offering to \\f + \\fr 15:3 \\fl Gr. \\ft magnify. \\f* perform a vow, or a free-will offering, or to offer in your feasts a sacrifice of sweet savour to the Lord, whether of the herd or the flock: ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Moses sent to call Dathan and Abiron sons of Eliab; and they said, We ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:12 \\fl Gr. }do not. } will not go up. ' from 'And Moses sent to call Dathan and Abiron sons of Eliab; and they said, We \\f + \\fr 16:12 \\fl Gr. \\ft do not. \\f* will not go up. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Moses sent to call Dathan and Abiron sons of Eliab; and they said, We ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:12 \\fl Gr. }do not. } will not go up. ' from 'And Moses sent to call Dathan and Abiron sons of Eliab; and they said, We \\f + \\fr 16:12 \\fl Gr. \\ft do not. \\f* will not go up. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'You are a prince, and have you brought us into a land flowing with milk and honey, and have you given us an inheritance of land and vineyards? would you have ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:14 \\fl Gr. }cut out. } put out the eyes of those men? we ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:14 \\fl Gr. do not. } will not go up. ' from 'You are a prince, and have you brought us into a land flowing with milk and honey, and have you given us an inheritance of land and vineyards? would you have \\f + \\fr 16:14 \\fl Gr. \\ft cut out. \\f* put out the eyes of those men? we \\f + \\fr 16:14 \\fl Gr. \\ft do not. \\f* will not go up. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'You are a prince, and have you brought us into a land flowing with milk and honey, and have you given us an inheritance of land and vineyards? would you have ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:14 \\fl Gr. }cut out. } put out the eyes of those men? we ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:14 \\fl Gr. do not. } will not go up. ' from 'You are a prince, and have you brought us into a land flowing with milk and honey, and have you given us an inheritance of land and vineyards? would you have \\f + \\fr 16:14 \\fl Gr. \\ft cut out. \\f* put out the eyes of those men? we \\f + \\fr 16:14 \\fl Gr. \\ft do not. \\f* will not go up. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But if the Lord shall show by a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:30 \\fl Or, }vision. Some copies read χάσματι } wonder, and the earth shall open her mouth and swallow them up, and their houses, and their tents, and all that belongs to them, and they shall go down alive into Hades, then you° shall know that these men have provoked the Lord. ' from 'But if the Lord shall show by a \\f + \\fr 16:30 \\fl Or, \\ft vision. Some copies read χάσματι \\f* wonder, and the earth shall open her mouth and swallow them up, and their houses, and their tents, and all that belongs to them, and they shall go down alive into Hades, then you° shall know that these men have provoked the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But if the Lord shall show by a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:30 \\fl Or, }vision. Some copies read χάσματι } wonder, and the earth shall open her mouth and swallow them up, and their houses, and their tents, and all that belongs to them, and they shall go down alive into Hades, then you° shall know that these men have provoked the Lord. ' from 'But if the Lord shall show by a \\f + \\fr 16:30 \\fl Or, \\ft vision. Some copies read χάσματι \\f* wonder, and the earth shall open her mouth and swallow them up, and their houses, and their tents, and all that belongs to them, and they shall go down alive into Hades, then you° shall know that these men have provoked the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And all Israel round about them fled from the sound of them, for ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:34 \\fl Gr. }saying. } they said, Lest the earth swallow us up ~^~BibleCharacterStyleADD{also}. ' from 'And all Israel round about them fled from the sound of them, for \\f + \\fr 16:34 \\fl Gr. \\ft saying. \\f* they said, Lest the earth swallow us up \\add also\\add*. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And all Israel round about them fled from the sound of them, for ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:34 \\fl Gr. }saying. } they said, Lest the earth swallow us up ~^~BibleCharacterStyleADD{also}. ' from 'And all Israel round about them fled from the sound of them, for \\f + \\fr 16:34 \\fl Gr. \\ft saying. \\f* they said, Lest the earth swallow us up \\add also\\add*. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Speak to the children of Israel, and take ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:2 \\fl Gr. }a rod } rods of them, according to the houses of their families, a rod from all their princes, according to the houses of their families, twelve rods, and write the name of each on his rod. ' from 'Speak to the children of Israel, and take \\f + \\fr 17:2 \\fl Gr. \\ft a rod \\f* rods of them, according to the houses of their families, a rod from all their princes, according to the houses of their families, twelve rods, and write the name of each on his rod. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Speak to the children of Israel, and take ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:2 \\fl Gr. }a rod } rods of them, according to the houses of their families, a rod from all their princes, according to the houses of their families, twelve rods, and write the name of each on his rod. ' from 'Speak to the children of Israel, and take \\f + \\fr 17:2 \\fl Gr. \\ft a rod \\f* rods of them, according to the houses of their families, a rod from all their princes, according to the houses of their families, twelve rods, and write the name of each on his rod. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you° shall keep the charges of the holy things, and the charges of the altar, and ~^~BibleCharacterStyleADD{so} there shall not be anger ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:5 \\fl Gr. }in. } amongst the children of Israel. ' from 'And you° shall keep the charges of the holy things, and the charges of the altar, and \\add so\\add* there shall not be anger \\f + \\fr 18:5 \\fl Gr. \\ft in. \\f* amongst the children of Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you° shall keep the charges of the holy things, and the charges of the altar, and ~^~BibleCharacterStyleADD{so} there shall not be anger ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:5 \\fl Gr. }in. } amongst the children of Israel. ' from 'And you° shall keep the charges of the holy things, and the charges of the altar, and \\add so\\add* there shall not be anger \\f + \\fr 18:5 \\fl Gr. \\ft in. \\f* amongst the children of Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And this shall be to you of the first fruits of their gifts, of all the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:11 \\fqa Heb. חנפה. Such appears its general meaning. } wave-offerings of the children of Israel; to you have I given them and to your sons and your daughters with you, a perpetual ordinance; every clean person in your house shall eat them. ' from 'And this shall be to you of the first fruits of their gifts, of all the \\f + \\fr 18:11 \\fqa Heb. חנפה. Such appears its general meaning. \\f* wave-offerings of the children of Israel; to you have I given them and to your sons and your daughters with you, a perpetual ordinance; every clean person in your house shall eat them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And this shall be to you of the first fruits of their gifts, of all the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:11 \\fqa Heb. חנפה. Such appears its general meaning. } wave-offerings of the children of Israel; to you have I given them and to your sons and your daughters with you, a perpetual ordinance; every clean person in your house shall eat them. ' from 'And this shall be to you of the first fruits of their gifts, of all the \\f + \\fr 18:11 \\fqa Heb. חנפה. Such appears its general meaning. \\f* wave-offerings of the children of Israel; to you have I given them and to your sons and your daughters with you, a perpetual ordinance; every clean person in your house shall eat them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But you shall not redeem the firstborn ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:17 \\fl i. e. }amongst. But μόσχος is used elsewhere in the LXX. for horned cattle old enough to breed. } of calves and the firstborn of sheep and the firstborn of goats; they are holy: and you shall pour their blood upon the altar, and you shall offer the fat as a burnt offering for a smell of sweet savour to the Lord. ' from 'But you shall not redeem the firstborn \\f + \\fr 18:17 \\fl i. e. \\ft amongst. But μόσχος is used elsewhere in the LXX. for horned cattle old enough to breed. \\f* of calves and the firstborn of sheep and the firstborn of goats; they are holy: and you shall pour their blood upon the altar, and you shall offer the fat as a burnt offering for a smell of sweet savour to the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But you shall not redeem the firstborn ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:17 \\fl i. e. }amongst. But μόσχος is used elsewhere in the LXX. for horned cattle old enough to breed. } of calves and the firstborn of sheep and the firstborn of goats; they are holy: and you shall pour their blood upon the altar, and you shall offer the fat as a burnt offering for a smell of sweet savour to the Lord. ' from 'But you shall not redeem the firstborn \\f + \\fr 18:17 \\fl i. e. \\ft amongst. But μόσχος is used elsewhere in the LXX. for horned cattle old enough to breed. \\f* of calves and the firstborn of sheep and the firstborn of goats; they are holy: and you shall pour their blood upon the altar, and you shall offer the fat as a burnt offering for a smell of sweet savour to the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Every special offering of the holy things, whatever the children of Israel shall specially offer to the Lord, I have given to you and to your sons and to your daughters with you, a perpetual ordinance: it is a covenant ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:19 \\fl Gr. }of perpetual salt. } of salt for ever before the Lord, for you and your seed after you. ' from 'Every special offering of the holy things, whatever the children of Israel shall specially offer to the Lord, I have given to you and to your sons and to your daughters with you, a perpetual ordinance: it is a covenant \\f + \\fr 18:19 \\fl Gr. \\ft of perpetual salt. \\f* of salt for ever before the Lord, for you and your seed after you. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Every special offering of the holy things, whatever the children of Israel shall specially offer to the Lord, I have given to you and to your sons and to your daughters with you, a perpetual ordinance: it is a covenant ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:19 \\fl Gr. }of perpetual salt. } of salt for ever before the Lord, for you and your seed after you. ' from 'Every special offering of the holy things, whatever the children of Israel shall specially offer to the Lord, I have given to you and to your sons and to your daughters with you, a perpetual ordinance: it is a covenant \\f + \\fr 18:19 \\fl Gr. \\ft of perpetual salt. \\f* of salt for ever before the Lord, for you and your seed after you. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you° shall not bear sin by reason of it, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:32 \\fl Or, }because you° shall } for you° shall have offered an offering of first fruits from it, and you° shall not profane the holy things of the children of Israel, that you° die not. ' from 'And you° shall not bear sin by reason of it, \\f + \\fr 18:32 \\fl Or, \\ft because you° shall \\f* for you° shall have offered an offering of first fruits from it, and you° shall not profane the holy things of the children of Israel, that you° die not. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you° shall not bear sin by reason of it, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:32 \\fl Or, }because you° shall } for you° shall have offered an offering of first fruits from it, and you° shall not profane the holy things of the children of Israel, that you° die not. ' from 'And you° shall not bear sin by reason of it, \\f + \\fr 18:32 \\fl Or, \\ft because you° shall \\f* for you° shall have offered an offering of first fruits from it, and you° shall not profane the holy things of the children of Israel, that you° die not. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Moses sent messengers from Cades to the king of Edom, saying, Thus says your brother Israel; You know all the distress that has ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:14 \\fl Gr. }found us } come upon us. ' from 'And Moses sent messengers from Cades to the king of Edom, saying, Thus says your brother Israel; You know all the distress that has \\f + \\fr 20:14 \\fl Gr. \\ft found us \\f* come upon us. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Moses sent messengers from Cades to the king of Edom, saying, Thus says your brother Israel; You know all the distress that has ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:14 \\fl Gr. }found us } come upon us. ' from 'And Moses sent messengers from Cades to the king of Edom, saying, Thus says your brother Israel; You know all the distress that has \\f + \\fr 20:14 \\fl Gr. \\ft found us \\f* come upon us. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Arad the Chananitish king who lived by the wilderness, heard that Israel came by the way of Atharin; and he made war on Israel, and carried off ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:1 \\fl Gr. }a captivity of them. } some of them captives. ' from 'And Arad the Chananitish king who lived by the wilderness, heard that Israel came by the way of Atharin; and he made war on Israel, and carried off \\f + \\fr 21:1 \\fl Gr. \\ft a captivity of them. \\f* some of them captives. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Arad the Chananitish king who lived by the wilderness, heard that Israel came by the way of Atharin; and he made war on Israel, and carried off ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:1 \\fl Gr. }a captivity of them. } some of them captives. ' from 'And Arad the Chananitish king who lived by the wilderness, heard that Israel came by the way of Atharin; and he made war on Israel, and carried off \\f + \\fr 21:1 \\fl Gr. \\ft a captivity of them. \\f* some of them captives. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord listened to the voice of Israel, and delivered the Chananite into his power; and ~^~BibleCharacterStyleADD{Israel} devoted him and his cities, and they called the name of that place ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:3 \\fl Gr. }devoted thing. } Anathema. ' from 'And the Lord listened to the voice of Israel, and delivered the Chananite into his power; and \\add Israel\\add* devoted him and his cities, and they called the name of that place \\f + \\fr 21:3 \\fl Gr. \\ft devoted thing. \\f* Anathema. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord listened to the voice of Israel, and delivered the Chananite into his power; and ~^~BibleCharacterStyleADD{Israel} devoted him and his cities, and they called the name of that place ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:3 \\fl Gr. }devoted thing. } Anathema. ' from 'And the Lord listened to the voice of Israel, and delivered the Chananite into his power; and \\add Israel\\add* devoted him and his cities, and they called the name of that place \\f + \\fr 21:3 \\fl Gr. \\ft devoted thing. \\f* Anathema. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they departed thence and encamped on the other side of Arnon in the wilderness, ~^~BibleCharacterStyleADD{the country} which extends from the coasts of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:13 \\fl Gr. }Amorite } Amorites; for Arnon is the borders of Moab, between Moab and the Amorites. ' from 'And they departed thence and encamped on the other side of Arnon in the wilderness, \\add the country\\add* which extends from the coasts of the \\f + \\fr 21:13 \\fl Gr. \\ft Amorite \\f* Amorites; for Arnon is the borders of Moab, between Moab and the Amorites. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they departed thence and encamped on the other side of Arnon in the wilderness, ~^~BibleCharacterStyleADD{the country} which extends from the coasts of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:13 \\fl Gr. }Amorite } Amorites; for Arnon is the borders of Moab, between Moab and the Amorites. ' from 'And they departed thence and encamped on the other side of Arnon in the wilderness, \\add the country\\add* which extends from the coasts of the \\f + \\fr 21:13 \\fl Gr. \\ft Amorite \\f* Amorites; for Arnon is the borders of Moab, between Moab and the Amorites. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Then Israel sang this song at the well, Begin ~^~BibleCharacterStyleADD{to sing} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:17 \\fl Gr. }of the well for it } of the well; ' from 'Then Israel sang this song at the well, Begin \\add to sing\\add* \\f + \\fr 21:17 \\fl Gr. \\ft of the well for it \\f* of the well; ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Then Israel sang this song at the well, Begin ~^~BibleCharacterStyleADD{to sing} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:17 \\fl Gr. }of the well for it } of the well; ' from 'Then Israel sang this song at the well, Begin \\add to sing\\add* \\f + \\fr 21:17 \\fl Gr. \\ft of the well for it \\f* of the well; ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and from Manthanain to Naaliel, and from Naaliel to Bamoth, and from Bamoth to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:19 \\fl Or, }Jané but the reading is uncertain. } Janen, which is in the plain of Moab ~^~BibleCharacterStyleADD{as seen} from the top of the quarried ~^~BibleCharacterStyleADD{rock} that looks towards the wilderness. ' from 'and from Manthanain to Naaliel, and from Naaliel to Bamoth, and from Bamoth to \\f + \\fr 21:19 \\fl Or, \\ft Jané but the reading is uncertain. \\f* Janen, which is in the plain of Moab \\add as seen\\add* from the top of the quarried \\add rock\\add* that looks towards the wilderness. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and from Manthanain to Naaliel, and from Naaliel to Bamoth, and from Bamoth to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:19 \\fl Or, }Jané but the reading is uncertain. } Janen, which is in the plain of Moab ~^~BibleCharacterStyleADD{as seen} from the top of the quarried ~^~BibleCharacterStyleADD{rock} that looks towards the wilderness. ' from 'and from Manthanain to Naaliel, and from Naaliel to Bamoth, and from Bamoth to \\f + \\fr 21:19 \\fl Or, \\ft Jané but the reading is uncertain. \\f* Janen, which is in the plain of Moab \\add as seen\\add* from the top of the quarried \\add rock\\add* that looks towards the wilderness. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'then Moab feared the people exceedingly because they were many; and Moab was grieved ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:3 \\fl q. d. }because of \\fl hebraism.} before the face of the children of Israel. ' from 'then Moab feared the people exceedingly because they were many; and Moab was grieved \\f + \\fr 22:3 \\fl q. d. \\ft because of \\fl hebraism.\\f* before the face of the children of Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'then Moab feared the people exceedingly because they were many; and Moab was grieved ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:3 \\fl q. d. }because of \\fl hebraism.} before the face of the children of Israel. ' from 'then Moab feared the people exceedingly because they were many; and Moab was grieved \\f + \\fr 22:3 \\fl q. d. \\ft because of \\fl hebraism.\\f* before the face of the children of Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And when the ass saw the angel of God, she ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:27 \\fl Gr. }sat down. } lay down under Balaam; and Balaam was angry, and struck the ass with his staff. ' from 'And when the ass saw the angel of God, she \\f + \\fr 22:27 \\fl Gr. \\ft sat down. \\f* lay down under Balaam; and Balaam was angry, and struck the ass with his staff. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And when the ass saw the angel of God, she ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:27 \\fl Gr. }sat down. } lay down under Balaam; and Balaam was angry, and struck the ass with his staff. ' from 'And when the ass saw the angel of God, she \\f + \\fr 22:27 \\fl Gr. \\ft sat down. \\f* lay down under Balaam; and Balaam was angry, and struck the ass with his staff. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Balaam went with Balac, and they came to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:39 \\fl Or, }cities of villages. \\fqa Heb. } the cities of streets. ' from 'And Balaam went with Balac, and they came to \\f + \\fr 22:39 \\fl Or, \\ft cities of villages. \\fqa Heb. \\f* the cities of streets. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Balaam went with Balac, and they came to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:39 \\fl Or, }cities of villages. \\fqa Heb. } the cities of streets. ' from 'And Balaam went with Balac, and they came to \\f + \\fr 22:39 \\fl Or, \\ft cities of villages. \\fqa Heb. \\f* the cities of streets. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Balaam said to Balac, Stand by your sacrifice, and I will go and see if God ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:3 \\fl Gr. }appear to me in meeting } will appear to me and meet me, and the word which he shall show me, I will report to you. And Balac stood by his sacrifice. ' from 'And Balaam said to Balac, Stand by your sacrifice, and I will go and see if God \\f + \\fr 23:3 \\fl Gr. \\ft appear to me in meeting \\f* will appear to me and meet me, and the word which he shall show me, I will report to you. And Balac stood by his sacrifice. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Balaam said to Balac, Stand by your sacrifice, and I will go and see if God ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:3 \\fl Gr. }appear to me in meeting } will appear to me and meet me, and the word which he shall show me, I will report to you. And Balac stood by his sacrifice. ' from 'And Balaam said to Balac, Stand by your sacrifice, and I will go and see if God \\f + \\fr 23:3 \\fl Gr. \\ft appear to me in meeting \\f* will appear to me and meet me, and the word which he shall show me, I will report to you. And Balac stood by his sacrifice. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Balac said to him, Come yet with me to another place where you shall not see ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:13 \\fl Gr. }him \\fl or it } the people, but only you shall see a part of them, and shall not see them all; and curse me them from thence. ' from 'And Balac said to him, Come yet with me to another place where you shall not see \\f + \\fr 23:13 \\fl Gr. \\ft him \\fl or \\ft it \\f* the people, but only you shall see a part of them, and shall not see them all; and curse me them from thence. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Balac said to him, Come yet with me to another place where you shall not see ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:13 \\fl Gr. }him \\fl or it } the people, but only you shall see a part of them, and shall not see them all; and curse me them from thence. ' from 'And Balac said to him, Come yet with me to another place where you shall not see \\f + \\fr 23:13 \\fl Gr. \\ft him \\fl or \\ft it \\f* the people, but only you shall see a part of them, and shall not see them all; and curse me them from thence. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For there is no divination ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:23 }against } in Jacob, nor enchantment in Israel; in season it shall be told to Jacob and Israel ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:23 \\fl or, what shall God perform? } what God shall perform. ' from 'For there is no divination \\f + \\fr 23:23 \\ft against \\f* in Jacob, nor enchantment in Israel; in season it shall be told to Jacob and Israel \\f + \\fr 23:23 \\fl or, \\ft what shall God perform? \\f* what God shall perform. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For there is no divination ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:23 }against } in Jacob, nor enchantment in Israel; in season it shall be told to Jacob and Israel ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:23 \\fl or, what shall God perform? } what God shall perform. ' from 'For there is no divination \\f + \\fr 23:23 \\ft against \\f* in Jacob, nor enchantment in Israel; in season it shall be told to Jacob and Israel \\f + \\fr 23:23 \\fl or, \\ft what shall God perform? \\f* what God shall perform. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Balac said to Balaam, Neither curse ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:25 \\fl Gr. }him. } the people at all for me, nor bless them at all. ' from 'And Balac said to Balaam, Neither curse \\f + \\fr 23:25 \\fl Gr. \\ft him. \\f* the people at all for me, nor bless them at all. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Balac said to Balaam, Neither curse ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:25 \\fl Gr. }him. } the people at all for me, nor bless them at all. ' from 'And Balac said to Balaam, Neither curse \\f + \\fr 23:25 \\fl Gr. \\ft him. \\f* the people at all for me, nor bless them at all. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'God led him out of Egypt; he has as it were the glory of a unicorn: he shall consume the nations of his enemies, and he shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:8 \\fl Gr. }suck the marrow out of their fat \\fqa bones} drain their marrow, and with his darts he shall shoot through the enemy. ' from 'God led him out of Egypt; he has as it were the glory of a unicorn: he shall consume the nations of his enemies, and he shall \\f + \\fr 24:8 \\fl Gr. \\ft suck the marrow out of their fat \\fqa bones\\f* drain their marrow, and with his darts he shall shoot through the enemy. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'God led him out of Egypt; he has as it were the glory of a unicorn: he shall consume the nations of his enemies, and he shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:8 \\fl Gr. }suck the marrow out of their fat \\fqa bones} drain their marrow, and with his darts he shall shoot through the enemy. ' from 'God led him out of Egypt; he has as it were the glory of a unicorn: he shall consume the nations of his enemies, and he shall \\f + \\fr 24:8 \\fl Gr. \\ft suck the marrow out of their fat \\fqa bones\\f* drain their marrow, and with his darts he shall shoot through the enemy. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'If Balac should give me his house full of silver and gold, I shall not be able to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:13 \\fl or, }go beyond } transgress the word of the Lord to make it good or bad by myself; whatever things God shall say, them will I speak. ' from 'If Balac should give me his house full of silver and gold, I shall not be able to \\f + \\fr 24:13 \\fl or, \\ft go beyond \\f* transgress the word of the Lord to make it good or bad by myself; whatever things God shall say, them will I speak. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'If Balac should give me his house full of silver and gold, I shall not be able to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:13 \\fl or, }go beyond } transgress the word of the Lord to make it good or bad by myself; whatever things God shall say, them will I speak. ' from 'If Balac should give me his house full of silver and gold, I shall not be able to \\f + \\fr 24:13 \\fl or, \\ft go beyond \\f* transgress the word of the Lord to make it good or bad by myself; whatever things God shall say, them will I speak. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'hearing the oracles of God, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:16 \\fl Gr. }knowing knowledge } receiving knowledge from the Most High, and having seen a vision of God in sleep; his eyes were ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:16 \\fl Or, unveiled } opened. ' from 'hearing the oracles of God, \\f + \\fr 24:16 \\fl Gr. \\ft knowing knowledge \\f* receiving knowledge from the Most High, and having seen a vision of God in sleep; his eyes were \\f + \\fr 24:16 \\fl Or, \\ft unveiled \\f* opened. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'hearing the oracles of God, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:16 \\fl Gr. }knowing knowledge } receiving knowledge from the Most High, and having seen a vision of God in sleep; his eyes were ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:16 \\fl Or, unveiled } opened. ' from 'hearing the oracles of God, \\f + \\fr 24:16 \\fl Gr. \\ft knowing knowledge \\f* receiving knowledge from the Most High, and having seen a vision of God in sleep; his eyes were \\f + \\fr 24:16 \\fl Or, \\ft unveiled \\f* opened. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and though Beor should have a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:22 \\fl Gr. }nest of cunning } skilfully contrived hiding-place, the Assyrians shall carry you away captive. ' from 'and though Beor should have a \\f + \\fr 24:22 \\fl Gr. \\ft nest of cunning \\f* skilfully contrived hiding-place, the Assyrians shall carry you away captive. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and though Beor should have a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:22 \\fl Gr. }nest of cunning } skilfully contrived hiding-place, the Assyrians shall carry you away captive. ' from 'and though Beor should have a \\f + \\fr 24:22 \\fl Gr. \\ft nest of cunning \\f* skilfully contrived hiding-place, the Assyrians shall carry you away captive. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he looked upon Og, and took up his parable and said, Oh, oh, who shall live, when God shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:23 \\fl Gr. }put } do these things? ' from 'And he looked upon Og, and took up his parable and said, Oh, oh, who shall live, when God shall \\f + \\fr 24:23 \\fl Gr. \\ft put \\f* do these things? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he looked upon Og, and took up his parable and said, Oh, oh, who shall live, when God shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:23 \\fl Gr. }put } do these things? ' from 'And he looked upon Og, and took up his parable and said, Oh, oh, who shall live, when God shall \\f + \\fr 24:23 \\fl Gr. \\ft put \\f* do these things? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And one shall come forth from the hands of the Citians, and shall afflict Assur, and shall afflict the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:24 \\fl Or, }men of Heber. } Hebrews, and they shall perish together. ' from 'And one shall come forth from the hands of the Citians, and shall afflict Assur, and shall afflict the \\f + \\fr 24:24 \\fl Or, \\ft men of Heber. \\f* Hebrews, and they shall perish together. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And one shall come forth from the hands of the Citians, and shall afflict Assur, and shall afflict the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:24 \\fl Or, }men of Heber. } Hebrews, and they shall perish together. ' from 'And one shall come forth from the hands of the Citians, and shall afflict Assur, and shall afflict the \\f + \\fr 24:24 \\fl Or, \\ft men of Heber. \\f* Hebrews, and they shall perish together. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Balaam rose up and departed and returned to his place, and Balac went ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:25 \\fl Gr. q. d. }chez lui } to his own home. ' from 'And Balaam rose up and departed and returned to his place, and Balac went \\f + \\fr 24:25 \\fl Gr. q. d. \\ft chez lui \\f* to his own home. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Balaam rose up and departed and returned to his place, and Balac went ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:25 \\fl Gr. q. d. }chez lui } to his own home. ' from 'And Balaam rose up and departed and returned to his place, and Balac went \\f + \\fr 24:25 \\fl Gr. q. d. \\ft chez lui \\f* to his own home. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Israel sojourned in Sattin, and the people ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:1 \\fqa Heb. חלל to begin and to profane etc. } profaned itself by going a-whoring after the daughters of Moab. ' from 'And Israel sojourned in Sattin, and the people \\f + \\fr 25:1 \\fqa Heb. חלל to begin and to profane etc. \\f* profaned itself by going a-whoring after the daughters of Moab. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Israel sojourned in Sattin, and the people ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:1 \\fqa Heb. חלל to begin and to profane etc. } profaned itself by going a-whoring after the daughters of Moab. ' from 'And Israel sojourned in Sattin, and the people \\f + \\fr 25:1 \\fqa Heb. חלל to begin and to profane etc. \\f* profaned itself by going a-whoring after the daughters of Moab. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord said to Moses, Take all the princes of the people, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:4 \\fl Or, }put them to shame. See Heb. 6.6 } make them examples ~^~BibleCharacterStyleADD{of judgement} for the Lord in the face of the sun, and the anger of the Lord shall be turned away from Israel. ' from 'And the Lord said to Moses, Take all the princes of the people, and \\f + \\fr 25:4 \\fl Or, \\ft put them to shame. See Heb. 6.6 \\f* make them examples \\add of judgement\\add* for the Lord in the face of the sun, and the anger of the Lord shall be turned away from Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord said to Moses, Take all the princes of the people, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:4 \\fl Or, }put them to shame. See Heb. 6.6 } make them examples ~^~BibleCharacterStyleADD{of judgement} for the Lord in the face of the sun, and the anger of the Lord shall be turned away from Israel. ' from 'And the Lord said to Moses, Take all the princes of the people, and \\f + \\fr 25:4 \\fl Or, \\ft put them to shame. See Heb. 6.6 \\f* make them examples \\add of judgement\\add* for the Lord in the face of the sun, and the anger of the Lord shall be turned away from Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Phinees the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, saw it, and rose out of the midst of the congregation, and took a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:7 \\fl Gr. }dagger. } javelin in his hand, ' from 'And Phinees the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, saw it, and rose out of the midst of the congregation, and took a \\f + \\fr 25:7 \\fl Gr. \\ft dagger. \\f* javelin in his hand, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Phinees the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, saw it, and rose out of the midst of the congregation, and took a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:7 \\fl Gr. }dagger. } javelin in his hand, ' from 'And Phinees the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, saw it, and rose out of the midst of the congregation, and took a \\f + \\fr 25:7 \\fl Gr. \\ft dagger. \\f* javelin in his hand, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and went in after the Israelitish man into the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:8 \\fl Gr. }furnace, κάμινον. Trom renders \\fqa lupanar. \\fl Heb. הקכה. } chamber, and pierced them both through, both the Israelitish man, and the woman through her womb; and the plague was stayed from the children of Israel. ' from 'and went in after the Israelitish man into the \\f + \\fr 25:8 \\fl Gr. \\ft furnace, κάμινον. Trom renders \\fqa lupanar. \\fl Heb. \\ft הקכה. \\f* chamber, and pierced them both through, both the Israelitish man, and the woman through her womb; and the plague was stayed from the children of Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and went in after the Israelitish man into the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:8 \\fl Gr. }furnace, κάμινον. Trom renders \\fqa lupanar. \\fl Heb. הקכה. } chamber, and pierced them both through, both the Israelitish man, and the woman through her womb; and the plague was stayed from the children of Israel. ' from 'and went in after the Israelitish man into the \\f + \\fr 25:8 \\fl Gr. \\ft furnace, κάμινον. Trom renders \\fqa lupanar. \\fl Heb. \\ft הקכה. \\f* chamber, and pierced them both through, both the Israelitish man, and the woman through her womb; and the plague was stayed from the children of Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Phinees the son of Eleazar the son of Aaron the priest has caused my wrath to cease from the children of Israel, when I was exceedingly jealous ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:11 \\fl Or, }with \\fl Or, against them. \\fl Hebraism} amongst them, and I did not consume the children of Israel in my jealousy. ' from 'Phinees the son of Eleazar the son of Aaron the priest has caused my wrath to cease from the children of Israel, when I was exceedingly jealous \\f + \\fr 25:11 \\fl Or, \\ft with \\fl Or, \\ft against them. \\fl Hebraism\\f* amongst them, and I did not consume the children of Israel in my jealousy. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Phinees the son of Eleazar the son of Aaron the priest has caused my wrath to cease from the children of Israel, when I was exceedingly jealous ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:11 \\fl Or, }with \\fl Or, against them. \\fl Hebraism} amongst them, and I did not consume the children of Israel in my jealousy. ' from 'Phinees the son of Eleazar the son of Aaron the priest has caused my wrath to cease from the children of Israel, when I was exceedingly jealous \\f + \\fr 25:11 \\fl Or, \\ft with \\fl Or, \\ft against them. \\fl Hebraism\\f* amongst them, and I did not consume the children of Israel in my jealousy. ' toTeX.texText: unprocessed code in "Take the sum of all the congregation of the children of Israel, from twenty years old and upward, according to the houses ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{26:2 \\fl Gr. }of their fathers' families. } of their lineage, every one that goes forth ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{26:2 \\fl Gr. to set himself in array. } to battle in Israel. " from "Take the sum of all the congregation of the children of Israel, from twenty years old and upward, according to the houses \\f + \\fr 26:2 \\fl Gr. \\ft of their fathers' families. \\f* of their lineage, every one that goes forth \\f + \\fr 26:2 \\fl Gr. \\ft to set himself in array. \\f* to battle in Israel. " toTeX.texText: unprocessed code in "Take the sum of all the congregation of the children of Israel, from twenty years old and upward, according to the houses ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{26:2 \\fl Gr. }of their fathers' families. } of their lineage, every one that goes forth ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{26:2 \\fl Gr. to set himself in array. } to battle in Israel. " from "Take the sum of all the congregation of the children of Israel, from twenty years old and upward, according to the houses \\f + \\fr 26:2 \\fl Gr. \\ft of their fathers' families. \\f* of their lineage, every one that goes forth \\f + \\fr 26:2 \\fl Gr. \\ft to set himself in array. \\f* to battle in Israel. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And the earth opened her mouth, and swallowed up them and Core, when their assembly perished, when the fire devoured the two hundred and fifty, and they were ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{26:10 \\fl Or. }for a sign. } made a sign. ' from 'And the earth opened her mouth, and swallowed up them and Core, when their assembly perished, when the fire devoured the two hundred and fifty, and they were \\f + \\fr 26:10 \\fl Or. \\ft for a sign. \\f* made a sign. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the earth opened her mouth, and swallowed up them and Core, when their assembly perished, when the fire devoured the two hundred and fifty, and they were ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{26:10 \\fl Or. }for a sign. } made a sign. ' from 'And the earth opened her mouth, and swallowed up them and Core, when their assembly perished, when the fire devoured the two hundred and fifty, and they were \\f + \\fr 26:10 \\fl Or. \\ft for a sign. \\f* made a sign. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'These ~^~BibleCharacterStyleADD{are} the families of Aser according to their numbering, forty-three thousand and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{26:31 \\fl Alex. }600 } four hundred. ' from 'These \\add are\\add* the families of Aser according to their numbering, forty-three thousand and \\f + \\fr 26:31 \\fl Alex. \\ft 600 \\f* four hundred. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'These ~^~BibleCharacterStyleADD{are} the families of Aser according to their numbering, forty-three thousand and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{26:31 \\fl Alex. }600 } four hundred. ' from 'These \\add are\\add* the families of Aser according to their numbering, forty-three thousand and \\f + \\fr 26:31 \\fl Alex. \\ft 600 \\f* four hundred. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'These ~^~BibleCharacterStyleADD{are} the families of Manasse according to their numbering, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{26:38 \\fl Alex. }62500 } fifty-two thousand and seven hundred. ' from 'These \\add are\\add* the families of Manasse according to their numbering, \\f + \\fr 26:38 \\fl Alex. \\ft 62500 \\f* fifty-two thousand and seven hundred. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'These ~^~BibleCharacterStyleADD{are} the families of Manasse according to their numbering, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{26:38 \\fl Alex. }62500 } fifty-two thousand and seven hundred. ' from 'These \\add are\\add* the families of Manasse according to their numbering, \\f + \\fr 26:38 \\fl Alex. \\ft 62500 \\f* fifty-two thousand and seven hundred. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'All the families of Samei according to their numbering, sixty-four thousand and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{26:47 \\fl Alex. }600 } four hundred. ' from 'All the families of Samei according to their numbering, sixty-four thousand and \\f + \\fr 26:47 \\fl Alex. \\ft 600 \\f* four hundred. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'All the families of Samei according to their numbering, sixty-four thousand and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{26:47 \\fl Alex. }600 } four hundred. ' from 'All the families of Samei according to their numbering, sixty-four thousand and \\f + \\fr 26:47 \\fl Alex. \\ft 600 \\f* four hundred. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'these shall you° thus offer daily for ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{28:24 \\fl Alex. }two days. } seven days, a gift, a sacrifice for a sweet smelling savour to the Lord; beside the continual whole burnt offering, you shall offer its drink-offering. ' from 'these shall you° thus offer daily for \\f + \\fr 28:24 \\fl Alex. \\ft two days. \\f* seven days, a gift, a sacrifice for a sweet smelling savour to the Lord; beside the continual whole burnt offering, you shall offer its drink-offering. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'these shall you° thus offer daily for ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{28:24 \\fl Alex. }two days. } seven days, a gift, a sacrifice for a sweet smelling savour to the Lord; beside the continual whole burnt offering, you shall offer its drink-offering. ' from 'these shall you° thus offer daily for \\f + \\fr 28:24 \\fl Alex. \\ft two days. \\f* seven days, a gift, a sacrifice for a sweet smelling savour to the Lord; beside the continual whole burnt offering, you shall offer its drink-offering. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And on the eighth day there shall be to you ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{29:35 \\fl Or, }solemn assembly. See Lev. 23. 36. } a release: you° shall do no servile work in it. ' from 'And on the eighth day there shall be to you \\f + \\fr 29:35 \\fl Or, \\ft solemn assembly. See Lev. 23. 36. \\f* a release: you° shall do no servile work in it. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And on the eighth day there shall be to you ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{29:35 \\fl Or, }solemn assembly. See Lev. 23. 36. } a release: you° shall do no servile work in it. ' from 'And on the eighth day there shall be to you \\f + \\fr 29:35 \\fl Or, \\ft solemn assembly. See Lev. 23. 36. \\f* a release: you° shall do no servile work in it. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Whatsoever man shall vow a vow to the Lord, or swear an oath, or bind himself with an obligation upon his soul, he shall not ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{30:3 \\fl Gr. }profane } break his word; all that shall come out of his mouth he shall do. ' from 'Whatsoever man shall vow a vow to the Lord, or swear an oath, or bind himself with an obligation upon his soul, he shall not \\f + \\fr 30:3 \\fl Gr. \\ft profane \\f* break his word; all that shall come out of his mouth he shall do. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Whatsoever man shall vow a vow to the Lord, or swear an oath, or bind himself with an obligation upon his soul, he shall not ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{30:3 \\fl Gr. }profane } break his word; all that shall come out of his mouth he shall do. ' from 'Whatsoever man shall vow a vow to the Lord, or swear an oath, or bind himself with an obligation upon his soul, he shall not \\f + \\fr 30:3 \\fl Gr. \\ft profane \\f* break his word; all that shall come out of his mouth he shall do. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But if her husband should ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{30:9 \\fl Or, }in any wise. } straitly forbid ~^~BibleCharacterStyleADD{her} in the day in which he should hear her, none of her vows or obligations which she has contracted upon her soul shall stand, because her husband has disallowed her, and the Lord shall hold her guiltless. ' from 'But if her husband should \\f + \\fr 30:9 \\fl Or, \\ft in any wise. \\f* straitly forbid \\add her\\add* in the day in which he should hear her, none of her vows or obligations which she has contracted upon her soul shall stand, because her husband has disallowed her, and the Lord shall hold her guiltless. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But if her husband should ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{30:9 \\fl Or, }in any wise. } straitly forbid ~^~BibleCharacterStyleADD{her} in the day in which he should hear her, none of her vows or obligations which she has contracted upon her soul shall stand, because her husband has disallowed her, and the Lord shall hold her guiltless. ' from 'But if her husband should \\f + \\fr 30:9 \\fl Or, \\ft in any wise. \\f* straitly forbid \\add her\\add* in the day in which he should hear her, none of her vows or obligations which she has contracted upon her soul shall stand, because her husband has disallowed her, and the Lord shall hold her guiltless. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the vow of a widow and of her that is put away, whatever she shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{30:10 \\fl Gr. }vow. } bind upon her soul, shall stand to her. ' from 'And the vow of a widow and of her that is put away, whatever she shall \\f + \\fr 30:10 \\fl Gr. \\ft vow. \\f* bind upon her soul, shall stand to her. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the vow of a widow and of her that is put away, whatever she shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{30:10 \\fl Gr. }vow. } bind upon her soul, shall stand to her. ' from 'And the vow of a widow and of her that is put away, whatever she shall \\f + \\fr 30:10 \\fl Gr. \\ft vow. \\f* bind upon her soul, shall stand to her. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But if her husband should utterly ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{30:13 \\fl Or. }forbid; \\fl lit. take away. } cancel the vow in the day in which he shall hear it, none of the things which shall proceed out of her lips in her vows, and in the obligations ~^~BibleCharacterStyleADD{contracted} upon her soul, shall stand to her; her husband has cancelled them, and the Lord shall hold her guiltless. ' from 'But if her husband should utterly \\f + \\fr 30:13 \\fl Or. \\ft forbid; \\fl lit. \\ft take away. \\f* cancel the vow in the day in which he shall hear it, none of the things which shall proceed out of her lips in her vows, and in the obligations \\add contracted\\add* upon her soul, shall stand to her; her husband has cancelled them, and the Lord shall hold her guiltless. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But if her husband should utterly ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{30:13 \\fl Or. }forbid; \\fl lit. take away. } cancel the vow in the day in which he shall hear it, none of the things which shall proceed out of her lips in her vows, and in the obligations ~^~BibleCharacterStyleADD{contracted} upon her soul, shall stand to her; her husband has cancelled them, and the Lord shall hold her guiltless. ' from 'But if her husband should utterly \\f + \\fr 30:13 \\fl Or. \\ft forbid; \\fl lit. \\ft take away. \\f* cancel the vow in the day in which he shall hear it, none of the things which shall proceed out of her lips in her vows, and in the obligations \\add contracted\\add* upon her soul, shall stand to her; her husband has cancelled them, and the Lord shall hold her guiltless. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And if her husband should ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{30:16 \\fl Or. }utterly. } in any wise cancel ~^~BibleCharacterStyleADD{them} after the day in which he heard ~^~BibleCharacterStyleADD{them}, then he shall bear his iniquity. ' from 'And if her husband should \\f + \\fr 30:16 \\fl Or. \\ft utterly. \\f* in any wise cancel \\add them\\add* after the day in which he heard \\add them\\add*, then he shall bear his iniquity. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And if her husband should ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{30:16 \\fl Or. }utterly. } in any wise cancel ~^~BibleCharacterStyleADD{them} after the day in which he heard ~^~BibleCharacterStyleADD{them}, then he shall bear his iniquity. ' from 'And if her husband should \\f + \\fr 30:16 \\fl Or. \\ft utterly. \\f* in any wise cancel \\add them\\add* after the day in which he heard \\add them\\add*, then he shall bear his iniquity. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Avenge the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{31:2 \\fl Gr. }vengeance. } wrongs of the children of Israel on the Madianites, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{31:2 \\fl Gr. last. } afterwards you shall be added to your people. ' from 'Avenge the \\f + \\fr 31:2 \\fl Gr. \\ft vengeance. \\f* wrongs of the children of Israel on the Madianites, and \\f + \\fr 31:2 \\fl Gr. \\ft last. \\f* afterwards you shall be added to your people. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Avenge the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{31:2 \\fl Gr. }vengeance. } wrongs of the children of Israel on the Madianites, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{31:2 \\fl Gr. last. } afterwards you shall be added to your people. ' from 'Avenge the \\f + \\fr 31:2 \\fl Gr. \\ft vengeance. \\f* wrongs of the children of Israel on the Madianites, and \\f + \\fr 31:2 \\fl Gr. \\ft last. \\f* afterwards you shall be added to your people. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Moses spoke to the people, saying, Arm ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{31:3 \\fl Gr. }men. } some of you, and set yourselves in array before the Lord against Madian, to inflict vengeance on Madian from the Lord. ' from 'And Moses spoke to the people, saying, Arm \\f + \\fr 31:3 \\fl Gr. \\ft men. \\f* some of you, and set yourselves in array before the Lord against Madian, to inflict vengeance on Madian from the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Moses spoke to the people, saying, Arm ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{31:3 \\fl Gr. }men. } some of you, and set yourselves in array before the Lord against Madian, to inflict vengeance on Madian from the Lord. ' from 'And Moses spoke to the people, saying, Arm \\f + \\fr 31:3 \\fl Gr. \\ft men. \\f* some of you, and set yourselves in array before the Lord against Madian, to inflict vengeance on Madian from the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you° shall encamp outside the ~^~BibleCharacterStyleADD{great} camp seven days; every one who has slain and who touches a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{31:19 \\fl i. e. }of a slain man } dead body, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{31:19 \\fl Or, shall purify himself. } shall be purified on the third day, and you° and your captivity ~^~BibleCharacterStyleADD{shall purify yourselves} on the seventh day. ' from 'And you° shall encamp outside the \\add great\\add* camp seven days; every one who has slain and who touches a \\f + \\fr 31:19 \\fl i. e. \\ft of a slain man \\f* dead body, \\f + \\fr 31:19 \\fl Or, \\ft shall purify himself. \\f* shall be purified on the third day, and you° and your captivity \\add shall purify yourselves\\add* on the seventh day. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you° shall encamp outside the ~^~BibleCharacterStyleADD{great} camp seven days; every one who has slain and who touches a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{31:19 \\fl i. e. }of a slain man } dead body, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{31:19 \\fl Or, shall purify himself. } shall be purified on the third day, and you° and your captivity ~^~BibleCharacterStyleADD{shall purify yourselves} on the seventh day. ' from 'And you° shall encamp outside the \\add great\\add* camp seven days; every one who has slain and who touches a \\f + \\fr 31:19 \\fl i. e. \\ft of a slain man \\f* dead body, \\f + \\fr 31:19 \\fl Or, \\ft shall purify himself. \\f* shall be purified on the third day, and you° and your captivity \\add shall purify yourselves\\add* on the seventh day. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you° shall purify every garment and every leather utensil, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{31:20 \\fl Gr. }every work. } all furniture of goat skin, and every wooden vessel. ' from 'And you° shall purify every garment and every leather utensil, and \\f + \\fr 31:20 \\fl Gr. \\ft every work. \\f* all furniture of goat skin, and every wooden vessel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you° shall purify every garment and every leather utensil, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{31:20 \\fl Gr. }every work. } all furniture of goat skin, and every wooden vessel. ' from 'And you° shall purify every garment and every leather utensil, and \\f + \\fr 31:20 \\fl Gr. \\ft every work. \\f* all furniture of goat skin, and every wooden vessel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And from the half belonging to the children of Israel you shall take one ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{31:30 \\fl Gr. }from \\fl or of } in fifty from the men, and from the oxen, and from the sheep, and from the asses, and from all the cattle; and you shall give them to the Levites that keep the charges in the tabernacle of the Lord. ' from 'And from the half belonging to the children of Israel you shall take one \\f + \\fr 31:30 \\fl Gr. \\ft from \\fl or \\ft of \\f* in fifty from the men, and from the oxen, and from the sheep, and from the asses, and from all the cattle; and you shall give them to the Levites that keep the charges in the tabernacle of the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And from the half belonging to the children of Israel you shall take one ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{31:30 \\fl Gr. }from \\fl or of } in fifty from the men, and from the oxen, and from the sheep, and from the asses, and from all the cattle; and you shall give them to the Levites that keep the charges in the tabernacle of the Lord. ' from 'And from the half belonging to the children of Israel you shall take one \\f + \\fr 31:30 \\fl Gr. \\ft from \\fl or \\ft of \\f* in fifty from the men, and from the oxen, and from the sheep, and from the asses, and from all the cattle; and you shall give them to the Levites that keep the charges in the tabernacle of the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Moses took of the half belonging to the children of Israel ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{31:47 \\fl Gr. }the one out of the fifty. } the fifties part, of men and of cattle, and he gave them to the Levites who keep the charges of the tabernacle of the Lord, as the Lord commanded Moses. ' from 'And Moses took of the half belonging to the children of Israel \\f + \\fr 31:47 \\fl Gr. \\ft the one out of the fifty. \\f* the fifties part, of men and of cattle, and he gave them to the Levites who keep the charges of the tabernacle of the Lord, as the Lord commanded Moses. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Moses took of the half belonging to the children of Israel ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{31:47 \\fl Gr. }the one out of the fifty. } the fifties part, of men and of cattle, and he gave them to the Levites who keep the charges of the tabernacle of the Lord, as the Lord commanded Moses. ' from 'And Moses took of the half belonging to the children of Israel \\f + \\fr 31:47 \\fl Gr. \\ft the one out of the fifty. \\f* the fifties part, of men and of cattle, and he gave them to the Levites who keep the charges of the tabernacle of the Lord, as the Lord commanded Moses. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Moses and Eleazar the priest took the gold from the captains of thousands and captains of hundreds, and brought the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{31:54 \\fl Gr. }them. } vessels into the tabernacle of witness, a memorial of the children of Israel before the Lord. ' from 'And Moses and Eleazar the priest took the gold from the captains of thousands and captains of hundreds, and brought the \\f + \\fr 31:54 \\fl Gr. \\ft them. \\f* vessels into the tabernacle of witness, a memorial of the children of Israel before the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Moses and Eleazar the priest took the gold from the captains of thousands and captains of hundreds, and brought the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{31:54 \\fl Gr. }them. } vessels into the tabernacle of witness, a memorial of the children of Israel before the Lord. ' from 'And Moses and Eleazar the priest took the gold from the captains of thousands and captains of hundreds, and brought the \\f + \\fr 31:54 \\fl Gr. \\ft them. \\f* vessels into the tabernacle of witness, a memorial of the children of Israel before the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the children of Ruben and the children of Gad had ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{32:1 \\fl Gr. }cattle, a multitude, greatly a multitude. } a multitude of cattle, very great; and they saw the land of Jazer, and the land of Galaad; and the place was a place for cattle: ' from 'And the children of Ruben and the children of Gad had \\f + \\fr 32:1 \\fl Gr. \\ft cattle, a multitude, greatly a multitude. \\f* a multitude of cattle, very great; and they saw the land of Jazer, and the land of Galaad; and the place was a place for cattle: ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the children of Ruben and the children of Gad had ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{32:1 \\fl Gr. }cattle, a multitude, greatly a multitude. } a multitude of cattle, very great; and they saw the land of Jazer, and the land of Galaad; and the place was a place for cattle: ' from 'And the children of Ruben and the children of Gad had \\f + \\fr 32:1 \\fl Gr. \\ft cattle, a multitude, greatly a multitude. \\f* a multitude of cattle, very great; and they saw the land of Jazer, and the land of Galaad; and the place was a place for cattle: ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord was very angry with Israel; and for forty years he caused them to wander in the wilderness, until all the generation which did evil ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{32:13 \\fl Or, }before. } in the sight of the Lord was extinct. ' from 'And the Lord was very angry with Israel; and for forty years he caused them to wander in the wilderness, until all the generation which did evil \\f + \\fr 32:13 \\fl Or, \\ft before. \\f* in the sight of the Lord was extinct. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord was very angry with Israel; and for forty years he caused them to wander in the wilderness, until all the generation which did evil ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{32:13 \\fl Or, }before. } in the sight of the Lord was extinct. ' from 'And the Lord was very angry with Israel; and for forty years he caused them to wander in the wilderness, until all the generation which did evil \\f + \\fr 32:13 \\fl Or, \\ft before. \\f* in the sight of the Lord was extinct. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Behold, you° are risen up in the room of your fathers, a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{32:14 \\fl Or, }an evil race, \\fl lit a destruction, but some read, σύστρεμμα. } combination of sinful men, to increase yet farther the fierce wrath of the Lord against Israel. ' from 'Behold, you° are risen up in the room of your fathers, a \\f + \\fr 32:14 \\fl Or, \\ft an evil race, \\fl lit \\ft a destruction, but some read, σύστρεμμα. \\f* combination of sinful men, to increase yet farther the fierce wrath of the Lord against Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Behold, you° are risen up in the room of your fathers, a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{32:14 \\fl Or, }an evil race, \\fl lit a destruction, but some read, σύστρεμμα. } combination of sinful men, to increase yet farther the fierce wrath of the Lord against Israel. ' from 'Behold, you° are risen up in the room of your fathers, a \\f + \\fr 32:14 \\fl Or, \\ft an evil race, \\fl lit \\ft a destruction, but some read, σύστρεμμα. \\f* combination of sinful men, to increase yet farther the fierce wrath of the Lord against Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Moses said to them, If you° will do according to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{32:20 \\fl Gr. }this word. } these words, if you° will arm yourselves before the Lord for battle, ' from 'And Moses said to them, If you° will do according to \\f + \\fr 32:20 \\fl Gr. \\ft this word. \\f* these words, if you° will arm yourselves before the Lord for battle, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Moses said to them, If you° will do according to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{32:20 \\fl Gr. }this word. } these words, if you° will arm yourselves before the Lord for battle, ' from 'And Moses said to them, If you° will do according to \\f + \\fr 32:20 \\fl Gr. \\ft this word. \\f* these words, if you° will arm yourselves before the Lord for battle, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the sons of Ruben and the sons of Gad answered, saying, Whatsoever ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{32:31 \\fl Or, }our Lord, or, our master, \\fl i. e. Moses. } the Lord says to his servants, that will we do. ' from 'And the sons of Ruben and the sons of Gad answered, saying, Whatsoever \\f + \\fr 32:31 \\fl Or, \\ft our Lord, or, our master, \\fl i. e. \\ft Moses. \\f* the Lord says to his servants, that will we do. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the sons of Ruben and the sons of Gad answered, saying, Whatsoever ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{32:31 \\fl Or, }our Lord, or, our master, \\fl i. e. Moses. } the Lord says to his servants, that will we do. ' from 'And the sons of Ruben and the sons of Gad answered, saying, Whatsoever \\f + \\fr 32:31 \\fl Or, \\ft our Lord, or, our master, \\fl i. e. \\ft Moses. \\f* the Lord says to his servants, that will we do. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Moses gave to them, even to the sons of Gad and the sons of Ruben, and to the half tribe of Manasse of the sons of Joseph, the kingdom of Seon king of the Amorites, and the kingdom of Og king of Basan, the land and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{32:33 \\fl Gr. }the cities. } its cities with its coasts, the cities of the land round about. ' from 'And Moses gave to them, even to the sons of Gad and the sons of Ruben, and to the half tribe of Manasse of the sons of Joseph, the kingdom of Seon king of the Amorites, and the kingdom of Og king of Basan, the land and \\f + \\fr 32:33 \\fl Gr. \\ft the cities. \\f* its cities with its coasts, the cities of the land round about. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Moses gave to them, even to the sons of Gad and the sons of Ruben, and to the half tribe of Manasse of the sons of Joseph, the kingdom of Seon king of the Amorites, and the kingdom of Og king of Basan, the land and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{32:33 \\fl Gr. }the cities. } its cities with its coasts, the cities of the land round about. ' from 'And Moses gave to them, even to the sons of Gad and the sons of Ruben, and to the half tribe of Manasse of the sons of Joseph, the kingdom of Seon king of the Amorites, and the kingdom of Og king of Basan, the land and \\f + \\fr 32:33 \\fl Gr. \\ft the cities. \\f* its cities with its coasts, the cities of the land round about. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Jair the ~^~BibleCharacterStyleADD{son} of Manasse went and took their ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{32:41 \\fl Or, }folds. } villages, and called them the villages of Jair. ' from 'And Jair the \\add son\\add* of Manasse went and took their \\f + \\fr 32:41 \\fl Or, \\ft folds. \\f* villages, and called them the villages of Jair. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Jair the ~^~BibleCharacterStyleADD{son} of Manasse went and took their ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{32:41 \\fl Or, }folds. } villages, and called them the villages of Jair. ' from 'And Jair the \\add son\\add* of Manasse went and took their \\f + \\fr 32:41 \\fl Or, \\ft folds. \\f* villages, and called them the villages of Jair. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they departed from the wilderness of Sina, and encamped at the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{33:16 \\fqa Heb. Kibroth-hattaavah. } Graves of Lust. ' from 'And they departed from the wilderness of Sina, and encamped at the \\f + \\fr 33:16 \\fqa Heb. Kibroth-hattaavah. \\f* Graves of Lust. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they departed from the wilderness of Sina, and encamped at the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{33:16 \\fqa Heb. Kibroth-hattaavah. } Graves of Lust. ' from 'And they departed from the wilderness of Sina, and encamped at the \\f + \\fr 33:16 \\fqa Heb. Kibroth-hattaavah. \\f* Graves of Lust. ' toTeX.texText: unprocessed code in "And you° shall inherit their land according to your tribes; to the greater number you° shall give the larger possession, and to the smaller you° shall give the less possession; to whatever ~^~BibleCharacterStyleADD{part} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{33:54 \\fl Gr. }his } a man's name shall go forth ~^~BibleCharacterStyleADD{by lot}, there shall be his ~^~BibleCharacterStyleADD{property}: you° shall inherit according to the tribes of your families. " from "And you° shall inherit their land according to your tribes; to the greater number you° shall give the larger possession, and to the smaller you° shall give the less possession; to whatever \\add part\\add* \\f + \\fr 33:54 \\fl Gr. \\ft his \\f* a man's name shall go forth \\add by lot\\add*, there shall be his \\add property\\add*: you° shall inherit according to the tribes of your families. " toTeX.texText: unprocessed code in "And you° shall inherit their land according to your tribes; to the greater number you° shall give the larger possession, and to the smaller you° shall give the less possession; to whatever ~^~BibleCharacterStyleADD{part} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{33:54 \\fl Gr. }his } a man's name shall go forth ~^~BibleCharacterStyleADD{by lot}, there shall be his ~^~BibleCharacterStyleADD{property}: you° shall inherit according to the tribes of your families. " from "And you° shall inherit their land according to your tribes; to the greater number you° shall give the larger possession, and to the smaller you° shall give the less possession; to whatever \\add part\\add* \\f + \\fr 33:54 \\fl Gr. \\ft his \\f* a man's name shall go forth \\add by lot\\add*, there shall be his \\add property\\add*: you° shall inherit according to the tribes of your families. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And your southern side shall be from the wilderness of Sin to the border of Edom, and your border southward shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{34:3 \\fl Gr. }be. } extend on the side of the salt sea eastward. ' from 'And your southern side shall be from the wilderness of Sin to the border of Edom, and your border southward shall \\f + \\fr 34:3 \\fl Gr. \\ft be. \\f* extend on the side of the salt sea eastward. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And your southern side shall be from the wilderness of Sin to the border of Edom, and your border southward shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{34:3 \\fl Gr. }be. } extend on the side of the salt sea eastward. ' from 'And your southern side shall be from the wilderness of Sin to the border of Edom, and your border southward shall \\f + \\fr 34:3 \\fl Gr. \\ft be. \\f* extend on the side of the salt sea eastward. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you° shall have your border on the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{34:6 \\fl Gr. }sea } west, the great sea shall be the boundary: this shall be to you the border on the west. ' from 'And you° shall have your border on the \\f + \\fr 34:6 \\fl Gr. \\ft sea \\f* west, the great sea shall be the boundary: this shall be to you the border on the west. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you° shall have your border on the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{34:6 \\fl Gr. }sea } west, the great sea shall be the boundary: this shall be to you the border on the west. ' from 'And you° shall have your border on the \\f + \\fr 34:6 \\fl Gr. \\ft sea \\f* west, the great sea shall be the boundary: this shall be to you the border on the west. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And this shall be your northern border; from the great sea you° shall measure to yourselves, by the side of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{34:7 \\fl Gr. }the mountain, the mountain. By this repetition is perhaps meant mount Hor. } the mountain. ' from 'And this shall be your northern border; from the great sea you° shall measure to yourselves, by the side of \\f + \\fr 34:7 \\fl Gr. \\ft the mountain, the mountain. By this repetition is perhaps meant mount Hor. \\f* the mountain. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And this shall be your northern border; from the great sea you° shall measure to yourselves, by the side of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{34:7 \\fl Gr. }the mountain, the mountain. By this repetition is perhaps meant mount Hor. } the mountain. ' from 'And this shall be your northern border; from the great sea you° shall measure to yourselves, by the side of \\f + \\fr 34:7 \\fl Gr. \\ft the mountain, the mountain. By this repetition is perhaps meant mount Hor. \\f* the mountain. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For the tribe of the children of Ruben, and the tribe of the children of Gad have received ~^~BibleCharacterStyleADD{their inheritance} according to their ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{34:14 \\fl Gr. }the houses of their families. } families; and the half-tribe of Manasse have received their inheritances. ' from 'For the tribe of the children of Ruben, and the tribe of the children of Gad have received \\add their inheritance\\add* according to their \\f + \\fr 34:14 \\fl Gr. \\ft the houses of their families. \\f* families; and the half-tribe of Manasse have received their inheritances. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For the tribe of the children of Ruben, and the tribe of the children of Gad have received ~^~BibleCharacterStyleADD{their inheritance} according to their ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{34:14 \\fl Gr. }the houses of their families. } families; and the half-tribe of Manasse have received their inheritances. ' from 'For the tribe of the children of Ruben, and the tribe of the children of Gad have received \\add their inheritance\\add* according to their \\f + \\fr 34:14 \\fl Gr. \\ft the houses of their families. \\f* families; and the half-tribe of Manasse have received their inheritances. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'These ~^~BibleCharacterStyleADD{are} the names of the men who shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{34:17 \\fl Gr. }inherit the land for you. } divide the land to you for an inheritance; Eleazar the priest and Joshua the ~^~BibleCharacterStyleADD{son} of Naue. ' from 'These \\add are\\add* the names of the men who shall \\f + \\fr 34:17 \\fl Gr. \\ft inherit the land for you. \\f* divide the land to you for an inheritance; Eleazar the priest and Joshua the \\add son\\add* of Naue. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'These ~^~BibleCharacterStyleADD{are} the names of the men who shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{34:17 \\fl Gr. }inherit the land for you. } divide the land to you for an inheritance; Eleazar the priest and Joshua the ~^~BibleCharacterStyleADD{son} of Naue. ' from 'These \\add are\\add* the names of the men who shall \\f + \\fr 34:17 \\fl Gr. \\ft inherit the land for you. \\f* divide the land to you for an inheritance; Eleazar the priest and Joshua the \\add son\\add* of Naue. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Give orders to the children of Israel, and they shall give to the Levites cities to dwell in from the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{35:2 \\fl Or, }lots. } lot of their possession, and they shall give to the Levites the suburbs of the cities round about ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{35:2 \\fl i. e. the Levites. } them. ' from 'Give orders to the children of Israel, and they shall give to the Levites cities to dwell in from the \\f + \\fr 35:2 \\fl Or, \\ft lots. \\f* lot of their possession, and they shall give to the Levites the suburbs of the cities round about \\f + \\fr 35:2 \\fl i. e. \\ft the Levites. \\f* them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Give orders to the children of Israel, and they shall give to the Levites cities to dwell in from the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{35:2 \\fl Or, }lots. } lot of their possession, and they shall give to the Levites the suburbs of the cities round about ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{35:2 \\fl i. e. the Levites. } them. ' from 'Give orders to the children of Israel, and they shall give to the Levites cities to dwell in from the \\f + \\fr 35:2 \\fl Or, \\ft lots. \\f* lot of their possession, and they shall give to the Levites the suburbs of the cities round about \\f + \\fr 35:2 \\fl i. e. \\ft the Levites. \\f* them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the cities shall be for them to dwell in, and their ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{35:3 \\fl Or, }districts, \\fl i. e. spaces marked off. \\fl Gr. special offerings of land, q. d. glebe lands. This latter sense is probably the right one here. } enclosures shall be for their cattle and all their beasts. ' from 'And the cities shall be for them to dwell in, and their \\f + \\fr 35:3 \\fl Or, \\ft districts, \\fl i. e. \\ft spaces marked off. \\fl Gr. \\ft special offerings of land, \\ft q. d. \\ft glebe lands. This latter sense is probably the right one here. \\f* enclosures shall be for their cattle and all their beasts. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the cities shall be for them to dwell in, and their ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{35:3 \\fl Or, }districts, \\fl i. e. spaces marked off. \\fl Gr. special offerings of land, q. d. glebe lands. This latter sense is probably the right one here. } enclosures shall be for their cattle and all their beasts. ' from 'And the cities shall be for them to dwell in, and their \\f + \\fr 35:3 \\fl Or, \\ft districts, \\fl i. e. \\ft spaces marked off. \\fl Gr. \\ft special offerings of land, \\ft q. d. \\ft glebe lands. This latter sense is probably the right one here. \\f* enclosures shall be for their cattle and all their beasts. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you° shall appoint to yourselves cities: they shall be to you cities of refuge for the slayer to flee to, every one who has ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{35:11 \\fl Gr. }struck a life. } killed another unintentionally. ' from 'And you° shall appoint to yourselves cities: they shall be to you cities of refuge for the slayer to flee to, every one who has \\f + \\fr 35:11 \\fl Gr. \\ft struck a life. \\f* killed another unintentionally. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you° shall appoint to yourselves cities: they shall be to you cities of refuge for the slayer to flee to, every one who has ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{35:11 \\fl Gr. }struck a life. } killed another unintentionally. ' from 'And you° shall appoint to yourselves cities: they shall be to you cities of refuge for the slayer to flee to, every one who has \\f + \\fr 35:11 \\fl Gr. \\ft struck a life. \\f* killed another unintentionally. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the cities shall be to you places of refuge from ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{35:12 \\fl Gr. }him that as kinsman represents the blood. } the avenger of blood, and the slayer shall not die until he stands before the congregation for judgement. ' from 'And the cities shall be to you places of refuge from \\f + \\fr 35:12 \\fl Gr. \\ft him that as kinsman represents the blood. \\f* the avenger of blood, and the slayer shall not die until he stands before the congregation for judgement. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the cities shall be to you places of refuge from ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{35:12 \\fl Gr. }him that as kinsman represents the blood. } the avenger of blood, and the slayer shall not die until he stands before the congregation for judgement. ' from 'And the cities shall be to you places of refuge from \\f + \\fr 35:12 \\fl Gr. \\ft him that as kinsman represents the blood. \\f* the avenger of blood, and the slayer shall not die until he stands before the congregation for judgement. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But if he should thrust him suddenly, not through enmity, or cast ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{35:22 \\fl Gr. }any vessel \\fl or weapon. } any thing upon him, not from an ambuscade, ' from 'But if he should thrust him suddenly, not through enmity, or cast \\f + \\fr 35:22 \\fl Gr. \\ft any vessel \\fl or \\ft weapon. \\f* any thing upon him, not from an ambuscade, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But if he should thrust him suddenly, not through enmity, or cast ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{35:22 \\fl Gr. }any vessel \\fl or weapon. } any thing upon him, not from an ambuscade, ' from 'But if he should thrust him suddenly, not through enmity, or cast \\f + \\fr 35:22 \\fl Gr. \\ft any vessel \\fl or \\ft weapon. \\f* any thing upon him, not from an ambuscade, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{35:28 \\fl Gr. }let him remain. } he ought to have remained in the city of refuge till the high-priest died; and after the death of the high-priest the slayer shall return to the land of his possession. ' from 'For \\f + \\fr 35:28 \\fl Gr. \\ft let him remain. \\f* he ought to have remained in the city of refuge till the high-priest died; and after the death of the high-priest the slayer shall return to the land of his possession. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{35:28 \\fl Gr. }let him remain. } he ought to have remained in the city of refuge till the high-priest died; and after the death of the high-priest the slayer shall return to the land of his possession. ' from 'For \\f + \\fr 35:28 \\fl Gr. \\ft let him remain. \\f* he ought to have remained in the city of refuge till the high-priest died; and after the death of the high-priest the slayer shall return to the land of his possession. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Whoever ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{35:30 \\fl Gr. }smites a life. } kills a man, you shall kill the murderer ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{35:30 \\fl Gr. by witnesses. } on the testimony of witnesses; and one witness shall not testify against a soul that he should die. ' from 'Whoever \\f + \\fr 35:30 \\fl Gr. \\ft smites a life. \\f* kills a man, you shall kill the murderer \\f + \\fr 35:30 \\fl Gr. \\ft by witnesses. \\f* on the testimony of witnesses; and one witness shall not testify against a soul that he should die. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Whoever ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{35:30 \\fl Gr. }smites a life. } kills a man, you shall kill the murderer ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{35:30 \\fl Gr. by witnesses. } on the testimony of witnesses; and one witness shall not testify against a soul that he should die. ' from 'Whoever \\f + \\fr 35:30 \\fl Gr. \\ft smites a life. \\f* kills a man, you shall kill the murderer \\f + \\fr 35:30 \\fl Gr. \\ft by witnesses. \\f* on the testimony of witnesses; and one witness shall not testify against a soul that he should die. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Moses charged the children of Israel by the commandment of the Lord, saying, Thus ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{36:5 \\fl Gr. }say. } says the tribe of the children of Joseph. ' from 'And Moses charged the children of Israel by the commandment of the Lord, saying, Thus \\f + \\fr 36:5 \\fl Gr. \\ft say. \\f* says the tribe of the children of Joseph. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Moses charged the children of Israel by the commandment of the Lord, saying, Thus ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{36:5 \\fl Gr. }say. } says the tribe of the children of Joseph. ' from 'And Moses charged the children of Israel by the commandment of the Lord, saying, Thus \\f + \\fr 36:5 \\fl Gr. \\ft say. \\f* says the tribe of the children of Joseph. ' toTeX.texText: unprocessed code in "This ~^~BibleCharacterStyleADD{is} the thing which the Lord has appointed the daughters of Salpaad, saying, Let them ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{36:6 \\fl Gr. }be wives. } marry where they please, only let them marry ~^~BibleCharacterStyleADD{men} of their father's tribe. " from "This \\add is\\add* the thing which the Lord has appointed the daughters of Salpaad, saying, Let them \\f + \\fr 36:6 \\fl Gr. \\ft be wives. \\f* marry where they please, only let them marry \\add men\\add* of their father's tribe. " toTeX.texText: unprocessed code in "This ~^~BibleCharacterStyleADD{is} the thing which the Lord has appointed the daughters of Salpaad, saying, Let them ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{36:6 \\fl Gr. }be wives. } marry where they please, only let them marry ~^~BibleCharacterStyleADD{men} of their father's tribe. " from "This \\add is\\add* the thing which the Lord has appointed the daughters of Salpaad, saying, Let them \\f + \\fr 36:6 \\fl Gr. \\ft be wives. \\f* marry where they please, only let them marry \\add men\\add* of their father's tribe. " toTeX.texText: unprocessed code in "So shall not the inheritance of the children of Israel go about from tribe to tribe, for the children of Israel shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{36:7 \\fl Gr. }be cemented. See Matt. 19. 5. Acts 5. 26. } steadfastly continue each in the inheritance of his family's tribe. " from "So shall not the inheritance of the children of Israel go about from tribe to tribe, for the children of Israel shall \\f + \\fr 36:7 \\fl Gr. \\ft be cemented. See Matt. 19. 5. Acts 5. 26. \\f* steadfastly continue each in the inheritance of his family's tribe. " toTeX.texText: unprocessed code in "So shall not the inheritance of the children of Israel go about from tribe to tribe, for the children of Israel shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{36:7 \\fl Gr. }be cemented. See Matt. 19. 5. Acts 5. 26. } steadfastly continue each in the inheritance of his family's tribe. " from "So shall not the inheritance of the children of Israel go about from tribe to tribe, for the children of Israel shall \\f + \\fr 36:7 \\fl Gr. \\ft be cemented. See Matt. 19. 5. Acts 5. 26. \\f* steadfastly continue each in the inheritance of his family's tribe. " toTeX.texText: unprocessed code in 'The Lord your God spoke to us in Choreb, saying, Let it suffice you ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:6 \\fl Gr. }to dwell. } to have lived ~^~BibleCharacterStyleADD{so long} in this mountain. ' from 'The Lord your God spoke to us in Choreb, saying, Let it suffice you \\f + \\fr 1:6 \\fl Gr. \\ft to dwell. \\f* to have lived \\add so long\\add* in this mountain. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The Lord your God spoke to us in Choreb, saying, Let it suffice you ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:6 \\fl Gr. }to dwell. } to have lived ~^~BibleCharacterStyleADD{so long} in this mountain. ' from 'The Lord your God spoke to us in Choreb, saying, Let it suffice you \\f + \\fr 1:6 \\fl Gr. \\ft to dwell. \\f* to have lived \\add so long\\add* in this mountain. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The Lord God of your fathers ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:11 \\fl Or, }increase you. } add to you a thousand-fold more than you are, and bless you as he has spoken to you. ' from 'The Lord God of your fathers \\f + \\fr 1:11 \\fl Or, \\ft increase you. \\f* add to you a thousand-fold more than you are, and bless you as he has spoken to you. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The Lord God of your fathers ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:11 \\fl Or, }increase you. } add to you a thousand-fold more than you are, and bless you as he has spoken to you. ' from 'The Lord God of your fathers \\f + \\fr 1:11 \\fl Or, \\ft increase you. \\f* add to you a thousand-fold more than you are, and bless you as he has spoken to you. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:13 \\fl Gr. }give. } Take to yourselves wise and understanding and prudent men for your tribes, and I will set your leaders over you. ' from '\\f + \\fr 1:13 \\fl Gr. \\ft give. \\f* Take to yourselves wise and understanding and prudent men for your tribes, and I will set your leaders over you. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:13 \\fl Gr. }give. } Take to yourselves wise and understanding and prudent men for your tribes, and I will set your leaders over you. ' from '\\f + \\fr 1:13 \\fl Gr. \\ft give. \\f* Take to yourselves wise and understanding and prudent men for your tribes, and I will set your leaders over you. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'So I took of you wise and understanding and prudent men, and I set them to rule over you as rulers of thousands, and rulers of hundreds, and rulers of fifties, and rulers of tens, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:15 }Perhaps, recorders: \\fl more lit. instructors in reading and writing. } officers to your judges. ' from 'So I took of you wise and understanding and prudent men, and I set them to rule over you as rulers of thousands, and rulers of hundreds, and rulers of fifties, and rulers of tens, and \\f + \\fr 1:15 \\ft Perhaps, recorders: \\fl more lit. \\ft instructors in reading and writing. \\f* officers to your judges. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'So I took of you wise and understanding and prudent men, and I set them to rule over you as rulers of thousands, and rulers of hundreds, and rulers of fifties, and rulers of tens, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:15 }Perhaps, recorders: \\fl more lit. instructors in reading and writing. } officers to your judges. ' from 'So I took of you wise and understanding and prudent men, and I set them to rule over you as rulers of thousands, and rulers of hundreds, and rulers of fifties, and rulers of tens, and \\f + \\fr 1:15 \\ft Perhaps, recorders: \\fl more lit. \\ft instructors in reading and writing. \\f* officers to your judges. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And I charged your judges at that time, saying, Hear ~^~BibleCharacterStyleADD{causes} between your brethren, and judge rightly between a man and ~^~BibleCharacterStyleADD{his} brother, and the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:16 \\fl Gr. }his stranger. } stranger that is with him. ' from 'And I charged your judges at that time, saying, Hear \\add causes\\add* between your brethren, and judge rightly between a man and \\add his\\add* brother, and the \\f + \\fr 1:16 \\fl Gr. \\ft his stranger. \\f* stranger that is with him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And I charged your judges at that time, saying, Hear ~^~BibleCharacterStyleADD{causes} between your brethren, and judge rightly between a man and ~^~BibleCharacterStyleADD{his} brother, and the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:16 \\fl Gr. }his stranger. } stranger that is with him. ' from 'And I charged your judges at that time, saying, Hear \\add causes\\add* between your brethren, and judge rightly between a man and \\add his\\add* brother, and the \\f + \\fr 1:16 \\fl Gr. \\ft his stranger. \\f* stranger that is with him. ' toTeX.texText: unprocessed code in "You shall not have respect to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:17 \\fl Gr. }a face. } persons in judgement, you shall judge ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:17 \\fl Gr. according to small and great. } small and great equally; you shall not shrink from before the person of a man, for the judgement is God's; and whatever matter shall be too hard for you, you° shall bring it to me, and I will hear it. " from "You shall not have respect to \\f + \\fr 1:17 \\fl Gr. \\ft a face. \\f* persons in judgement, you shall judge \\f + \\fr 1:17 \\fl Gr. \\ft according to small and great. \\f* small and great equally; you shall not shrink from before the person of a man, for the judgement is God's; and whatever matter shall be too hard for you, you° shall bring it to me, and I will hear it. " toTeX.texText: unprocessed code in "You shall not have respect to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:17 \\fl Gr. }a face. } persons in judgement, you shall judge ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:17 \\fl Gr. according to small and great. } small and great equally; you shall not shrink from before the person of a man, for the judgement is God's; and whatever matter shall be too hard for you, you° shall bring it to me, and I will hear it. " from "You shall not have respect to \\f + \\fr 1:17 \\fl Gr. \\ft a face. \\f* persons in judgement, you shall judge \\f + \\fr 1:17 \\fl Gr. \\ft according to small and great. \\f* small and great equally; you shall not shrink from before the person of a man, for the judgement is God's; and whatever matter shall be too hard for you, you° shall bring it to me, and I will hear it. " toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:35 \\fl Gr. }If one. } Not one of these men shall see this good land, which I sware to their fathers, ' from '\\f + \\fr 1:35 \\fl Gr. \\ft If one. \\f* Not one of these men shall see this good land, which I sware to their fathers, ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:35 \\fl Gr. }If one. } Not one of these men shall see this good land, which I sware to their fathers, ' from '\\f + \\fr 1:35 \\fl Gr. \\ft If one. \\f* Not one of these men shall see this good land, which I sware to their fathers, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'except Chaleb the son of Jephonne, he shall see it; and to him I will give the land on which he went up, and to his sons, because he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:36 \\fl Or, }followed closely after the Lord. } attended to the things of the Lord. ' from 'except Chaleb the son of Jephonne, he shall see it; and to him I will give the land on which he went up, and to his sons, because he \\f + \\fr 1:36 \\fl Or, \\ft followed closely after the Lord. \\f* attended to the things of the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'except Chaleb the son of Jephonne, he shall see it; and to him I will give the land on which he went up, and to his sons, because he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:36 \\fl Or, }followed closely after the Lord. } attended to the things of the Lord. ' from 'except Chaleb the son of Jephonne, he shall see it; and to him I will give the land on which he went up, and to his sons, because he \\f + \\fr 1:36 \\fl Or, \\ft followed closely after the Lord. \\f* attended to the things of the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you° answered and said, We have sinned before the Lord our God; we will go up and fight according to all that the Lord our God has commanded us: and having taken every one his weapons of war, and being gathered together, you° ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:41 \\fl Gr. }go up. } went up to the mountain. ' from 'And you° answered and said, We have sinned before the Lord our God; we will go up and fight according to all that the Lord our God has commanded us: and having taken every one his weapons of war, and being gathered together, you° \\f + \\fr 1:41 \\fl Gr. \\ft go up. \\f* went up to the mountain. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you° answered and said, We have sinned before the Lord our God; we will go up and fight according to all that the Lord our God has commanded us: and having taken every one his weapons of war, and being gathered together, you° ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:41 \\fl Gr. }go up. } went up to the mountain. ' from 'And you° answered and said, We have sinned before the Lord our God; we will go up and fight according to all that the Lord our God has commanded us: and having taken every one his weapons of war, and being gathered together, you° \\f + \\fr 1:41 \\fl Gr. \\ft go up. \\f* went up to the mountain. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:3 \\fl Or, }Let it suffice you to compass. } You° have compassed this mount long enough; turn therefore towards the north. ' from '\\f + \\fr 2:3 \\fl Or, \\ft Let it suffice you to compass. \\f* You° have compassed this mount long enough; turn therefore towards the north. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:3 \\fl Or, }Let it suffice you to compass. } You° have compassed this mount long enough; turn therefore towards the north. ' from '\\f + \\fr 2:3 \\fl Or, \\ft Let it suffice you to compass. \\f* You° have compassed this mount long enough; turn therefore towards the north. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'These also shall be accounted ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:11 \\fqa Heb. giants. } Raphain like the Enakim; and the Moabites call them Ommin. ' from 'These also shall be accounted \\f + \\fr 2:11 \\fqa Heb. giants. \\f* Raphain like the Enakim; and the Moabites call them Ommin. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'These also shall be accounted ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:11 \\fqa Heb. giants. } Raphain like the Enakim; and the Moabites call them Ommin. ' from 'These also shall be accounted \\f + \\fr 2:11 \\fqa Heb. giants. \\f* Raphain like the Enakim; and the Moabites call them Ommin. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'You shall pass over this day the borders of Moab ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:18 \\fl Or, }even Aroer. } to Aroer; ' from 'You shall pass over this day the borders of Moab \\f + \\fr 2:18 \\fl Or, \\ft even Aroer. \\f* to Aroer; ' toTeX.texText: unprocessed code in 'You shall pass over this day the borders of Moab ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:18 \\fl Or, }even Aroer. } to Aroer; ' from 'You shall pass over this day the borders of Moab \\f + \\fr 2:18 \\fl Or, \\ft even Aroer. \\f* to Aroer; ' toTeX.texText: unprocessed code in 'As they did to the children of Esau that dwell in Seir, even as they destroyed the Chorrhite from before them, and inherited ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:22 \\fl Gr. }them. } their country, and lived ~^~BibleCharacterStyleADD{therein} instead of them until this day. ' from 'As they did to the children of Esau that dwell in Seir, even as they destroyed the Chorrhite from before them, and inherited \\f + \\fr 2:22 \\fl Gr. \\ft them. \\f* their country, and lived \\add therein\\add* instead of them until this day. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'As they did to the children of Esau that dwell in Seir, even as they destroyed the Chorrhite from before them, and inherited ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:22 \\fl Gr. }them. } their country, and lived ~^~BibleCharacterStyleADD{therein} instead of them until this day. ' from 'As they did to the children of Esau that dwell in Seir, even as they destroyed the Chorrhite from before them, and inherited \\f + \\fr 2:22 \\fl Gr. \\ft them. \\f* their country, and lived \\add therein\\add* instead of them until this day. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Begin to put your terror and your fear on the face of all the nations under heaven, who shall be troubled when they have heard your name, and shall be in anguish ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:25 \\fl Or, }for fear of you. \\fl Hebraism. } before you. ' from 'Begin to put your terror and your fear on the face of all the nations under heaven, who shall be troubled when they have heard your name, and shall be in anguish \\f + \\fr 2:25 \\fl Or, \\ft for fear of you. \\fl Hebraism. \\f* before you. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Begin to put your terror and your fear on the face of all the nations under heaven, who shall be troubled when they have heard your name, and shall be in anguish ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:25 \\fl Or, }for fear of you. \\fl Hebraism. } before you. ' from 'Begin to put your terror and your fear on the face of all the nations under heaven, who shall be troubled when they have heard your name, and shall be in anguish \\f + \\fr 2:25 \\fl Or, \\ft for fear of you. \\fl Hebraism. \\f* before you. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For only Og the king of Basan was left of the Raphain: behold, his bed ~^~BibleCharacterStyleADD{was} a bed of iron; behold, ~^~BibleCharacterStyleADD{it is} in the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:11 \\fl Or, }acropolis, citadel: or extremity of the land of the Ammonites. } chief city of the children of Ammon; the length of it ~^~BibleCharacterStyleADD{is} nine cubits, and the breadth of it four cubits, according to the cubit of a man. ' from 'For only Og the king of Basan was left of the Raphain: behold, his bed \\add was\\add* a bed of iron; behold, \\add it is\\add* in the \\f + \\fr 3:11 \\fl Or, \\ft acropolis, citadel: or extremity of the land of the Ammonites. \\f* chief city of the children of Ammon; the length of it \\add is\\add* nine cubits, and the breadth of it four cubits, according to the cubit of a man. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For only Og the king of Basan was left of the Raphain: behold, his bed ~^~BibleCharacterStyleADD{was} a bed of iron; behold, ~^~BibleCharacterStyleADD{it is} in the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:11 \\fl Or, }acropolis, citadel: or extremity of the land of the Ammonites. } chief city of the children of Ammon; the length of it ~^~BibleCharacterStyleADD{is} nine cubits, and the breadth of it four cubits, according to the cubit of a man. ' from 'For only Og the king of Basan was left of the Raphain: behold, his bed \\add was\\add* a bed of iron; behold, \\add it is\\add* in the \\f + \\fr 3:11 \\fl Or, \\ft acropolis, citadel: or extremity of the land of the Ammonites. \\f* chief city of the children of Ammon; the length of it \\add is\\add* nine cubits, and the breadth of it four cubits, according to the cubit of a man. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Go up to the top of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:27 \\fl i. e. }Pisgah. } quarried rock, and look with your eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and behold ~^~BibleCharacterStyleADD{it} with your eyes, for you shall not go over this Jordan. ' from 'Go up to the top of the \\f + \\fr 3:27 \\fl i. e. \\ft Pisgah. \\f* quarried rock, and look with your eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and behold \\add it\\add* with your eyes, for you shall not go over this Jordan. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Go up to the top of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:27 \\fl i. e. }Pisgah. } quarried rock, and look with your eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and behold ~^~BibleCharacterStyleADD{it} with your eyes, for you shall not go over this Jordan. ' from 'Go up to the top of the \\f + \\fr 3:27 \\fl i. e. \\ft Pisgah. \\f* quarried rock, and look with your eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and behold \\add it\\add* with your eyes, for you shall not go over this Jordan. ' toTeX.texText: unprocessed code in "Take heed to yourself, and keep your ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:9 \\fl Gr. }soul. } heart diligently: forget not any of the things, which your eyes have seen, and let them not depart from your heart all the days of your life; and you shall teach your sons and your sons' sons, " from "Take heed to yourself, and keep your \\f + \\fr 4:9 \\fl Gr. \\ft soul. \\f* heart diligently: forget not any of the things, which your eyes have seen, and let them not depart from your heart all the days of your life; and you shall teach your sons and your sons' sons, " toTeX.texText: unprocessed code in "Take heed to yourself, and keep your ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:9 \\fl Gr. }soul. } heart diligently: forget not any of the things, which your eyes have seen, and let them not depart from your heart all the days of your life; and you shall teach your sons and your sons' sons, " from "Take heed to yourself, and keep your \\f + \\fr 4:9 \\fl Gr. \\ft soul. \\f* heart diligently: forget not any of the things, which your eyes have seen, and let them not depart from your heart all the days of your life; and you shall teach your sons and your sons' sons, " toTeX.texText: unprocessed code in 'And he announced to you his covenant, which he commanded you to keep, even the ten ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:13 \\fl Gr. }words or sayings. } commandments; and he wrote them on two tables of stone. ' from 'And he announced to you his covenant, which he commanded you to keep, even the ten \\f + \\fr 4:13 \\fl Gr. \\ft words or sayings. \\f* commandments; and he wrote them on two tables of stone. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he announced to you his covenant, which he commanded you to keep, even the ten ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:13 \\fl Gr. }words or sayings. } commandments; and he wrote them on two tables of stone. ' from 'And he announced to you his covenant, which he commanded you to keep, even the ten \\f + \\fr 4:13 \\fl Gr. \\ft words or sayings. \\f* commandments; and he wrote them on two tables of stone. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and lest having looked up to the sky, and having seen the sun and the moon and the stars, and all the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:19 \\fl Gr. }order of heaven. } heavenly bodies, you should go astray and worship them, and serve them, which the Lord your God has distributed to all the nations under heaven. ' from 'and lest having looked up to the sky, and having seen the sun and the moon and the stars, and all the \\f + \\fr 4:19 \\fl Gr. \\ft order of heaven. \\f* heavenly bodies, you should go astray and worship them, and serve them, which the Lord your God has distributed to all the nations under heaven. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and lest having looked up to the sky, and having seen the sun and the moon and the stars, and all the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:19 \\fl Gr. }order of heaven. } heavenly bodies, you should go astray and worship them, and serve them, which the Lord your God has distributed to all the nations under heaven. ' from 'and lest having looked up to the sky, and having seen the sun and the moon and the stars, and all the \\f + \\fr 4:19 \\fl Gr. \\ft order of heaven. \\f* heavenly bodies, you should go astray and worship them, and serve them, which the Lord your God has distributed to all the nations under heaven. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:22 \\fl Gr. }I die. } I am to die in this land, and shall not pass over this Jordan; but you° are to pass over, and shall inherit this good land. ' from 'For \\f + \\fr 4:22 \\fl Gr. \\ft I die. \\f* I am to die in this land, and shall not pass over this Jordan; but you° are to pass over, and shall inherit this good land. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:22 \\fl Gr. }I die. } I am to die in this land, and shall not pass over this Jordan; but you° are to pass over, and shall inherit this good land. ' from 'For \\f + \\fr 4:22 \\fl Gr. \\ft I die. \\f* I am to die in this land, and shall not pass over this Jordan; but you° are to pass over, and shall inherit this good land. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you° shall there serve other gods, the works of the hands of men, wood and stones, which ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:28 \\fl Gr. }shall not see, etc. } can’t see, nor can they hear, nor eat, nor smell. ' from 'And you° shall there serve other gods, the works of the hands of men, wood and stones, which \\f + \\fr 4:28 \\fl Gr. \\ft shall not see, etc. \\f* can’t see, nor can they hear, nor eat, nor smell. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you° shall there serve other gods, the works of the hands of men, wood and stones, which ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:28 \\fl Gr. }shall not see, etc. } can’t see, nor can they hear, nor eat, nor smell. ' from 'And you° shall there serve other gods, the works of the hands of men, wood and stones, which \\f + \\fr 4:28 \\fl Gr. \\ft shall not see, etc. \\f* can’t see, nor can they hear, nor eat, nor smell. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And there you° shall seek the Lord your God, and you° shall find him whenever you° shall seek him with all your heart, and with all ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:29 \\fl Gr. }your. } your soul in your affliction. ' from 'And there you° shall seek the Lord your God, and you° shall find him whenever you° shall seek him with all your heart, and with all \\f + \\fr 4:29 \\fl Gr. \\ft your. \\f* your soul in your affliction. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And there you° shall seek the Lord your God, and you° shall find him whenever you° shall seek him with all your heart, and with all ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:29 \\fl Gr. }your. } your soul in your affliction. ' from 'And there you° shall seek the Lord your God, and you° shall find him whenever you° shall seek him with all your heart, and with all \\f + \\fr 4:29 \\fl Gr. \\ft your. \\f* your soul in your affliction. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:30 \\fl Gr. }all these words shall find you. \\fl Hebraism.} all these things shall come upon you in the last days, and you shall turn to the Lord your God, and shall listen to his voice. ' from 'And \\f + \\fr 4:30 \\fl Gr. \\ft all these words shall find you. \\fl Hebraism.\\f* all these things shall come upon you in the last days, and you shall turn to the Lord your God, and shall listen to his voice. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:30 \\fl Gr. }all these words shall find you. \\fl Hebraism.} all these things shall come upon you in the last days, and you shall turn to the Lord your God, and shall listen to his voice. ' from 'And \\f + \\fr 4:30 \\fl Gr. \\ft all these words shall find you. \\fl Hebraism.\\f* all these things shall come upon you in the last days, and you shall turn to the Lord your God, and shall listen to his voice. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'if God has assayed to go and take to himself a nation out of the midst of ~^~BibleCharacterStyleADD{another} nation with trial, and with signs, and with wonders, and with war, and with a mighty hand, and with a high arm, and with great sights, according to all the things which the Lord our God did in Egypt ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:34 \\fl Gr. }before you seeing. } in your sight. ' from 'if God has assayed to go and take to himself a nation out of the midst of \\add another\\add* nation with trial, and with signs, and with wonders, and with war, and with a mighty hand, and with a high arm, and with great sights, according to all the things which the Lord our God did in Egypt \\f + \\fr 4:34 \\fl Gr. \\ft before you seeing. \\f* in your sight. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'if God has assayed to go and take to himself a nation out of the midst of ~^~BibleCharacterStyleADD{another} nation with trial, and with signs, and with wonders, and with war, and with a mighty hand, and with a high arm, and with great sights, according to all the things which the Lord our God did in Egypt ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:34 \\fl Gr. }before you seeing. } in your sight. ' from 'if God has assayed to go and take to himself a nation out of the midst of \\add another\\add* nation with trial, and with signs, and with wonders, and with war, and with a mighty hand, and with a high arm, and with great sights, according to all the things which the Lord our God did in Egypt \\f + \\fr 4:34 \\fl Gr. \\ft before you seeing. \\f* in your sight. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'to destroy nations ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:38 \\fl Or, }greater. } great and stronger than you before your face, to bring you in, to give you their land to inherit, as you have it this day. ' from 'to destroy nations \\f + \\fr 4:38 \\fl Or, \\ft greater. \\f* great and stronger than you before your face, to bring you in, to give you their land to inherit, as you have it this day. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'to destroy nations ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:38 \\fl Or, }greater. } great and stronger than you before your face, to bring you in, to give you their land to inherit, as you have it this day. ' from 'to destroy nations \\f + \\fr 4:38 \\fl Or, \\ft greater. \\f* great and stronger than you before your face, to bring you in, to give you their land to inherit, as you have it this day. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'that the slayer might flee there, who should have slain his neighbour unintentionally, and should not have hated him ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:42 \\fl Gr. }before yesterday and the third day. \\fl Hebraism.} in times past, and he shall flee to one of these cities and live: ' from 'that the slayer might flee there, who should have slain his neighbour unintentionally, and should not have hated him \\f + \\fr 4:42 \\fl Gr. \\ft before yesterday and the third day. \\fl Hebraism.\\f* in times past, and he shall flee to one of these cities and live: ' toTeX.texText: unprocessed code in 'that the slayer might flee there, who should have slain his neighbour unintentionally, and should not have hated him ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:42 \\fl Gr. }before yesterday and the third day. \\fl Hebraism.} in times past, and he shall flee to one of these cities and live: ' from 'that the slayer might flee there, who should have slain his neighbour unintentionally, and should not have hated him \\f + \\fr 4:42 \\fl Gr. \\ft before yesterday and the third day. \\fl Hebraism.\\f* in times past, and he shall flee to one of these cities and live: ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Bosor in the wilderness, in the plain country of Ruben, and Ramoth in Galaad ~^~BibleCharacterStyleADD{belonging to} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:43 \\fl Or, }the Gaddite } Gad, and Gaulon in Basan ~^~BibleCharacterStyleADD{belonging to} Manasse. ' from 'Bosor in the wilderness, in the plain country of Ruben, and Ramoth in Galaad \\add belonging to\\add* \\f + \\fr 4:43 \\fl Or, \\ft the Gaddite \\f* Gad, and Gaulon in Basan \\add belonging to\\add* Manasse. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Bosor in the wilderness, in the plain country of Ruben, and Ramoth in Galaad ~^~BibleCharacterStyleADD{belonging to} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:43 \\fl Or, }the Gaddite } Gad, and Gaulon in Basan ~^~BibleCharacterStyleADD{belonging to} Manasse. ' from 'Bosor in the wilderness, in the plain country of Ruben, and Ramoth in Galaad \\add belonging to\\add* \\f + \\fr 4:43 \\fl Or, \\ft the Gaddite \\f* Gad, and Gaulon in Basan \\add belonging to\\add* Manasse. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'on ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:46 \\fl i. e. }the east side. } the other side of Jordan, in the valley near the house of Phogor, in the land of Seon king of the Amorites, who lived in Esebon, whom Moses and the sons of Israel struck when they came out of the land of Egypt. ' from 'on \\f + \\fr 4:46 \\fl i. e. \\ft the east side. \\f* the other side of Jordan, in the valley near the house of Phogor, in the land of Seon king of the Amorites, who lived in Esebon, whom Moses and the sons of Israel struck when they came out of the land of Egypt. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'on ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:46 \\fl i. e. }the east side. } the other side of Jordan, in the valley near the house of Phogor, in the land of Seon king of the Amorites, who lived in Esebon, whom Moses and the sons of Israel struck when they came out of the land of Egypt. ' from 'on \\f + \\fr 4:46 \\fl i. e. \\ft the east side. \\f* the other side of Jordan, in the valley near the house of Phogor, in the land of Seon king of the Amorites, who lived in Esebon, whom Moses and the sons of Israel struck when they came out of the land of Egypt. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'All ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:49 \\fqa Heb. the plain. } Araba beyond Jordan eastward under Asedoth ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:49 \\fl Or, }the quarried rock. \\fqa Heb. Ashdoth Pisgah. } hewn in the rock. ' from 'All \\f + \\fr 4:49 \\fqa Heb. the plain. \\f* Araba beyond Jordan eastward under Asedoth \\f + \\fr 4:49 \\fl Or, \\ft the quarried rock. \\fqa Heb. Ashdoth Pisgah. \\f* hewn in the rock. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'All ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:49 \\fqa Heb. the plain. } Araba beyond Jordan eastward under Asedoth ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:49 \\fl Or, }the quarried rock. \\fqa Heb. Ashdoth Pisgah. } hewn in the rock. ' from 'All \\f + \\fr 4:49 \\fqa Heb. the plain. \\f* Araba beyond Jordan eastward under Asedoth \\f + \\fr 4:49 \\fl Or, \\ft the quarried rock. \\fqa Heb. Ashdoth Pisgah. \\f* hewn in the rock. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and doing mercifully to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:10 \\fl Gr. }to them that love, etc. to \\+add the number of \\+add* thousands. } thousands of them that love me, and that keep my commandments. ' from 'and doing mercifully to \\f + \\fr 5:10 \\fl Gr. \\ft to them that love, etc. to \\ft \\+add the number of \\+add* thousands. \\f* thousands of them that love me, and that keep my commandments. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and doing mercifully to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:10 \\fl Gr. }to them that love, etc. to \\+add the number of \\+add* thousands. } thousands of them that love me, and that keep my commandments. ' from 'and doing mercifully to \\f + \\fr 5:10 \\fl Gr. \\ft to them that love, etc. to \\ft \\+add the number of \\+add* thousands. \\f* thousands of them that love me, and that keep my commandments. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and you° said, Behold, the Lord our God has shown us his glory, and we have heard his voice out of the midst of the fire: ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:24 \\fl Or, }by this day. } this day we have seen that God shall speak to man, and he shall live. ' from 'and you° said, Behold, the Lord our God has shown us his glory, and we have heard his voice out of the midst of the fire: \\f + \\fr 5:24 \\fl Or, \\ft by this day. \\f* this day we have seen that God shall speak to man, and he shall live. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and you° said, Behold, the Lord our God has shown us his glory, and we have heard his voice out of the midst of the fire: ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:24 \\fl Or, }by this day. } this day we have seen that God shall speak to man, and he shall live. ' from 'and you° said, Behold, the Lord our God has shown us his glory, and we have heard his voice out of the midst of the fire: \\f + \\fr 5:24 \\fl Or, \\ft by this day. \\f* this day we have seen that God shall speak to man, and he shall live. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:29 \\fl Gr. }Who will give that there should be so an heart, etc. } O that there were such a heart in them, that they should fear me and keep my commands always, that it might be well with them and with their sons for ever. ' from '\\f + \\fr 5:29 \\fl Gr. \\ft Who will give that there should be so an heart, etc. \\f* O that there were such a heart in them, that they should fear me and keep my commands always, that it might be well with them and with their sons for ever. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:29 \\fl Gr. }Who will give that there should be so an heart, etc. } O that there were such a heart in them, that they should fear me and keep my commands always, that it might be well with them and with their sons for ever. ' from '\\f + \\fr 5:29 \\fl Gr. \\ft Who will give that there should be so an heart, etc. \\f* O that there were such a heart in them, that they should fear me and keep my commands always, that it might be well with them and with their sons for ever. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'houses full of all good things which you did not fill, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:11 \\fl Or, }pits or pools. } wells dug in the rock which you did not dig, vineyards and olive yards which you did not plant, then having eaten and been filled, ' from 'houses full of all good things which you did not fill, \\f + \\fr 6:11 \\fl Or, \\ft pits or pools. \\f* wells dug in the rock which you did not dig, vineyards and olive yards which you did not plant, then having eaten and been filled, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'houses full of all good things which you did not fill, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:11 \\fl Or, }pits or pools. } wells dug in the rock which you did not dig, vineyards and olive yards which you did not plant, then having eaten and been filled, ' from 'houses full of all good things which you did not fill, \\f + \\fr 6:11 \\fl Or, \\ft pits or pools. \\f* wells dug in the rock which you did not dig, vineyards and olive yards which you did not plant, then having eaten and been filled, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it shall come to pass when your son shall ask you ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:20 \\fl Gr. }to-morrow. } at a future time, saying, What are the testimonies, and the ordinances, and the judgements, which the Lord our God has commanded us? ' from 'And it shall come to pass when your son shall ask you \\f + \\fr 6:20 \\fl Gr. \\ft to-morrow. \\f* at a future time, saying, What are the testimonies, and the ordinances, and the judgements, which the Lord our God has commanded us? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it shall come to pass when your son shall ask you ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:20 \\fl Gr. }to-morrow. } at a future time, saying, What are the testimonies, and the ordinances, and the judgements, which the Lord our God has commanded us? ' from 'And it shall come to pass when your son shall ask you \\f + \\fr 6:20 \\fl Gr. \\ft to-morrow. \\f* at a future time, saying, What are the testimonies, and the ordinances, and the judgements, which the Lord our God has commanded us? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:22 \\fl Gr. }gave. } wrought signs and great and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:22 \\fl Gr. evil. } grievous wonders in Egypt, on Pharao and on his house before us. ' from 'And the Lord \\f + \\fr 6:22 \\fl Gr. \\ft gave. \\f* wrought signs and great and \\f + \\fr 6:22 \\fl Gr. \\ft evil. \\f* grievous wonders in Egypt, on Pharao and on his house before us. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:22 \\fl Gr. }gave. } wrought signs and great and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:22 \\fl Gr. evil. } grievous wonders in Egypt, on Pharao and on his house before us. ' from 'And the Lord \\f + \\fr 6:22 \\fl Gr. \\ft gave. \\f* wrought signs and great and \\f + \\fr 6:22 \\fl Gr. \\ft evil. \\f* grievous wonders in Egypt, on Pharao and on his house before us. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he will love you, and bless you, and multiply you; and he will bless the off-spring of your ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:13 \\fl Gr. }belly. } body, and the fruit of your land, your corn, and your wine, and your oil, the herds of your oxen, and the flocks of your sheep, on the land which the Lord sware to your fathers to give to you. ' from 'And he will love you, and bless you, and multiply you; and he will bless the off-spring of your \\f + \\fr 7:13 \\fl Gr. \\ft belly. \\f* body, and the fruit of your land, your corn, and your wine, and your oil, the herds of your oxen, and the flocks of your sheep, on the land which the Lord sware to your fathers to give to you. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he will love you, and bless you, and multiply you; and he will bless the off-spring of your ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:13 \\fl Gr. }belly. } body, and the fruit of your land, your corn, and your wine, and your oil, the herds of your oxen, and the flocks of your sheep, on the land which the Lord sware to your fathers to give to you. ' from 'And he will love you, and bless you, and multiply you; and he will bless the off-spring of your \\f + \\fr 7:13 \\fl Gr. \\ft belly. \\f* body, and the fruit of your land, your corn, and your wine, and your oil, the herds of your oxen, and the flocks of your sheep, on the land which the Lord sware to your fathers to give to you. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'You shall be blessed beyond all nations; there shall not be amongst you an impotent or barren one, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:14 \\fl Gr. }and. } or amongst your cattle. ' from 'You shall be blessed beyond all nations; there shall not be amongst you an impotent or barren one, \\f + \\fr 7:14 \\fl Gr. \\ft and. \\f* or amongst your cattle. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'You shall be blessed beyond all nations; there shall not be amongst you an impotent or barren one, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:14 \\fl Gr. }and. } or amongst your cattle. ' from 'You shall be blessed beyond all nations; there shall not be amongst you an impotent or barren one, \\f + \\fr 7:14 \\fl Gr. \\ft and. \\f* or amongst your cattle. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But if you should say in your heart, This nation ~^~BibleCharacterStyleADD{is} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:17 \\fl Gr. }more. } greater than I, how shall I be able to destroy them utterly? ' from 'But if you should say in your heart, This nation \\add is\\add* \\f + \\fr 7:17 \\fl Gr. \\ft more. \\f* greater than I, how shall I be able to destroy them utterly? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But if you should say in your heart, This nation ~^~BibleCharacterStyleADD{is} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:17 \\fl Gr. }more. } greater than I, how shall I be able to destroy them utterly? ' from 'But if you should say in your heart, This nation \\add is\\add* \\f + \\fr 7:17 \\fl Gr. \\ft more. \\f* greater than I, how shall I be able to destroy them utterly? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you shall not bring an abomination into your house, so ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:26 \\fl Gr. }shall. } should you be an accursed thing like it; you shall utterly hate it, and altogether abominate it, because it is an accursed thing. ' from 'And you shall not bring an abomination into your house, so \\f + \\fr 7:26 \\fl Gr. \\ft shall. \\f* should you be an accursed thing like it; you shall utterly hate it, and altogether abominate it, because it is an accursed thing. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you shall not bring an abomination into your house, so ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:26 \\fl Gr. }shall. } should you be an accursed thing like it; you shall utterly hate it, and altogether abominate it, because it is an accursed thing. ' from 'And you shall not bring an abomination into your house, so \\f + \\fr 7:26 \\fl Gr. \\ft shall. \\f* should you be an accursed thing like it; you shall utterly hate it, and altogether abominate it, because it is an accursed thing. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For the Lord your God will bring you into a good and extensive land, where there are torrents of waters, and fountains ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:7 \\fl Or, }issuing from deep places. } of deep places issuing through the plains and through the mountains: ' from 'For the Lord your God will bring you into a good and extensive land, where there are torrents of waters, and fountains \\f + \\fr 8:7 \\fl Or, \\ft issuing from deep places. \\f* of deep places issuing through the plains and through the mountains: ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For the Lord your God will bring you into a good and extensive land, where there are torrents of waters, and fountains ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:7 \\fl Or, }issuing from deep places. } of deep places issuing through the plains and through the mountains: ' from 'For the Lord your God will bring you into a good and extensive land, where there are torrents of waters, and fountains \\f + \\fr 8:7 \\fl Or, \\ft issuing from deep places. \\f* of deep places issuing through the plains and through the mountains: ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And I turned and went down from the mountain; and the mountain burnt with fire to heaven; and the two tables of the testimonies ~^~BibleCharacterStyleADD{were} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:15 \\fl Gr. }on. } in my two hands. ' from 'And I turned and went down from the mountain; and the mountain burnt with fire to heaven; and the two tables of the testimonies \\add were\\add* \\f + \\fr 9:15 \\fl Gr. \\ft on. \\f* in my two hands. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And I turned and went down from the mountain; and the mountain burnt with fire to heaven; and the two tables of the testimonies ~^~BibleCharacterStyleADD{were} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:15 \\fl Gr. }on. } in my two hands. ' from 'And I turned and went down from the mountain; and the mountain burnt with fire to heaven; and the two tables of the testimonies \\add were\\add* \\f + \\fr 9:15 \\fl Gr. \\ft on. \\f* in my two hands. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And when I saw that you° had sinned against the Lord your God, and had made to yourselves a molten image, and had gone astray out of the way, which the Lord commanded you to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:16 \\fl Gr. }to do. } keep; ' from 'And when I saw that you° had sinned against the Lord your God, and had made to yourselves a molten image, and had gone astray out of the way, which the Lord commanded you to \\f + \\fr 9:16 \\fl Gr. \\ft to do. \\f* keep; ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And when I saw that you° had sinned against the Lord your God, and had made to yourselves a molten image, and had gone astray out of the way, which the Lord commanded you to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:16 \\fl Gr. }to do. } keep; ' from 'And when I saw that you° had sinned against the Lord your God, and had made to yourselves a molten image, and had gone astray out of the way, which the Lord commanded you to \\f + \\fr 9:16 \\fl Gr. \\ft to do. \\f* keep; ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And I ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:19 \\fl Gr. }am. } was greatly terrified because of the wrath and anger, because the Lord was provoked with you utterly to destroy you; yet the Lord listened to me at this time also. ' from 'And I \\f + \\fr 9:19 \\fl Gr. \\ft am. \\f* was greatly terrified because of the wrath and anger, because the Lord was provoked with you utterly to destroy you; yet the Lord listened to me at this time also. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And I ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:19 \\fl Gr. }am. } was greatly terrified because of the wrath and anger, because the Lord was provoked with you utterly to destroy you; yet the Lord listened to me at this time also. ' from 'And I \\f + \\fr 9:19 \\fl Gr. \\ft am. \\f* was greatly terrified because of the wrath and anger, because the Lord was provoked with you utterly to destroy you; yet the Lord listened to me at this time also. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Also in the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:22 \\fqa Heb. Taberah, Massah, and Kibroth Hattavah. } burning, and in the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:22 \\fqa Heb. Taberah, Massah, and Kibroth Hattavah. } temptation, and at the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:22 \\fqa Heb. Taberah, Massah, and Kibroth Hattavah. } graves of lust, you° provoked the Lord. ' from 'Also in the \\f + \\fr 9:22 \\fqa Heb. Taberah, Massah, and Kibroth Hattavah. \\f* burning, and in the \\f + \\fr 9:22 \\fqa Heb. Taberah, Massah, and Kibroth Hattavah. \\f* temptation, and at the \\f + \\fr 9:22 \\fqa Heb. Taberah, Massah, and Kibroth Hattavah. \\f* graves of lust, you° provoked the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Also in the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:22 \\fqa Heb. Taberah, Massah, and Kibroth Hattavah. } burning, and in the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:22 \\fqa Heb. Taberah, Massah, and Kibroth Hattavah. } temptation, and at the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:22 \\fqa Heb. Taberah, Massah, and Kibroth Hattavah. } graves of lust, you° provoked the Lord. ' from 'Also in the \\f + \\fr 9:22 \\fqa Heb. Taberah, Massah, and Kibroth Hattavah. \\f* burning, and in the \\f + \\fr 9:22 \\fqa Heb. Taberah, Massah, and Kibroth Hattavah. \\f* temptation, and at the \\f + \\fr 9:22 \\fqa Heb. Taberah, Massah, and Kibroth Hattavah. \\f* graves of lust, you° provoked the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'You° were disobedient ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:24 \\fl Or, }towards the Lord. } in the things relating to the Lord from the day in which he became known to you. ' from 'You° were disobedient \\f + \\fr 9:24 \\fl Or, \\ft towards the Lord. \\f* in the things relating to the Lord from the day in which he became known to you. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'You° were disobedient ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:24 \\fl Or, }towards the Lord. } in the things relating to the Lord from the day in which he became known to you. ' from 'You° were disobedient \\f + \\fr 9:24 \\fl Or, \\ft towards the Lord. \\f* in the things relating to the Lord from the day in which he became known to you. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And I prayed to God, and said, O Lord, King of gods, destroy not your people and your ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:26 \\fl Or, }portion or part. } inheritance, whom you did redeem, whom you brought out of the land of Egypt with your great power, and with your strong hand, and with your high arm. ' from 'And I prayed to God, and said, O Lord, King of gods, destroy not your people and your \\f + \\fr 9:26 \\fl Or, \\ft portion or part. \\f* inheritance, whom you did redeem, whom you brought out of the land of Egypt with your great power, and with your strong hand, and with your high arm. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And I prayed to God, and said, O Lord, King of gods, destroy not your people and your ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:26 \\fl Or, }portion or part. } inheritance, whom you did redeem, whom you brought out of the land of Egypt with your great power, and with your strong hand, and with your high arm. ' from 'And I prayed to God, and said, O Lord, King of gods, destroy not your people and your \\f + \\fr 9:26 \\fl Or, \\ft portion or part. \\f* inheritance, whom you did redeem, whom you brought out of the land of Egypt with your great power, and with your strong hand, and with your high arm. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And I ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:10 \\fl Gr. }stood. } remained in the mount forty days and forty nights: and the Lord heard me at that time also, and the Lord would not destroy you. ' from 'And I \\f + \\fr 10:10 \\fl Gr. \\ft stood. \\f* remained in the mount forty days and forty nights: and the Lord heard me at that time also, and the Lord would not destroy you. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And I ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:10 \\fl Gr. }stood. } remained in the mount forty days and forty nights: and the Lord heard me at that time also, and the Lord would not destroy you. ' from 'And I \\f + \\fr 10:10 \\fl Gr. \\ft stood. \\f* remained in the mount forty days and forty nights: and the Lord heard me at that time also, and the Lord would not destroy you. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:16 \\fl Gr. }and. } Therefore you° shall circumcise the hardness of your heart, and you° shall not harden your neck. ' from '\\f + \\fr 10:16 \\fl Gr. \\ft and. \\f* Therefore you° shall circumcise the hardness of your heart, and you° shall not harden your neck. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:16 \\fl Gr. }and. } Therefore you° shall circumcise the hardness of your heart, and you° shall not harden your neck. ' from '\\f + \\fr 10:16 \\fl Gr. \\ft and. \\f* Therefore you° shall circumcise the hardness of your heart, and you° shall not harden your neck. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For the Lord your God, he ~^~BibleCharacterStyleADD{is} God of gods, and the Lord of lords, the great, and strong, and terrible God, who does not ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:17 \\fl Gr. }wonder at or admire a face. } accept persons, nor will he by any means accept a bribe: ' from 'For the Lord your God, he \\add is\\add* God of gods, and the Lord of lords, the great, and strong, and terrible God, who does not \\f + \\fr 10:17 \\fl Gr. \\ft wonder at or admire a face. \\f* accept persons, nor will he by any means accept a bribe: ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For the Lord your God, he ~^~BibleCharacterStyleADD{is} God of gods, and the Lord of lords, the great, and strong, and terrible God, who does not ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:17 \\fl Gr. }wonder at or admire a face. } accept persons, nor will he by any means accept a bribe: ' from 'For the Lord your God, he \\add is\\add* God of gods, and the Lord of lords, the great, and strong, and terrible God, who does not \\f + \\fr 10:17 \\fl Gr. \\ft wonder at or admire a face. \\f* accept persons, nor will he by any means accept a bribe: ' toTeX.texText: unprocessed code in 'take heed to yourself that your heart be not ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:16 } \\+it Gr. \\+it* made broad. } puffed up, and you° transgress, and serve other gods, and worship them: ' from 'take heed to yourself that your heart be not \\f + \\fr 11:16 \\ft \\ft \\+it Gr. \\+it* made broad. \\f* puffed up, and you° transgress, and serve other gods, and worship them: ' toTeX.texText: unprocessed code in 'take heed to yourself that your heart be not ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:16 } \\+it Gr. \\+it* made broad. } puffed up, and you° transgress, and serve other gods, and worship them: ' from 'take heed to yourself that your heart be not \\f + \\fr 11:16 \\ft \\ft \\+it Gr. \\+it* made broad. \\f* puffed up, and you° transgress, and serve other gods, and worship them: ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you° shall write them on the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:20 \\fl Or, }thresholds. } lintels of your houses, and on your gates; ' from 'And you° shall write them on the \\f + \\fr 11:20 \\fl Or, \\ft thresholds. \\f* lintels of your houses, and on your gates; ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you° shall write them on the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:20 \\fl Or, }thresholds. } lintels of your houses, and on your gates; ' from 'And you° shall write them on the \\f + \\fr 11:20 \\fl Or, \\ft thresholds. \\f* lintels of your houses, and on your gates; ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you° shall carry there your whole burnt offerings, and your sacrifices, and your first fruits, and your ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:6 \\fl Gr. }vows. } vowed-offerings, and your free will offerings, and your offerings of thanksgiving, the firstborn of your herds, and of your flocks. ' from 'And you° shall carry there your whole burnt offerings, and your sacrifices, and your first fruits, and your \\f + \\fr 12:6 \\fl Gr. \\ft vows. \\f* vowed-offerings, and your free will offerings, and your offerings of thanksgiving, the firstborn of your herds, and of your flocks. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you° shall carry there your whole burnt offerings, and your sacrifices, and your first fruits, and your ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:6 \\fl Gr. }vows. } vowed-offerings, and your free will offerings, and your offerings of thanksgiving, the firstborn of your herds, and of your flocks. ' from 'And you° shall carry there your whole burnt offerings, and your sacrifices, and your first fruits, and your \\f + \\fr 12:6 \\fl Gr. \\ft vows. \\f* vowed-offerings, and your free will offerings, and your offerings of thanksgiving, the firstborn of your herds, and of your flocks. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And if the Lord your God shall enlarge your borders, as he said to you, and you shall say, I will eat flesh; if your soul should desire to eat flesh, you shall eat flesh ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:20 \\fl Gr. }in all. } according to all the desire of your soul. ' from 'And if the Lord your God shall enlarge your borders, as he said to you, and you shall say, I will eat flesh; if your soul should desire to eat flesh, you shall eat flesh \\f + \\fr 12:20 \\fl Gr. \\ft in all. \\f* according to all the desire of your soul. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And if the Lord your God shall enlarge your borders, as he said to you, and you shall say, I will eat flesh; if your soul should desire to eat flesh, you shall eat flesh ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:20 \\fl Gr. }in all. } according to all the desire of your soul. ' from 'And if the Lord your God shall enlarge your borders, as he said to you, and you shall say, I will eat flesh; if your soul should desire to eat flesh, you shall eat flesh \\f + \\fr 12:20 \\fl Gr. \\ft in all. \\f* according to all the desire of your soul. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'You shall not do so to your God; for they have sacrificed ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:31 \\fl Gr. }in, or, amongst. } to their gods the abominations of the Lord which he hates, for they burn their sons and their daughters in fire to their gods. ' from 'You shall not do so to your God; for they have sacrificed \\f + \\fr 12:31 \\fl Gr. \\ft in, or, amongst. \\f* to their gods the abominations of the Lord which he hates, for they burn their sons and their daughters in fire to their gods. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'You shall not do so to your God; for they have sacrificed ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:31 \\fl Gr. }in, or, amongst. } to their gods the abominations of the Lord which he hates, for they burn their sons and their daughters in fire to their gods. ' from 'You shall not do so to your God; for they have sacrificed \\f + \\fr 12:31 \\fl Gr. \\ft in, or, amongst. \\f* to their gods the abominations of the Lord which he hates, for they burn their sons and their daughters in fire to their gods. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And there shall nothing of the cursed thing cleave to your hand, that the Lord may turn from his fierce anger, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:17 \\fqa Heb. give. } show you mercy, and pity you, and multiply you, as he sware to your fathers; ' from 'And there shall nothing of the cursed thing cleave to your hand, that the Lord may turn from his fierce anger, and \\f + \\fr 13:17 \\fqa Heb. give. \\f* show you mercy, and pity you, and multiply you, as he sware to your fathers; ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And there shall nothing of the cursed thing cleave to your hand, that the Lord may turn from his fierce anger, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:17 \\fqa Heb. give. } show you mercy, and pity you, and multiply you, as he sware to your fathers; ' from 'And there shall nothing of the cursed thing cleave to your hand, that the Lord may turn from his fierce anger, and \\f + \\fr 13:17 \\fqa Heb. give. \\f* show you mercy, and pity you, and multiply you, as he sware to your fathers; ' toTeX.texText: unprocessed code in 'the stag, and doe, and pygarg, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:5 \\fl Or, }buffalo. } wild goat, and camelopard. ' from 'the stag, and doe, and pygarg, and \\f + \\fr 14:5 \\fl Or, \\ft buffalo. \\f* wild goat, and camelopard. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'the stag, and doe, and pygarg, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:5 \\fl Or, }buffalo. } wild goat, and camelopard. ' from 'the stag, and doe, and pygarg, and \\f + \\fr 14:5 \\fl Or, \\ft buffalo. \\f* wild goat, and camelopard. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And these of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:12 \\fl i.e. }birds. } them you° shall not eat; the eagle, and the ossifrage, and the sea-eagle, ' from 'And these of \\f + \\fr 14:12 \\fl i.e. \\ft birds. \\f* them you° shall not eat; the eagle, and the ossifrage, and the sea-eagle, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And these of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:12 \\fl i.e. }birds. } them you° shall not eat; the eagle, and the ossifrage, and the sea-eagle, ' from 'And these of \\f + \\fr 14:12 \\fl i.e. \\ft birds. \\f* them you° shall not eat; the eagle, and the ossifrage, and the sea-eagle, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and the pelican, and the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:18 \\fl Or, }heron. } diver and the like to it, and the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:18 \\fl Or, flamingo. } red-bill and the bat. ' from 'and the pelican, and the \\f + \\fr 14:18 \\fl Or, \\ft heron. \\f* diver and the like to it, and the \\f + \\fr 14:18 \\fl Or, \\ft flamingo. \\f* red-bill and the bat. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and the pelican, and the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:18 \\fl Or, }heron. } diver and the like to it, and the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:18 \\fl Or, flamingo. } red-bill and the bat. ' from 'and the pelican, and the \\f + \\fr 14:18 \\fl Or, \\ft heron. \\f* diver and the like to it, and the \\f + \\fr 14:18 \\fl Or, \\ft flamingo. \\f* red-bill and the bat. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you shall boil and roast and eat it in the place, which the Lord your God shall choose; and you shall return in the morning, and go to your ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:7 \\fl Gr. }houses. } house. ' from 'And you shall boil and roast and eat it in the place, which the Lord your God shall choose; and you shall return in the morning, and go to your \\f + \\fr 16:7 \\fl Gr. \\ft houses. \\f* house. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you shall boil and roast and eat it in the place, which the Lord your God shall choose; and you shall return in the morning, and go to your ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:7 \\fl Gr. }houses. } house. ' from 'And you shall boil and roast and eat it in the place, which the Lord your God shall choose; and you shall return in the morning, and go to your \\f + \\fr 16:7 \\fl Gr. \\ft houses. \\f* house. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Six days shall you eat unleavened bread, and on the seventh day is ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:8 }See Lev 23. 6. Num 29. 35. 2 Chron 7. 9. } a holiday, a feast to the Lord your God: you shall not do in it any work, save what ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:8 \\fl Gr. shall etc. } must be done ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:8 \\fl Gr. for or by a soul. } by any one. ' from 'Six days shall you eat unleavened bread, and on the seventh day is \\f + \\fr 16:8 \\ft See Lev 23. 6. Num 29. 35. 2 Chron 7. 9. \\f* a holiday, a feast to the Lord your God: you shall not do in it any work, save what \\f + \\fr 16:8 \\fl Gr. \\ft shall etc. \\f* must be done \\f + \\fr 16:8 \\fl Gr. \\ft for or by a soul. \\f* by any one. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Six days shall you eat unleavened bread, and on the seventh day is ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:8 }See Lev 23. 6. Num 29. 35. 2 Chron 7. 9. } a holiday, a feast to the Lord your God: you shall not do in it any work, save what ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:8 \\fl Gr. shall etc. } must be done ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:8 \\fl Gr. for or by a soul. } by any one. ' from 'Six days shall you eat unleavened bread, and on the seventh day is \\f + \\fr 16:8 \\ft See Lev 23. 6. Num 29. 35. 2 Chron 7. 9. \\f* a holiday, a feast to the Lord your God: you shall not do in it any work, save what \\f + \\fr 16:8 \\fl Gr. \\ft shall etc. \\f* must be done \\f + \\fr 16:8 \\fl Gr. \\ft for or by a soul. \\f* by any one. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Each one according to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:17 \\fl Gr. }your. } his ability, according to the blessing of the Lord your God which he has given you. ' from 'Each one according to \\f + \\fr 16:17 \\fl Gr. \\ft your. \\f* his ability, according to the blessing of the Lord your God which he has given you. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Each one according to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:17 \\fl Gr. }your. } his ability, according to the blessing of the Lord your God which he has given you. ' from 'Each one according to \\f + \\fr 16:17 \\fl Gr. \\ft your. \\f* his ability, according to the blessing of the Lord your God which he has given you. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'You shall not ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:21 \\fl Gr. }make. } plant for yourself a grove; you shall not plant for yourself any tree near the altar of your God. ' from 'You shall not \\f + \\fr 16:21 \\fl Gr. \\ft make. \\f* plant for yourself a grove; you shall not plant for yourself any tree near the altar of your God. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'You shall not ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:21 \\fl Gr. }make. } plant for yourself a grove; you shall not plant for yourself any tree near the altar of your God. ' from 'You shall not \\f + \\fr 16:21 \\fl Gr. \\ft make. \\f* plant for yourself a grove; you shall not plant for yourself any tree near the altar of your God. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleCrossReference{+ ~^~BibleCrossReferenceAnchor{17:6 }John 8:17 } He shall die on the testimony of two or three witnesses; a man who ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:6 \\fl Gr. }dies shall not die. } is put to death shall not be put to death for one witness. ' from '\\x + \\xo 17:6 \\xt John 8:17 \\x* He shall die on the testimony of two or three witnesses; a man who \\f + \\fr 17:6 \\fl Gr. \\ft dies shall not die. \\f* is put to death shall not be put to death for one witness. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleCrossReference{+ ~^~BibleCrossReferenceAnchor{17:6 }John 8:17 } He shall die on the testimony of two or three witnesses; a man who ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:6 \\fl Gr. }dies shall not die. } is put to death shall not be put to death for one witness. ' from '\\x + \\xo 17:6 \\xt John 8:17 \\x* He shall die on the testimony of two or three witnesses; a man who \\f + \\fr 17:6 \\fl Gr. \\ft dies shall not die. \\f* is put to death shall not be put to death for one witness. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And if a matter shall be too hard for you in judgement, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:8 \\fl Gr. }blood between blood, etc. } between blood and blood, and between cause and cause, and between stroke and stroke, and between contradiction and contradiction, matters of judgement in your cities; ' from 'And if a matter shall be too hard for you in judgement, \\f + \\fr 17:8 \\fl Gr. \\ft blood between blood, etc. \\f* between blood and blood, and between cause and cause, and between stroke and stroke, and between contradiction and contradiction, matters of judgement in your cities; ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And if a matter shall be too hard for you in judgement, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:8 \\fl Gr. }blood between blood, etc. } between blood and blood, and between cause and cause, and between stroke and stroke, and between contradiction and contradiction, matters of judgement in your cities; ' from 'And if a matter shall be too hard for you in judgement, \\f + \\fr 17:8 \\fl Gr. \\ft blood between blood, etc. \\f* between blood and blood, and between cause and cause, and between stroke and stroke, and between contradiction and contradiction, matters of judgement in your cities; ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he shall not multiply to himself wives, lest his heart ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:17 \\fl Gr. }change. } turn away; and he shall not greatly multiply to himself silver and gold. ' from 'And he shall not multiply to himself wives, lest his heart \\f + \\fr 17:17 \\fl Gr. \\ft change. \\f* turn away; and he shall not greatly multiply to himself silver and gold. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he shall not multiply to himself wives, lest his heart ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:17 \\fl Gr. }change. } turn away; and he shall not greatly multiply to himself silver and gold. ' from 'And he shall not multiply to himself wives, lest his heart \\f + \\fr 17:17 \\fl Gr. \\ft change. \\f* turn away; and he shall not greatly multiply to himself silver and gold. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'that his heart be not lifted up ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:20 \\fl Gr. }from. \\fqa Heb.- ס. } above his brethren, that he depart not from the commandments on the right hand or on the left; that he and his sons may reign long in his dominion amongst the children of Israel. ' from 'that his heart be not lifted up \\f + \\fr 17:20 \\fl Gr. \\ft from. \\fqa Heb.- ס. \\f* above his brethren, that he depart not from the commandments on the right hand or on the left; that he and his sons may reign long in his dominion amongst the children of Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'that his heart be not lifted up ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:20 \\fl Gr. }from. \\fqa Heb.- ס. } above his brethren, that he depart not from the commandments on the right hand or on the left; that he and his sons may reign long in his dominion amongst the children of Israel. ' from 'that his heart be not lifted up \\f + \\fr 17:20 \\fl Gr. \\ft from. \\fqa Heb.- ס. \\f* above his brethren, that he depart not from the commandments on the right hand or on the left; that he and his sons may reign long in his dominion amongst the children of Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And if a Levite come from one of the cities of all the children of Israel, where he himself dwells, accordingly as his mind desires, to the place which ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:6 \\fl i.e. }God. } he shall have chosen, ' from 'And if a Levite come from one of the cities of all the children of Israel, where he himself dwells, accordingly as his mind desires, to the place which \\f + \\fr 18:6 \\fl i.e. \\ft God. \\f* he shall have chosen, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And if a Levite come from one of the cities of all the children of Israel, where he himself dwells, accordingly as his mind desires, to the place which ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:6 \\fl i.e. }God. } he shall have chosen, ' from 'And if a Levite come from one of the cities of all the children of Israel, where he himself dwells, accordingly as his mind desires, to the place which \\f + \\fr 18:6 \\fl i.e. \\ft God. \\f* he shall have chosen, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'There shall not be found in you one who purges his son or his daughter with fire, one who ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:10 \\fl Gr. }divines. } uses divination, who deals with omens, and augury, ' from 'There shall not be found in you one who purges his son or his daughter with fire, one who \\f + \\fr 18:10 \\fl Gr. \\ft divines. \\f* uses divination, who deals with omens, and augury, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'There shall not be found in you one who purges his son or his daughter with fire, one who ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:10 \\fl Gr. }divines. } uses divination, who deals with omens, and augury, ' from 'There shall not be found in you one who purges his son or his daughter with fire, one who \\f + \\fr 18:10 \\fl Gr. \\ft divines. \\f* uses divination, who deals with omens, and augury, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And this shall be the ordinance of the manslayer, who shall flee there, and shall live, whoever shall have struck his neighbour ignorantly, whereas he hated him not ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:4 \\fl Gr. }before yesterday and the third day. } in times past. ' from 'And this shall be the ordinance of the manslayer, who shall flee there, and shall live, whoever shall have struck his neighbour ignorantly, whereas he hated him not \\f + \\fr 19:4 \\fl Gr. \\ft before yesterday and the third day. \\f* in times past. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And this shall be the ordinance of the manslayer, who shall flee there, and shall live, whoever shall have struck his neighbour ignorantly, whereas he hated him not ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:4 \\fl Gr. }before yesterday and the third day. } in times past. ' from 'And this shall be the ordinance of the manslayer, who shall flee there, and shall live, whoever shall have struck his neighbour ignorantly, whereas he hated him not \\f + \\fr 19:4 \\fl Gr. \\ft before yesterday and the third day. \\f* in times past. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Lest the avenger of blood pursue after the slayer, because his heart is hot, and overtake him, if the way be too long, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:6 \\fl Gr. }strike his life. } kill him, though there is to this man no sentence of death, because he hated him not in time past. ' from 'Lest the avenger of blood pursue after the slayer, because his heart is hot, and overtake him, if the way be too long, and \\f + \\fr 19:6 \\fl Gr. \\ft strike his life. \\f* kill him, though there is to this man no sentence of death, because he hated him not in time past. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Lest the avenger of blood pursue after the slayer, because his heart is hot, and overtake him, if the way be too long, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:6 \\fl Gr. }strike his life. } kill him, though there is to this man no sentence of death, because he hated him not in time past. ' from 'Lest the avenger of blood pursue after the slayer, because his heart is hot, and overtake him, if the way be too long, and \\f + \\fr 19:6 \\fl Gr. \\ft strike his life. \\f* kill him, though there is to this man no sentence of death, because he hated him not in time past. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'One witness shall not ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:15 \\fl Gr. }remain. } stand to testify against a man for any iniquity, or for any fault, or for any sin which he may commit; ~^~BibleCrossReference{+ ~^~BibleCrossReferenceAnchor{19:15 }2 Cor 13:1 } by the mouth of two witnesses, or by the mouth of three witnesses, shall every word be established. ' from 'One witness shall not \\f + \\fr 19:15 \\fl Gr. \\ft remain. \\f* stand to testify against a man for any iniquity, or for any fault, or for any sin which he may commit; \\x + \\xo 19:15 \\xt 2 Cor 13:1 \\x* by the mouth of two witnesses, or by the mouth of three witnesses, shall every word be established. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'One witness shall not ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:15 \\fl Gr. }remain. } stand to testify against a man for any iniquity, or for any fault, or for any sin which he may commit; ~^~BibleCrossReference{+ ~^~BibleCrossReferenceAnchor{19:15 }2 Cor 13:1 } by the mouth of two witnesses, or by the mouth of three witnesses, shall every word be established. ' from 'One witness shall not \\f + \\fr 19:15 \\fl Gr. \\ft remain. \\f* stand to testify against a man for any iniquity, or for any fault, or for any sin which he may commit; \\x + \\xo 19:15 \\xt 2 Cor 13:1 \\x* by the mouth of two witnesses, or by the mouth of three witnesses, shall every word be established. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And if you should besiege ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:19 \\fl Gr. }one city. } a city many days to prevail against it by war to take it, you shall not destroy its trees, by applying an iron tool to them, but you shall eat of it, and shall not cut it down: Is the tree that is in the field a man, to enter ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:19 \\fl Gr. against you. } before you into ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:19 \\fl Gr. the trench. See Matt. 3. 10. } the work of the siege? ' from 'And if you should besiege \\f + \\fr 20:19 \\fl Gr. \\ft one city. \\f* a city many days to prevail against it by war to take it, you shall not destroy its trees, by applying an iron tool to them, but you shall eat of it, and shall not cut it down: Is the tree that is in the field a man, to enter \\f + \\fr 20:19 \\fl Gr. \\ft against you. \\f* before you into \\f + \\fr 20:19 \\fl Gr. \\ft the trench. See Matt. 3. 10. \\f* the work of the siege? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And if you should besiege ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:19 \\fl Gr. }one city. } a city many days to prevail against it by war to take it, you shall not destroy its trees, by applying an iron tool to them, but you shall eat of it, and shall not cut it down: Is the tree that is in the field a man, to enter ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:19 \\fl Gr. against you. } before you into ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:19 \\fl Gr. the trench. See Matt. 3. 10. } the work of the siege? ' from 'And if you should besiege \\f + \\fr 20:19 \\fl Gr. \\ft one city. \\f* a city many days to prevail against it by war to take it, you shall not destroy its trees, by applying an iron tool to them, but you shall eat of it, and shall not cut it down: Is the tree that is in the field a man, to enter \\f + \\fr 20:19 \\fl Gr. \\ft against you. \\f* before you into \\f + \\fr 20:19 \\fl Gr. \\ft the trench. See Matt. 3. 10. \\f* the work of the siege? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and it shall be that the city which is nearest to the slain man the elders of that city shall take a heifer of the herd, which has not laboured, and which has not ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:3 \\fl Gr. }drawn. } borne a yoke. ' from 'and it shall be that the city which is nearest to the slain man the elders of that city shall take a heifer of the herd, which has not laboured, and which has not \\f + \\fr 21:3 \\fl Gr. \\ft drawn. \\f* borne a yoke. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and it shall be that the city which is nearest to the slain man the elders of that city shall take a heifer of the herd, which has not laboured, and which has not ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:3 \\fl Gr. }drawn. } borne a yoke. ' from 'and it shall be that the city which is nearest to the slain man the elders of that city shall take a heifer of the herd, which has not laboured, and which has not \\f + \\fr 21:3 \\fl Gr. \\ft drawn. \\f* borne a yoke. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the elders of that city shall bring down the heifer into a rough valley, which has not been tilled and is not sown, and they shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:4 \\fl Gr. }cut the sinews. \\fl i.e. of the neck. } kill the heifer in the valley. ' from 'And the elders of that city shall bring down the heifer into a rough valley, which has not been tilled and is not sown, and they shall \\f + \\fr 21:4 \\fl Gr. \\ft cut the sinews. \\fl i.e. \\ft of the neck. \\f* kill the heifer in the valley. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the elders of that city shall bring down the heifer into a rough valley, which has not been tilled and is not sown, and they shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:4 \\fl Gr. }cut the sinews. \\fl i.e. of the neck. } kill the heifer in the valley. ' from 'And the elders of that city shall bring down the heifer into a rough valley, which has not been tilled and is not sown, and they shall \\f + \\fr 21:4 \\fl Gr. \\ft cut the sinews. \\fl i.e. \\ft of the neck. \\f* kill the heifer in the valley. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the priests the Levites shall come, because the Lord God has chosen them to stand by him, and to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:5 \\fl Gr. }his name. \\fl Hebraism.} bless in his name, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:5 \\fl Gr. at their mouth. } by their word shall every controversy and every stroke be ~^~BibleCharacterStyleADD{decided}. ' from 'And the priests the Levites shall come, because the Lord God has chosen them to stand by him, and to \\f + \\fr 21:5 \\fl Gr. \\ft his name. \\fl Hebraism.\\f* bless in his name, and \\f + \\fr 21:5 \\fl Gr. \\ft at their mouth. \\f* by their word shall every controversy and every stroke be \\add decided\\add*. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the priests the Levites shall come, because the Lord God has chosen them to stand by him, and to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:5 \\fl Gr. }his name. \\fl Hebraism.} bless in his name, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:5 \\fl Gr. at their mouth. } by their word shall every controversy and every stroke be ~^~BibleCharacterStyleADD{decided}. ' from 'And the priests the Levites shall come, because the Lord God has chosen them to stand by him, and to \\f + \\fr 21:5 \\fl Gr. \\ft his name. \\fl Hebraism.\\f* bless in his name, and \\f + \\fr 21:5 \\fl Gr. \\ft at their mouth. \\f* by their word shall every controversy and every stroke be \\add decided\\add*. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Be merciful to your people Israel, whom you have redeemed, O Lord, that innocent blood ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:8 \\fl Gr. }may not be in your people. } may not be charged on your people Israel: and the blood shall be atoned for to them. ' from 'Be merciful to your people Israel, whom you have redeemed, O Lord, that innocent blood \\f + \\fr 21:8 \\fl Gr. \\ft may not be in your people. \\f* may not be charged on your people Israel: and the blood shall be atoned for to them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Be merciful to your people Israel, whom you have redeemed, O Lord, that innocent blood ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:8 \\fl Gr. }may not be in your people. } may not be charged on your people Israel: and the blood shall be atoned for to them. ' from 'Be merciful to your people Israel, whom you have redeemed, O Lord, that innocent blood \\f + \\fr 21:8 \\fl Gr. \\ft may not be in your people. \\f* may not be charged on your people Israel: and the blood shall be atoned for to them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and should see amongst the spoil a woman beautiful in countenance, and should ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:11 \\fl Gr. }think about her. } desire her, and take her to yourself for a wife, ' from 'and should see amongst the spoil a woman beautiful in countenance, and should \\f + \\fr 21:11 \\fl Gr. \\ft think about her. \\f* desire her, and take her to yourself for a wife, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and should see amongst the spoil a woman beautiful in countenance, and should ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:11 \\fl Gr. }think about her. } desire her, and take her to yourself for a wife, ' from 'and should see amongst the spoil a woman beautiful in countenance, and should \\f + \\fr 21:11 \\fl Gr. \\ft think about her. \\f* desire her, and take her to yourself for a wife, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And if a man have two wives, the one loved and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:15 \\fl Gr. }one of them. } the other hated, and both the loved and the hated should have born him ~^~BibleCharacterStyleADD{children}, and the son of the hated should be firstborn; ' from 'And if a man have two wives, the one loved and \\f + \\fr 21:15 \\fl Gr. \\ft one of them. \\f* the other hated, and both the loved and the hated should have born him \\add children\\add*, and the son of the hated should be firstborn; ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And if a man have two wives, the one loved and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:15 \\fl Gr. }one of them. } the other hated, and both the loved and the hated should have born him ~^~BibleCharacterStyleADD{children}, and the son of the hated should be firstborn; ' from 'And if a man have two wives, the one loved and \\f + \\fr 21:15 \\fl Gr. \\ft one of them. \\f* the other hated, and both the loved and the hated should have born him \\add children\\add*, and the son of the hated should be firstborn; ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But he shall acknowledge the firstborn of the hated one to give to him double of all things which shall be found by him, because he is the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:17 \\fl Gr. }the beginning or chief. } first of his children, and to him belongs the birthright. ' from 'But he shall acknowledge the firstborn of the hated one to give to him double of all things which shall be found by him, because he is the \\f + \\fr 21:17 \\fl Gr. \\ft the beginning or chief. \\f* first of his children, and to him belongs the birthright. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But he shall acknowledge the firstborn of the hated one to give to him double of all things which shall be found by him, because he is the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:17 \\fl Gr. }the beginning or chief. } first of his children, and to him belongs the birthright. ' from 'But he shall acknowledge the firstborn of the hated one to give to him double of all things which shall be found by him, because he is the \\f + \\fr 21:17 \\fl Gr. \\ft the beginning or chief. \\f* first of his children, and to him belongs the birthright. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'You shall not wear a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:11 \\fl Gr. }false or adulterated or drossy. } mingled ~^~BibleCharacterStyleADD{garment}, woollen and linen together. ' from 'You shall not wear a \\f + \\fr 22:11 \\fl Gr. \\ft false or adulterated or drossy. \\f* mingled \\add garment\\add*, woollen and linen together. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'You shall not wear a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:11 \\fl Gr. }false or adulterated or drossy. } mingled ~^~BibleCharacterStyleADD{garment}, woollen and linen together. ' from 'You shall not wear a \\f + \\fr 22:11 \\fl Gr. \\ft false or adulterated or drossy. \\f* mingled \\add garment\\add*, woollen and linen together. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the damsel has not ~^~BibleCharacterStyleADD{committed} a sin worthy of death; as if a man should rise up against his neighbour, and kill ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:26 \\fl Gr. }his life. } him, so ~^~BibleCharacterStyleADD{is} this thing; ' from 'And the damsel has not \\add committed\\add* a sin worthy of death; as if a man should rise up against his neighbour, and kill \\f + \\fr 22:26 \\fl Gr. \\ft his life. \\f* him, so \\add is\\add* this thing; ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the damsel has not ~^~BibleCharacterStyleADD{committed} a sin worthy of death; as if a man should rise up against his neighbour, and kill ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:26 \\fl Gr. }his life. } him, so ~^~BibleCharacterStyleADD{is} this thing; ' from 'And the damsel has not \\add committed\\add* a sin worthy of death; as if a man should rise up against his neighbour, and kill \\f + \\fr 22:26 \\fl Gr. \\ft his life. \\f* him, so \\add is\\add* this thing; ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Because the Lord your God walks in your camp to deliver you, and to give up your enemy before your face; and your camp shall be holy, and there shall not appear in you a disgraceful thing, and ~^~BibleCharacterStyleADD{so} he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:14 \\fl i.e. }would if you wort disobedient. } shall turn away from you. ' from 'Because the Lord your God walks in your camp to deliver you, and to give up your enemy before your face; and your camp shall be holy, and there shall not appear in you a disgraceful thing, and \\add so\\add* he \\f + \\fr 23:14 \\fl i.e. \\ft would if you wort disobedient. \\f* shall turn away from you. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Because the Lord your God walks in your camp to deliver you, and to give up your enemy before your face; and your camp shall be holy, and there shall not appear in you a disgraceful thing, and ~^~BibleCharacterStyleADD{so} he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:14 \\fl i.e. }would if you wort disobedient. } shall turn away from you. ' from 'Because the Lord your God walks in your camp to deliver you, and to give up your enemy before your face; and your camp shall be holy, and there shall not appear in you a disgraceful thing, and \\add so\\add* he \\f + \\fr 23:14 \\fl i.e. \\ft would if you wort disobedient. \\f* shall turn away from you. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'There shall not be a harlot of the daughters of Israel, and there shall not be a fornicator of the sons of Israel; there shall not be an ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:17 \\fl Or, }sodomitess or harlot. } idolatress of the daughters of Israel, and there shall not be an ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:17 \\fl Or, sodomite. } initiated person of the sons of Israel. ' from 'There shall not be a harlot of the daughters of Israel, and there shall not be a fornicator of the sons of Israel; there shall not be an \\f + \\fr 23:17 \\fl Or, \\ft sodomitess or harlot. \\f* idolatress of the daughters of Israel, and there shall not be an \\f + \\fr 23:17 \\fl Or, \\ft sodomite. \\f* initiated person of the sons of Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'There shall not be a harlot of the daughters of Israel, and there shall not be a fornicator of the sons of Israel; there shall not be an ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:17 \\fl Or, }sodomitess or harlot. } idolatress of the daughters of Israel, and there shall not be an ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:17 \\fl Or, sodomite. } initiated person of the sons of Israel. ' from 'There shall not be a harlot of the daughters of Israel, and there shall not be a fornicator of the sons of Israel; there shall not be an \\f + \\fr 23:17 \\fl Or, \\ft sodomitess or harlot. \\f* idolatress of the daughters of Israel, and there shall not be an \\f + \\fr 23:17 \\fl Or, \\ft sodomite. \\f* initiated person of the sons of Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And if any one should take a wife, and should dwell with her, then it shall come to pass if she should not have found favour before him, because he has found some unbecoming thing in her, that he shall write for her a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:3 \\fl Or, }book. } bill of divorcement, and give it into her hands, and he shall send her away out of his house. ' from 'And if any one should take a wife, and should dwell with her, then it shall come to pass if she should not have found favour before him, because he has found some unbecoming thing in her, that he shall write for her a \\f + \\fr 24:3 \\fl Or, \\ft book. \\f* bill of divorcement, and give it into her hands, and he shall send her away out of his house. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And if any one should take a wife, and should dwell with her, then it shall come to pass if she should not have found favour before him, because he has found some unbecoming thing in her, that he shall write for her a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:3 \\fl Or, }book. } bill of divorcement, and give it into her hands, and he shall send her away out of his house. ' from 'And if any one should take a wife, and should dwell with her, then it shall come to pass if she should not have found favour before him, because he has found some unbecoming thing in her, that he shall write for her a \\f + \\fr 24:3 \\fl Or, \\ft book. \\f* bill of divorcement, and give it into her hands, and he shall send her away out of his house. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And if any one should have recently taken a wife, he shall not go out to war, neither shall any thing be laid upon him; he shall be ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:7 \\fl Lit. }guiltless. } free in his house; for one year he shall cheer his wife whom he has taken. ' from 'And if any one should have recently taken a wife, he shall not go out to war, neither shall any thing be laid upon him; he shall be \\f + \\fr 24:7 \\fl Lit. \\ft guiltless. \\f* free in his house; for one year he shall cheer his wife whom he has taken. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And if any one should have recently taken a wife, he shall not go out to war, neither shall any thing be laid upon him; he shall be ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:7 \\fl Lit. }guiltless. } free in his house; for one year he shall cheer his wife whom he has taken. ' from 'And if any one should have recently taken a wife, he shall not go out to war, neither shall any thing be laid upon him; he shall be \\f + \\fr 24:7 \\fl Lit. \\ft guiltless. \\f* free in his house; for one year he shall cheer his wife whom he has taken. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'You shall not take for a pledge the under millstone, nor the upper millstone; for ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:8 \\fl Gr. }this man. } he who does so takes life for a pledge. ' from 'You shall not take for a pledge the under millstone, nor the upper millstone; for \\f + \\fr 24:8 \\fl Gr. \\ft this man. \\f* he who does so takes life for a pledge. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'You shall not take for a pledge the under millstone, nor the upper millstone; for ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:8 \\fl Gr. }this man. } he who does so takes life for a pledge. ' from 'You shall not take for a pledge the under millstone, nor the upper millstone; for \\f + \\fr 24:8 \\fl Gr. \\ft this man. \\f* he who does so takes life for a pledge. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And if a man should be caught stealing ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:9 \\fl Gr. }a soul. } one of his brethren of the children of Israel, and having overcome him he should sell him, that thief shall die; so shall you remove that evil one from yourselves. ' from 'And if a man should be caught stealing \\f + \\fr 24:9 \\fl Gr. \\ft a soul. \\f* one of his brethren of the children of Israel, and having overcome him he should sell him, that thief shall die; so shall you remove that evil one from yourselves. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And if a man should be caught stealing ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:9 \\fl Gr. }a soul. } one of his brethren of the children of Israel, and having overcome him he should sell him, that thief shall die; so shall you remove that evil one from yourselves. ' from 'And if a man should be caught stealing \\f + \\fr 24:9 \\fl Gr. \\ft a soul. \\f* one of his brethren of the children of Israel, and having overcome him he should sell him, that thief shall die; so shall you remove that evil one from yourselves. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'You shall surely restore his pledge at sunset, and he shall sleep in his garment, and he shall bless you; and it shall be ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:15 \\fl ie. }mercy shown by you. } mercy to you before the Lord your God. ' from 'You shall surely restore his pledge at sunset, and he shall sleep in his garment, and he shall bless you; and it shall be \\f + \\fr 24:15 \\fl ie. \\ft mercy shown by you. \\f* mercy to you before the Lord your God. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'You shall surely restore his pledge at sunset, and he shall sleep in his garment, and he shall bless you; and it shall be ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:15 \\fl ie. }mercy shown by you. } mercy to you before the Lord your God. ' from 'You shall surely restore his pledge at sunset, and he shall sleep in his garment, and he shall bless you; and it shall be \\f + \\fr 24:15 \\fl ie. \\ft mercy shown by you. \\f* mercy to you before the Lord your God. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The fathers shall not be put to death for the children, and the sons shall not be put to death for the fathers; every one shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:18 \\fl Gr. }die in his own sin. } be put to death for his own sin. ' from 'The fathers shall not be put to death for the children, and the sons shall not be put to death for the fathers; every one shall \\f + \\fr 24:18 \\fl Gr. \\ft die in his own sin. \\f* be put to death for his own sin. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The fathers shall not be put to death for the children, and the sons shall not be put to death for the fathers; every one shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:18 \\fl Gr. }die in his own sin. } be put to death for his own sin. ' from 'The fathers shall not be put to death for the children, and the sons shall not be put to death for the fathers; every one shall \\f + \\fr 24:18 \\fl Gr. \\ft die in his own sin. \\f* be put to death for his own sin. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it shall come to pass that the child which she shall bear, shall be ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:6 \\fl Gr. }constituted. } named by the name of the deceased, and his name shall not be blotted out of Israel. ' from 'And it shall come to pass that the child which she shall bear, shall be \\f + \\fr 25:6 \\fl Gr. \\ft constituted. \\f* named by the name of the deceased, and his name shall not be blotted out of Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it shall come to pass that the child which she shall bear, shall be ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:6 \\fl Gr. }constituted. } named by the name of the deceased, and his name shall not be blotted out of Israel. ' from 'And it shall come to pass that the child which she shall bear, shall be \\f + \\fr 25:6 \\fl Gr. \\ft constituted. \\f* named by the name of the deceased, and his name shall not be blotted out of Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in "And if the man should not be willing to take his brother's wife, then shall the woman go up to the gate to the elders, and she shall say, My husband's brother will not raise up the name of his brother in Israel, my husband's brother ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:7 \\fl Gr. }has not been willing. } has refused. " from "And if the man should not be willing to take his brother's wife, then shall the woman go up to the gate to the elders, and she shall say, My husband's brother will not raise up the name of his brother in Israel, my husband's brother \\f + \\fr 25:7 \\fl Gr. \\ft has not been willing. \\f* has refused. " toTeX.texText: unprocessed code in "And if the man should not be willing to take his brother's wife, then shall the woman go up to the gate to the elders, and she shall say, My husband's brother will not raise up the name of his brother in Israel, my husband's brother ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:7 \\fl Gr. }has not been willing. } has refused. " from "And if the man should not be willing to take his brother's wife, then shall the woman go up to the gate to the elders, and she shall say, My husband's brother will not raise up the name of his brother in Israel, my husband's brother \\f + \\fr 25:7 \\fl Gr. \\ft has not been willing. \\f* has refused. " toTeX.texText: unprocessed code in 'You shall not have in your bag various weights, a great ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:13 \\fl Gr. }or. } and a small. ' from 'You shall not have in your bag various weights, a great \\f + \\fr 25:13 \\fl Gr. \\ft or. \\f* and a small. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'You shall not have in your bag various weights, a great ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:13 \\fl Gr. }or. } and a small. ' from 'You shall not have in your bag various weights, a great \\f + \\fr 25:13 \\fl Gr. \\ft or. \\f* and a small. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'You shall not have in your house various measures, a great ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:14 \\fl Gr. }or. } and a small. ' from 'You shall not have in your house various measures, a great \\f + \\fr 25:14 \\fl Gr. \\ft or. \\f* and a small. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'You shall not have in your house various measures, a great ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:14 \\fl Gr. }or. } and a small. ' from 'You shall not have in your house various measures, a great \\f + \\fr 25:14 \\fl Gr. \\ft or. \\f* and a small. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And in my distress I did not eat of them, I have not gathered of them for an unclean ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{26:14 \\fl Or, }person. } purpose, I have not given of them to the dead; I have listened to the voice of the Lord our God, I have done as you have commanded me. ' from 'And in my distress I did not eat of them, I have not gathered of them for an unclean \\f + \\fr 26:14 \\fl Or, \\ft person. \\f* purpose, I have not given of them to the dead; I have listened to the voice of the Lord our God, I have done as you have commanded me. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And in my distress I did not eat of them, I have not gathered of them for an unclean ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{26:14 \\fl Or, }person. } purpose, I have not given of them to the dead; I have listened to the voice of the Lord our God, I have done as you have commanded me. ' from 'And in my distress I did not eat of them, I have not gathered of them for an unclean \\f + \\fr 26:14 \\fl Or, \\ft person. \\f* purpose, I have not given of them to the dead; I have listened to the voice of the Lord our God, I have done as you have commanded me. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Cursed is he whoever shall have taken a bribe to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{27:25 \\fl Gr. }to strike the life of innocent blood. } kill an innocent man: and all the people shall say, So be it. ' from 'Cursed is he whoever shall have taken a bribe to \\f + \\fr 27:25 \\fl Gr. \\ft to strike the life of innocent blood. \\f* kill an innocent man: and all the people shall say, So be it. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Cursed is he whoever shall have taken a bribe to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{27:25 \\fl Gr. }to strike the life of innocent blood. } kill an innocent man: and all the people shall say, So be it. ' from 'Cursed is he whoever shall have taken a bribe to \\f + \\fr 27:25 \\fl Gr. \\ft to strike the life of innocent blood. \\f* kill an innocent man: and all the people shall say, So be it. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Blessed shall be the offspring of your ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{28:4 \\fl Gr. }belly. } body, and the fruits of your land, and the herds of your oxen, and the flocks of your sheep. ' from 'Blessed shall be the offspring of your \\f + \\fr 28:4 \\fl Gr. \\ft belly. \\f* body, and the fruits of your land, and the herds of your oxen, and the flocks of your sheep. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Blessed shall be the offspring of your ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{28:4 \\fl Gr. }belly. } body, and the fruits of your land, and the herds of your oxen, and the flocks of your sheep. ' from 'Blessed shall be the offspring of your \\f + \\fr 28:4 \\fl Gr. \\ft belly. \\f* body, and the fruits of your land, and the herds of your oxen, and the flocks of your sheep. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And all the nations of the earth shall see ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{28:10 \\fl Or, }see that the name, etc. } you, that the name of the Lord is called upon you, and they shall stand in awe of you. ' from 'And all the nations of the earth shall see \\f + \\fr 28:10 \\fl Or, \\ft see that the name, etc. \\f* you, that the name of the Lord is called upon you, and they shall stand in awe of you. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And all the nations of the earth shall see ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{28:10 \\fl Or, }see that the name, etc. } you, that the name of the Lord is called upon you, and they shall stand in awe of you. ' from 'And all the nations of the earth shall see \\f + \\fr 28:10 \\fl Or, \\ft see that the name, etc. \\f* you, that the name of the Lord is called upon you, and they shall stand in awe of you. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord your God shall multiply you for good in the offspring of your ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{28:11 \\fl Gr. }belly. } body, and in the offspring of your cattle, and in the fruits of your land, on your land which the Lord sware to your fathers to give to you. ' from 'And the Lord your God shall multiply you for good in the offspring of your \\f + \\fr 28:11 \\fl Gr. \\ft belly. \\f* body, and in the offspring of your cattle, and in the fruits of your land, on your land which the Lord sware to your fathers to give to you. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord your God shall multiply you for good in the offspring of your ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{28:11 \\fl Gr. }belly. } body, and in the offspring of your cattle, and in the fruits of your land, on your land which the Lord sware to your fathers to give to you. ' from 'And the Lord your God shall multiply you for good in the offspring of your \\f + \\fr 28:11 \\fl Gr. \\ft belly. \\f* body, and in the offspring of your cattle, and in the fruits of your land, on your land which the Lord sware to your fathers to give to you. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{28:21 \\fl Gr. }may the Lord. } The Lord cause the pestilence to cleave to you, until he shall have consumed you off the land into which you go to inherit it. ' from '\\f + \\fr 28:21 \\fl Gr. \\ft may the Lord. \\f* The Lord cause the pestilence to cleave to you, until he shall have consumed you off the land into which you go to inherit it. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{28:21 \\fl Gr. }may the Lord. } The Lord cause the pestilence to cleave to you, until he shall have consumed you off the land into which you go to inherit it. ' from '\\f + \\fr 28:21 \\fl Gr. \\ft may the Lord. \\f* The Lord cause the pestilence to cleave to you, until he shall have consumed you off the land into which you go to inherit it. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'You shall plant a vineyard, and dress it, and shall not drink the wine, neither shall you delight yourself with it, because the worm shall devour ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{28:39 \\fl Gr. }them. \\fl i.e. the fruits of it. } it. ' from 'You shall plant a vineyard, and dress it, and shall not drink the wine, neither shall you delight yourself with it, because the worm shall devour \\f + \\fr 28:39 \\fl Gr. \\ft them. \\fl i.e. \\ft the fruits of it. \\f* it. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'You shall plant a vineyard, and dress it, and shall not drink the wine, neither shall you delight yourself with it, because the worm shall devour ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{28:39 \\fl Gr. }them. \\fl i.e. the fruits of it. } it. ' from 'You shall plant a vineyard, and dress it, and shall not drink the wine, neither shall you delight yourself with it, because the worm shall devour \\f + \\fr 28:39 \\fl Gr. \\ft them. \\fl i.e. \\ft the fruits of it. \\f* it. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'You shall have olive trees in all your borders, and you shall not anoint you with oil, because your olive shall utterly ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{28:40 \\fl Lit. }flow, or fall down. } cast ~^~BibleCharacterStyleADD{its fruit}. ' from 'You shall have olive trees in all your borders, and you shall not anoint you with oil, because your olive shall utterly \\f + \\fr 28:40 \\fl Lit. \\ft flow, or fall down. \\f* cast \\add its fruit\\add*. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'You shall have olive trees in all your borders, and you shall not anoint you with oil, because your olive shall utterly ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{28:40 \\fl Lit. }flow, or fall down. } cast ~^~BibleCharacterStyleADD{its fruit}. ' from 'You shall have olive trees in all your borders, and you shall not anoint you with oil, because your olive shall utterly \\f + \\fr 28:40 \\fl Lit. \\ft flow, or fall down. \\f* cast \\add its fruit\\add*. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The Lord shall bring upon you a nation from the extremity of the earth, like the swift flying of an eagle, a nation whose voice you shall not ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{28:49 \\fl Gr. }bear. } understand; ' from 'The Lord shall bring upon you a nation from the extremity of the earth, like the swift flying of an eagle, a nation whose voice you shall not \\f + \\fr 28:49 \\fl Gr. \\ft bear. \\f* understand; ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The Lord shall bring upon you a nation from the extremity of the earth, like the swift flying of an eagle, a nation whose voice you shall not ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{28:49 \\fl Gr. }bear. } understand; ' from 'The Lord shall bring upon you a nation from the extremity of the earth, like the swift flying of an eagle, a nation whose voice you shall not \\f + \\fr 28:49 \\fl Gr. \\ft bear. \\f* understand; ' toTeX.texText: unprocessed code in 'a nation bold in countenance, which shall not ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{28:50 \\fl Gr. }wonder at. } respect the person of the aged and shall not pity the young. ' from 'a nation bold in countenance, which shall not \\f + \\fr 28:50 \\fl Gr. \\ft wonder at. \\f* respect the person of the aged and shall not pity the young. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'a nation bold in countenance, which shall not ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{28:50 \\fl Gr. }wonder at. } respect the person of the aged and shall not pity the young. ' from 'a nation bold in countenance, which shall not \\f + \\fr 28:50 \\fl Gr. \\ft wonder at. \\f* respect the person of the aged and shall not pity the young. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you shall eat the fruit of your ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{28:53 \\fl Gr. }belly. } body, the flesh of your sons and of your daughters, all that he has given you, in your straitness and your affliction, with which your enemy shall afflict you. ' from 'And you shall eat the fruit of your \\f + \\fr 28:53 \\fl Gr. \\ft belly. \\f* body, the flesh of your sons and of your daughters, all that he has given you, in your straitness and your affliction, with which your enemy shall afflict you. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you shall eat the fruit of your ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{28:53 \\fl Gr. }belly. } body, the flesh of your sons and of your daughters, all that he has given you, in your straitness and your affliction, with which your enemy shall afflict you. ' from 'And you shall eat the fruit of your \\f + \\fr 28:53 \\fl Gr. \\ft belly. \\f* body, the flesh of your sons and of your daughters, all that he has given you, in your straitness and your affliction, with which your enemy shall afflict you. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and her ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{28:57 \\fl Lit. }afterbirth. } offspring that comes out between her feet, and the child which she shall bear; for she shall eat them because of the lack of all things, secretly in your straitness, and in your affliction, with which your enemy shall afflict you in your cities. ' from 'and her \\f + \\fr 28:57 \\fl Lit. \\ft afterbirth. \\f* offspring that comes out between her feet, and the child which she shall bear; for she shall eat them because of the lack of all things, secretly in your straitness, and in your affliction, with which your enemy shall afflict you in your cities. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and her ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{28:57 \\fl Lit. }afterbirth. } offspring that comes out between her feet, and the child which she shall bear; for she shall eat them because of the lack of all things, secretly in your straitness, and in your affliction, with which your enemy shall afflict you in your cities. ' from 'and her \\f + \\fr 28:57 \\fl Lit. \\ft afterbirth. \\f* offspring that comes out between her feet, and the child which she shall bear; for she shall eat them because of the lack of all things, secretly in your straitness, and in your affliction, with which your enemy shall afflict you in your cities. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he shall bring upon you all the evil pain of Egypt, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{28:60 \\fl Gr. }which you feardst before their face. \\fl Hebraism.} of which you were afraid, and they shall cleave to you. ' from 'And he shall bring upon you all the evil pain of Egypt, \\f + \\fr 28:60 \\fl Gr. \\ft which you feardst before their face. \\fl Hebraism.\\f* of which you were afraid, and they shall cleave to you. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he shall bring upon you all the evil pain of Egypt, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{28:60 \\fl Gr. }which you feardst before their face. \\fl Hebraism.} of which you were afraid, and they shall cleave to you. ' from 'And he shall bring upon you all the evil pain of Egypt, \\f + \\fr 28:60 \\fl Gr. \\ft which you feardst before their face. \\fl Hebraism.\\f* of which you were afraid, and they shall cleave to you. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it shall be if one shall hear the words of this curse, and shall flatter himself in his heart, saying, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{29:19 \\fl Lit. }May holy things happen to me. See the use of ὅσια in Isaiah 55. 3, Acts 13. 34. } Let good happen to me, for I will walk in the error of my heart, lest the sinner destroy the guiltless with ~^~BibleCharacterStyleADD{him}: ' from 'And it shall be if one shall hear the words of this curse, and shall flatter himself in his heart, saying, \\f + \\fr 29:19 \\fl Lit. \\ft May holy things happen to me. See the use of ὅσια in Isaiah 55. 3, Acts 13. 34. \\f* Let good happen to me, for I will walk in the error of my heart, lest the sinner destroy the guiltless with \\add him\\add*: ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it shall be if one shall hear the words of this curse, and shall flatter himself in his heart, saying, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{29:19 \\fl Lit. }May holy things happen to me. See the use of ὅσια in Isaiah 55. 3, Acts 13. 34. } Let good happen to me, for I will walk in the error of my heart, lest the sinner destroy the guiltless with ~^~BibleCharacterStyleADD{him}: ' from 'And it shall be if one shall hear the words of this curse, and shall flatter himself in his heart, saying, \\f + \\fr 29:19 \\fl Lit. \\ft May holy things happen to me. See the use of ὅσια in Isaiah 55. 3, Acts 13. 34. \\f* Let good happen to me, for I will walk in the error of my heart, lest the sinner destroy the guiltless with \\add him\\add*: ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it shall come to pass when all these things shall have come upon you, the blessing and the curse, which I have set before your face, and you shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{30:1 \\fl Gr. }receive them into your heart. } call ~^~BibleCharacterStyleADD{them} to mind amongst all the nations, wherein the Lord shall have scattered you, ' from 'And it shall come to pass when all these things shall have come upon you, the blessing and the curse, which I have set before your face, and you shall \\f + \\fr 30:1 \\fl Gr. \\ft receive them into your heart. \\f* call \\add them\\add* to mind amongst all the nations, wherein the Lord shall have scattered you, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it shall come to pass when all these things shall have come upon you, the blessing and the curse, which I have set before your face, and you shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{30:1 \\fl Gr. }receive them into your heart. } call ~^~BibleCharacterStyleADD{them} to mind amongst all the nations, wherein the Lord shall have scattered you, ' from 'And it shall come to pass when all these things shall have come upon you, the blessing and the curse, which I have set before your face, and you shall \\f + \\fr 30:1 \\fl Gr. \\ft receive them into your heart. \\f* call \\add them\\add* to mind amongst all the nations, wherein the Lord shall have scattered you, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord your God shall bless you in every work of your hands, in the offspring of your ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{30:9 \\fl Gr. }belly. } body, and in the offspring of your cattle, and in the fruits of your land, because the Lord your God will again rejoice over you for good, as he rejoiced over your fathers: ' from 'And the Lord your God shall bless you in every work of your hands, in the offspring of your \\f + \\fr 30:9 \\fl Gr. \\ft belly. \\f* body, and in the offspring of your cattle, and in the fruits of your land, because the Lord your God will again rejoice over you for good, as he rejoiced over your fathers: ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord your God shall bless you in every work of your hands, in the offspring of your ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{30:9 \\fl Gr. }belly. } body, and in the offspring of your cattle, and in the fruits of your land, because the Lord your God will again rejoice over you for good, as he rejoiced over your fathers: ' from 'And the Lord your God shall bless you in every work of your hands, in the offspring of your \\f + \\fr 30:9 \\fl Gr. \\ft belly. \\f* body, and in the offspring of your cattle, and in the fruits of your land, because the Lord your God will again rejoice over you for good, as he rejoiced over your fathers: ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord has delivered ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{31:5 \\fl i.e. }the nations. } them to you; and you° shall do to them, as I charged you. ' from 'And the Lord has delivered \\f + \\fr 31:5 \\fl i.e. \\ft the nations. \\f* them to you; and you° shall do to them, as I charged you. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord has delivered ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{31:5 \\fl i.e. }the nations. } them to you; and you° shall do to them, as I charged you. ' from 'And the Lord has delivered \\f + \\fr 31:5 \\fl i.e. \\ft the nations. \\f* them to you; and you° shall do to them, as I charged you. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Take the book of this law, and you° shall put it in the side of the ark of the covenant of the Lord your God; and it shall be there ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{31:26 \\fl Gr. }within you. } amongst you for a testimony. ' from 'Take the book of this law, and you° shall put it in the side of the ark of the covenant of the Lord your God; and it shall be there \\f + \\fr 31:26 \\fl Gr. \\ft within you. \\f* amongst you for a testimony. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Take the book of this law, and you° shall put it in the side of the ark of the covenant of the Lord your God; and it shall be there ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{31:26 \\fl Gr. }within you. } amongst you for a testimony. ' from 'Take the book of this law, and you° shall put it in the side of the ark of the covenant of the Lord your God; and it shall be there \\f + \\fr 31:26 \\fl Gr. \\ft within you. \\f* amongst you for a testimony. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For I know that after my death you° will utterly transgress, and turn aside out of the way which I have commanded you; and evils shall come upon you ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{31:29 \\fl Gr. }at the end of the days. } in the latter days, because you° will do evil before the Lord, to provoke him to anger by the works of your hands. And Moses spoke all the words of this song even to the end, in the ears of the whole assembly. ' from 'For I know that after my death you° will utterly transgress, and turn aside out of the way which I have commanded you; and evils shall come upon you \\f + \\fr 31:29 \\fl Gr. \\ft at the end of the days. \\f* in the latter days, because you° will do evil before the Lord, to provoke him to anger by the works of your hands. And Moses spoke all the words of this song even to the end, in the ears of the whole assembly. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For I know that after my death you° will utterly transgress, and turn aside out of the way which I have commanded you; and evils shall come upon you ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{31:29 \\fl Gr. }at the end of the days. } in the latter days, because you° will do evil before the Lord, to provoke him to anger by the works of your hands. And Moses spoke all the words of this song even to the end, in the ears of the whole assembly. ' from 'For I know that after my death you° will utterly transgress, and turn aside out of the way which I have commanded you; and evils shall come upon you \\f + \\fr 31:29 \\fl Gr. \\ft at the end of the days. \\f* in the latter days, because you° will do evil before the Lord, to provoke him to anger by the works of your hands. And Moses spoke all the words of this song even to the end, in the ears of the whole assembly. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleCharacterStyleADD{As for God}, his works ~^~BibleCharacterStyleADD{are} true, and all his ways ~^~BibleCharacterStyleADD{are} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{32:4 \\fl Gr. }judgements. } judgement: God ~^~BibleCharacterStyleADD{is} faithful, and there is no unrighteousness ~^~BibleCharacterStyleADD{in him}; just and holy ~^~BibleCharacterStyleADD{is} the Lord. ' from '\\add As for God\\add*, his works \\add are\\add* true, and all his ways \\add are\\add* \\f + \\fr 32:4 \\fl Gr. \\ft judgements. \\f* judgement: God \\add is\\add* faithful, and there is no unrighteousness \\add in him\\add*; just and holy \\add is\\add* the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleCharacterStyleADD{As for God}, his works ~^~BibleCharacterStyleADD{are} true, and all his ways ~^~BibleCharacterStyleADD{are} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{32:4 \\fl Gr. }judgements. } judgement: God ~^~BibleCharacterStyleADD{is} faithful, and there is no unrighteousness ~^~BibleCharacterStyleADD{in him}; just and holy ~^~BibleCharacterStyleADD{is} the Lord. ' from '\\add As for God\\add*, his works \\add are\\add* true, and all his ways \\add are\\add* \\f + \\fr 32:4 \\fl Gr. \\ft judgements. \\f* judgement: God \\add is\\add* faithful, and there is no unrighteousness \\add in him\\add*; just and holy \\add is\\add* the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Remember the days of old, consider the years ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{32:7 \\fl Gr. }in ages of ages. } for past ages: ask your father, and he shall relate to you, your elders, and they shall tell you. ' from 'Remember the days of old, consider the years \\f + \\fr 32:7 \\fl Gr. \\ft in ages of ages. \\f* for past ages: ask your father, and he shall relate to you, your elders, and they shall tell you. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Remember the days of old, consider the years ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{32:7 \\fl Gr. }in ages of ages. } for past ages: ask your father, and he shall relate to you, your elders, and they shall tell you. ' from 'Remember the days of old, consider the years \\f + \\fr 32:7 \\fl Gr. \\ft in ages of ages. \\f* for past ages: ask your father, and he shall relate to you, your elders, and they shall tell you. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'I will gather evils upon them, and will ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{32:23 \\fl Gr. }cause my weapons to war together against them. } fight with my weapons against them. ' from 'I will gather evils upon them, and will \\f + \\fr 32:23 \\fl Gr. \\ft cause my weapons to war together against them. \\f* fight with my weapons against them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'I will gather evils upon them, and will ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{32:23 \\fl Gr. }cause my weapons to war together against them. } fight with my weapons against them. ' from 'I will gather evils upon them, and will \\f + \\fr 32:23 \\fl Gr. \\ft cause my weapons to war together against them. \\f* fight with my weapons against them. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleCharacterStyleADD{They shall be} consumed with hunger and the devouring of birds, and there shall be irremediable ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{32:24 \\fl Gr. }downfall \\fl or falling away. } destruction: I will send forth against them the teeth of wild beasts, with the rage of ~^~BibleCharacterStyleADD{serpents} creeping on the ground. ' from '\\add They shall be\\add* consumed with hunger and the devouring of birds, and there shall be irremediable \\f + \\fr 32:24 \\fl Gr. \\ft downfall \\fl or \\ft falling away. \\f* destruction: I will send forth against them the teeth of wild beasts, with the rage of \\add serpents\\add* creeping on the ground. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleCharacterStyleADD{They shall be} consumed with hunger and the devouring of birds, and there shall be irremediable ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{32:24 \\fl Gr. }downfall \\fl or falling away. } destruction: I will send forth against them the teeth of wild beasts, with the rage of ~^~BibleCharacterStyleADD{serpents} creeping on the ground. ' from '\\add They shall be\\add* consumed with hunger and the devouring of birds, and there shall be irremediable \\f + \\fr 32:24 \\fl Gr. \\ft downfall \\fl or \\ft falling away. \\f* destruction: I will send forth against them the teeth of wild beasts, with the rage of \\add serpents\\add* creeping on the ground. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'How ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{32:30 \\fl Gr. }shall. } should one pursue a thousand, and two rout tens of thousands, if God had not sold them, and the Lord delivered them up? ' from 'How \\f + \\fr 32:30 \\fl Gr. \\ft shall. \\f* should one pursue a thousand, and two rout tens of thousands, if God had not sold them, and the Lord delivered them up? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'How ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{32:30 \\fl Gr. }shall. } should one pursue a thousand, and two rout tens of thousands, if God had not sold them, and the Lord delivered them up? ' from 'How \\f + \\fr 32:30 \\fl Gr. \\ft shall. \\f* should one pursue a thousand, and two rout tens of thousands, if God had not sold them, and the Lord delivered them up? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For the Lord shall judge his people, and shall be comforted over his servants; for he saw that they were ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{32:36 \\fl Gr. }paralysed. } utterly weakened, and failed in the hostile invasion, and were become feeble: ' from 'For the Lord shall judge his people, and shall be comforted over his servants; for he saw that they were \\f + \\fr 32:36 \\fl Gr. \\ft paralysed. \\f* utterly weakened, and failed in the hostile invasion, and were become feeble: ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For the Lord shall judge his people, and shall be comforted over his servants; for he saw that they were ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{32:36 \\fl Gr. }paralysed. } utterly weakened, and failed in the hostile invasion, and were become feeble: ' from 'For the Lord shall judge his people, and shall be comforted over his servants; for he saw that they were \\f + \\fr 32:36 \\fl Gr. \\ft paralysed. \\f* utterly weakened, and failed in the hostile invasion, and were become feeble: ' toTeX.texText: unprocessed code in 'I will make my weapons drunk with blood, and my sword shall devour flesh, ~^~BibleCharacterStyleADD{it shall glut itself} with the blood of the wounded, and from the captivity of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{32:42 \\fl Alex. }ἐθνῶν, Gentiles. } heads of ~^~BibleCharacterStyleADD{their} enemies that rule over them. ' from 'I will make my weapons drunk with blood, and my sword shall devour flesh, \\add it shall glut itself\\add* with the blood of the wounded, and from the captivity of the \\f + \\fr 32:42 \\fl Alex. \\ft ἐθνῶν, Gentiles. \\f* heads of \\add their\\add* enemies that rule over them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'I will make my weapons drunk with blood, and my sword shall devour flesh, ~^~BibleCharacterStyleADD{it shall glut itself} with the blood of the wounded, and from the captivity of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{32:42 \\fl Alex. }ἐθνῶν, Gentiles. } heads of ~^~BibleCharacterStyleADD{their} enemies that rule over them. ' from 'I will make my weapons drunk with blood, and my sword shall devour flesh, \\add it shall glut itself\\add* with the blood of the wounded, and from the captivity of the \\f + \\fr 32:42 \\fl Alex. \\ft ἐθνῶν, Gentiles. \\f* heads of \\add their\\add* enemies that rule over them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he said, The Lord is come from Sina, and has appeared from Seir to us, and has hasted out of the mount of Pharan, with the ten thousands of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{33:2 \\fqa Heb. קרש, saints. } Cades; on his right hand ~^~BibleCharacterStyleADD{were} his angels with him. ' from 'And he said, The Lord is come from Sina, and has appeared from Seir to us, and has hasted out of the mount of Pharan, with the ten thousands of \\f + \\fr 33:2 \\fqa Heb. קרש, saints. \\f* Cades; on his right hand \\add were\\add* his angels with him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he said, The Lord is come from Sina, and has appeared from Seir to us, and has hasted out of the mount of Pharan, with the ten thousands of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{33:2 \\fqa Heb. קרש, saints. } Cades; on his right hand ~^~BibleCharacterStyleADD{were} his angels with him. ' from 'And he said, The Lord is come from Sina, and has appeared from Seir to us, and has hasted out of the mount of Pharan, with the ten thousands of \\f + \\fr 33:2 \\fqa Heb. קרש, saints. \\f* Cades; on his right hand \\add were\\add* his angels with him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The wilderness and Antilibanus, as far as the great river, the river Euphrates, and as far as the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:4 \\fl Or, }last, \\fl or, farthest sea. } extremity of the sea; your coasts shall be from the setting of the sun. ' from 'The wilderness and Antilibanus, as far as the great river, the river Euphrates, and as far as the \\f + \\fr 1:4 \\fl Or, \\ft last, \\fl or, \\ft farthest sea. \\f* extremity of the sea; your coasts shall be from the setting of the sun. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The wilderness and Antilibanus, as far as the great river, the river Euphrates, and as far as the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:4 \\fl Or, }last, \\fl or, farthest sea. } extremity of the sea; your coasts shall be from the setting of the sun. ' from 'The wilderness and Antilibanus, as far as the great river, the river Euphrates, and as far as the \\f + \\fr 1:4 \\fl Or, \\ft last, \\fl or, \\ft farthest sea. \\f* extremity of the sea; your coasts shall be from the setting of the sun. ' toTeX.texText: unprocessed code in "Be strong and 'quit yourself like a man, for you shall divide the land to this people, which I sware to give to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:6 \\fl Gr. }to your fathers, to give them. } your fathers. " from "Be strong and 'quit yourself like a man, for you shall divide the land to this people, which I sware to give to \\f + \\fr 1:6 \\fl Gr. \\ft to your fathers, to give them. \\f* your fathers. " toTeX.texText: unprocessed code in "Be strong and 'quit yourself like a man, for you shall divide the land to this people, which I sware to give to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:6 \\fl Gr. }to your fathers, to give them. } your fathers. " from "Be strong and 'quit yourself like a man, for you shall divide the land to this people, which I sware to give to \\f + \\fr 1:6 \\fl Gr. \\ft to your fathers, to give them. \\f* your fathers. " toTeX.texText: unprocessed code in 'Be strong, therefore, and quit yourself like a man, to observe and do as Moses my servant commanded you; and you shall not turn ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:7 \\fl Gr. }from them, \\fl sc. the commands. } therefrom to the right hand or to the left, that you may be wise in whatever you may do. ' from 'Be strong, therefore, and quit yourself like a man, to observe and do as Moses my servant commanded you; and you shall not turn \\f + \\fr 1:7 \\fl Gr. \\ft from them, \\fl sc. \\ft the commands. \\f* therefrom to the right hand or to the left, that you may be wise in whatever you may do. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Be strong, therefore, and quit yourself like a man, to observe and do as Moses my servant commanded you; and you shall not turn ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:7 \\fl Gr. }from them, \\fl sc. the commands. } therefrom to the right hand or to the left, that you may be wise in whatever you may do. ' from 'Be strong, therefore, and quit yourself like a man, to observe and do as Moses my servant commanded you; and you shall not turn \\f + \\fr 1:7 \\fl Gr. \\ft from them, \\fl sc. \\ft the commands. \\f* therefrom to the right hand or to the left, that you may be wise in whatever you may do. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Go into the midst of the camp of the people, and command the people, saying, Prepare provisions; for yet three days and you° ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:11 \\fl Gr. }do go over. } shall go over this Jordan, entering in to take possession of the land, which the Lord God of your fathers gives to you. ' from 'Go into the midst of the camp of the people, and command the people, saying, Prepare provisions; for yet three days and you° \\f + \\fr 1:11 \\fl Gr. \\ft do go over. \\f* shall go over this Jordan, entering in to take possession of the land, which the Lord God of your fathers gives to you. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Go into the midst of the camp of the people, and command the people, saying, Prepare provisions; for yet three days and you° ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:11 \\fl Gr. }do go over. } shall go over this Jordan, entering in to take possession of the land, which the Lord God of your fathers gives to you. ' from 'Go into the midst of the camp of the people, and command the people, saying, Prepare provisions; for yet three days and you° \\f + \\fr 1:11 \\fl Gr. \\ft do go over. \\f* shall go over this Jordan, entering in to take possession of the land, which the Lord God of your fathers gives to you. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Let your wives and your children and your cattle dwell in the land, which he has given you; and you° shall go over ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:14 \\fl Or, }in good order. } well armed before your brethren, every one of you who is strong; and you° shall fight on their side; ' from 'Let your wives and your children and your cattle dwell in the land, which he has given you; and you° shall go over \\f + \\fr 1:14 \\fl Or, \\ft in good order. \\f* well armed before your brethren, every one of you who is strong; and you° shall fight on their side; ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Let your wives and your children and your cattle dwell in the land, which he has given you; and you° shall go over ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:14 \\fl Or, }in good order. } well armed before your brethren, every one of you who is strong; and you° shall fight on their side; ' from 'Let your wives and your children and your cattle dwell in the land, which he has given you; and you° shall go over \\f + \\fr 1:14 \\fl Or, \\ft in good order. \\f* well armed before your brethren, every one of you who is strong; and you° shall fight on their side; ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the woman took the two men and hid them; and she spoke to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:4 \\fl Gr. }them. } the messengers, saying, The men came in to me, ' from 'And the woman took the two men and hid them; and she spoke to \\f + \\fr 2:4 \\fl Gr. \\ft them. \\f* the messengers, saying, The men came in to me, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the woman took the two men and hid them; and she spoke to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:4 \\fl Gr. }them. } the messengers, saying, The men came in to me, ' from 'And the woman took the two men and hid them; and she spoke to \\f + \\fr 2:4 \\fl Gr. \\ft them. \\f* the messengers, saying, The men came in to me, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'but when the gate was shut in the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:5 \\fl Gr. }dark. } evening, the men went out; I know not whither they are gone: follow after them, if you° ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:5 \\fl Gr. shall. } may overtake them. ' from 'but when the gate was shut in the \\f + \\fr 2:5 \\fl Gr. \\ft dark. \\f* evening, the men went out; I know not whither they are gone: follow after them, if you° \\f + \\fr 2:5 \\fl Gr. \\ft shall. \\f* may overtake them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'but when the gate was shut in the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:5 \\fl Gr. }dark. } evening, the men went out; I know not whither they are gone: follow after them, if you° ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:5 \\fl Gr. shall. } may overtake them. ' from 'but when the gate was shut in the \\f + \\fr 2:5 \\fl Gr. \\ft dark. \\f* evening, the men went out; I know not whither they are gone: follow after them, if you° \\f + \\fr 2:5 \\fl Gr. \\ft shall. \\f* may overtake them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Behold, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:18 \\fl Gr. }do enter. } we shall enter into a part of the city, and you shall set ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:18 \\fl Gr. the sign. } a sign; you shall bind this scarlet cord in the window, by which you have let us down, and you shall bring in to yourself, into your house, your father, and your mother, and your brethren, and all the family of your father. ' from 'Behold, \\f + \\fr 2:18 \\fl Gr. \\ft do enter. \\f* we shall enter into a part of the city, and you shall set \\f + \\fr 2:18 \\fl Gr. \\ft the sign. \\f* a sign; you shall bind this scarlet cord in the window, by which you have let us down, and you shall bring in to yourself, into your house, your father, and your mother, and your brethren, and all the family of your father. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Behold, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:18 \\fl Gr. }do enter. } we shall enter into a part of the city, and you shall set ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:18 \\fl Gr. the sign. } a sign; you shall bind this scarlet cord in the window, by which you have let us down, and you shall bring in to yourself, into your house, your father, and your mother, and your brethren, and all the family of your father. ' from 'Behold, \\f + \\fr 2:18 \\fl Gr. \\ft do enter. \\f* we shall enter into a part of the city, and you shall set \\f + \\fr 2:18 \\fl Gr. \\ft the sign. \\f* a sign; you shall bind this scarlet cord in the window, by which you have let us down, and you shall bring in to yourself, into your house, your father, and your mother, and your brethren, and all the family of your father. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But let there be a distance between you and it; you° shall stand as much as two thousand cubits ~^~BibleCharacterStyleADD{from it}. Do not draw near to it, that you° may know the way which you° are to go; for you° have not gone the way ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:4 \\fl Gr. }from yesterday and the third day. A frequent Hebraism. } before. ' from 'But let there be a distance between you and it; you° shall stand as much as two thousand cubits \\add from it\\add*. Do not draw near to it, that you° may know the way which you° are to go; for you° have not gone the way \\f + \\fr 3:4 \\fl Gr. \\ft from yesterday and the third day. A frequent Hebraism. \\f* before. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But let there be a distance between you and it; you° shall stand as much as two thousand cubits ~^~BibleCharacterStyleADD{from it}. Do not draw near to it, that you° may know the way which you° are to go; for you° have not gone the way ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:4 \\fl Gr. }from yesterday and the third day. A frequent Hebraism. } before. ' from 'But let there be a distance between you and it; you° shall stand as much as two thousand cubits \\add from it\\add*. Do not draw near to it, that you° may know the way which you° are to go; for you° have not gone the way \\f + \\fr 3:4 \\fl Gr. \\ft from yesterday and the third day. A frequent Hebraism. \\f* before. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Joshua said to the children of Israel, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:9 \\fl Gr. }bring hither. \\fl sc. yourselves. } Come hither, and listen to the word of the Lord our God. ' from 'And Joshua said to the children of Israel, \\f + \\fr 3:9 \\fl Gr. \\ft bring hither. \\fl sc. \\ft yourselves. \\f* Come hither, and listen to the word of the Lord our God. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Joshua said to the children of Israel, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:9 \\fl Gr. }bring hither. \\fl sc. yourselves. } Come hither, and listen to the word of the Lord our God. ' from 'And Joshua said to the children of Israel, \\f + \\fr 3:9 \\fl Gr. \\ft bring hither. \\fl sc. \\ft yourselves. \\f* Come hither, and listen to the word of the Lord our God. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And when the priests that bore the ark of the covenant of the Lord entered upon Jordan, and the feet of the priests that bore the ark of the covenant of the Lord were dipped in part of the water of Jordan; (now Jordan ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:15 \\fl Gr. }its whole channel. } overflowed all its banks ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:15 \\fl Gr. as on the days. } about the time of wheat harvest:) ' from 'And when the priests that bore the ark of the covenant of the Lord entered upon Jordan, and the feet of the priests that bore the ark of the covenant of the Lord were dipped in part of the water of Jordan; (now Jordan \\f + \\fr 3:15 \\fl Gr. \\ft its whole channel. \\f* overflowed all its banks \\f + \\fr 3:15 \\fl Gr. \\ft as on the days. \\f* about the time of wheat harvest:) ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And when the priests that bore the ark of the covenant of the Lord entered upon Jordan, and the feet of the priests that bore the ark of the covenant of the Lord were dipped in part of the water of Jordan; (now Jordan ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:15 \\fl Gr. }its whole channel. } overflowed all its banks ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:15 \\fl Gr. as on the days. } about the time of wheat harvest:) ' from 'And when the priests that bore the ark of the covenant of the Lord entered upon Jordan, and the feet of the priests that bore the ark of the covenant of the Lord were dipped in part of the water of Jordan; (now Jordan \\f + \\fr 3:15 \\fl Gr. \\ft its whole channel. \\f* overflowed all its banks \\f + \\fr 3:15 \\fl Gr. \\ft as on the days. \\f* about the time of wheat harvest:) ' toTeX.texText: unprocessed code in 'then the waters that came down from above stopped; there stood one solid heap very far off, as far as ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:16 \\fl Gr. }a part. } the region of Kariathiarim, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:16 \\fl Gr. that which came down. } the lower part came down to the sea of Araba, the salt sea, till it completely failed; and the people stood opposite Jericho. ' from 'then the waters that came down from above stopped; there stood one solid heap very far off, as far as \\f + \\fr 3:16 \\fl Gr. \\ft a part. \\f* the region of Kariathiarim, and \\f + \\fr 3:16 \\fl Gr. \\ft that which came down. \\f* the lower part came down to the sea of Araba, the salt sea, till it completely failed; and the people stood opposite Jericho. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'then the waters that came down from above stopped; there stood one solid heap very far off, as far as ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:16 \\fl Gr. }a part. } the region of Kariathiarim, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:16 \\fl Gr. that which came down. } the lower part came down to the sea of Araba, the salt sea, till it completely failed; and the people stood opposite Jericho. ' from 'then the waters that came down from above stopped; there stood one solid heap very far off, as far as \\f + \\fr 3:16 \\fl Gr. \\ft a part. \\f* the region of Kariathiarim, and \\f + \\fr 3:16 \\fl Gr. \\ft that which came down. \\f* the lower part came down to the sea of Araba, the salt sea, till it completely failed; and the people stood opposite Jericho. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and charge them; and you° shall take out of the midst of Jordan twelve ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:3 \\fl Gr. }ready. \\fqa Heb. הכיך. \\fl A.V. firm, \\fqa applied to the foot of the priests. } fit stones, and having carried them across together with yourselves, place them in your camp, where you° shall encamp for the night. ' from 'and charge them; and you° shall take out of the midst of Jordan twelve \\f + \\fr 4:3 \\fl Gr. \\ft ready. \\fqa Heb. הכיך. \\fl A.V. firm, \\fqa applied to the foot of the priests. \\f* fit stones, and having carried them across together with yourselves, place them in your camp, where you° shall encamp for the night. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and charge them; and you° shall take out of the midst of Jordan twelve ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:3 \\fl Gr. }ready. \\fqa Heb. הכיך. \\fl A.V. firm, \\fqa applied to the foot of the priests. } fit stones, and having carried them across together with yourselves, place them in your camp, where you° shall encamp for the night. ' from 'and charge them; and you° shall take out of the midst of Jordan twelve \\f + \\fr 4:3 \\fl Gr. \\ft ready. \\fqa Heb. הכיך. \\fl A.V. firm, \\fqa applied to the foot of the priests. \\f* fit stones, and having carried them across together with yourselves, place them in your camp, where you° shall encamp for the night. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Joshua having called twelve men ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:4 \\fl Gr. }of the distinguished, or, illustrious. } of distinction amongst the children of Israel, one of each tribe, ' from 'And Joshua having called twelve men \\f + \\fr 4:4 \\fl Gr. \\ft of the distinguished, or, illustrious. \\f* of distinction amongst the children of Israel, one of each tribe, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Joshua having called twelve men ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:4 \\fl Gr. }of the distinguished, or, illustrious. } of distinction amongst the children of Israel, one of each tribe, ' from 'And Joshua having called twelve men \\f + \\fr 4:4 \\fl Gr. \\ft of the distinguished, or, illustrious. \\f* of distinction amongst the children of Israel, one of each tribe, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'that these may be to you continually for an appointed sign, that when your son asks you ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:6 \\fl Gr. }of the distinguished, or, illustrious. } in future, saying, What are these stones to us? ' from 'that these may be to you continually for an appointed sign, that when your son asks you \\f + \\fr 4:6 \\fl Gr. \\ft of the distinguished, or, illustrious. \\f* in future, saying, What are these stones to us? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'that these may be to you continually for an appointed sign, that when your son asks you ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:6 \\fl Gr. }of the distinguished, or, illustrious. } in future, saying, What are these stones to us? ' from 'that these may be to you continually for an appointed sign, that when your son asks you \\f + \\fr 4:6 \\fl Gr. \\ft of the distinguished, or, illustrious. \\f* in future, saying, What are these stones to us? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'then you may explain to your son, saying, The river Jordan was ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:7 \\fl Gr. }failed. } dried up from before the ark of the covenant of the Lord of the whole earth, when it passed it: and these stones shall be for a memorial for you for the children of Israel for ever. ' from 'then you may explain to your son, saying, The river Jordan was \\f + \\fr 4:7 \\fl Gr. \\ft failed. \\f* dried up from before the ark of the covenant of the Lord of the whole earth, when it passed it: and these stones shall be for a memorial for you for the children of Israel for ever. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'then you may explain to your son, saying, The river Jordan was ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:7 \\fl Gr. }failed. } dried up from before the ark of the covenant of the Lord of the whole earth, when it passed it: and these stones shall be for a memorial for you for the children of Israel for ever. ' from 'then you may explain to your son, saying, The river Jordan was \\f + \\fr 4:7 \\fl Gr. \\ft failed. \\f* dried up from before the ark of the covenant of the Lord of the whole earth, when it passed it: and these stones shall be for a memorial for you for the children of Israel for ever. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the sons of Ruben, and the sons of Gad, and the half tribe of Manasse passed over ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:12 \\fl Or, }equipped. } armed before the children of Israel, as Moses commanded them. ' from 'And the sons of Ruben, and the sons of Gad, and the half tribe of Manasse passed over \\f + \\fr 4:12 \\fl Or, \\ft equipped. \\f* armed before the children of Israel, as Moses commanded them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the sons of Ruben, and the sons of Gad, and the half tribe of Manasse passed over ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:12 \\fl Or, }equipped. } armed before the children of Israel, as Moses commanded them. ' from 'And the sons of Ruben, and the sons of Gad, and the half tribe of Manasse passed over \\f + \\fr 4:12 \\fl Or, \\ft equipped. \\f* armed before the children of Israel, as Moses commanded them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Forty thousand ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:13 \\fl Gr. }in good order. } armed for battle went over before the Lord to war, to the city of Jericho. ' from 'Forty thousand \\f + \\fr 4:13 \\fl Gr. \\ft in good order. \\f* armed for battle went over before the Lord to war, to the city of Jericho. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Forty thousand ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:13 \\fl Gr. }in good order. } armed for battle went over before the Lord to war, to the city of Jericho. ' from 'Forty thousand \\f + \\fr 4:13 \\fl Gr. \\ft in good order. \\f* armed for battle went over before the Lord to war, to the city of Jericho. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass when the kings of the Amorites who were beyond Jordan heard, and the kings of Phoenicia by the sea, that the Lord God had dried up the river Jordan from before the children of Israel when they passed over, that their hearts failed, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:1 \\fl Gr. }their minds or thoughts melted. } they were terror-stricken, and there was no sense in them ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:1 \\fl Gr. from the face of. } because of the children of Israel. ' from 'And it came to pass when the kings of the Amorites who were beyond Jordan heard, and the kings of Phoenicia by the sea, that the Lord God had dried up the river Jordan from before the children of Israel when they passed over, that their hearts failed, and \\f + \\fr 5:1 \\fl Gr. \\ft their minds or thoughts melted. \\f* they were terror-stricken, and there was no sense in them \\f + \\fr 5:1 \\fl Gr. \\ft from the face of. \\f* because of the children of Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass when the kings of the Amorites who were beyond Jordan heard, and the kings of Phoenicia by the sea, that the Lord God had dried up the river Jordan from before the children of Israel when they passed over, that their hearts failed, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:1 \\fl Gr. }their minds or thoughts melted. } they were terror-stricken, and there was no sense in them ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:1 \\fl Gr. from the face of. } because of the children of Israel. ' from 'And it came to pass when the kings of the Amorites who were beyond Jordan heard, and the kings of Phoenicia by the sea, that the Lord God had dried up the river Jordan from before the children of Israel when they passed over, that their hearts failed, and \\f + \\fr 5:1 \\fl Gr. \\ft their minds or thoughts melted. \\f* they were terror-stricken, and there was no sense in them \\f + \\fr 5:1 \\fl Gr. \\ft from the face of. \\f* because of the children of Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And when they had been circumcised they rested ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:8 \\fl Gr. }sitting. A frequent Hebraism. } continuing there in the camp till they were healed. ' from 'And when they had been circumcised they rested \\f + \\fr 5:8 \\fl Gr. \\ft sitting. A frequent Hebraism. \\f* continuing there in the camp till they were healed. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And when they had been circumcised they rested ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:8 \\fl Gr. }sitting. A frequent Hebraism. } continuing there in the camp till they were healed. ' from 'And when they had been circumcised they rested \\f + \\fr 5:8 \\fl Gr. \\ft sitting. A frequent Hebraism. \\f* continuing there in the camp till they were healed. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord said to Joshua, Behold, I deliver Jericho into your power, and its king in it, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:2 \\fl Gr. }mighty in strength. } ~^~BibleCharacterStyleADD{and its} mighty men. ' from 'And the Lord said to Joshua, Behold, I deliver Jericho into your power, and its king in it, \\f + \\fr 6:2 \\fl Gr. \\ft mighty in strength. \\f* \\add and its\\add* mighty men. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord said to Joshua, Behold, I deliver Jericho into your power, and its king in it, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:2 \\fl Gr. }mighty in strength. } ~^~BibleCharacterStyleADD{and its} mighty men. ' from 'And the Lord said to Joshua, Behold, I deliver Jericho into your power, and its king in it, \\f + \\fr 6:2 \\fl Gr. \\ft mighty in strength. \\f* \\add and its\\add* mighty men. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it shall be ~^~BibleCharacterStyleADD{that} when you° shall sound with the trumpet, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:4 \\fl Gr. }let all the people, etc. } all the people shall shout together. ' from 'And it shall be \\add that\\add* when you° shall sound with the trumpet, \\f + \\fr 6:4 \\fl Gr. \\ft let all the people, etc. \\f* all the people shall shout together. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it shall be ~^~BibleCharacterStyleADD{that} when you° shall sound with the trumpet, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:4 \\fl Gr. }let all the people, etc. } all the people shall shout together. ' from 'And it shall be \\add that\\add* when you° shall sound with the trumpet, \\f + \\fr 6:4 \\fl Gr. \\ft let all the people, etc. \\f* all the people shall shout together. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And when they have shouted, the walls of the city shall fall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:5 \\fl Or, }of their own accord. } of themselves; and all the people shall enter, each one rushing direct into the city. ' from 'And when they have shouted, the walls of the city shall fall \\f + \\fr 6:5 \\fl Or, \\ft of their own accord. \\f* of themselves; and all the people shall enter, each one rushing direct into the city. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And when they have shouted, the walls of the city shall fall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:5 \\fl Or, }of their own accord. } of themselves; and all the people shall enter, each one rushing direct into the city. ' from 'And when they have shouted, the walls of the city shall fall \\f + \\fr 6:5 \\fl Or, \\ft of their own accord. \\f* of themselves; and all the people shall enter, each one rushing direct into the city. ' toTeX.texText: unprocessed code in "And let seven priests having seven ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:7 \\fqa Heb. שופרוה היוכליס \\fl A.V. }'ram's horns.' Only in this place. } sacred trumpets proceed thus before the Lord, and let them sound loudly; and let the ark of the covenant of the Lord follow. " from "And let seven priests having seven \\f + \\fr 6:7 \\fqa Heb. שופרוה היוכליס \\fl A.V. \\ft 'ram's horns.' Only in this place. \\f* sacred trumpets proceed thus before the Lord, and let them sound loudly; and let the ark of the covenant of the Lord follow. " toTeX.texText: unprocessed code in "And let seven priests having seven ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:7 \\fqa Heb. שופרוה היוכליס \\fl A.V. }'ram's horns.' Only in this place. } sacred trumpets proceed thus before the Lord, and let them sound loudly; and let the ark of the covenant of the Lord follow. " from "And let seven priests having seven \\f + \\fr 6:7 \\fqa Heb. שופרוה היוכליס \\fl A.V. \\ft 'ram's horns.' Only in this place. \\f* sacred trumpets proceed thus before the Lord, and let them sound loudly; and let the ark of the covenant of the Lord follow. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And Joshua commanded the people, saying, Cry not out, nor let any one hear your voice, until he himself declare to you the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:10 \\fl Gr. }day. } time to cry out, and then you° shall cry out. ' from 'And Joshua commanded the people, saying, Cry not out, nor let any one hear your voice, until he himself declare to you the \\f + \\fr 6:10 \\fl Gr. \\ft day. \\f* time to cry out, and then you° shall cry out. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Joshua commanded the people, saying, Cry not out, nor let any one hear your voice, until he himself declare to you the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:10 \\fl Gr. }day. } time to cry out, and then you° shall cry out. ' from 'And Joshua commanded the people, saying, Cry not out, nor let any one hear your voice, until he himself declare to you the \\f + \\fr 6:10 \\fl Gr. \\ft day. \\f* time to cry out, and then you° shall cry out. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the city shall be ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:17 \\fl Or, }an accursed thing. } devoted, it and all things that are in it, to the Lord of Hosts: only do you° save Raab the harlot, and all things in her house. ' from 'And the city shall be \\f + \\fr 6:17 \\fl Or, \\ft an accursed thing. \\f* devoted, it and all things that are in it, to the Lord of Hosts: only do you° save Raab the harlot, and all things in her house. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the city shall be ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:17 \\fl Or, }an accursed thing. } devoted, it and all things that are in it, to the Lord of Hosts: only do you° save Raab the harlot, and all things in her house. ' from 'And the city shall be \\f + \\fr 6:17 \\fl Or, \\ft an accursed thing. \\f* devoted, it and all things that are in it, to the Lord of Hosts: only do you° save Raab the harlot, and all things in her house. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and Joshua devoted it to destruction, and all things that were in the city, man and woman, young man and old, and calf and ass, with the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:21 \\fl Gr. }mouth. } edge of the sword. ' from 'and Joshua devoted it to destruction, and all things that were in the city, man and woman, young man and old, and calf and ass, with the \\f + \\fr 6:21 \\fl Gr. \\ft mouth. \\f* edge of the sword. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and Joshua devoted it to destruction, and all things that were in the city, man and woman, young man and old, and calf and ass, with the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:21 \\fl Gr. }mouth. } edge of the sword. ' from 'and Joshua devoted it to destruction, and all things that were in the city, man and woman, young man and old, and calf and ass, with the \\f + \\fr 6:21 \\fl Gr. \\ft mouth. \\f* edge of the sword. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Joshua adjured ~^~BibleCharacterStyleADD{them} on that day before the Lord, saying, Cursed ~^~BibleCharacterStyleADD{be} the man who shall build that city: he shall lay the foundation of it in his firstborn, and he shall set up the gates of it in his youngest son. And so did Hozan of Baethel; he laid the foundation in Abiron his firstborn, and set up the gates of it in his youngest ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:26 \\fl Gr. }saved. } surviving son. ' from 'And Joshua adjured \\add them\\add* on that day before the Lord, saying, Cursed \\add be\\add* the man who shall build that city: he shall lay the foundation of it in his firstborn, and he shall set up the gates of it in his youngest son. And so did Hozan of Baethel; he laid the foundation in Abiron his firstborn, and set up the gates of it in his youngest \\f + \\fr 6:26 \\fl Gr. \\ft saved. \\f* surviving son. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Joshua adjured ~^~BibleCharacterStyleADD{them} on that day before the Lord, saying, Cursed ~^~BibleCharacterStyleADD{be} the man who shall build that city: he shall lay the foundation of it in his firstborn, and he shall set up the gates of it in his youngest son. And so did Hozan of Baethel; he laid the foundation in Abiron his firstborn, and set up the gates of it in his youngest ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:26 \\fl Gr. }saved. } surviving son. ' from 'And Joshua adjured \\add them\\add* on that day before the Lord, saying, Cursed \\add be\\add* the man who shall build that city: he shall lay the foundation of it in his firstborn, and he shall set up the gates of it in his youngest son. And so did Hozan of Baethel; he laid the foundation in Abiron his firstborn, and set up the gates of it in his youngest \\f + \\fr 6:26 \\fl Gr. \\ft saved. \\f* surviving son. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Joshua said, I pray, Lord, therefore has your servant brought this people over Jordan to deliver them to the Amorite to destroy us? ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:7 \\fl Gr. }and if we had. } would we had remained and settled ourselves beyond Jordan. ' from 'And Joshua said, I pray, Lord, therefore has your servant brought this people over Jordan to deliver them to the Amorite to destroy us? \\f + \\fr 7:7 \\fl Gr. \\ft and if we had. \\f* would we had remained and settled ourselves beyond Jordan. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Joshua said, I pray, Lord, therefore has your servant brought this people over Jordan to deliver them to the Amorite to destroy us? ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:7 \\fl Gr. }and if we had. } would we had remained and settled ourselves beyond Jordan. ' from 'And Joshua said, I pray, Lord, therefore has your servant brought this people over Jordan to deliver them to the Amorite to destroy us? \\f + \\fr 7:7 \\fl Gr. \\ft and if we had. \\f* would we had remained and settled ourselves beyond Jordan. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And what shall I say since Israel has turned his ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:8 \\fl Gr. }neck. \\fqa Heb. שף the back of the neck. } back before his enemy? ' from 'And what shall I say since Israel has turned his \\f + \\fr 7:8 \\fl Gr. \\ft neck. \\fqa Heb. שף the back of the neck. \\f* back before his enemy? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And what shall I say since Israel has turned his ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:8 \\fl Gr. }neck. \\fqa Heb. שף the back of the neck. } back before his enemy? ' from 'And what shall I say since Israel has turned his \\f + \\fr 7:8 \\fl Gr. \\ft neck. \\fqa Heb. שף the back of the neck. \\f* back before his enemy? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Joshua took Achar the son of Zara, and brought him to the valley of Achor, and his sons, and his daughters, and his calves, and his asses, and all his sheep, and his tent, and all his property, and all the people ~^~BibleCharacterStyleADD{were} with him; and he brought them to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:24 \\fqa Heb. צמק צכור valley of trouble. } Emec Achor. ' from 'And Joshua took Achar the son of Zara, and brought him to the valley of Achor, and his sons, and his daughters, and his calves, and his asses, and all his sheep, and his tent, and all his property, and all the people \\add were\\add* with him; and he brought them to \\f + \\fr 7:24 \\fqa Heb. צמק צכור valley of trouble. \\f* Emec Achor. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Joshua took Achar the son of Zara, and brought him to the valley of Achor, and his sons, and his daughters, and his calves, and his asses, and all his sheep, and his tent, and all his property, and all the people ~^~BibleCharacterStyleADD{were} with him; and he brought them to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:24 \\fqa Heb. צמק צכור valley of trouble. } Emec Achor. ' from 'And Joshua took Achar the son of Zara, and brought him to the valley of Achor, and his sons, and his daughters, and his calves, and his asses, and all his sheep, and his tent, and all his property, and all the people \\add were\\add* with him; and he brought them to \\f + \\fr 7:24 \\fqa Heb. צמק צכור valley of trouble. \\f* Emec Achor. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Joshua said to Achar, Why have you destroyed us? the Lord destroy you ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:25 \\fl Gr. }as also today. } as at this day. And all Israel stoned him with stones. ' from 'And Joshua said to Achar, Why have you destroyed us? the Lord destroy you \\f + \\fr 7:25 \\fl Gr. \\ft as also today. \\f* as at this day. And all Israel stoned him with stones. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Joshua said to Achar, Why have you destroyed us? the Lord destroy you ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:25 \\fl Gr. }as also today. } as at this day. And all Israel stoned him with stones. ' from 'And Joshua said to Achar, Why have you destroyed us? the Lord destroy you \\f + \\fr 7:25 \\fl Gr. \\ft as also today. \\f* as at this day. And all Israel stoned him with stones. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they set up over him a great heap of stones; and the Lord ceased from his fierce anger. Therefore he called ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:26 \\fl Gr. }it. } the place Emecachor until this day. ' from 'And they set up over him a great heap of stones; and the Lord ceased from his fierce anger. Therefore he called \\f + \\fr 7:26 \\fl Gr. \\ft it. \\f* the place Emecachor until this day. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they set up over him a great heap of stones; and the Lord ceased from his fierce anger. Therefore he called ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:26 \\fl Gr. }it. } the place Emecachor until this day. ' from 'And they set up over him a great heap of stones; and the Lord ceased from his fierce anger. Therefore he called \\f + \\fr 7:26 \\fl Gr. \\ft it. \\f* the place Emecachor until this day. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Joshua rose up early in the morning, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:10 \\fl Gr. }reviewed. } numbered the people; and he went up, he and the elders before the people to Gai. ' from 'And Joshua rose up early in the morning, and \\f + \\fr 8:10 \\fl Gr. \\ft reviewed. \\f* numbered the people; and he went up, he and the elders before the people to Gai. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Joshua rose up early in the morning, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:10 \\fl Gr. }reviewed. } numbered the people; and he went up, he and the elders before the people to Gai. ' from 'And Joshua rose up early in the morning, and \\f + \\fr 8:10 \\fl Gr. \\ft reviewed. \\f* numbered the people; and he went up, he and the elders before the people to Gai. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Joshua stretched out his hand ~^~BibleCharacterStyleADD{and} his spear towards the city, and the ambuscade rose up quickly out of their place; and they came forth when he stretched out his hand; and they entered into the city, and took it; and they hasted and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:19 \\fl Or, }set it on fire. } burnt the city with fire. ' from 'And Joshua stretched out his hand \\add and\\add* his spear towards the city, and the ambuscade rose up quickly out of their place; and they came forth when he stretched out his hand; and they entered into the city, and took it; and they hasted and \\f + \\fr 8:19 \\fl Or, \\ft set it on fire. \\f* burnt the city with fire. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Joshua stretched out his hand ~^~BibleCharacterStyleADD{and} his spear towards the city, and the ambuscade rose up quickly out of their place; and they came forth when he stretched out his hand; and they entered into the city, and took it; and they hasted and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:19 \\fl Or, }set it on fire. } burnt the city with fire. ' from 'And Joshua stretched out his hand \\add and\\add* his spear towards the city, and the ambuscade rose up quickly out of their place; and they came forth when he stretched out his hand; and they entered into the city, and took it; and they hasted and \\f + \\fr 8:19 \\fl Or, \\ft set it on fire. \\f* burnt the city with fire. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Joshua and all Israel saw that the ambuscade ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:21 \\fl Gr. }took. } had taken the city, and that the smoke of the city went up to heaven; and they turned and struck the men of Gai. ' from 'And Joshua and all Israel saw that the ambuscade \\f + \\fr 8:21 \\fl Gr. \\ft took. \\f* had taken the city, and that the smoke of the city went up to heaven; and they turned and struck the men of Gai. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Joshua and all Israel saw that the ambuscade ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:21 \\fl Gr. }took. } had taken the city, and that the smoke of the city went up to heaven; and they turned and struck the men of Gai. ' from 'And Joshua and all Israel saw that the ambuscade \\f + \\fr 8:21 \\fl Gr. \\ft took. \\f* had taken the city, and that the smoke of the city went up to heaven; and they turned and struck the men of Gai. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he hanged the king of Gai on a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:29 \\fl Gr. }double tree. } gallows; and he remained on the tree till evening: and when the sun went down, Joshua gave charge, and they took down his body from the tree, and cast it into ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:29 \\fl Gr. the pit or trench. For vv. 30-35, see chap. 8. 2. } a pit, and they set over him a heap of stones until this day. ' from 'And he hanged the king of Gai on a \\f + \\fr 8:29 \\fl Gr. \\ft double tree. \\f* gallows; and he remained on the tree till evening: and when the sun went down, Joshua gave charge, and they took down his body from the tree, and cast it into \\f + \\fr 8:29 \\fl Gr. \\ft the pit or trench. For vv. 30-35, see chap. 8. 2. \\f* a pit, and they set over him a heap of stones until this day. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he hanged the king of Gai on a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:29 \\fl Gr. }double tree. } gallows; and he remained on the tree till evening: and when the sun went down, Joshua gave charge, and they took down his body from the tree, and cast it into ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:29 \\fl Gr. the pit or trench. For vv. 30-35, see chap. 8. 2. } a pit, and they set over him a heap of stones until this day. ' from 'And he hanged the king of Gai on a \\f + \\fr 8:29 \\fl Gr. \\ft double tree. \\f* gallows; and he remained on the tree till evening: and when the sun went down, Joshua gave charge, and they took down his body from the tree, and cast it into \\f + \\fr 8:29 \\fl Gr. \\ft the pit or trench. For vv. 30-35, see chap. 8. 2. \\f* a pit, and they set over him a heap of stones until this day. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'as Moses the servant of the Lord commanded the children of Israel, as it is written in the law of Moses, an altar of unhewn stones, on which iron ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:31 \\fl Gr. }was not lifted up. } had not been lifted up; and he offered there whole burnt offerings to the Lord, and a peace-offering. ' from 'as Moses the servant of the Lord commanded the children of Israel, as it is written in the law of Moses, an altar of unhewn stones, on which iron \\f + \\fr 8:31 \\fl Gr. \\ft was not lifted up. \\f* had not been lifted up; and he offered there whole burnt offerings to the Lord, and a peace-offering. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'as Moses the servant of the Lord commanded the children of Israel, as it is written in the law of Moses, an altar of unhewn stones, on which iron ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:31 \\fl Gr. }was not lifted up. } had not been lifted up; and he offered there whole burnt offerings to the Lord, and a peace-offering. ' from 'as Moses the servant of the Lord commanded the children of Israel, as it is written in the law of Moses, an altar of unhewn stones, on which iron \\f + \\fr 8:31 \\fl Gr. \\ft was not lifted up. \\f* had not been lifted up; and he offered there whole burnt offerings to the Lord, and a peace-offering. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Joshua wrote upon the stones ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:32 \\fl Or, }a Deuteronomy. } a copy of the law, even the law of Moses, before the children of Israel. ' from 'And Joshua wrote upon the stones \\f + \\fr 8:32 \\fl Or, \\ft a Deuteronomy. \\f* a copy of the law, even the law of Moses, before the children of Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Joshua wrote upon the stones ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:32 \\fl Or, }a Deuteronomy. } a copy of the law, even the law of Moses, before the children of Israel. ' from 'And Joshua wrote upon the stones \\f + \\fr 8:32 \\fl Or, \\ft a Deuteronomy. \\f* a copy of the law, even the law of Moses, before the children of Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:1 \\fl Note: }Brenton does not have vv 1-2 in his text } And when the kings of the Amorites on the other side of Jordan, who were in the mountain country, and in the plain, and in all the coast of the great sea, and those who were near Antilibanus, and the Chettites, and the Chananites, and the Pherezites, and the Evites, and the Amorites, and the Gergesites, and the Jebusites, heard ~^~BibleCharacterStyleADD{of it}, ' from '\\f + \\fr 9:1 \\fl Note: \\ft Brenton does not have vv 1-2 in his text \\f* And when the kings of the Amorites on the other side of Jordan, who were in the mountain country, and in the plain, and in all the coast of the great sea, and those who were near Antilibanus, and the Chettites, and the Chananites, and the Pherezites, and the Evites, and the Amorites, and the Gergesites, and the Jebusites, heard \\add of it\\add*, ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:1 \\fl Note: }Brenton does not have vv 1-2 in his text } And when the kings of the Amorites on the other side of Jordan, who were in the mountain country, and in the plain, and in all the coast of the great sea, and those who were near Antilibanus, and the Chettites, and the Chananites, and the Pherezites, and the Evites, and the Amorites, and the Gergesites, and the Jebusites, heard ~^~BibleCharacterStyleADD{of it}, ' from '\\f + \\fr 9:1 \\fl Note: \\ft Brenton does not have vv 1-2 in his text \\f* And when the kings of the Amorites on the other side of Jordan, who were in the mountain country, and in the plain, and in all the coast of the great sea, and those who were near Antilibanus, and the Chettites, and the Chananites, and the Pherezites, and the Evites, and the Amorites, and the Gergesites, and the Jebusites, heard \\add of it\\add*, ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:2 \\fl Note: }Brenton does not have vv 1-2 in his text } they came all together at the same time to make war against Joshua and Israel. ' from '\\f + \\fr 9:2 \\fl Note: \\ft Brenton does not have vv 1-2 in his text \\f* they came all together at the same time to make war against Joshua and Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:2 \\fl Note: }Brenton does not have vv 1-2 in his text } they came all together at the same time to make war against Joshua and Israel. ' from '\\f + \\fr 9:2 \\fl Note: \\ft Brenton does not have vv 1-2 in his text \\f* they came all together at the same time to make war against Joshua and Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and the upper part of their shoes and their sandals old and clouted on their feet, and their garments old upon them—and the bread of their provision was dry and mouldy and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:5 \\fl Gr. }eaten, \\fl sc. of worms and maggots. } corrupt. ' from 'and the upper part of their shoes and their sandals old and clouted on their feet, and their garments old upon them—and the bread of their provision was dry and mouldy and \\f + \\fr 9:5 \\fl Gr. \\ft eaten, \\fl sc. \\ft of worms and maggots. \\f* corrupt. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and the upper part of their shoes and their sandals old and clouted on their feet, and their garments old upon them—and the bread of their provision was dry and mouldy and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:5 \\fl Gr. }eaten, \\fl sc. of worms and maggots. } corrupt. ' from 'and the upper part of their shoes and their sandals old and clouted on their feet, and their garments old upon them—and the bread of their provision was dry and mouldy and \\f + \\fr 9:5 \\fl Gr. \\ft eaten, \\fl sc. \\ft of worms and maggots. \\f* corrupt. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:16 \\fl Gr. }after three days after, etc. } three days after they had made a covenant with them, they heard that they were near neighbours, and that they ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:16 \\fl Gr. dwell. } lived amongst them. ' from 'And it came to pass \\f + \\fr 9:16 \\fl Gr. \\ft after three days after, etc. \\f* three days after they had made a covenant with them, they heard that they were near neighbours, and that they \\f + \\fr 9:16 \\fl Gr. \\ft dwell. \\f* lived amongst them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:16 \\fl Gr. }after three days after, etc. } three days after they had made a covenant with them, they heard that they were near neighbours, and that they ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:16 \\fl Gr. dwell. } lived amongst them. ' from 'And it came to pass \\f + \\fr 9:16 \\fl Gr. \\ft after three days after, etc. \\f* three days after they had made a covenant with them, they heard that they were near neighbours, and that they \\f + \\fr 9:16 \\fl Gr. \\ft dwell. \\f* lived amongst them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they answered Joshua, saying, It was reported to us what the Lord your God charged his servant Moses, to give you this land, and to destroy us and all that lived on it from before you; and we feared very much for our lives ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:24 \\fl Gr. }from before you. } because of you, and ~^~BibleCharacterStyleADD{therefore} we did this thing. ' from 'And they answered Joshua, saying, It was reported to us what the Lord your God charged his servant Moses, to give you this land, and to destroy us and all that lived on it from before you; and we feared very much for our lives \\f + \\fr 9:24 \\fl Gr. \\ft from before you. \\f* because of you, and \\add therefore\\add* we did this thing. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they answered Joshua, saying, It was reported to us what the Lord your God charged his servant Moses, to give you this land, and to destroy us and all that lived on it from before you; and we feared very much for our lives ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:24 \\fl Gr. }from before you. } because of you, and ~^~BibleCharacterStyleADD{therefore} we did this thing. ' from 'And they answered Joshua, saying, It was reported to us what the Lord your God charged his servant Moses, to give you this land, and to destroy us and all that lived on it from before you; and we feared very much for our lives \\f + \\fr 9:24 \\fl Gr. \\ft from before you. \\f* because of you, and \\add therefore\\add* we did this thing. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'then they were greatly terrified by them, for ~^~BibleCharacterStyleADD{the king} knew that Gabaon ~^~BibleCharacterStyleADD{was} a great city, as one of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:2 \\fl Gr. }mother-cities. } chief cities, and all its men ~^~BibleCharacterStyleADD{were} mighty. ' from 'then they were greatly terrified by them, for \\add the king\\add* knew that Gabaon \\add was\\add* a great city, as one of the \\f + \\fr 10:2 \\fl Gr. \\ft mother-cities. \\f* chief cities, and all its men \\add were\\add* mighty. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'then they were greatly terrified by them, for ~^~BibleCharacterStyleADD{the king} knew that Gabaon ~^~BibleCharacterStyleADD{was} a great city, as one of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:2 \\fl Gr. }mother-cities. } chief cities, and all its men ~^~BibleCharacterStyleADD{were} mighty. ' from 'then they were greatly terrified by them, for \\add the king\\add* knew that Gabaon \\add was\\add* a great city, as one of the \\f + \\fr 10:2 \\fl Gr. \\ft mother-cities. \\f* chief cities, and all its men \\add were\\add* mighty. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Come up hither to me, and help me, and let us take Gabaon; for the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:4 \\fl Gr. }they. } Gabaonites have gone over to Joshua and to the children of Israel. ' from 'Come up hither to me, and help me, and let us take Gabaon; for the \\f + \\fr 10:4 \\fl Gr. \\ft they. \\f* Gabaonites have gone over to Joshua and to the children of Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Come up hither to me, and help me, and let us take Gabaon; for the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:4 \\fl Gr. }they. } Gabaonites have gone over to Joshua and to the children of Israel. ' from 'Come up hither to me, and help me, and let us take Gabaon; for the \\f + \\fr 10:4 \\fl Gr. \\ft they. \\f* Gabaonites have gone over to Joshua and to the children of Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the sun and the moon stood still, until God executed vengeance on their enemies; and the sun stood still in the midst of heaven; it did not proceed to set till the end of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:13 \\fl i.e. }additional day without a night between. } one day. ' from 'And the sun and the moon stood still, until God executed vengeance on their enemies; and the sun stood still in the midst of heaven; it did not proceed to set till the end of \\f + \\fr 10:13 \\fl i.e. \\ft additional day without a night between. \\f* one day. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the sun and the moon stood still, until God executed vengeance on their enemies; and the sun stood still in the midst of heaven; it did not proceed to set till the end of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:13 \\fl i.e. }additional day without a night between. } one day. ' from 'And the sun and the moon stood still, until God executed vengeance on their enemies; and the sun stood still in the midst of heaven; it did not proceed to set till the end of \\f + \\fr 10:13 \\fl i.e. \\ft additional day without a night between. \\f* one day. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But do not you° stand, but pursue after your enemies, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:19 \\fl Gr. }fasten upon or seize. } attack the rear of them, and do not suffer them to enter into their cities; for the Lord our God has delivered them into our hands. ' from 'But do not you° stand, but pursue after your enemies, and \\f + \\fr 10:19 \\fl Gr. \\ft fasten upon or seize. \\f* attack the rear of them, and do not suffer them to enter into their cities; for the Lord our God has delivered them into our hands. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But do not you° stand, but pursue after your enemies, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:19 \\fl Gr. }fasten upon or seize. } attack the rear of them, and do not suffer them to enter into their cities; for the Lord our God has delivered them into our hands. ' from 'But do not you° stand, but pursue after your enemies, and \\f + \\fr 10:19 \\fl Gr. \\ft fasten upon or seize. \\f* attack the rear of them, and do not suffer them to enter into their cities; for the Lord our God has delivered them into our hands. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And all the people returned ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:21 \\fl Gr. }sound, or healthy. } safe to Joshua to Makeda; and no one of the children of Israel murmured with his tongue. ' from 'And all the people returned \\f + \\fr 10:21 \\fl Gr. \\ft sound, or healthy. \\f* safe to Joshua to Makeda; and no one of the children of Israel murmured with his tongue. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And all the people returned ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:21 \\fl Gr. }sound, or healthy. } safe to Joshua to Makeda; and no one of the children of Israel murmured with his tongue. ' from 'And all the people returned \\f + \\fr 10:21 \\fl Gr. \\ft sound, or healthy. \\f* safe to Joshua to Makeda; and no one of the children of Israel murmured with his tongue. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And when they brought them out to Joshua, then Joshua called together all Israel, and the chiefs ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:24 \\fl Gr. }of the war. } of the army that went with him, saying to them, Come forward and set your feet on their necks; and they came and set their feet on their necks. ' from 'And when they brought them out to Joshua, then Joshua called together all Israel, and the chiefs \\f + \\fr 10:24 \\fl Gr. \\ft of the war. \\f* of the army that went with him, saying to them, Come forward and set your feet on their necks; and they came and set their feet on their necks. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And when they brought them out to Joshua, then Joshua called together all Israel, and the chiefs ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:24 \\fl Gr. }of the war. } of the army that went with him, saying to them, Come forward and set your feet on their necks; and they came and set their feet on their necks. ' from 'And when they brought them out to Joshua, then Joshua called together all Israel, and the chiefs \\f + \\fr 10:24 \\fl Gr. \\ft of the war. \\f* of the army that went with him, saying to them, Come forward and set your feet on their necks; and they came and set their feet on their necks. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they took Makeda on that day, and killed ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:28 \\fl Gr. }it. } the inhabitants with the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:28 \\fl Gr. mouth. } edge of the sword, and they utterly destroyed every living thing that was in it; and there was none left in it that was preserved and had escaped; and they did to the king of Makeda, as they did to the king of Jericho. ' from 'And they took Makeda on that day, and killed \\f + \\fr 10:28 \\fl Gr. \\ft it. \\f* the inhabitants with the \\f + \\fr 10:28 \\fl Gr. \\ft mouth. \\f* edge of the sword, and they utterly destroyed every living thing that was in it; and there was none left in it that was preserved and had escaped; and they did to the king of Makeda, as they did to the king of Jericho. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they took Makeda on that day, and killed ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:28 \\fl Gr. }it. } the inhabitants with the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:28 \\fl Gr. mouth. } edge of the sword, and they utterly destroyed every living thing that was in it; and there was none left in it that was preserved and had escaped; and they did to the king of Makeda, as they did to the king of Jericho. ' from 'And they took Makeda on that day, and killed \\f + \\fr 10:28 \\fl Gr. \\ft it. \\f* the inhabitants with the \\f + \\fr 10:28 \\fl Gr. \\ft mouth. \\f* edge of the sword, and they utterly destroyed every living thing that was in it; and there was none left in it that was preserved and had escaped; and they did to the king of Makeda, as they did to the king of Jericho. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord delivered Lachis into the hands of Israel; and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:32 \\fl Gr. }he, \\fl i.e. Israel. } they took it on the second day, and they put the inhabitants to death with the edge of the sword, and utterly destroyed it, as they had done to Lebna. ' from 'And the Lord delivered Lachis into the hands of Israel; and \\f + \\fr 10:32 \\fl Gr. \\ft he, \\fl i.e. \\ft Israel. \\f* they took it on the second day, and they put the inhabitants to death with the edge of the sword, and utterly destroyed it, as they had done to Lebna. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord delivered Lachis into the hands of Israel; and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:32 \\fl Gr. }he, \\fl i.e. Israel. } they took it on the second day, and they put the inhabitants to death with the edge of the sword, and utterly destroyed it, as they had done to Lebna. ' from 'And the Lord delivered Lachis into the hands of Israel; and \\f + \\fr 10:32 \\fl Gr. \\ft he, \\fl i.e. \\ft Israel. \\f* they took it on the second day, and they put the inhabitants to death with the edge of the sword, and utterly destroyed it, as they had done to Lebna. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Joshua and all Israel with him departed from Lachis to Odollam, and he besieged it and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:34 \\fl Or, }vigourously attacked it. } took it. ' from 'And Joshua and all Israel with him departed from Lachis to Odollam, and he besieged it and \\f + \\fr 10:34 \\fl Or, \\ft vigourously attacked it. \\f* took it. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Joshua and all Israel with him departed from Lachis to Odollam, and he besieged it and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:34 \\fl Or, }vigourously attacked it. } took it. ' from 'And Joshua and all Israel with him departed from Lachis to Odollam, and he besieged it and \\f + \\fr 10:34 \\fl Or, \\ft vigourously attacked it. \\f* took it. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Joshua struck all the land of the hill country, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:40 \\fl Heb. }south. } Nageb and the plain country, and Asedoth, and her kings, they did not leave of them one that was saved: and they utterly destroyed every thing that had the breath of life, as the Lord God of Israel commanded, ' from 'And Joshua struck all the land of the hill country, and \\f + \\fr 10:40 \\fl Heb. \\ft south. \\f* Nageb and the plain country, and Asedoth, and her kings, they did not leave of them one that was saved: and they utterly destroyed every thing that had the breath of life, as the Lord God of Israel commanded, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Joshua struck all the land of the hill country, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:40 \\fl Heb. }south. } Nageb and the plain country, and Asedoth, and her kings, they did not leave of them one that was saved: and they utterly destroyed every thing that had the breath of life, as the Lord God of Israel commanded, ' from 'And Joshua struck all the land of the hill country, and \\f + \\fr 10:40 \\fl Heb. \\ft south. \\f* Nageb and the plain country, and Asedoth, and her kings, they did not leave of them one that was saved: and they utterly destroyed every thing that had the breath of life, as the Lord God of Israel commanded, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Joshua and all the men of war came upon them ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:7 \\fl Gr. }to. } at the water of Maron suddenly; and they attacked them in the hill country. ' from 'And Joshua and all the men of war came upon them \\f + \\fr 11:7 \\fl Gr. \\ft to. \\f* at the water of Maron suddenly; and they attacked them in the hill country. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Joshua and all the men of war came upon them ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:7 \\fl Gr. }to. } at the water of Maron suddenly; and they attacked them in the hill country. ' from 'And Joshua and all the men of war came upon them \\f + \\fr 11:7 \\fl Gr. \\ft to. \\f* at the water of Maron suddenly; and they attacked them in the hill country. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For it was of the Lord to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:20 \\fl Gr. }strengthen. } harden their hearts to go forth to war against Israel, that they might be utterly destroyed, that mercy should not be granted to them, but that they should be utterly destroyed, as the Lord said to Moses. ' from 'For it was of the Lord to \\f + \\fr 11:20 \\fl Gr. \\ft strengthen. \\f* harden their hearts to go forth to war against Israel, that they might be utterly destroyed, that mercy should not be granted to them, but that they should be utterly destroyed, as the Lord said to Moses. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For it was of the Lord to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:20 \\fl Gr. }strengthen. } harden their hearts to go forth to war against Israel, that they might be utterly destroyed, that mercy should not be granted to them, but that they should be utterly destroyed, as the Lord said to Moses. ' from 'For it was of the Lord to \\f + \\fr 11:20 \\fl Gr. \\ft strengthen. \\f* harden their hearts to go forth to war against Israel, that they might be utterly destroyed, that mercy should not be granted to them, but that they should be utterly destroyed, as the Lord said to Moses. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Joshua came at that time, and utterly destroyed the Enakim out of the hill country, from Chebron and from Dabir, and from Anaboth, and from all the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:21 \\fqa Heb. ישראל הר probably הר for רור a mountain, not a generation. } race of Israel, and from all the mountain of Juda with their cities; and Joshua utterly destroyed them. ' from 'And Joshua came at that time, and utterly destroyed the Enakim out of the hill country, from Chebron and from Dabir, and from Anaboth, and from all the \\f + \\fr 11:21 \\fqa Heb. ישראל הר probably הר for רור a mountain, not a generation. \\f* race of Israel, and from all the mountain of Juda with their cities; and Joshua utterly destroyed them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Joshua came at that time, and utterly destroyed the Enakim out of the hill country, from Chebron and from Dabir, and from Anaboth, and from all the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:21 \\fqa Heb. ישראל הר probably הר for רור a mountain, not a generation. } race of Israel, and from all the mountain of Juda with their cities; and Joshua utterly destroyed them. ' from 'And Joshua came at that time, and utterly destroyed the Enakim out of the hill country, from Chebron and from Dabir, and from Anaboth, and from all the \\f + \\fr 11:21 \\fqa Heb. ישראל הר probably הר for רור a mountain, not a generation. \\f* race of Israel, and from all the mountain of Juda with their cities; and Joshua utterly destroyed them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Seon king of the Amorites, who lived in Esebon, ruling from Arnon, which is in the valley, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:2 }another reading is ἐπὶ τοῦ χείλους, on the slope \\fl or, edge. } on the side of the valley, and half of Galaad as far as Jaboc, the borders of the children of Ammon. ' from 'Seon king of the Amorites, who lived in Esebon, ruling from Arnon, which is in the valley, \\f + \\fr 12:2 \\ft another reading is ἐπὶ τοῦ χείλους, on the slope \\fl or, \\ft edge. \\f* on the side of the valley, and half of Galaad as far as Jaboc, the borders of the children of Ammon. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Seon king of the Amorites, who lived in Esebon, ruling from Arnon, which is in the valley, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:2 }another reading is ἐπὶ τοῦ χείλους, on the slope \\fl or, edge. } on the side of the valley, and half of Galaad as far as Jaboc, the borders of the children of Ammon. ' from 'Seon king of the Amorites, who lived in Esebon, ruling from Arnon, which is in the valley, \\f + \\fr 12:2 \\ft another reading is ἐπὶ τοῦ χείλους, on the slope \\fl or, \\ft edge. \\f* on the side of the valley, and half of Galaad as far as Jaboc, the borders of the children of Ammon. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'the king of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:23 \\fqa Heb. Dor, in the coast of Dor. } Odollam ~^~BibleCharacterStyleADD{belonging to} Phennealdor, the king of Gei of Galilee: ' from 'the king of \\f + \\fr 12:23 \\fqa Heb. Dor, in the coast of Dor. \\f* Odollam \\add belonging to\\add* Phennealdor, the king of Gei of Galilee: ' toTeX.texText: unprocessed code in 'the king of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:23 \\fqa Heb. Dor, in the coast of Dor. } Odollam ~^~BibleCharacterStyleADD{belonging to} Phennealdor, the king of Gei of Galilee: ' from 'the king of \\f + \\fr 12:23 \\fqa Heb. Dor, in the coast of Dor. \\f* Odollam \\add belonging to\\add* Phennealdor, the king of Gei of Galilee: ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Joshua ~^~BibleCharacterStyleADD{was} old and very advanced in years; and the Lord said to Joshua, You are advanced in ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:1 \\fl Gr. }days. } years, and there is much land left to inherit. ' from 'And Joshua \\add was\\add* old and very advanced in years; and the Lord said to Joshua, You are advanced in \\f + \\fr 13:1 \\fl Gr. \\ft days. \\f* years, and there is much land left to inherit. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Joshua ~^~BibleCharacterStyleADD{was} old and very advanced in years; and the Lord said to Joshua, You are advanced in ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:1 \\fl Gr. }days. } years, and there is much land left to inherit. ' from 'And Joshua \\add was\\add* old and very advanced in years; and the Lord said to Joshua, You are advanced in \\f + \\fr 13:1 \\fl Gr. \\ft days. \\f* years, and there is much land left to inherit. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'from the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:3 \\fl Gr. }uninhabited country. } wilderness before Egypt, as far as the borders of Accaron on the left of the Chananites ~^~BibleCharacterStyleADD{the land} is reckoned to the five principalities of the Phylistines, to the inhabitant of Gaza, and of Azotus, and of Ascalon, and of Geth, and of Accaron, and to the Evite; ' from 'from the \\f + \\fr 13:3 \\fl Gr. \\ft uninhabited country. \\f* wilderness before Egypt, as far as the borders of Accaron on the left of the Chananites \\add the land\\add* is reckoned to the five principalities of the Phylistines, to the inhabitant of Gaza, and of Azotus, and of Ascalon, and of Geth, and of Accaron, and to the Evite; ' toTeX.texText: unprocessed code in 'from the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:3 \\fl Gr. }uninhabited country. } wilderness before Egypt, as far as the borders of Accaron on the left of the Chananites ~^~BibleCharacterStyleADD{the land} is reckoned to the five principalities of the Phylistines, to the inhabitant of Gaza, and of Azotus, and of Ascalon, and of Geth, and of Accaron, and to the Evite; ' from 'from the \\f + \\fr 13:3 \\fl Gr. \\ft uninhabited country. \\f* wilderness before Egypt, as far as the borders of Accaron on the left of the Chananites \\add the land\\add* is reckoned to the five principalities of the Phylistines, to the inhabitant of Gaza, and of Azotus, and of Ascalon, and of Geth, and of Accaron, and to the Evite; ' toTeX.texText: unprocessed code in 'From Jordan to the great sea westward you shall give it ~^~BibleCharacterStyleADD{them}: the great sea shall be the boundary. ~^~BibleCharacterStyleADD{But} to the two tribes and to the half tribe of Manasse, to Ruben and to Gad Moses gave ~^~BibleCharacterStyleADD{an inheritance} beyond Jordan: Moses the servant of the Lord gave ~^~BibleCharacterStyleADD{it} to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:8 \\fl Gr. }him. } them eastward, ' from 'From Jordan to the great sea westward you shall give it \\add them\\add*: the great sea shall be the boundary. \\add But\\add* to the two tribes and to the half tribe of Manasse, to Ruben and to Gad Moses gave \\add an inheritance\\add* beyond Jordan: Moses the servant of the Lord gave \\add it\\add* to \\f + \\fr 13:8 \\fl Gr. \\ft him. \\f* them eastward, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'From Jordan to the great sea westward you shall give it ~^~BibleCharacterStyleADD{them}: the great sea shall be the boundary. ~^~BibleCharacterStyleADD{But} to the two tribes and to the half tribe of Manasse, to Ruben and to Gad Moses gave ~^~BibleCharacterStyleADD{an inheritance} beyond Jordan: Moses the servant of the Lord gave ~^~BibleCharacterStyleADD{it} to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:8 \\fl Gr. }him. } them eastward, ' from 'From Jordan to the great sea westward you shall give it \\add them\\add*: the great sea shall be the boundary. \\add But\\add* to the two tribes and to the half tribe of Manasse, to Ruben and to Gad Moses gave \\add an inheritance\\add* beyond Jordan: Moses the servant of the Lord gave \\add it\\add* to \\f + \\fr 13:8 \\fl Gr. \\ft him. \\f* them eastward, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'This ~^~BibleCharacterStyleADD{is} the inheritance of the children of Gad according to their families and according to their cities: according to their families they will turn their ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:28 \\fl Gr. }necks. See note on chap. 7. 12. } backs before their enemies, because their cities and their villages were according to their families. ' from 'This \\add is\\add* the inheritance of the children of Gad according to their families and according to their cities: according to their families they will turn their \\f + \\fr 13:28 \\fl Gr. \\ft necks. See note on chap. 7. 12. \\f* backs before their enemies, because their cities and their villages were according to their families. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'This ~^~BibleCharacterStyleADD{is} the inheritance of the children of Gad according to their families and according to their cities: according to their families they will turn their ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:28 \\fl Gr. }necks. See note on chap. 7. 12. } backs before their enemies, because their cities and their villages were according to their families. ' from 'This \\add is\\add* the inheritance of the children of Gad according to their families and according to their cities: according to their families they will turn their \\f + \\fr 13:28 \\fl Gr. \\ft necks. See note on chap. 7. 12. \\f* backs before their enemies, because their cities and their villages were according to their families. ' toTeX.texText: unprocessed code in "My brethren that went up with me turned away the heart of the people, but I ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:8 \\fl Or, }according to the Heb. idiom, 'fully followed.' } applied my self to follow the Lord my God. " from "My brethren that went up with me turned away the heart of the people, but I \\f + \\fr 14:8 \\fl Or, \\ft according to the Heb. idiom, 'fully followed.' \\f* applied my self to follow the Lord my God. " toTeX.texText: unprocessed code in "My brethren that went up with me turned away the heart of the people, but I ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:8 \\fl Or, }according to the Heb. idiom, 'fully followed.' } applied my self to follow the Lord my God. " from "My brethren that went up with me turned away the heart of the people, but I \\f + \\fr 14:8 \\fl Or, \\ft according to the Heb. idiom, 'fully followed.' \\f* applied my self to follow the Lord my God. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And the name of Chebron before was the city Argob, it ~^~BibleCharacterStyleADD{is} the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:15 \\fl Gr. }mother-cities. } metropolis of the Enakim: and the land rested from war. ' from 'And the name of Chebron before was the city Argob, it \\add is\\add* the \\f + \\fr 14:15 \\fl Gr. \\ft mother-cities. \\f* metropolis of the Enakim: and the land rested from war. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the name of Chebron before was the city Argob, it ~^~BibleCharacterStyleADD{is} the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:15 \\fl Gr. }mother-cities. } metropolis of the Enakim: and the land rested from war. ' from 'And the name of Chebron before was the city Argob, it \\add is\\add* the \\f + \\fr 14:15 \\fl Gr. \\ft mother-cities. \\f* metropolis of the Enakim: and the land rested from war. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And their borders were from the south as far as a part of the salt sea from the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:2 \\fl Gr. }neck. \\fqa Heb. tongue.} high country that extends southward. ' from 'And their borders were from the south as far as a part of the salt sea from the \\f + \\fr 15:2 \\fl Gr. \\ft neck. \\fqa Heb. tongue.\\f* high country that extends southward. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And their borders were from the south as far as a part of the salt sea from the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:2 \\fl Gr. }neck. \\fqa Heb. tongue.} high country that extends southward. ' from 'And their borders were from the south as far as a part of the salt sea from the \\f + \\fr 15:2 \\fl Gr. \\ft neck. \\fqa Heb. tongue.\\f* high country that extends southward. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Chaleb went up thence to the inhabitants of Dabir; and the name of Dabir before was ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:15 \\fqa Heb. Kirjath-sepher. } the city of Letters. ' from 'And Chaleb went up thence to the inhabitants of Dabir; and the name of Dabir before was \\f + \\fr 15:15 \\fqa Heb. Kirjath-sepher. \\f* the city of Letters. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Chaleb went up thence to the inhabitants of Dabir; and the name of Dabir before was ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:15 \\fqa Heb. Kirjath-sepher. } the city of Letters. ' from 'And Chaleb went up thence to the inhabitants of Dabir; and the name of Dabir before was \\f + \\fr 15:15 \\fqa Heb. Kirjath-sepher. \\f* the city of Letters. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass as she went out that she counselled him, saying, I will ask of my father a field; and she cried from off her ass; and Chaleb said to her, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:18 }What has you to say? \\+add or \\+add* of what have you need? } What is it? ' from 'And it came to pass as she went out that she counselled him, saying, I will ask of my father a field; and she cried from off her ass; and Chaleb said to her, \\f + \\fr 15:18 \\ft What has you to say? \\ft \\+add or \\+add* of what have you need? \\f* What is it? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass as she went out that she counselled him, saying, I will ask of my father a field; and she cried from off her ass; and Chaleb said to her, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:18 }What has you to say? \\+add or \\+add* of what have you need? } What is it? ' from 'And it came to pass as she went out that she counselled him, saying, I will ask of my father a field; and she cried from off her ass; and Chaleb said to her, \\f + \\fr 15:18 \\ft What has you to say? \\ft \\+add or \\+add* of what have you need? \\f* What is it? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the borders will proceed from ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:8 \\fl Or, }Taphos, \\fl or Taphon, etc. } Tapho to the sea to Chelcana; and their termination will be at the sea; this ~^~BibleCharacterStyleADD{is} the inheritance of the tribe of Ephraim according to their families. ' from 'And the borders will proceed from \\f + \\fr 16:8 \\fl Or, \\ft Taphos, \\fl or \\ft Taphon, etc. \\f* Tapho to the sea to Chelcana; and their termination will be at the sea; this \\add is\\add* the inheritance of the tribe of Ephraim according to their families. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the borders will proceed from ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:8 \\fl Or, }Taphos, \\fl or Taphon, etc. } Tapho to the sea to Chelcana; and their termination will be at the sea; this ~^~BibleCharacterStyleADD{is} the inheritance of the tribe of Ephraim according to their families. ' from 'And the borders will proceed from \\f + \\fr 16:8 \\fl Or, \\ft Taphos, \\fl or \\ft Taphon, etc. \\f* Tapho to the sea to Chelcana; and their termination will be at the sea; this \\add is\\add* the inheritance of the tribe of Ephraim according to their families. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the borders of the tribe of the children of Manasse, (for he ~^~BibleCharacterStyleADD{was} the firstborn ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:1 \\fl Gr. }to. } of Joseph,) ~^~BibleCharacterStyleADD{assigned} to Machir the firstborn of Manasse the father of Galaad, for he was a warrior, ~^~BibleCharacterStyleADD{were} in the land of Galaad and of Basan. ' from 'And the borders of the tribe of the children of Manasse, (for he \\add was\\add* the firstborn \\f + \\fr 17:1 \\fl Gr. \\ft to. \\f* of Joseph,) \\add assigned\\add* to Machir the firstborn of Manasse the father of Galaad, for he was a warrior, \\add were\\add* in the land of Galaad and of Basan. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the borders of the tribe of the children of Manasse, (for he ~^~BibleCharacterStyleADD{was} the firstborn ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:1 \\fl Gr. }to. } of Joseph,) ~^~BibleCharacterStyleADD{assigned} to Machir the firstborn of Manasse the father of Galaad, for he was a warrior, ~^~BibleCharacterStyleADD{were} in the land of Galaad and of Basan. ' from 'And the borders of the tribe of the children of Manasse, (for he \\add was\\add* the firstborn \\f + \\fr 17:1 \\fl Gr. \\ft to. \\f* of Joseph,) \\add assigned\\add* to Machir the firstborn of Manasse the father of Galaad, for he was a warrior, \\add were\\add* in the land of Galaad and of Basan. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Southward ~^~BibleCharacterStyleADD{the land belongs} to Ephraim, and northward to Manasse; and the sea shall be their coast; and northward they shall border upon ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:10 \\fl Alex. }Aser. } Aseb, and eastward upon Issachar. ' from 'Southward \\add the land belongs\\add* to Ephraim, and northward to Manasse; and the sea shall be their coast; and northward they shall border upon \\f + \\fr 17:10 \\fl Alex. \\ft Aser. \\f* Aseb, and eastward upon Issachar. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Southward ~^~BibleCharacterStyleADD{the land belongs} to Ephraim, and northward to Manasse; and the sea shall be their coast; and northward they shall border upon ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:10 \\fl Alex. }Aser. } Aseb, and eastward upon Issachar. ' from 'Southward \\add the land belongs\\add* to Ephraim, and northward to Manasse; and the sea shall be their coast; and northward they shall border upon \\f + \\fr 17:10 \\fl Alex. \\ft Aser. \\f* Aseb, and eastward upon Issachar. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the sons of Manasse were not able to destroy these cities; and the Chananite began to dwell in ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:12 \\fl Gr. }this. } that land. ' from 'And the sons of Manasse were not able to destroy these cities; and the Chananite began to dwell in \\f + \\fr 17:12 \\fl Gr. \\ft this. \\f* that land. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the sons of Manasse were not able to destroy these cities; and the Chananite began to dwell in ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:12 \\fl Gr. }this. } that land. ' from 'And the sons of Manasse were not able to destroy these cities; and the Chananite began to dwell in \\f + \\fr 17:12 \\fl Gr. \\ft this. \\f* that land. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:4 \\fl Gr. }give. } Appoint of yourselves three men of each tribe, and let them rise up and go through the land, and let them describe it before me, as it will be proper to divide it. ' from '\\f + \\fr 18:4 \\fl Gr. \\ft give. \\f* Appoint of yourselves three men of each tribe, and let them rise up and go through the land, and let them describe it before me, as it will be proper to divide it. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:4 \\fl Gr. }give. } Appoint of yourselves three men of each tribe, and let them rise up and go through the land, and let them describe it before me, as it will be proper to divide it. ' from '\\f + \\fr 18:4 \\fl Gr. \\ft give. \\f* Appoint of yourselves three men of each tribe, and let them rise up and go through the land, and let them describe it before me, as it will be proper to divide it. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:5 \\fl Gr. }went through. } came to him: and he divided to them seven portions, ~^~BibleCharacterStyleADD{saying}, Juda shall stand to them a border southward, and the sons of Joseph shall stand to them northward. ' from 'And they \\f + \\fr 18:5 \\fl Gr. \\ft went through. \\f* came to him: and he divided to them seven portions, \\add saying\\add*, Juda shall stand to them a border southward, and the sons of Joseph shall stand to them northward. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:5 \\fl Gr. }went through. } came to him: and he divided to them seven portions, ~^~BibleCharacterStyleADD{saying}, Juda shall stand to them a border southward, and the sons of Joseph shall stand to them northward. ' from 'And they \\f + \\fr 18:5 \\fl Gr. \\ft went through. \\f* came to him: and he divided to them seven portions, \\add saying\\add*, Juda shall stand to them a border southward, and the sons of Joseph shall stand to them northward. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And do you° divide the land into seven parts, and bring the description hither to me, and I will ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:6 \\fl Gr. }bring out. } give you a lot before the Lord our God. ' from 'And do you° divide the land into seven parts, and bring the description hither to me, and I will \\f + \\fr 18:6 \\fl Gr. \\ft bring out. \\f* give you a lot before the Lord our God. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And do you° divide the land into seven parts, and bring the description hither to me, and I will ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:6 \\fl Gr. }bring out. } give you a lot before the Lord our God. ' from 'And do you° divide the land into seven parts, and bring the description hither to me, and I will \\f + \\fr 18:6 \\fl Gr. \\ft bring out. \\f* give you a lot before the Lord our God. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the men rose up and went; and Joshua charged the men who went to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:8 \\fl Or, }walk through. } explore the land, saying, Go and explore the land, and come to me, and I will bring you forth a lot here before the Lord in Selo. ' from 'And the men rose up and went; and Joshua charged the men who went to \\f + \\fr 18:8 \\fl Or, \\ft walk through. \\f* explore the land, saying, Go and explore the land, and come to me, and I will bring you forth a lot here before the Lord in Selo. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the men rose up and went; and Joshua charged the men who went to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:8 \\fl Or, }walk through. } explore the land, saying, Go and explore the land, and come to me, and I will bring you forth a lot here before the Lord in Selo. ' from 'And the men rose up and went; and Joshua charged the men who went to \\f + \\fr 18:8 \\fl Or, \\ft walk through. \\f* explore the land, saying, Go and explore the land, and come to me, and I will bring you forth a lot here before the Lord in Selo. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'the sea and Magelda, and it shall reach to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:11 \\fl Or, }at or towards. } Baetharaba in the valley, which is opposite Jekman. ' from 'the sea and Magelda, and it shall reach to \\f + \\fr 19:11 \\fl Or, \\ft at or towards. \\f* Baetharaba in the valley, which is opposite Jekman. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'the sea and Magelda, and it shall reach to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:11 \\fl Or, }at or towards. } Baetharaba in the valley, which is opposite Jekman. ' from 'the sea and Magelda, and it shall reach to \\f + \\fr 19:11 \\fl Or, \\ft at or towards. \\f* Baetharaba in the valley, which is opposite Jekman. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it will return ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:27 \\fl Gr. }from the rising of the sun. } westward from Baethegeneth, and will join Zabulon and Ekgai, and Phthaeel northwards, and the borders will come to Saphthaebaethme, and Inael, and will go on to Chobamasomel, ' from 'And it will return \\f + \\fr 19:27 \\fl Gr. \\ft from the rising of the sun. \\f* westward from Baethegeneth, and will join Zabulon and Ekgai, and Phthaeel northwards, and the borders will come to Saphthaebaethme, and Inael, and will go on to Chobamasomel, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it will return ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:27 \\fl Gr. }from the rising of the sun. } westward from Baethegeneth, and will join Zabulon and Ekgai, and Phthaeel northwards, and the borders will come to Saphthaebaethme, and Inael, and will go on to Chobamasomel, ' from 'And it will return \\f + \\fr 19:27 \\fl Gr. \\ft from the rising of the sun. \\f* westward from Baethegeneth, and will join Zabulon and Ekgai, and Phthaeel northwards, and the borders will come to Saphthaebaethme, and Inael, and will go on to Chobamasomel, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the sons of Dan went and fought against Lachis, and took it, and struck it with the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:48 \\fl Gr. }mouth. } edge of the sword; and they lived in it, and called the name of it Lasendan: and the Amorite continued to dwell in Edom and in Salamin: and the hand of Ephraim prevailed against them, and they became tribute to them. ' from 'And the sons of Dan went and fought against Lachis, and took it, and struck it with the \\f + \\fr 19:48 \\fl Gr. \\ft mouth. \\f* edge of the sword; and they lived in it, and called the name of it Lasendan: and the Amorite continued to dwell in Edom and in Salamin: and the hand of Ephraim prevailed against them, and they became tribute to them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the sons of Dan went and fought against Lachis, and took it, and struck it with the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:48 \\fl Gr. }mouth. } edge of the sword; and they lived in it, and called the name of it Lasendan: and the Amorite continued to dwell in Edom and in Salamin: and the hand of Ephraim prevailed against them, and they became tribute to them. ' from 'And the sons of Dan went and fought against Lachis, and took it, and struck it with the \\f + \\fr 19:48 \\fl Gr. \\ft mouth. \\f* edge of the sword; and they lived in it, and called the name of it Lasendan: and the Amorite continued to dwell in Edom and in Salamin: and the hand of Ephraim prevailed against them, and they became tribute to them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'These ~^~BibleCharacterStyleADD{are} the divisions which Eleazar the priest divided by lot, and Joshua the ~^~BibleCharacterStyleADD{son} of Naue, and the heads of families amongst the tribes of Israel, according to the lots, in Selo before the Lord by the doors of the tabernacle of testimony, and they ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:51 \\fqa Heb. finished dividing. The LXX seems to have read הלך for חלקץ. } went to take possession of the land. ' from 'These \\add are\\add* the divisions which Eleazar the priest divided by lot, and Joshua the \\add son\\add* of Naue, and the heads of families amongst the tribes of Israel, according to the lots, in Selo before the Lord by the doors of the tabernacle of testimony, and they \\f + \\fr 19:51 \\fqa Heb. finished dividing. The LXX seems to have read הלך for חלקץ. \\f* went to take possession of the land. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'These ~^~BibleCharacterStyleADD{are} the divisions which Eleazar the priest divided by lot, and Joshua the ~^~BibleCharacterStyleADD{son} of Naue, and the heads of families amongst the tribes of Israel, according to the lots, in Selo before the Lord by the doors of the tabernacle of testimony, and they ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:51 \\fqa Heb. finished dividing. The LXX seems to have read הלך for חלקץ. } went to take possession of the land. ' from 'These \\add are\\add* the divisions which Eleazar the priest divided by lot, and Joshua the \\add son\\add* of Naue, and the heads of families amongst the tribes of Israel, according to the lots, in Selo before the Lord by the doors of the tabernacle of testimony, and they \\f + \\fr 19:51 \\fqa Heb. finished dividing. The LXX seems to have read הלך for חלקץ. \\f* went to take possession of the land. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Speak to the children of Israel, saying, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:2 \\fl Gr. }give. } Assign the cities ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:2 \\fl Gr. refugees. } of refuge, ~^~BibleCharacterStyleADD{of} which I spoke to you by Moses. ' from 'Speak to the children of Israel, saying, \\f + \\fr 20:2 \\fl Gr. \\ft give. \\f* Assign the cities \\f + \\fr 20:2 \\fl Gr. \\ft refugees. \\f* of refuge, \\add of\\add* which I spoke to you by Moses. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Speak to the children of Israel, saying, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:2 \\fl Gr. }give. } Assign the cities ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:2 \\fl Gr. refugees. } of refuge, ~^~BibleCharacterStyleADD{of} which I spoke to you by Moses. ' from 'Speak to the children of Israel, saying, \\f + \\fr 20:2 \\fl Gr. \\ft give. \\f* Assign the cities \\f + \\fr 20:2 \\fl Gr. \\ft refugees. \\f* of refuge, \\add of\\add* which I spoke to you by Moses. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleCharacterStyleADD{Even} a refuge to the slayer who has struck a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:3 \\fl Gr. }life or soul. } man unintentionally; and the cities shall be to you a refuge, and the slayer shall not be put to death by the avenger of blood, until he have stood before the congregation for judgement. ' from '\\add Even\\add* a refuge to the slayer who has struck a \\f + \\fr 20:3 \\fl Gr. \\ft life or soul. \\f* man unintentionally; and the cities shall be to you a refuge, and the slayer shall not be put to death by the avenger of blood, until he have stood before the congregation for judgement. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleCharacterStyleADD{Even} a refuge to the slayer who has struck a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:3 \\fl Gr. }life or soul. } man unintentionally; and the cities shall be to you a refuge, and the slayer shall not be put to death by the avenger of blood, until he have stood before the congregation for judgement. ' from '\\add Even\\add* a refuge to the slayer who has struck a \\f + \\fr 20:3 \\fl Gr. \\ft life or soul. \\f* man unintentionally; and the cities shall be to you a refuge, and the slayer shall not be put to death by the avenger of blood, until he have stood before the congregation for judgement. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:4 \\fl Gr. }he. } Joshua separated Cades in Galilee in the mount ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:4 \\fl Or, of N. } Nephthali, and Sychem in the mount Ephraim, and the city of Arboc; this is Chebron, in the mountain of Juda. ' from 'And \\f + \\fr 20:4 \\fl Gr. \\ft he. \\f* Joshua separated Cades in Galilee in the mount \\f + \\fr 20:4 \\fl Or, \\ft of N. \\f* Nephthali, and Sychem in the mount Ephraim, and the city of Arboc; this is Chebron, in the mountain of Juda. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:4 \\fl Gr. }he. } Joshua separated Cades in Galilee in the mount ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:4 \\fl Or, of N. } Nephthali, and Sychem in the mount Ephraim, and the city of Arboc; this is Chebron, in the mountain of Juda. ' from 'And \\f + \\fr 20:4 \\fl Gr. \\ft he. \\f* Joshua separated Cades in Galilee in the mount \\f + \\fr 20:4 \\fl Or, \\ft of N. \\f* Nephthali, and Sychem in the mount Ephraim, and the city of Arboc; this is Chebron, in the mountain of Juda. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And beyond Jordan he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:5 \\fl Gr. }gave. } appointed Bosor in the wilderness in the plain out of the tribe of Ruben, and Aremoth in Galaad out of the tribe of Gad, and Gaulon in the country of Basan out of the tribe of Manasse. ' from 'And beyond Jordan he \\f + \\fr 20:5 \\fl Gr. \\ft gave. \\f* appointed Bosor in the wilderness in the plain out of the tribe of Ruben, and Aremoth in Galaad out of the tribe of Gad, and Gaulon in the country of Basan out of the tribe of Manasse. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And beyond Jordan he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:5 \\fl Gr. }gave. } appointed Bosor in the wilderness in the plain out of the tribe of Ruben, and Aremoth in Galaad out of the tribe of Gad, and Gaulon in the country of Basan out of the tribe of Manasse. ' from 'And beyond Jordan he \\f + \\fr 20:5 \\fl Gr. \\ft gave. \\f* appointed Bosor in the wilderness in the plain out of the tribe of Ruben, and Aremoth in Galaad out of the tribe of Gad, and Gaulon in the country of Basan out of the tribe of Manasse. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they spoke to them in Selo in the land of Chanaan, saying, The Lord gave commandment by ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:2 \\fl Gr. }the hand of Moses. } Moses to give us cities to dwell in, and the country round about for our cattle. ' from 'And they spoke to them in Selo in the land of Chanaan, saying, The Lord gave commandment by \\f + \\fr 21:2 \\fl Gr. \\ft the hand of Moses. \\f* Moses to give us cities to dwell in, and the country round about for our cattle. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they spoke to them in Selo in the land of Chanaan, saying, The Lord gave commandment by ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:2 \\fl Gr. }the hand of Moses. } Moses to give us cities to dwell in, and the country round about for our cattle. ' from 'And they spoke to them in Selo in the land of Chanaan, saying, The Lord gave commandment by \\f + \\fr 21:2 \\fl Gr. \\ft the hand of Moses. \\f* Moses to give us cities to dwell in, and the country round about for our cattle. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the lot came out for the children of Caath; and the sons of Aaron, the priests the Levites, had by lot thirteen cities ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:4 \\fl Gr. }from. } out of the tribe of Juda, and out of the tribe of Symeon, and out of the tribe of Benjamin. ' from 'And the lot came out for the children of Caath; and the sons of Aaron, the priests the Levites, had by lot thirteen cities \\f + \\fr 21:4 \\fl Gr. \\ft from. \\f* out of the tribe of Juda, and out of the tribe of Symeon, and out of the tribe of Benjamin. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the lot came out for the children of Caath; and the sons of Aaron, the priests the Levites, had by lot thirteen cities ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:4 \\fl Gr. }from. } out of the tribe of Juda, and out of the tribe of Symeon, and out of the tribe of Benjamin. ' from 'And the lot came out for the children of Caath; and the sons of Aaron, the priests the Levites, had by lot thirteen cities \\f + \\fr 21:4 \\fl Gr. \\ft from. \\f* out of the tribe of Juda, and out of the tribe of Symeon, and out of the tribe of Benjamin. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the sons of Gedson had thirteen cities, out of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Aser, and out of the tribe of Nephthali, and out of the half tribe of Manasse in ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:6 \\fl Or, }the land of Basan. } Basan. ' from 'And the sons of Gedson had thirteen cities, out of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Aser, and out of the tribe of Nephthali, and out of the half tribe of Manasse in \\f + \\fr 21:6 \\fl Or, \\ft the land of Basan. \\f* Basan. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the sons of Gedson had thirteen cities, out of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Aser, and out of the tribe of Nephthali, and out of the half tribe of Manasse in ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:6 \\fl Or, }the land of Basan. } Basan. ' from 'And the sons of Gedson had thirteen cities, out of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Aser, and out of the tribe of Nephthali, and out of the half tribe of Manasse in \\f + \\fr 21:6 \\fl Or, \\ft the land of Basan. \\f* Basan. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'to the sons of Aaron of the family of Caath of the sons of Levi, for the lot ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:10 \\fl Gr. }was. } fell to these. ' from 'to the sons of Aaron of the family of Caath of the sons of Levi, for the lot \\f + \\fr 21:10 \\fl Gr. \\ft was. \\f* fell to these. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'to the sons of Aaron of the family of Caath of the sons of Levi, for the lot ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:10 \\fl Gr. }was. } fell to these. ' from 'to the sons of Aaron of the family of Caath of the sons of Levi, for the lot \\f + \\fr 21:10 \\fl Gr. \\ft was. \\f* fell to these. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:11 \\fl Gr. }he. } they gave to them Cariatharboc the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:11 \\fl Or, parent city. See note chap. 10. 2. } metropolis of the sons of Enac; this is Chebron in the mountain ~^~BibleCharacterStyleADD{country} of Juda, and the suburbs round it. ' from 'And \\f + \\fr 21:11 \\fl Gr. \\ft he. \\f* they gave to them Cariatharboc the \\f + \\fr 21:11 \\fl Or, \\ft parent city. See note chap. 10. 2. \\f* metropolis of the sons of Enac; this is Chebron in the mountain \\add country\\add* of Juda, and the suburbs round it. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:11 \\fl Gr. }he. } they gave to them Cariatharboc the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:11 \\fl Or, parent city. See note chap. 10. 2. } metropolis of the sons of Enac; this is Chebron in the mountain ~^~BibleCharacterStyleADD{country} of Juda, and the suburbs round it. ' from 'And \\f + \\fr 21:11 \\fl Gr. \\ft he. \\f* they gave to them Cariatharboc the \\f + \\fr 21:11 \\fl Or, \\ft parent city. See note chap. 10. 2. \\f* metropolis of the sons of Enac; this is Chebron in the mountain \\add country\\add* of Juda, and the suburbs round it. ' toTeX.texText: unprocessed code in "And to the sons of Aaron he gave the city of refuge for the slayer, Chebron, and the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:13 }The Greek word is different from that translated 'suburbs.' above. - \\fl q.d. glebe.} suburbs belonging to it; and Lemna and the suburbs belonging to it; " from "And to the sons of Aaron he gave the city of refuge for the slayer, Chebron, and the \\f + \\fr 21:13 \\ft The Greek word is different from that translated 'suburbs.' above. - \\fl q.d. glebe.\\f* suburbs belonging to it; and Lemna and the suburbs belonging to it; " toTeX.texText: unprocessed code in "And to the sons of Aaron he gave the city of refuge for the slayer, Chebron, and the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:13 }The Greek word is different from that translated 'suburbs.' above. - \\fl q.d. glebe.} suburbs belonging to it; and Lemna and the suburbs belonging to it; " from "And to the sons of Aaron he gave the city of refuge for the slayer, Chebron, and the \\f + \\fr 21:13 \\ft The Greek word is different from that translated 'suburbs.' above. - \\fl q.d. glebe.\\f* suburbs belonging to it; and Lemna and the suburbs belonging to it; " toTeX.texText: unprocessed code in "And to the families, ~^~BibleCharacterStyleADD{even} the sons of Caath the Levites, that were left of the sons of Caath, there was ~^~BibleCharacterStyleADD{given} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:20 \\fqa Heb. the cities of their lot. } their priests' city, " from "And to the families, \\add even\\add* the sons of Caath the Levites, that were left of the sons of Caath, there was \\add given\\add* \\f + \\fr 21:20 \\fqa Heb. the cities of their lot. \\f* their priests' city, " toTeX.texText: unprocessed code in "And to the families, ~^~BibleCharacterStyleADD{even} the sons of Caath the Levites, that were left of the sons of Caath, there was ~^~BibleCharacterStyleADD{given} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:20 \\fqa Heb. the cities of their lot. } their priests' city, " from "And to the families, \\add even\\add* the sons of Caath the Levites, that were left of the sons of Caath, there was \\add given\\add* \\f + \\fr 21:20 \\fqa Heb. the cities of their lot. \\f* their priests' city, " toTeX.texText: unprocessed code in 'All ~^~BibleCharacterStyleADD{these} cities ~^~BibleCharacterStyleADD{were given} to the sons of Merari according to the families of them that were left out of the tribe of Levi; and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:38 \\fl i.e. }the portion allotted, or assigned them. } their limits were the twelve cities. ' from 'All \\add these\\add* cities \\add were given\\add* to the sons of Merari according to the families of them that were left out of the tribe of Levi; and \\f + \\fr 21:38 \\fl i.e. \\ft the portion allotted, or assigned them. \\f* their limits were the twelve cities. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'All ~^~BibleCharacterStyleADD{these} cities ~^~BibleCharacterStyleADD{were given} to the sons of Merari according to the families of them that were left out of the tribe of Levi; and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:38 \\fl i.e. }the portion allotted, or assigned them. } their limits were the twelve cities. ' from 'All \\add these\\add* cities \\add were given\\add* to the sons of Merari according to the families of them that were left out of the tribe of Levi; and \\f + \\fr 21:38 \\fl i.e. \\ft the portion allotted, or assigned them. \\f* their limits were the twelve cities. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they came to the sons of Ruben, and to the sons of Gad, and to the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:15 \\fl Gr. }halves, \\fl adj. q.d. dimidios \\fl viros} half tribe of Manasse into the land of Galaad; and they spoke to them, saying, ' from 'And they came to the sons of Ruben, and to the sons of Gad, and to the \\f + \\fr 22:15 \\fl Gr. \\ft halves, \\fl adj. q.d. \\ft dimidios \\fl viros\\f* half tribe of Manasse into the land of Galaad; and they spoke to them, saying, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they came to the sons of Ruben, and to the sons of Gad, and to the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:15 \\fl Gr. }halves, \\fl adj. q.d. dimidios \\fl viros} half tribe of Manasse into the land of Galaad; and they spoke to them, saying, ' from 'And they came to the sons of Ruben, and to the sons of Gad, and to the \\f + \\fr 22:15 \\fl Gr. \\ft halves, \\fl adj. q.d. \\ft dimidios \\fl viros\\f* half tribe of Manasse into the land of Galaad; and they spoke to them, saying, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But we have done this for the sake of precaution ~^~BibleCharacterStyleADD{concerning this} thing, saying, Lest ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:24 \\fl Gr. }to-morrow. } hereafter your sons should say to our sons, What have you° to do with the Lord God of Israel? ' from 'But we have done this for the sake of precaution \\add concerning this\\add* thing, saying, Lest \\f + \\fr 22:24 \\fl Gr. \\ft to-morrow. \\f* hereafter your sons should say to our sons, What have you° to do with the Lord God of Israel? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But we have done this for the sake of precaution ~^~BibleCharacterStyleADD{concerning this} thing, saying, Lest ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:24 \\fl Gr. }to-morrow. } hereafter your sons should say to our sons, What have you° to do with the Lord God of Israel? ' from 'But we have done this for the sake of precaution \\add concerning this\\add* thing, saying, Lest \\f + \\fr 22:24 \\fl Gr. \\ft to-morrow. \\f* hereafter your sons should say to our sons, What have you° to do with the Lord God of Israel? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Whereas the Lord has set boundaries between us and you, even Jordan, and you° have no portion ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:25 \\fl Gr. }of. } in the Lord: so your sons shall alienate our sons, that they should not worship the Lord. ' from 'Whereas the Lord has set boundaries between us and you, even Jordan, and you° have no portion \\f + \\fr 22:25 \\fl Gr. \\ft of. \\f* in the Lord: so your sons shall alienate our sons, that they should not worship the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Whereas the Lord has set boundaries between us and you, even Jordan, and you° have no portion ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:25 \\fl Gr. }of. } in the Lord: so your sons shall alienate our sons, that they should not worship the Lord. ' from 'Whereas the Lord has set boundaries between us and you, even Jordan, and you° have no portion \\f + \\fr 22:25 \\fl Gr. \\ft of. \\f* in the Lord: so your sons shall alienate our sons, that they should not worship the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And we ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:26 \\fl Gr. }spoke. } gave orders to do thus, to build this altar, not for burnt offerings, nor for meat-offerings; ' from 'And we \\f + \\fr 22:26 \\fl Gr. \\ft spoke. \\f* gave orders to do thus, to build this altar, not for burnt offerings, nor for meat-offerings; ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And we ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:26 \\fl Gr. }spoke. } gave orders to do thus, to build this altar, not for burnt offerings, nor for meat-offerings; ' from 'And we \\f + \\fr 22:26 \\fl Gr. \\ft spoke. \\f* gave orders to do thus, to build this altar, not for burnt offerings, nor for meat-offerings; ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Phinees the priest and all the chiefs of the congregation of Israel who were with him ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:30 \\fl Gr. }having heard. } heard the words which the children of Ruben, and the children of Gad, and the half tribe of Manasse spoke; and it pleased them. ' from 'And Phinees the priest and all the chiefs of the congregation of Israel who were with him \\f + \\fr 22:30 \\fl Gr. \\ft having heard. \\f* heard the words which the children of Ruben, and the children of Gad, and the half tribe of Manasse spoke; and it pleased them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Phinees the priest and all the chiefs of the congregation of Israel who were with him ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:30 \\fl Gr. }having heard. } heard the words which the children of Ruben, and the children of Gad, and the half tribe of Manasse spoke; and it pleased them. ' from 'And Phinees the priest and all the chiefs of the congregation of Israel who were with him \\f + \\fr 22:30 \\fl Gr. \\ft having heard. \\f* heard the words which the children of Ruben, and the children of Gad, and the half tribe of Manasse spoke; and it pleased them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it pleased the children of Israel; and they spoke to the children of Israel, and blessed the God of the children of Israel, and told them to go up no more to war against ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:33 \\fl Gr. }them. } the others to destroy the land of the children of Ruben, and the children of Gad, and the half tribe of Manasse: so they lived upon it. ' from 'And it pleased the children of Israel; and they spoke to the children of Israel, and blessed the God of the children of Israel, and told them to go up no more to war against \\f + \\fr 22:33 \\fl Gr. \\ft them. \\f* the others to destroy the land of the children of Ruben, and the children of Gad, and the half tribe of Manasse: so they lived upon it. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it pleased the children of Israel; and they spoke to the children of Israel, and blessed the God of the children of Israel, and told them to go up no more to war against ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:33 \\fl Gr. }them. } the others to destroy the land of the children of Ruben, and the children of Gad, and the half tribe of Manasse: so they lived upon it. ' from 'And it pleased the children of Israel; and they spoke to the children of Israel, and blessed the God of the children of Israel, and told them to go up no more to war against \\f + \\fr 22:33 \\fl Gr. \\ft them. \\f* the others to destroy the land of the children of Ruben, and the children of Gad, and the half tribe of Manasse: so they lived upon it. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass after many days after the Lord had given Israel rest from all his enemies round about, that Joshua was old and advanced in ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:1 \\fl Gr. }days. } years. ' from 'And it came to pass after many days after the Lord had given Israel rest from all his enemies round about, that Joshua was old and advanced in \\f + \\fr 23:1 \\fl Gr. \\ft days. \\f* years. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass after many days after the Lord had given Israel rest from all his enemies round about, that Joshua was old and advanced in ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:1 \\fl Gr. }days. } years. ' from 'And it came to pass after many days after the Lord had given Israel rest from all his enemies round about, that Joshua was old and advanced in \\f + \\fr 23:1 \\fl Gr. \\ft days. \\f* years. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'See, that I have ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:4 \\fl Gr. }cast upon you. } given to you these nations that are left to you by lots to your tribes, all the nations beginning at Jordan; and ~^~BibleCharacterStyleADD{some} I have destroyed; and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:4 \\fl Gr. he shall bound. } the boundaries shall be at the great sea westward. ' from 'See, that I have \\f + \\fr 23:4 \\fl Gr. \\ft cast upon you. \\f* given to you these nations that are left to you by lots to your tribes, all the nations beginning at Jordan; and \\add some\\add* I have destroyed; and \\f + \\fr 23:4 \\fl Gr. \\ft he shall bound. \\f* the boundaries shall be at the great sea westward. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'See, that I have ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:4 \\fl Gr. }cast upon you. } given to you these nations that are left to you by lots to your tribes, all the nations beginning at Jordan; and ~^~BibleCharacterStyleADD{some} I have destroyed; and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:4 \\fl Gr. he shall bound. } the boundaries shall be at the great sea westward. ' from 'See, that I have \\f + \\fr 23:4 \\fl Gr. \\ft cast upon you. \\f* given to you these nations that are left to you by lots to your tribes, all the nations beginning at Jordan; and \\add some\\add* I have destroyed; and \\f + \\fr 23:4 \\fl Gr. \\ft he shall bound. \\f* the boundaries shall be at the great sea westward. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And I took your father Abraam from the other side of the river, and I guided him ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:3 \\fl Gr. }in. } through all the land, and I multiplied his seed; ' from 'And I took your father Abraam from the other side of the river, and I guided him \\f + \\fr 24:3 \\fl Gr. \\ft in. \\f* through all the land, and I multiplied his seed; ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And I took your father Abraam from the other side of the river, and I guided him ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:3 \\fl Gr. }in. } through all the land, and I multiplied his seed; ' from 'And I took your father Abraam from the other side of the river, and I guided him \\f + \\fr 24:3 \\fl Gr. \\ft in. \\f* through all the land, and I multiplied his seed; ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And we cried aloud to the Lord; and he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:7 \\fl Gr. }gave. } put a cloud and darkness between us and the Egyptians, and he brought the sea upon them, and covered them; and your eyes have seen all that the Lord did in the land of Egypt; and you° were in the wilderness many days. ' from 'And we cried aloud to the Lord; and he \\f + \\fr 24:7 \\fl Gr. \\ft gave. \\f* put a cloud and darkness between us and the Egyptians, and he brought the sea upon them, and covered them; and your eyes have seen all that the Lord did in the land of Egypt; and you° were in the wilderness many days. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And we cried aloud to the Lord; and he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:7 \\fl Gr. }gave. } put a cloud and darkness between us and the Egyptians, and he brought the sea upon them, and covered them; and your eyes have seen all that the Lord did in the land of Egypt; and you° were in the wilderness many days. ' from 'And we cried aloud to the Lord; and he \\f + \\fr 24:7 \\fl Gr. \\ft gave. \\f* put a cloud and darkness between us and the Egyptians, and he brought the sea upon them, and covered them; and your eyes have seen all that the Lord did in the land of Egypt; and you° were in the wilderness many days. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Balac, king of Moab, son of Sepphor, rose up, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:9 \\fl Gr. }set himself in array. } made war against Israel, and sent and called Balaam to curse us. ' from 'And Balac, king of Moab, son of Sepphor, rose up, and \\f + \\fr 24:9 \\fl Gr. \\ft set himself in array. \\f* made war against Israel, and sent and called Balaam to curse us. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Balac, king of Moab, son of Sepphor, rose up, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:9 \\fl Gr. }set himself in array. } made war against Israel, and sent and called Balaam to curse us. ' from 'And Balac, king of Moab, son of Sepphor, rose up, and \\f + \\fr 24:9 \\fl Gr. \\ft set himself in array. \\f* made war against Israel, and sent and called Balaam to curse us. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he gave you a land on which you° did not labour, and cities which you° did not build, and you° were settled in them; and you° ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:13 \\fl Or, }shall eat. } eat ~^~BibleCharacterStyleADD{of} vineyards and olive yards which you° did not plant. ' from 'And he gave you a land on which you° did not labour, and cities which you° did not build, and you° were settled in them; and you° \\f + \\fr 24:13 \\fl Or, \\ft shall eat. \\f* eat \\add of\\add* vineyards and olive yards which you° did not plant. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he gave you a land on which you° did not labour, and cities which you° did not build, and you° were settled in them; and you° ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:13 \\fl Or, }shall eat. } eat ~^~BibleCharacterStyleADD{of} vineyards and olive yards which you° did not plant. ' from 'And he gave you a land on which you° did not labour, and cities which you° did not build, and you° were settled in them; and you° \\f + \\fr 24:13 \\fl Or, \\ft shall eat. \\f* eat \\add of\\add* vineyards and olive yards which you° did not plant. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The Lord our God, he is God; he brought up us and our fathers from Egypt, and kept us in all the way wherein we walked, and amongst all the nations ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:17 \\fl Gr. }whom we passed through them. \\fl Hebraism See Mark 1. 7. Luke 3. 16. 1 Pet 2. 24. } through whom we passed. ' from 'The Lord our God, he is God; he brought up us and our fathers from Egypt, and kept us in all the way wherein we walked, and amongst all the nations \\f + \\fr 24:17 \\fl Gr. \\ft whom we passed through them. \\fl Hebraism \\ft See Mark 1. 7. Luke 3. 16. 1 Pet 2. 24. \\f* through whom we passed. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The Lord our God, he is God; he brought up us and our fathers from Egypt, and kept us in all the way wherein we walked, and amongst all the nations ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:17 \\fl Gr. }whom we passed through them. \\fl Hebraism See Mark 1. 7. Luke 3. 16. 1 Pet 2. 24. } through whom we passed. ' from 'The Lord our God, he is God; he brought up us and our fathers from Egypt, and kept us in all the way wherein we walked, and amongst all the nations \\f + \\fr 24:17 \\fl Gr. \\ft whom we passed through them. \\fl Hebraism \\ft See Mark 1. 7. Luke 3. 16. 1 Pet 2. 24. \\f* through whom we passed. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Whenever you° shall forsake the Lord and serve other gods, then he shall come upon you and afflict you, and consume you, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:20 \\fl Or, }whereas on the contrary. } because he has done you good. ' from 'Whenever you° shall forsake the Lord and serve other gods, then he shall come upon you and afflict you, and consume you, \\f + \\fr 24:20 \\fl Or, \\ft whereas on the contrary. \\f* because he has done you good. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Whenever you° shall forsake the Lord and serve other gods, then he shall come upon you and afflict you, and consume you, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:20 \\fl Or, }whereas on the contrary. } because he has done you good. ' from 'Whenever you° shall forsake the Lord and serve other gods, then he shall come upon you and afflict you, and consume you, \\f + \\fr 24:20 \\fl Or, \\ft whereas on the contrary. \\f* because he has done you good. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he wrote these words in the book of the laws of God: and Joshua took a great stone, and set it up under the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:26 \\fl Gr. }Properly a pine or turpentine tree. So chap. 17. 9. } oak before the Lord. ' from 'And he wrote these words in the book of the laws of God: and Joshua took a great stone, and set it up under the \\f + \\fr 24:26 \\fl Gr. \\ft Properly a pine or turpentine tree. So chap. 17. 9. \\f* oak before the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he wrote these words in the book of the laws of God: and Joshua took a great stone, and set it up under the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:26 \\fl Gr. }Properly a pine or turpentine tree. So chap. 17. 9. } oak before the Lord. ' from 'And he wrote these words in the book of the laws of God: and Joshua took a great stone, and set it up under the \\f + \\fr 24:26 \\fl Gr. \\ft Properly a pine or turpentine tree. So chap. 17. 9. \\f* oak before the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Israel served the Lord all the days of Joshua, and all the days of the elders that ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:31 \\fl Gr. }drew out the time with Joshua. \\fl Hebraism.} lived as long as Joshua, and all that knew all the works of the Lord which he wrought for Israel. ' from 'And Israel served the Lord all the days of Joshua, and all the days of the elders that \\f + \\fr 24:31 \\fl Gr. \\ft drew out the time with Joshua. \\fl Hebraism.\\f* lived as long as Joshua, and all that knew all the works of the Lord which he wrought for Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Israel served the Lord all the days of Joshua, and all the days of the elders that ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:31 \\fl Gr. }drew out the time with Joshua. \\fl Hebraism.} lived as long as Joshua, and all that knew all the works of the Lord which he wrought for Israel. ' from 'And Israel served the Lord all the days of Joshua, and all the days of the elders that \\f + \\fr 24:31 \\fl Gr. \\ft drew out the time with Joshua. \\fl Hebraism.\\f* lived as long as Joshua, and all that knew all the works of the Lord which he wrought for Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Adonibezek said, Seventy kings, having their thumbs and their great toes cut off, gathered ~^~BibleCharacterStyleADD{their food} under my table: as I therefore have done, so God has recompensed me: and they ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:7 \\fl Gr. }bring. } brought him to Jerusalem, and he died there. ' from 'And Adonibezek said, Seventy kings, having their thumbs and their great toes cut off, gathered \\add their food\\add* under my table: as I therefore have done, so God has recompensed me: and they \\f + \\fr 1:7 \\fl Gr. \\ft bring. \\f* brought him to Jerusalem, and he died there. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Adonibezek said, Seventy kings, having their thumbs and their great toes cut off, gathered ~^~BibleCharacterStyleADD{their food} under my table: as I therefore have done, so God has recompensed me: and they ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:7 \\fl Gr. }bring. } brought him to Jerusalem, and he died there. ' from 'And Adonibezek said, Seventy kings, having their thumbs and their great toes cut off, gathered \\add their food\\add* under my table: as I therefore have done, so God has recompensed me: and they \\f + \\fr 1:7 \\fl Gr. \\ft bring. \\f* brought him to Jerusalem, and he died there. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass as she went in, that Gothoniel urged her to ask a field of her father; and she murmured and cried from off her ass, You have sent me forth into a south land: and Chaleb said to her, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:14 \\fl Or, }what ails you? } What is your request? ' from 'And it came to pass as she went in, that Gothoniel urged her to ask a field of her father; and she murmured and cried from off her ass, You have sent me forth into a south land: and Chaleb said to her, \\f + \\fr 1:14 \\fl Or, \\ft what ails you? \\f* What is your request? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass as she went in, that Gothoniel urged her to ask a field of her father; and she murmured and cried from off her ass, You have sent me forth into a south land: and Chaleb said to her, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:14 \\fl Or, }what ails you? } What is your request? ' from 'And it came to pass as she went in, that Gothoniel urged her to ask a field of her father; and she murmured and cried from off her ass, You have sent me forth into a south land: and Chaleb said to her, \\f + \\fr 1:14 \\fl Or, \\ft what ails you? \\f* What is your request? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord was with Judas, and he inherited the mountain; for they were not able to destroy the inhabitants of the valley, for ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:19 \\fqa Heb. they had chariots of iron. } Rechab prevented them. ' from 'And the Lord was with Judas, and he inherited the mountain; for they were not able to destroy the inhabitants of the valley, for \\f + \\fr 1:19 \\fqa Heb. they had chariots of iron. \\f* Rechab prevented them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord was with Judas, and he inherited the mountain; for they were not able to destroy the inhabitants of the valley, for ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:19 \\fqa Heb. they had chariots of iron. } Rechab prevented them. ' from 'And the Lord was with Judas, and he inherited the mountain; for they were not able to destroy the inhabitants of the valley, for \\f + \\fr 1:19 \\fqa Heb. they had chariots of iron. \\f* Rechab prevented them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But the children of Benjamin did not ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:21 \\fl Gr. }inherit. } take the inheritance of the Jebusite who lived in Jerusalem; and the Jebusite lived with the children of Benjamin in Jerusalem until this day. ' from 'But the children of Benjamin did not \\f + \\fr 1:21 \\fl Gr. \\ft inherit. \\f* take the inheritance of the Jebusite who lived in Jerusalem; and the Jebusite lived with the children of Benjamin in Jerusalem until this day. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But the children of Benjamin did not ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:21 \\fl Gr. }inherit. } take the inheritance of the Jebusite who lived in Jerusalem; and the Jebusite lived with the children of Benjamin in Jerusalem until this day. ' from 'But the children of Benjamin did not \\f + \\fr 1:21 \\fl Gr. \\ft inherit. \\f* take the inheritance of the Jebusite who lived in Jerusalem; and the Jebusite lived with the children of Benjamin in Jerusalem until this day. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Manasse did not drive out ~^~BibleCharacterStyleADD{the inhabitants of} Baethsan, which is a city of Scythians, nor her towns, nor her suburbs; nor Thanac, nor her ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:27 \\fl Gr. }daughters. } towns; nor the inhabitants of Dor, nor her suburbs, nor her towns; nor the inhabitant of Balac, nor her suburbs, nor her towns; nor the inhabitants of Magedo, nor her suburbs, nor her towns; nor the inhabitants of Jeblaam, nor her suburbs, nor her towns; and the Chananite began to dwell in this land. ' from 'And Manasse did not drive out \\add the inhabitants of\\add* Baethsan, which is a city of Scythians, nor her towns, nor her suburbs; nor Thanac, nor her \\f + \\fr 1:27 \\fl Gr. \\ft daughters. \\f* towns; nor the inhabitants of Dor, nor her suburbs, nor her towns; nor the inhabitant of Balac, nor her suburbs, nor her towns; nor the inhabitants of Magedo, nor her suburbs, nor her towns; nor the inhabitants of Jeblaam, nor her suburbs, nor her towns; and the Chananite began to dwell in this land. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Manasse did not drive out ~^~BibleCharacterStyleADD{the inhabitants of} Baethsan, which is a city of Scythians, nor her towns, nor her suburbs; nor Thanac, nor her ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:27 \\fl Gr. }daughters. } towns; nor the inhabitants of Dor, nor her suburbs, nor her towns; nor the inhabitant of Balac, nor her suburbs, nor her towns; nor the inhabitants of Magedo, nor her suburbs, nor her towns; nor the inhabitants of Jeblaam, nor her suburbs, nor her towns; and the Chananite began to dwell in this land. ' from 'And Manasse did not drive out \\add the inhabitants of\\add* Baethsan, which is a city of Scythians, nor her towns, nor her suburbs; nor Thanac, nor her \\f + \\fr 1:27 \\fl Gr. \\ft daughters. \\f* towns; nor the inhabitants of Dor, nor her suburbs, nor her towns; nor the inhabitant of Balac, nor her suburbs, nor her towns; nor the inhabitants of Magedo, nor her suburbs, nor her towns; nor the inhabitants of Jeblaam, nor her suburbs, nor her towns; and the Chananite began to dwell in this land. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Zabulon did not drive out the inhabitants of Kedron, nor the inhabitants of Domana: and the Chananite lived in the midst of them, and became tributary to them. ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:30 \\fl Gr. }him, \\fl sc. Zabulon. } ' from 'And Zabulon did not drive out the inhabitants of Kedron, nor the inhabitants of Domana: and the Chananite lived in the midst of them, and became tributary to them. \\f + \\fr 1:30 \\fl Gr. \\ft him, \\fl sc. \\ft Zabulon. \\f* ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Zabulon did not drive out the inhabitants of Kedron, nor the inhabitants of Domana: and the Chananite lived in the midst of them, and became tributary to them. ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:30 \\fl Gr. }him, \\fl sc. Zabulon. } ' from 'And Zabulon did not drive out the inhabitants of Kedron, nor the inhabitants of Domana: and the Chananite lived in the midst of them, and became tributary to them. \\f + \\fr 1:30 \\fl Gr. \\ft him, \\fl sc. \\ft Zabulon. \\f* ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And an angel of the Lord went up from Galgal to the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:1 \\fqa Heb. ככיס. } ~^~BibleCharacterStyleADD{place of} weeping, and to Baethel, and to the house of Israel, and said to them, Thus says the Lord, I brought you up out of Egypt, and I brought you into the land which I sware to your fathers; and I said, I will never break my covenant that I have made with you. ' from 'And an angel of the Lord went up from Galgal to the \\f + \\fr 2:1 \\fqa Heb. ככיס. \\f* \\add place of\\add* weeping, and to Baethel, and to the house of Israel, and said to them, Thus says the Lord, I brought you up out of Egypt, and I brought you into the land which I sware to your fathers; and I said, I will never break my covenant that I have made with you. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And an angel of the Lord went up from Galgal to the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:1 \\fqa Heb. ככיס. } ~^~BibleCharacterStyleADD{place of} weeping, and to Baethel, and to the house of Israel, and said to them, Thus says the Lord, I brought you up out of Egypt, and I brought you into the land which I sware to your fathers; and I said, I will never break my covenant that I have made with you. ' from 'And an angel of the Lord went up from Galgal to the \\f + \\fr 2:1 \\fqa Heb. ככיס. \\f* \\add place of\\add* weeping, and to Baethel, and to the house of Israel, and said to them, Thus says the Lord, I brought you up out of Egypt, and I brought you into the land which I sware to your fathers; and I said, I will never break my covenant that I have made with you. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And I said, I will not drive them out from before you, but they shall be for a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:3 \\fl Gr. }distresses. } distress to you, and their gods shall be to you for an offence. ' from 'And I said, I will not drive them out from before you, but they shall be for a \\f + \\fr 2:3 \\fl Gr. \\ft distresses. \\f* distress to you, and their gods shall be to you for an offence. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And I said, I will not drive them out from before you, but they shall be for a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:3 \\fl Gr. }distresses. } distress to you, and their gods shall be to you for an offence. ' from 'And I said, I will not drive them out from before you, but they shall be for a \\f + \\fr 2:3 \\fl Gr. \\ft distresses. \\f* distress to you, and their gods shall be to you for an offence. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Joshua the son of Naue, the servant of the Lord, died, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:8 \\fl Gr. }son of a hundred and ten years. \\fl Hebraism.} a hundred and ten years old. ' from 'And Joshua the son of Naue, the servant of the Lord, died, \\f + \\fr 2:8 \\fl Gr. \\ft son of a hundred and ten years. \\fl Hebraism.\\f* a hundred and ten years old. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Joshua the son of Naue, the servant of the Lord, died, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:8 \\fl Gr. }son of a hundred and ten years. \\fl Hebraism.} a hundred and ten years old. ' from 'And Joshua the son of Naue, the servant of the Lord, died, \\f + \\fr 2:8 \\fl Gr. \\ft son of a hundred and ten years. \\fl Hebraism.\\f* a hundred and ten years old. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And because the Lord raised them up judges, so the Lord was with the judge, and saved them out of the hand of their enemies all the days of the judge; for the Lord ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:18 \\fl Gr. }repented. This word seems generally to stand for כהס. } was moved at their groaning by reason of them that besieged them and afflicted them. ' from 'And because the Lord raised them up judges, so the Lord was with the judge, and saved them out of the hand of their enemies all the days of the judge; for the Lord \\f + \\fr 2:18 \\fl Gr. \\ft repented. This word seems generally to stand for כהס. \\f* was moved at their groaning by reason of them that besieged them and afflicted them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And because the Lord raised them up judges, so the Lord was with the judge, and saved them out of the hand of their enemies all the days of the judge; for the Lord ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:18 \\fl Gr. }repented. This word seems generally to stand for כהס. } was moved at their groaning by reason of them that besieged them and afflicted them. ' from 'And because the Lord raised them up judges, so the Lord was with the judge, and saved them out of the hand of their enemies all the days of the judge; for the Lord \\f + \\fr 2:18 \\fl Gr. \\ft repented. This word seems generally to stand for כהס. \\f* was moved at their groaning by reason of them that besieged them and afflicted them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'So the Lord ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:23 \\fl Or, }left. } will leave these nations, so as not to cast them out suddenly; and he delivered them not into the hand of Joshua. ' from 'So the Lord \\f + \\fr 2:23 \\fl Or, \\ft left. \\f* will leave these nations, so as not to cast them out suddenly; and he delivered them not into the hand of Joshua. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'So the Lord ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:23 \\fl Or, }left. } will leave these nations, so as not to cast them out suddenly; and he delivered them not into the hand of Joshua. ' from 'So the Lord \\f + \\fr 2:23 \\fl Or, \\ft left. \\f* will leave these nations, so as not to cast them out suddenly; and he delivered them not into the hand of Joshua. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he gathered to himself all the children of Ammon and Amalec, and went and struck Israel, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:13 \\fl Gr. }it inherited. } took possession of the city of Palm-trees. ' from 'And he gathered to himself all the children of Ammon and Amalec, and went and struck Israel, and \\f + \\fr 3:13 \\fl Gr. \\ft it inherited. \\f* took possession of the city of Palm-trees. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he gathered to himself all the children of Ammon and Amalec, and went and struck Israel, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:13 \\fl Gr. }it inherited. } took possession of the city of Palm-trees. ' from 'And he gathered to himself all the children of Ammon and Amalec, and went and struck Israel, and \\f + \\fr 3:13 \\fl Gr. \\ft it inherited. \\f* took possession of the city of Palm-trees. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the children of Israel cried to the Lord; and he raised up to them a saviour, Aod the son of Gera a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:15 \\fl i.e. }Benjamite. } son of Jemeni, a man ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:15 \\fl Or, able to use his left hand as his right. \\fl q.d.with two right hands. } who used both hands alike: and the children of Israel sent gifts by his hand to Eglom king of Moab. ' from 'And the children of Israel cried to the Lord; and he raised up to them a saviour, Aod the son of Gera a \\f + \\fr 3:15 \\fl i.e. \\ft Benjamite. \\f* son of Jemeni, a man \\f + \\fr 3:15 \\fl Or, \\ft able to use his left hand as his right. \\fl q.d.\\ft with two right hands. \\f* who used both hands alike: and the children of Israel sent gifts by his hand to Eglom king of Moab. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the children of Israel cried to the Lord; and he raised up to them a saviour, Aod the son of Gera a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:15 \\fl i.e. }Benjamite. } son of Jemeni, a man ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:15 \\fl Or, able to use his left hand as his right. \\fl q.d.with two right hands. } who used both hands alike: and the children of Israel sent gifts by his hand to Eglom king of Moab. ' from 'And the children of Israel cried to the Lord; and he raised up to them a saviour, Aod the son of Gera a \\f + \\fr 3:15 \\fl i.e. \\ft Benjamite. \\f* son of Jemeni, a man \\f + \\fr 3:15 \\fl Or, \\ft able to use his left hand as his right. \\fl q.d.\\ft with two right hands. \\f* who used both hands alike: and the children of Israel sent gifts by his hand to Eglom king of Moab. ' toTeX.texText: unprocessed code in "And he went out: and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:24 \\fl Gr. }his. } Eglom's servants came, and saw, and behold, the doors of the upper chamber ~^~BibleCharacterStyleADD{were} locked; and they said, Does he not uncover his feet in the summer-chamber? " from "And he went out: and \\f + \\fr 3:24 \\fl Gr. \\ft his. \\f* Eglom's servants came, and saw, and behold, the doors of the upper chamber \\add were\\add* locked; and they said, Does he not uncover his feet in the summer-chamber? " toTeX.texText: unprocessed code in "And he went out: and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:24 \\fl Gr. }his. } Eglom's servants came, and saw, and behold, the doors of the upper chamber ~^~BibleCharacterStyleADD{were} locked; and they said, Does he not uncover his feet in the summer-chamber? " from "And he went out: and \\f + \\fr 3:24 \\fl Gr. \\ft his. \\f* Eglom's servants came, and saw, and behold, the doors of the upper chamber \\add were\\add* locked; and they said, Does he not uncover his feet in the summer-chamber? " toTeX.texText: unprocessed code in 'And they waited till they were ashamed, and, behold, there ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:25 \\fl Gr. }is. } was no one that opened the doors of the upper chamber; and they took the key, and opened them; and, behold, their lord was fallen down dead upon the earth. ' from 'And they waited till they were ashamed, and, behold, there \\f + \\fr 3:25 \\fl Gr. \\ft is. \\f* was no one that opened the doors of the upper chamber; and they took the key, and opened them; and, behold, their lord was fallen down dead upon the earth. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they waited till they were ashamed, and, behold, there ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:25 \\fl Gr. }is. } was no one that opened the doors of the upper chamber; and they took the key, and opened them; and, behold, their lord was fallen down dead upon the earth. ' from 'And they waited till they were ashamed, and, behold, there \\f + \\fr 3:25 \\fl Gr. \\ft is. \\f* was no one that opened the doors of the upper chamber; and they took the key, and opened them; and, behold, their lord was fallen down dead upon the earth. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'So Moab was ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:30 \\fl Gr. }put to shame. } humbled in that day under the hand of Israel, and the land had rest eighty years; and Aod judged them till he died. ' from 'So Moab was \\f + \\fr 3:30 \\fl Gr. \\ft put to shame. \\f* humbled in that day under the hand of Israel, and the land had rest eighty years; and Aod judged them till he died. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'So Moab was ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:30 \\fl Gr. }put to shame. } humbled in that day under the hand of Israel, and the land had rest eighty years; and Aod judged them till he died. ' from 'So Moab was \\f + \\fr 3:30 \\fl Gr. \\ft put to shame. \\f* humbled in that day under the hand of Israel, and the land had rest eighty years; and Aod judged them till he died. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Sisara ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:13 \\fl Gr. }called. } summoned all his chariots, nine hundred chariots of iron and all the people with him, from Arisoth of the Gentiles to the brook of Kison. ' from 'And Sisara \\f + \\fr 4:13 \\fl Gr. \\ft called. \\f* summoned all his chariots, nine hundred chariots of iron and all the people with him, from Arisoth of the Gentiles to the brook of Kison. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Sisara ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:13 \\fl Gr. }called. } summoned all his chariots, nine hundred chariots of iron and all the people with him, from Arisoth of the Gentiles to the brook of Kison. ' from 'And Sisara \\f + \\fr 4:13 \\fl Gr. \\ft called. \\f* summoned all his chariots, nine hundred chariots of iron and all the people with him, from Arisoth of the Gentiles to the brook of Kison. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Barac ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:16 \\fl Gr. }pursuing. } pursued after the chariots and after the army, into Arisoth of the Gentiles; and the whole army of Sisara fell by the edge of the sword, there was not one left. ' from 'And Barac \\f + \\fr 4:16 \\fl Gr. \\ft pursuing. \\f* pursued after the chariots and after the army, into Arisoth of the Gentiles; and the whole army of Sisara fell by the edge of the sword, there was not one left. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Barac ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:16 \\fl Gr. }pursuing. } pursued after the chariots and after the army, into Arisoth of the Gentiles; and the whole army of Sisara fell by the edge of the sword, there was not one left. ' from 'And Barac \\f + \\fr 4:16 \\fl Gr. \\ft pursuing. \\f* pursued after the chariots and after the army, into Arisoth of the Gentiles; and the whole army of Sisara fell by the edge of the sword, there was not one left. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Jael the wife of Chaber took ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:21 \\fl Gr. }the pin. } a pin of the tent, and took a hammer in her hand, and went secretly to him, and fastened the pin in his temple, and it went through to the earth, and he fainted away, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:21 \\fl Gr. he was darkened. } darkness fell upon him and he died. ' from 'And Jael the wife of Chaber took \\f + \\fr 4:21 \\fl Gr. \\ft the pin. \\f* a pin of the tent, and took a hammer in her hand, and went secretly to him, and fastened the pin in his temple, and it went through to the earth, and he fainted away, and \\f + \\fr 4:21 \\fl Gr. \\ft he was darkened. \\f* darkness fell upon him and he died. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Jael the wife of Chaber took ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:21 \\fl Gr. }the pin. } a pin of the tent, and took a hammer in her hand, and went secretly to him, and fastened the pin in his temple, and it went through to the earth, and he fainted away, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:21 \\fl Gr. he was darkened. } darkness fell upon him and he died. ' from 'And Jael the wife of Chaber took \\f + \\fr 4:21 \\fl Gr. \\ft the pin. \\f* a pin of the tent, and took a hammer in her hand, and went secretly to him, and fastened the pin in his temple, and it went through to the earth, and he fainted away, and \\f + \\fr 4:21 \\fl Gr. \\ft he was darkened. \\f* darkness fell upon him and he died. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'They chose new gods; then the cities of rulers fought; ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:8 \\fl Gr. }if there should be seen. } there was not a shield or spear seen amongst forty thousand in Israel. ' from 'They chose new gods; then the cities of rulers fought; \\f + \\fr 5:8 \\fl Gr. \\ft if there should be seen. \\f* there was not a shield or spear seen amongst forty thousand in Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'They chose new gods; then the cities of rulers fought; ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:8 \\fl Gr. }if there should be seen. } there was not a shield or spear seen amongst forty thousand in Israel. ' from 'They chose new gods; then the cities of rulers fought; \\f + \\fr 5:8 \\fl Gr. \\ft if there should be seen. \\f* there was not a shield or spear seen amongst forty thousand in Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleCharacterStyleADD{you° that are delivered} from the noise of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:11 \\fl Gr. }noisy ones. } disturbers amongst the drawers of water; there shall they relate righteous acts: O Lord, increase righteous acts in Israel: then the people of the Lord went down to the cities. ' from '\\add you° that are delivered\\add* from the noise of \\f + \\fr 5:11 \\fl Gr. \\ft noisy ones. \\f* disturbers amongst the drawers of water; there shall they relate righteous acts: O Lord, increase righteous acts in Israel: then the people of the Lord went down to the cities. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleCharacterStyleADD{you° that are delivered} from the noise of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:11 \\fl Gr. }noisy ones. } disturbers amongst the drawers of water; there shall they relate righteous acts: O Lord, increase righteous acts in Israel: then the people of the Lord went down to the cities. ' from '\\add you° that are delivered\\add* from the noise of \\f + \\fr 5:11 \\fl Gr. \\ft noisy ones. \\f* disturbers amongst the drawers of water; there shall they relate righteous acts: O Lord, increase righteous acts in Israel: then the people of the Lord went down to the cities. ' toTeX.texText: unprocessed code in "Ephraim rooted them out in Amalec, behind you was Benjamin amongst your people: the inhabitants of Machir came down with me searching out the enemy, and from Zabulon came they that ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:14 \\fl Gr. }Rather, draw or handle the scribe's pen, etc. } draw with the scribe's pen of record. " from "Ephraim rooted them out in Amalec, behind you was Benjamin amongst your people: the inhabitants of Machir came down with me searching out the enemy, and from Zabulon came they that \\f + \\fr 5:14 \\fl Gr. \\ft Rather, draw or handle the scribe's pen, etc. \\f* draw with the scribe's pen of record. " toTeX.texText: unprocessed code in "Ephraim rooted them out in Amalec, behind you was Benjamin amongst your people: the inhabitants of Machir came down with me searching out the enemy, and from Zabulon came they that ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:14 \\fl Gr. }Rather, draw or handle the scribe's pen, etc. } draw with the scribe's pen of record. " from "Ephraim rooted them out in Amalec, behind you was Benjamin amongst your people: the inhabitants of Machir came down with me searching out the enemy, and from Zabulon came they that \\f + \\fr 5:14 \\fl Gr. \\ft Rather, draw or handle the scribe's pen, etc. \\f* draw with the scribe's pen of record. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And princess in Issachar were with Debbora and Barac, thus she sent Barac on his feet in the valleys into the portions of Ruben; great ~^~BibleCharacterStyleADD{pangs} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:15 \\fl Gr. }reaching. } reached to the heart. ' from 'And princess in Issachar were with Debbora and Barac, thus she sent Barac on his feet in the valleys into the portions of Ruben; great \\add pangs\\add* \\f + \\fr 5:15 \\fl Gr. \\ft reaching. \\f* reached to the heart. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And princess in Issachar were with Debbora and Barac, thus she sent Barac on his feet in the valleys into the portions of Ruben; great ~^~BibleCharacterStyleADD{pangs} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:15 \\fl Gr. }reaching. } reached to the heart. ' from 'And princess in Issachar were with Debbora and Barac, thus she sent Barac on his feet in the valleys into the portions of Ruben; great \\add pangs\\add* \\f + \\fr 5:15 \\fl Gr. \\ft reaching. \\f* reached to the heart. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Galaad ~^~BibleCharacterStyleADD{is} on the other side of Jordan where he pitched his tents; and why does Dan remain in ships? Aser sat down on the sea-coasts, and he will tabernacle at his ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:17 \\fl Or, }places of egress, etc. } ports. ' from 'Galaad \\add is\\add* on the other side of Jordan where he pitched his tents; and why does Dan remain in ships? Aser sat down on the sea-coasts, and he will tabernacle at his \\f + \\fr 5:17 \\fl Or, \\ft places of egress, etc. \\f* ports. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Galaad ~^~BibleCharacterStyleADD{is} on the other side of Jordan where he pitched his tents; and why does Dan remain in ships? Aser sat down on the sea-coasts, and he will tabernacle at his ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:17 \\fl Or, }places of egress, etc. } ports. ' from 'Galaad \\add is\\add* on the other side of Jordan where he pitched his tents; and why does Dan remain in ships? Aser sat down on the sea-coasts, and he will tabernacle at his \\f + \\fr 5:17 \\fl Or, \\ft places of egress, etc. \\f* ports. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The people Zabulon ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:18 \\fl Lit. }reproached. } exposed their soul to death, and Nephthali came to the high places of their land. ' from 'The people Zabulon \\f + \\fr 5:18 \\fl Lit. \\ft reproached. \\f* exposed their soul to death, and Nephthali came to the high places of their land. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The people Zabulon ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:18 \\fl Lit. }reproached. } exposed their soul to death, and Nephthali came to the high places of their land. ' from 'The people Zabulon \\f + \\fr 5:18 \\fl Lit. \\ft reproached. \\f* exposed their soul to death, and Nephthali came to the high places of their land. ' toTeX.texText: unprocessed code in "She stretched forth her left hand to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:26 \\fl Or, }pin of the tent. } the nail, and her right to the hand workman's hammer, and she ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:26 \\fl Lit. hammered. } struck Sisara with it, she nailed through his head and struck him; she nailed through his temples. " from "She stretched forth her left hand to \\f + \\fr 5:26 \\fl Or, \\ft pin of the tent. \\f* the nail, and her right to the hand workman's hammer, and she \\f + \\fr 5:26 \\fl Lit. \\ft hammered. \\f* struck Sisara with it, she nailed through his head and struck him; she nailed through his temples. " toTeX.texText: unprocessed code in "She stretched forth her left hand to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:26 \\fl Or, }pin of the tent. } the nail, and her right to the hand workman's hammer, and she ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:26 \\fl Lit. hammered. } struck Sisara with it, she nailed through his head and struck him; she nailed through his temples. " from "She stretched forth her left hand to \\f + \\fr 5:26 \\fl Or, \\ft pin of the tent. \\f* the nail, and her right to the hand workman's hammer, and she \\f + \\fr 5:26 \\fl Lit. \\ft hammered. \\f* struck Sisara with it, she nailed through his head and struck him; she nailed through his temples. " toTeX.texText: unprocessed code in 'He rolled down between her feet; he fell and lay between her feet; he bowed and fell: where he bowed, there he fell ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:27 \\fl q.d. }having departed this life. } dead. ' from 'He rolled down between her feet; he fell and lay between her feet; he bowed and fell: where he bowed, there he fell \\f + \\fr 5:27 \\fl q.d. \\ft having departed this life. \\f* dead. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'He rolled down between her feet; he fell and lay between her feet; he bowed and fell: where he bowed, there he fell ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:27 \\fl q.d. }having departed this life. } dead. ' from 'He rolled down between her feet; he fell and lay between her feet; he bowed and fell: where he bowed, there he fell \\f + \\fr 5:27 \\fl q.d. \\ft having departed this life. \\f* dead. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The mother of Sisara looked down through the window out of the loophole, ~^~BibleCharacterStyleADD{saying}, Why was his chariot ashamed? why did the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:28 \\fl Or, }feet of his horses. \\fl lit. feet of his chariots. } wheels of his chariots wait? ' from 'The mother of Sisara looked down through the window out of the loophole, \\add saying\\add*, Why was his chariot ashamed? why did the \\f + \\fr 5:28 \\fl Or, \\ft feet of his horses. \\fl lit. \\ft feet of his chariots. \\f* wheels of his chariots wait? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The mother of Sisara looked down through the window out of the loophole, ~^~BibleCharacterStyleADD{saying}, Why was his chariot ashamed? why did the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:28 \\fl Or, }feet of his horses. \\fl lit. feet of his chariots. } wheels of his chariots wait? ' from 'The mother of Sisara looked down through the window out of the loophole, \\add saying\\add*, Why was his chariot ashamed? why did the \\f + \\fr 5:28 \\fl Or, \\ft feet of his horses. \\fl lit. \\ft feet of his chariots. \\f* wheels of his chariots wait? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Will they not find him dividing the spoil? he will surely ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:30 \\fl i.e. }be gracious and kind in allowing the claim of each to a share. } be gracious to every man: ~^~BibleCharacterStyleADD{there are} spoils of dyed garments for Sisara, spoils of various dyed garments, dyed embroidered garments, they ~^~BibleCharacterStyleADD{are} the spoils for his neck. ' from 'Will they not find him dividing the spoil? he will surely \\f + \\fr 5:30 \\fl i.e. \\ft be gracious and kind in allowing the claim of each to a share. \\f* be gracious to every man: \\add there are\\add* spoils of dyed garments for Sisara, spoils of various dyed garments, dyed embroidered garments, they \\add are\\add* the spoils for his neck. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Will they not find him dividing the spoil? he will surely ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:30 \\fl i.e. }be gracious and kind in allowing the claim of each to a share. } be gracious to every man: ~^~BibleCharacterStyleADD{there are} spoils of dyed garments for Sisara, spoils of various dyed garments, dyed embroidered garments, they ~^~BibleCharacterStyleADD{are} the spoils for his neck. ' from 'Will they not find him dividing the spoil? he will surely \\f + \\fr 5:30 \\fl i.e. \\ft be gracious and kind in allowing the claim of each to a share. \\f* be gracious to every man: \\add there are\\add* spoils of dyed garments for Sisara, spoils of various dyed garments, dyed embroidered garments, they \\add are\\add* the spoils for his neck. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the hand of Madiam prevailed against Israel: and the children of Israel made for themselves because of Madiam the caves in the mountains, and the dens, and the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:2 }some read κρεμαστὰ ὀχυρώμασι, \\fl q.d. loca pensilia. } holes in the rocks. ' from 'And the hand of Madiam prevailed against Israel: and the children of Israel made for themselves because of Madiam the caves in the mountains, and the dens, and the \\f + \\fr 6:2 \\ft some read κρεμαστὰ ὀχυρώμασι, \\fl q.d. loca \\ft pensilia. \\f* holes in the rocks. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the hand of Madiam prevailed against Israel: and the children of Israel made for themselves because of Madiam the caves in the mountains, and the dens, and the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:2 }some read κρεμαστὰ ὀχυρώμασι, \\fl q.d. loca pensilia. } holes in the rocks. ' from 'And the hand of Madiam prevailed against Israel: and the children of Israel made for themselves because of Madiam the caves in the mountains, and the dens, and the \\f + \\fr 6:2 \\ft some read κρεμαστὰ ὀχυρώμασι, \\fl q.d. loca \\ft pensilia. \\f* holes in the rocks. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Israel was greatly impoverished ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:6 \\fl Gr. }from before the face of. } because of Madiam. ' from 'And Israel was greatly impoverished \\f + \\fr 6:6 \\fl Gr. \\ft from before the face of. \\f* because of Madiam. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Israel was greatly impoverished ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:6 \\fl Gr. }from before the face of. } because of Madiam. ' from 'And Israel was greatly impoverished \\f + \\fr 6:6 \\fl Gr. \\ft from before the face of. \\f* because of Madiam. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the children of Israel cried to the Lord ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:7 \\fl Gr. }from before the face of. } because of Madiam. ' from 'And the children of Israel cried to the Lord \\f + \\fr 6:7 \\fl Gr. \\ft from before the face of. \\f* because of Madiam. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the children of Israel cried to the Lord ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:7 \\fl Gr. }from before the face of. } because of Madiam. ' from 'And the children of Israel cried to the Lord \\f + \\fr 6:7 \\fl Gr. \\ft from before the face of. \\f* because of Madiam. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord sent ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:8 \\fl Gr. }a man a prophet. } a prophet to the children of Israel; and he said to them, Thus says the Lord God of Israel, I am he that brought you up out of the land of Egypt, and I brought you up out of the house of your bondage. ' from 'And the Lord sent \\f + \\fr 6:8 \\fl Gr. \\ft a man a prophet. \\f* a prophet to the children of Israel; and he said to them, Thus says the Lord God of Israel, I am he that brought you up out of the land of Egypt, and I brought you up out of the house of your bondage. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord sent ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:8 \\fl Gr. }a man a prophet. } a prophet to the children of Israel; and he said to them, Thus says the Lord God of Israel, I am he that brought you up out of the land of Egypt, and I brought you up out of the house of your bondage. ' from 'And the Lord sent \\f + \\fr 6:8 \\fl Gr. \\ft a man a prophet. \\f* a prophet to the children of Israel; and he said to them, Thus says the Lord God of Israel, I am he that brought you up out of the land of Egypt, and I brought you up out of the house of your bondage. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Gedeon said to him, ~^~BibleCharacterStyleADD{Be gracious} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:13 \\fqa Heb. כי a particle of entreaty, here rendered literally. } with me, my Lord: but if the Lord is with us, why have these evils found us? and where are all his miracles, which our fathers have related to us, saying, Did not the Lord bring us up out of Egypt? and now he has cast us out, and given us into the hand of Madiam. ' from 'And Gedeon said to him, \\add Be gracious\\add* \\f + \\fr 6:13 \\fqa Heb. כי a particle of entreaty, here rendered literally. \\f* with me, my Lord: but if the Lord is with us, why have these evils found us? and where are all his miracles, which our fathers have related to us, saying, Did not the Lord bring us up out of Egypt? and now he has cast us out, and given us into the hand of Madiam. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Gedeon said to him, ~^~BibleCharacterStyleADD{Be gracious} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:13 \\fqa Heb. כי a particle of entreaty, here rendered literally. } with me, my Lord: but if the Lord is with us, why have these evils found us? and where are all his miracles, which our fathers have related to us, saying, Did not the Lord bring us up out of Egypt? and now he has cast us out, and given us into the hand of Madiam. ' from 'And Gedeon said to him, \\add Be gracious\\add* \\f + \\fr 6:13 \\fqa Heb. כי a particle of entreaty, here rendered literally. \\f* with me, my Lord: but if the Lord is with us, why have these evils found us? and where are all his miracles, which our fathers have related to us, saying, Did not the Lord bring us up out of Egypt? and now he has cast us out, and given us into the hand of Madiam. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you shall build an altar to the Lord your God on the top of this Maozi in ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:26 \\fl Or, }the ordered place. } the ordering ~^~BibleCharacterStyleADD{it}, and you shall take the second bullock, and shall offer up whole burnt offerings with the wood of the grove, which you shall destroy. ' from 'And you shall build an altar to the Lord your God on the top of this Maozi in \\f + \\fr 6:26 \\fl Or, \\ft the ordered place. \\f* the ordering \\add it\\add*, and you shall take the second bullock, and shall offer up whole burnt offerings with the wood of the grove, which you shall destroy. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you shall build an altar to the Lord your God on the top of this Maozi in ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:26 \\fl Or, }the ordered place. } the ordering ~^~BibleCharacterStyleADD{it}, and you shall take the second bullock, and shall offer up whole burnt offerings with the wood of the grove, which you shall destroy. ' from 'And you shall build an altar to the Lord your God on the top of this Maozi in \\f + \\fr 6:26 \\fl Or, \\ft the ordered place. \\f* the ordering \\add it\\add*, and you shall take the second bullock, and shall offer up whole burnt offerings with the wood of the grove, which you shall destroy. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Gedeon took ten men of his servants, and did as the Lord spoke to him: and it came to pass, as he feared the house of his father and the men of the city ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:27 \\fl Or, }because of the doing it. } if he should do it by day, that he did it by night. ' from 'And Gedeon took ten men of his servants, and did as the Lord spoke to him: and it came to pass, as he feared the house of his father and the men of the city \\f + \\fr 6:27 \\fl Or, \\ft because of the doing it. \\f* if he should do it by day, that he did it by night. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Gedeon took ten men of his servants, and did as the Lord spoke to him: and it came to pass, as he feared the house of his father and the men of the city ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:27 \\fl Or, }because of the doing it. } if he should do it by day, that he did it by night. ' from 'And Gedeon took ten men of his servants, and did as the Lord spoke to him: and it came to pass, as he feared the house of his father and the men of the city \\f + \\fr 6:27 \\fl Or, \\ft because of the doing it. \\f* if he should do it by day, that he did it by night. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And ~^~BibleCharacterStyleADD{Gedeon} sent messengers into all Manasse, and into Aser, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:35 \\fl Gr. }in. } into Zabulon, and into Nephthali; and he went up to meet them. ' from 'And \\add Gedeon\\add* sent messengers into all Manasse, and into Aser, and \\f + \\fr 6:35 \\fl Gr. \\ft in. \\f* into Zabulon, and into Nephthali; and he went up to meet them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And ~^~BibleCharacterStyleADD{Gedeon} sent messengers into all Manasse, and into Aser, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:35 \\fl Gr. }in. } into Zabulon, and into Nephthali; and he went up to meet them. ' from 'And \\add Gedeon\\add* sent messengers into all Manasse, and into Aser, and \\f + \\fr 6:35 \\fl Gr. \\ft in. \\f* into Zabulon, and into Nephthali; and he went up to meet them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they took the provision of the people in their hand, and their horns; and he sent away every man of Israel each to his tent, and he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:8 \\fl Or, }encouraged. } strengthened the three hundred; and the army of Madiam were beneath him in the valley. ' from 'And they took the provision of the people in their hand, and their horns; and he sent away every man of Israel each to his tent, and he \\f + \\fr 7:8 \\fl Or, \\ft encouraged. \\f* strengthened the three hundred; and the army of Madiam were beneath him in the valley. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they took the provision of the people in their hand, and their horns; and he sent away every man of Israel each to his tent, and he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:8 \\fl Or, }encouraged. } strengthened the three hundred; and the army of Madiam were beneath him in the valley. ' from 'And they took the provision of the people in their hand, and their horns; and he sent away every man of Israel each to his tent, and he \\f + \\fr 7:8 \\fl Or, \\ft encouraged. \\f* strengthened the three hundred; and the army of Madiam were beneath him in the valley. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he divided the three hundred men into three companies, and put horns in the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:16 \\fl Gr. }hand. } hands of all, and empty pitchers, and torches in the pitchers: ' from 'And he divided the three hundred men into three companies, and put horns in the \\f + \\fr 7:16 \\fl Gr. \\ft hand. \\f* hands of all, and empty pitchers, and torches in the pitchers: ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he divided the three hundred men into three companies, and put horns in the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:16 \\fl Gr. }hand. } hands of all, and empty pitchers, and torches in the pitchers: ' from 'And he divided the three hundred men into three companies, and put horns in the \\f + \\fr 7:16 \\fl Gr. \\ft hand. \\f* hands of all, and empty pitchers, and torches in the pitchers: ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and he said to them, You° shall look ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:17 \\fl Gr. }from. \\fl q.d. at the actions proceeding from me. } at me, and so shall you° do; and behold, I will go into the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:17 \\fl Or, corner. See Acts 10. 11. } beginning of the host, and it shall come to pass ~^~BibleCharacterStyleADD{that} as I do, so shall you° do. ' from 'and he said to them, You° shall look \\f + \\fr 7:17 \\fl Gr. \\ft from. \\fl q.d. \\ft at the actions proceeding from me. \\f* at me, and so shall you° do; and behold, I will go into the \\f + \\fr 7:17 \\fl Or, \\ft corner. See Acts 10. 11. \\f* beginning of the host, and it shall come to pass \\add that\\add* as I do, so shall you° do. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and he said to them, You° shall look ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:17 \\fl Gr. }from. \\fl q.d. at the actions proceeding from me. } at me, and so shall you° do; and behold, I will go into the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:17 \\fl Or, corner. See Acts 10. 11. } beginning of the host, and it shall come to pass ~^~BibleCharacterStyleADD{that} as I do, so shall you° do. ' from 'and he said to them, You° shall look \\f + \\fr 7:17 \\fl Gr. \\ft from. \\fl q.d. \\ft at the actions proceeding from me. \\f* at me, and so shall you° do; and behold, I will go into the \\f + \\fr 7:17 \\fl Or, \\ft corner. See Acts 10. 11. \\f* beginning of the host, and it shall come to pass \\add that\\add* as I do, so shall you° do. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Gedeon and the hundred men that were with him came to the extremity of the army in the beginning of the middle watch; and they completely roused the guards, and sounded with the horns, and they ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:19 \\fl Gr. }shook off. } broke the pitchers that were in their hands, ' from 'And Gedeon and the hundred men that were with him came to the extremity of the army in the beginning of the middle watch; and they completely roused the guards, and sounded with the horns, and they \\f + \\fr 7:19 \\fl Gr. \\ft shook off. \\f* broke the pitchers that were in their hands, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Gedeon and the hundred men that were with him came to the extremity of the army in the beginning of the middle watch; and they completely roused the guards, and sounded with the horns, and they ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:19 \\fl Gr. }shook off. } broke the pitchers that were in their hands, ' from 'And Gedeon and the hundred men that were with him came to the extremity of the army in the beginning of the middle watch; and they completely roused the guards, and sounded with the horns, and they \\f + \\fr 7:19 \\fl Gr. \\ft shook off. \\f* broke the pitchers that were in their hands, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Gedeon sent messengers ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:24 \\fl Gr. }in. } into all mount Ephraim, saying, Come down to meet Madiam, and take to yourselves the water as far as Baethera and Jordan: and every man of Ephraim cried out, and they took the water before hand to Baethera and Jordan. ' from 'And Gedeon sent messengers \\f + \\fr 7:24 \\fl Gr. \\ft in. \\f* into all mount Ephraim, saying, Come down to meet Madiam, and take to yourselves the water as far as Baethera and Jordan: and every man of Ephraim cried out, and they took the water before hand to Baethera and Jordan. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Gedeon sent messengers ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:24 \\fl Gr. }in. } into all mount Ephraim, saying, Come down to meet Madiam, and take to yourselves the water as far as Baethera and Jordan: and every man of Ephraim cried out, and they took the water before hand to Baethera and Jordan. ' from 'And Gedeon sent messengers \\f + \\fr 7:24 \\fl Gr. \\ft in. \\f* into all mount Ephraim, saying, Come down to meet Madiam, and take to yourselves the water as far as Baethera and Jordan: and every man of Ephraim cried out, and they took the water before hand to Baethera and Jordan. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they took the princes of Madiam, even Oreb and Zeb; and they killed Oreb in Sur Oreb, and they killed Zeb in Jakephzeph; and they pursued Madiam, and brought the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:25 \\fl Gr. }head. } heads of Oreb and Zeb to Gedeon from beyond Jordan. ' from 'And they took the princes of Madiam, even Oreb and Zeb; and they killed Oreb in Sur Oreb, and they killed Zeb in Jakephzeph; and they pursued Madiam, and brought the \\f + \\fr 7:25 \\fl Gr. \\ft head. \\f* heads of Oreb and Zeb to Gedeon from beyond Jordan. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they took the princes of Madiam, even Oreb and Zeb; and they killed Oreb in Sur Oreb, and they killed Zeb in Jakephzeph; and they pursued Madiam, and brought the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:25 \\fl Gr. }head. } heads of Oreb and Zeb to Gedeon from beyond Jordan. ' from 'And they took the princes of Madiam, even Oreb and Zeb; and they killed Oreb in Sur Oreb, and they killed Zeb in Jakephzeph; and they pursued Madiam, and brought the \\f + \\fr 7:25 \\fl Gr. \\ft head. \\f* heads of Oreb and Zeb to Gedeon from beyond Jordan. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the princes of Socchoth said, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:6 \\fl Gr. is }the hand. } ~^~BibleCharacterStyleADD{Are} the hands of Zebee and Salmana now in your hand, that we should give bread to your host? ' from 'And the princes of Socchoth said, \\f + \\fr 8:6 \\fl Gr. is \\ft the hand. \\f* \\add Are\\add* the hands of Zebee and Salmana now in your hand, that we should give bread to your host? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the princes of Socchoth said, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:6 \\fl Gr. is }the hand. } ~^~BibleCharacterStyleADD{Are} the hands of Zebee and Salmana now in your hand, that we should give bread to your host? ' from 'And the princes of Socchoth said, \\f + \\fr 8:6 \\fl Gr. is \\ft the hand. \\f* \\add Are\\add* the hands of Zebee and Salmana now in your hand, that we should give bread to your host? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Gedeon said, Therefore when the Lord gives Zebee and Salmana into my hand, then will I ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:7 \\fl Gr. }dig down. } tear your flesh with the thorns of the wilderness, and the Barkenim. ' from 'And Gedeon said, Therefore when the Lord gives Zebee and Salmana into my hand, then will I \\f + \\fr 8:7 \\fl Gr. \\ft dig down. \\f* tear your flesh with the thorns of the wilderness, and the Barkenim. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Gedeon said, Therefore when the Lord gives Zebee and Salmana into my hand, then will I ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:7 \\fl Gr. }dig down. } tear your flesh with the thorns of the wilderness, and the Barkenim. ' from 'And Gedeon said, Therefore when the Lord gives Zebee and Salmana into my hand, then will I \\f + \\fr 8:7 \\fl Gr. \\ft dig down. \\f* tear your flesh with the thorns of the wilderness, and the Barkenim. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Gedeon said to the men of Phanuel, When I return in peace, I will ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:9 \\fl Gr. }thresh. } break down this tower. ' from 'And Gedeon said to the men of Phanuel, When I return in peace, I will \\f + \\fr 8:9 \\fl Gr. \\ft thresh. \\f* break down this tower. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Gedeon said to the men of Phanuel, When I return in peace, I will ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:9 \\fl Gr. }thresh. } break down this tower. ' from 'And Gedeon said to the men of Phanuel, When I return in peace, I will \\f + \\fr 8:9 \\fl Gr. \\ft thresh. \\f* break down this tower. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Gedeon the son of Joas returned from the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:13 \\fl Gr. }array. } battle, down from the battle of Ares. ' from 'And Gedeon the son of Joas returned from the \\f + \\fr 8:13 \\fl Gr. \\ft array. \\f* battle, down from the battle of Ares. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Gedeon the son of Joas returned from the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:13 \\fl Gr. }array. } battle, down from the battle of Ares. ' from 'And Gedeon the son of Joas returned from the \\f + \\fr 8:13 \\fl Gr. \\ft array. \\f* battle, down from the battle of Ares. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Zebee and Salmana said, Rise you and fall upon us, for your power ~^~BibleCharacterStyleADD{is} as that of a man; and Gedeon arose, and killed Zebee and Salmana: and he took the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:21 \\fl i.e. }round like the moon; perhaps circular, or in the form of a crescent. } round ornaments that were on the necks of their camels. ' from 'And Zebee and Salmana said, Rise you and fall upon us, for your power \\add is\\add* as that of a man; and Gedeon arose, and killed Zebee and Salmana: and he took the \\f + \\fr 8:21 \\fl i.e. \\ft round like the moon; perhaps circular, or in the form of a crescent. \\f* round ornaments that were on the necks of their camels. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Zebee and Salmana said, Rise you and fall upon us, for your power ~^~BibleCharacterStyleADD{is} as that of a man; and Gedeon arose, and killed Zebee and Salmana: and he took the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:21 \\fl i.e. }round like the moon; perhaps circular, or in the form of a crescent. } round ornaments that were on the necks of their camels. ' from 'And Zebee and Salmana said, Rise you and fall upon us, for your power \\add is\\add* as that of a man; and Gedeon arose, and killed Zebee and Salmana: and he took the \\f + \\fr 8:21 \\fl i.e. \\ft round like the moon; perhaps circular, or in the form of a crescent. \\f* round ornaments that were on the necks of their camels. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they said, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:25 \\fl Gr. }giving we will give. } We will certainly give them: and he opened his garment, and each man cast therein an earring of his spoils. ' from 'And they said, \\f + \\fr 8:25 \\fl Gr. \\ft giving we will give. \\f* We will certainly give them: and he opened his garment, and each man cast therein an earring of his spoils. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they said, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:25 \\fl Gr. }giving we will give. } We will certainly give them: and he opened his garment, and each man cast therein an earring of his spoils. ' from 'And they said, \\f + \\fr 8:25 \\fl Gr. \\ft giving we will give. \\f* We will certainly give them: and he opened his garment, and each man cast therein an earring of his spoils. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they did not deal mercifully with the house of Jerobaal, (the same is Gedeon) according to all the good which he did ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:35 \\fl Gr. }with. } to Israel. ' from 'And they did not deal mercifully with the house of Jerobaal, (the same is Gedeon) according to all the good which he did \\f + \\fr 8:35 \\fl Gr. \\ft with. \\f* to Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they did not deal mercifully with the house of Jerobaal, (the same is Gedeon) according to all the good which he did ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:35 \\fl Gr. }with. } to Israel. ' from 'And they did not deal mercifully with the house of Jerobaal, (the same is Gedeon) according to all the good which he did \\f + \\fr 8:35 \\fl Gr. \\ft with. \\f* to Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And all the men of Sicima, and all the house of Bethmaalo, were gathered together, and they went and made Abimelech king by the oak ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:6 \\fqa Heb. מעכ. this is an instance of double translation, στάσεως being given for מעכ, and εὐρετῆ having reference to the word מעא \\fl to find; }but \\fl Alex. rightly omits εὐρετῆ. } of Sedition, which was at Sicima. ' from 'And all the men of Sicima, and all the house of Bethmaalo, were gathered together, and they went and made Abimelech king by the oak \\f + \\fr 9:6 \\fqa Heb. מעכ. this is an instance of double translation, στάσεως being given for מעכ, and εὐρετῆ having reference to the word מעא \\fl to find; \\ft but \\fl Alex. \\ft rightly omits εὐρετῆ. \\f* of Sedition, which was at Sicima. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And all the men of Sicima, and all the house of Bethmaalo, were gathered together, and they went and made Abimelech king by the oak ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:6 \\fqa Heb. מעכ. this is an instance of double translation, στάσεως being given for מעכ, and εὐρετῆ having reference to the word מעא \\fl to find; }but \\fl Alex. rightly omits εὐρετῆ. } of Sedition, which was at Sicima. ' from 'And all the men of Sicima, and all the house of Bethmaalo, were gathered together, and they went and made Abimelech king by the oak \\f + \\fr 9:6 \\fqa Heb. מעכ. this is an instance of double translation, στάσεως being given for מעכ, and εὐρετῆ having reference to the word מעא \\fl to find; \\ft but \\fl Alex. \\ft rightly omits εὐρετῆ. \\f* of Sedition, which was at Sicima. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The trees ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:8 \\fl Gr. }went going. } went forth on a time to anoint a king over them; and they said to the olive, Reign over us. ' from 'The trees \\f + \\fr 9:8 \\fl Gr. \\ft went going. \\f* went forth on a time to anoint a king over them; and they said to the olive, Reign over us. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The trees ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:8 \\fl Gr. }went going. } went forth on a time to anoint a king over them; and they said to the olive, Reign over us. ' from 'The trees \\f + \\fr 9:8 \\fl Gr. \\ft went going. \\f* went forth on a time to anoint a king over them; and they said to the olive, Reign over us. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But the olives said to them, Shall I leave my fatness, with which men shall glorify God, and go to be ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:9 \\fl Gr. }moved. } promoted over the trees? ' from 'But the olives said to them, Shall I leave my fatness, with which men shall glorify God, and go to be \\f + \\fr 9:9 \\fl Gr. \\ft moved. \\f* promoted over the trees? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But the olives said to them, Shall I leave my fatness, with which men shall glorify God, and go to be ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:9 \\fl Gr. }moved. } promoted over the trees? ' from 'But the olives said to them, Shall I leave my fatness, with which men shall glorify God, and go to be \\f + \\fr 9:9 \\fl Gr. \\ft moved. \\f* promoted over the trees? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Sicima; and the men of Sicima ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:23 \\fl Or, }despised. } dealt treacherously ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:23 \\fl Or, in the house. \\fl Hebraism.} with the house of Abimelech: ' from 'And God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Sicima; and the men of Sicima \\f + \\fr 9:23 \\fl Or, \\ft despised. \\f* dealt treacherously \\f + \\fr 9:23 \\fl Or, \\ft in the house. \\fl Hebraism.\\f* with the house of Abimelech: ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Sicima; and the men of Sicima ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:23 \\fl Or, }despised. } dealt treacherously ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:23 \\fl Or, in the house. \\fl Hebraism.} with the house of Abimelech: ' from 'And God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Sicima; and the men of Sicima \\f + \\fr 9:23 \\fl Or, \\ft despised. \\f* dealt treacherously \\f + \\fr 9:23 \\fl Or, \\ft in the house. \\fl Hebraism.\\f* with the house of Abimelech: ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they went out into the field, and gathered their ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:27 \\fl Gr. }vines. } grapes, and trod them, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:27 \\fl Gr. made \\fl ellulim, a Hebrew word. \\fl Alex. χορὺς } made merry; and they brought ~^~BibleCharacterStyleADD{the grapes} into the house of their god, and ate and drank, and cursed Abimelech. ' from 'And they went out into the field, and gathered their \\f + \\fr 9:27 \\fl Gr. \\ft vines. \\f* grapes, and trod them, and \\f + \\fr 9:27 \\fl Gr. \\ft made \\fl ellulim, \\ft a Hebrew word. \\fl Alex. \\ft χορὺς \\f* made merry; and they brought \\add the grapes\\add* into the house of their god, and ate and drank, and cursed Abimelech. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they went out into the field, and gathered their ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:27 \\fl Gr. }vines. } grapes, and trod them, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:27 \\fl Gr. made \\fl ellulim, a Hebrew word. \\fl Alex. χορὺς } made merry; and they brought ~^~BibleCharacterStyleADD{the grapes} into the house of their god, and ate and drank, and cursed Abimelech. ' from 'And they went out into the field, and gathered their \\f + \\fr 9:27 \\fl Gr. \\ft vines. \\f* grapes, and trod them, and \\f + \\fr 9:27 \\fl Gr. \\ft made \\fl ellulim, \\ft a Hebrew word. \\fl Alex. \\ft χορὺς \\f* made merry; and they brought \\add the grapes\\add* into the house of their god, and ate and drank, and cursed Abimelech. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And would that this people were under my hand! ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:29 \\fl Gr. }and I will. } then would I remove Abimelech, and I would say to him, Multiply your host, and come out. ' from 'And would that this people were under my hand! \\f + \\fr 9:29 \\fl Gr. \\ft and I will. \\f* then would I remove Abimelech, and I would say to him, Multiply your host, and come out. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And would that this people were under my hand! ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:29 \\fl Gr. }and I will. } then would I remove Abimelech, and I would say to him, Multiply your host, and come out. ' from 'And would that this people were under my hand! \\f + \\fr 9:29 \\fl Gr. \\ft and I will. \\f* then would I remove Abimelech, and I would say to him, Multiply your host, and come out. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it shall come to pass in the morning at sunrising, you shall rise up early and draw towards the city; and behold, he and the people with him ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:33 \\fl Gr. }are coming, etc. } will come forth against you, and you shall do to him ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:33 \\fl Gr. whatever they hand shall find. } according to your power. ' from 'And it shall come to pass in the morning at sunrising, you shall rise up early and draw towards the city; and behold, he and the people with him \\f + \\fr 9:33 \\fl Gr. \\ft are coming, etc. \\f* will come forth against you, and you shall do to him \\f + \\fr 9:33 \\fl Gr. \\ft whatever they hand shall find. \\f* according to your power. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it shall come to pass in the morning at sunrising, you shall rise up early and draw towards the city; and behold, he and the people with him ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:33 \\fl Gr. }are coming, etc. } will come forth against you, and you shall do to him ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:33 \\fl Gr. whatever they hand shall find. } according to your power. ' from 'And it shall come to pass in the morning at sunrising, you shall rise up early and draw towards the city; and behold, he and the people with him \\f + \\fr 9:33 \\fl Gr. \\ft are coming, etc. \\f* will come forth against you, and you shall do to him \\f + \\fr 9:33 \\fl Gr. \\ft whatever they hand shall find. \\f* according to your power. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Gaal continued to speak and said, Behold, a people comes down ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:37 \\fl Or, }by the sea. A double rendering, perhaps to מעס, the first κατὰ θάλασσαν - the second, ὐπὸ τοῦ ἐχόμενα. } westward from the part bordering on the middle of the land, and another company comes by ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:37 \\fl Alex. translates the words \\fqa “the way of the oak of the seers.”} the way of Helon Maonenim. ' from 'And Gaal continued to speak and said, Behold, a people comes down \\f + \\fr 9:37 \\fl Or, \\ft by the sea. A double rendering, perhaps to מעס, the first κατὰ θάλασσαν - the second, ὐπὸ τοῦ ἐχόμενα. \\f* westward from the part bordering on the middle of the land, and another company comes by \\f + \\fr 9:37 \\fl Alex. \\ft translates the words \\fqa “the way of the oak of the seers.”\\f* the way of Helon Maonenim. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Gaal continued to speak and said, Behold, a people comes down ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:37 \\fl Or, }by the sea. A double rendering, perhaps to מעס, the first κατὰ θάλασσαν - the second, ὐπὸ τοῦ ἐχόμενα. } westward from the part bordering on the middle of the land, and another company comes by ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:37 \\fl Alex. translates the words \\fqa “the way of the oak of the seers.”} the way of Helon Maonenim. ' from 'And Gaal continued to speak and said, Behold, a people comes down \\f + \\fr 9:37 \\fl Or, \\ft by the sea. A double rendering, perhaps to מעס, the first κατὰ θάλασσαν - the second, ὐπὸ τοῦ ἐχόμενα. \\f* westward from the part bordering on the middle of the land, and another company comes by \\f + \\fr 9:37 \\fl Alex. \\ft translates the words \\fqa “the way of the oak of the seers.”\\f* the way of Helon Maonenim. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Abimelech went up to the mount of Selmon, and all the people that were with him; and Abimelech took ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:48 \\fl Gr. }axes. } an axe in his hand, and cut down a branch of a tree, and took it, and laid it on his shoulders; and said to the people that were with him, What you° see me doing, do quickly as I. ' from 'And Abimelech went up to the mount of Selmon, and all the people that were with him; and Abimelech took \\f + \\fr 9:48 \\fl Gr. \\ft axes. \\f* an axe in his hand, and cut down a branch of a tree, and took it, and laid it on his shoulders; and said to the people that were with him, What you° see me doing, do quickly as I. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Abimelech went up to the mount of Selmon, and all the people that were with him; and Abimelech took ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:48 \\fl Gr. }axes. } an axe in his hand, and cut down a branch of a tree, and took it, and laid it on his shoulders; and said to the people that were with him, What you° see me doing, do quickly as I. ' from 'And Abimelech went up to the mount of Selmon, and all the people that were with him; and Abimelech took \\f + \\fr 9:48 \\fl Gr. \\ft axes. \\f* an axe in his hand, and cut down a branch of a tree, and took it, and laid it on his shoulders; and said to the people that were with him, What you° see me doing, do quickly as I. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Abimelech went out of Baethel-berith, and encamped against ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:50 \\fl Gr. }in. } Thebes, and took it. ' from 'And Abimelech went out of Baethel-berith, and encamped against \\f + \\fr 9:50 \\fl Gr. \\ft in. \\f* Thebes, and took it. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Abimelech went out of Baethel-berith, and encamped against ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:50 \\fl Gr. }in. } Thebes, and took it. ' from 'And Abimelech went out of Baethel-berith, and encamped against \\f + \\fr 9:50 \\fl Gr. \\ft in. \\f* Thebes, and took it. ' toTeX.texText: unprocessed code in "And after Abimelech Thola the son of Phua rose up to save Israel, ~^~BibleCharacterStyleADD{being} the son of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:1 \\fl i.e. }Abimelech's. } his father's brother, a man of Issachar; and he lived in Samir in mount Ephraim. " from "And after Abimelech Thola the son of Phua rose up to save Israel, \\add being\\add* the son of \\f + \\fr 10:1 \\fl i.e. \\ft Abimelech's. \\f* his father's brother, a man of Issachar; and he lived in Samir in mount Ephraim. " toTeX.texText: unprocessed code in "And after Abimelech Thola the son of Phua rose up to save Israel, ~^~BibleCharacterStyleADD{being} the son of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:1 \\fl i.e. }Abimelech's. } his father's brother, a man of Issachar; and he lived in Samir in mount Ephraim. " from "And after Abimelech Thola the son of Phua rose up to save Israel, \\add being\\add* the son of \\f + \\fr 10:1 \\fl i.e. \\ft Abimelech's. \\f* his father's brother, a man of Issachar; and he lived in Samir in mount Ephraim. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And the children of Ammon went up, and encamped in Galaad; and the children of Israel were gathered together and encamped ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:17 \\fl Or, }near the watch-tower. \\fqa Heb. מעפה, name of a town. } on the hill. ' from 'And the children of Ammon went up, and encamped in Galaad; and the children of Israel were gathered together and encamped \\f + \\fr 10:17 \\fl Or, \\ft near the watch-tower. \\fqa Heb. מעפה, name of a town. \\f* on the hill. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the children of Ammon went up, and encamped in Galaad; and the children of Israel were gathered together and encamped ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:17 \\fl Or, }near the watch-tower. \\fqa Heb. מעפה, name of a town. } on the hill. ' from 'And the children of Ammon went up, and encamped in Galaad; and the children of Israel were gathered together and encamped \\f + \\fr 10:17 \\fl Or, \\ft near the watch-tower. \\fqa Heb. מעפה, name of a town. \\f* on the hill. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Jephthae the Galaadite ~^~BibleCharacterStyleADD{was} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:1 \\fl Gr. }exalted in strength. } a mighty man; and he ~^~BibleCharacterStyleADD{was} the son of a harlot, who bore Jephthae to Galaad. ' from 'And Jephthae the Galaadite \\add was\\add* \\f + \\fr 11:1 \\fl Gr. \\ft exalted in strength. \\f* a mighty man; and he \\add was\\add* the son of a harlot, who bore Jephthae to Galaad. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Jephthae the Galaadite ~^~BibleCharacterStyleADD{was} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:1 \\fl Gr. }exalted in strength. } a mighty man; and he ~^~BibleCharacterStyleADD{was} the son of a harlot, who bore Jephthae to Galaad. ' from 'And Jephthae the Galaadite \\add was\\add* \\f + \\fr 11:1 \\fl Gr. \\ft exalted in strength. \\f* a mighty man; and he \\add was\\add* the son of a harlot, who bore Jephthae to Galaad. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the elders of Galaad said to Jephthae, Therefore have we now turned to you, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:8 \\fl Gr. }and you shall. } that you should go with us, and fight against the sons of Ammon, and be our head over all the inhabitants of Galaad. ' from 'And the elders of Galaad said to Jephthae, Therefore have we now turned to you, \\f + \\fr 11:8 \\fl Gr. \\ft and you shall. \\f* that you should go with us, and fight against the sons of Ammon, and be our head over all the inhabitants of Galaad. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the elders of Galaad said to Jephthae, Therefore have we now turned to you, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:8 \\fl Gr. }and you shall. } that you should go with us, and fight against the sons of Ammon, and be our head over all the inhabitants of Galaad. ' from 'And the elders of Galaad said to Jephthae, Therefore have we now turned to you, \\f + \\fr 11:8 \\fl Gr. \\ft and you shall. \\f* that you should go with us, and fight against the sons of Ammon, and be our head over all the inhabitants of Galaad. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Israel sent messengers to the king of Edom, saying, I will pass, if it please you, by your land: and the king of Edom ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:17 \\fl Gr. }heard not. } complied not: and ~^~BibleCharacterStyleADD{Israel} also sent to the king of Moab, and he did not consent; and Israel sojourned in Cades. ' from 'And Israel sent messengers to the king of Edom, saying, I will pass, if it please you, by your land: and the king of Edom \\f + \\fr 11:17 \\fl Gr. \\ft heard not. \\f* complied not: and \\add Israel\\add* also sent to the king of Moab, and he did not consent; and Israel sojourned in Cades. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Israel sent messengers to the king of Edom, saying, I will pass, if it please you, by your land: and the king of Edom ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:17 \\fl Gr. }heard not. } complied not: and ~^~BibleCharacterStyleADD{Israel} also sent to the king of Moab, and he did not consent; and Israel sojourned in Cades. ' from 'And Israel sent messengers to the king of Edom, saying, I will pass, if it please you, by your land: and the king of Edom \\f + \\fr 11:17 \\fl Gr. \\ft heard not. \\f* complied not: and \\add Israel\\add* also sent to the king of Moab, and he did not consent; and Israel sojourned in Cades. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And now the Lord God of Israel has removed the Amorite from before his people Israel, and shall you inherit ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:23 \\fl Gr. }him. } his ~^~BibleCharacterStyleADD{land}? ' from 'And now the Lord God of Israel has removed the Amorite from before his people Israel, and shall you inherit \\f + \\fr 11:23 \\fl Gr. \\ft him. \\f* his \\add land\\add*? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And now the Lord God of Israel has removed the Amorite from before his people Israel, and shall you inherit ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:23 \\fl Gr. }him. } his ~^~BibleCharacterStyleADD{land}? ' from 'And now the Lord God of Israel has removed the Amorite from before his people Israel, and shall you inherit \\f + \\fr 11:23 \\fl Gr. \\ft him. \\f* his \\add land\\add*? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Will you not inherit those possessions which Chamos your god shall cause you to inherit; and shall not we inherit the ~^~BibleCharacterStyleADD{land of} all those whom the Lord our God has removed from before ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:24 }So the text; but ἡμῶν, \\fqa us is undoubtedly the true reading. } you? ' from 'Will you not inherit those possessions which Chamos your god shall cause you to inherit; and shall not we inherit the \\add land of\\add* all those whom the Lord our God has removed from before \\f + \\fr 11:24 \\ft So the text; but ἡμῶν, \\fqa us \\ft is undoubtedly the true reading. \\f* you? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Will you not inherit those possessions which Chamos your god shall cause you to inherit; and shall not we inherit the ~^~BibleCharacterStyleADD{land of} all those whom the Lord our God has removed from before ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:24 }So the text; but ἡμῶν, \\fqa us is undoubtedly the true reading. } you? ' from 'Will you not inherit those possessions which Chamos your god shall cause you to inherit; and shall not we inherit the \\add land of\\add* all those whom the Lord our God has removed from before \\f + \\fr 11:24 \\ft So the text; but ἡμῶν, \\fqa us \\ft is undoubtedly the true reading. \\f* you? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'when ~^~BibleCharacterStyleADD{Israel} lived in Esebon and in its coasts, and in the land of Aroer and in its coasts, and in all the cities by Jordan, three hundred years? and therefore did you not ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:26 \\fl Or, }redeem. } recover them in that time? ' from 'when \\add Israel\\add* lived in Esebon and in its coasts, and in the land of Aroer and in its coasts, and in all the cities by Jordan, three hundred years? and therefore did you not \\f + \\fr 11:26 \\fl Or, \\ft redeem. \\f* recover them in that time? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'when ~^~BibleCharacterStyleADD{Israel} lived in Esebon and in its coasts, and in the land of Aroer and in its coasts, and in all the cities by Jordan, three hundred years? and therefore did you not ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:26 \\fl Or, }redeem. } recover them in that time? ' from 'when \\add Israel\\add* lived in Esebon and in its coasts, and in the land of Aroer and in its coasts, and in all the cities by Jordan, three hundred years? and therefore did you not \\f + \\fr 11:26 \\fl Or, \\ft redeem. \\f* recover them in that time? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and it was an ordinance in Israel, ~^~BibleCharacterStyleADD{That} the daughters of Israel went from ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:40 }Period of days, \\fl i.e. year. } year to year to bewail the daughter of Jephthae the Galaadite for four days in a year. ' from 'and it was an ordinance in Israel, \\add That\\add* the daughters of Israel went from \\f + \\fr 11:40 \\ft Period of days, \\fl i.e. \\ft year. \\f* year to year to bewail the daughter of Jephthae the Galaadite for four days in a year. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and it was an ordinance in Israel, ~^~BibleCharacterStyleADD{That} the daughters of Israel went from ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:40 }Period of days, \\fl i.e. year. } year to year to bewail the daughter of Jephthae the Galaadite for four days in a year. ' from 'and it was an ordinance in Israel, \\add That\\add* the daughters of Israel went from \\f + \\fr 11:40 \\ft Period of days, \\fl i.e. \\ft year. \\f* year to year to bewail the daughter of Jephthae the Galaadite for four days in a year. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the men of Ephraim ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:1 \\fl i.e. }by calling. } assembled ~^~BibleCharacterStyleADD{themselves}, and passed on to the north, and said to Jephthae, Therefore did you go over to fight with the children of Ammon, and did not call us to go with you? we will burn your house over you with fire. ' from 'And the men of Ephraim \\f + \\fr 12:1 \\fl i.e. \\ft by calling. \\f* assembled \\add themselves\\add*, and passed on to the north, and said to Jephthae, Therefore did you go over to fight with the children of Ammon, and did not call us to go with you? we will burn your house over you with fire. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the men of Ephraim ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:1 \\fl i.e. }by calling. } assembled ~^~BibleCharacterStyleADD{themselves}, and passed on to the north, and said to Jephthae, Therefore did you go over to fight with the children of Ammon, and did not call us to go with you? we will burn your house over you with fire. ' from 'And the men of Ephraim \\f + \\fr 12:1 \\fl i.e. \\ft by calling. \\f* assembled \\add themselves\\add*, and passed on to the north, and said to Jephthae, Therefore did you go over to fight with the children of Ammon, and did not call us to go with you? we will burn your house over you with fire. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Jephthae said to them, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:2 \\fl Gr. }I was a man, a warrior. } I and my people and the children of Ammon were very much engaged in war; and I called for you, and you° did not save me out of their hand. ' from 'And Jephthae said to them, \\f + \\fr 12:2 \\fl Gr. \\ft I was a man, a warrior. \\f* I and my people and the children of Ammon were very much engaged in war; and I called for you, and you° did not save me out of their hand. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Jephthae said to them, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:2 \\fl Gr. }I was a man, a warrior. } I and my people and the children of Ammon were very much engaged in war; and I called for you, and you° did not save me out of their hand. ' from 'And Jephthae said to them, \\f + \\fr 12:2 \\fl Gr. \\ft I was a man, a warrior. \\f* I and my people and the children of Ammon were very much engaged in war; and I called for you, and you° did not save me out of their hand. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And I saw that you ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:3 \\fl Gr. }are. } were no ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:3 \\fl Gr. saviour or deliverer. } helper, and I put my life in my hand, and passed on to the sons of Ammon; and the Lord delivered them into my hand: and therefore are you° come up against me this day to fight with me? ' from 'And I saw that you \\f + \\fr 12:3 \\fl Gr. \\ft are. \\f* were no \\f + \\fr 12:3 \\fl Gr. \\ft saviour or deliverer. \\f* helper, and I put my life in my hand, and passed on to the sons of Ammon; and the Lord delivered them into my hand: and therefore are you° come up against me this day to fight with me? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And I saw that you ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:3 \\fl Gr. }are. } were no ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:3 \\fl Gr. saviour or deliverer. } helper, and I put my life in my hand, and passed on to the sons of Ammon; and the Lord delivered them into my hand: and therefore are you° come up against me this day to fight with me? ' from 'And I saw that you \\f + \\fr 12:3 \\fl Gr. \\ft are. \\f* were no \\f + \\fr 12:3 \\fl Gr. \\ft saviour or deliverer. \\f* helper, and I put my life in my hand, and passed on to the sons of Ammon; and the Lord delivered them into my hand: and therefore are you° come up against me this day to fight with me? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Then they said to him, Say now ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:6 \\fqa Heb. שבלה, “Shibboleth,” ear of corn. If translated at all, the English may as well be put as the Greek. \\fl Alex. }σύνθημα, \\fl q.d. watchword. } Stachys; and he did not rightly pronounce it so: and they took him, and killed him at the fords of Jordan; and there fell at that time of Ephraim two and forty thousand. ' from 'Then they said to him, Say now \\f + \\fr 12:6 \\fqa Heb. שבלה, “Shibboleth,” ear of corn. If translated at all, the English may as well be put as the Greek. \\fl Alex. \\ft σύνθημα, \\fl q.d. \\ft watchword. \\f* Stachys; and he did not rightly pronounce it so: and they took him, and killed him at the fords of Jordan; and there fell at that time of Ephraim two and forty thousand. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Then they said to him, Say now ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:6 \\fqa Heb. שבלה, “Shibboleth,” ear of corn. If translated at all, the English may as well be put as the Greek. \\fl Alex. }σύνθημα, \\fl q.d. watchword. } Stachys; and he did not rightly pronounce it so: and they took him, and killed him at the fords of Jordan; and there fell at that time of Ephraim two and forty thousand. ' from 'Then they said to him, Say now \\f + \\fr 12:6 \\fqa Heb. שבלה, “Shibboleth,” ear of corn. If translated at all, the English may as well be put as the Greek. \\fl Alex. \\ft σύνθημα, \\fl q.d. \\ft watchword. \\f* Stachys; and he did not rightly pronounce it so: and they took him, and killed him at the fords of Jordan; and there fell at that time of Ephraim two and forty thousand. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'for behold, you are with child, and shall bring forth a son; and there shall come no ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:5 \\fl Gr. }iron. } razor upon his head, for the child shall be a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:5 So \\fl Vat. i.e. Ναζίρ but \\fl Alex. nearer to reading in Matt. 2. ult. Ναζίραῖον. } Nazarite to God from the womb; and he shall begin to save Israel from the hand of the Phylistines. ' from 'for behold, you are with child, and shall bring forth a son; and there shall come no \\f + \\fr 13:5 \\fl Gr. \\ft iron. \\f* razor upon his head, for the child shall be a \\f + \\fr 13:5 \\ft So \\fl Vat. i.e. \\ft Ναζίρ but \\fl Alex. \\ft nearer to reading in Matt. 2. ult. Ναζίραῖον. \\f* Nazarite to God from the womb; and he shall begin to save Israel from the hand of the Phylistines. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'for behold, you are with child, and shall bring forth a son; and there shall come no ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:5 \\fl Gr. }iron. } razor upon his head, for the child shall be a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:5 So \\fl Vat. i.e. Ναζίρ but \\fl Alex. nearer to reading in Matt. 2. ult. Ναζίραῖον. } Nazarite to God from the womb; and he shall begin to save Israel from the hand of the Phylistines. ' from 'for behold, you are with child, and shall bring forth a son; and there shall come no \\f + \\fr 13:5 \\fl Gr. \\ft iron. \\f* razor upon his head, for the child shall be a \\f + \\fr 13:5 \\ft So \\fl Vat. i.e. \\ft Ναζίρ but \\fl Alex. \\ft nearer to reading in Matt. 2. ult. Ναζίραῖον. \\f* Nazarite to God from the womb; and he shall begin to save Israel from the hand of the Phylistines. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the woman went in, and spoke to her husband, saying, A man of God came to me, and his appearance ~^~BibleCharacterStyleADD{was as} of an angel of God, very dreadful; and I did not ask him whence he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:6 \\fl Gr. }is. } was, and he did not tell me his name. ' from 'And the woman went in, and spoke to her husband, saying, A man of God came to me, and his appearance \\add was as\\add* of an angel of God, very dreadful; and I did not ask him whence he \\f + \\fr 13:6 \\fl Gr. \\ft is. \\f* was, and he did not tell me his name. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the woman went in, and spoke to her husband, saying, A man of God came to me, and his appearance ~^~BibleCharacterStyleADD{was as} of an angel of God, very dreadful; and I did not ask him whence he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:6 \\fl Gr. }is. } was, and he did not tell me his name. ' from 'And the woman went in, and spoke to her husband, saying, A man of God came to me, and his appearance \\add was as\\add* of an angel of God, very dreadful; and I did not ask him whence he \\f + \\fr 13:6 \\fl Gr. \\ft is. \\f* was, and he did not tell me his name. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Manoe said, Now shall ~^~BibleCharacterStyleADD{your} word come to pass: what shall be the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:12 \\fqa Heb. משפס. } ordering of the child, and our dealings with him? ' from 'And Manoe said, Now shall \\add your\\add* word come to pass: what shall be the \\f + \\fr 13:12 \\fqa Heb. משפס. \\f* ordering of the child, and our dealings with him? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Manoe said, Now shall ~^~BibleCharacterStyleADD{your} word come to pass: what shall be the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:12 \\fqa Heb. משפס. } ordering of the child, and our dealings with him? ' from 'And Manoe said, Now shall \\add your\\add* word come to pass: what shall be the \\f + \\fr 13:12 \\fqa Heb. משפס. \\f* ordering of the child, and our dealings with him? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'She shall eat of nothing that comes of the vine ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:14 \\fl Gr. }of wine. } yielding wine, and let her not drink wine or strong liquor, and let her not eat anything unclean: all things that I have charged her she shall observe. ' from 'She shall eat of nothing that comes of the vine \\f + \\fr 13:14 \\fl Gr. \\ft of wine. \\f* yielding wine, and let her not drink wine or strong liquor, and let her not eat anything unclean: all things that I have charged her she shall observe. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'She shall eat of nothing that comes of the vine ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:14 \\fl Gr. }of wine. } yielding wine, and let her not drink wine or strong liquor, and let her not eat anything unclean: all things that I have charged her she shall observe. ' from 'She shall eat of nothing that comes of the vine \\f + \\fr 13:14 \\fl Gr. \\ft of wine. \\f* yielding wine, and let her not drink wine or strong liquor, and let her not eat anything unclean: all things that I have charged her she shall observe. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Manoe took a kid of the goats and its meat-offering, and offered it on the rock to the Lord; and ~^~BibleCharacterStyleADD{the angel} wrought ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:19 }According to the \\fqa Heb. a wonderful work. \\fl Alex. reads τῷ θανμαστὰ ποιοῦντι κυριῷ. } a distinct work, and Manoe and his wife were looking on. ' from 'And Manoe took a kid of the goats and its meat-offering, and offered it on the rock to the Lord; and \\add the angel\\add* wrought \\f + \\fr 13:19 \\ft According to the \\fqa Heb. a wonderful work. \\fl Alex. \\ft reads τῷ θανμαστὰ ποιοῦντι κυριῷ. \\f* a distinct work, and Manoe and his wife were looking on. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Manoe took a kid of the goats and its meat-offering, and offered it on the rock to the Lord; and ~^~BibleCharacterStyleADD{the angel} wrought ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:19 }According to the \\fqa Heb. a wonderful work. \\fl Alex. reads τῷ θανμαστὰ ποιοῦντι κυριῷ. } a distinct work, and Manoe and his wife were looking on. ' from 'And Manoe took a kid of the goats and its meat-offering, and offered it on the rock to the Lord; and \\add the angel\\add* wrought \\f + \\fr 13:19 \\ft According to the \\fqa Heb. a wonderful work. \\fl Alex. \\ft reads τῷ θανμαστὰ ποιοῦντι κυριῷ. \\f* a distinct work, and Manoe and his wife were looking on. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But his wife said to him, If the Lord were pleased to kill us, he would not have received of our hand a whole burnt offering and a meat-offering; and he would not have shown us all these things, neither would he have caused us to hear all these things ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:23 \\fl Gr. }as the time is. } ' from 'But his wife said to him, If the Lord were pleased to kill us, he would not have received of our hand a whole burnt offering and a meat-offering; and he would not have shown us all these things, neither would he have caused us to hear all these things \\f + \\fr 13:23 \\fl Gr. \\ft as the time is. \\f* ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But his wife said to him, If the Lord were pleased to kill us, he would not have received of our hand a whole burnt offering and a meat-offering; and he would not have shown us all these things, neither would he have caused us to hear all these things ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:23 \\fl Gr. }as the time is. } ' from 'But his wife said to him, If the Lord were pleased to kill us, he would not have received of our hand a whole burnt offering and a meat-offering; and he would not have shown us all these things, neither would he have caused us to hear all these things \\f + \\fr 13:23 \\fl Gr. \\ft as the time is. \\f* ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Spirit of the Lord began to go out with him in the camp of Dan, and between Saraa and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:25 \\fl Gr. }between Esthaol. } Esthaol. ' from 'And the Spirit of the Lord began to go out with him in the camp of Dan, and between Saraa and \\f + \\fr 13:25 \\fl Gr. \\ft between Esthaol. \\f* Esthaol. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Spirit of the Lord began to go out with him in the camp of Dan, and between Saraa and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:25 \\fl Gr. }between Esthaol. } Esthaol. ' from 'And the Spirit of the Lord began to go out with him in the camp of Dan, and between Saraa and \\f + \\fr 13:25 \\fl Gr. \\ft between Esthaol. \\f* Esthaol. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And his father and his mother knew not that it ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:4 \\fl Gr. }is. } was of the Lord, that he sought to be revenged on the Philistines: and at that time the Philistines lorded it over Israel. ' from 'And his father and his mother knew not that it \\f + \\fr 14:4 \\fl Gr. \\ft is. \\f* was of the Lord, that he sought to be revenged on the Philistines: and at that time the Philistines lorded it over Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And his father and his mother knew not that it ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:4 \\fl Gr. }is. } was of the Lord, that he sought to be revenged on the Philistines: and at that time the Philistines lorded it over Israel. ' from 'And his father and his mother knew not that it \\f + \\fr 14:4 \\fl Gr. \\ft is. \\f* was of the Lord, that he sought to be revenged on the Philistines: and at that time the Philistines lorded it over Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Sampson and his father and his mother went down to Thamnatha, and he came to the vineyard of Thamnatha; and behold, a young lion roared ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:5 \\fl Or, }against him. } in meeting him. ' from 'And Sampson and his father and his mother went down to Thamnatha, and he came to the vineyard of Thamnatha; and behold, a young lion roared \\f + \\fr 14:5 \\fl Or, \\ft against him. \\f* in meeting him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Sampson and his father and his mother went down to Thamnatha, and he came to the vineyard of Thamnatha; and behold, a young lion roared ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:5 \\fl Or, }against him. } in meeting him. ' from 'And Sampson and his father and his mother went down to Thamnatha, and he came to the vineyard of Thamnatha; and behold, a young lion roared \\f + \\fr 14:5 \\fl Or, \\ft against him. \\f* in meeting him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the spirit of the Lord ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:6 \\fl Gr. }leapt. \\fqa Heb. חעלח. } came powerfully upon him, and he crushed him as he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:6 \\fl Gr. will crush. } would have crushed a kid of the goats, and there was nothing in his hands: and he told not his father and his mother what he had done. ' from 'And the spirit of the Lord \\f + \\fr 14:6 \\fl Gr. \\ft leapt. \\fqa Heb. חעלח. \\f* came powerfully upon him, and he crushed him as he \\f + \\fr 14:6 \\fl Gr. \\ft will crush. \\f* would have crushed a kid of the goats, and there was nothing in his hands: and he told not his father and his mother what he had done. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the spirit of the Lord ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:6 \\fl Gr. }leapt. \\fqa Heb. חעלח. } came powerfully upon him, and he crushed him as he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:6 \\fl Gr. will crush. } would have crushed a kid of the goats, and there was nothing in his hands: and he told not his father and his mother what he had done. ' from 'And the spirit of the Lord \\f + \\fr 14:6 \\fl Gr. \\ft leapt. \\fqa Heb. חעלח. \\f* came powerfully upon him, and he crushed him as he \\f + \\fr 14:6 \\fl Gr. \\ft will crush. \\f* would have crushed a kid of the goats, and there was nothing in his hands: and he told not his father and his mother what he had done. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they went down and spoke to the woman, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:7 \\fl Or, }the thing was right. } and she was pleasing in the eyes of Sampson. ' from 'And they went down and spoke to the woman, \\f + \\fr 14:7 \\fl Or, \\ft the thing was right. \\f* and she was pleasing in the eyes of Sampson. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they went down and spoke to the woman, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:7 \\fl Or, }the thing was right. } and she was pleasing in the eyes of Sampson. ' from 'And they went down and spoke to the woman, \\f + \\fr 14:7 \\fl Or, \\ft the thing was right. \\f* and she was pleasing in the eyes of Sampson. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And after ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:8 \\fl Gr. }days. } some time he returned to take her, and he turned aside to see the carcase of the lion; and behold, a swarm of bees, and honey ~^~BibleCharacterStyleADD{were} in the mouth of the lion. ' from 'And after \\f + \\fr 14:8 \\fl Gr. \\ft days. \\f* some time he returned to take her, and he turned aside to see the carcase of the lion; and behold, a swarm of bees, and honey \\add were\\add* in the mouth of the lion. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And after ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:8 \\fl Gr. }days. } some time he returned to take her, and he turned aside to see the carcase of the lion; and behold, a swarm of bees, and honey ~^~BibleCharacterStyleADD{were} in the mouth of the lion. ' from 'And after \\f + \\fr 14:8 \\fl Gr. \\ft days. \\f* some time he returned to take her, and he turned aside to see the carcase of the lion; and behold, a swarm of bees, and honey \\add were\\add* in the mouth of the lion. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And his father went down to the woman, and Sampson made there a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:10 \\fl i.e. }in the original sense of the word, \\fqa a drinking party.} banquet for seven days, for so the young men are used to do. ' from 'And his father went down to the woman, and Sampson made there a \\f + \\fr 14:10 \\fl i.e. \\ft in the original sense of the word, \\fqa a drinking party.\\f* banquet for seven days, for so the young men are used to do. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And his father went down to the woman, and Sampson made there a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:10 \\fl i.e. }in the original sense of the word, \\fqa a drinking party.} banquet for seven days, for so the young men are used to do. ' from 'And his father went down to the woman, and Sampson made there a \\f + \\fr 14:10 \\fl i.e. \\ft in the original sense of the word, \\fqa a drinking party.\\f* banquet for seven days, for so the young men are used to do. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And if you° can’t tell it me, you° shall give me thirty napkins and thirty ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:13 \\fl Gr. }changeable or changing robes. } changes of apparel: and they said to him, Propound your riddle, and we will hear it. ' from 'And if you° can’t tell it me, you° shall give me thirty napkins and thirty \\f + \\fr 14:13 \\fl Gr. \\ft changeable or changing robes. \\f* changes of apparel: and they said to him, Propound your riddle, and we will hear it. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And if you° can’t tell it me, you° shall give me thirty napkins and thirty ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:13 \\fl Gr. }changeable or changing robes. } changes of apparel: and they said to him, Propound your riddle, and we will hear it. ' from 'And if you° can’t tell it me, you° shall give me thirty napkins and thirty \\f + \\fr 14:13 \\fl Gr. \\ft changeable or changing robes. \\f* changes of apparel: and they said to him, Propound your riddle, and we will hear it. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Spirit of the Lord came upon him powerfully, and he went down to Ascalon, and destroyed of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:19 \\fl Gr. }them. } the inhabitants thirty men, and took their garments, and gave the changes of raiment to them that told the riddle; and Sampson was very angry, and went up to the house of his father. ' from 'And the Spirit of the Lord came upon him powerfully, and he went down to Ascalon, and destroyed of \\f + \\fr 14:19 \\fl Gr. \\ft them. \\f* the inhabitants thirty men, and took their garments, and gave the changes of raiment to them that told the riddle; and Sampson was very angry, and went up to the house of his father. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Spirit of the Lord came upon him powerfully, and he went down to Ascalon, and destroyed of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:19 \\fl Gr. }them. } the inhabitants thirty men, and took their garments, and gave the changes of raiment to them that told the riddle; and Sampson was very angry, and went up to the house of his father. ' from 'And the Spirit of the Lord came upon him powerfully, and he went down to Ascalon, and destroyed of \\f + \\fr 14:19 \\fl Gr. \\ft them. \\f* the inhabitants thirty men, and took their garments, and gave the changes of raiment to them that told the riddle; and Sampson was very angry, and went up to the house of his father. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he set fire to the torches, and sent ~^~BibleCharacterStyleADD{the foxes} into the grain of the Philistines; and every thing was burnt from the threshing floor to the standing grain, and even to the vineyard and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:5 \\fl Gr. }olive. } olives. ' from 'And he set fire to the torches, and sent \\add the foxes\\add* into the grain of the Philistines; and every thing was burnt from the threshing floor to the standing grain, and even to the vineyard and \\f + \\fr 15:5 \\fl Gr. \\ft olive. \\f* olives. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he set fire to the torches, and sent ~^~BibleCharacterStyleADD{the foxes} into the grain of the Philistines; and every thing was burnt from the threshing floor to the standing grain, and even to the vineyard and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:5 \\fl Gr. }olive. } olives. ' from 'And he set fire to the torches, and sent \\add the foxes\\add* into the grain of the Philistines; and every thing was burnt from the threshing floor to the standing grain, and even to the vineyard and \\f + \\fr 15:5 \\fl Gr. \\ft olive. \\f* olives. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:10 \\fl Gr. }man. } men of Juda said, Why are you° come up against us? and the Philistines said, We are come up to bind Sampson, and to do to him as he has done to us. ' from 'And the \\f + \\fr 15:10 \\fl Gr. \\ft man. \\f* men of Juda said, Why are you° come up against us? and the Philistines said, We are come up to bind Sampson, and to do to him as he has done to us. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:10 \\fl Gr. }man. } men of Juda said, Why are you° come up against us? and the Philistines said, We are come up to bind Sampson, and to do to him as he has done to us. ' from 'And the \\f + \\fr 15:10 \\fl Gr. \\ft man. \\f* men of Juda said, Why are you° come up against us? and the Philistines said, We are come up to bind Sampson, and to do to him as he has done to us. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they came to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:14 \\fl Gr. }the jaw. } Lechi: and the Philistines shouted, and ran to meet him: and the Spirit of the Lord came mightily upon him, and the ropes that were upon his arms became as tow which is burnt with fire; and his bonds were consumed from off his hands. ' from 'And they came to \\f + \\fr 15:14 \\fl Gr. \\ft the jaw. \\f* Lechi: and the Philistines shouted, and ran to meet him: and the Spirit of the Lord came mightily upon him, and the ropes that were upon his arms became as tow which is burnt with fire; and his bonds were consumed from off his hands. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they came to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:14 \\fl Gr. }the jaw. } Lechi: and the Philistines shouted, and ran to meet him: and the Spirit of the Lord came mightily upon him, and the ropes that were upon his arms became as tow which is burnt with fire; and his bonds were consumed from off his hands. ' from 'And they came to \\f + \\fr 15:14 \\fl Gr. \\ft the jaw. \\f* Lechi: and the Philistines shouted, and ran to meet him: and the Spirit of the Lord came mightily upon him, and the ropes that were upon his arms became as tow which is burnt with fire; and his bonds were consumed from off his hands. ' toTeX.texText: unprocessed code in "And God broke open a hollow place in the jaw, and there came thence water, and he drank; and his spirit returned and he revived: therefore the name of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:19 \\fl Gr. }it. } the fountain was called 'The well of the invoker,' which is in Lechi, until this day. " from "And God broke open a hollow place in the jaw, and there came thence water, and he drank; and his spirit returned and he revived: therefore the name of \\f + \\fr 15:19 \\fl Gr. \\ft it. \\f* the fountain was called 'The well of the invoker,' which is in Lechi, until this day. " toTeX.texText: unprocessed code in "And God broke open a hollow place in the jaw, and there came thence water, and he drank; and his spirit returned and he revived: therefore the name of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:19 \\fl Gr. }it. } the fountain was called 'The well of the invoker,' which is in Lechi, until this day. " from "And God broke open a hollow place in the jaw, and there came thence water, and he drank; and his spirit returned and he revived: therefore the name of \\f + \\fr 15:19 \\fl Gr. \\ft it. \\f* the fountain was called 'The well of the invoker,' which is in Lechi, until this day. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass after this that he loved a woman in ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:4 \\fl Alex. }the brook of Sorech. } Alsorech, and her name ~^~BibleCharacterStyleADD{was} Dalida. ' from 'And it came to pass after this that he loved a woman in \\f + \\fr 16:4 \\fl Alex. \\ft the brook of Sorech. \\f* Alsorech, and her name \\add was\\add* Dalida. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass after this that he loved a woman in ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:4 \\fl Alex. }the brook of Sorech. } Alsorech, and her name ~^~BibleCharacterStyleADD{was} Dalida. ' from 'And it came to pass after this that he loved a woman in \\f + \\fr 16:4 \\fl Alex. \\ft the brook of Sorech. \\f* Alsorech, and her name \\add was\\add* Dalida. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the princes of the Philistines came up to her, and said to her, Beguile him, and see wherein his great strength ~^~BibleCharacterStyleADD{is}, and wherewith we shall prevail against him, and bind him to humble him; and we will give you ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:5 \\fl Gr. }a man. } each eleven hundred ~^~BibleCharacterStyleADD{pieces} of silver. ' from 'And the princes of the Philistines came up to her, and said to her, Beguile him, and see wherein his great strength \\add is\\add*, and wherewith we shall prevail against him, and bind him to humble him; and we will give you \\f + \\fr 16:5 \\fl Gr. \\ft a man. \\f* each eleven hundred \\add pieces\\add* of silver. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the princes of the Philistines came up to her, and said to her, Beguile him, and see wherein his great strength ~^~BibleCharacterStyleADD{is}, and wherewith we shall prevail against him, and bind him to humble him; and we will give you ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:5 \\fl Gr. }a man. } each eleven hundred ~^~BibleCharacterStyleADD{pieces} of silver. ' from 'And the princes of the Philistines came up to her, and said to her, Beguile him, and see wherein his great strength \\add is\\add*, and wherewith we shall prevail against him, and bind him to humble him; and we will give you \\f + \\fr 16:5 \\fl Gr. \\ft a man. \\f* each eleven hundred \\add pieces\\add* of silver. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:9 \\fl Gr. }ambush, \\fl singular.} liers in wait remained with her in the chamber; and she said to him, the Philistines ~^~BibleCharacterStyleADD{are} upon you, Sampson: and he broke the cords as if any one should break a thread of tow when it has ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:9 \\fl Gr. smelt. } touched the fire, and his strength was not known. ' from 'And the \\f + \\fr 16:9 \\fl Gr. \\ft ambush, \\fl singular.\\f* liers in wait remained with her in the chamber; and she said to him, the Philistines \\add are\\add* upon you, Sampson: and he broke the cords as if any one should break a thread of tow when it has \\f + \\fr 16:9 \\fl Gr. \\ft smelt. \\f* touched the fire, and his strength was not known. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:9 \\fl Gr. }ambush, \\fl singular.} liers in wait remained with her in the chamber; and she said to him, the Philistines ~^~BibleCharacterStyleADD{are} upon you, Sampson: and he broke the cords as if any one should break a thread of tow when it has ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:9 \\fl Gr. smelt. } touched the fire, and his strength was not known. ' from 'And the \\f + \\fr 16:9 \\fl Gr. \\ft ambush, \\fl singular.\\f* liers in wait remained with her in the chamber; and she said to him, the Philistines \\add are\\add* upon you, Sampson: and he broke the cords as if any one should break a thread of tow when it has \\f + \\fr 16:9 \\fl Gr. \\ft smelt. \\f* touched the fire, and his strength was not known. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Dalida made Sampson sleep upon her knees; and she called a man, and he shaved the seven locks of his head, and she began to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:19 }This word in LXX. seems generally to have the signification of \\fqa “to afflict.”} humble him, and his strength departed from him. ' from 'And Dalida made Sampson sleep upon her knees; and she called a man, and he shaved the seven locks of his head, and she began to \\f + \\fr 16:19 \\ft This word in LXX. seems generally to have the signification of \\fqa “to afflict.”\\f* humble him, and his strength departed from him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Dalida made Sampson sleep upon her knees; and she called a man, and he shaved the seven locks of his head, and she began to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:19 }This word in LXX. seems generally to have the signification of \\fqa “to afflict.”} humble him, and his strength departed from him. ' from 'And Dalida made Sampson sleep upon her knees; and she called a man, and he shaved the seven locks of his head, and she began to \\f + \\fr 16:19 \\ft This word in LXX. seems generally to have the signification of \\fqa “to afflict.”\\f* humble him, and his strength departed from him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Philistines took him, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:21 \\fl Gr. }cut out. } put out his eyes, and brought him down to Gaza, and bound him with fetters of brass; and he ground in the prison-house. ' from 'And the Philistines took him, and \\f + \\fr 16:21 \\fl Gr. \\ft cut out. \\f* put out his eyes, and brought him down to Gaza, and bound him with fetters of brass; and he ground in the prison-house. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Philistines took him, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:21 \\fl Gr. }cut out. } put out his eyes, and brought him down to Gaza, and bound him with fetters of brass; and he ground in the prison-house. ' from 'And the Philistines took him, and \\f + \\fr 16:21 \\fl Gr. \\ft cut out. \\f* put out his eyes, and brought him down to Gaza, and bound him with fetters of brass; and he ground in the prison-house. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the hair of his head began to grow ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:22 \\fl Gr. }as he was shaven. } as before it was shaven. ' from 'And the hair of his head began to grow \\f + \\fr 16:22 \\fl Gr. \\ft as he was shaven. \\f* as before it was shaven. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the hair of his head began to grow ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:22 \\fl Gr. }as he was shaven. } as before it was shaven. ' from 'And the hair of his head began to grow \\f + \\fr 16:22 \\fl Gr. \\ft as he was shaven. \\f* as before it was shaven. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Sampson said, Let my life perish with the Philistines: and he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:30 \\fl Gr. }bore; some read ἔκλινεν. } bowed himself mightily; and the house fell upon the princes, and upon all the people that were in it: and the dead whom Sampson killed in his death were more than those whom he killed in his life. ' from 'And Sampson said, Let my life perish with the Philistines: and he \\f + \\fr 16:30 \\fl Gr. \\ft bore; some read ἔκλινεν. \\f* bowed himself mightily; and the house fell upon the princes, and upon all the people that were in it: and the dead whom Sampson killed in his death were more than those whom he killed in his life. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Sampson said, Let my life perish with the Philistines: and he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:30 \\fl Gr. }bore; some read ἔκλινεν. } bowed himself mightily; and the house fell upon the princes, and upon all the people that were in it: and the dead whom Sampson killed in his death were more than those whom he killed in his life. ' from 'And Sampson said, Let my life perish with the Philistines: and he \\f + \\fr 16:30 \\fl Gr. \\ft bore; some read ἔκλινεν. \\f* bowed himself mightily; and the house fell upon the princes, and upon all the people that were in it: and the dead whom Sampson killed in his death were more than those whom he killed in his life. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But he returned the silver to his mother, and his mother took two hundred pieces of silver, and gave ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:4 \\fl Gr. }it. } them to a silversmith, and he made it a graven and a molten image; and it was in the house of Michaias. ' from 'But he returned the silver to his mother, and his mother took two hundred pieces of silver, and gave \\f + \\fr 17:4 \\fl Gr. \\ft it. \\f* them to a silversmith, and he made it a graven and a molten image; and it was in the house of Michaias. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But he returned the silver to his mother, and his mother took two hundred pieces of silver, and gave ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:4 \\fl Gr. }it. } them to a silversmith, and he made it a graven and a molten image; and it was in the house of Michaias. ' from 'But he returned the silver to his mother, and his mother took two hundred pieces of silver, and gave \\f + \\fr 17:4 \\fl Gr. \\ft it. \\f* them to a silversmith, and he made it a graven and a molten image; and it was in the house of Michaias. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Michaias said to him, Dwell with me, and be to me a father and a priest; and I will give you ten pieces of silver by the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:10 \\fqa Heb. ימיס \\fqa (year of) days.} year, and a change of raiment, and your living. ' from 'And Michaias said to him, Dwell with me, and be to me a father and a priest; and I will give you ten pieces of silver by the \\f + \\fr 17:10 \\fqa Heb. ימיס \\fqa (year of) days.\\f* year, and a change of raiment, and your living. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Michaias said to him, Dwell with me, and be to me a father and a priest; and I will give you ten pieces of silver by the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:10 \\fqa Heb. ימיס \\fqa (year of) days.} year, and a change of raiment, and your living. ' from 'And Michaias said to him, Dwell with me, and be to me a father and a priest; and I will give you ten pieces of silver by the \\f + \\fr 17:10 \\fqa Heb. ימיס \\fqa (year of) days.\\f* year, and a change of raiment, and your living. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the sons of Dan sent from their families five men of valour, from Saraa and from Esthaol, to spy out the land and to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:2 \\fl Or, }survey or examine it. } search it; and they said to them, Go and search out the land. And they came as far as the mount of Ephraim to the house of Michaias and they lodged there, ' from 'And the sons of Dan sent from their families five men of valour, from Saraa and from Esthaol, to spy out the land and to \\f + \\fr 18:2 \\fl Or, \\ft survey or examine it. \\f* search it; and they said to them, Go and search out the land. And they came as far as the mount of Ephraim to the house of Michaias and they lodged there, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the sons of Dan sent from their families five men of valour, from Saraa and from Esthaol, to spy out the land and to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:2 \\fl Or, }survey or examine it. } search it; and they said to them, Go and search out the land. And they came as far as the mount of Ephraim to the house of Michaias and they lodged there, ' from 'And the sons of Dan sent from their families five men of valour, from Saraa and from Esthaol, to spy out the land and to \\f + \\fr 18:2 \\fl Or, \\ft survey or examine it. \\f* search it; and they said to them, Go and search out the land. And they came as far as the mount of Ephraim to the house of Michaias and they lodged there, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the five men went on, and came to Laisa; and they saw the people in the midst of it dwelling securely, at ease as ~^~BibleCharacterStyleADD{is} the manner of the Sidonians, and there is no one ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:7 }Here probably διατρέπων and ἐκπιέζων both come under the \\fqa Heb. מבליס and ἐκπιέζων and θησανροὺς \\fl both under עצר.} perverting or shaming a matter in the land, no heir extorting treasures; and they are far from the Sidonians, and they have no intercourse with any one. ' from 'And the five men went on, and came to Laisa; and they saw the people in the midst of it dwelling securely, at ease as \\add is\\add* the manner of the Sidonians, and there is no one \\f + \\fr 18:7 \\ft Here probably διατρέπων and ἐκπιέζων both come under the \\fqa Heb. מבליס and ἐκπιέζων and θησανροὺς \\fl both under \\ft עצר.\\f* perverting or shaming a matter in the land, no heir extorting treasures; and they are far from the Sidonians, and they have no intercourse with any one. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the five men went on, and came to Laisa; and they saw the people in the midst of it dwelling securely, at ease as ~^~BibleCharacterStyleADD{is} the manner of the Sidonians, and there is no one ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:7 }Here probably διατρέπων and ἐκπιέζων both come under the \\fqa Heb. מבליס and ἐκπιέζων and θησανροὺς \\fl both under עצר.} perverting or shaming a matter in the land, no heir extorting treasures; and they are far from the Sidonians, and they have no intercourse with any one. ' from 'And the five men went on, and came to Laisa; and they saw the people in the midst of it dwelling securely, at ease as \\add is\\add* the manner of the Sidonians, and there is no one \\f + \\fr 18:7 \\ft Here probably διατρέπων and ἐκπιέζων both come under the \\fqa Heb. מבליס and ἐκπιέζων and θησανροὺς \\fl both under \\ft עצר.\\f* perverting or shaming a matter in the land, no heir extorting treasures; and they are far from the Sidonians, and they have no intercourse with any one. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And whenever you° shall go, you° shall come in upon a people secure, and the land ~^~BibleCharacterStyleADD{is} extensive, for God has given it into your hand; a place where there is no lack of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:10 \\fl Gr. }of the things in the land or earth. } anything that the earth affords. ' from 'And whenever you° shall go, you° shall come in upon a people secure, and the land \\add is\\add* extensive, for God has given it into your hand; a place where there is no lack of \\f + \\fr 18:10 \\fl Gr. \\ft of the things in the land or earth. \\f* anything that the earth affords. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And whenever you° shall go, you° shall come in upon a people secure, and the land ~^~BibleCharacterStyleADD{is} extensive, for God has given it into your hand; a place where there is no lack of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:10 \\fl Gr. }of the things in the land or earth. } anything that the earth affords. ' from 'And whenever you° shall go, you° shall come in upon a people secure, and the land \\add is\\add* extensive, for God has given it into your hand; a place where there is no lack of \\f + \\fr 18:10 \\fl Gr. \\ft of the things in the land or earth. \\f* anything that the earth affords. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they turned aside there, and went into the house of the young man, the Levite, ~^~BibleCharacterStyleADD{even} into the house of Michaias, and asked him ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:15 \\fl Gr. }as to or concerning peace. } how he was. ' from 'And they turned aside there, and went into the house of the young man, the Levite, \\add even\\add* into the house of Michaias, and asked him \\f + \\fr 18:15 \\fl Gr. \\ft as to or concerning peace. \\f* how he was. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they turned aside there, and went into the house of the young man, the Levite, ~^~BibleCharacterStyleADD{even} into the house of Michaias, and asked him ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:15 \\fl Gr. }as to or concerning peace. } how he was. ' from 'And they turned aside there, and went into the house of the young man, the Levite, \\add even\\add* into the house of Michaias, and asked him \\f + \\fr 18:15 \\fl Gr. \\ft as to or concerning peace. \\f* how he was. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the six hundred men of the sons of Dan who were girded with their weapons of war ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:16 \\fl Lit. }standing. } stood by the door of the gate. ' from 'And the six hundred men of the sons of Dan who were girded with their weapons of war \\f + \\fr 18:16 \\fl Lit. \\ft standing. \\f* stood by the door of the gate. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the six hundred men of the sons of Dan who were girded with their weapons of war ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:16 \\fl Lit. }standing. } stood by the door of the gate. ' from 'And the six hundred men of the sons of Dan who were girded with their weapons of war \\f + \\fr 18:16 \\fl Lit. \\ft standing. \\f* stood by the door of the gate. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the children of Dan said to him, Let not your voice be heard with us, lest angry men run upon you, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:25 \\fl Lit. }add. \\fl q.d. to the deeds already done. } take away your life, and the lives of your house. ' from 'And the children of Dan said to him, Let not your voice be heard with us, lest angry men run upon you, and \\f + \\fr 18:25 \\fl Lit. \\ft add. \\fl q.d. \\ft to the deeds already done. \\f* take away your life, and the lives of your house. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the children of Dan said to him, Let not your voice be heard with us, lest angry men run upon you, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:25 \\fl Lit. }add. \\fl q.d. to the deeds already done. } take away your life, and the lives of your house. ' from 'And the children of Dan said to him, Let not your voice be heard with us, lest angry men run upon you, and \\f + \\fr 18:25 \\fl Lit. \\ft add. \\fl q.d. \\ft to the deeds already done. \\f* take away your life, and the lives of your house. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they called the name of the city Dan, after the name of Dan their father, who was born to Israel; and the name of the city was ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:29 \\fqa Heb. Ulamaish, or Laish of old. } Ulamais before. ' from 'And they called the name of the city Dan, after the name of Dan their father, who was born to Israel; and the name of the city was \\f + \\fr 18:29 \\fqa Heb. Ulamaish, or Laish of old. \\f* Ulamais before. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they called the name of the city Dan, after the name of Dan their father, who was born to Israel; and the name of the city was ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:29 \\fqa Heb. Ulamaish, or Laish of old. } Ulamais before. ' from 'And they called the name of the city Dan, after the name of Dan their father, who was born to Israel; and the name of the city was \\f + \\fr 18:29 \\fqa Heb. Ulamaish, or Laish of old. \\f* Ulamais before. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the children of Dan set up the graven image for themselves; and Jonathan son of Gerson son of Manasse, he and his sons were priests to the tribe of Dan till the time of the carrying away of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:30 \\fl Gr. }land. } nation. ' from 'And the children of Dan set up the graven image for themselves; and Jonathan son of Gerson son of Manasse, he and his sons were priests to the tribe of Dan till the time of the carrying away of the \\f + \\fr 18:30 \\fl Gr. \\ft land. \\f* nation. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the children of Dan set up the graven image for themselves; and Jonathan son of Gerson son of Manasse, he and his sons were priests to the tribe of Dan till the time of the carrying away of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:30 \\fl Gr. }land. } nation. ' from 'And the children of Dan set up the graven image for themselves; and Jonathan son of Gerson son of Manasse, he and his sons were priests to the tribe of Dan till the time of the carrying away of the \\f + \\fr 18:30 \\fl Gr. \\ft land. \\f* nation. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And there was ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:1 \\fl Gr. }a man, a Levite. } a Levite sojourning in the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:1 \\fl Gr. thighs. } sides of mount Ephraim, and he took to himself a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:1 \\fl Gr. a woman a concubine. } concubine from Bethleem Juda. ' from 'And there was \\f + \\fr 19:1 \\fl Gr. \\ft a man, a Levite. \\f* a Levite sojourning in the \\f + \\fr 19:1 \\fl Gr. \\ft thighs. \\f* sides of mount Ephraim, and he took to himself a \\f + \\fr 19:1 \\fl Gr. \\ft a woman a concubine. \\f* concubine from Bethleem Juda. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And there was ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:1 \\fl Gr. }a man, a Levite. } a Levite sojourning in the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:1 \\fl Gr. thighs. } sides of mount Ephraim, and he took to himself a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:1 \\fl Gr. a woman a concubine. } concubine from Bethleem Juda. ' from 'And there was \\f + \\fr 19:1 \\fl Gr. \\ft a man, a Levite. \\f* a Levite sojourning in the \\f + \\fr 19:1 \\fl Gr. \\ft thighs. \\f* sides of mount Ephraim, and he took to himself a \\f + \\fr 19:1 \\fl Gr. \\ft a woman a concubine. \\f* concubine from Bethleem Juda. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And her husband rose up, and went after her ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:3 \\fl Gr. }to speak to her heart. } to speak kindly to her, to recover her to himself; and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:3 \\fl Gr. his young man \\fqa was, etc. } he had his young man with him, and a pair of asses; and she brought him into the house of her father; and the father of the damsel saw him, and was well pleased to meet him. ' from 'And her husband rose up, and went after her \\f + \\fr 19:3 \\fl Gr. \\ft to speak to her heart. \\f* to speak kindly to her, to recover her to himself; and \\f + \\fr 19:3 \\fl Gr. \\ft his young man \\fqa was, \\ft etc. \\f* he had his young man with him, and a pair of asses; and she brought him into the house of her father; and the father of the damsel saw him, and was well pleased to meet him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And her husband rose up, and went after her ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:3 \\fl Gr. }to speak to her heart. } to speak kindly to her, to recover her to himself; and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:3 \\fl Gr. his young man \\fqa was, etc. } he had his young man with him, and a pair of asses; and she brought him into the house of her father; and the father of the damsel saw him, and was well pleased to meet him. ' from 'And her husband rose up, and went after her \\f + \\fr 19:3 \\fl Gr. \\ft to speak to her heart. \\f* to speak kindly to her, to recover her to himself; and \\f + \\fr 19:3 \\fl Gr. \\ft his young man \\fqa was, \\ft etc. \\f* he had his young man with him, and a pair of asses; and she brought him into the house of her father; and the father of the damsel saw him, and was well pleased to meet him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he rose early in the morning on the fifth day to depart; and the father of the damsel said, Strengthen now your heart, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:8 \\fl Possibly, }prepare to march by the time the day declines. } quit yourself as a soldier till the day decline; and the two ate. ' from 'And he rose early in the morning on the fifth day to depart; and the father of the damsel said, Strengthen now your heart, and \\f + \\fr 19:8 \\fl Possibly, \\ft prepare to march by the time the day declines. \\f* quit yourself as a soldier till the day decline; and the two ate. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he rose early in the morning on the fifth day to depart; and the father of the damsel said, Strengthen now your heart, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:8 \\fl Possibly, }prepare to march by the time the day declines. } quit yourself as a soldier till the day decline; and the two ate. ' from 'And he rose early in the morning on the fifth day to depart; and the father of the damsel said, Strengthen now your heart, and \\f + \\fr 19:8 \\fl Possibly, \\ft prepare to march by the time the day declines. \\f* quit yourself as a soldier till the day decline; and the two ate. ' toTeX.texText: unprocessed code in "Behold my daughter a virgin, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:24 \\fl Gr. }his. } the man's concubine: I will bring them out, and humble you° them, and do to them that which is good in your eyes; but to this man do not ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:24 \\fl Gr. the word or thing of this folly. \\fl Hebraism.} this folly. " from "Behold my daughter a virgin, and \\f + \\fr 19:24 \\fl Gr. \\ft his. \\f* the man's concubine: I will bring them out, and humble you° them, and do to them that which is good in your eyes; but to this man do not \\f + \\fr 19:24 \\fl Gr. \\ft the word or thing of this folly. \\fl Hebraism.\\f* this folly. " toTeX.texText: unprocessed code in "Behold my daughter a virgin, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:24 \\fl Gr. }his. } the man's concubine: I will bring them out, and humble you° them, and do to them that which is good in your eyes; but to this man do not ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:24 \\fl Gr. the word or thing of this folly. \\fl Hebraism.} this folly. " from "Behold my daughter a virgin, and \\f + \\fr 19:24 \\fl Gr. \\ft his. \\f* the man's concubine: I will bring them out, and humble you° them, and do to them that which is good in your eyes; but to this man do not \\f + \\fr 19:24 \\fl Gr. \\ft the word or thing of this folly. \\fl Hebraism.\\f* this folly. " toTeX.texText: unprocessed code in 'Moreover we will take ten men for a hundred for all the tribes of Israel, and a hundred for a thousand, and a thousand for ten thousand, to take provision, to cause them to come to Gabaa of Benjamin, to do to it according to all the abomination, which ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:10 \\fqa Heb. sons of Belial. } they wrought in Israel. ' from 'Moreover we will take ten men for a hundred for all the tribes of Israel, and a hundred for a thousand, and a thousand for ten thousand, to take provision, to cause them to come to Gabaa of Benjamin, to do to it according to all the abomination, which \\f + \\fr 20:10 \\fqa Heb. sons of Belial. \\f* they wrought in Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Moreover we will take ten men for a hundred for all the tribes of Israel, and a hundred for a thousand, and a thousand for ten thousand, to take provision, to cause them to come to Gabaa of Benjamin, to do to it according to all the abomination, which ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:10 \\fqa Heb. sons of Belial. } they wrought in Israel. ' from 'Moreover we will take ten men for a hundred for all the tribes of Israel, and a hundred for a thousand, and a thousand for ten thousand, to take provision, to cause them to come to Gabaa of Benjamin, to do to it according to all the abomination, which \\f + \\fr 20:10 \\fqa Heb. sons of Belial. \\f* they wrought in Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Now then give up the men the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:13 \\fl Gr. }it, \\fl sc. Gabas. } sons of transgressors that are in Gabaa, and we will put them to death, and purge out wickedness from Israel: but the children of Benjamin consented not to listen to the voice of their brethren the children of Israel. ' from 'Now then give up the men the \\f + \\fr 20:13 \\fl Gr. \\ft it, \\fl sc. \\ft Gabas. \\f* sons of transgressors that are in Gabaa, and we will put them to death, and purge out wickedness from Israel: but the children of Benjamin consented not to listen to the voice of their brethren the children of Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Now then give up the men the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:13 \\fl Gr. }it, \\fl sc. Gabas. } sons of transgressors that are in Gabaa, and we will put them to death, and purge out wickedness from Israel: but the children of Benjamin consented not to listen to the voice of their brethren the children of Israel. ' from 'Now then give up the men the \\f + \\fr 20:13 \\fl Gr. \\ft it, \\fl sc. \\ft Gabas. \\f* sons of transgressors that are in Gabaa, and we will put them to death, and purge out wickedness from Israel: but the children of Benjamin consented not to listen to the voice of their brethren the children of Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the men of Israel ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:22 \\fl Or, }grew strong. } strengthened themselves, and again engaged in battle in the place where they had engaged on the first day. ' from 'And the men of Israel \\f + \\fr 20:22 \\fl Or, \\ft grew strong. \\f* strengthened themselves, and again engaged in battle in the place where they had engaged on the first day. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the men of Israel ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:22 \\fl Or, }grew strong. } strengthened themselves, and again engaged in battle in the place where they had engaged on the first day. ' from 'And the men of Israel \\f + \\fr 20:22 \\fl Or, \\ft grew strong. \\f* strengthened themselves, and again engaged in battle in the place where they had engaged on the first day. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the children of Israel and all the people went up, and came to Baethel; and they wept, and sat there before the Lord; and they fasted on that day until evening, and offered whole burnt offerings and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:26 \\fl Or, }unblemished, according to the \\fqa Heb. peace offering. } perfect sacrifices, before the Lord, ' from 'And the children of Israel and all the people went up, and came to Baethel; and they wept, and sat there before the Lord; and they fasted on that day until evening, and offered whole burnt offerings and \\f + \\fr 20:26 \\fl Or, \\ft unblemished, according to the \\fqa Heb. peace offering. \\f* perfect sacrifices, before the Lord, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the children of Israel and all the people went up, and came to Baethel; and they wept, and sat there before the Lord; and they fasted on that day until evening, and offered whole burnt offerings and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:26 \\fl Or, }unblemished, according to the \\fqa Heb. peace offering. } perfect sacrifices, before the Lord, ' from 'And the children of Israel and all the people went up, and came to Baethel; and they wept, and sat there before the Lord; and they fasted on that day until evening, and offered whole burnt offerings and \\f + \\fr 20:26 \\fl Or, \\ft unblemished, according to the \\fqa Heb. peace offering. \\f* perfect sacrifices, before the Lord, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the children of Benjamin went out to meet the people, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:31 \\fl Gr. }were emptied out of the city. } were all drawn out of the city, and began to strike and kill the people as before in the roads, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:31 \\fl Gr. which is one going up. } whereof one goes up to Baethel, and one to Gabaa in the field, about thirty men of Israel. ' from 'And the children of Benjamin went out to meet the people, and \\f + \\fr 20:31 \\fl Gr. \\ft were emptied out of the city. \\f* were all drawn out of the city, and began to strike and kill the people as before in the roads, \\f + \\fr 20:31 \\fl Gr. \\ft which is one going up. \\f* whereof one goes up to Baethel, and one to Gabaa in the field, about thirty men of Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the children of Benjamin went out to meet the people, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:31 \\fl Gr. }were emptied out of the city. } were all drawn out of the city, and began to strike and kill the people as before in the roads, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:31 \\fl Gr. which is one going up. } whereof one goes up to Baethel, and one to Gabaa in the field, about thirty men of Israel. ' from 'And the children of Benjamin went out to meet the people, and \\f + \\fr 20:31 \\fl Gr. \\ft were emptied out of the city. \\f* were all drawn out of the city, and began to strike and kill the people as before in the roads, \\f + \\fr 20:31 \\fl Gr. \\ft which is one going up. \\f* whereof one goes up to Baethel, and one to Gabaa in the field, about thirty men of Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And all the men rose up out of their places, and engaged in Baal Thamar; and the liers in wait of Israel advanced from their place from ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:33 \\fqa Heb. plain of the south. } Maraagabe. ' from 'And all the men rose up out of their places, and engaged in Baal Thamar; and the liers in wait of Israel advanced from their place from \\f + \\fr 20:33 \\fqa Heb. plain of the south. \\f* Maraagabe. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And all the men rose up out of their places, and engaged in Baal Thamar; and the liers in wait of Israel advanced from their place from ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:33 \\fqa Heb. plain of the south. } Maraagabe. ' from 'And all the men rose up out of their places, and engaged in Baal Thamar; and the liers in wait of Israel advanced from their place from \\f + \\fr 20:33 \\fqa Heb. plain of the south. \\f* Maraagabe. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And there came over against Gabaa ten thousand chosen men out of all Israel; and the fight ~^~BibleCharacterStyleADD{was} severe; and they knew not that evil ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:34 \\fl Gr. }is coming upon them. } was coming upon them. ' from 'And there came over against Gabaa ten thousand chosen men out of all Israel; and the fight \\add was\\add* severe; and they knew not that evil \\f + \\fr 20:34 \\fl Gr. \\ft is coming upon them. \\f* was coming upon them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And there came over against Gabaa ten thousand chosen men out of all Israel; and the fight ~^~BibleCharacterStyleADD{was} severe; and they knew not that evil ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:34 \\fl Gr. }is coming upon them. } was coming upon them. ' from 'And there came over against Gabaa ten thousand chosen men out of all Israel; and the fight \\add was\\add* severe; and they knew not that evil \\f + \\fr 20:34 \\fl Gr. \\ft is coming upon them. \\f* was coming upon them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And when they retreated, then the liers in wait rose up, and they ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:37 \\fl Gr. }extended themselves. } moved towards Gabaa, and the whole ambush came forth, and they struck the city with the edge of the sword. ' from 'And when they retreated, then the liers in wait rose up, and they \\f + \\fr 20:37 \\fl Gr. \\ft extended themselves. \\f* moved towards Gabaa, and the whole ambush came forth, and they struck the city with the edge of the sword. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And when they retreated, then the liers in wait rose up, and they ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:37 \\fl Gr. }extended themselves. } moved towards Gabaa, and the whole ambush came forth, and they struck the city with the edge of the sword. ' from 'And when they retreated, then the liers in wait rose up, and they \\f + \\fr 20:37 \\fl Gr. \\ft extended themselves. \\f* moved towards Gabaa, and the whole ambush came forth, and they struck the city with the edge of the sword. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the children of Israel had a signal of battle with the liers in wait, that they should send up a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:38 \\fl Or, }a concerted signal. } signal of smoke from the city. ' from 'And the children of Israel had a signal of battle with the liers in wait, that they should send up a \\f + \\fr 20:38 \\fl Or, \\ft a concerted signal. \\f* signal of smoke from the city. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the children of Israel had a signal of battle with the liers in wait, that they should send up a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:38 \\fl Or, }a concerted signal. } signal of smoke from the city. ' from 'And the children of Israel had a signal of battle with the liers in wait, that they should send up a \\f + \\fr 20:38 \\fl Or, \\ft a concerted signal. \\f* signal of smoke from the city. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the children of Israel saw that the liers in wait had seized Gabaa, and they stood in line of battle; and Benjamin began to strike down ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:39 \\fl Or, }slain ones, \\fl i.e. to strike and cause to fall. } wounded ones amongst the men of Israel about thirty men; for they said, Surely they fall again before us, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:39 \\fl Gr. as the first battle was. } as in the first battle. ' from 'And the children of Israel saw that the liers in wait had seized Gabaa, and they stood in line of battle; and Benjamin began to strike down \\f + \\fr 20:39 \\fl Or, \\ft slain ones, \\fl i.e. \\ft to strike and cause to fall. \\f* wounded ones amongst the men of Israel about thirty men; for they said, Surely they fall again before us, \\f + \\fr 20:39 \\fl Gr. \\ft as the first battle was. \\f* as in the first battle. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the children of Israel saw that the liers in wait had seized Gabaa, and they stood in line of battle; and Benjamin began to strike down ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:39 \\fl Or, }slain ones, \\fl i.e. to strike and cause to fall. } wounded ones amongst the men of Israel about thirty men; for they said, Surely they fall again before us, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:39 \\fl Gr. as the first battle was. } as in the first battle. ' from 'And the children of Israel saw that the liers in wait had seized Gabaa, and they stood in line of battle; and Benjamin began to strike down \\f + \\fr 20:39 \\fl Or, \\ft slain ones, \\fl i.e. \\ft to strike and cause to fall. \\f* wounded ones amongst the men of Israel about thirty men; for they said, Surely they fall again before us, \\f + \\fr 20:39 \\fl Gr. \\ft as the first battle was. \\f* as in the first battle. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the rest turned, and fled to the wilderness to the rock of Remmon; and the children of Israel ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:45 \\fl Or, }cut off as stragglers. \\fl Gr. gleaned, or picked straws. } picked off of them five thousand men; and the children of Israel went down after them as far as Gedan, and they struck of them two thousand men. ' from 'And the rest turned, and fled to the wilderness to the rock of Remmon; and the children of Israel \\f + \\fr 20:45 \\fl Or, \\ft cut off as stragglers. \\fl Gr. \\ft gleaned, \\ft or \\ft picked straws. \\f* picked off of them five thousand men; and the children of Israel went down after them as far as Gedan, and they struck of them two thousand men. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the rest turned, and fled to the wilderness to the rock of Remmon; and the children of Israel ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:45 \\fl Or, }cut off as stragglers. \\fl Gr. gleaned, or picked straws. } picked off of them five thousand men; and the children of Israel went down after them as far as Gedan, and they struck of them two thousand men. ' from 'And the rest turned, and fled to the wilderness to the rock of Remmon; and the children of Israel \\f + \\fr 20:45 \\fl Or, \\ft cut off as stragglers. \\fl Gr. \\ft gleaned, \\ft or \\ft picked straws. \\f* picked off of them five thousand men; and the children of Israel went down after them as far as Gedan, and they struck of them two thousand men. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the children of Israel ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:6 \\fl Or, }comforted themselves, \\fl or were comforted. } relented towards Benjamin their brother, and said, To-day one tribe is cut off from Israel. ' from 'And the children of Israel \\f + \\fr 21:6 \\fl Or, \\ft comforted themselves, \\fl or \\ft were comforted. \\f* relented towards Benjamin their brother, and said, To-day one tribe is cut off from Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the children of Israel ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:6 \\fl Or, }comforted themselves, \\fl or were comforted. } relented towards Benjamin their brother, and said, To-day one tribe is cut off from Israel. ' from 'And the children of Israel \\f + \\fr 21:6 \\fl Or, \\ft comforted themselves, \\fl or \\ft were comforted. \\f* relented towards Benjamin their brother, and said, To-day one tribe is cut off from Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the congregation sent there twelve thousand men of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:10 \\fl Gr. }sons of strength. } strongest, and they charged them, saying, Go you° and strike the inhabitants of Jabis Galaad with the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:10 \\fl Gr. mouth. } edge of the sword. ' from 'And the congregation sent there twelve thousand men of the \\f + \\fr 21:10 \\fl Gr. \\ft sons of strength. \\f* strongest, and they charged them, saying, Go you° and strike the inhabitants of Jabis Galaad with the \\f + \\fr 21:10 \\fl Gr. \\ft mouth. \\f* edge of the sword. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the congregation sent there twelve thousand men of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:10 \\fl Gr. }sons of strength. } strongest, and they charged them, saying, Go you° and strike the inhabitants of Jabis Galaad with the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:10 \\fl Gr. mouth. } edge of the sword. ' from 'And the congregation sent there twelve thousand men of the \\f + \\fr 21:10 \\fl Gr. \\ft sons of strength. \\f* strongest, and they charged them, saying, Go you° and strike the inhabitants of Jabis Galaad with the \\f + \\fr 21:10 \\fl Gr. \\ft mouth. \\f* edge of the sword. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they found ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:12 \\fl Gr. }from, out of. } amongst the inhabitants of Jabis Galaad four hundred young virgins, who had not known man by lying with him; and they brought them to Selom in the land of Chanaan. ' from 'And they found \\f + \\fr 21:12 \\fl Gr. \\ft from, out of. \\f* amongst the inhabitants of Jabis Galaad four hundred young virgins, who had not known man by lying with him; and they brought them to Selom in the land of Chanaan. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they found ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:12 \\fl Gr. }from, out of. } amongst the inhabitants of Jabis Galaad four hundred young virgins, who had not known man by lying with him; and they brought them to Selom in the land of Chanaan. ' from 'And they found \\f + \\fr 21:12 \\fl Gr. \\ft from, out of. \\f* amongst the inhabitants of Jabis Galaad four hundred young virgins, who had not known man by lying with him; and they brought them to Selom in the land of Chanaan. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Benjamin returned to the children of Israel at that time, and the children of Israel gave them the women whom they ~^~BibleCharacterStyleADD{had} save alive of the daughters of Jabis Galaad; and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:14 \\fl Gr. }it pleased them thus. } they were content. ' from 'And Benjamin returned to the children of Israel at that time, and the children of Israel gave them the women whom they \\add had\\add* save alive of the daughters of Jabis Galaad; and \\f + \\fr 21:14 \\fl Gr. \\ft it pleased them thus. \\f* they were content. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Benjamin returned to the children of Israel at that time, and the children of Israel gave them the women whom they ~^~BibleCharacterStyleADD{had} save alive of the daughters of Jabis Galaad; and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:14 \\fl Gr. }it pleased them thus. } they were content. ' from 'And Benjamin returned to the children of Israel at that time, and the children of Israel gave them the women whom they \\add had\\add* save alive of the daughters of Jabis Galaad; and \\f + \\fr 21:14 \\fl Gr. \\ft it pleased them thus. \\f* they were content. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the people ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:15 \\fl Gr. }See ver. 6. } relented for Benjamin, because the Lord had made a breach in the tribes of Israel. ' from 'And the people \\f + \\fr 21:15 \\fl Gr. \\ft See ver. 6. \\f* relented for Benjamin, because the Lord had made a breach in the tribes of Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the people ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:15 \\fl Gr. }See ver. 6. } relented for Benjamin, because the Lord had made a breach in the tribes of Israel. ' from 'And the people \\f + \\fr 21:15 \\fl Gr. \\ft See ver. 6. \\f* relented for Benjamin, because the Lord had made a breach in the tribes of Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they said, Behold! now ~^~BibleCharacterStyleADD{there is} a feast of the Lord ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:19 \\fl Gr. }from days to days. \\fl Hebraism.} from year to year in Selom, which is on the north of Baethel, eastward on the way that goes up from Baethel to Sychem, and from the south of Lebona. ' from 'And they said, Behold! now \\add there is\\add* a feast of the Lord \\f + \\fr 21:19 \\fl Gr. \\ft from days to days. \\fl Hebraism.\\f* from year to year in Selom, which is on the north of Baethel, eastward on the way that goes up from Baethel to Sychem, and from the south of Lebona. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they said, Behold! now ~^~BibleCharacterStyleADD{there is} a feast of the Lord ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:19 \\fl Gr. }from days to days. \\fl Hebraism.} from year to year in Selom, which is on the north of Baethel, eastward on the way that goes up from Baethel to Sychem, and from the south of Lebona. ' from 'And they said, Behold! now \\add there is\\add* a feast of the Lord \\f + \\fr 21:19 \\fl Gr. \\ft from days to days. \\fl Hebraism.\\f* from year to year in Selom, which is on the north of Baethel, eastward on the way that goes up from Baethel to Sychem, and from the south of Lebona. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it shall come to pass, when their fathers or their brethren come to dispute with us, that we will say to them, Grant them freely to us, for we have not taken every man his wife in the battle: because you° did not give to them ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:22 }Translated from \\fl Alex.} according to the occasion, you° transgressed. ' from 'And it shall come to pass, when their fathers or their brethren come to dispute with us, that we will say to them, Grant them freely to us, for we have not taken every man his wife in the battle: because you° did not give to them \\f + \\fr 21:22 \\ft Translated from \\fl Alex.\\f* according to the occasion, you° transgressed. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it shall come to pass, when their fathers or their brethren come to dispute with us, that we will say to them, Grant them freely to us, for we have not taken every man his wife in the battle: because you° did not give to them ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:22 }Translated from \\fl Alex.} according to the occasion, you° transgressed. ' from 'And it shall come to pass, when their fathers or their brethren come to dispute with us, that we will say to them, Grant them freely to us, for we have not taken every man his wife in the battle: because you° did not give to them \\f + \\fr 21:22 \\ft Translated from \\fl Alex.\\f* according to the occasion, you° transgressed. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the children of Israel ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:24 \\fl Gr. }walked } went thence at that time every man to his tribe and his kindred; and they went thence every man to his inheritance. ' from 'And the children of Israel \\f + \\fr 21:24 \\fl Gr. \\ft walked \\f* went thence at that time every man to his tribe and his kindred; and they went thence every man to his inheritance. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the children of Israel ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:24 \\fl Gr. }walked } went thence at that time every man to his tribe and his kindred; and they went thence every man to his inheritance. ' from 'And the children of Israel \\f + \\fr 21:24 \\fl Gr. \\ft walked \\f* went thence at that time every man to his tribe and his kindred; and they went thence every man to his inheritance. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the man went up ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:3 \\fl Gr. }from days to days. } from year to year from his city, from Armathaim, to worship and sacrifice to the Lord God of Sabaoth at Selom: and ~^~BibleCharacterStyleADD{there were} Heli and his two sons Ophni and Phinees, the priests of the Lord. ' from 'And the man went up \\f + \\fr 1:3 \\fl Gr. \\ft from days to days. \\f* from year to year from his city, from Armathaim, to worship and sacrifice to the Lord God of Sabaoth at Selom: and \\add there were\\add* Heli and his two sons Ophni and Phinees, the priests of the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the man went up ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:3 \\fl Gr. }from days to days. } from year to year from his city, from Armathaim, to worship and sacrifice to the Lord God of Sabaoth at Selom: and ~^~BibleCharacterStyleADD{there were} Heli and his two sons Ophni and Phinees, the priests of the Lord. ' from 'And the man went up \\f + \\fr 1:3 \\fl Gr. \\ft from days to days. \\f* from year to year from his city, from Armathaim, to worship and sacrifice to the Lord God of Sabaoth at Selom: and \\add there were\\add* Heli and his two sons Ophni and Phinees, the priests of the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And to Anna he gave ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:5 \\fl Gr. }one portion. } a prime portion, because she had no child, only Helkana loved Anna more than the other; but the Lord ~^~BibleCharacterStyleADD{had} closed her womb. ' from 'And to Anna he gave \\f + \\fr 1:5 \\fl Gr. \\ft one portion. \\f* a prime portion, because she had no child, only Helkana loved Anna more than the other; but the Lord \\add had\\add* closed her womb. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And to Anna he gave ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:5 \\fl Gr. }one portion. } a prime portion, because she had no child, only Helkana loved Anna more than the other; but the Lord ~^~BibleCharacterStyleADD{had} closed her womb. ' from 'And to Anna he gave \\f + \\fr 1:5 \\fl Gr. \\ft one portion. \\f* a prime portion, because she had no child, only Helkana loved Anna more than the other; but the Lord \\add had\\add* closed her womb. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Anna rose up after they had eaten in Selom, and stood before the Lord: and Heli the priest ~^~BibleCharacterStyleADD{was} on a seat by the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:9 \\fl Gr. }lintels. } threshold of the temple of the Lord. ' from 'And Anna rose up after they had eaten in Selom, and stood before the Lord: and Heli the priest \\add was\\add* on a seat by the \\f + \\fr 1:9 \\fl Gr. \\ft lintels. \\f* threshold of the temple of the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Anna rose up after they had eaten in Selom, and stood before the Lord: and Heli the priest ~^~BibleCharacterStyleADD{was} on a seat by the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:9 \\fl Gr. }lintels. } threshold of the temple of the Lord. ' from 'And Anna rose up after they had eaten in Selom, and stood before the Lord: and Heli the priest \\add was\\add* on a seat by the \\f + \\fr 1:9 \\fl Gr. \\ft lintels. \\f* threshold of the temple of the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And she vowed a vow to the Lord, saying, O Lord God of Sabaoth, if you welt indeed look upon the humiliation of your handmaid, and remember me, and give to your handmaid a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:11 \\fl Gr. }seed of men. } boy, then will I indeed dedicate him to you till the day of his death; and he shall drink no wine nor strong drink, and no ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:11 \\fl Gr. iron. } razor shall come upon his head. ' from 'And she vowed a vow to the Lord, saying, O Lord God of Sabaoth, if you welt indeed look upon the humiliation of your handmaid, and remember me, and give to your handmaid a \\f + \\fr 1:11 \\fl Gr. \\ft seed of men. \\f* boy, then will I indeed dedicate him to you till the day of his death; and he shall drink no wine nor strong drink, and no \\f + \\fr 1:11 \\fl Gr. \\ft iron. \\f* razor shall come upon his head. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And she vowed a vow to the Lord, saying, O Lord God of Sabaoth, if you welt indeed look upon the humiliation of your handmaid, and remember me, and give to your handmaid a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:11 \\fl Gr. }seed of men. } boy, then will I indeed dedicate him to you till the day of his death; and he shall drink no wine nor strong drink, and no ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:11 \\fl Gr. iron. } razor shall come upon his head. ' from 'And she vowed a vow to the Lord, saying, O Lord God of Sabaoth, if you welt indeed look upon the humiliation of your handmaid, and remember me, and give to your handmaid a \\f + \\fr 1:11 \\fl Gr. \\ft seed of men. \\f* boy, then will I indeed dedicate him to you till the day of his death; and he shall drink no wine nor strong drink, and no \\f + \\fr 1:11 \\fl Gr. \\ft iron. \\f* razor shall come upon his head. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Anna answered and said, Nay, my lord, ~^~BibleCharacterStyleADD{I live} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:15 \\fl Comp. }ἐν σκληρᾳ ἡμέρᾳ. } in a hard day, and I have not drunk wine or strong drink, and I pour out my soul before the Lord. ' from 'And Anna answered and said, Nay, my lord, \\add I live\\add* \\f + \\fr 1:15 \\fl Comp. \\ft ἐν σκληρᾳ ἡμέρᾳ. \\f* in a hard day, and I have not drunk wine or strong drink, and I pour out my soul before the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Anna answered and said, Nay, my lord, ~^~BibleCharacterStyleADD{I live} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:15 \\fl Comp. }ἐν σκληρᾳ ἡμέρᾳ. } in a hard day, and I have not drunk wine or strong drink, and I pour out my soul before the Lord. ' from 'And Anna answered and said, Nay, my lord, \\add I live\\add* \\f + \\fr 1:15 \\fl Comp. \\ft ἐν σκληρᾳ ἡμέρᾳ. \\f* in a hard day, and I have not drunk wine or strong drink, and I pour out my soul before the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:16 \\fl Gr. }give not. } Count not your handmaid for a pestilent woman, for by reason of the abundance of my importunity I have continued ~^~BibleCharacterStyleADD{my prayer} until now. ' from '\\f + \\fr 1:16 \\fl Gr. \\ft give not. \\f* Count not your handmaid for a pestilent woman, for by reason of the abundance of my importunity I have continued \\add my prayer\\add* until now. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:16 \\fl Gr. }give not. } Count not your handmaid for a pestilent woman, for by reason of the abundance of my importunity I have continued ~^~BibleCharacterStyleADD{my prayer} until now. ' from '\\f + \\fr 1:16 \\fl Gr. \\ft give not. \\f* Count not your handmaid for a pestilent woman, for by reason of the abundance of my importunity I have continued \\add my prayer\\add* until now. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:20 \\fl Gr. }in the season of days. } when the time was come, that she brought forth a son, and called his name Samuel, and said, Because I asked him of the Lord God of Sabaoth. ' from 'And it came to pass \\f + \\fr 1:20 \\fl Gr. \\ft in the season of days. \\f* when the time was come, that she brought forth a son, and called his name Samuel, and said, Because I asked him of the Lord God of Sabaoth. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:20 \\fl Gr. }in the season of days. } when the time was come, that she brought forth a son, and called his name Samuel, and said, Because I asked him of the Lord God of Sabaoth. ' from 'And it came to pass \\f + \\fr 1:20 \\fl Gr. \\ft in the season of days. \\f* when the time was come, that she brought forth a son, and called his name Samuel, and said, Because I asked him of the Lord God of Sabaoth. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And she went up with him to Selom with a calf ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:24 \\fl Or, }in its third year. } of three years old, and loaves, and an ephah of fine flour, and a bottle of wine: and she entered into the house of the Lord in Selom, and the child with them. ' from 'And she went up with him to Selom with a calf \\f + \\fr 1:24 \\fl Or, \\ft in its third year. \\f* of three years old, and loaves, and an ephah of fine flour, and a bottle of wine: and she entered into the house of the Lord in Selom, and the child with them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And she went up with him to Selom with a calf ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:24 \\fl Or, }in its third year. } of three years old, and loaves, and an ephah of fine flour, and a bottle of wine: and she entered into the house of the Lord in Selom, and the child with them. ' from 'And she went up with him to Selom with a calf \\f + \\fr 1:24 \\fl Or, \\ft in its third year. \\f* of three years old, and loaves, and an ephah of fine flour, and a bottle of wine: and she entered into the house of the Lord in Selom, and the child with them. ' toTeX.texText: unprocessed code in "The Lord will weaken his adversary; the Lord ~^~BibleCharacterStyleADD{is} holy. Let not the wise man boast in his wisdom, nor let the mighty man boast in his strength, and let not the rich man boast in his wealth; but let him that boasts boast in this, to understand and know the Lord, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:10 \\fl Perhaps }'and the Lord executes,' etc. Comp. Jer. 9. 24.} and to execute judgement and justice in the midst of the earth. The Lord has gone up to the heavens, and has thundered: he will judge the extremities of the earth, and he gives strength to our kings, and will exalt the horn of his Christ. And she left him there before the Lord, " from "The Lord will weaken his adversary; the Lord \\add is\\add* holy. Let not the wise man boast in his wisdom, nor let the mighty man boast in his strength, and let not the rich man boast in his wealth; but let him that boasts boast in this, to understand and know the Lord, \\f + \\fr 2:10 \\fl Perhaps \\ft 'and the Lord executes,' etc. Comp. Jer. 9. 24.\\f* and to execute judgement and justice in the midst of the earth. The Lord has gone up to the heavens, and has thundered: he will judge the extremities of the earth, and he gives strength to our kings, and will exalt the horn of his Christ. And she left him there before the Lord, " toTeX.texText: unprocessed code in "The Lord will weaken his adversary; the Lord ~^~BibleCharacterStyleADD{is} holy. Let not the wise man boast in his wisdom, nor let the mighty man boast in his strength, and let not the rich man boast in his wealth; but let him that boasts boast in this, to understand and know the Lord, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:10 \\fl Perhaps }'and the Lord executes,' etc. Comp. Jer. 9. 24.} and to execute judgement and justice in the midst of the earth. The Lord has gone up to the heavens, and has thundered: he will judge the extremities of the earth, and he gives strength to our kings, and will exalt the horn of his Christ. And she left him there before the Lord, " from "The Lord will weaken his adversary; the Lord \\add is\\add* holy. Let not the wise man boast in his wisdom, nor let the mighty man boast in his strength, and let not the rich man boast in his wealth; but let him that boasts boast in this, to understand and know the Lord, \\f + \\fr 2:10 \\fl Perhaps \\ft 'and the Lord executes,' etc. Comp. Jer. 9. 24.\\f* and to execute judgement and justice in the midst of the earth. The Lord has gone up to the heavens, and has thundered: he will judge the extremities of the earth, and he gives strength to our kings, and will exalt the horn of his Christ. And she left him there before the Lord, " toTeX.texText: unprocessed code in 'And his mother made him a little doublet, and brought it to him from ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:19 \\fl Lit. }days to days. } year to year, in her going up in company with her husband to offer the yearly sacrifice. ' from 'And his mother made him a little doublet, and brought it to him from \\f + \\fr 2:19 \\fl Lit. \\ft days to days. \\f* year to year, in her going up in company with her husband to offer the yearly sacrifice. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And his mother made him a little doublet, and brought it to him from ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:19 \\fl Lit. }days to days. } year to year, in her going up in company with her husband to offer the yearly sacrifice. ' from 'And his mother made him a little doublet, and brought it to him from \\f + \\fr 2:19 \\fl Lit. \\ft days to days. \\f* year to year, in her going up in company with her husband to offer the yearly sacrifice. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Nay ~^~BibleCharacterStyleADD{my} sons, for the report which I hear ~^~BibleCharacterStyleADD{is} not good; do not so, for ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:24 \\fl Or, }the reports which I hear of the people not serving, etc. Comp. 1 Ch. 13. .4} the reports which I hear ~^~BibleCharacterStyleADD{are} not good, so that the people do not serve God. ' from 'Nay \\add my\\add* sons, for the report which I hear \\add is\\add* not good; do not so, for \\f + \\fr 2:24 \\fl Or, \\ft the reports which I hear of the people not serving, etc. Comp. 1 Ch. 13. .4\\f* the reports which I hear \\add are\\add* not good, so that the people do not serve God. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Nay ~^~BibleCharacterStyleADD{my} sons, for the report which I hear ~^~BibleCharacterStyleADD{is} not good; do not so, for ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:24 \\fl Or, }the reports which I hear of the people not serving, etc. Comp. 1 Ch. 13. .4} the reports which I hear ~^~BibleCharacterStyleADD{are} not good, so that the people do not serve God. ' from 'Nay \\add my\\add* sons, for the report which I hear \\add is\\add* not good; do not so, for \\f + \\fr 2:24 \\fl Or, \\ft the reports which I hear of the people not serving, etc. Comp. 1 Ch. 13. .4\\f* the reports which I hear \\add are\\add* not good, so that the people do not serve God. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the child Samuel advanced, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:26 \\fl Gr. }was good. } was in favour with God and with men. ' from 'And the child Samuel advanced, and \\f + \\fr 2:26 \\fl Gr. \\ft was good. \\f* was in favour with God and with men. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the child Samuel advanced, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:26 \\fl Gr. }was good. } was in favour with God and with men. ' from 'And the child Samuel advanced, and \\f + \\fr 2:26 \\fl Gr. \\ft was good. \\f* was in favour with God and with men. ' toTeX.texText: unprocessed code in "And it shall come to pass that he that survives in your house, shall come to do obeisance before him for a little piece of silver, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:36 \\fl Alex.+ }'and for a piece of bread.' } saying, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:36 \\fl Gr. cast. } Put me into one of your priest's offices to eat bread. " from "And it shall come to pass that he that survives in your house, shall come to do obeisance before him for a little piece of silver, \\f + \\fr 2:36 \\fl Alex.+ \\ft 'and for a piece of bread.' \\f* saying, \\f + \\fr 2:36 \\fl Gr. \\ft cast. \\f* Put me into one of your priest's offices to eat bread. " toTeX.texText: unprocessed code in "And it shall come to pass that he that survives in your house, shall come to do obeisance before him for a little piece of silver, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:36 \\fl Alex.+ }'and for a piece of bread.' } saying, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:36 \\fl Gr. cast. } Put me into one of your priest's offices to eat bread. " from "And it shall come to pass that he that survives in your house, shall come to do obeisance before him for a little piece of silver, \\f + \\fr 2:36 \\fl Alex.+ \\ft 'and for a piece of bread.' \\f* saying, \\f + \\fr 2:36 \\fl Gr. \\ft cast. \\f* Put me into one of your priest's offices to eat bread. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And the child Samuel ministered to the Lord before Heli the priest: and the word of the Lord was precious in those days, there was no ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:1 \\fl Lit. }distinguishing. } distinct vision. ' from 'And the child Samuel ministered to the Lord before Heli the priest: and the word of the Lord was precious in those days, there was no \\f + \\fr 3:1 \\fl Lit. \\ft distinguishing. \\f* distinct vision. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the child Samuel ministered to the Lord before Heli the priest: and the word of the Lord was precious in those days, there was no ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:1 \\fl Lit. }distinguishing. } distinct vision. ' from 'And the child Samuel ministered to the Lord before Heli the priest: and the word of the Lord was precious in those days, there was no \\f + \\fr 3:1 \\fl Lit. \\ft distinguishing. \\f* distinct vision. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:6 \\fl Gr. }added and called. } called again, Samuel, Samuel: and he went to Heli the second time, and said, Behold ~^~BibleCharacterStyleADD{here am} I, for you did call me: and he said, I called you not; return, go to sleep. ' from 'And the Lord \\f + \\fr 3:6 \\fl Gr. \\ft added and called. \\f* called again, Samuel, Samuel: and he went to Heli the second time, and said, Behold \\add here am\\add* I, for you did call me: and he said, I called you not; return, go to sleep. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:6 \\fl Gr. }added and called. } called again, Samuel, Samuel: and he went to Heli the second time, and said, Behold ~^~BibleCharacterStyleADD{here am} I, for you did call me: and he said, I called you not; return, go to sleep. ' from 'And the Lord \\f + \\fr 3:6 \\fl Gr. \\ft added and called. \\f* called again, Samuel, Samuel: and he went to Heli the second time, and said, Behold \\add here am\\add* I, for you did call me: and he said, I called you not; return, go to sleep. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord came, and stood, and called him as ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:10 \\fl Gr. }once and once. } before: and Samuel said, Speak, for your servant hears. ' from 'And the Lord came, and stood, and called him as \\f + \\fr 3:10 \\fl Gr. \\ft once and once. \\f* before: and Samuel said, Speak, for your servant hears. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord came, and stood, and called him as ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:10 \\fl Gr. }once and once. } before: and Samuel said, Speak, for your servant hears. ' from 'And the Lord came, and stood, and called him as \\f + \\fr 3:10 \\fl Gr. \\ft once and once. \\f* before: and Samuel said, Speak, for your servant hears. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Samuel ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:15 \\fl Gr. }sleeps \\fl or lies down. } slept till morning, and rose early in the morning, and opened the doors of the house of the Lord; and Samuel feared to tell ~^~BibleCharacterStyleADD{Heli} the vision. ' from 'And Samuel \\f + \\fr 3:15 \\fl Gr. \\ft sleeps \\fl or \\ft lies down. \\f* slept till morning, and rose early in the morning, and opened the doors of the house of the Lord; and Samuel feared to tell \\add Heli\\add* the vision. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Samuel ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:15 \\fl Gr. }sleeps \\fl or lies down. } slept till morning, and rose early in the morning, and opened the doors of the house of the Lord; and Samuel feared to tell ~^~BibleCharacterStyleADD{Heli} the vision. ' from 'And Samuel \\f + \\fr 3:15 \\fl Gr. \\ft sleeps \\fl or \\ft lies down. \\f* slept till morning, and rose early in the morning, and opened the doors of the house of the Lord; and Samuel feared to tell \\add Heli\\add* the vision. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he said, What ~^~BibleCharacterStyleADD{was} the word that was spoken to you? I pray you hide it not from me: may God do these things to you, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:17 \\fl Gr. }add these things. } more also, if you hide from me any thing of all the words that were spoken to you in your ears. ' from 'And he said, What \\add was\\add* the word that was spoken to you? I pray you hide it not from me: may God do these things to you, and \\f + \\fr 3:17 \\fl Gr. \\ft add these things. \\f* more also, if you hide from me any thing of all the words that were spoken to you in your ears. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he said, What ~^~BibleCharacterStyleADD{was} the word that was spoken to you? I pray you hide it not from me: may God do these things to you, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:17 \\fl Gr. }add these things. } more also, if you hide from me any thing of all the words that were spoken to you in your ears. ' from 'And he said, What \\add was\\add* the word that was spoken to you? I pray you hide it not from me: may God do these things to you, and \\f + \\fr 3:17 \\fl Gr. \\ft add these things. \\f* more also, if you hide from me any thing of all the words that were spoken to you in your ears. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass in those days that the Philistines ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:1 \\fl Gr. }gather. } gathered themselves together against Israel to war; and Israel went out to meet them and encamped at Abenezer, and the Philistines encamped in Aphec. ' from 'And it came to pass in those days that the Philistines \\f + \\fr 4:1 \\fl Gr. \\ft gather. \\f* gathered themselves together against Israel to war; and Israel went out to meet them and encamped at Abenezer, and the Philistines encamped in Aphec. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass in those days that the Philistines ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:1 \\fl Gr. }gather. } gathered themselves together against Israel to war; and Israel went out to meet them and encamped at Abenezer, and the Philistines encamped in Aphec. ' from 'And it came to pass in those days that the Philistines \\f + \\fr 4:1 \\fl Gr. \\ft gather. \\f* gathered themselves together against Israel to war; and Israel went out to meet them and encamped at Abenezer, and the Philistines encamped in Aphec. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Philistines prepare to fight with Israel, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:2 \\fl Gr. }the war. } the battle was turned against them; and the men of Israel fell before the Philistines, and there were struck in the battle in the field four thousand men. ' from 'And the Philistines prepare to fight with Israel, and \\f + \\fr 4:2 \\fl Gr. \\ft the war. \\f* the battle was turned against them; and the men of Israel fell before the Philistines, and there were struck in the battle in the field four thousand men. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Philistines prepare to fight with Israel, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:2 \\fl Gr. }the war. } the battle was turned against them; and the men of Israel fell before the Philistines, and there were struck in the battle in the field four thousand men. ' from 'And the Philistines prepare to fight with Israel, and \\f + \\fr 4:2 \\fl Gr. \\ft the war. \\f* the battle was turned against them; and the men of Israel fell before the Philistines, and there were struck in the battle in the field four thousand men. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they fought with them; and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:10 \\fl Gr. }the man. } the men of Israel fell, and they fled every man to his tent; and there was a very great slaughter; and there fell of Israel thirty thousand ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:10 \\fl Gr. ranks. } fighting men. ' from 'And they fought with them; and \\f + \\fr 4:10 \\fl Gr. \\ft the man. \\f* the men of Israel fell, and they fled every man to his tent; and there was a very great slaughter; and there fell of Israel thirty thousand \\f + \\fr 4:10 \\fl Gr. \\ft ranks. \\f* fighting men. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they fought with them; and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:10 \\fl Gr. }the man. } the men of Israel fell, and they fled every man to his tent; and there was a very great slaughter; and there fell of Israel thirty thousand ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:10 \\fl Gr. ranks. } fighting men. ' from 'And they fought with them; and \\f + \\fr 4:10 \\fl Gr. \\ft the man. \\f* the men of Israel fell, and they fled every man to his tent; and there was a very great slaughter; and there fell of Israel thirty thousand \\f + \\fr 4:10 \\fl Gr. \\ft ranks. \\f* fighting men. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Now Heli ~^~BibleCharacterStyleADD{was} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:15 \\fl Gr. }a son of ninety years. } ninety years old, and his eyes ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:15 \\fl Gr. rose up. \\fqa Heb. קמה rose \\fl or stood. } were fixed, and he saw not. ' from 'Now Heli \\add was\\add* \\f + \\fr 4:15 \\fl Gr. \\ft a son of ninety years. \\f* ninety years old, and his eyes \\f + \\fr 4:15 \\fl Gr. \\ft rose up. \\fqa Heb. קמה rose \\fl or \\ft stood. \\f* were fixed, and he saw not. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Now Heli ~^~BibleCharacterStyleADD{was} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:15 \\fl Gr. }a son of ninety years. } ninety years old, and his eyes ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:15 \\fl Gr. rose up. \\fqa Heb. קמה rose \\fl or stood. } were fixed, and he saw not. ' from 'Now Heli \\add was\\add* \\f + \\fr 4:15 \\fl Gr. \\ft a son of ninety years. \\f* ninety years old, and his eyes \\f + \\fr 4:15 \\fl Gr. \\ft rose up. \\fqa Heb. קמה rose \\fl or \\ft stood. \\f* were fixed, and he saw not. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the hand of the Lord was heavy upon Azotus, and he brought evil upon them, and it burst out upon them into the ships, and mice sprang up in the midst of their country, and there was a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:6 \\fl Gr. }great confusion of death. } great and indiscriminate mortality in the city. ' from 'And the hand of the Lord was heavy upon Azotus, and he brought evil upon them, and it burst out upon them into the ships, and mice sprang up in the midst of their country, and there was a \\f + \\fr 5:6 \\fl Gr. \\ft great confusion of death. \\f* great and indiscriminate mortality in the city. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the hand of the Lord was heavy upon Azotus, and he brought evil upon them, and it burst out upon them into the ships, and mice sprang up in the midst of their country, and there was a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:6 \\fl Gr. }great confusion of death. } great and indiscriminate mortality in the city. ' from 'And the hand of the Lord was heavy upon Azotus, and he brought evil upon them, and it burst out upon them into the ships, and mice sprang up in the midst of their country, and there was a \\f + \\fr 5:6 \\fl Gr. \\ft great confusion of death. \\f* great and indiscriminate mortality in the city. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the men of Azotus saw that ~^~BibleCharacterStyleADD{it was} so, and they said, The ark of the God of Israel shall not abide with us, for his hand ~^~BibleCharacterStyleADD{is} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:7 \\fl Gr. }hard. } heavy upon us and upon Dagon our god. ' from 'And the men of Azotus saw that \\add it was\\add* so, and they said, The ark of the God of Israel shall not abide with us, for his hand \\add is\\add* \\f + \\fr 5:7 \\fl Gr. \\ft hard. \\f* heavy upon us and upon Dagon our god. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the men of Azotus saw that ~^~BibleCharacterStyleADD{it was} so, and they said, The ark of the God of Israel shall not abide with us, for his hand ~^~BibleCharacterStyleADD{is} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:7 \\fl Gr. }hard. } heavy upon us and upon Dagon our god. ' from 'And the men of Azotus saw that \\add it was\\add* so, and they said, The ark of the God of Israel shall not abide with us, for his hand \\add is\\add* \\f + \\fr 5:7 \\fl Gr. \\ft hard. \\f* heavy upon us and upon Dagon our god. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For there was a very great confusion in all the city, when the ark of the God of Israel entered there; and those, who lived and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:12 \\fl Gr. }dead. } died not were struck with tumours; and the cry of the city went up to heaven. ' from 'For there was a very great confusion in all the city, when the ark of the God of Israel entered there; and those, who lived and \\f + \\fr 5:12 \\fl Gr. \\ft dead. \\f* died not were struck with tumours; and the cry of the city went up to heaven. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For there was a very great confusion in all the city, when the ark of the God of Israel entered there; and those, who lived and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:12 \\fl Gr. }dead. } died not were struck with tumours; and the cry of the city went up to heaven. ' from 'For there was a very great confusion in all the city, when the ark of the God of Israel entered there; and those, who lived and \\f + \\fr 5:12 \\fl Gr. \\ft dead. \\f* died not were struck with tumours; and the cry of the city went up to heaven. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And why do you° ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:6 \\fl Gr. }make heavy. } harden your hearts, as Egypt and Pharao hardened their hearts? ~^~BibleCharacterStyleADD{was it} not ~^~BibleCharacterStyleADD{so} when he mocked them, ~^~BibleCharacterStyleADD{that} they let ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:6 \\fl Gr. them. } the people go, and they departed? ' from 'And why do you° \\f + \\fr 6:6 \\fl Gr. \\ft make heavy. \\f* harden your hearts, as Egypt and Pharao hardened their hearts? \\add was it\\add* not \\add so\\add* when he mocked them, \\add that\\add* they let \\f + \\fr 6:6 \\fl Gr. \\ft them. \\f* the people go, and they departed? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And why do you° ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:6 \\fl Gr. }make heavy. } harden your hearts, as Egypt and Pharao hardened their hearts? ~^~BibleCharacterStyleADD{was it} not ~^~BibleCharacterStyleADD{so} when he mocked them, ~^~BibleCharacterStyleADD{that} they let ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:6 \\fl Gr. them. } the people go, and they departed? ' from 'And why do you° \\f + \\fr 6:6 \\fl Gr. \\ft make heavy. \\f* harden your hearts, as Egypt and Pharao hardened their hearts? \\add was it\\add* not \\add so\\add* when he mocked them, \\add that\\add* they let \\f + \\fr 6:6 \\fl Gr. \\ft them. \\f* the people go, and they departed? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you° shall take the ark and put it on the wagon; and you° shall restore to it the golden articles for the trespass-offering in a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:8 }in the \\fl Alex. ἀργός is substituted for βερσεχθάν. } coffer by the side of it: and you° shall let it go, and sent it away, and you° shall depart. ' from 'And you° shall take the ark and put it on the wagon; and you° shall restore to it the golden articles for the trespass-offering in a \\f + \\fr 6:8 \\ft in the \\fl Alex. \\ft ἀργός is substituted for βερσεχθάν. \\f* coffer by the side of it: and you° shall let it go, and sent it away, and you° shall depart. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you° shall take the ark and put it on the wagon; and you° shall restore to it the golden articles for the trespass-offering in a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:8 }in the \\fl Alex. ἀργός is substituted for βερσεχθάν. } coffer by the side of it: and you° shall let it go, and sent it away, and you° shall depart. ' from 'And you° shall take the ark and put it on the wagon; and you° shall restore to it the golden articles for the trespass-offering in a \\f + \\fr 6:8 \\ft in the \\fl Alex. \\ft ἀργός is substituted for βερσεχθάν. \\f* coffer by the side of it: and you° shall let it go, and sent it away, and you° shall depart. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the cities which the Philistines took from the children of Israel were restored; and they restored them to Israel from ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:14 \\fl Alex. }from Accaron to Geth. So the \\fqa Heb. } Ascalon to Azob: and they took the coast of Israel out of the hand of the Philistines; and there was peace between Israel and the Amorite. ' from 'And the cities which the Philistines took from the children of Israel were restored; and they restored them to Israel from \\f + \\fr 7:14 \\fl Alex. \\ft from Accaron to Geth. So the \\fqa Heb. \\f* Ascalon to Azob: and they took the coast of Israel out of the hand of the Philistines; and there was peace between Israel and the Amorite. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the cities which the Philistines took from the children of Israel were restored; and they restored them to Israel from ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:14 \\fl Alex. }from Accaron to Geth. So the \\fqa Heb. } Ascalon to Azob: and they took the coast of Israel out of the hand of the Philistines; and there was peace between Israel and the Amorite. ' from 'And the cities which the Philistines took from the children of Israel were restored; and they restored them to Israel from \\f + \\fr 7:14 \\fl Alex. \\ft from Accaron to Geth. So the \\fqa Heb. \\f* Ascalon to Azob: and they took the coast of Israel out of the hand of the Philistines; and there was peace between Israel and the Amorite. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And now listen to their voice; only you shall solemnly testify to them, and you shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:9 \\fl Gr. }report. } describe to them the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:9 \\fl Gr. judgement. } manner of the king who shall reign over them. ' from 'And now listen to their voice; only you shall solemnly testify to them, and you shall \\f + \\fr 8:9 \\fl Gr. \\ft report. \\f* describe to them the \\f + \\fr 8:9 \\fl Gr. \\ft judgement. \\f* manner of the king who shall reign over them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And now listen to their voice; only you shall solemnly testify to them, and you shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:9 \\fl Gr. }report. } describe to them the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:9 \\fl Gr. judgement. } manner of the king who shall reign over them. ' from 'And now listen to their voice; only you shall solemnly testify to them, and you shall \\f + \\fr 8:9 \\fl Gr. \\ft report. \\f* describe to them the \\f + \\fr 8:9 \\fl Gr. \\ft judgement. \\f* manner of the king who shall reign over them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he said, This shall be the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:11 \\fl Gr. }judgement. } manner of the king that shall rule over you: he shall take your sons, and put them in his chariots, and amongst his horsemen, and running before his chariots, ' from 'And he said, This shall be the \\f + \\fr 8:11 \\fl Gr. \\ft judgement. \\f* manner of the king that shall rule over you: he shall take your sons, and put them in his chariots, and amongst his horsemen, and running before his chariots, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he said, This shall be the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:11 \\fl Gr. }judgement. } manner of the king that shall rule over you: he shall take your sons, and put them in his chariots, and amongst his horsemen, and running before his chariots, ' from 'And he said, This shall be the \\f + \\fr 8:11 \\fl Gr. \\ft judgement. \\f* manner of the king that shall rule over you: he shall take your sons, and put them in his chariots, and amongst his horsemen, and running before his chariots, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'An we also will be like all the nations; and our king shall judge us, and shall go out before us, and fight our ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:20 \\fl Gr. }war. } battles. ' from 'An we also will be like all the nations; and our king shall judge us, and shall go out before us, and fight our \\f + \\fr 8:20 \\fl Gr. \\ft war. \\f* battles. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'An we also will be like all the nations; and our king shall judge us, and shall go out before us, and fight our ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:20 \\fl Gr. }war. } battles. ' from 'An we also will be like all the nations; and our king shall judge us, and shall go out before us, and fight our \\f + \\fr 8:20 \\fl Gr. \\ft war. \\f* battles. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And this man ~^~BibleCharacterStyleADD{had} a son, and his name was Saul, of great stature, a goodly man; and there was not amongst the sons of Israel a goodlier than he, high above all the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:2 \\fl Gr. }land. } people ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:2 \\fl Gr. from above his shoulders. } from his shoulders and upward. ' from 'And this man \\add had\\add* a son, and his name was Saul, of great stature, a goodly man; and there was not amongst the sons of Israel a goodlier than he, high above all the \\f + \\fr 9:2 \\fl Gr. \\ft land. \\f* people \\f + \\fr 9:2 \\fl Gr. \\ft from above his shoulders. \\f* from his shoulders and upward. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And this man ~^~BibleCharacterStyleADD{had} a son, and his name was Saul, of great stature, a goodly man; and there was not amongst the sons of Israel a goodlier than he, high above all the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:2 \\fl Gr. }land. } people ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:2 \\fl Gr. from above his shoulders. } from his shoulders and upward. ' from 'And this man \\add had\\add* a son, and his name was Saul, of great stature, a goodly man; and there was not amongst the sons of Israel a goodlier than he, high above all the \\f + \\fr 9:2 \\fl Gr. \\ft land. \\f* people \\f + \\fr 9:2 \\fl Gr. \\ft from above his shoulders. \\f* from his shoulders and upward. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'As soon as you° shall enter into the city, so shall you° find him in the city, before he goes up to Bama to eat; for the people will not eat until he comes in, for he blesses the sacrifice, and afterwards the guests eat; now then go up, for you° shall find him because of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:13 \\fl Gr. }day. } holiday. ' from 'As soon as you° shall enter into the city, so shall you° find him in the city, before he goes up to Bama to eat; for the people will not eat until he comes in, for he blesses the sacrifice, and afterwards the guests eat; now then go up, for you° shall find him because of the \\f + \\fr 9:13 \\fl Gr. \\ft day. \\f* holiday. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'As soon as you° shall enter into the city, so shall you° find him in the city, before he goes up to Bama to eat; for the people will not eat until he comes in, for he blesses the sacrifice, and afterwards the guests eat; now then go up, for you° shall find him because of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:13 \\fl Gr. }day. } holiday. ' from 'As soon as you° shall enter into the city, so shall you° find him in the city, before he goes up to Bama to eat; for the people will not eat until he comes in, for he blesses the sacrifice, and afterwards the guests eat; now then go up, for you° shall find him because of the \\f + \\fr 9:13 \\fl Gr. \\ft day. \\f* holiday. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord uncovered the ear of Samuel ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:15 \\fl Or, }the day before. } one day before Saul came to him, saying, ' from 'And the Lord uncovered the ear of Samuel \\f + \\fr 9:15 \\fl Or, \\ft the day before. \\f* one day before Saul came to him, saying, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord uncovered the ear of Samuel ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:15 \\fl Or, }the day before. } one day before Saul came to him, saying, ' from 'And the Lord uncovered the ear of Samuel \\f + \\fr 9:15 \\fl Or, \\ft the day before. \\f* one day before Saul came to him, saying, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Saul ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:18 \\fl Lit. }brought near. } drew near to Samuel into the midst of the city, and said, Tell me now ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:18 \\fl Gr. of what kind? } which ~^~BibleCharacterStyleADD{is} the house of the seer? ' from 'And Saul \\f + \\fr 9:18 \\fl Lit. \\ft brought near. \\f* drew near to Samuel into the midst of the city, and said, Tell me now \\f + \\fr 9:18 \\fl Gr. \\ft of what kind? \\f* which \\add is\\add* the house of the seer? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Saul ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:18 \\fl Lit. }brought near. } drew near to Samuel into the midst of the city, and said, Tell me now ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:18 \\fl Gr. of what kind? } which ~^~BibleCharacterStyleADD{is} the house of the seer? ' from 'And Saul \\f + \\fr 9:18 \\fl Lit. \\ft brought near. \\f* drew near to Samuel into the midst of the city, and said, Tell me now \\f + \\fr 9:18 \\fl Gr. \\ft of what kind? \\f* which \\add is\\add* the house of the seer? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Now the cook ~^~BibleCharacterStyleADD{had} boiled the shoulder, and he set it before Saul; and Samuel said to Saul, Behold that which is left: set before you, an eat; for it is set you for a testimony in preference to the others; ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:24 \\fl Gr. }pinch. } take ~^~BibleCharacterStyleADD{of it}: and Saul ate with Samuel on that day. ' from 'Now the cook \\add had\\add* boiled the shoulder, and he set it before Saul; and Samuel said to Saul, Behold that which is left: set before you, an eat; for it is set you for a testimony in preference to the others; \\f + \\fr 9:24 \\fl Gr. \\ft pinch. \\f* take \\add of it\\add*: and Saul ate with Samuel on that day. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Now the cook ~^~BibleCharacterStyleADD{had} boiled the shoulder, and he set it before Saul; and Samuel said to Saul, Behold that which is left: set before you, an eat; for it is set you for a testimony in preference to the others; ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:24 \\fl Gr. }pinch. } take ~^~BibleCharacterStyleADD{of it}: and Saul ate with Samuel on that day. ' from 'Now the cook \\add had\\add* boiled the shoulder, and he set it before Saul; and Samuel said to Saul, Behold that which is left: set before you, an eat; for it is set you for a testimony in preference to the others; \\f + \\fr 9:24 \\fl Gr. \\ft pinch. \\f* take \\add of it\\add*: and Saul ate with Samuel on that day. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'An it came to pass when the morning ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:26 \\fl Gr. }went up. } dawned, that Samuel called Saul on the roof, saying, Rise up, and I will dismiss you. And Saul arose, and he and Samuel went out. ' from 'An it came to pass when the morning \\f + \\fr 9:26 \\fl Gr. \\ft went up. \\f* dawned, that Samuel called Saul on the roof, saying, Rise up, and I will dismiss you. And Saul arose, and he and Samuel went out. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'An it came to pass when the morning ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:26 \\fl Gr. }went up. } dawned, that Samuel called Saul on the roof, saying, Rise up, and I will dismiss you. And Saul arose, and he and Samuel went out. ' from 'An it came to pass when the morning \\f + \\fr 9:26 \\fl Gr. \\ft went up. \\f* dawned, that Samuel called Saul on the roof, saying, Rise up, and I will dismiss you. And Saul arose, and he and Samuel went out. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleCharacterStyleADD{As soon} as you shall have departed this day from me, you shall find two men by the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:2 \\fl Gr. }burial places. } burial-place of Rachel on the mount of Benjamin, exulting greatly; and they shall say to you, The asses are found which you° went to seek; and, behold, your father has given up the matter of the asses, and he is anxious for you, saying, What shall I do for my son? ' from '\\add As soon\\add* as you shall have departed this day from me, you shall find two men by the \\f + \\fr 10:2 \\fl Gr. \\ft burial places. \\f* burial-place of Rachel on the mount of Benjamin, exulting greatly; and they shall say to you, The asses are found which you° went to seek; and, behold, your father has given up the matter of the asses, and he is anxious for you, saying, What shall I do for my son? ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleCharacterStyleADD{As soon} as you shall have departed this day from me, you shall find two men by the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:2 \\fl Gr. }burial places. } burial-place of Rachel on the mount of Benjamin, exulting greatly; and they shall say to you, The asses are found which you° went to seek; and, behold, your father has given up the matter of the asses, and he is anxious for you, saying, What shall I do for my son? ' from '\\add As soon\\add* as you shall have departed this day from me, you shall find two men by the \\f + \\fr 10:2 \\fl Gr. \\ft burial places. \\f* burial-place of Rachel on the mount of Benjamin, exulting greatly; and they shall say to you, The asses are found which you° went to seek; and, behold, your father has given up the matter of the asses, and he is anxious for you, saying, What shall I do for my son? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And afterward you shall go to the hill of God, where is the encampment of the Philistines; there ~^~BibleCharacterStyleADD{is} Nasib the Philistine: an it shall come to pass when you° shall have entered into the city, that you shall meet a band of prophets coming down from the Bama; and before them will be lutes, and a drum, and a pipe, and a harp, and they ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:5 \\fl Gr. }prophesying. } shall prophesy. ' from 'And afterward you shall go to the hill of God, where is the encampment of the Philistines; there \\add is\\add* Nasib the Philistine: an it shall come to pass when you° shall have entered into the city, that you shall meet a band of prophets coming down from the Bama; and before them will be lutes, and a drum, and a pipe, and a harp, and they \\f + \\fr 10:5 \\fl Gr. \\ft prophesying. \\f* shall prophesy. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And afterward you shall go to the hill of God, where is the encampment of the Philistines; there ~^~BibleCharacterStyleADD{is} Nasib the Philistine: an it shall come to pass when you° shall have entered into the city, that you shall meet a band of prophets coming down from the Bama; and before them will be lutes, and a drum, and a pipe, and a harp, and they ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:5 \\fl Gr. }prophesying. } shall prophesy. ' from 'And afterward you shall go to the hill of God, where is the encampment of the Philistines; there \\add is\\add* Nasib the Philistine: an it shall come to pass when you° shall have entered into the city, that you shall meet a band of prophets coming down from the Bama; and before them will be lutes, and a drum, and a pipe, and a harp, and they \\f + \\fr 10:5 \\fl Gr. \\ft prophesying. \\f* shall prophesy. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Spirit of the Lord shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:6 \\fl Gr. }leap upon you. } come upon you, and you shall prophesy with them, and shall be turned into another man. ' from 'And the Spirit of the Lord shall \\f + \\fr 10:6 \\fl Gr. \\ft leap upon you. \\f* come upon you, and you shall prophesy with them, and shall be turned into another man. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Spirit of the Lord shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:6 \\fl Gr. }leap upon you. } come upon you, and you shall prophesy with them, and shall be turned into another man. ' from 'And the Spirit of the Lord shall \\f + \\fr 10:6 \\fl Gr. \\ft leap upon you. \\f* come upon you, and you shall prophesy with them, and shall be turned into another man. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass when he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:9 \\fl Gr. }was turned with his shoulder. } turned his back to depart from Samuel, God ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:9 \\fl Gr. turned to him. } gave him another heart; and all these signs came to pass in that day. ' from 'And it came to pass when he \\f + \\fr 10:9 \\fl Gr. \\ft was turned with his shoulder. \\f* turned his back to depart from Samuel, God \\f + \\fr 10:9 \\fl Gr. \\ft turned to him. \\f* gave him another heart; and all these signs came to pass in that day. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass when he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:9 \\fl Gr. }was turned with his shoulder. } turned his back to depart from Samuel, God ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:9 \\fl Gr. turned to him. } gave him another heart; and all these signs came to pass in that day. ' from 'And it came to pass when he \\f + \\fr 10:9 \\fl Gr. \\ft was turned with his shoulder. \\f* turned his back to depart from Samuel, God \\f + \\fr 10:9 \\fl Gr. \\ft turned to him. \\f* gave him another heart; and all these signs came to pass in that day. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Samuel asked yet again of the Lord, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:22 \\fl Gr. }does?. } Will the man come here? and the Lord said, Behold, he is hid amongst the stuff. ' from 'And Samuel asked yet again of the Lord, \\f + \\fr 10:22 \\fl Gr. \\ft does?. \\f* Will the man come here? and the Lord said, Behold, he is hid amongst the stuff. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Samuel asked yet again of the Lord, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:22 \\fl Gr. }does?. } Will the man come here? and the Lord said, Behold, he is hid amongst the stuff. ' from 'And Samuel asked yet again of the Lord, \\f + \\fr 10:22 \\fl Gr. \\ft does?. \\f* Will the man come here? and the Lord said, Behold, he is hid amongst the stuff. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Naas the Ammanite said to them, On these terms will I make a covenant with you, that I should ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:2 \\fl Lit. }dig out. } put out all your right eyes, and I will lay a reproach upon Israel. ' from 'Naas the Ammanite said to them, On these terms will I make a covenant with you, that I should \\f + \\fr 11:2 \\fl Lit. \\ft dig out. \\f* put out all your right eyes, and I will lay a reproach upon Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Naas the Ammanite said to them, On these terms will I make a covenant with you, that I should ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:2 \\fl Lit. }dig out. } put out all your right eyes, and I will lay a reproach upon Israel. ' from 'Naas the Ammanite said to them, On these terms will I make a covenant with you, that I should \\f + \\fr 11:2 \\fl Lit. \\ft dig out. \\f* put out all your right eyes, and I will lay a reproach upon Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he took two cows, and cut them in pieces, and sent them into all the coasts of Israel by the hand of messengers, saying, Whoso comes not forth after Saul and after Samuel, so shall they do to his oxen: and a transport from the Lord came upon the people of Israel, and they ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:7 \\fl Lit. }cried out. } came out to battle as one man. ' from 'And he took two cows, and cut them in pieces, and sent them into all the coasts of Israel by the hand of messengers, saying, Whoso comes not forth after Saul and after Samuel, so shall they do to his oxen: and a transport from the Lord came upon the people of Israel, and they \\f + \\fr 11:7 \\fl Lit. \\ft cried out. \\f* came out to battle as one man. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he took two cows, and cut them in pieces, and sent them into all the coasts of Israel by the hand of messengers, saying, Whoso comes not forth after Saul and after Samuel, so shall they do to his oxen: and a transport from the Lord came upon the people of Israel, and they ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:7 \\fl Lit. }cried out. } came out to battle as one man. ' from 'And he took two cows, and cut them in pieces, and sent them into all the coasts of Israel by the hand of messengers, saying, Whoso comes not forth after Saul and after Samuel, so shall they do to his oxen: and a transport from the Lord came upon the people of Israel, and they \\f + \\fr 11:7 \\fl Lit. \\ft cried out. \\f* came out to battle as one man. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:11 \\fl Gr. }after the morrow. } on the morrow, that Saul ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:11 \\fl Gr. put. } divided the people into three companies, and they went into the midst of the camp in the morning watch, and they struck the children of Ammon until the day was hot; and it came to pass that those who were left were scattered, and there were not left amongst them two together. ' from 'And it came to pass \\f + \\fr 11:11 \\fl Gr. \\ft after the morrow. \\f* on the morrow, that Saul \\f + \\fr 11:11 \\fl Gr. \\ft put. \\f* divided the people into three companies, and they went into the midst of the camp in the morning watch, and they struck the children of Ammon until the day was hot; and it came to pass that those who were left were scattered, and there were not left amongst them two together. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:11 \\fl Gr. }after the morrow. } on the morrow, that Saul ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:11 \\fl Gr. put. } divided the people into three companies, and they went into the midst of the camp in the morning watch, and they struck the children of Ammon until the day was hot; and it came to pass that those who were left were scattered, and there were not left amongst them two together. ' from 'And it came to pass \\f + \\fr 11:11 \\fl Gr. \\ft after the morrow. \\f* on the morrow, that Saul \\f + \\fr 11:11 \\fl Gr. \\ft put. \\f* divided the people into three companies, and they went into the midst of the camp in the morning watch, and they struck the children of Ammon until the day was hot; and it came to pass that those who were left were scattered, and there were not left amongst them two together. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Behold, ~^~BibleCharacterStyleADD{here am} I, answer against me before the Lord and before his anointed: whose calf have I taken? or whose ass have I taken? or whom of you have I oppressed? or from whose hand have I taken a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:3 \\fl Gr. }propitiation. } bribe, even ~^~BibleCharacterStyleADD{to} a sandal? bear witness against me, and I will make restitution to you. ' from 'Behold, \\add here am\\add* I, answer against me before the Lord and before his anointed: whose calf have I taken? or whose ass have I taken? or whom of you have I oppressed? or from whose hand have I taken a \\f + \\fr 12:3 \\fl Gr. \\ft propitiation. \\f* bribe, even \\add to\\add* a sandal? bear witness against me, and I will make restitution to you. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Behold, ~^~BibleCharacterStyleADD{here am} I, answer against me before the Lord and before his anointed: whose calf have I taken? or whose ass have I taken? or whom of you have I oppressed? or from whose hand have I taken a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:3 \\fl Gr. }propitiation. } bribe, even ~^~BibleCharacterStyleADD{to} a sandal? bear witness against me, and I will make restitution to you. ' from 'Behold, \\add here am\\add* I, answer against me before the Lord and before his anointed: whose calf have I taken? or whose ass have I taken? or whom of you have I oppressed? or from whose hand have I taken a \\f + \\fr 12:3 \\fl Gr. \\ft propitiation. \\f* bribe, even \\add to\\add* a sandal? bear witness against me, and I will make restitution to you. ' toTeX.texText: unprocessed code in "And now behold the king ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:13 \\fl Alex.+ }'whom you° asked for,' nearer the \\fqa Heb. } whom you° have chosen; and behold, the Lord has set a king over you. " from "And now behold the king \\f + \\fr 12:13 \\fl Alex.+ \\ft 'whom you° asked for,' nearer the \\fqa Heb. \\f* whom you° have chosen; and behold, the Lord has set a king over you. " toTeX.texText: unprocessed code in "And now behold the king ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:13 \\fl Alex.+ }'whom you° asked for,' nearer the \\fqa Heb. } whom you° have chosen; and behold, the Lord has set a king over you. " from "And now behold the king \\f + \\fr 12:13 \\fl Alex.+ \\ft 'whom you° asked for,' nearer the \\fqa Heb. \\f* whom you° have chosen; and behold, the Lord has set a king over you. " toTeX.texText: unprocessed code in 'But if you° continue to do evil, then shall you° and your king be ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:25 \\fl Gr. }added; a reading occasioned by the different readings of אסף and יסף. } consumed. ' from 'But if you° continue to do evil, then shall you° and your king be \\f + \\fr 12:25 \\fl Gr. \\ft added; a reading occasioned by the different readings of אסף and יסף. \\f* consumed. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But if you° continue to do evil, then shall you° and your king be ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:25 \\fl Gr. }added; a reading occasioned by the different readings of אסף and יסף. } consumed. ' from 'But if you° continue to do evil, then shall you° and your king be \\f + \\fr 12:25 \\fl Gr. \\ft added; a reading occasioned by the different readings of אסף and יסף. \\f* consumed. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Jonathan struck Nasib the Philistine that lived in the hill; and the Philistines heard of it, and Saul sounded the trumpet through all the land, saying, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:3 \\fqa Heb. העכיס as if העכריס. } The servants have despised ~^~BibleCharacterStyleADD{us}. ' from 'And Jonathan struck Nasib the Philistine that lived in the hill; and the Philistines heard of it, and Saul sounded the trumpet through all the land, saying, \\f + \\fr 13:3 \\fqa Heb. העכיס as if העכריס. \\f* The servants have despised \\add us\\add*. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Jonathan struck Nasib the Philistine that lived in the hill; and the Philistines heard of it, and Saul sounded the trumpet through all the land, saying, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:3 \\fqa Heb. העכיס as if העכריס. } The servants have despised ~^~BibleCharacterStyleADD{us}. ' from 'And Jonathan struck Nasib the Philistine that lived in the hill; and the Philistines heard of it, and Saul sounded the trumpet through all the land, saying, \\f + \\fr 13:3 \\fqa Heb. העכיס as if העכריס. \\f* The servants have despised \\add us\\add*. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the men of Israel saw that they were in a strait so that they could not draw ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:6 \\fl Gr. }to battle. } near, and the people hid themselves in caves, and sheepfolds, and rocks, and ditches, and pits. ' from 'And the men of Israel saw that they were in a strait so that they could not draw \\f + \\fr 13:6 \\fl Gr. \\ft to battle. \\f* near, and the people hid themselves in caves, and sheepfolds, and rocks, and ditches, and pits. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the men of Israel saw that they were in a strait so that they could not draw ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:6 \\fl Gr. }to battle. } near, and the people hid themselves in caves, and sheepfolds, and rocks, and ditches, and pits. ' from 'And the men of Israel saw that they were in a strait so that they could not draw \\f + \\fr 13:6 \\fl Gr. \\ft to battle. \\f* near, and the people hid themselves in caves, and sheepfolds, and rocks, and ditches, and pits. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they that went over went over Jordan to the land of Gad and Galaad: and Saul was yet in Galgala, and all the people ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:7 \\fl Gr. }was amazed. } followed after him in amazement. ' from 'And they that went over went over Jordan to the land of Gad and Galaad: and Saul was yet in Galgala, and all the people \\f + \\fr 13:7 \\fl Gr. \\ft was amazed. \\f* followed after him in amazement. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they that went over went over Jordan to the land of Gad and Galaad: and Saul was yet in Galgala, and all the people ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:7 \\fl Gr. }was amazed. } followed after him in amazement. ' from 'And they that went over went over Jordan to the land of Gad and Galaad: and Saul was yet in Galgala, and all the people \\f + \\fr 13:7 \\fl Gr. \\ft was amazed. \\f* followed after him in amazement. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he continued seven days for the appointed ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:8 \\fl Or, }set time. } testimony, as Samuel told him, and Samuel came not to Galgala, and his people were dispersed from him. ' from 'And he continued seven days for the appointed \\f + \\fr 13:8 \\fl Or, \\ft set time. \\f* testimony, as Samuel told him, and Samuel came not to Galgala, and his people were dispersed from him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he continued seven days for the appointed ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:8 \\fl Or, }set time. } testimony, as Samuel told him, and Samuel came not to Galgala, and his people were dispersed from him. ' from 'And he continued seven days for the appointed \\f + \\fr 13:8 \\fl Or, \\ft set time. \\f* testimony, as Samuel told him, and Samuel came not to Galgala, and his people were dispersed from him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it was near the time of vintage: and their tools were ~^~BibleCharacterStyleADD{valued at} three shekels for a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:21 \\fl Gr. }Such is the meaning of ὀδοὺς according to the old interpretors. } ploughshare, and there was the same rate for the axe and the sickle. ' from 'And it was near the time of vintage: and their tools were \\add valued at\\add* three shekels for a \\f + \\fr 13:21 \\fl Gr. \\ft Such is the meaning of ὀδοὺς according to the old interpretors. \\f* ploughshare, and there was the same rate for the axe and the sickle. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it was near the time of vintage: and their tools were ~^~BibleCharacterStyleADD{valued at} three shekels for a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:21 \\fl Gr. }Such is the meaning of ὀδοὺς according to the old interpretors. } ploughshare, and there was the same rate for the axe and the sickle. ' from 'And it was near the time of vintage: and their tools were \\add valued at\\add* three shekels for a \\f + \\fr 13:21 \\fl Gr. \\ft Such is the meaning of ὀδοὺς according to the old interpretors. \\f* ploughshare, and there was the same rate for the axe and the sickle. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And in the midst of the passage whereby Jonathan sought to pass over to the encampment of the Philistines, there was both a sharp rock on this side, and a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:4 \\fl Gr. }tooth of a rock. } sharp rock on the other side: the name of the one ~^~BibleCharacterStyleADD{was} Bases, and the name of the other Senna. ' from 'And in the midst of the passage whereby Jonathan sought to pass over to the encampment of the Philistines, there was both a sharp rock on this side, and a \\f + \\fr 14:4 \\fl Gr. \\ft tooth of a rock. \\f* sharp rock on the other side: the name of the one \\add was\\add* Bases, and the name of the other Senna. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And in the midst of the passage whereby Jonathan sought to pass over to the encampment of the Philistines, there was both a sharp rock on this side, and a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:4 \\fl Gr. }tooth of a rock. } sharp rock on the other side: the name of the one ~^~BibleCharacterStyleADD{was} Bases, and the name of the other Senna. ' from 'And in the midst of the passage whereby Jonathan sought to pass over to the encampment of the Philistines, there was both a sharp rock on this side, and a \\f + \\fr 14:4 \\fl Gr. \\ft tooth of a rock. \\f* sharp rock on the other side: the name of the one \\add was\\add* Bases, and the name of the other Senna. ' toTeX.texText: unprocessed code in "And Jonathan said to the young man that bore his armour, Come, let us go over to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:6 \\fqa Heb. מצב 'garrison.' } Messab of these uncircumcised, if ~^~BibleCharacterStyleADD{perhaps} the Lord may do something for us; for the Lord is not straitened to save by many or by few. " from "And Jonathan said to the young man that bore his armour, Come, let us go over to \\f + \\fr 14:6 \\fqa Heb. מצב 'garrison.' \\f* Messab of these uncircumcised, if \\add perhaps\\add* the Lord may do something for us; for the Lord is not straitened to save by many or by few. " toTeX.texText: unprocessed code in "And Jonathan said to the young man that bore his armour, Come, let us go over to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:6 \\fqa Heb. מצב 'garrison.' } Messab of these uncircumcised, if ~^~BibleCharacterStyleADD{perhaps} the Lord may do something for us; for the Lord is not straitened to save by many or by few. " from "And Jonathan said to the young man that bore his armour, Come, let us go over to \\f + \\fr 14:6 \\fqa Heb. מצב 'garrison.' \\f* Messab of these uncircumcised, if \\add perhaps\\add* the Lord may do something for us; for the Lord is not straitened to save by many or by few. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And Jonathan said, Behold, we ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:8 \\fl Gr. }do go over. } will go over to the men, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:8 \\fl Gr. will be rolled down suddenly, etc. } will come down suddenly upon them. ' from 'And Jonathan said, Behold, we \\f + \\fr 14:8 \\fl Gr. \\ft do go over. \\f* will go over to the men, and \\f + \\fr 14:8 \\fl Gr. \\ft will be rolled down suddenly, etc. \\f* will come down suddenly upon them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Jonathan said, Behold, we ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:8 \\fl Gr. }do go over. } will go over to the men, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:8 \\fl Gr. will be rolled down suddenly, etc. } will come down suddenly upon them. ' from 'And Jonathan said, Behold, we \\f + \\fr 14:8 \\fl Gr. \\ft do go over. \\f* will go over to the men, and \\f + \\fr 14:8 \\fl Gr. \\ft will be rolled down suddenly, etc. \\f* will come down suddenly upon them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they both went in to Messab of the Philistines; and the Philistines ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:11 \\fl Gr. }say. } said, Behold, the Hebrews come forth out of their Caves, where they had hidden themselves. ' from 'And they both went in to Messab of the Philistines; and the Philistines \\f + \\fr 14:11 \\fl Gr. \\ft say. \\f* said, Behold, the Hebrews come forth out of their Caves, where they had hidden themselves. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they both went in to Messab of the Philistines; and the Philistines ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:11 \\fl Gr. }say. } said, Behold, the Hebrews come forth out of their Caves, where they had hidden themselves. ' from 'And they both went in to Messab of the Philistines; and the Philistines \\f + \\fr 14:11 \\fl Gr. \\ft say. \\f* said, Behold, the Hebrews come forth out of their Caves, where they had hidden themselves. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the men of Messab answered Jonathan and his armour-bearer, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:12 \\fl Gr. }say. } said, Come up to us, and we will show you a thing: and Jonathan said to his armour-bearer, Come up after me, for the Lord has delivered them into the hands of Israel. ' from 'And the men of Messab answered Jonathan and his armour-bearer, and \\f + \\fr 14:12 \\fl Gr. \\ft say. \\f* said, Come up to us, and we will show you a thing: and Jonathan said to his armour-bearer, Come up after me, for the Lord has delivered them into the hands of Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the men of Messab answered Jonathan and his armour-bearer, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:12 \\fl Gr. }say. } said, Come up to us, and we will show you a thing: and Jonathan said to his armour-bearer, Come up after me, for the Lord has delivered them into the hands of Israel. ' from 'And the men of Messab answered Jonathan and his armour-bearer, and \\f + \\fr 14:12 \\fl Gr. \\ft say. \\f* said, Come up to us, and we will show you a thing: and Jonathan said to his armour-bearer, Come up after me, for the Lord has delivered them into the hands of Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the first ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:14 \\fl Gr. }stroke. } slaughter which Jonathan and his armour-bearer effected was twenty men, with darts and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:14 \\fl Gr. casters of stones. } slings, and pebbles of the field. ' from 'And the first \\f + \\fr 14:14 \\fl Gr. \\ft stroke. \\f* slaughter which Jonathan and his armour-bearer effected was twenty men, with darts and \\f + \\fr 14:14 \\fl Gr. \\ft casters of stones. \\f* slings, and pebbles of the field. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the first ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:14 \\fl Gr. }stroke. } slaughter which Jonathan and his armour-bearer effected was twenty men, with darts and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:14 \\fl Gr. casters of stones. } slings, and pebbles of the field. ' from 'And the first \\f + \\fr 14:14 \\fl Gr. \\ft stroke. \\f* slaughter which Jonathan and his armour-bearer effected was twenty men, with darts and \\f + \\fr 14:14 \\fl Gr. \\ft casters of stones. \\f* slings, and pebbles of the field. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass while Saul ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:19 \\fl Gr. }is speaking. } was speaking to the priest, that the sound in the camp of the Philistines continued to increase greatly; and Saul said to the priest, Withdraw your hands. ' from 'And it came to pass while Saul \\f + \\fr 14:19 \\fl Gr. \\ft is speaking. \\f* was speaking to the priest, that the sound in the camp of the Philistines continued to increase greatly; and Saul said to the priest, Withdraw your hands. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass while Saul ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:19 \\fl Gr. }is speaking. } was speaking to the priest, that the sound in the camp of the Philistines continued to increase greatly; and Saul said to the priest, Withdraw your hands. ' from 'And it came to pass while Saul \\f + \\fr 14:19 \\fl Gr. \\ft is speaking. \\f* was speaking to the priest, that the sound in the camp of the Philistines continued to increase greatly; and Saul said to the priest, Withdraw your hands. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the servants who had been ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:21 \\fl Gr. }yesterday and the third day. } before with the Philistines, who had gone up to the army, turned themselves also to be with the Israelites who were with Saul and Jonathan. ' from 'And the servants who had been \\f + \\fr 14:21 \\fl Gr. \\ft yesterday and the third day. \\f* before with the Philistines, who had gone up to the army, turned themselves also to be with the Israelites who were with Saul and Jonathan. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the servants who had been ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:21 \\fl Gr. }yesterday and the third day. } before with the Philistines, who had gone up to the army, turned themselves also to be with the Israelites who were with Saul and Jonathan. ' from 'And the servants who had been \\f + \\fr 14:21 \\fl Gr. \\ft yesterday and the third day. \\f* before with the Philistines, who had gone up to the army, turned themselves also to be with the Israelites who were with Saul and Jonathan. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:23 \\fl Or, }the war was dispersed. } the battle extended itself to every city in the mount Ephraim. ' from 'And \\f + \\fr 14:23 \\fl Or, \\ft the war was dispersed. \\f* the battle extended itself to every city in the mount Ephraim. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:23 \\fl Or, }the war was dispersed. } the battle extended itself to every city in the mount Ephraim. ' from 'And \\f + \\fr 14:23 \\fl Or, \\ft the war was dispersed. \\f* the battle extended itself to every city in the mount Ephraim. ' toTeX.texText: unprocessed code in "And Saul committed a great trespass of ignorance in that day, and he lays a curse on the people, saying, Cursed ~^~BibleCharacterStyleADD{is} the man who shall eat bread before the evening; so I will avenge myself on my enemy: and none of the people tasted bread, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:24 }The true reading seems to be οὐκ ἠρίστα. \\fl Tertullian quotes 'et tota terra \\fl non prandebat.' } though all the land was dining. " from "And Saul committed a great trespass of ignorance in that day, and he lays a curse on the people, saying, Cursed \\add is\\add* the man who shall eat bread before the evening; so I will avenge myself on my enemy: and none of the people tasted bread, \\f + \\fr 14:24 \\ft The true reading seems to be οὐκ ἠρίστα. \\fl Tertullian \\ft quotes 'et tota terra \\fl non \\ft prandebat.' \\f* though all the land was dining. " toTeX.texText: unprocessed code in "And Saul committed a great trespass of ignorance in that day, and he lays a curse on the people, saying, Cursed ~^~BibleCharacterStyleADD{is} the man who shall eat bread before the evening; so I will avenge myself on my enemy: and none of the people tasted bread, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:24 }The true reading seems to be οὐκ ἠρίστα. \\fl Tertullian quotes 'et tota terra \\fl non prandebat.' } though all the land was dining. " from "And Saul committed a great trespass of ignorance in that day, and he lays a curse on the people, saying, Cursed \\add is\\add* the man who shall eat bread before the evening; so I will avenge myself on my enemy: and none of the people tasted bread, \\f + \\fr 14:24 \\ft The true reading seems to be οὐκ ἠρίστα. \\fl Tertullian \\ft quotes 'et tota terra \\fl non \\ft prandebat.' \\f* though all the land was dining. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And Jaal was a wood ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:25 \\fl Gr. }of a swarm, etc. } abounding in swarms of bees on the face of the ground. ' from 'And Jaal was a wood \\f + \\fr 14:25 \\fl Gr. \\ft of a swarm, etc. \\f* abounding in swarms of bees on the face of the ground. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Jaal was a wood ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:25 \\fl Gr. }of a swarm, etc. } abounding in swarms of bees on the face of the ground. ' from 'And Jaal was a wood \\f + \\fr 14:25 \\fl Gr. \\ft of a swarm, etc. \\f* abounding in swarms of bees on the face of the ground. ' toTeX.texText: unprocessed code in "And the people went into the place of the bees, and, behold, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:26 \\fqa Heb. הלך רבש 'the honey ran.' } they continued speaking; and, behold, there was none that put his hand to his mouth, for the people feared the oath of the Lord. " from "And the people went into the place of the bees, and, behold, \\f + \\fr 14:26 \\fqa Heb. הלך רבש 'the honey ran.' \\f* they continued speaking; and, behold, there was none that put his hand to his mouth, for the people feared the oath of the Lord. " toTeX.texText: unprocessed code in "And the people went into the place of the bees, and, behold, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:26 \\fqa Heb. הלך רבש 'the honey ran.' } they continued speaking; and, behold, there was none that put his hand to his mouth, for the people feared the oath of the Lord. " from "And the people went into the place of the bees, and, behold, \\f + \\fr 14:26 \\fqa Heb. הלך רבש 'the honey ran.' \\f* they continued speaking; and, behold, there was none that put his hand to his mouth, for the people feared the oath of the Lord. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And Saul said, Bring hither all the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:38 \\fl Gr. }corners. See Zech. 10. 4. } chiefs of Israel, and know and see by whom this sin has been committed this day. ' from 'And Saul said, Bring hither all the \\f + \\fr 14:38 \\fl Gr. \\ft corners. See Zech. 10. 4. \\f* chiefs of Israel, and know and see by whom this sin has been committed this day. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Saul said, Bring hither all the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:38 \\fl Gr. }corners. See Zech. 10. 4. } chiefs of Israel, and know and see by whom this sin has been committed this day. ' from 'And Saul said, Bring hither all the \\f + \\fr 14:38 \\fl Gr. \\ft corners. See Zech. 10. 4. \\f* chiefs of Israel, and know and see by whom this sin has been committed this day. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For as the Lord lives who has saved Israel, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:39 \\fl Gr. }if he should answer or give sentence. } if answer should be against my son Jonathan, he shall surely die. And there was no one that answered out of all the people. ' from 'For as the Lord lives who has saved Israel, \\f + \\fr 14:39 \\fl Gr. \\ft if he should answer or give sentence. \\f* if answer should be against my son Jonathan, he shall surely die. And there was no one that answered out of all the people. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For as the Lord lives who has saved Israel, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:39 \\fl Gr. }if he should answer or give sentence. } if answer should be against my son Jonathan, he shall surely die. And there was no one that answered out of all the people. ' from 'For as the Lord lives who has saved Israel, \\f + \\fr 14:39 \\fl Gr. \\ft if he should answer or give sentence. \\f* if answer should be against my son Jonathan, he shall surely die. And there was no one that answered out of all the people. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he said to all the men of Israel, You° shall be under subjection, and I an Jonathan my son will be ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:40 \\fl Gr. }become slaves, if proved guilty; but the LXX. might easily read לעבר as if לעבב. } under subjection: and the people said to Saul, Do that which is good in your sight. ' from 'And he said to all the men of Israel, You° shall be under subjection, and I an Jonathan my son will be \\f + \\fr 14:40 \\fl Gr. \\ft become slaves, if proved guilty; but the LXX. might easily read לעבר as if לעבב. \\f* under subjection: and the people said to Saul, Do that which is good in your sight. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he said to all the men of Israel, You° shall be under subjection, and I an Jonathan my son will be ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:40 \\fl Gr. }become slaves, if proved guilty; but the LXX. might easily read לעבר as if לעבב. } under subjection: and the people said to Saul, Do that which is good in your sight. ' from 'And he said to all the men of Israel, You° shall be under subjection, and I an Jonathan my son will be \\f + \\fr 14:40 \\fl Gr. \\ft become slaves, if proved guilty; but the LXX. might easily read לעבר as if לעבב. \\f* under subjection: and the people said to Saul, Do that which is good in your sight. ' toTeX.texText: unprocessed code in "And Saul said, O Lord God of Israel, why have you not answered your servant this day? ~^~BibleCharacterStyleADD{is} the iniquity in me, or in Jonathan my son? Lord God of Israel, give ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:41 \\fqa Heb. חמיס \\fl scil. }'that I or Jonathan are guilty, then let the people be considered guiltless.' } clear ~^~BibleCharacterStyleADD{manifestations}; and if ~^~BibleCharacterStyleADD{the lot} should declare this, give, I pray you, to your people of Israel, give, I pray, holiness. And Jonathan and Saul are taken, and the people escaped. " from "And Saul said, O Lord God of Israel, why have you not answered your servant this day? \\add is\\add* the iniquity in me, or in Jonathan my son? Lord God of Israel, give \\f + \\fr 14:41 \\fqa Heb. חמיס \\fl scil. \\ft 'that I or Jonathan are guilty, then let the people be considered guiltless.' \\f* clear \\add manifestations\\add*; and if \\add the lot\\add* should declare this, give, I pray you, to your people of Israel, give, I pray, holiness. And Jonathan and Saul are taken, and the people escaped. " toTeX.texText: unprocessed code in "And Saul said, O Lord God of Israel, why have you not answered your servant this day? ~^~BibleCharacterStyleADD{is} the iniquity in me, or in Jonathan my son? Lord God of Israel, give ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:41 \\fqa Heb. חמיס \\fl scil. }'that I or Jonathan are guilty, then let the people be considered guiltless.' } clear ~^~BibleCharacterStyleADD{manifestations}; and if ~^~BibleCharacterStyleADD{the lot} should declare this, give, I pray you, to your people of Israel, give, I pray, holiness. And Jonathan and Saul are taken, and the people escaped. " from "And Saul said, O Lord God of Israel, why have you not answered your servant this day? \\add is\\add* the iniquity in me, or in Jonathan my son? Lord God of Israel, give \\f + \\fr 14:41 \\fqa Heb. חמיס \\fl scil. \\ft 'that I or Jonathan are guilty, then let the people be considered guiltless.' \\f* clear \\add manifestations\\add*; and if \\add the lot\\add* should declare this, give, I pray you, to your people of Israel, give, I pray, holiness. And Jonathan and Saul are taken, and the people escaped. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And Saul summoned the people, and he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:4 \\fl Gr. }numbers. } numbered them in Galgala, four hundred thousand ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:4 \\fl Gr. of ranks. } regular troops, and Juda thirty thousand regular troops. ' from 'And Saul summoned the people, and he \\f + \\fr 15:4 \\fl Gr. \\ft numbers. \\f* numbered them in Galgala, four hundred thousand \\f + \\fr 15:4 \\fl Gr. \\ft of ranks. \\f* regular troops, and Juda thirty thousand regular troops. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Saul summoned the people, and he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:4 \\fl Gr. }numbers. } numbered them in Galgala, four hundred thousand ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:4 \\fl Gr. of ranks. } regular troops, and Juda thirty thousand regular troops. ' from 'And Saul summoned the people, and he \\f + \\fr 15:4 \\fl Gr. \\ft numbers. \\f* numbered them in Galgala, four hundred thousand \\f + \\fr 15:4 \\fl Gr. \\ft of ranks. \\f* regular troops, and Juda thirty thousand regular troops. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Saul came to the cities of Amalec, and laid wait in the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:5 \\fl Gr. }brook. } valley. ' from 'And Saul came to the cities of Amalec, and laid wait in the \\f + \\fr 15:5 \\fl Gr. \\ft brook. \\f* valley. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Saul came to the cities of Amalec, and laid wait in the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:5 \\fl Gr. }brook. } valley. ' from 'And Saul came to the cities of Amalec, and laid wait in the \\f + \\fr 15:5 \\fl Gr. \\ft brook. \\f* valley. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Saul and all the people saved Agag alive, and the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:9 \\fl Gr. }good. } best of the flocks, and of the herds, and of the fruits, of the vineyards, and of all the good things; and they would not destroy them: but every worthless and refuse ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:9 \\fl Gr. work. } thing they destroyed. ' from 'And Saul and all the people saved Agag alive, and the \\f + \\fr 15:9 \\fl Gr. \\ft good. \\f* best of the flocks, and of the herds, and of the fruits, of the vineyards, and of all the good things; and they would not destroy them: but every worthless and refuse \\f + \\fr 15:9 \\fl Gr. \\ft work. \\f* thing they destroyed. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Saul and all the people saved Agag alive, and the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:9 \\fl Gr. }good. } best of the flocks, and of the herds, and of the fruits, of the vineyards, and of all the good things; and they would not destroy them: but every worthless and refuse ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:9 \\fl Gr. work. } thing they destroyed. ' from 'And Saul and all the people saved Agag alive, and the \\f + \\fr 15:9 \\fl Gr. \\ft good. \\f* best of the flocks, and of the herds, and of the fruits, of the vineyards, and of all the good things; and they would not destroy them: but every worthless and refuse \\f + \\fr 15:9 \\fl Gr. \\ft work. \\f* thing they destroyed. ' toTeX.texText: unprocessed code in "I have ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:11 \\fl Gr. }'been comforted.' The word has been rendered the same way before. } repented that I have made Saul to be king: for he has turned back from following me, and has not kept my word. And Samuel was grieved, and cried to the Lord all night. " from "I have \\f + \\fr 15:11 \\fl Gr. \\ft 'been comforted.' The word has been rendered the same way before. \\f* repented that I have made Saul to be king: for he has turned back from following me, and has not kept my word. And Samuel was grieved, and cried to the Lord all night. " toTeX.texText: unprocessed code in "I have ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:11 \\fl Gr. }'been comforted.' The word has been rendered the same way before. } repented that I have made Saul to be king: for he has turned back from following me, and has not kept my word. And Samuel was grieved, and cried to the Lord all night. " from "I have \\f + \\fr 15:11 \\fl Gr. \\ft 'been comforted.' The word has been rendered the same way before. \\f* repented that I have made Saul to be king: for he has turned back from following me, and has not kept my word. And Samuel was grieved, and cried to the Lord all night. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And Samuel rose early and went to meet Israel in the morning, and it was told ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:12 \\fqa Heb. and \\fl Alex. }Samuel. } Saul, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:12 \\fqa Heb. and \\fl Alex. Saul. } saying, Samuel has come to Carmel, and he has ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:12 \\fl Lit. set up a hand. } raised up help for himself: and he turned his chariot, and came down to Galgala to Saul; and, behold, he was offering up a whole burnt offering to the Lord, the chief of the spoils which he brought out of Amalec. ' from 'And Samuel rose early and went to meet Israel in the morning, and it was told \\f + \\fr 15:12 \\fqa Heb. and \\fl Alex. \\ft Samuel. \\f* Saul, \\f + \\fr 15:12 \\fqa Heb. and \\fl Alex. \\ft Saul. \\f* saying, Samuel has come to Carmel, and he has \\f + \\fr 15:12 \\fl Lit. \\ft set up a hand. \\f* raised up help for himself: and he turned his chariot, and came down to Galgala to Saul; and, behold, he was offering up a whole burnt offering to the Lord, the chief of the spoils which he brought out of Amalec. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Samuel rose early and went to meet Israel in the morning, and it was told ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:12 \\fqa Heb. and \\fl Alex. }Samuel. } Saul, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:12 \\fqa Heb. and \\fl Alex. Saul. } saying, Samuel has come to Carmel, and he has ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:12 \\fl Lit. set up a hand. } raised up help for himself: and he turned his chariot, and came down to Galgala to Saul; and, behold, he was offering up a whole burnt offering to the Lord, the chief of the spoils which he brought out of Amalec. ' from 'And Samuel rose early and went to meet Israel in the morning, and it was told \\f + \\fr 15:12 \\fqa Heb. and \\fl Alex. \\ft Samuel. \\f* Saul, \\f + \\fr 15:12 \\fqa Heb. and \\fl Alex. \\ft Saul. \\f* saying, Samuel has come to Carmel, and he has \\f + \\fr 15:12 \\fl Lit. \\ft set up a hand. \\f* raised up help for himself: and he turned his chariot, and came down to Galgala to Saul; and, behold, he was offering up a whole burnt offering to the Lord, the chief of the spoils which he brought out of Amalec. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Samuel came to Saul: and Saul said to him, Blessed ~^~BibleCharacterStyleADD{are} you ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:13 \\fl Gr. }to the Lord. } of the Lord: I have ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:13 \\fl Gr. established. } performed all that the Lord said. ' from 'And Samuel came to Saul: and Saul said to him, Blessed \\add are\\add* you \\f + \\fr 15:13 \\fl Gr. \\ft to the Lord. \\f* of the Lord: I have \\f + \\fr 15:13 \\fl Gr. \\ft established. \\f* performed all that the Lord said. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Samuel came to Saul: and Saul said to him, Blessed ~^~BibleCharacterStyleADD{are} you ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:13 \\fl Gr. }to the Lord. } of the Lord: I have ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:13 \\fl Gr. established. } performed all that the Lord said. ' from 'And Samuel came to Saul: and Saul said to him, Blessed \\add are\\add* you \\f + \\fr 15:13 \\fl Gr. \\ft to the Lord. \\f* of the Lord: I have \\f + \\fr 15:13 \\fl Gr. \\ft established. \\f* performed all that the Lord said. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Samuel said, What then ~^~BibleCharacterStyleADD{is} the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:14 \\fl Gr. }voice. } bleating of this flock in my ears, and the sound of the oxen which I hear? ' from 'And Samuel said, What then \\add is\\add* the \\f + \\fr 15:14 \\fl Gr. \\ft voice. \\f* bleating of this flock in my ears, and the sound of the oxen which I hear? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Samuel said, What then ~^~BibleCharacterStyleADD{is} the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:14 \\fl Gr. }voice. } bleating of this flock in my ears, and the sound of the oxen which I hear? ' from 'And Samuel said, What then \\add is\\add* the \\f + \\fr 15:14 \\fl Gr. \\ft voice. \\f* bleating of this flock in my ears, and the sound of the oxen which I hear? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Samuel said to Saul, Are you not little in his eyes, ~^~BibleCharacterStyleADD{though} a leader of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:17 \\fl Gr. }staff of a tribe. A double rendering of שבט \\fl i.e. both staff and tribe. } one of the tribes of Israel? and ~^~BibleCharacterStyleADD{yet} the Lord anointed you to be king over Israel. ' from 'And Samuel said to Saul, Are you not little in his eyes, \\add though\\add* a leader of \\f + \\fr 15:17 \\fl Gr. \\ft staff of a tribe. A double rendering of שבט \\fl i.e. \\ft both staff and tribe. \\f* one of the tribes of Israel? and \\add yet\\add* the Lord anointed you to be king over Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Samuel said to Saul, Are you not little in his eyes, ~^~BibleCharacterStyleADD{though} a leader of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:17 \\fl Gr. }staff of a tribe. A double rendering of שבט \\fl i.e. both staff and tribe. } one of the tribes of Israel? and ~^~BibleCharacterStyleADD{yet} the Lord anointed you to be king over Israel. ' from 'And Samuel said to Saul, Are you not little in his eyes, \\add though\\add* a leader of \\f + \\fr 15:17 \\fl Gr. \\ft staff of a tribe. A double rendering of שבט \\fl i.e. \\ft both staff and tribe. \\f* one of the tribes of Israel? and \\add yet\\add* the Lord anointed you to be king over Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Samuel turned his face to depart, and Saul caught hold of the skirt of his ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:27 \\fl Gr. }doublet, or mantle. } garment, and tore it. ' from 'And Samuel turned his face to depart, and Saul caught hold of the skirt of his \\f + \\fr 15:27 \\fl Gr. \\ft doublet, or mantle. \\f* garment, and tore it. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Samuel turned his face to depart, and Saul caught hold of the skirt of his ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:27 \\fl Gr. }doublet, or mantle. } garment, and tore it. ' from 'And Samuel turned his face to depart, and Saul caught hold of the skirt of his \\f + \\fr 15:27 \\fl Gr. \\ft doublet, or mantle. \\f* garment, and tore it. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:29 }Wide variation from the \\fqa Heb. } Israel shall be divided to two: and ~^~BibleCharacterStyleADD{God} will not turn nor repent, for he is not as a man to repent. ' from 'And \\f + \\fr 15:29 \\ft Wide variation from the \\fqa Heb. \\f* Israel shall be divided to two: and \\add God\\add* will not turn nor repent, for he is not as a man to repent. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:29 }Wide variation from the \\fqa Heb. } Israel shall be divided to two: and ~^~BibleCharacterStyleADD{God} will not turn nor repent, for he is not as a man to repent. ' from 'And \\f + \\fr 15:29 \\ft Wide variation from the \\fqa Heb. \\f* Israel shall be divided to two: and \\add God\\add* will not turn nor repent, for he is not as a man to repent. ' toTeX.texText: unprocessed code in "And Samuel said, Bring me Agag the king of Amalec: and Agag came to him trembling; and Agag said ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:32 \\fl Or, }'If it be thus, bitter is death.' }Is death thus bitter? " from "And Samuel said, Bring me Agag the king of Amalec: and Agag came to him trembling; and Agag said \\f + \\fr 15:32 \\fl Or, \\ft 'If it be thus, bitter is death.' \\f*Is death thus bitter? " toTeX.texText: unprocessed code in "And Samuel said, Bring me Agag the king of Amalec: and Agag came to him trembling; and Agag said ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:32 \\fl Or, }'If it be thus, bitter is death.' }Is death thus bitter? " from "And Samuel said, Bring me Agag the king of Amalec: and Agag came to him trembling; and Agag said \\f + \\fr 15:32 \\fl Or, \\ft 'If it be thus, bitter is death.' \\f*Is death thus bitter? " toTeX.texText: unprocessed code in "And Samuel did all that the Lord told him; and he came to Bethleem: and the elders of the city were amazed at meeting him, and said, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:4 \\fl Gr. }is 'your coming in peace.' } Do you come peaceably, you Seer? " from "And Samuel did all that the Lord told him; and he came to Bethleem: and the elders of the city were amazed at meeting him, and said, \\f + \\fr 16:4 \\fl Gr. \\ft is 'your coming in peace.' \\f* Do you come peaceably, you Seer? " toTeX.texText: unprocessed code in "And Samuel did all that the Lord told him; and he came to Bethleem: and the elders of the city were amazed at meeting him, and said, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:4 \\fl Gr. }is 'your coming in peace.' } Do you come peaceably, you Seer? " from "And Samuel did all that the Lord told him; and he came to Bethleem: and the elders of the city were amazed at meeting him, and said, \\f + \\fr 16:4 \\fl Gr. \\ft is 'your coming in peace.' \\f* Do you come peaceably, you Seer? " toTeX.texText: unprocessed code in 'And he said, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:5 \\fl Gr. }peace. } Peaceably: I am come to sacrifice to the Lord. Sanctify yourselves, and rejoice with me this day: and he sanctified Jessae and his sons, and he called them to the sacrifice. ' from 'And he said, \\f + \\fr 16:5 \\fl Gr. \\ft peace. \\f* Peaceably: I am come to sacrifice to the Lord. Sanctify yourselves, and rejoice with me this day: and he sanctified Jessae and his sons, and he called them to the sacrifice. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he said, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:5 \\fl Gr. }peace. } Peaceably: I am come to sacrifice to the Lord. Sanctify yourselves, and rejoice with me this day: and he sanctified Jessae and his sons, and he called them to the sacrifice. ' from 'And he said, \\f + \\fr 16:5 \\fl Gr. \\ft peace. \\f* Peaceably: I am come to sacrifice to the Lord. Sanctify yourselves, and rejoice with me this day: and he sanctified Jessae and his sons, and he called them to the sacrifice. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But the Lord said to Samuel, Look not on his ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:7 \\fl Or, }face. } appearance, nor on his stature, for I have rejected him; for God ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:7 \\fl Gr. will not see. } sees not as man looks; for man looks at the outward appearance, but God looks at the heart. ' from 'But the Lord said to Samuel, Look not on his \\f + \\fr 16:7 \\fl Or, \\ft face. \\f* appearance, nor on his stature, for I have rejected him; for God \\f + \\fr 16:7 \\fl Gr. \\ft will not see. \\f* sees not as man looks; for man looks at the outward appearance, but God looks at the heart. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But the Lord said to Samuel, Look not on his ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:7 \\fl Or, }face. } appearance, nor on his stature, for I have rejected him; for God ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:7 \\fl Gr. will not see. } sees not as man looks; for man looks at the outward appearance, but God looks at the heart. ' from 'But the Lord said to Samuel, Look not on his \\f + \\fr 16:7 \\fl Or, \\ft face. \\f* appearance, nor on his stature, for I have rejected him; for God \\f + \\fr 16:7 \\fl Gr. \\ft will not see. \\f* sees not as man looks; for man looks at the outward appearance, but God looks at the heart. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Jessae caused Sama to pass by: and he said, Neither has God chosen ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:9 \\fl Gr. }in this one. } this one. ' from 'And Jessae caused Sama to pass by: and he said, Neither has God chosen \\f + \\fr 16:9 \\fl Gr. \\ft in this one. \\f* this one. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Jessae caused Sama to pass by: and he said, Neither has God chosen ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:9 \\fl Gr. }in this one. } this one. ' from 'And Jessae caused Sama to pass by: and he said, Neither has God chosen \\f + \\fr 16:9 \\fl Gr. \\ft in this one. \\f* this one. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Samuel said to Jessae, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:11 \\fl Gr. }Are your sons come to an end? } Hast you no more sons? And Jessae said, ~^~BibleCharacterStyleADD{There is} yet ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:11 \\fl Or, the youngest. } a little one; behold, he tends the flock. And Samuel said to Jessae, Send and fetch him for we may not sit down till he comes. ' from 'And Samuel said to Jessae, \\f + \\fr 16:11 \\fl Gr. \\ft Are your sons come to an end? \\f* Hast you no more sons? And Jessae said, \\add There is\\add* yet \\f + \\fr 16:11 \\fl Or, \\ft the youngest. \\f* a little one; behold, he tends the flock. And Samuel said to Jessae, Send and fetch him for we may not sit down till he comes. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Samuel said to Jessae, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:11 \\fl Gr. }Are your sons come to an end? } Hast you no more sons? And Jessae said, ~^~BibleCharacterStyleADD{There is} yet ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:11 \\fl Or, the youngest. } a little one; behold, he tends the flock. And Samuel said to Jessae, Send and fetch him for we may not sit down till he comes. ' from 'And Samuel said to Jessae, \\f + \\fr 16:11 \\fl Gr. \\ft Are your sons come to an end? \\f* Hast you no more sons? And Jessae said, \\add There is\\add* yet \\f + \\fr 16:11 \\fl Or, \\ft the youngest. \\f* a little one; behold, he tends the flock. And Samuel said to Jessae, Send and fetch him for we may not sit down till he comes. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he sent and fetched him: and he was ruddy, with beauty of eyes, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:12 \\fl Gr. }goodly in the sight of the Lord. } very goodly to behold. And the Lord said to Samuel, Arise, and anoint David, for he is good. ' from 'And he sent and fetched him: and he was ruddy, with beauty of eyes, and \\f + \\fr 16:12 \\fl Gr. \\ft goodly in the sight of the Lord. \\f* very goodly to behold. And the Lord said to Samuel, Arise, and anoint David, for he is good. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he sent and fetched him: and he was ruddy, with beauty of eyes, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:12 \\fl Gr. }goodly in the sight of the Lord. } very goodly to behold. And the Lord said to Samuel, Arise, and anoint David, for he is good. ' from 'And he sent and fetched him: and he was ruddy, with beauty of eyes, and \\f + \\fr 16:12 \\fl Gr. \\ft goodly in the sight of the Lord. \\f* very goodly to behold. And the Lord said to Samuel, Arise, and anoint David, for he is good. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brethren: and the Spirit of the Lord ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:13 \\fl Gr. }leapt upon. } came upon David from that day forward: and Samuel arose, and departed to Armathaim. ' from 'And Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brethren: and the Spirit of the Lord \\f + \\fr 16:13 \\fl Gr. \\ft leapt upon. \\f* came upon David from that day forward: and Samuel arose, and departed to Armathaim. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brethren: and the Spirit of the Lord ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:13 \\fl Gr. }leapt upon. } came upon David from that day forward: and Samuel arose, and departed to Armathaim. ' from 'And Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brethren: and the Spirit of the Lord \\f + \\fr 16:13 \\fl Gr. \\ft leapt upon. \\f* came upon David from that day forward: and Samuel arose, and departed to Armathaim. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Spirit of the Lord departed from Saul, and an evil spirit from the Lord ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:14 \\fl Gr. }choked him. } tormented him. ' from 'And the Spirit of the Lord departed from Saul, and an evil spirit from the Lord \\f + \\fr 16:14 \\fl Gr. \\ft choked him. \\f* tormented him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Spirit of the Lord departed from Saul, and an evil spirit from the Lord ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:14 \\fl Gr. }choked him. } tormented him. ' from 'And the Spirit of the Lord departed from Saul, and an evil spirit from the Lord \\f + \\fr 16:14 \\fl Gr. \\ft choked him. \\f* tormented him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Saul said to his servants, Look now out for me a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:17 \\fl Gr. }man playing skilfully. } skilful player, and bring him to me. ' from 'And Saul said to his servants, Look now out for me a \\f + \\fr 16:17 \\fl Gr. \\ft man playing skilfully. \\f* skilful player, and bring him to me. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Saul said to his servants, Look now out for me a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:17 \\fl Gr. }man playing skilfully. } skilful player, and bring him to me. ' from 'And Saul said to his servants, Look now out for me a \\f + \\fr 16:17 \\fl Gr. \\ft man playing skilfully. \\f* skilful player, and bring him to me. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And one of his servants answered and said, Behold, I have seen a son of Jessae the Bethleemite, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:18 \\fl Gr. }him understanding. } he understands playing ~^~BibleCharacterStyleADD{on the harp}, and the man ~^~BibleCharacterStyleADD{is} prudent, and a warrior, and wise in speech, and the man ~^~BibleCharacterStyleADD{is} handsome, and the Lord ~^~BibleCharacterStyleADD{is} with him. ' from 'And one of his servants answered and said, Behold, I have seen a son of Jessae the Bethleemite, and \\f + \\fr 16:18 \\fl Gr. \\ft him understanding. \\f* he understands playing \\add on the harp\\add*, and the man \\add is\\add* prudent, and a warrior, and wise in speech, and the man \\add is\\add* handsome, and the Lord \\add is\\add* with him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And one of his servants answered and said, Behold, I have seen a son of Jessae the Bethleemite, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:18 \\fl Gr. }him understanding. } he understands playing ~^~BibleCharacterStyleADD{on the harp}, and the man ~^~BibleCharacterStyleADD{is} prudent, and a warrior, and wise in speech, and the man ~^~BibleCharacterStyleADD{is} handsome, and the Lord ~^~BibleCharacterStyleADD{is} with him. ' from 'And one of his servants answered and said, Behold, I have seen a son of Jessae the Bethleemite, and \\f + \\fr 16:18 \\fl Gr. \\ft him understanding. \\f* he understands playing \\add on the harp\\add*, and the man \\add is\\add* prudent, and a warrior, and wise in speech, and the man \\add is\\add* handsome, and the Lord \\add is\\add* with him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Philistines gather their armies to battle, and gather themselves to Socchoth of Judaea, and encamp between Socchoth and Azeca ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:1 \\fl Alex. }Aphesdommin. } Ephermen. ' from 'And the Philistines gather their armies to battle, and gather themselves to Socchoth of Judaea, and encamp between Socchoth and Azeca \\f + \\fr 17:1 \\fl Alex. \\ft Aphesdommin. \\f* Ephermen. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Philistines gather their armies to battle, and gather themselves to Socchoth of Judaea, and encamp between Socchoth and Azeca ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:1 \\fl Alex. }Aphesdommin. } Ephermen. ' from 'And the Philistines gather their armies to battle, and gather themselves to Socchoth of Judaea, and encamp between Socchoth and Azeca \\f + \\fr 17:1 \\fl Alex. \\ft Aphesdommin. \\f* Ephermen. ' toTeX.texText: unprocessed code in "And the staff of his spear ~^~BibleCharacterStyleADD{was} like a weaver's beam, and the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:7 \\fl Gr. }the spear. } spear's head ~^~BibleCharacterStyleADD{was formed} of six hundred shekels of iron; and his armour-bearer went before him. " from "And the staff of his spear \\add was\\add* like a weaver's beam, and the \\f + \\fr 17:7 \\fl Gr. \\ft the spear. \\f* spear's head \\add was formed\\add* of six hundred shekels of iron; and his armour-bearer went before him. " toTeX.texText: unprocessed code in "And the staff of his spear ~^~BibleCharacterStyleADD{was} like a weaver's beam, and the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:7 \\fl Gr. }the spear. } spear's head ~^~BibleCharacterStyleADD{was formed} of six hundred shekels of iron; and his armour-bearer went before him. " from "And the staff of his spear \\add was\\add* like a weaver's beam, and the \\f + \\fr 17:7 \\fl Gr. \\ft the spear. \\f* spear's head \\add was formed\\add* of six hundred shekels of iron; and his armour-bearer went before him. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And he stood and cried to the army of Israel, and said to them, Why are you° come forth to set yourselves in battle array against us? Am not I a Philistine, and you° ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:8 \\fl Or, }servants, עברי being read as if עברי. } Hebrews of Saul? Choose for yourselves a man, and let him come down to me. ' from 'And he stood and cried to the army of Israel, and said to them, Why are you° come forth to set yourselves in battle array against us? Am not I a Philistine, and you° \\f + \\fr 17:8 \\fl Or, \\ft servants, עברי being read as if עברי. \\f* Hebrews of Saul? Choose for yourselves a man, and let him come down to me. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he stood and cried to the army of Israel, and said to them, Why are you° come forth to set yourselves in battle array against us? Am not I a Philistine, and you° ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:8 \\fl Or, }servants, עברי being read as if עברי. } Hebrews of Saul? Choose for yourselves a man, and let him come down to me. ' from 'And he stood and cried to the army of Israel, and said to them, Why are you° come forth to set yourselves in battle array against us? Am not I a Philistine, and you° \\f + \\fr 17:8 \\fl Or, \\ft servants, עברי being read as if עברי. \\f* Hebrews of Saul? Choose for yourselves a man, and let him come down to me. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Saul and all Israel heard these words of the Philistine, and they were dismayed, and greatly terrified.~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:11 }See \\fl Appendix. which has verses 12-31 translated from the Alexandrine codex. These verses \\fl (below) are not found in the Vatican Codex. } ' from 'And Saul and all Israel heard these words of the Philistine, and they were dismayed, and greatly terrified.\\f + \\fr 17:11 \\ft See \\fl Appendix. \\ft which has verses 12-31 translated from the Alexandrine codex. These verses \\fl (below) \\ft are not found in the Vatican Codex. \\f* ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Saul and all Israel heard these words of the Philistine, and they were dismayed, and greatly terrified.~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:11 }See \\fl Appendix. which has verses 12-31 translated from the Alexandrine codex. These verses \\fl (below) are not found in the Vatican Codex. } ' from 'And Saul and all Israel heard these words of the Philistine, and they were dismayed, and greatly terrified.\\f + \\fr 17:11 \\ft See \\fl Appendix. \\ft which has verses 12-31 translated from the Alexandrine codex. These verses \\fl (below) \\ft are not found in the Vatican Codex. \\f* ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleCharacterStyleADD{And the three elder sons of Jessae went and followed Saul to the war, and the } ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:13 \\fl Gr. }name. } ~^~BibleCharacterStyleADD{names of his sons that went to the war were, Eliab his first-born, and his second Aminadab, and his third son Samma. } ' from '\\add And the three elder sons of Jessae went and followed Saul to the war, and the \\add* \\f + \\fr 17:13 \\fl Gr. \\ft name. \\f* \\add names of his sons that went to the war were, Eliab his first-born, and his second Aminadab, and his third son Samma. \\add* ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleCharacterStyleADD{And the three elder sons of Jessae went and followed Saul to the war, and the } ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:13 \\fl Gr. }name. } ~^~BibleCharacterStyleADD{names of his sons that went to the war were, Eliab his first-born, and his second Aminadab, and his third son Samma. } ' from '\\add And the three elder sons of Jessae went and followed Saul to the war, and the \\add* \\f + \\fr 17:13 \\fl Gr. \\ft name. \\f* \\add names of his sons that went to the war were, Eliab his first-born, and his second Aminadab, and his third son Samma. \\add* ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleCharacterStyleADD{And David himself } ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:14 \\fl Gr. }is. } ~^~BibleCharacterStyleADD{was the younger son, and the three elder followed Saul. } ' from '\\add And David himself \\add* \\f + \\fr 17:14 \\fl Gr. \\ft is. \\f* \\add was the younger son, and the three elder followed Saul. \\add* ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleCharacterStyleADD{And David himself } ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:14 \\fl Gr. }is. } ~^~BibleCharacterStyleADD{was the younger son, and the three elder followed Saul. } ' from '\\add And David himself \\add* \\f + \\fr 17:14 \\fl Gr. \\ft is. \\f* \\add was the younger son, and the three elder followed Saul. \\add* ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleCharacterStyleADD{And David departed and returned from Saul, } ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:15 \\fl Gr. }feeding. } ~^~BibleCharacterStyleADD{to feed his father’s sheep in Bethleem; } ' from '\\add And David departed and returned from Saul, \\add* \\f + \\fr 17:15 \\fl Gr. \\ft feeding. \\f* \\add to feed his father’s sheep in Bethleem; \\add* ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleCharacterStyleADD{And David departed and returned from Saul, } ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:15 \\fl Gr. }feeding. } ~^~BibleCharacterStyleADD{to feed his father’s sheep in Bethleem; } ' from '\\add And David departed and returned from Saul, \\add* \\f + \\fr 17:15 \\fl Gr. \\ft feeding. \\f* \\add to feed his father’s sheep in Bethleem; \\add* ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleCharacterStyleADD{And you shall carry to the captain of the thousand } ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:18 \\fl Lit. }the ten cheeses of this milk. } ~^~BibleCharacterStyleADD{these ten cheeses of milk, and you shall see how your brethren fare, and learn what they lack. } ' from '\\add And you shall carry to the captain of the thousand \\add* \\f + \\fr 17:18 \\fl Lit. \\ft the ten cheeses of this milk. \\f* \\add these ten cheeses of milk, and you shall see how your brethren fare, and learn what they lack. \\add* ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleCharacterStyleADD{And you shall carry to the captain of the thousand } ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:18 \\fl Lit. }the ten cheeses of this milk. } ~^~BibleCharacterStyleADD{these ten cheeses of milk, and you shall see how your brethren fare, and learn what they lack. } ' from '\\add And you shall carry to the captain of the thousand \\add* \\f + \\fr 17:18 \\fl Lit. \\ft the ten cheeses of this milk. \\f* \\add these ten cheeses of milk, and you shall see how your brethren fare, and learn what they lack. \\add* ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleCharacterStyleADD{And while he was speaking with them, behold the Amessaean advanced, Goliath by name, the Philistine of Geth, of the armies of the Philistines, and he spoke } ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:23 \\fl Gr. }according to these words. } ~^~BibleCharacterStyleADD{as before, and David heard. } ' from '\\add And while he was speaking with them, behold the Amessaean advanced, Goliath by name, the Philistine of Geth, of the armies of the Philistines, and he spoke \\add* \\f + \\fr 17:23 \\fl Gr. \\ft according to these words. \\f* \\add as before, and David heard. \\add* ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleCharacterStyleADD{And while he was speaking with them, behold the Amessaean advanced, Goliath by name, the Philistine of Geth, of the armies of the Philistines, and he spoke } ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:23 \\fl Gr. }according to these words. } ~^~BibleCharacterStyleADD{as before, and David heard. } ' from '\\add And while he was speaking with them, behold the Amessaean advanced, Goliath by name, the Philistine of Geth, of the armies of the Philistines, and he spoke \\add* \\f + \\fr 17:23 \\fl Gr. \\ft according to these words. \\f* \\add as before, and David heard. \\add* ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleCharacterStyleADD{And David said what have I done now? } ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:29 \\fl Gr. }is there not a word? } ~^~BibleCharacterStyleADD{Have I no business here? } ' from '\\add And David said what have I done now? \\add* \\f + \\fr 17:29 \\fl Gr. \\ft is there not a word? \\f* \\add Have I no business here? \\add* ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleCharacterStyleADD{And David said what have I done now? } ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:29 \\fl Gr. }is there not a word? } ~^~BibleCharacterStyleADD{Have I no business here? } ' from '\\add And David said what have I done now? \\add* \\f + \\fr 17:29 \\fl Gr. \\ft is there not a word? \\f* \\add Have I no business here? \\add* ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleCharacterStyleADD{And he turned from him towards another, and he spoke after the same manner; and the people answered him } ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:30 \\fl Lit. }according to the word of the first. } ~^~BibleCharacterStyleADD{after the former manner. } ' from '\\add And he turned from him towards another, and he spoke after the same manner; and the people answered him \\add* \\f + \\fr 17:30 \\fl Lit. \\ft according to the word of the first. \\f* \\add after the former manner. \\add* ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleCharacterStyleADD{And he turned from him towards another, and he spoke after the same manner; and the people answered him } ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:30 \\fl Lit. }according to the word of the first. } ~^~BibleCharacterStyleADD{after the former manner. } ' from '\\add And he turned from him towards another, and he spoke after the same manner; and the people answered him \\add* \\f + \\fr 17:30 \\fl Lit. \\ft according to the word of the first. \\f* \\add after the former manner. \\add* ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleCharacterStyleADD{And the Words which David spoke were heard and were reported } ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:31 \\fl Gr. }behind Saul. } ~^~BibleCharacterStyleADD{to Saul. And he took him to himself. } ' from '\\add And the Words which David spoke were heard and were reported \\add* \\f + \\fr 17:31 \\fl Gr. \\ft behind Saul. \\f* \\add to Saul. And he took him to himself. \\add* ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleCharacterStyleADD{And the Words which David spoke were heard and were reported } ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:31 \\fl Gr. }behind Saul. } ~^~BibleCharacterStyleADD{to Saul. And he took him to himself. } ' from '\\add And the Words which David spoke were heard and were reported \\add* \\f + \\fr 17:31 \\fl Gr. \\ft behind Saul. \\f* \\add to Saul. And he took him to himself. \\add* ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And David said to Saul, Let not, I pray you, the heart of my lord be dejected ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:32 \\fl Gr. }upon him. } within him: your servant will go, and fight with this Philistine. ' from 'And David said to Saul, Let not, I pray you, the heart of my lord be dejected \\f + \\fr 17:32 \\fl Gr. \\ft upon him. \\f* within him: your servant will go, and fight with this Philistine. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And David said to Saul, Let not, I pray you, the heart of my lord be dejected ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:32 \\fl Gr. }upon him. } within him: your servant will go, and fight with this Philistine. ' from 'And David said to Saul, Let not, I pray you, the heart of my lord be dejected \\f + \\fr 17:32 \\fl Gr. \\ft upon him. \\f* within him: your servant will go, and fight with this Philistine. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'then I went forth after him, and struck him, and drew ~^~BibleCharacterStyleADD{the spoil} out of his mouth: and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:35 \\fl Gr. }it. } as he rose up against me, then I caught hold of his throat, and struck him, and killed him. ' from 'then I went forth after him, and struck him, and drew \\add the spoil\\add* out of his mouth: and \\f + \\fr 17:35 \\fl Gr. \\ft it. \\f* as he rose up against me, then I caught hold of his throat, and struck him, and killed him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'then I went forth after him, and struck him, and drew ~^~BibleCharacterStyleADD{the spoil} out of his mouth: and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:35 \\fl Gr. }it. } as he rose up against me, then I caught hold of his throat, and struck him, and killed him. ' from 'then I went forth after him, and struck him, and drew \\add the spoil\\add* out of his mouth: and \\f + \\fr 17:35 \\fl Gr. \\ft it. \\f* as he rose up against me, then I caught hold of his throat, and struck him, and killed him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he girded David with his sword over his coat: and he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:39 \\fl Gr. }laboured. } made trial walking ~^~BibleCharacterStyleADD{with them} once and again: and David said to Saul, I shall not be able to go with these, for I have not proved ~^~BibleCharacterStyleADD{them}: so they remove them from him. ' from 'And he girded David with his sword over his coat: and he \\f + \\fr 17:39 \\fl Gr. \\ft laboured. \\f* made trial walking \\add with them\\add* once and again: and David said to Saul, I shall not be able to go with these, for I have not proved \\add them\\add*: so they remove them from him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he girded David with his sword over his coat: and he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:39 \\fl Gr. }laboured. } made trial walking ~^~BibleCharacterStyleADD{with them} once and again: and David said to Saul, I shall not be able to go with these, for I have not proved ~^~BibleCharacterStyleADD{them}: so they remove them from him. ' from 'And he girded David with his sword over his coat: and he \\f + \\fr 17:39 \\fl Gr. \\ft laboured. \\f* made trial walking \\add with them\\add* once and again: and David said to Saul, I shall not be able to go with these, for I have not proved \\add them\\add*: so they remove them from him. ' toTeX.texText: unprocessed code in "And he took his staff in his hand, and he chose for himself five smooth stones out of the brook, and put them in the shepherd's scrip which he had for his store, and his sling was in his hand; and he approached the Philistine. ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:40 }Verse 41 is not in the Vatican codex. \\fl Alex. has the following. } " from "And he took his staff in his hand, and he chose for himself five smooth stones out of the brook, and put them in the shepherd's scrip which he had for his store, and his sling was in his hand; and he approached the Philistine. \\f + \\fr 17:40 \\ft Verse 41 is not in the Vatican codex. \\fl Alex. \\ft has the following. \\f* " toTeX.texText: unprocessed code in "And he took his staff in his hand, and he chose for himself five smooth stones out of the brook, and put them in the shepherd's scrip which he had for his store, and his sling was in his hand; and he approached the Philistine. ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:40 }Verse 41 is not in the Vatican codex. \\fl Alex. has the following. } " from "And he took his staff in his hand, and he chose for himself five smooth stones out of the brook, and put them in the shepherd's scrip which he had for his store, and his sling was in his hand; and he approached the Philistine. \\f + \\fr 17:40 \\ft Verse 41 is not in the Vatican codex. \\fl Alex. \\ft has the following. \\f* " toTeX.texText: unprocessed code in 'And Goliath saw David, and despised him; for he was a lad, and ruddy, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:42 \\fl Gr. }with beauty of eyes. } with a fair countenance. ' from 'And Goliath saw David, and despised him; for he was a lad, and ruddy, \\f + \\fr 17:42 \\fl Gr. \\ft with beauty of eyes. \\f* with a fair countenance. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Goliath saw David, and despised him; for he was a lad, and ruddy, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:42 \\fl Gr. }with beauty of eyes. } with a fair countenance. ' from 'And Goliath saw David, and despised him; for he was a lad, and ruddy, \\f + \\fr 17:42 \\fl Gr. \\ft with beauty of eyes. \\f* with a fair countenance. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Philistine said to David, Am I as a dog, that you come against me with a staff and stones? ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:43 }The following words in italics not in \\fl Alex. or \\fqa Heb. } ~^~BibleCharacterStyleADD{and David said, Nay, but worse than a dog.} And the Philistine cursed David by his gods. ' from 'And the Philistine said to David, Am I as a dog, that you come against me with a staff and stones? \\f + \\fr 17:43 \\ft The following words in italics not in \\fl Alex. \\ft or \\fqa Heb. \\f* \\add and David said, Nay, but worse than a dog.\\add* And the Philistine cursed David by his gods. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Philistine said to David, Am I as a dog, that you come against me with a staff and stones? ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:43 }The following words in italics not in \\fl Alex. or \\fqa Heb. } ~^~BibleCharacterStyleADD{and David said, Nay, but worse than a dog.} And the Philistine cursed David by his gods. ' from 'And the Philistine said to David, Am I as a dog, that you come against me with a staff and stones? \\f + \\fr 17:43 \\ft The following words in italics not in \\fl Alex. \\ft or \\fqa Heb. \\f* \\add and David said, Nay, but worse than a dog.\\add* And the Philistine cursed David by his gods. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'this day. And the Lord shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:46 \\fl Gr. }shut you up. } deliver you this day into my hand; and I will kill you, and take away your head from off you, and will give your limbs and the limbs of the army of the Philistines this day to the birds of the sky, and to the wild beasts of the earth; and all the earth shall know that there is a God in Israel. ' from 'this day. And the Lord shall \\f + \\fr 17:46 \\fl Gr. \\ft shut you up. \\f* deliver you this day into my hand; and I will kill you, and take away your head from off you, and will give your limbs and the limbs of the army of the Philistines this day to the birds of the sky, and to the wild beasts of the earth; and all the earth shall know that there is a God in Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'this day. And the Lord shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:46 \\fl Gr. }shut you up. } deliver you this day into my hand; and I will kill you, and take away your head from off you, and will give your limbs and the limbs of the army of the Philistines this day to the birds of the sky, and to the wild beasts of the earth; and all the earth shall know that there is a God in Israel. ' from 'this day. And the Lord shall \\f + \\fr 17:46 \\fl Gr. \\ft shut you up. \\f* deliver you this day into my hand; and I will kill you, and take away your head from off you, and will give your limbs and the limbs of the army of the Philistines this day to the birds of the sky, and to the wild beasts of the earth; and all the earth shall know that there is a God in Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And David stretched out his hand to his scrip, and took thence a stone, and slang it, and struck the Philistine on his forehead, and the stone penetrated through the helmet into his forehead, and he fell upon his face to the ground. ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:49 }Verse 50 is not in the Vatican codex. \\fl Alex. has the following. } ' from 'And David stretched out his hand to his scrip, and took thence a stone, and slang it, and struck the Philistine on his forehead, and the stone penetrated through the helmet into his forehead, and he fell upon his face to the ground. \\f + \\fr 17:49 \\ft Verse 50 is not in the Vatican codex. \\fl Alex. \\ft has the following. \\f* ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And David stretched out his hand to his scrip, and took thence a stone, and slang it, and struck the Philistine on his forehead, and the stone penetrated through the helmet into his forehead, and he fell upon his face to the ground. ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:49 }Verse 50 is not in the Vatican codex. \\fl Alex. has the following. } ' from 'And David stretched out his hand to his scrip, and took thence a stone, and slang it, and struck the Philistine on his forehead, and the stone penetrated through the helmet into his forehead, and he fell upon his face to the ground. \\f + \\fr 17:49 \\ft Verse 50 is not in the Vatican codex. \\fl Alex. \\ft has the following. \\f* ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the men of Israel and Juda ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:52 \\fl Gr. }arise. } arose, and shouted and pursued them as far as the entrance to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:52 \\fl Alex. Gai. } Geth, and as far as the gate of Ascalon: and the slain men of the Philistines fell in the way of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:52 \\fqa Heb. שעריס Shaaraim.} gates, both to Geth, and to Accaron. ' from 'And the men of Israel and Juda \\f + \\fr 17:52 \\fl Gr. \\ft arise. \\f* arose, and shouted and pursued them as far as the entrance to \\f + \\fr 17:52 \\fl Alex. \\ft Gai. \\f* Geth, and as far as the gate of Ascalon: and the slain men of the Philistines fell in the way of the \\f + \\fr 17:52 \\fqa Heb. שעריס Shaaraim.\\f* gates, both to Geth, and to Accaron. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the men of Israel and Juda ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:52 \\fl Gr. }arise. } arose, and shouted and pursued them as far as the entrance to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:52 \\fl Alex. Gai. } Geth, and as far as the gate of Ascalon: and the slain men of the Philistines fell in the way of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:52 \\fqa Heb. שעריס Shaaraim.} gates, both to Geth, and to Accaron. ' from 'And the men of Israel and Juda \\f + \\fr 17:52 \\fl Gr. \\ft arise. \\f* arose, and shouted and pursued them as far as the entrance to \\f + \\fr 17:52 \\fl Alex. \\ft Gai. \\f* Geth, and as far as the gate of Ascalon: and the slain men of the Philistines fell in the way of the \\f + \\fr 17:52 \\fqa Heb. שעריס Shaaraim.\\f* gates, both to Geth, and to Accaron. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the men of Israel returned ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:53 \\fl Gr. }declining from after. } from pursuing after the Philistines, and they ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:53 \\fl Gr. trampled on. } destroyed their camp. ' from 'And the men of Israel returned \\f + \\fr 17:53 \\fl Gr. \\ft declining from after. \\f* from pursuing after the Philistines, and they \\f + \\fr 17:53 \\fl Gr. \\ft trampled on. \\f* destroyed their camp. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the men of Israel returned ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:53 \\fl Gr. }declining from after. } from pursuing after the Philistines, and they ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:53 \\fl Gr. trampled on. } destroyed their camp. ' from 'And the men of Israel returned \\f + \\fr 17:53 \\fl Gr. \\ft declining from after. \\f* from pursuing after the Philistines, and they \\f + \\fr 17:53 \\fl Gr. \\ft trampled on. \\f* destroyed their camp. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And David took the head of the Philistine, and brought it to Jerusalem; but he put his armour in his tent. ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:54 }Verses 55 to 58 are not in the Vatican codex. \\fl Alex. has the following. } ' from 'And David took the head of the Philistine, and brought it to Jerusalem; but he put his armour in his tent. \\f + \\fr 17:54 \\ft Verses 55 to 58 are not in the Vatican codex. \\fl Alex. \\ft has the following. \\f* ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And David took the head of the Philistine, and brought it to Jerusalem; but he put his armour in his tent. ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:54 }Verses 55 to 58 are not in the Vatican codex. \\fl Alex. has the following. } ' from 'And David took the head of the Philistine, and brought it to Jerusalem; but he put his armour in his tent. \\f + \\fr 17:54 \\ft Verses 55 to 58 are not in the Vatican codex. \\fl Alex. \\ft has the following. \\f* ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:1 }Verses 1 to 5 are not in the Vatican codex. \\fl Alex. has the following. } ~^~BibleCharacterStyleADD{And it came to pass when he had finished speaking to Saul, that the soul of Jonathan was knit to the soul of David and David loved him } ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:1 \\fl Gr. according to. } ~^~BibleCharacterStyleADD{as his own soul. } ' from '\\f + \\fr 18:1 \\ft Verses 1 to 5 are not in the Vatican codex. \\fl Alex. \\ft has the following. \\f* \\add And it came to pass when he had finished speaking to Saul, that the soul of Jonathan was knit to the soul of David and David loved him \\add* \\f + \\fr 18:1 \\fl Gr. \\ft according to. \\f* \\add as his own soul. \\add* ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:1 }Verses 1 to 5 are not in the Vatican codex. \\fl Alex. has the following. } ~^~BibleCharacterStyleADD{And it came to pass when he had finished speaking to Saul, that the soul of Jonathan was knit to the soul of David and David loved him } ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:1 \\fl Gr. according to. } ~^~BibleCharacterStyleADD{as his own soul. } ' from '\\f + \\fr 18:1 \\ft Verses 1 to 5 are not in the Vatican codex. \\fl Alex. \\ft has the following. \\f* \\add And it came to pass when he had finished speaking to Saul, that the soul of Jonathan was knit to the soul of David and David loved him \\add* \\f + \\fr 18:1 \\fl Gr. \\ft according to. \\f* \\add as his own soul. \\add* ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleCharacterStyleADD{And David went out withersoever Saul sent him, and }~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:5 \\fl Gr. }understood \\fl or was wise. } ~^~BibleCharacterStyleADD{acted wisely, and Saul set him over the men of war, and he was pleasing in the eyes of all the people, and also in the eyes of the servants of Saul. } ' from '\\add And David went out withersoever Saul sent him, and \\add*\\f + \\fr 18:5 \\fl Gr. \\ft understood \\fl or \\ft was wise. \\f* \\add acted wisely, and Saul set him over the men of war, and he was pleasing in the eyes of all the people, and also in the eyes of the servants of Saul. \\add* ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleCharacterStyleADD{And David went out withersoever Saul sent him, and }~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:5 \\fl Gr. }understood \\fl or was wise. } ~^~BibleCharacterStyleADD{acted wisely, and Saul set him over the men of war, and he was pleasing in the eyes of all the people, and also in the eyes of the servants of Saul. } ' from '\\add And David went out withersoever Saul sent him, and \\add*\\f + \\fr 18:5 \\fl Gr. \\ft understood \\fl or \\ft was wise. \\f* \\add acted wisely, and Saul set him over the men of war, and he was pleasing in the eyes of all the people, and also in the eyes of the servants of Saul. \\add* ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it seemed evil in the eyes of Saul concerning this matter, and he said, To David they have given ten thousands, and to me they have given thousands. ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:8 }From this point to the end of v 11. is read from \\fl Alex.} ~^~BibleCharacterStyleADD{And what more can he have but the kingdom? } ' from 'And it seemed evil in the eyes of Saul concerning this matter, and he said, To David they have given ten thousands, and to me they have given thousands. \\f + \\fr 18:8 \\ft From this point to the end of v 11. is read from \\fl Alex.\\f* \\add And what more can he have but the kingdom? \\add* ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it seemed evil in the eyes of Saul concerning this matter, and he said, To David they have given ten thousands, and to me they have given thousands. ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:8 }From this point to the end of v 11. is read from \\fl Alex.} ~^~BibleCharacterStyleADD{And what more can he have but the kingdom? } ' from 'And it seemed evil in the eyes of Saul concerning this matter, and he said, To David they have given ten thousands, and to me they have given thousands. \\f + \\fr 18:8 \\ft From this point to the end of v 11. is read from \\fl Alex.\\f* \\add And what more can he have but the kingdom? \\add* ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleCharacterStyleADD{And it came to pass} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:10 \\fl Or, }after. \\fl Gr. from. } ~^~BibleCharacterStyleADD{on the morrow that an evil spirit from God fell upon Saul, and he prophesied in the midst of his house. And David was playing on the harp with his hand, according to his daily custom. And Saul’s spear was in his hand. } ' from '\\add And it came to pass\\add* \\f + \\fr 18:10 \\fl Or, \\ft after. \\fl Gr. \\ft from. \\f* \\add on the morrow that an evil spirit from God fell upon Saul, and he prophesied in the midst of his house. And David was playing on the harp with his hand, according to his daily custom. And Saul’s spear was in his hand. \\add* ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleCharacterStyleADD{And it came to pass} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:10 \\fl Or, }after. \\fl Gr. from. } ~^~BibleCharacterStyleADD{on the morrow that an evil spirit from God fell upon Saul, and he prophesied in the midst of his house. And David was playing on the harp with his hand, according to his daily custom. And Saul’s spear was in his hand. } ' from '\\add And it came to pass\\add* \\f + \\fr 18:10 \\fl Or, \\ft after. \\fl Gr. \\ft from. \\f* \\add on the morrow that an evil spirit from God fell upon Saul, and he prophesied in the midst of his house. And David was playing on the harp with his hand, according to his daily custom. And Saul’s spear was in his hand. \\add* ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And all Israel and Juda loved David, because he came in and went out before the people. ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:16 }vv 17-19 are not in the Vatican codex. They are here read from \\fl Alex.} ' from 'And all Israel and Juda loved David, because he came in and went out before the people. \\f + \\fr 18:16 \\ft vv 17-19 are not in the Vatican codex. They are here read from \\fl Alex.\\f* ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And all Israel and Juda loved David, because he came in and went out before the people. ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:16 }vv 17-19 are not in the Vatican codex. They are here read from \\fl Alex.} ' from 'And all Israel and Juda loved David, because he came in and went out before the people. \\f + \\fr 18:16 \\ft vv 17-19 are not in the Vatican codex. They are here read from \\fl Alex.\\f* ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he was yet more afraid of David. ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:29 }v 30 is not in the Vatican codex. It is here read from \\fl Alex.} ' from 'And he was yet more afraid of David. \\f + \\fr 18:29 \\ft v 30 is not in the Vatican codex. It is here read from \\fl Alex.\\f* ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he was yet more afraid of David. ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:29 }v 30 is not in the Vatican codex. It is here read from \\fl Alex.} ' from 'And he was yet more afraid of David. \\f + \\fr 18:29 \\ft v 30 is not in the Vatican codex. It is here read from \\fl Alex.\\f* ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleCharacterStyleADD{And the chief of the Philistines went forth; and it came to pass that from} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:30 \\fl Gr. }their sufficient expedition. } ~^~BibleCharacterStyleADD{the suficiency of their expedition David acted Wisely above all the servants of Saul; and his name was honoured exceedingly. } ' from '\\add And the chief of the Philistines went forth; and it came to pass that from\\add* \\f + \\fr 18:30 \\fl Gr. \\ft their sufficient expedition. \\f* \\add the suficiency of their expedition David acted Wisely above all the servants of Saul; and his name was honoured exceedingly. \\add* ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleCharacterStyleADD{And the chief of the Philistines went forth; and it came to pass that from} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:30 \\fl Gr. }their sufficient expedition. } ~^~BibleCharacterStyleADD{the suficiency of their expedition David acted Wisely above all the servants of Saul; and his name was honoured exceedingly. } ' from '\\add And the chief of the Philistines went forth; and it came to pass that from\\add* \\f + \\fr 18:30 \\fl Gr. \\ft their sufficient expedition. \\f* \\add the suficiency of their expedition David acted Wisely above all the servants of Saul; and his name was honoured exceedingly. \\add* ' toTeX.texText: unprocessed code in "And Jonathan, Saul's son, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:2 \\fl Gr. }chose, \\fl q.d. dilexit.} loved David much: and Jonathan told David, saying, Saul seeks to kill you: take heed to yourself therefore to-morrow morning, and hide yourself, and dwell in secret. " from "And Jonathan, Saul's son, \\f + \\fr 19:2 \\fl Gr. \\ft chose, \\fl q.d. dilexit.\\f* loved David much: and Jonathan told David, saying, Saul seeks to kill you: take heed to yourself therefore to-morrow morning, and hide yourself, and dwell in secret. " toTeX.texText: unprocessed code in "And Jonathan, Saul's son, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:2 \\fl Gr. }chose, \\fl q.d. dilexit.} loved David much: and Jonathan told David, saying, Saul seeks to kill you: take heed to yourself therefore to-morrow morning, and hide yourself, and dwell in secret. " from "And Jonathan, Saul's son, \\f + \\fr 19:2 \\fl Gr. \\ft chose, \\fl q.d. dilexit.\\f* loved David much: and Jonathan told David, saying, Saul seeks to kill you: take heed to yourself therefore to-morrow morning, and hide yourself, and dwell in secret. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And Saul listened to the voice of Jonathan; and Saul swore, saying, ~^~BibleCharacterStyleADD{As} the Lord lives, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:6 \\fl Gr. }if he shall die. } he shall not die. ' from 'And Saul listened to the voice of Jonathan; and Saul swore, saying, \\add As\\add* the Lord lives, \\f + \\fr 19:6 \\fl Gr. \\ft if he shall die. \\f* he shall not die. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Saul listened to the voice of Jonathan; and Saul swore, saying, ~^~BibleCharacterStyleADD{As} the Lord lives, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:6 \\fl Gr. }if he shall die. } he shall not die. ' from 'And Saul listened to the voice of Jonathan; and Saul swore, saying, \\add As\\add* the Lord lives, \\f + \\fr 19:6 \\fl Gr. \\ft if he shall die. \\f* he shall not die. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:8 \\fl Lit. }war added to be. } there was again war against Saul; and David did valiantly, and fought against the Philistines, and struck them with a very great slaughter, and they fled from before him. ' from 'And \\f + \\fr 19:8 \\fl Lit. \\ft war added to be. \\f* there was again war against Saul; and David did valiantly, and fought against the Philistines, and struck them with a very great slaughter, and they fled from before him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:8 \\fl Lit. }war added to be. } there was again war against Saul; and David did valiantly, and fought against the Philistines, and struck them with a very great slaughter, and they fled from before him. ' from 'And \\f + \\fr 19:8 \\fl Lit. \\ft war added to be. \\f* there was again war against Saul; and David did valiantly, and fought against the Philistines, and struck them with a very great slaughter, and they fled from before him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And an evil spirit ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:9 \\fl Gr. }of God. } from God was upon Saul, and he was ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:9 \\fl Gr. sleeping. \\fqa Heb. sitting, perhaps ישך read for ישב. } resting in his house, and a spear ~^~BibleCharacterStyleADD{was} in his hand, and David was playing on the harp with his hands. ' from 'And an evil spirit \\f + \\fr 19:9 \\fl Gr. \\ft of God. \\f* from God was upon Saul, and he was \\f + \\fr 19:9 \\fl Gr. \\ft sleeping. \\fqa Heb. sitting, perhaps ישך read for ישב. \\f* resting in his house, and a spear \\add was\\add* in his hand, and David was playing on the harp with his hands. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And an evil spirit ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:9 \\fl Gr. }of God. } from God was upon Saul, and he was ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:9 \\fl Gr. sleeping. \\fqa Heb. sitting, perhaps ישך read for ישב. } resting in his house, and a spear ~^~BibleCharacterStyleADD{was} in his hand, and David was playing on the harp with his hands. ' from 'And an evil spirit \\f + \\fr 19:9 \\fl Gr. \\ft of God. \\f* from God was upon Saul, and he was \\f + \\fr 19:9 \\fl Gr. \\ft sleeping. \\fqa Heb. sitting, perhaps ישך read for ישב. \\f* resting in his house, and a spear \\add was\\add* in his hand, and David was playing on the harp with his hands. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Saul sought ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:10 \\fl Gr. }to strike the spear into David. } to strike David with the spear; and David withdrew ~^~BibleCharacterStyleADD{suddenly} from the presence of Saul; and he drove the spear into the wall; and David retreated and escaped. ' from 'And Saul sought \\f + \\fr 19:10 \\fl Gr. \\ft to strike the spear into David. \\f* to strike David with the spear; and David withdrew \\add suddenly\\add* from the presence of Saul; and he drove the spear into the wall; and David retreated and escaped. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Saul sought ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:10 \\fl Gr. }to strike the spear into David. } to strike David with the spear; and David withdrew ~^~BibleCharacterStyleADD{suddenly} from the presence of Saul; and he drove the spear into the wall; and David retreated and escaped. ' from 'And Saul sought \\f + \\fr 19:10 \\fl Gr. \\ft to strike the spear into David. \\f* to strike David with the spear; and David withdrew \\add suddenly\\add* from the presence of Saul; and he drove the spear into the wall; and David retreated and escaped. ' toTeX.texText: unprocessed code in "And it came to pass in that night, that Saul sent messengers to the house of David to watch him, in order to kill him in the morning; and Melchol ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:11 \\fl Gr. }his wife sent to David. } David's wife told him, saying, Unless you save your life this night, to-morrow you shall be slain. " from "And it came to pass in that night, that Saul sent messengers to the house of David to watch him, in order to kill him in the morning; and Melchol \\f + \\fr 19:11 \\fl Gr. \\ft his wife sent to David. \\f* David's wife told him, saying, Unless you save your life this night, to-morrow you shall be slain. " toTeX.texText: unprocessed code in "And it came to pass in that night, that Saul sent messengers to the house of David to watch him, in order to kill him in the morning; and Melchol ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:11 \\fl Gr. }his wife sent to David. } David's wife told him, saying, Unless you save your life this night, to-morrow you shall be slain. " from "And it came to pass in that night, that Saul sent messengers to the house of David to watch him, in order to kill him in the morning; and Melchol \\f + \\fr 19:11 \\fl Gr. \\ft his wife sent to David. \\f* David's wife told him, saying, Unless you save your life this night, to-morrow you shall be slain. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And Melchol took ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:13 \\fqa Heb. teraphim, probably such images as were put on monuments. } images, and laid them on the bed, and she put the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:13 }כבר liver, has evidently been read here for כביר a quilt, or perhaps a pillow. } liver of a goat by his head, and covered them with clothes. ' from 'And Melchol took \\f + \\fr 19:13 \\fqa Heb. teraphim, probably such images as were put on monuments. \\f* images, and laid them on the bed, and she put the \\f + \\fr 19:13 \\ft כבר liver, has evidently been read here for כביר a quilt, or perhaps a pillow. \\f* liver of a goat by his head, and covered them with clothes. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Melchol took ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:13 \\fqa Heb. teraphim, probably such images as were put on monuments. } images, and laid them on the bed, and she put the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:13 }כבר liver, has evidently been read here for כביר a quilt, or perhaps a pillow. } liver of a goat by his head, and covered them with clothes. ' from 'And Melchol took \\f + \\fr 19:13 \\fqa Heb. teraphim, probably such images as were put on monuments. \\f* images, and laid them on the bed, and she put the \\f + \\fr 19:13 \\ft כבר liver, has evidently been read here for כביר a quilt, or perhaps a pillow. \\f* liver of a goat by his head, and covered them with clothes. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Jonathan said to him, Far be it from you: you shall not die: behold, my father will not do any thing great or small ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:2 \\fl Gr. }and will not uncover my ear. } without discovering it to me; and why should my father hide this matter from me? This thing is not ~^~BibleCharacterStyleADD{so}. ' from 'And Jonathan said to him, Far be it from you: you shall not die: behold, my father will not do any thing great or small \\f + \\fr 20:2 \\fl Gr. \\ft and will not uncover my ear. \\f* without discovering it to me; and why should my father hide this matter from me? This thing is not \\add so\\add*. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Jonathan said to him, Far be it from you: you shall not die: behold, my father will not do any thing great or small ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:2 \\fl Gr. }and will not uncover my ear. } without discovering it to me; and why should my father hide this matter from me? This thing is not ~^~BibleCharacterStyleADD{so}. ' from 'And Jonathan said to him, Far be it from you: you shall not die: behold, my father will not do any thing great or small \\f + \\fr 20:2 \\fl Gr. \\ft and will not uncover my ear. \\f* without discovering it to me; and why should my father hide this matter from me? This thing is not \\add so\\add*. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And if your father do in anyway ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:6 \\fl Or, }notice me as present or absent. } enquire for me, then shall you say, David earnestly asked leave of me to run to Bethleem his city, for ~^~BibleCharacterStyleADD{there is} there, a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:6 \\fl Gr. sacrifice of days. \\fl Hebraism.} yearly sacrifice for all the family. ' from 'And if your father do in anyway \\f + \\fr 20:6 \\fl Or, \\ft notice me as present or absent. \\f* enquire for me, then shall you say, David earnestly asked leave of me to run to Bethleem his city, for \\add there is\\add* there, a \\f + \\fr 20:6 \\fl Gr. \\ft sacrifice of days. \\fl Hebraism.\\f* yearly sacrifice for all the family. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And if your father do in anyway ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:6 \\fl Or, }notice me as present or absent. } enquire for me, then shall you say, David earnestly asked leave of me to run to Bethleem his city, for ~^~BibleCharacterStyleADD{there is} there, a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:6 \\fl Gr. sacrifice of days. \\fl Hebraism.} yearly sacrifice for all the family. ' from 'And if your father do in anyway \\f + \\fr 20:6 \\fl Or, \\ft notice me as present or absent. \\f* enquire for me, then shall you say, David earnestly asked leave of me to run to Bethleem his city, for \\add there is\\add* there, a \\f + \\fr 20:6 \\fl Gr. \\ft sacrifice of days. \\fl Hebraism.\\f* yearly sacrifice for all the family. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'If he shall say thus, Well, — ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:7 \\fl Gr. }peace to your servant. } ~^~BibleCharacterStyleADD{all is} safe for your servant: but if he shall answer harshly to you, know that evil is determined by him. ' from 'If he shall say thus, Well, — \\f + \\fr 20:7 \\fl Gr. \\ft peace to your servant. \\f* \\add all is\\add* safe for your servant: but if he shall answer harshly to you, know that evil is determined by him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'If he shall say thus, Well, — ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:7 \\fl Gr. }peace to your servant. } ~^~BibleCharacterStyleADD{all is} safe for your servant: but if he shall answer harshly to you, know that evil is determined by him. ' from 'If he shall say thus, Well, — \\f + \\fr 20:7 \\fl Gr. \\ft peace to your servant. \\f* \\add all is\\add* safe for your servant: but if he shall answer harshly to you, know that evil is determined by him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Jonathan said to David, the Lord God of Israel knows that I will sound my father as I have an opportunity, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:12 \\fqa Heb. השליח the third day. } three several times, and, behold, ~^~BibleCharacterStyleADD{if good} should be determined concerning David, and I do not send to you to the field, ' from 'And Jonathan said to David, the Lord God of Israel knows that I will sound my father as I have an opportunity, \\f + \\fr 20:12 \\fqa Heb. השליח the third day. \\f* three several times, and, behold, \\add if good\\add* should be determined concerning David, and I do not send to you to the field, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Jonathan said to David, the Lord God of Israel knows that I will sound my father as I have an opportunity, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:12 \\fqa Heb. השליח the third day. } three several times, and, behold, ~^~BibleCharacterStyleADD{if good} should be determined concerning David, and I do not send to you to the field, ' from 'And Jonathan said to David, the Lord God of Israel knows that I will sound my father as I have an opportunity, \\f + \\fr 20:12 \\fqa Heb. השליח the third day. \\f* three several times, and, behold, \\add if good\\add* should be determined concerning David, and I do not send to you to the field, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And if indeed ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:14 \\fl Gr. }I yet being alive. } I continue to live, then shall you deal mercifully with me; and if I indeed die, ' from 'And if indeed \\f + \\fr 20:14 \\fl Gr. \\ft I yet being alive. \\f* I continue to live, then shall you deal mercifully with me; and if I indeed die, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And if indeed ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:14 \\fl Gr. }I yet being alive. } I continue to live, then shall you deal mercifully with me; and if I indeed die, ' from 'And if indeed \\f + \\fr 20:14 \\fl Gr. \\ft I yet being alive. \\f* I continue to live, then shall you deal mercifully with me; and if I indeed die, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'you shall not withdraw your mercy from my house for ever: and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:15 \\fl Gr. }The meaning of the \\fqa Heb. is here greatly obscured. } if you do not, when the Lord cuts off the enemies of David each from the face of the earth, ' from 'you shall not withdraw your mercy from my house for ever: and \\f + \\fr 20:15 \\fl Gr. \\ft The meaning of the \\fqa Heb. is here greatly obscured. \\f* if you do not, when the Lord cuts off the enemies of David each from the face of the earth, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'you shall not withdraw your mercy from my house for ever: and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:15 \\fl Gr. }The meaning of the \\fqa Heb. is here greatly obscured. } if you do not, when the Lord cuts off the enemies of David each from the face of the earth, ' from 'you shall not withdraw your mercy from my house for ever: and \\f + \\fr 20:15 \\fl Gr. \\ft The meaning of the \\fqa Heb. is here greatly obscured. \\f* if you do not, when the Lord cuts off the enemies of David each from the face of the earth, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:19 \\fl Gr. }act thrice. } stay three days, and watch an opportunity, and shall come to your place where you may hide yourself in the day of your business, and you shall wait by that ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:19 A corruption of the \\fqa Heb. ezel. } stone Ezel. ' from 'And you shall \\f + \\fr 20:19 \\fl Gr. \\ft act thrice. \\f* stay three days, and watch an opportunity, and shall come to your place where you may hide yourself in the day of your business, and you shall wait by that \\f + \\fr 20:19 \\ft A corruption of the \\fqa Heb. ezel. \\f* stone Ezel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:19 \\fl Gr. }act thrice. } stay three days, and watch an opportunity, and shall come to your place where you may hide yourself in the day of your business, and you shall wait by that ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:19 A corruption of the \\fqa Heb. ezel. } stone Ezel. ' from 'And you shall \\f + \\fr 20:19 \\fl Gr. \\ft act thrice. \\f* stay three days, and watch an opportunity, and shall come to your place where you may hide yourself in the day of your business, and you shall wait by that \\f + \\fr 20:19 \\ft A corruption of the \\fqa Heb. ezel. \\f* stone Ezel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And I will shoot ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:20 \\fl Gr. }with. } three arrows, aiming them at ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:20 The \\fqa Heb. has been turned into a proper name. } a mark. ' from 'And I will shoot \\f + \\fr 20:20 \\fl Gr. \\ft with. \\f* three arrows, aiming them at \\f + \\fr 20:20 \\ft The \\fqa Heb. has been turned into a proper name. \\f* a mark. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And I will shoot ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:20 \\fl Gr. }with. } three arrows, aiming them at ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:20 The \\fqa Heb. has been turned into a proper name. } a mark. ' from 'And I will shoot \\f + \\fr 20:20 \\fl Gr. \\ft with. \\f* three arrows, aiming them at \\f + \\fr 20:20 \\ft The \\fqa Heb. has been turned into a proper name. \\f* a mark. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'So David hid himself in the field, and the ~^~BibleCharacterStyleADD{new} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:24 \\fl Or, }moon. } month arrived, and the king came to the table to eat. ' from 'So David hid himself in the field, and the \\add new\\add* \\f + \\fr 20:24 \\fl Or, \\ft moon. \\f* month arrived, and the king came to the table to eat. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'So David hid himself in the field, and the ~^~BibleCharacterStyleADD{new} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:24 \\fl Or, }moon. } month arrived, and the king came to the table to eat. ' from 'So David hid himself in the field, and the \\add new\\add* \\f + \\fr 20:24 \\fl Or, \\ft moon. \\f* month arrived, and the king came to the table to eat. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he sat upon his seat as ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:25 \\fl Gr. }once and once. } in former times, even on his seat by the wall, and he went before Jonathan; and Abenner sat on one side of Saul, and the place of David was empty. ' from 'And he sat upon his seat as \\f + \\fr 20:25 \\fl Gr. \\ft once and once. \\f* in former times, even on his seat by the wall, and he went before Jonathan; and Abenner sat on one side of Saul, and the place of David was empty. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he sat upon his seat as ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:25 \\fl Gr. }once and once. } in former times, even on his seat by the wall, and he went before Jonathan; and Abenner sat on one side of Saul, and the place of David was empty. ' from 'And he sat upon his seat as \\f + \\fr 20:25 \\fl Gr. \\ft once and once. \\f* in former times, even on his seat by the wall, and he went before Jonathan; and Abenner sat on one side of Saul, and the place of David was empty. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and he said, Let me go, I pray you, for we have a family sacrifice in the city, and my brethren have ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:29 \\fl Gr. }given a charge for me. } sent for me; and now, if I have found grace in your eyes, I will even go over and see my brethren: therefore he is not present at the table of the king. ' from 'and he said, Let me go, I pray you, for we have a family sacrifice in the city, and my brethren have \\f + \\fr 20:29 \\fl Gr. \\ft given a charge for me. \\f* sent for me; and now, if I have found grace in your eyes, I will even go over and see my brethren: therefore he is not present at the table of the king. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and he said, Let me go, I pray you, for we have a family sacrifice in the city, and my brethren have ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:29 \\fl Gr. }given a charge for me. } sent for me; and now, if I have found grace in your eyes, I will even go over and see my brethren: therefore he is not present at the table of the king. ' from 'and he said, Let me go, I pray you, for we have a family sacrifice in the city, and my brethren have \\f + \\fr 20:29 \\fl Gr. \\ft given a charge for me. \\f* sent for me; and now, if I have found grace in your eyes, I will even go over and see my brethren: therefore he is not present at the table of the king. ' toTeX.texText: unprocessed code in "And Saul was exceedingly angry with Jonathan, and said to him, You son of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:30 \\fl Lit. }deserting in a military sense. } traitorous damsels! for do I not know that you are an accomplice with the son of Jessae to your same, and to the shame of your mother's nakedness? " from "And Saul was exceedingly angry with Jonathan, and said to him, You son of \\f + \\fr 20:30 \\fl Lit. \\ft deserting in a military sense. \\f* traitorous damsels! for do I not know that you are an accomplice with the son of Jessae to your same, and to the shame of your mother's nakedness? " toTeX.texText: unprocessed code in "And Saul was exceedingly angry with Jonathan, and said to him, You son of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:30 \\fl Lit. }deserting in a military sense. } traitorous damsels! for do I not know that you are an accomplice with the son of Jessae to your same, and to the shame of your mother's nakedness? " from "And Saul was exceedingly angry with Jonathan, and said to him, You son of \\f + \\fr 20:30 \\fl Lit. \\ft deserting in a military sense. \\f* traitorous damsels! for do I not know that you are an accomplice with the son of Jessae to your same, and to the shame of your mother's nakedness? " toTeX.texText: unprocessed code in 'For ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:31 \\fl Gr. }all the days that. } so long as the son of Jessae lives upon the earth, your kingdom shall not be established: now then send and take the young man, for he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:31 \\fl Gr. is a son of death. } shall surely die. ' from 'For \\f + \\fr 20:31 \\fl Gr. \\ft all the days that. \\f* so long as the son of Jessae lives upon the earth, your kingdom shall not be established: now then send and take the young man, for he \\f + \\fr 20:31 \\fl Gr. \\ft is a son of death. \\f* shall surely die. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:31 \\fl Gr. }all the days that. } so long as the son of Jessae lives upon the earth, your kingdom shall not be established: now then send and take the young man, for he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:31 \\fl Gr. is a son of death. } shall surely die. ' from 'For \\f + \\fr 20:31 \\fl Gr. \\ft all the days that. \\f* so long as the son of Jessae lives upon the earth, your kingdom shall not be established: now then send and take the young man, for he \\f + \\fr 20:31 \\fl Gr. \\ft is a son of death. \\f* shall surely die. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Jonathan answered Saul, Why ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:32 \\fl Gr. }does he die. } is he to die? What has he done? ' from 'And Jonathan answered Saul, Why \\f + \\fr 20:32 \\fl Gr. \\ft does he die. \\f* is he to die? What has he done? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Jonathan answered Saul, Why ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:32 \\fl Gr. }does he die. } is he to die? What has he done? ' from 'And Jonathan answered Saul, Why \\f + \\fr 20:32 \\fl Gr. \\ft does he die. \\f* is he to die? What has he done? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And when the lad went in, then David arose from the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:41 \\fl Gr. }See v. 19. } south, and fell upon his face, and did obeisance to him three times, and they kissed each other, and wept for each other, for a great while. ' from 'And when the lad went in, then David arose from the \\f + \\fr 20:41 \\fl Gr. \\ft See v. 19. \\f* south, and fell upon his face, and did obeisance to him three times, and they kissed each other, and wept for each other, for a great while. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And when the lad went in, then David arose from the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:41 \\fl Gr. }See v. 19. } south, and fell upon his face, and did obeisance to him three times, and they kissed each other, and wept for each other, for a great while. ' from 'And when the lad went in, then David arose from the \\f + \\fr 20:41 \\fl Gr. \\ft See v. 19. \\f* south, and fell upon his face, and did obeisance to him three times, and they kissed each other, and wept for each other, for a great while. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And David said to the priest, The king gave me a command today, and said to me, Let no one know the matter on which I send you, an concerning which I have charged you: and I have charged my servants ~^~BibleCharacterStyleADD{to be} in the place that is called, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:2 }This is another instance of double translation, מקוצ suggesting probably both the idea of place and faithfulness. } The faithfulness of God, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:2 \\fl Phellani maemoni, a corruption of פלכי אלמבי. } Phellani Maemoni. ' from 'And David said to the priest, The king gave me a command today, and said to me, Let no one know the matter on which I send you, an concerning which I have charged you: and I have charged my servants \\add to be\\add* in the place that is called, \\f + \\fr 21:2 \\ft This is another instance of double translation, מקוצ suggesting probably both the idea of place and faithfulness. \\f* The faithfulness of God, \\f + \\fr 21:2 \\fl Phellani maemoni, \\ft a corruption of פלכי אלמבי. \\f* Phellani Maemoni. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And David said to the priest, The king gave me a command today, and said to me, Let no one know the matter on which I send you, an concerning which I have charged you: and I have charged my servants ~^~BibleCharacterStyleADD{to be} in the place that is called, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:2 }This is another instance of double translation, מקוצ suggesting probably both the idea of place and faithfulness. } The faithfulness of God, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:2 \\fl Phellani maemoni, a corruption of פלכי אלמבי. } Phellani Maemoni. ' from 'And David said to the priest, The king gave me a command today, and said to me, Let no one know the matter on which I send you, an concerning which I have charged you: and I have charged my servants \\add to be\\add* in the place that is called, \\f + \\fr 21:2 \\ft This is another instance of double translation, מקוצ suggesting probably both the idea of place and faithfulness. \\f* The faithfulness of God, \\f + \\fr 21:2 \\fl Phellani maemoni, \\ft a corruption of פלכי אלמבי. \\f* Phellani Maemoni. ' toTeX.texText: unprocessed code in "And there was there on that day one of Saul's servants ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:7 }The word Νεεσσαρὰν is another repitition. \\fqa Heb. בעצר.} detained before the Lord, and his name ~^~BibleCharacterStyleADD{was} Doec the Syrian, tending the mules of Saul. " from "And there was there on that day one of Saul's servants \\f + \\fr 21:7 \\ft The word Νεεσσαρὰν is another repitition. \\fqa Heb. בעצר.\\f* detained before the Lord, and his name \\add was\\add* Doec the Syrian, tending the mules of Saul. " toTeX.texText: unprocessed code in "And there was there on that day one of Saul's servants ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:7 }The word Νεεσσαρὰν is another repitition. \\fqa Heb. בעצר.} detained before the Lord, and his name ~^~BibleCharacterStyleADD{was} Doec the Syrian, tending the mules of Saul. " from "And there was there on that day one of Saul's servants \\f + \\fr 21:7 \\ft The word Νεεσσαρὰν is another repitition. \\fqa Heb. בעצר.\\f* detained before the Lord, and his name \\add was\\add* Doec the Syrian, tending the mules of Saul. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And David said to Abimelech, See if there is here under your hand spear or sword, for I have not ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:8 \\fl Gr. }taken. } brought in my hand my sword or my weapons, for the word of the king was urgent. ' from 'And David said to Abimelech, See if there is here under your hand spear or sword, for I have not \\f + \\fr 21:8 \\fl Gr. \\ft taken. \\f* brought in my hand my sword or my weapons, for the word of the king was urgent. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And David said to Abimelech, See if there is here under your hand spear or sword, for I have not ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:8 \\fl Gr. }taken. } brought in my hand my sword or my weapons, for the word of the king was urgent. ' from 'And David said to Abimelech, See if there is here under your hand spear or sword, for I have not \\f + \\fr 21:8 \\fl Gr. \\ft taken. \\f* brought in my hand my sword or my weapons, for the word of the king was urgent. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the priest said, Behold the sword of Goliath the Philistine, whom you struck in the valley of Ela; and it is wrapped in a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:9 \\fl Alex.+ }behind the ephod (or shoulder-piece) —so the \\fqa Heb. } cloth: if you will take it, take it for yourself, for there is no other except it here. And David said, Behold, there is none like it; give it me. ' from 'And the priest said, Behold the sword of Goliath the Philistine, whom you struck in the valley of Ela; and it is wrapped in a \\f + \\fr 21:9 \\fl Alex.+ \\ft behind the ephod (or shoulder-piece) —so the \\fqa Heb. \\f* cloth: if you will take it, take it for yourself, for there is no other except it here. And David said, Behold, there is none like it; give it me. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the priest said, Behold the sword of Goliath the Philistine, whom you struck in the valley of Ela; and it is wrapped in a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:9 \\fl Alex.+ }behind the ephod (or shoulder-piece) —so the \\fqa Heb. } cloth: if you will take it, take it for yourself, for there is no other except it here. And David said, Behold, there is none like it; give it me. ' from 'And the priest said, Behold the sword of Goliath the Philistine, whom you struck in the valley of Ela; and it is wrapped in a \\f + \\fr 21:9 \\fl Alex.+ \\ft behind the ephod (or shoulder-piece) —so the \\fqa Heb. \\f* cloth: if you will take it, take it for yourself, for there is no other except it here. And David said, Behold, there is none like it; give it me. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And David ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:12 \\fl Gr. }put. } laid up the words in his heart, and was greatly afraid of Anchus king of Geth. ' from 'And David \\f + \\fr 21:12 \\fl Gr. \\ft put. \\f* laid up the words in his heart, and was greatly afraid of Anchus king of Geth. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And David ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:12 \\fl Gr. }put. } laid up the words in his heart, and was greatly afraid of Anchus king of Geth. ' from 'And David \\f + \\fr 21:12 \\fl Gr. \\ft put. \\f* laid up the words in his heart, and was greatly afraid of Anchus king of Geth. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Anchus said to his servants, Behold! you° see the man ~^~BibleCharacterStyleADD{is} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:14 \\fl Gr. }or man epileptic. } mad: why have you° brought him in to me? ' from 'And Anchus said to his servants, Behold! you° see the man \\add is\\add* \\f + \\fr 21:14 \\fl Gr. \\ft or man epileptic. \\f* mad: why have you° brought him in to me? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Anchus said to his servants, Behold! you° see the man ~^~BibleCharacterStyleADD{is} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:14 \\fl Gr. }or man epileptic. } mad: why have you° brought him in to me? ' from 'And Anchus said to his servants, Behold! you° see the man \\add is\\add* \\f + \\fr 21:14 \\fl Gr. \\ft or man epileptic. \\f* mad: why have you° brought him in to me? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he persuaded ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:4 \\fl Gr. }the face of the king. } the King of Moab, and they stayed with him continually, while David was in the hold. ' from 'And he persuaded \\f + \\fr 22:4 \\fl Gr. \\ft the face of the king. \\f* the King of Moab, and they stayed with him continually, while David was in the hold. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he persuaded ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:4 \\fl Gr. }the face of the king. } the King of Moab, and they stayed with him continually, while David was in the hold. ' from 'And he persuaded \\f + \\fr 22:4 \\fl Gr. \\ft the face of the king. \\f* the King of Moab, and they stayed with him continually, while David was in the hold. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'That you° are conspiring against me, and there is no one that informs me, whereas my son has made a covenant with the son of Jessae, and there is no one of you that ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:8 \\fl Gr. }labours. } is sorry for me, or informs me, that my son has stirred up my servant against me for an enemy, as ~^~BibleCharacterStyleADD{it is} this day? ' from 'That you° are conspiring against me, and there is no one that informs me, whereas my son has made a covenant with the son of Jessae, and there is no one of you that \\f + \\fr 22:8 \\fl Gr. \\ft labours. \\f* is sorry for me, or informs me, that my son has stirred up my servant against me for an enemy, as \\add it is\\add* this day? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'That you° are conspiring against me, and there is no one that informs me, whereas my son has made a covenant with the son of Jessae, and there is no one of you that ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:8 \\fl Gr. }labours. } is sorry for me, or informs me, that my son has stirred up my servant against me for an enemy, as ~^~BibleCharacterStyleADD{it is} this day? ' from 'That you° are conspiring against me, and there is no one that informs me, whereas my son has made a covenant with the son of Jessae, and there is no one of you that \\f + \\fr 22:8 \\fl Gr. \\ft labours. \\f* is sorry for me, or informs me, that my son has stirred up my servant against me for an enemy, as \\add it is\\add* this day? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Doec the Syrian who was over the mules of Saul ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:9 \\fl Gr. }answers. } answered and said, I saw the son of Jessae as he came to Nomba to Abimelech son of Achitob the priest. ' from 'And Doec the Syrian who was over the mules of Saul \\f + \\fr 22:9 \\fl Gr. \\ft answers. \\f* answered and said, I saw the son of Jessae as he came to Nomba to Abimelech son of Achitob the priest. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Doec the Syrian who was over the mules of Saul ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:9 \\fl Gr. }answers. } answered and said, I saw the son of Jessae as he came to Nomba to Abimelech son of Achitob the priest. ' from 'And Doec the Syrian who was over the mules of Saul \\f + \\fr 22:9 \\fl Gr. \\ft answers. \\f* answered and said, I saw the son of Jessae as he came to Nomba to Abimelech son of Achitob the priest. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king said to the footmen that attended on him, Draw near and kill the priests of the Lord, because their hand ~^~BibleCharacterStyleADD{is} with David, and because they knew that he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:17 \\fl Gr. }flees. } fled, and they did not inform me. But the servants of the king would not lift their hands to fall upon the priest of the Lord. ' from 'And the king said to the footmen that attended on him, Draw near and kill the priests of the Lord, because their hand \\add is\\add* with David, and because they knew that he \\f + \\fr 22:17 \\fl Gr. \\ft flees. \\f* fled, and they did not inform me. But the servants of the king would not lift their hands to fall upon the priest of the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king said to the footmen that attended on him, Draw near and kill the priests of the Lord, because their hand ~^~BibleCharacterStyleADD{is} with David, and because they knew that he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:17 \\fl Gr. }flees. } fled, and they did not inform me. But the servants of the king would not lift their hands to fall upon the priest of the Lord. ' from 'And the king said to the footmen that attended on him, Draw near and kill the priests of the Lord, because their hand \\add is\\add* with David, and because they knew that he \\f + \\fr 22:17 \\fl Gr. \\ft flees. \\f* fled, and they did not inform me. But the servants of the king would not lift their hands to fall upon the priest of the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king said to Doec, Turn you, and fall upon the priests: and Doec the Syrian turned, and killed the priests of the Lord in that day, three hundred and five men, all wearing ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:18 \\fl Alex. }a linen ephod. } an ephod. ' from 'And the king said to Doec, Turn you, and fall upon the priests: and Doec the Syrian turned, and killed the priests of the Lord in that day, three hundred and five men, all wearing \\f + \\fr 22:18 \\fl Alex. \\ft a linen ephod. \\f* an ephod. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king said to Doec, Turn you, and fall upon the priests: and Doec the Syrian turned, and killed the priests of the Lord in that day, three hundred and five men, all wearing ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:18 \\fl Alex. }a linen ephod. } an ephod. ' from 'And the king said to Doec, Turn you, and fall upon the priests: and Doec the Syrian turned, and killed the priests of the Lord in that day, three hundred and five men, all wearing \\f + \\fr 22:18 \\fl Alex. \\ft a linen ephod. \\f* an ephod. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And David said to Abiathar, I knew it in that day, that Doec the Syrian would surely tell Saul: I am guilty of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:22 \\fl Gr. }souls \\fl or lives. } death of the house of your father. ' from 'And David said to Abiathar, I knew it in that day, that Doec the Syrian would surely tell Saul: I am guilty of the \\f + \\fr 22:22 \\fl Gr. \\ft souls \\fl or \\ft lives. \\f* death of the house of your father. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And David said to Abiathar, I knew it in that day, that Doec the Syrian would surely tell Saul: I am guilty of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:22 \\fl Gr. }souls \\fl or lives. } death of the house of your father. ' from 'And David said to Abiathar, I knew it in that day, that Doec the Syrian would surely tell Saul: I am guilty of the \\f + \\fr 22:22 \\fl Gr. \\ft souls \\fl or \\ft lives. \\f* death of the house of your father. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And David knew that Saul ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:9 \\fl Gr. }is not silent concerning. } spoke openly of mischief against him: and David said to Abiathar the priest, Bring the ephod of the Lord. ' from 'And David knew that Saul \\f + \\fr 23:9 \\fl Gr. \\ft is not silent concerning. \\f* spoke openly of mischief against him: and David said to Abiathar the priest, Bring the ephod of the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And David knew that Saul ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:9 \\fl Gr. }is not silent concerning. } spoke openly of mischief against him: and David said to Abiathar the priest, Bring the ephod of the Lord. ' from 'And David knew that Saul \\f + \\fr 23:9 \\fl Gr. \\ft is not silent concerning. \\f* spoke openly of mischief against him: and David said to Abiathar the priest, Bring the ephod of the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Will ~^~BibleCharacterStyleADD{the place} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:11 \\fl i.e. }besieged. } be shut up? And now will Saul come down, as your ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:11 Verse 12 is here supplied by \\fl Alex.} servant has heard? Lord God of Israel, tell your servant. ' from 'Will \\add the place\\add* \\f + \\fr 23:11 \\fl i.e. \\ft besieged. \\f* be shut up? And now will Saul come down, as your \\f + \\fr 23:11 \\ft Verse 12 is here supplied by \\fl Alex.\\f* servant has heard? Lord God of Israel, tell your servant. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Will ~^~BibleCharacterStyleADD{the place} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:11 \\fl i.e. }besieged. } be shut up? And now will Saul come down, as your ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:11 Verse 12 is here supplied by \\fl Alex.} servant has heard? Lord God of Israel, tell your servant. ' from 'Will \\add the place\\add* \\f + \\fr 23:11 \\fl i.e. \\ft besieged. \\f* be shut up? And now will Saul come down, as your \\f + \\fr 23:11 \\ft Verse 12 is here supplied by \\fl Alex.\\f* servant has heard? Lord God of Israel, tell your servant. ' toTeX.texText: unprocessed code in "And the men of David said to him, Behold, this ~^~BibleCharacterStyleADD{is} the day of which the Lord spoke to you, that he would deliver your enemy into your hands; and you shall do to him as ~^~BibleCharacterStyleADD{it is} good in your sight. So David arose and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:5 \\fl Gr. }took away. } cut off the skirt of Saul's garment secretly. " from "And the men of David said to him, Behold, this \\add is\\add* the day of which the Lord spoke to you, that he would deliver your enemy into your hands; and you shall do to him as \\add it is\\add* good in your sight. So David arose and \\f + \\fr 24:5 \\fl Gr. \\ft took away. \\f* cut off the skirt of Saul's garment secretly. " toTeX.texText: unprocessed code in "And the men of David said to him, Behold, this ~^~BibleCharacterStyleADD{is} the day of which the Lord spoke to you, that he would deliver your enemy into your hands; and you shall do to him as ~^~BibleCharacterStyleADD{it is} good in your sight. So David arose and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:5 \\fl Gr. }took away. } cut off the skirt of Saul's garment secretly. " from "And the men of David said to him, Behold, this \\add is\\add* the day of which the Lord spoke to you, that he would deliver your enemy into your hands; and you shall do to him as \\add it is\\add* good in your sight. So David arose and \\f + \\fr 24:5 \\fl Gr. \\ft took away. \\f* cut off the skirt of Saul's garment secretly. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And David rose up ~^~BibleCharacterStyleADD{and went} after him out of the cave: and David cried after Saul, saying, ~^~BibleCharacterStyleADD{My} lord, ~^~BibleCharacterStyleADD{O} king! and Saul looked behind him, and David ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:9 \\fl Gr. }stooped. } bowed with his face to the ground, and did obeisance to him. ' from 'And David rose up \\add and went\\add* after him out of the cave: and David cried after Saul, saying, \\add My\\add* lord, \\add O\\add* king! and Saul looked behind him, and David \\f + \\fr 24:9 \\fl Gr. \\ft stooped. \\f* bowed with his face to the ground, and did obeisance to him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And David rose up ~^~BibleCharacterStyleADD{and went} after him out of the cave: and David cried after Saul, saying, ~^~BibleCharacterStyleADD{My} lord, ~^~BibleCharacterStyleADD{O} king! and Saul looked behind him, and David ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:9 \\fl Gr. }stooped. } bowed with his face to the ground, and did obeisance to him. ' from 'And David rose up \\add and went\\add* after him out of the cave: and David cried after Saul, saying, \\add My\\add* lord, \\add O\\add* king! and Saul looked behind him, and David \\f + \\fr 24:9 \\fl Gr. \\ft stooped. \\f* bowed with his face to the ground, and did obeisance to him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And behold, the skirt of your mantle ~^~BibleCharacterStyleADD{is} in my hand, I cut off the skirt, and did not kill you: know then and see today, there is no evil in my hand, nor impiety, nor rebellion; and I have not sinned against you, yet you ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:12 \\fl Gr. }bindest my soul. } lay snares for my soul to take it. ' from 'And behold, the skirt of your mantle \\add is\\add* in my hand, I cut off the skirt, and did not kill you: know then and see today, there is no evil in my hand, nor impiety, nor rebellion; and I have not sinned against you, yet you \\f + \\fr 24:12 \\fl Gr. \\ft bindest my soul. \\f* lay snares for my soul to take it. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And behold, the skirt of your mantle ~^~BibleCharacterStyleADD{is} in my hand, I cut off the skirt, and did not kill you: know then and see today, there is no evil in my hand, nor impiety, nor rebellion; and I have not sinned against you, yet you ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:12 \\fl Gr. }bindest my soul. } lay snares for my soul to take it. ' from 'And behold, the skirt of your mantle \\add is\\add* in my hand, I cut off the skirt, and did not kill you: know then and see today, there is no evil in my hand, nor impiety, nor rebellion; and I have not sinned against you, yet you \\f + \\fr 24:12 \\fl Gr. \\ft bindest my soul. \\f* lay snares for my soul to take it. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'As the old proverb ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:14 \\fl Gr. }is said. } says, Transgression will proceed from the wicked ones: but my hand shall not be upon you. ' from 'As the old proverb \\f + \\fr 24:14 \\fl Gr. \\ft is said. \\f* says, Transgression will proceed from the wicked ones: but my hand shall not be upon you. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'As the old proverb ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:14 \\fl Gr. }is said. } says, Transgression will proceed from the wicked ones: but my hand shall not be upon you. ' from 'As the old proverb \\f + \\fr 24:14 \\fl Gr. \\ft is said. \\f* says, Transgression will proceed from the wicked ones: but my hand shall not be upon you. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'So David swore to Saul: and Saul departed to his place, and David and his men went up to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:23 \\fl Gr. }narrow Messera. } the strong-hold of Messera. ' from 'So David swore to Saul: and Saul departed to his place, and David and his men went up to \\f + \\fr 24:23 \\fl Gr. \\ft narrow Messera. \\f* the strong-hold of Messera. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'So David swore to Saul: and Saul departed to his place, and David and his men went up to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:23 \\fl Gr. }narrow Messera. } the strong-hold of Messera. ' from 'So David swore to Saul: and Saul departed to his place, and David and his men went up to \\f + \\fr 24:23 \\fl Gr. \\ft narrow Messera. \\f* the strong-hold of Messera. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Samuel died, and all Israel ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:1 \\fqa Heb. Rama. \\fl Alex. }Rama. } assembled, and bewailed him, and they bury him in his house in ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:1 \\fl Gr. assemble and bewail. } Armathaim: and David arose, and went down to the wilderness of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:1 \\fl Alex. Paran. } Maon. ' from 'And Samuel died, and all Israel \\f + \\fr 25:1 \\fqa Heb. Rama. \\fl Alex. \\ft Rama. \\f* assembled, and bewailed him, and they bury him in his house in \\f + \\fr 25:1 \\fl Gr. \\ft assemble and bewail. \\f* Armathaim: and David arose, and went down to the wilderness of \\f + \\fr 25:1 \\fl Alex. \\ft Paran. \\f* Maon. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Samuel died, and all Israel ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:1 \\fqa Heb. Rama. \\fl Alex. }Rama. } assembled, and bewailed him, and they bury him in his house in ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:1 \\fl Gr. assemble and bewail. } Armathaim: and David arose, and went down to the wilderness of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:1 \\fl Alex. Paran. } Maon. ' from 'And Samuel died, and all Israel \\f + \\fr 25:1 \\fqa Heb. Rama. \\fl Alex. \\ft Rama. \\f* assembled, and bewailed him, and they bury him in his house in \\f + \\fr 25:1 \\fl Gr. \\ft assemble and bewail. \\f* Armathaim: and David arose, and went down to the wilderness of \\f + \\fr 25:1 \\fl Alex. \\ft Paran. \\f* Maon. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And there was a man in Maon, and his flocks were in Carmel, and ~^~BibleCharacterStyleADD{he was} a very great man; and he had ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:2 \\fl Lit. }3,000 flocks; as we say in English, 3,000 troops, meaning men formed into troops. } three thousand sheep, and a thousand she-goats: and he happened to be shearing his flock in Carmel. ' from 'And there was a man in Maon, and his flocks were in Carmel, and \\add he was\\add* a very great man; and he had \\f + \\fr 25:2 \\fl Lit. \\ft 3,000 flocks; as we say in English, 3,000 troops, meaning men formed into troops. \\f* three thousand sheep, and a thousand she-goats: and he happened to be shearing his flock in Carmel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And there was a man in Maon, and his flocks were in Carmel, and ~^~BibleCharacterStyleADD{he was} a very great man; and he had ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:2 \\fl Lit. }3,000 flocks; as we say in English, 3,000 troops, meaning men formed into troops. } three thousand sheep, and a thousand she-goats: and he happened to be shearing his flock in Carmel. ' from 'And there was a man in Maon, and his flocks were in Carmel, and \\add he was\\add* a very great man; and he had \\f + \\fr 25:2 \\fl Lit. \\ft 3,000 flocks; as we say in English, 3,000 troops, meaning men formed into troops. \\f* three thousand sheep, and a thousand she-goats: and he happened to be shearing his flock in Carmel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And David sent ten young men, and he said to the young men, Go up to Carmel, and go to Nabal, and ask him in my name how ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:5 \\fl Gr. }concerning peace. } he is. ' from 'And David sent ten young men, and he said to the young men, Go up to Carmel, and go to Nabal, and ask him in my name how \\f + \\fr 25:5 \\fl Gr. \\ft concerning peace. \\f* he is. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And David sent ten young men, and he said to the young men, Go up to Carmel, and go to Nabal, and ask him in my name how ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:5 \\fl Gr. }concerning peace. } he is. ' from 'And David sent ten young men, and he said to the young men, Go up to Carmel, and go to Nabal, and ask him in my name how \\f + \\fr 25:5 \\fl Gr. \\ft concerning peace. \\f* he is. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And thus shall you° say, May you and your house seasonably prosper, and all your be ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:6 \\fl Gr. }in health. } in prosperity. ' from 'And thus shall you° say, May you and your house seasonably prosper, and all your be \\f + \\fr 25:6 \\fl Gr. \\ft in health. \\f* in prosperity. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And thus shall you° say, May you and your house seasonably prosper, and all your be ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:6 \\fl Gr. }in health. } in prosperity. ' from 'And thus shall you° say, May you and your house seasonably prosper, and all your be \\f + \\fr 25:6 \\fl Gr. \\ft in health. \\f* in prosperity. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And now, behold, I have heard that your shepherds who were with is in the wilderness are shearing ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:7 \\fl Gr. }for you. } your sheep, and we hindered them not, neither did we demand any thing from them all the time they were in Carmel. ' from 'And now, behold, I have heard that your shepherds who were with is in the wilderness are shearing \\f + \\fr 25:7 \\fl Gr. \\ft for you. \\f* your sheep, and we hindered them not, neither did we demand any thing from them all the time they were in Carmel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And now, behold, I have heard that your shepherds who were with is in the wilderness are shearing ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:7 \\fl Gr. }for you. } your sheep, and we hindered them not, neither did we demand any thing from them all the time they were in Carmel. ' from 'And now, behold, I have heard that your shepherds who were with is in the wilderness are shearing \\f + \\fr 25:7 \\fl Gr. \\ft for you. \\f* your sheep, and we hindered them not, neither did we demand any thing from them all the time they were in Carmel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And shall I take my bread, and my wine, and my ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:11 \\fl Gr. }slaying. } beasts that I have slain for ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:11 \\fl Gr. them that shear my sheep. } my shearers, and shall I give them to men of whom I know not whence they are? ' from 'And shall I take my bread, and my wine, and my \\f + \\fr 25:11 \\fl Gr. \\ft slaying. \\f* beasts that I have slain for \\f + \\fr 25:11 \\fl Gr. \\ft them that shear my sheep. \\f* my shearers, and shall I give them to men of whom I know not whence they are? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And shall I take my bread, and my wine, and my ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:11 \\fl Gr. }slaying. } beasts that I have slain for ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:11 \\fl Gr. them that shear my sheep. } my shearers, and shall I give them to men of whom I know not whence they are? ' from 'And shall I take my bread, and my wine, and my \\f + \\fr 25:11 \\fl Gr. \\ft slaying. \\f* beasts that I have slain for \\f + \\fr 25:11 \\fl Gr. \\ft them that shear my sheep. \\f* my shearers, and shall I give them to men of whom I know not whence they are? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'So the servants of David turned ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:12 \\fl Gr. }to their way. } back, and returned, and came and reported to David according to these words. ' from 'So the servants of David turned \\f + \\fr 25:12 \\fl Gr. \\ft to their way. \\f* back, and returned, and came and reported to David according to these words. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'So the servants of David turned ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:12 \\fl Gr. }to their way. } back, and returned, and came and reported to David according to these words. ' from 'So the servants of David turned \\f + \\fr 25:12 \\fl Gr. \\ft to their way. \\f* back, and returned, and came and reported to David according to these words. ' toTeX.texText: unprocessed code in "And David said to his men, Gird on every man his sword. ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:13 \\fl Alex. }and \\fqa Heb.+ 'and they girded on every man his sword, and David also girded on his sword.' } And they went up after David, about four hundred men: and two hundred abode with the stuff. " from "And David said to his men, Gird on every man his sword. \\f + \\fr 25:13 \\fl Alex. \\ft and \\fqa Heb.+ 'and they girded on every man his sword, and David also girded on his sword.' \\f* And they went up after David, about four hundred men: and two hundred abode with the stuff. " toTeX.texText: unprocessed code in "And David said to his men, Gird on every man his sword. ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:13 \\fl Alex. }and \\fqa Heb.+ 'and they girded on every man his sword, and David also girded on his sword.' } And they went up after David, about four hundred men: and two hundred abode with the stuff. " from "And David said to his men, Gird on every man his sword. \\f + \\fr 25:13 \\fl Alex. \\ft and \\fqa Heb.+ 'and they girded on every man his sword, and David also girded on his sword.' \\f* And they went up after David, about four hundred men: and two hundred abode with the stuff. " toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:24 \\fqa Heb. and \\fl Alex.+ }and she fell. } ~^~BibleCharacterStyleADD{even} to his feet, and said, On me, my lord, be my wrong: let, I pray you, your servant speak in your ears, and hear you the words of your servant. ' from '\\f + \\fr 25:24 \\fqa Heb. and \\fl Alex.+ \\ft and she fell. \\f* \\add even\\add* to his feet, and said, On me, my lord, be my wrong: let, I pray you, your servant speak in your ears, and hear you the words of your servant. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:24 \\fqa Heb. and \\fl Alex.+ }and she fell. } ~^~BibleCharacterStyleADD{even} to his feet, and said, On me, my lord, be my wrong: let, I pray you, your servant speak in your ears, and hear you the words of your servant. ' from '\\f + \\fr 25:24 \\fqa Heb. and \\fl Alex.+ \\ft and she fell. \\f* \\add even\\add* to his feet, and said, On me, my lord, be my wrong: let, I pray you, your servant speak in your ears, and hear you the words of your servant. ' toTeX.texText: unprocessed code in "Let not my lord, I pray you, take to heart this pestilent man, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:25 \\fqa Heb. and \\fl Alex.+ } \\+add 'even \\+add* Nabal' } for according to his name, so is he; Nabal ~^~BibleCharacterStyleADD{is} his name, and folly ~^~BibleCharacterStyleADD{is} with him: but I your handmaid saw not the servants of my lord whom you did send. " from "Let not my lord, I pray you, take to heart this pestilent man, \\f + \\fr 25:25 \\fqa Heb. and \\fl Alex.+ \\ft \\ft \\+add 'even \\+add* Nabal' \\f* for according to his name, so is he; Nabal \\add is\\add* his name, and folly \\add is\\add* with him: but I your handmaid saw not the servants of my lord whom you did send. " toTeX.texText: unprocessed code in "Let not my lord, I pray you, take to heart this pestilent man, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:25 \\fqa Heb. and \\fl Alex.+ } \\+add 'even \\+add* Nabal' } for according to his name, so is he; Nabal ~^~BibleCharacterStyleADD{is} his name, and folly ~^~BibleCharacterStyleADD{is} with him: but I your handmaid saw not the servants of my lord whom you did send. " from "Let not my lord, I pray you, take to heart this pestilent man, \\f + \\fr 25:25 \\fqa Heb. and \\fl Alex.+ \\ft \\ft \\+add 'even \\+add* Nabal' \\f* for according to his name, so is he; Nabal \\add is\\add* his name, and folly \\add is\\add* with him: but I your handmaid saw not the servants of my lord whom you did send. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And now, my lord, ~^~BibleCharacterStyleADD{as} the Lord lives, and your soul lives, as the Lord has kept you from coming against innocent blood, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:26 \\fl Gr. }saving your hand for yourself. } from executing vengeance for yourself, now therefore let your enemies, and those that seek evil against my lord, become as Nabal. ' from 'And now, my lord, \\add as\\add* the Lord lives, and your soul lives, as the Lord has kept you from coming against innocent blood, and \\f + \\fr 25:26 \\fl Gr. \\ft saving your hand for yourself. \\f* from executing vengeance for yourself, now therefore let your enemies, and those that seek evil against my lord, become as Nabal. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And now, my lord, ~^~BibleCharacterStyleADD{as} the Lord lives, and your soul lives, as the Lord has kept you from coming against innocent blood, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:26 \\fl Gr. }saving your hand for yourself. } from executing vengeance for yourself, now therefore let your enemies, and those that seek evil against my lord, become as Nabal. ' from 'And now, my lord, \\add as\\add* the Lord lives, and your soul lives, as the Lord has kept you from coming against innocent blood, and \\f + \\fr 25:26 \\fl Gr. \\ft saving your hand for yourself. \\f* from executing vengeance for yourself, now therefore let your enemies, and those that seek evil against my lord, become as Nabal. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And now accept this ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:27 \\fl Gr. }blessing. } token of goodwill, which your servant has brought to my lord, and you shall give it to the servants that wait on my lord. ' from 'And now accept this \\f + \\fr 25:27 \\fl Gr. \\ft blessing. \\f* token of goodwill, which your servant has brought to my lord, and you shall give it to the servants that wait on my lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And now accept this ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:27 \\fl Gr. }blessing. } token of goodwill, which your servant has brought to my lord, and you shall give it to the servants that wait on my lord. ' from 'And now accept this \\f + \\fr 25:27 \\fl Gr. \\ft blessing. \\f* token of goodwill, which your servant has brought to my lord, and you shall give it to the servants that wait on my lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And David took of her hand all that she brought to him, and said to her, Go in peace to your house: see, I have listened to your voice, and accepted your ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:35 \\fl Gr. }face. } petition. ' from 'And David took of her hand all that she brought to him, and said to her, Go in peace to your house: see, I have listened to your voice, and accepted your \\f + \\fr 25:35 \\fl Gr. \\ft face. \\f* petition. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And David took of her hand all that she brought to him, and said to her, Go in peace to your house: see, I have listened to your voice, and accepted your ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:35 \\fl Gr. }face. } petition. ' from 'And David took of her hand all that she brought to him, and said to her, Go in peace to your house: see, I have listened to your voice, and accepted your \\f + \\fr 25:35 \\fl Gr. \\ft face. \\f* petition. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Abigaia came to Nabal: and, behold, he had a banquet in this house, as the banquet of a king, and the heart of Nabal ~^~BibleCharacterStyleADD{was} merry ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:36 \\fl Gr. }upon him. } within him, and he ~^~BibleCharacterStyleADD{was} very drunken: and she told him nothing great or small till the morning light. ' from 'And Abigaia came to Nabal: and, behold, he had a banquet in this house, as the banquet of a king, and the heart of Nabal \\add was\\add* merry \\f + \\fr 25:36 \\fl Gr. \\ft upon him. \\f* within him, and he \\add was\\add* very drunken: and she told him nothing great or small till the morning light. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Abigaia came to Nabal: and, behold, he had a banquet in this house, as the banquet of a king, and the heart of Nabal ~^~BibleCharacterStyleADD{was} merry ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:36 \\fl Gr. }upon him. } within him, and he ~^~BibleCharacterStyleADD{was} very drunken: and she told him nothing great or small till the morning light. ' from 'And Abigaia came to Nabal: and, behold, he had a banquet in this house, as the banquet of a king, and the heart of Nabal \\add was\\add* merry \\f + \\fr 25:36 \\fl Gr. \\ft upon him. \\f* within him, and he \\add was\\add* very drunken: and she told him nothing great or small till the morning light. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:38 \\fl Gr. }there were about ten days, etc. } it came to pass after about ten days, that the Lord struck Nabal, and he died. ' from 'And \\f + \\fr 25:38 \\fl Gr. \\ft there were about ten days, etc. \\f* it came to pass after about ten days, that the Lord struck Nabal, and he died. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:38 \\fl Gr. }there were about ten days, etc. } it came to pass after about ten days, that the Lord struck Nabal, and he died. ' from 'And \\f + \\fr 25:38 \\fl Gr. \\ft there were about ten days, etc. \\f* it came to pass after about ten days, that the Lord struck Nabal, and he died. ' toTeX.texText: unprocessed code in "And David heard it ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:39 \\fqa Heb. and \\fl Alex. }insert 'that Nabal was dead. } and said, Blessed ~^~BibleCharacterStyleADD{be} the Lord, who has judged the cause of my reproach at the hand of Nabal, and has delivered his servant ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:39 \\fl Or, from the hand of wicked men. } from the power of evil; and the Lord has returned the mischief of Nabal upon his own head. And David sent and spoke concerning Abigaia, to take her to himself for a wife. " from "And David heard it \\f + \\fr 25:39 \\fqa Heb. and \\fl Alex. \\ft insert 'that Nabal was dead. \\f* and said, Blessed \\add be\\add* the Lord, who has judged the cause of my reproach at the hand of Nabal, and has delivered his servant \\f + \\fr 25:39 \\fl Or, \\ft from the hand of wicked men. \\f* from the power of evil; and the Lord has returned the mischief of Nabal upon his own head. And David sent and spoke concerning Abigaia, to take her to himself for a wife. " toTeX.texText: unprocessed code in "And David heard it ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:39 \\fqa Heb. and \\fl Alex. }insert 'that Nabal was dead. } and said, Blessed ~^~BibleCharacterStyleADD{be} the Lord, who has judged the cause of my reproach at the hand of Nabal, and has delivered his servant ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:39 \\fl Or, from the hand of wicked men. } from the power of evil; and the Lord has returned the mischief of Nabal upon his own head. And David sent and spoke concerning Abigaia, to take her to himself for a wife. " from "And David heard it \\f + \\fr 25:39 \\fqa Heb. and \\fl Alex. \\ft insert 'that Nabal was dead. \\f* and said, Blessed \\add be\\add* the Lord, who has judged the cause of my reproach at the hand of Nabal, and has delivered his servant \\f + \\fr 25:39 \\fl Or, \\ft from the hand of wicked men. \\f* from the power of evil; and the Lord has returned the mischief of Nabal upon his own head. And David sent and spoke concerning Abigaia, to take her to himself for a wife. " toTeX.texText: unprocessed code in "And Saul gave Melchol his daughter, David's wife, to Phalti the son of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:44 \\fqa Heb. and \\fl Alex. }Laish and Lais. } Amis who was of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:44 \\fqa Heb. and \\fl Alex. Gallim and Galli. } Romma. " from "And Saul gave Melchol his daughter, David's wife, to Phalti the son of \\f + \\fr 25:44 \\fqa Heb. and \\fl Alex. \\ft Laish and Lais. \\f* Amis who was of \\f + \\fr 25:44 \\fqa Heb. and \\fl Alex. \\ft Gallim and Galli. \\f* Romma. " toTeX.texText: unprocessed code in "And Saul gave Melchol his daughter, David's wife, to Phalti the son of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:44 \\fqa Heb. and \\fl Alex. }Laish and Lais. } Amis who was of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:44 \\fqa Heb. and \\fl Alex. Gallim and Galli. } Romma. " from "And Saul gave Melchol his daughter, David's wife, to Phalti the son of \\f + \\fr 25:44 \\fqa Heb. and \\fl Alex. \\ft Laish and Lais. \\f* Amis who was of \\f + \\fr 25:44 \\fqa Heb. and \\fl Alex. \\ft Gallim and Galli. \\f* Romma. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And Saul encamped in the hill of Echela in front of Jessemon, by the way, and David lived in the wilderness: and David saw that Saul ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{26:3 \\fl Gr. }comes. } came after him into the wilderness. ' from 'And Saul encamped in the hill of Echela in front of Jessemon, by the way, and David lived in the wilderness: and David saw that Saul \\f + \\fr 26:3 \\fl Gr. \\ft comes. \\f* came after him into the wilderness. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Saul encamped in the hill of Echela in front of Jessemon, by the way, and David lived in the wilderness: and David saw that Saul ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{26:3 \\fl Gr. }comes. } came after him into the wilderness. ' from 'And Saul encamped in the hill of Echela in front of Jessemon, by the way, and David lived in the wilderness: and David saw that Saul \\f + \\fr 26:3 \\fl Gr. \\ft comes. \\f* came after him into the wilderness. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Abessa said to David, The Lord has this day shut up your enemy into your hands, and now I will ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{26:8 \\fl Gr. }double \\+add the stroke \\+add* to him. } strike him to the earth with the spear to the ground once ~^~BibleCharacterStyleADD{for all}, and I will not strike him again. ' from 'And Abessa said to David, The Lord has this day shut up your enemy into your hands, and now I will \\f + \\fr 26:8 \\fl Gr. \\ft double \\ft \\+add the stroke \\+add* to him. \\f* strike him to the earth with the spear to the ground once \\add for all\\add*, and I will not strike him again. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Abessa said to David, The Lord has this day shut up your enemy into your hands, and now I will ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{26:8 \\fl Gr. }double \\+add the stroke \\+add* to him. } strike him to the earth with the spear to the ground once ~^~BibleCharacterStyleADD{for all}, and I will not strike him again. ' from 'And Abessa said to David, The Lord has this day shut up your enemy into your hands, and now I will \\f + \\fr 26:8 \\fl Gr. \\ft double \\ft \\+add the stroke \\+add* to him. \\f* strike him to the earth with the spear to the ground once \\add for all\\add*, and I will not strike him again. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The Lord forbid it me that I should lift up my hand against the anointed of the Lord: and now take, I pray you, the spear from his bolster, and the pitcher of water, and let us return ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{26:11 \\fl Gr. }καθ᾿ ἑαυτούς. \\fl q.d. chez nous. } home. ' from 'The Lord forbid it me that I should lift up my hand against the anointed of the Lord: and now take, I pray you, the spear from his bolster, and the pitcher of water, and let us return \\f + \\fr 26:11 \\fl Gr. \\ft καθ᾿ ἑαυτούς. \\fl q.d. \\ft chez nous. \\f* home. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The Lord forbid it me that I should lift up my hand against the anointed of the Lord: and now take, I pray you, the spear from his bolster, and the pitcher of water, and let us return ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{26:11 \\fl Gr. }καθ᾿ ἑαυτούς. \\fl q.d. chez nous. } home. ' from 'The Lord forbid it me that I should lift up my hand against the anointed of the Lord: and now take, I pray you, the spear from his bolster, and the pitcher of water, and let us return \\f + \\fr 26:11 \\fl Gr. \\ft καθ᾿ ἑαυτούς. \\fl q.d. \\ft chez nous. \\f* home. ' toTeX.texText: unprocessed code in "And David called to the people, and spoke to Abenner, saying, Will you not answer, Abenner? and Abenner answered and said, Who are you that call? ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{26:14 \\fqa Heb.+ to the king. \\fl Alex. }'me to the king.' } " from "And David called to the people, and spoke to Abenner, saying, Will you not answer, Abenner? and Abenner answered and said, Who are you that call? \\f + \\fr 26:14 \\fqa Heb.+ to the king. \\fl Alex. \\ft 'me to the king.' \\f* " toTeX.texText: unprocessed code in "And David called to the people, and spoke to Abenner, saying, Will you not answer, Abenner? and Abenner answered and said, Who are you that call? ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{26:14 \\fqa Heb.+ to the king. \\fl Alex. }'me to the king.' } " from "And David called to the people, and spoke to Abenner, saying, Will you not answer, Abenner? and Abenner answered and said, Who are you that call? \\f + \\fr 26:14 \\fqa Heb.+ to the king. \\fl Alex. \\ft 'me to the king.' \\f* " toTeX.texText: unprocessed code in 'And this thing ~^~BibleCharacterStyleADD{is} not good which you have done. ~^~BibleCharacterStyleADD{As} the Lord lives, you° are ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{26:16 \\fl Gr. }sons of slaughter. } worthy of death, you° who guard your lord the king, the anointed of the Lord: and now behold, I pray you, the spear of the king, and the cruse of water: where are the articles that should be at his head? ' from 'And this thing \\add is\\add* not good which you have done. \\add As\\add* the Lord lives, you° are \\f + \\fr 26:16 \\fl Gr. \\ft sons of slaughter. \\f* worthy of death, you° who guard your lord the king, the anointed of the Lord: and now behold, I pray you, the spear of the king, and the cruse of water: where are the articles that should be at his head? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And this thing ~^~BibleCharacterStyleADD{is} not good which you have done. ~^~BibleCharacterStyleADD{As} the Lord lives, you° are ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{26:16 \\fl Gr. }sons of slaughter. } worthy of death, you° who guard your lord the king, the anointed of the Lord: and now behold, I pray you, the spear of the king, and the cruse of water: where are the articles that should be at his head? ' from 'And this thing \\add is\\add* not good which you have done. \\add As\\add* the Lord lives, you° are \\f + \\fr 26:16 \\fl Gr. \\ft sons of slaughter. \\f* worthy of death, you° who guard your lord the king, the anointed of the Lord: and now behold, I pray you, the spear of the king, and the cruse of water: where are the articles that should be at his head? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And now let not my blood fall to the ground before ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{26:20 \\fl Gr. }the face of the Lord. } the Lord, for the king of Israel has come forth to seek your life, as the night hawk pursues ~^~BibleCharacterStyleADD{its prey} in the mountains. ' from 'And now let not my blood fall to the ground before \\f + \\fr 26:20 \\fl Gr. \\ft the face of the Lord. \\f* the Lord, for the king of Israel has come forth to seek your life, as the night hawk pursues \\add its prey\\add* in the mountains. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And now let not my blood fall to the ground before ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{26:20 \\fl Gr. }the face of the Lord. } the Lord, for the king of Israel has come forth to seek your life, as the night hawk pursues ~^~BibleCharacterStyleADD{its prey} in the mountains. ' from 'And now let not my blood fall to the ground before \\f + \\fr 26:20 \\fl Gr. \\ft the face of the Lord. \\f* the Lord, for the king of Israel has come forth to seek your life, as the night hawk pursues \\add its prey\\add* in the mountains. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And, behold, as your life has been ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{26:24 \\fl Gr. }magnified. } precious this very day in my eyes, so let my life be ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{26:24 \\fl Gr. magnified. } precious before the Lord, and may he protect me, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{26:24 \\fl Gr. shall deliver. } deliver me out of all affliction. ' from 'And, behold, as your life has been \\f + \\fr 26:24 \\fl Gr. \\ft magnified. \\f* precious this very day in my eyes, so let my life be \\f + \\fr 26:24 \\fl Gr. \\ft magnified. \\f* precious before the Lord, and may he protect me, and \\f + \\fr 26:24 \\fl Gr. \\ft shall deliver. \\f* deliver me out of all affliction. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And, behold, as your life has been ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{26:24 \\fl Gr. }magnified. } precious this very day in my eyes, so let my life be ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{26:24 \\fl Gr. magnified. } precious before the Lord, and may he protect me, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{26:24 \\fl Gr. shall deliver. } deliver me out of all affliction. ' from 'And, behold, as your life has been \\f + \\fr 26:24 \\fl Gr. \\ft magnified. \\f* precious this very day in my eyes, so let my life be \\f + \\fr 26:24 \\fl Gr. \\ft magnified. \\f* precious before the Lord, and may he protect me, and \\f + \\fr 26:24 \\fl Gr. \\ft shall deliver. \\f* deliver me out of all affliction. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And David said in his heart, Now shall I be one day delivered ~^~BibleCharacterStyleADD{for death} into the hands of Saul; and there is no good thing for me unless I should escape into the land of the Philistines, and Saul should cease from seeking me ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{27:1 \\fl Gr. }into. } through every coast of Israel: so I shall escape out of his hand. ' from 'And David said in his heart, Now shall I be one day delivered \\add for death\\add* into the hands of Saul; and there is no good thing for me unless I should escape into the land of the Philistines, and Saul should cease from seeking me \\f + \\fr 27:1 \\fl Gr. \\ft into. \\f* through every coast of Israel: so I shall escape out of his hand. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And David said in his heart, Now shall I be one day delivered ~^~BibleCharacterStyleADD{for death} into the hands of Saul; and there is no good thing for me unless I should escape into the land of the Philistines, and Saul should cease from seeking me ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{27:1 \\fl Gr. }into. } through every coast of Israel: so I shall escape out of his hand. ' from 'And David said in his heart, Now shall I be one day delivered \\add for death\\add* into the hands of Saul; and there is no good thing for me unless I should escape into the land of the Philistines, and Saul should cease from seeking me \\f + \\fr 27:1 \\fl Gr. \\ft into. \\f* through every coast of Israel: so I shall escape out of his hand. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And David said to Anchus, If now your servant has found grace in your eyes, let them give me, I pray you, a place in one of the cities in the country, and I will dwell there: for why does your servant dwell with you in a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{27:5 \\fl Gr. }city reigned over. } royal city? ' from 'And David said to Anchus, If now your servant has found grace in your eyes, let them give me, I pray you, a place in one of the cities in the country, and I will dwell there: for why does your servant dwell with you in a \\f + \\fr 27:5 \\fl Gr. \\ft city reigned over. \\f* royal city? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And David said to Anchus, If now your servant has found grace in your eyes, let them give me, I pray you, a place in one of the cities in the country, and I will dwell there: for why does your servant dwell with you in a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{27:5 \\fl Gr. }city reigned over. } royal city? ' from 'And David said to Anchus, If now your servant has found grace in your eyes, let them give me, I pray you, a place in one of the cities in the country, and I will dwell there: for why does your servant dwell with you in a \\f + \\fr 27:5 \\fl Gr. \\ft city reigned over. \\f* royal city? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And David and his men went up, and made an attack on all the Gesirites and on the Amalekites: and behold, the land was inhabited, (even the land ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{27:8 }Th LXX have rendered מעולס ... שוה \\fqa of old to Shur, by ἀπὸ Γελαμψοὺρ. } from Gelampsur) by those who come from the fortified ~^~BibleCharacterStyleADD{cities} even to the land of Egypt. ' from 'And David and his men went up, and made an attack on all the Gesirites and on the Amalekites: and behold, the land was inhabited, (even the land \\f + \\fr 27:8 \\ft Th LXX have rendered מעולס ... שוה \\fqa of old to Shur, \\ft by ἀπὸ Γελαμψοὺρ. \\f* from Gelampsur) by those who come from the fortified \\add cities\\add* even to the land of Egypt. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And David and his men went up, and made an attack on all the Gesirites and on the Amalekites: and behold, the land was inhabited, (even the land ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{27:8 }Th LXX have rendered מעולס ... שוה \\fqa of old to Shur, by ἀπὸ Γελαμψοὺρ. } from Gelampsur) by those who come from the fortified ~^~BibleCharacterStyleADD{cities} even to the land of Egypt. ' from 'And David and his men went up, and made an attack on all the Gesirites and on the Amalekites: and behold, the land was inhabited, (even the land \\f + \\fr 27:8 \\ft Th LXX have rendered מעולס ... שוה \\fqa of old to Shur, \\ft by ἀπὸ Γελαμψοὺρ. \\f* from Gelampsur) by those who come from the fortified \\add cities\\add* even to the land of Egypt. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'So David had the full confidence of Anchus, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{27:12 \\fl Gr. }saying. } who said, He is thoroughly disgraced amongst his people in Israel and he shall be my servant for ever. ' from 'So David had the full confidence of Anchus, \\f + \\fr 27:12 \\fl Gr. \\ft saying. \\f* who said, He is thoroughly disgraced amongst his people in Israel and he shall be my servant for ever. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'So David had the full confidence of Anchus, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{27:12 \\fl Gr. }saying. } who said, He is thoroughly disgraced amongst his people in Israel and he shall be my servant for ever. ' from 'So David had the full confidence of Anchus, \\f + \\fr 27:12 \\fl Gr. \\ft saying. \\f* who said, He is thoroughly disgraced amongst his people in Israel and he shall be my servant for ever. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass in those days that the Philistines gathered themselves together with their armies to go out to fight with Israel; and Anchus said to David, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{28:1 \\fl Gr. }you shall know surely. } Know surely, that you shall go forth to battle with me, ~^~BibleCharacterStyleADD{you}, and your men. ' from 'And it came to pass in those days that the Philistines gathered themselves together with their armies to go out to fight with Israel; and Anchus said to David, \\f + \\fr 28:1 \\fl Gr. \\ft you shall know surely. \\f* Know surely, that you shall go forth to battle with me, \\add you\\add*, and your men. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass in those days that the Philistines gathered themselves together with their armies to go out to fight with Israel; and Anchus said to David, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{28:1 \\fl Gr. }you shall know surely. } Know surely, that you shall go forth to battle with me, ~^~BibleCharacterStyleADD{you}, and your men. ' from 'And it came to pass in those days that the Philistines gathered themselves together with their armies to go out to fight with Israel; and Anchus said to David, \\f + \\fr 28:1 \\fl Gr. \\ft you shall know surely. \\f* Know surely, that you shall go forth to battle with me, \\add you\\add*, and your men. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the woman said to him, Behold now, you know what Saul has done, how he has cut off ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{28:9 \\fl Or, }ventriloquists. } those who had in them divining spirits, and the wizards from the land, and why do you spread a snare for my life to destroy it? ' from 'And the woman said to him, Behold now, you know what Saul has done, how he has cut off \\f + \\fr 28:9 \\fl Or, \\ft ventriloquists. \\f* those who had in them divining spirits, and the wizards from the land, and why do you spread a snare for my life to destroy it? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the woman said to him, Behold now, you know what Saul has done, how he has cut off ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{28:9 \\fl Or, }ventriloquists. } those who had in them divining spirits, and the wizards from the land, and why do you spread a snare for my life to destroy it? ' from 'And the woman said to him, Behold now, you know what Saul has done, how he has cut off \\f + \\fr 28:9 \\fl Or, \\ft ventriloquists. \\f* those who had in them divining spirits, and the wizards from the land, and why do you spread a snare for my life to destroy it? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Saul swore to her, and said, ~^~BibleCharacterStyleADD{As} the Lord lives, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{28:10 \\fl Gr. }if injury. } no injury shall come upon you on this account. ' from 'And Saul swore to her, and said, \\add As\\add* the Lord lives, \\f + \\fr 28:10 \\fl Gr. \\ft if injury. \\f* no injury shall come upon you on this account. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Saul swore to her, and said, ~^~BibleCharacterStyleADD{As} the Lord lives, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{28:10 \\fl Gr. }if injury. } no injury shall come upon you on this account. ' from 'And Saul swore to her, and said, \\add As\\add* the Lord lives, \\f + \\fr 28:10 \\fl Gr. \\ft if injury. \\f* no injury shall come upon you on this account. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Samuel said, Why have you troubled me, that I should come up? And Saul said, I am greatly distressed, and the Philistines war against me, and God has departed from me, and no longer ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{28:15 \\fl Gr. }has listened. } hearkens to me either by the hand of the prophets or by dreams: and now I have called you to tell me what I shall do. ' from 'And Samuel said, Why have you troubled me, that I should come up? And Saul said, I am greatly distressed, and the Philistines war against me, and God has departed from me, and no longer \\f + \\fr 28:15 \\fl Gr. \\ft has listened. \\f* hearkens to me either by the hand of the prophets or by dreams: and now I have called you to tell me what I shall do. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Samuel said, Why have you troubled me, that I should come up? And Saul said, I am greatly distressed, and the Philistines war against me, and God has departed from me, and no longer ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{28:15 \\fl Gr. }has listened. } hearkens to me either by the hand of the prophets or by dreams: and now I have called you to tell me what I shall do. ' from 'And Samuel said, Why have you troubled me, that I should come up? And Saul said, I am greatly distressed, and the Philistines war against me, and God has departed from me, and no longer \\f + \\fr 28:15 \\fl Gr. \\ft has listened. \\f* hearkens to me either by the hand of the prophets or by dreams: and now I have called you to tell me what I shall do. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord has done to you, as the Lord spoke by ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{28:17 \\fl Gr. }my hand. } me; and the Lord will rend your kingdom out of your hand, and will give it to your neighbour David. ' from 'And the Lord has done to you, as the Lord spoke by \\f + \\fr 28:17 \\fl Gr. \\ft my hand. \\f* me; and the Lord will rend your kingdom out of your hand, and will give it to your neighbour David. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord has done to you, as the Lord spoke by ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{28:17 \\fl Gr. }my hand. } me; and the Lord will rend your kingdom out of your hand, and will give it to your neighbour David. ' from 'And the Lord has done to you, as the Lord spoke by \\f + \\fr 28:17 \\fl Gr. \\ft my hand. \\f* me; and the Lord will rend your kingdom out of your hand, and will give it to your neighbour David. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Saul ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{28:20 \\fl Gr. }hasted and fell standing or at his full length; as the \\fl Hebrew.} instantly fell at his full length upon the earth, and was greatly afraid because of the words of Samuel; and there was no longer any strength in him, for he had ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{28:20 \\fl Gr. ate. } eaten no bread all that day, and all that night. ' from 'And Saul \\f + \\fr 28:20 \\fl Gr. \\ft hasted and fell standing or at his full length; as the \\fl Hebrew.\\f* instantly fell at his full length upon the earth, and was greatly afraid because of the words of Samuel; and there was no longer any strength in him, for he had \\f + \\fr 28:20 \\fl Gr. \\ft ate. \\f* eaten no bread all that day, and all that night. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Saul ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{28:20 \\fl Gr. }hasted and fell standing or at his full length; as the \\fl Hebrew.} instantly fell at his full length upon the earth, and was greatly afraid because of the words of Samuel; and there was no longer any strength in him, for he had ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{28:20 \\fl Gr. ate. } eaten no bread all that day, and all that night. ' from 'And Saul \\f + \\fr 28:20 \\fl Gr. \\ft hasted and fell standing or at his full length; as the \\fl Hebrew.\\f* instantly fell at his full length upon the earth, and was greatly afraid because of the words of Samuel; and there was no longer any strength in him, for he had \\f + \\fr 28:20 \\fl Gr. \\ft ate. \\f* eaten no bread all that day, and all that night. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the woman went in to Saul, and saw that he was greatly ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{28:21 \\fl Lit. }hasted. \\fl q.d. trepidavit. } disquieted, and said to him, Behold now, your handmaid has listened to your voice, and I have put my life in my hand, and have ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{28:21 \\fl i.e. obeyed. } heard the words which you have spoken to me. ' from 'And the woman went in to Saul, and saw that he was greatly \\f + \\fr 28:21 \\fl Lit. \\ft hasted. \\fl q.d. \\ft trepidavit. \\f* disquieted, and said to him, Behold now, your handmaid has listened to your voice, and I have put my life in my hand, and have \\f + \\fr 28:21 \\fl i.e. \\ft obeyed. \\f* heard the words which you have spoken to me. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the woman went in to Saul, and saw that he was greatly ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{28:21 \\fl Lit. }hasted. \\fl q.d. trepidavit. } disquieted, and said to him, Behold now, your handmaid has listened to your voice, and I have put my life in my hand, and have ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{28:21 \\fl i.e. obeyed. } heard the words which you have spoken to me. ' from 'And the woman went in to Saul, and saw that he was greatly \\f + \\fr 28:21 \\fl Lit. \\ft hasted. \\fl q.d. \\ft trepidavit. \\f* disquieted, and said to him, Behold now, your handmaid has listened to your voice, and I have put my life in my hand, and have \\f + \\fr 28:21 \\fl i.e. \\ft obeyed. \\f* heard the words which you have spoken to me. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the lords of the Philistines went on ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{29:2 \\fl Gr. }to \\fl or at. } by hundreds and thousands, and David and his men went on in the rear with Anchus. ' from 'And the lords of the Philistines went on \\f + \\fr 29:2 \\fl Gr. \\ft to \\fl or \\ft at. \\f* by hundreds and thousands, and David and his men went on in the rear with Anchus. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the lords of the Philistines went on ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{29:2 \\fl Gr. }to \\fl or at. } by hundreds and thousands, and David and his men went on in the rear with Anchus. ' from 'And the lords of the Philistines went on \\f + \\fr 29:2 \\fl Gr. \\ft to \\fl or \\ft at. \\f* by hundreds and thousands, and David and his men went on in the rear with Anchus. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the lords of the Philistines said, Who ~^~BibleCharacterStyleADD{are} these ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{29:3 }The word עכר is here translated; as in Gen. xiv 13. } that pass by? And Anchus said to the captains of the Philistines, ~^~BibleCharacterStyleADD{Is} not this David the servant of Saul king of Israel? He has been with us ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{29:3 \\fl Gr. to \\fl or days. } some time, even this second year, and I have not found any fault in him from the day that he attached himself to me even until this day. ' from 'And the lords of the Philistines said, Who \\add are\\add* these \\f + \\fr 29:3 \\ft The word עכר is here translated; as in Gen. xiv 13. \\f* that pass by? And Anchus said to the captains of the Philistines, \\add Is\\add* not this David the servant of Saul king of Israel? He has been with us \\f + \\fr 29:3 \\fl Gr. \\ft to \\fl or \\ft days. \\f* some time, even this second year, and I have not found any fault in him from the day that he attached himself to me even until this day. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the lords of the Philistines said, Who ~^~BibleCharacterStyleADD{are} these ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{29:3 }The word עכר is here translated; as in Gen. xiv 13. } that pass by? And Anchus said to the captains of the Philistines, ~^~BibleCharacterStyleADD{Is} not this David the servant of Saul king of Israel? He has been with us ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{29:3 \\fl Gr. to \\fl or days. } some time, even this second year, and I have not found any fault in him from the day that he attached himself to me even until this day. ' from 'And the lords of the Philistines said, Who \\add are\\add* these \\f + \\fr 29:3 \\ft The word עכר is here translated; as in Gen. xiv 13. \\f* that pass by? And Anchus said to the captains of the Philistines, \\add Is\\add* not this David the servant of Saul king of Israel? He has been with us \\f + \\fr 29:3 \\fl Gr. \\ft to \\fl or \\ft days. \\f* some time, even this second year, and I have not found any fault in him from the day that he attached himself to me even until this day. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the captains of the Philistines were displeased at him, and they say to him, Send the man away, and let him return to his place, where you did set him; and let him not come with us to the war, and let him not be a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{29:4 \\fl Or, }to \\fl or a plotter against the camp. } traitor in the camp: and wherewith will he be reconciled to his master? Will it not be with the heads of those men? ' from 'And the captains of the Philistines were displeased at him, and they say to him, Send the man away, and let him return to his place, where you did set him; and let him not come with us to the war, and let him not be a \\f + \\fr 29:4 \\fl Or, \\ft to \\fl or \\ft a plotter against the camp. \\f* traitor in the camp: and wherewith will he be reconciled to his master? Will it not be with the heads of those men? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the captains of the Philistines were displeased at him, and they say to him, Send the man away, and let him return to his place, where you did set him; and let him not come with us to the war, and let him not be a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{29:4 \\fl Or, }to \\fl or a plotter against the camp. } traitor in the camp: and wherewith will he be reconciled to his master? Will it not be with the heads of those men? ' from 'And the captains of the Philistines were displeased at him, and they say to him, Send the man away, and let him return to his place, where you did set him; and let him not come with us to the war, and let him not be a \\f + \\fr 29:4 \\fl Or, \\ft to \\fl or \\ft a plotter against the camp. \\f* traitor in the camp: and wherewith will he be reconciled to his master? Will it not be with the heads of those men? ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleCharacterStyleADD{Is} not this David whom they ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{29:5 \\fl Gr. }to \\fl or began to \\fqa celebrate or gave the precedence. } celebrated in dances, saying, Saul has struck his thousands, and David his ten thousands? ' from '\\add Is\\add* not this David whom they \\f + \\fr 29:5 \\fl Gr. \\ft to \\fl or \\ft began to \\fqa celebrate \\ft or gave the precedence. \\f* celebrated in dances, saying, Saul has struck his thousands, and David his ten thousands? ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleCharacterStyleADD{Is} not this David whom they ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{29:5 \\fl Gr. }to \\fl or began to \\fqa celebrate or gave the precedence. } celebrated in dances, saying, Saul has struck his thousands, and David his ten thousands? ' from '\\add Is\\add* not this David whom they \\f + \\fr 29:5 \\fl Gr. \\ft to \\fl or \\ft began to \\fqa celebrate \\ft or gave the precedence. \\f* celebrated in dances, saying, Saul has struck his thousands, and David his ten thousands? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And David said to Anchus, What have I done to you? and what have you found in your servant from the ~^~BibleCharacterStyleADD{first} day that I was before you even until this day, that I should not come ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{29:8 \\fl Gr. }to \\fl or warring, or having warred. } and war against the enemies of the lord my king? ' from 'And David said to Anchus, What have I done to you? and what have you found in your servant from the \\add first\\add* day that I was before you even until this day, that I should not come \\f + \\fr 29:8 \\fl Gr. \\ft to \\fl or \\ft warring, or having warred. \\f* and war against the enemies of the lord my king? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And David said to Anchus, What have I done to you? and what have you found in your servant from the ~^~BibleCharacterStyleADD{first} day that I was before you even until this day, that I should not come ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{29:8 \\fl Gr. }to \\fl or warring, or having warred. } and war against the enemies of the lord my king? ' from 'And David said to Anchus, What have I done to you? and what have you found in your servant from the \\add first\\add* day that I was before you even until this day, that I should not come \\f + \\fr 29:8 \\fl Gr. \\ft to \\fl or \\ft warring, or having warred. \\f* and war against the enemies of the lord my king? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Anchus answered David, I know that you ~^~BibleCharacterStyleADD{are} good in my eyes, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{29:9 \\fqa Heb. and \\fl Alex.+ }an angel of God. } but the lords of the Philistines say, He shall not come with us to the war. ' from 'And Anchus answered David, I know that you \\add are\\add* good in my eyes, \\f + \\fr 29:9 \\fqa Heb. and \\fl Alex.+ \\ft an angel of God. \\f* but the lords of the Philistines say, He shall not come with us to the war. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Anchus answered David, I know that you ~^~BibleCharacterStyleADD{are} good in my eyes, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{29:9 \\fqa Heb. and \\fl Alex.+ }an angel of God. } but the lords of the Philistines say, He shall not come with us to the war. ' from 'And Anchus answered David, I know that you \\add are\\add* good in my eyes, \\f + \\fr 29:9 \\fqa Heb. and \\fl Alex.+ \\ft an angel of God. \\f* but the lords of the Philistines say, He shall not come with us to the war. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Now then rise up early in the morning, you and the servants of your lord that are come with you, and go to the place where I appointed you, and entertain no evil thought in your heart, for you ~^~BibleCharacterStyleADD{are} good in my sight: and rise early for your journey ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{29:10 \\fl Gr. }and let there be light upon you. } when it is light, and depart. ' from 'Now then rise up early in the morning, you and the servants of your lord that are come with you, and go to the place where I appointed you, and entertain no evil thought in your heart, for you \\add are\\add* good in my sight: and rise early for your journey \\f + \\fr 29:10 \\fl Gr. \\ft and let there be light upon you. \\f* when it is light, and depart. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Now then rise up early in the morning, you and the servants of your lord that are come with you, and go to the place where I appointed you, and entertain no evil thought in your heart, for you ~^~BibleCharacterStyleADD{are} good in my sight: and rise early for your journey ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{29:10 \\fl Gr. }and let there be light upon you. } when it is light, and depart. ' from 'Now then rise up early in the morning, you and the servants of your lord that are come with you, and go to the place where I appointed you, and entertain no evil thought in your heart, for you \\add are\\add* good in my sight: and rise early for your journey \\f + \\fr 29:10 \\fl Gr. \\ft and let there be light upon you. \\f* when it is light, and depart. ' toTeX.texText: unprocessed code in "And David said to Abiathar the priest the son of Achimelech, Bring near the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{30:7 \\fl Alex. }and \\fqa Heb.+ 'And Abiathar brought the ephod to David.' } ephod. " from "And David said to Abiathar the priest the son of Achimelech, Bring near the \\f + \\fr 30:7 \\fl Alex. \\ft and \\fqa Heb.+ 'And Abiathar brought the ephod to David.' \\f* ephod. " toTeX.texText: unprocessed code in "And David said to Abiathar the priest the son of Achimelech, Bring near the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{30:7 \\fl Alex. }and \\fqa Heb.+ 'And Abiathar brought the ephod to David.' } ephod. " from "And David said to Abiathar the priest the son of Achimelech, Bring near the \\f + \\fr 30:7 \\fl Alex. \\ft and \\fqa Heb.+ 'And Abiathar brought the ephod to David.' \\f* ephod. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And they found an Egyptian in the field, and they took him, and brought him to David; and they ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{30:11 \\fl Gr. }give. } gave him bread and he ate, and they caused him to drink water. ' from 'And they found an Egyptian in the field, and they took him, and brought him to David; and they \\f + \\fr 30:11 \\fl Gr. \\ft give. \\f* gave him bread and he ate, and they caused him to drink water. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they found an Egyptian in the field, and they took him, and brought him to David; and they ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{30:11 \\fl Gr. }give. } gave him bread and he ate, and they caused him to drink water. ' from 'And they found an Egyptian in the field, and they took him, and brought him to David; and they \\f + \\fr 30:11 \\fl Gr. \\ft give. \\f* gave him bread and he ate, and they caused him to drink water. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they gave him a piece of a cake of figs, and he ate, and his spirit was ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{30:12 \\fl Gr. }staid \\fl or established in him. } restored in him; for he had not eaten bread, and had not drunk water three days and three nights. ' from 'And they gave him a piece of a cake of figs, and he ate, and his spirit was \\f + \\fr 30:12 \\fl Gr. \\ft staid \\fl or \\ft established in him. \\f* restored in him; for he had not eaten bread, and had not drunk water three days and three nights. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they gave him a piece of a cake of figs, and he ate, and his spirit was ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{30:12 \\fl Gr. }staid \\fl or established in him. } restored in him; for he had not eaten bread, and had not drunk water three days and three nights. ' from 'And they gave him a piece of a cake of figs, and he ate, and his spirit was \\f + \\fr 30:12 \\fl Gr. \\ft staid \\fl or \\ft established in him. \\f* restored in him; for he had not eaten bread, and had not drunk water three days and three nights. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And David comes to the two hundred men who were left behind that they should not follow after David, and he had caused them to remain ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{30:21 \\fl Gr. }in. } by the brook of Bosor; and they came forth to meet David, and to meet his people with him: and David drew near to the people, and they asked him how he did. ' from 'And David comes to the two hundred men who were left behind that they should not follow after David, and he had caused them to remain \\f + \\fr 30:21 \\fl Gr. \\ft in. \\f* by the brook of Bosor; and they came forth to meet David, and to meet his people with him: and David drew near to the people, and they asked him how he did. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And David comes to the two hundred men who were left behind that they should not follow after David, and he had caused them to remain ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{30:21 \\fl Gr. }in. } by the brook of Bosor; and they came forth to meet David, and to meet his people with him: and David drew near to the people, and they asked him how he did. ' from 'And David comes to the two hundred men who were left behind that they should not follow after David, and he had caused them to remain \\f + \\fr 30:21 \\fl Gr. \\ft in. \\f* by the brook of Bosor; and they came forth to meet David, and to meet his people with him: and David drew near to the people, and they asked him how he did. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And who will listen to these your words? for they are not ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{30:24 \\fl Gr. }an inferior thing. }inferior to us; for according to the portion of him that went down to the battle, so shall be the portion of him that abides with the baggage; they shall share alike. ' from 'And who will listen to these your words? for they are not \\f + \\fr 30:24 \\fl Gr. \\ft an inferior thing. \\f*inferior to us; for according to the portion of him that went down to the battle, so shall be the portion of him that abides with the baggage; they shall share alike. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And who will listen to these your words? for they are not ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{30:24 \\fl Gr. }an inferior thing. }inferior to us; for according to the portion of him that went down to the battle, so shall be the portion of him that abides with the baggage; they shall share alike. ' from 'And who will listen to these your words? for they are not \\f + \\fr 30:24 \\fl Gr. \\ft an inferior thing. \\f*inferior to us; for according to the portion of him that went down to the battle, so shall be the portion of him that abides with the baggage; they shall share alike. ' toTeX.texText: unprocessed code in "And David came to Sekelac, and sent of the spoils to the elders of Juda, and to his friends, saying, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{30:26 \\fqa Heb. and \\fl Alex. }'Behold! a blessing from you.' etc. } Behold ~^~BibleCharacterStyleADD{some} of the spoils of the enemies of the Lord; " from "And David came to Sekelac, and sent of the spoils to the elders of Juda, and to his friends, saying, \\f + \\fr 30:26 \\fqa Heb. and \\fl Alex. \\ft 'Behold! a blessing from you.' etc. \\f* Behold \\add some\\add* of the spoils of the enemies of the Lord; " toTeX.texText: unprocessed code in "And David came to Sekelac, and sent of the spoils to the elders of Juda, and to his friends, saying, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{30:26 \\fqa Heb. and \\fl Alex. }'Behold! a blessing from you.' etc. } Behold ~^~BibleCharacterStyleADD{some} of the spoils of the enemies of the Lord; " from "And David came to Sekelac, and sent of the spoils to the elders of Juda, and to his friends, saying, \\f + \\fr 30:26 \\fqa Heb. and \\fl Alex. \\ft 'Behold! a blessing from you.' etc. \\f* Behold \\add some\\add* of the spoils of the enemies of the Lord; " toTeX.texText: unprocessed code in "to those in ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{30:27 \\fqa Heb. and \\fl Alex. }'Bethel.' } Baethsur, and to those in Rama of the south, and to those in Gethor. " from "to those in \\f + \\fr 30:27 \\fqa Heb. and \\fl Alex. \\ft 'Bethel.' \\f* Baethsur, and to those in Rama of the south, and to those in Gethor. " toTeX.texText: unprocessed code in "to those in ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{30:27 \\fqa Heb. and \\fl Alex. }'Bethel.' } Baethsur, and to those in Rama of the south, and to those in Gethor. " from "to those in \\f + \\fr 30:27 \\fqa Heb. and \\fl Alex. \\ft 'Bethel.' \\f* Baethsur, and to those in Rama of the south, and to those in Gethor. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And the battle prevails against Saul, and the shooters with arrows, even the archers find him, and he was wounded ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{31:3 \\fl Lit. }in the hypochondria. } under the ribs. ' from 'And the battle prevails against Saul, and the shooters with arrows, even the archers find him, and he was wounded \\f + \\fr 31:3 \\fl Lit. \\ft in the hypochondria. \\f* under the ribs. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the battle prevails against Saul, and the shooters with arrows, even the archers find him, and he was wounded ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{31:3 \\fl Lit. }in the hypochondria. } under the ribs. ' from 'And the battle prevails against Saul, and the shooters with arrows, even the archers find him, and he was wounded \\f + \\fr 31:3 \\fl Lit. \\ft in the hypochondria. \\f* under the ribs. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{31:9 \\fl Comp. }reads, ἀποκεφαλίζουσιν. so in \\fqa Heb.} turned him, and stripped off his armour, and sent it into the land of the Philistines, sending round glad tidings to their idols and to the people. ' from 'And they \\f + \\fr 31:9 \\fl Comp. \\ft reads, ἀποκεφαλίζουσιν. so in \\fqa Heb.\\f* turned him, and stripped off his armour, and sent it into the land of the Philistines, sending round glad tidings to their idols and to the people. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{31:9 \\fl Comp. }reads, ἀποκεφαλίζουσιν. so in \\fqa Heb.} turned him, and stripped off his armour, and sent it into the land of the Philistines, sending round glad tidings to their idols and to the people. ' from 'And they \\f + \\fr 31:9 \\fl Comp. \\ft reads, ἀποκεφαλίζουσιν. so in \\fqa Heb.\\f* turned him, and stripped off his armour, and sent it into the land of the Philistines, sending round glad tidings to their idols and to the people. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And David said to him, What ~^~BibleCharacterStyleADD{is} the matter? tell me. And he said, The people fled out of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:4 \\fl Gr. }war. } battle, and many of the people have fallen and are dead, and Saul and Jonathan his son are dead. ' from 'And David said to him, What \\add is\\add* the matter? tell me. And he said, The people fled out of the \\f + \\fr 1:4 \\fl Gr. \\ft war. \\f* battle, and many of the people have fallen and are dead, and Saul and Jonathan his son are dead. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And David said to him, What ~^~BibleCharacterStyleADD{is} the matter? tell me. And he said, The people fled out of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:4 \\fl Gr. }war. } battle, and many of the people have fallen and are dead, and Saul and Jonathan his son are dead. ' from 'And David said to him, What \\add is\\add* the matter? tell me. And he said, The people fled out of the \\f + \\fr 1:4 \\fl Gr. \\ft war. \\f* battle, and many of the people have fallen and are dead, and Saul and Jonathan his son are dead. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'So I stood over him and killed him, because I knew he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:10 \\fl Gr. }will. } would not live after he was fallen; and I took the crown that was upon his head, and the bracelet that was upon his arm, and I have brought them hither to my lord. ' from 'So I stood over him and killed him, because I knew he \\f + \\fr 1:10 \\fl Gr. \\ft will. \\f* would not live after he was fallen; and I took the crown that was upon his head, and the bracelet that was upon his arm, and I have brought them hither to my lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'So I stood over him and killed him, because I knew he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:10 \\fl Gr. }will. } would not live after he was fallen; and I took the crown that was upon his head, and the bracelet that was upon his arm, and I have brought them hither to my lord. ' from 'So I stood over him and killed him, because I knew he \\f + \\fr 1:10 \\fl Gr. \\ft will. \\f* would not live after he was fallen; and I took the crown that was upon his head, and the bracelet that was upon his arm, and I have brought them hither to my lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And David said to him, Your blood ~^~BibleCharacterStyleADD{be} upon your own head; for your mouth has ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:16 \\fl Gr. }answered. } testified against you, saying, I have slain the anointed of the Lord. ' from 'And David said to him, Your blood \\add be\\add* upon your own head; for your mouth has \\f + \\fr 1:16 \\fl Gr. \\ft answered. \\f* testified against you, saying, I have slain the anointed of the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And David said to him, Your blood ~^~BibleCharacterStyleADD{be} upon your own head; for your mouth has ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:16 \\fl Gr. }answered. } testified against you, saying, I have slain the anointed of the Lord. ' from 'And David said to him, Your blood \\add be\\add* upon your own head; for your mouth has \\f + \\fr 1:16 \\fl Gr. \\ft answered. \\f* testified against you, saying, I have slain the anointed of the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:18 \\fl Gr. }told. } gave orders to teach it the sons of Juda: behold, it is written in the book of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:18 \\fl Gr. straight, \\fl or right, sometimes upright, as of a man. \\fqa Heb. Jasher. } Right. ' from 'And he \\f + \\fr 1:18 \\fl Gr. \\ft told. \\f* gave orders to teach it the sons of Juda: behold, it is written in the book of \\f + \\fr 1:18 \\fl Gr. \\ft straight, \\fl or \\ft right, sometimes upright, as of a man. \\fqa Heb. Jasher. \\f* Right. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:18 \\fl Gr. }told. } gave orders to teach it the sons of Juda: behold, it is written in the book of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:18 \\fl Gr. straight, \\fl or right, sometimes upright, as of a man. \\fqa Heb. Jasher. } Right. ' from 'And he \\f + \\fr 1:18 \\fl Gr. \\ft told. \\f* gave orders to teach it the sons of Juda: behold, it is written in the book of \\f + \\fr 1:18 \\fl Gr. \\ft straight, \\fl or \\ft right, sometimes upright, as of a man. \\fqa Heb. Jasher. \\f* Right. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:19 }The LXX. take הצבי as from כיצב, the \\fl A.V. from צבי. } Set up a pillar, O Israel, for ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:19 Two words here are used, as is often the case in the LXX. to express one. \\fl viz. τεθηκότων and τραυματτιῶν to express חלל } the slain that died upon your high places: how are the mighty fallen! ' from '\\f + \\fr 1:19 \\ft The LXX. take הצבי as from כיצב, the \\fl A.V. \\ft from צבי. \\f* Set up a pillar, O Israel, for \\f + \\fr 1:19 \\ft Two words here are used, as is often the case in the LXX. to express one. \\fl viz. \\ft τεθηκότων and τραυματτιῶν to express חלל \\f* the slain that died upon your high places: how are the mighty fallen! ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:19 }The LXX. take הצבי as from כיצב, the \\fl A.V. from צבי. } Set up a pillar, O Israel, for ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:19 Two words here are used, as is often the case in the LXX. to express one. \\fl viz. τεθηκότων and τραυματτιῶν to express חלל } the slain that died upon your high places: how are the mighty fallen! ' from '\\f + \\fr 1:19 \\ft The LXX. take הצבי as from כיצב, the \\fl A.V. \\ft from צבי. \\f* Set up a pillar, O Israel, for \\f + \\fr 1:19 \\ft Two words here are used, as is often the case in the LXX. to express one. \\fl viz. \\ft τεθηκότων and τραυματτιῶν to express חלל \\f* the slain that died upon your high places: how are the mighty fallen! ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And now let your hands be made strong, and be ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:7 \\fl Gr. }mighty sons. } valiant; for your master Saul is dead, and moreover the house of Juda have anointed me to be king over them. ' from 'And now let your hands be made strong, and be \\f + \\fr 2:7 \\fl Gr. \\ft mighty sons. \\f* valiant; for your master Saul is dead, and moreover the house of Juda have anointed me to be king over them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And now let your hands be made strong, and be ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:7 \\fl Gr. }mighty sons. } valiant; for your master Saul is dead, and moreover the house of Juda have anointed me to be king over them. ' from 'And now let your hands be made strong, and be \\f + \\fr 2:7 \\fl Gr. \\ft mighty sons. \\f* valiant; for your master Saul is dead, and moreover the house of Juda have anointed me to be king over them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And what does this mean? return to Joab your brother? But he would not stand aloof; and Abenner struck him with the back end of the spear on the loins, and the spear went out behind him, and he falls there and dies ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:23 }A literal version of the Hebrew חחחו \\fl q.d. sur le champ. } on the spot: and it came to pass that every one that came to the place where Asael fell and died, stood still. ' from 'And what does this mean? return to Joab your brother? But he would not stand aloof; and Abenner struck him with the back end of the spear on the loins, and the spear went out behind him, and he falls there and dies \\f + \\fr 2:23 \\ft A literal version of the Hebrew חחחו \\fl q.d. \\ft sur le champ. \\f* on the spot: and it came to pass that every one that came to the place where Asael fell and died, stood still. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And what does this mean? return to Joab your brother? But he would not stand aloof; and Abenner struck him with the back end of the spear on the loins, and the spear went out behind him, and he falls there and dies ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:23 }A literal version of the Hebrew חחחו \\fl q.d. sur le champ. } on the spot: and it came to pass that every one that came to the place where Asael fell and died, stood still. ' from 'And what does this mean? return to Joab your brother? But he would not stand aloof; and Abenner struck him with the back end of the spear on the loins, and the spear went out behind him, and he falls there and dies \\f + \\fr 2:23 \\ft A literal version of the Hebrew חחחו \\fl q.d. \\ft sur le champ. \\f* on the spot: and it came to pass that every one that came to the place where Asael fell and died, stood still. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:29 \\fl Gr. Lit. }them. (\\fl sc. bloods) meet } Let it fall upon the head of Joab, and upon all the house of his father; and let there not be lacking of the house of Joab one that has an issue, or a leper, or that leans on a staff, or that falls by the sword, or that wants bread. ' from '\\f + \\fr 3:29 \\fl Gr. Lit. \\ft them. (\\fl sc. \\ft bloods) meet \\f* Let it fall upon the head of Joab, and upon all the house of his father; and let there not be lacking of the house of Joab one that has an issue, or a leper, or that leans on a staff, or that falls by the sword, or that wants bread. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:29 \\fl Gr. Lit. }them. (\\fl sc. bloods) meet } Let it fall upon the head of Joab, and upon all the house of his father; and let there not be lacking of the house of Joab one that has an issue, or a leper, or that leans on a staff, or that falls by the sword, or that wants bread. ' from '\\f + \\fr 3:29 \\fl Gr. Lit. \\ft them. (\\fl sc. \\ft bloods) meet \\f* Let it fall upon the head of Joab, and upon all the house of his father; and let there not be lacking of the house of Joab one that has an issue, or a leper, or that leans on a staff, or that falls by the sword, or that wants bread. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And that I am this day a ~^~BibleCharacterStyleADD{mere} kinsman ~^~BibleCharacterStyleADD{of his}, and ~^~BibleCharacterStyleADD{as it were} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:39 \\fl Gr. }appointed by a king. } a subject; but these men the sons of Saruia are too hard for me: the Lord reward the evil-doer according to his wickedness. ' from 'And that I am this day a \\add mere\\add* kinsman \\add of his\\add*, and \\add as it were\\add* \\f + \\fr 3:39 \\fl Gr. \\ft appointed by a king. \\f* a subject; but these men the sons of Saruia are too hard for me: the Lord reward the evil-doer according to his wickedness. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And that I am this day a ~^~BibleCharacterStyleADD{mere} kinsman ~^~BibleCharacterStyleADD{of his}, and ~^~BibleCharacterStyleADD{as it were} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:39 \\fl Gr. }appointed by a king. } a subject; but these men the sons of Saruia are too hard for me: the Lord reward the evil-doer according to his wickedness. ' from 'And that I am this day a \\add mere\\add* kinsman \\add of his\\add*, and \\add as it were\\add* \\f + \\fr 3:39 \\fl Gr. \\ft appointed by a king. \\f* a subject; but these men the sons of Saruia are too hard for me: the Lord reward the evil-doer according to his wickedness. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they brought the head of Jebosthe to David to Chebron, and they said to the king, Behold the head of Jebosthe the son of Saul your enemy, who sought your life; and the Lord has ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:8 \\fl Gr. }given. } executed for my lord the king vengeance on his enemies, as ~^~BibleCharacterStyleADD{it is} this day: even on Saul your enemy, and on his seed. ' from 'And they brought the head of Jebosthe to David to Chebron, and they said to the king, Behold the head of Jebosthe the son of Saul your enemy, who sought your life; and the Lord has \\f + \\fr 4:8 \\fl Gr. \\ft given. \\f* executed for my lord the king vengeance on his enemies, as \\add it is\\add* this day: even on Saul your enemy, and on his seed. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they brought the head of Jebosthe to David to Chebron, and they said to the king, Behold the head of Jebosthe the son of Saul your enemy, who sought your life; and the Lord has ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:8 \\fl Gr. }given. } executed for my lord the king vengeance on his enemies, as ~^~BibleCharacterStyleADD{it is} this day: even on Saul your enemy, and on his seed. ' from 'And they brought the head of Jebosthe to David to Chebron, and they said to the king, Behold the head of Jebosthe the son of Saul your enemy, who sought your life; and the Lord has \\f + \\fr 4:8 \\fl Gr. \\ft given. \\f* executed for my lord the king vengeance on his enemies, as \\add it is\\add* this day: even on Saul your enemy, and on his seed. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:2 \\fl Gr. }yesterday and the third day. } heretofore Saul being king over us, you were he who led out and brought in Israel: and the Lord said to you, You shall feed my people Israel, and you shall be for a leader to my people Israel. ' from 'And \\f + \\fr 5:2 \\fl Gr. \\ft yesterday and the third day. \\f* heretofore Saul being king over us, you were he who led out and brought in Israel: and the Lord said to you, You shall feed my people Israel, and you shall be for a leader to my people Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:2 \\fl Gr. }yesterday and the third day. } heretofore Saul being king over us, you were he who led out and brought in Israel: and the Lord said to you, You shall feed my people Israel, and you shall be for a leader to my people Israel. ' from 'And \\f + \\fr 5:2 \\fl Gr. \\ft yesterday and the third day. \\f* heretofore Saul being king over us, you were he who led out and brought in Israel: and the Lord said to you, You shall feed my people Israel, and you shall be for a leader to my people Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'David ~^~BibleCharacterStyleADD{was} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:4 \\fl Gr. }a son of thirty years. } thirty years old when he began to reign, and he reigned forty years. ' from 'David \\add was\\add* \\f + \\fr 5:4 \\fl Gr. \\ft a son of thirty years. \\f* thirty years old when he began to reign, and he reigned forty years. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'David ~^~BibleCharacterStyleADD{was} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:4 \\fl Gr. }a son of thirty years. } thirty years old when he began to reign, and he reigned forty years. ' from 'David \\add was\\add* \\f + \\fr 5:4 \\fl Gr. \\ft a son of thirty years. \\f* thirty years old when he began to reign, and he reigned forty years. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Elisama, and Elidae, and Eliphalath, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:16 \\fqa Heb. and \\fl Alex. }omit the remaining names in this verse. } Samae, Jessibath, Nathan, Galamaan, Jebaar, Theesus, Eliphalat, Naged, Naphec, Janathan, Leasamys, Baalimath, Eliphaath. ' from 'And Elisama, and Elidae, and Eliphalath, \\f + \\fr 5:16 \\fqa Heb. and \\fl Alex. \\ft omit the remaining names in this verse. \\f* Samae, Jessibath, Nathan, Galamaan, Jebaar, Theesus, Eliphalat, Naged, Naphec, Janathan, Leasamys, Baalimath, Eliphaath. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Elisama, and Elidae, and Eliphalath, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:16 \\fqa Heb. and \\fl Alex. }omit the remaining names in this verse. } Samae, Jessibath, Nathan, Galamaan, Jebaar, Theesus, Eliphalat, Naged, Naphec, Janathan, Leasamys, Baalimath, Eliphaath. ' from 'And Elisama, and Elidae, and Eliphalath, \\f + \\fr 5:16 \\fqa Heb. and \\fl Alex. \\ft omit the remaining names in this verse. \\f* Samae, Jessibath, Nathan, Galamaan, Jebaar, Theesus, Eliphalat, Naged, Naphec, Janathan, Leasamys, Baalimath, Eliphaath. ' toTeX.texText: unprocessed code in "And the Philistines came, and assembled in the valley of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:18 \\fl Lit. }Titans. \\fl Heb. Rephaim. See also \\fl Appendix. which refers us to Govett's work on the book of the prophet Isaiah. } giants. " from "And the Philistines came, and assembled in the valley of the \\f + \\fr 5:18 \\fl Lit. \\ft Titans. \\fl Heb. \\ft Rephaim. See also \\fl Appendix. \\ft which refers us to Govett's work on the book of the prophet Isaiah. \\f* giants. " toTeX.texText: unprocessed code in "And the Philistines came, and assembled in the valley of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:18 \\fl Lit. }Titans. \\fl Heb. Rephaim. See also \\fl Appendix. which refers us to Govett's work on the book of the prophet Isaiah. } giants. " from "And the Philistines came, and assembled in the valley of the \\f + \\fr 5:18 \\fl Lit. \\ft Titans. \\fl Heb. \\ft Rephaim. See also \\fl Appendix. \\ft which refers us to Govett's work on the book of the prophet Isaiah. \\f* giants. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And David came from ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:20 \\fqa Heb. Baal-perazim. } Upper Breaches, and struck the Philistines there: and David said, The Lord has destroyed the hostile Philistines before me, as water is dispersed; therefore the name of that place was called ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:20 }Thus in English or other languages, \\fqa Underskiddaw, Unterseen, etc. } Over Breaches. ' from 'And David came from \\f + \\fr 5:20 \\fqa Heb. Baal-perazim. \\f* Upper Breaches, and struck the Philistines there: and David said, The Lord has destroyed the hostile Philistines before me, as water is dispersed; therefore the name of that place was called \\f + \\fr 5:20 \\ft Thus in English or other languages, \\fqa Underskiddaw, Unterseen, \\ft etc. \\f* Over Breaches. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And David came from ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:20 \\fqa Heb. Baal-perazim. } Upper Breaches, and struck the Philistines there: and David said, The Lord has destroyed the hostile Philistines before me, as water is dispersed; therefore the name of that place was called ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:20 }Thus in English or other languages, \\fqa Underskiddaw, Unterseen, etc. } Over Breaches. ' from 'And David came from \\f + \\fr 5:20 \\fqa Heb. Baal-perazim. \\f* Upper Breaches, and struck the Philistines there: and David said, The Lord has destroyed the hostile Philistines before me, as water is dispersed; therefore the name of that place was called \\f + \\fr 5:20 \\ft Thus in English or other languages, \\fqa Underskiddaw, Unterseen, \\ft etc. \\f* Over Breaches. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And David enquired of the Lord: and the Lord said, You shall not go up to meet them: turn from them, and you shall meet them near the place of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:23 \\fqa Heb. בכאיס \\fl lit. }mulberries. } weeping. ' from 'And David enquired of the Lord: and the Lord said, You shall not go up to meet them: turn from them, and you shall meet them near the place of \\f + \\fr 5:23 \\fqa Heb. בכאיס \\fl lit. \\ft mulberries. \\f* weeping. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And David enquired of the Lord: and the Lord said, You shall not go up to meet them: turn from them, and you shall meet them near the place of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:23 \\fqa Heb. בכאיס \\fl lit. }mulberries. } weeping. ' from 'And David enquired of the Lord: and the Lord said, You shall not go up to meet them: turn from them, and you shall meet them near the place of \\f + \\fr 5:23 \\fqa Heb. בכאיס \\fl lit. \\ft mulberries. \\f* weeping. ' toTeX.texText: unprocessed code in "And they put the ark of the Lord on a new waggon, and took it out of the house of Aminadab who lived on the hill, and Oza and his brethren the sons of Aminadab drove the waggon ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:3 \\fl Alex. }more according to the \\fqa Heb. inserts 'and brought it out of the house of Abinadab in the hill.' } with the ark. " from "And they put the ark of the Lord on a new waggon, and took it out of the house of Aminadab who lived on the hill, and Oza and his brethren the sons of Aminadab drove the waggon \\f + \\fr 6:3 \\fl Alex. \\ft more according to the \\fqa Heb. inserts 'and brought it out of the house of Abinadab in the hill.' \\f* with the ark. " toTeX.texText: unprocessed code in "And they put the ark of the Lord on a new waggon, and took it out of the house of Aminadab who lived on the hill, and Oza and his brethren the sons of Aminadab drove the waggon ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:3 \\fl Alex. }more according to the \\fqa Heb. inserts 'and brought it out of the house of Abinadab in the hill.' } with the ark. " from "And they put the ark of the Lord on a new waggon, and took it out of the house of Aminadab who lived on the hill, and Oza and his brethren the sons of Aminadab drove the waggon \\f + \\fr 6:3 \\fl Alex. \\ft more according to the \\fqa Heb. inserts 'and brought it out of the house of Abinadab in the hill.' \\f* with the ark. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And they come as far as the threshing floor of Nachor: and Oza reached forth his hand to the ark of God to keep it steady, and took hold of it; for ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:6 \\fl Gr. }the calf. } the ox shook it out of its place. ' from 'And they come as far as the threshing floor of Nachor: and Oza reached forth his hand to the ark of God to keep it steady, and took hold of it; for \\f + \\fr 6:6 \\fl Gr. \\ft the calf. \\f* the ox shook it out of its place. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they come as far as the threshing floor of Nachor: and Oza reached forth his hand to the ark of God to keep it steady, and took hold of it; for ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:6 \\fl Gr. }the calf. } the ox shook it out of its place. ' from 'And they come as far as the threshing floor of Nachor: and Oza reached forth his hand to the ark of God to keep it steady, and took hold of it; for \\f + \\fr 6:6 \\fl Gr. \\ft the calf. \\f* the ox shook it out of its place. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord was very angry with Oza; and God struck him there: ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:7 \\fqa Heb. and \\fl Alex.+ }for his rashness. } and he died there by the ark of the Lord before God. ' from 'And the Lord was very angry with Oza; and God struck him there: \\f + \\fr 6:7 \\fqa Heb. and \\fl Alex.+ \\ft for his rashness. \\f* and he died there by the ark of the Lord before God. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord was very angry with Oza; and God struck him there: ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:7 \\fqa Heb. and \\fl Alex.+ }for his rashness. } and he died there by the ark of the Lord before God. ' from 'And the Lord was very angry with Oza; and God struck him there: \\f + \\fr 6:7 \\fqa Heb. and \\fl Alex.+ \\ft for his rashness. \\f* and he died there by the ark of the Lord before God. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And I will again uncover myself thus, and I will be vile in your eyes, and with the maidservants by whom you said that I was ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:22 \\fl Alex. }omits the negative, but still differs from the Hebrew. } not had in honour. ' from 'And I will again uncover myself thus, and I will be vile in your eyes, and with the maidservants by whom you said that I was \\f + \\fr 6:22 \\fl Alex. \\ft omits the negative, but still differs from the Hebrew. \\f* not had in honour. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And I will again uncover myself thus, and I will be vile in your eyes, and with the maidservants by whom you said that I was ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:22 \\fl Alex. }omits the negative, but still differs from the Hebrew. } not had in honour. ' from 'And I will again uncover myself thus, and I will be vile in your eyes, and with the maidservants by whom you said that I was \\f + \\fr 6:22 \\fl Alex. \\ft omits the negative, but still differs from the Hebrew. \\f* not had in honour. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And I will appoint a place for my people Israel, and will plant ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:10 \\fl Gr. }it. } them, and they shall dwell by themselves, and shall be no more distressed; and the son of iniquity shall no more afflict them, as he ~^~BibleCharacterStyleADD{has done} from the beginning, ' from 'And I will appoint a place for my people Israel, and will plant \\f + \\fr 7:10 \\fl Gr. \\ft it. \\f* them, and they shall dwell by themselves, and shall be no more distressed; and the son of iniquity shall no more afflict them, as he \\add has done\\add* from the beginning, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And I will appoint a place for my people Israel, and will plant ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:10 \\fl Gr. }it. } them, and they shall dwell by themselves, and shall be no more distressed; and the son of iniquity shall no more afflict them, as he ~^~BibleCharacterStyleADD{has done} from the beginning, ' from 'And I will appoint a place for my people Israel, and will plant \\f + \\fr 7:10 \\fl Gr. \\ft it. \\f* them, and they shall dwell by themselves, and shall be no more distressed; and the son of iniquity shall no more afflict them, as he \\add has done\\add* from the beginning, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And king David came in, and sat before the Lord, and said, Who am I, O Lord, my Lord, and what ~^~BibleCharacterStyleADD{is} my house, that you have loved me ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:18 \\fl Or, }so much as this. } hitherto? ' from 'And king David came in, and sat before the Lord, and said, Who am I, O Lord, my Lord, and what \\add is\\add* my house, that you have loved me \\f + \\fr 7:18 \\fl Or, \\ft so much as this. \\f* hitherto? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And king David came in, and sat before the Lord, and said, Who am I, O Lord, my Lord, and what ~^~BibleCharacterStyleADD{is} my house, that you have loved me ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:18 \\fl Or, }so much as this. } hitherto? ' from 'And king David came in, and sat before the Lord, and said, Who am I, O Lord, my Lord, and what \\add is\\add* my house, that you have loved me \\f + \\fr 7:18 \\fl Or, \\ft so much as this. \\f* hitherto? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'that he may magnify you, O my Lord; for there is no one ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:22 \\fl Gr. }as you. } like you, and there is no God, but you amongst all of whom we have heard with our ears. ' from 'that he may magnify you, O my Lord; for there is no one \\f + \\fr 7:22 \\fl Gr. \\ft as you. \\f* like you, and there is no God, but you amongst all of whom we have heard with our ears. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'that he may magnify you, O my Lord; for there is no one ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:22 \\fl Gr. }as you. } like you, and there is no God, but you amongst all of whom we have heard with our ears. ' from 'that he may magnify you, O my Lord; for there is no one \\f + \\fr 7:22 \\fl Gr. \\ft as you. \\f* like you, and there is no God, but you amongst all of whom we have heard with our ears. ' toTeX.texText: unprocessed code in "Let your name be magnified for ever. ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:26 \\fqa Heb. and \\fl Alex. }add, 'and let the house of your servant David be established before you.' } " from "Let your name be magnified for ever. \\f + \\fr 7:26 \\fqa Heb. and \\fl Alex. \\ft add, 'and let the house of your servant David be established before you.' \\f* " toTeX.texText: unprocessed code in "Let your name be magnified for ever. ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:26 \\fqa Heb. and \\fl Alex. }add, 'and let the house of your servant David be established before you.' } " from "Let your name be magnified for ever. \\f + \\fr 7:26 \\fqa Heb. and \\fl Alex. \\ft add, 'and let the house of your servant David be established before you.' \\f* " toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass after this, that David struck the Philistines, and put them to flight, and David took the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:1 \\fqa Heb. Metheg-ammah. \\fl Lit. }bridle of Ammah. } tribute from out of the hand of the Philistines. ' from 'And it came to pass after this, that David struck the Philistines, and put them to flight, and David took the \\f + \\fr 8:1 \\fqa Heb. Metheg-ammah. \\fl Lit. \\ft bridle of Ammah. \\f* tribute from out of the hand of the Philistines. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass after this, that David struck the Philistines, and put them to flight, and David took the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:1 \\fqa Heb. Metheg-ammah. \\fl Lit. }bridle of Ammah. } tribute from out of the hand of the Philistines. ' from 'And it came to pass after this, that David struck the Philistines, and put them to flight, and David took the \\f + \\fr 8:1 \\fqa Heb. Metheg-ammah. \\fl Lit. \\ft bridle of Ammah. \\f* tribute from out of the hand of the Philistines. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And David struck Moab, and measured them out with lines, having ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:2 \\fl Gr. }caused them to sleep. } laid them down on the ground: and there were two lines for slaying, and two lines he kept alive: and Moab became servants to David, yielding tribute. ' from 'And David struck Moab, and measured them out with lines, having \\f + \\fr 8:2 \\fl Gr. \\ft caused them to sleep. \\f* laid them down on the ground: and there were two lines for slaying, and two lines he kept alive: and Moab became servants to David, yielding tribute. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And David struck Moab, and measured them out with lines, having ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:2 \\fl Gr. }caused them to sleep. } laid them down on the ground: and there were two lines for slaying, and two lines he kept alive: and Moab became servants to David, yielding tribute. ' from 'And David struck Moab, and measured them out with lines, having \\f + \\fr 8:2 \\fl Gr. \\ft caused them to sleep. \\f* laid them down on the ground: and there were two lines for slaying, and two lines he kept alive: and Moab became servants to David, yielding tribute. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And David took ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:4 \\fl Alex. }seven. } a thousand of his chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen: and David houghed all his ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:4 \\fl Gr. chariots. } chariot ~^~BibleCharacterStyleADD{horses}, and he reserved to himself a hundred chariots. ' from 'And David took \\f + \\fr 8:4 \\fl Alex. \\ft seven. \\f* a thousand of his chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen: and David houghed all his \\f + \\fr 8:4 \\fl Gr. \\ft chariots. \\f* chariot \\add horses\\add*, and he reserved to himself a hundred chariots. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And David took ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:4 \\fl Alex. }seven. } a thousand of his chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen: and David houghed all his ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:4 \\fl Gr. chariots. } chariot ~^~BibleCharacterStyleADD{horses}, and he reserved to himself a hundred chariots. ' from 'And David took \\f + \\fr 8:4 \\fl Alex. \\ft seven. \\f* a thousand of his chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen: and David houghed all his \\f + \\fr 8:4 \\fl Gr. \\ft chariots. \\f* chariot \\add horses\\add*, and he reserved to himself a hundred chariots. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king called Siba the servant of Saul, and said to him, All that ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:9 \\fl Gr. }belongs. } belonged to Saul and to all his house have I given to the son of your lord. ' from 'And the king called Siba the servant of Saul, and said to him, All that \\f + \\fr 9:9 \\fl Gr. \\ft belongs. \\f* belonged to Saul and to all his house have I given to the son of your lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king called Siba the servant of Saul, and said to him, All that ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:9 \\fl Gr. }belongs. } belonged to Saul and to all his house have I given to the son of your lord. ' from 'And the king called Siba the servant of Saul, and said to him, All that \\f + \\fr 9:9 \\fl Gr. \\ft belongs. \\f* belonged to Saul and to all his house have I given to the son of your lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Adraazar sent and gathered the Syrians from the other side of the river ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:16 \\fqa Heb. and \\fl Alex. }omit the name. } Chalamak, and they came to Aelam; and Sobac the captain of the host of Adraazar ~^~BibleCharacterStyleADD{was} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:16 \\fl Gr. before them. } at their head. ' from 'And Adraazar sent and gathered the Syrians from the other side of the river \\f + \\fr 10:16 \\fqa Heb. and \\fl Alex. \\ft omit the name. \\f* Chalamak, and they came to Aelam; and Sobac the captain of the host of Adraazar \\add was\\add* \\f + \\fr 10:16 \\fl Gr. \\ft before them. \\f* at their head. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Adraazar sent and gathered the Syrians from the other side of the river ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:16 \\fqa Heb. and \\fl Alex. }omit the name. } Chalamak, and they came to Aelam; and Sobac the captain of the host of Adraazar ~^~BibleCharacterStyleADD{was} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:16 \\fl Gr. before them. } at their head. ' from 'And Adraazar sent and gathered the Syrians from the other side of the river \\f + \\fr 10:16 \\fqa Heb. and \\fl Alex. \\ft omit the name. \\f* Chalamak, and they came to Aelam; and Sobac the captain of the host of Adraazar \\add was\\add* \\f + \\fr 10:16 \\fl Gr. \\ft before them. \\f* at their head. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And all the kings the servants of Adraazar saw that they were put to the worse before Israel, and they went over to Israel, and served them: and Syria was afraid to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:19 \\fl Gr. }save. } help the children of Ammon any more. ' from 'And all the kings the servants of Adraazar saw that they were put to the worse before Israel, and they went over to Israel, and served them: and Syria was afraid to \\f + \\fr 10:19 \\fl Gr. \\ft save. \\f* help the children of Ammon any more. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And all the kings the servants of Adraazar saw that they were put to the worse before Israel, and they went over to Israel, and served them: and Syria was afraid to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:19 \\fl Gr. }save. } help the children of Ammon any more. ' from 'And all the kings the servants of Adraazar saw that they were put to the worse before Israel, and they went over to Israel, and served them: and Syria was afraid to \\f + \\fr 10:19 \\fl Gr. \\ft save. \\f* help the children of Ammon any more. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And David sent messengers, and took her, and went in to her, and he lay with her: and she was ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:4 \\fl Gr. }sanctified. } purified from her uncleanness, and returned to her house. ' from 'And David sent messengers, and took her, and went in to her, and he lay with her: and she was \\f + \\fr 11:4 \\fl Gr. \\ft sanctified. \\f* purified from her uncleanness, and returned to her house. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And David sent messengers, and took her, and went in to her, and he lay with her: and she was ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:4 \\fl Gr. }sanctified. } purified from her uncleanness, and returned to her house. ' from 'And David sent messengers, and took her, and went in to her, and he lay with her: and she was \\f + \\fr 11:4 \\fl Gr. \\ft sanctified. \\f* purified from her uncleanness, and returned to her house. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Urias said to David, The ark, and Israel, and Juda dwell in tents; and my lord Joab, and the servants of my lord, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:11 \\fl Lit. }encamp. } are encamped in the open fields; and shall I go into my house to eat and drink, and lie with my wife? how ~^~BibleCharacterStyleADD{should I do this? as} your soul lives, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:11 \\fl Gr. if I do this thing. } I will not do this thing. ' from 'And Urias said to David, The ark, and Israel, and Juda dwell in tents; and my lord Joab, and the servants of my lord, \\f + \\fr 11:11 \\fl Lit. \\ft encamp. \\f* are encamped in the open fields; and shall I go into my house to eat and drink, and lie with my wife? how \\add should I do this? as\\add* your soul lives, \\f + \\fr 11:11 \\fl Gr. \\ft if I do this thing. \\f* I will not do this thing. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Urias said to David, The ark, and Israel, and Juda dwell in tents; and my lord Joab, and the servants of my lord, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:11 \\fl Lit. }encamp. } are encamped in the open fields; and shall I go into my house to eat and drink, and lie with my wife? how ~^~BibleCharacterStyleADD{should I do this? as} your soul lives, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:11 \\fl Gr. if I do this thing. } I will not do this thing. ' from 'And Urias said to David, The ark, and Israel, and Juda dwell in tents; and my lord Joab, and the servants of my lord, \\f + \\fr 11:11 \\fl Lit. \\ft encamp. \\f* are encamped in the open fields; and shall I go into my house to eat and drink, and lie with my wife? how \\add should I do this? as\\add* your soul lives, \\f + \\fr 11:11 \\fl Gr. \\ft if I do this thing. \\f* I will not do this thing. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Joab sent, and reported to David all the events of the war, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:18 \\fl Alex. }and \\fqa Heb. make the verse end here. } so as to tell them to the king. ' from 'And Joab sent, and reported to David all the events of the war, \\f + \\fr 11:18 \\fl Alex. \\ft and \\fqa Heb. make the verse end here. \\f* so as to tell them to the king. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Joab sent, and reported to David all the events of the war, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:18 \\fl Alex. }and \\fqa Heb. make the verse end here. } so as to tell them to the king. ' from 'And Joab sent, and reported to David all the events of the war, \\f + \\fr 11:18 \\fl Alex. \\ft and \\fqa Heb. make the verse end here. \\f* so as to tell them to the king. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And David said to the messenger, Thus shall you say to Joab, Let not the matter be grievous in your eyes, for the sword devours one way at one time and another way at another: strengthen your array against the city, and destroy it, and strengthen ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:25 }There can be little doubt that αὐτὸν the \\fl Alex. reading, is correct, instead of αὐτήν. } him. ' from 'And David said to the messenger, Thus shall you say to Joab, Let not the matter be grievous in your eyes, for the sword devours one way at one time and another way at another: strengthen your array against the city, and destroy it, and strengthen \\f + \\fr 11:25 \\ft There can be little doubt that αὐτὸν the \\fl Alex. \\ft reading, is correct, instead of αὐτήν. \\f* him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And David said to the messenger, Thus shall you say to Joab, Let not the matter be grievous in your eyes, for the sword devours one way at one time and another way at another: strengthen your array against the city, and destroy it, and strengthen ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:25 }There can be little doubt that αὐτὸν the \\fl Alex. reading, is correct, instead of αὐτήν. } him. ' from 'And David said to the messenger, Thus shall you say to Joab, Let not the matter be grievous in your eyes, for the sword devours one way at one time and another way at another: strengthen your array against the city, and destroy it, and strengthen \\f + \\fr 11:25 \\ft There can be little doubt that αὐτὸν the \\fl Alex. \\ft reading, is correct, instead of αὐτήν. \\f* him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And David was greatly moved with anger against the man; and David said to Nathan, ~^~BibleCharacterStyleADD{As} the Lord lives, the man that did this thing ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:5 \\fl Gr. }is the son of death. } shall surely die. ' from 'And David was greatly moved with anger against the man; and David said to Nathan, \\add As\\add* the Lord lives, the man that did this thing \\f + \\fr 12:5 \\fl Gr. \\ft is the son of death. \\f* shall surely die. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And David was greatly moved with anger against the man; and David said to Nathan, ~^~BibleCharacterStyleADD{As} the Lord lives, the man that did this thing ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:5 \\fl Gr. }is the son of death. } shall surely die. ' from 'And David was greatly moved with anger against the man; and David said to Nathan, \\add As\\add* the Lord lives, the man that did this thing \\f + \\fr 12:5 \\fl Gr. \\ft is the son of death. \\f* shall surely die. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and I gave you the house of your lord, and the wives of your lord into your bosom, and I gave to you the house of Israel and Juda; and if that ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:8 \\fl Gr. }is little, I will give, etc. } had been little, I would have given you yet more. ' from 'and I gave you the house of your lord, and the wives of your lord into your bosom, and I gave to you the house of Israel and Juda; and if that \\f + \\fr 12:8 \\fl Gr. \\ft is little, I will give, etc. \\f* had been little, I would have given you yet more. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and I gave you the house of your lord, and the wives of your lord into your bosom, and I gave to you the house of Israel and Juda; and if that ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:8 \\fl Gr. }is little, I will give, etc. } had been little, I would have given you yet more. ' from 'and I gave you the house of your lord, and the wives of your lord into your bosom, and I gave to you the house of Israel and Juda; and if that \\f + \\fr 12:8 \\fl Gr. \\ft is little, I will give, etc. \\f* had been little, I would have given you yet more. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Only because you have given great occasion of provocation to the enemies of the Lord by this thing, your son also ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:14 \\fl Gr. }born. } that is born to you shall surely die. ' from 'Only because you have given great occasion of provocation to the enemies of the Lord by this thing, your son also \\f + \\fr 12:14 \\fl Gr. \\ft born. \\f* that is born to you shall surely die. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Only because you have given great occasion of provocation to the enemies of the Lord by this thing, your son also ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:14 \\fl Gr. }born. } that is born to you shall surely die. ' from 'Only because you have given great occasion of provocation to the enemies of the Lord by this thing, your son also \\f + \\fr 12:14 \\fl Gr. \\ft born. \\f* that is born to you shall surely die. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass on the seventh day that the child died: and the servants of David were afraid to tell him that the child was dead; for they said, Behold, while the child was yet alive we spoke to him, and he listened not to our voice; and you should we tell him that the child is dead?—so ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:18 \\fl Gr. }will. } would he do ~^~BibleCharacterStyleADD{himself} harm. ' from 'And it came to pass on the seventh day that the child died: and the servants of David were afraid to tell him that the child was dead; for they said, Behold, while the child was yet alive we spoke to him, and he listened not to our voice; and you should we tell him that the child is dead?—so \\f + \\fr 12:18 \\fl Gr. \\ft will. \\f* would he do \\add himself\\add* harm. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass on the seventh day that the child died: and the servants of David were afraid to tell him that the child was dead; for they said, Behold, while the child was yet alive we spoke to him, and he listened not to our voice; and you should we tell him that the child is dead?—so ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:18 \\fl Gr. }will. } would he do ~^~BibleCharacterStyleADD{himself} harm. ' from 'And it came to pass on the seventh day that the child died: and the servants of David were afraid to tell him that the child was dead; for they said, Behold, while the child was yet alive we spoke to him, and he listened not to our voice; and you should we tell him that the child is dead?—so \\f + \\fr 12:18 \\fl Gr. \\ft will. \\f* would he do \\add himself\\add* harm. ' toTeX.texText: unprocessed code in "And he took the crown of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:30 \\fl Alex. }rightly omits Molchom. 'Their king' in \\fqa Heb. } Molchom their king from off his head, and the weight of it was a talent of gold, with precious stones, and it was upon the head of David; and he carried forth very much spoil of the city. " from "And he took the crown of \\f + \\fr 12:30 \\fl Alex. \\ft rightly omits Molchom. 'Their king' in \\fqa Heb. \\f* Molchom their king from off his head, and the weight of it was a talent of gold, with precious stones, and it was upon the head of David; and he carried forth very much spoil of the city. " toTeX.texText: unprocessed code in "And he took the crown of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:30 \\fl Alex. }rightly omits Molchom. 'Their king' in \\fqa Heb. } Molchom their king from off his head, and the weight of it was a talent of gold, with precious stones, and it was upon the head of David; and he carried forth very much spoil of the city. " from "And he took the crown of \\f + \\fr 12:30 \\fl Alex. \\ft rightly omits Molchom. 'Their king' in \\fqa Heb. \\f* Molchom their king from off his head, and the weight of it was a talent of gold, with precious stones, and it was upon the head of David; and he carried forth very much spoil of the city. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And he brought forth the people that were in it, and put them ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:31 \\fl Gr. }in. } under the saw, and under iron harrows, and axes of iron, and made them pass through the brick-kiln: and thus he did to all the cities of the children of Ammon. And David and all the people returned to Jerusalem. ' from 'And he brought forth the people that were in it, and put them \\f + \\fr 12:31 \\fl Gr. \\ft in. \\f* under the saw, and under iron harrows, and axes of iron, and made them pass through the brick-kiln: and thus he did to all the cities of the children of Ammon. And David and all the people returned to Jerusalem. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he brought forth the people that were in it, and put them ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:31 \\fl Gr. }in. } under the saw, and under iron harrows, and axes of iron, and made them pass through the brick-kiln: and thus he did to all the cities of the children of Ammon. And David and all the people returned to Jerusalem. ' from 'And he brought forth the people that were in it, and put them \\f + \\fr 12:31 \\fl Gr. \\ft in. \\f* under the saw, and under iron harrows, and axes of iron, and made them pass through the brick-kiln: and thus he did to all the cities of the children of Ammon. And David and all the people returned to Jerusalem. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he said to him, What ails you that you are thus weak? O son of the king, morning by morning? ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:4 \\fl Gr. }do. } will you not tell me? and Ammon said, I love Themar the sister of my brother Abessalom. ' from 'And he said to him, What ails you that you are thus weak? O son of the king, morning by morning? \\f + \\fr 13:4 \\fl Gr. \\ft do. \\f* will you not tell me? and Ammon said, I love Themar the sister of my brother Abessalom. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he said to him, What ails you that you are thus weak? O son of the king, morning by morning? ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:4 \\fl Gr. }do. } will you not tell me? and Ammon said, I love Themar the sister of my brother Abessalom. ' from 'And he said to him, What ails you that you are thus weak? O son of the king, morning by morning? \\f + \\fr 13:4 \\fl Gr. \\ft do. \\f* will you not tell me? and Ammon said, I love Themar the sister of my brother Abessalom. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And she took the frying pan and poured them out before him, but he would not eat. And Amnon said, Send out every man from ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:9 \\fl Gr. }above. } about me. And they removed every man from about him. ' from 'And she took the frying pan and poured them out before him, but he would not eat. And Amnon said, Send out every man from \\f + \\fr 13:9 \\fl Gr. \\ft above. \\f* about me. And they removed every man from about him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And she took the frying pan and poured them out before him, but he would not eat. And Amnon said, Send out every man from ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:9 \\fl Gr. }above. } about me. And they removed every man from about him. ' from 'And she took the frying pan and poured them out before him, but he would not eat. And Amnon said, Send out every man from \\f + \\fr 13:9 \\fl Gr. \\ft above. \\f* about me. And they removed every man from about him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And she said to him, Nay, my brother, do not humble me, for it ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:12 \\fl Gr. }will not. \\fl q.d. non est fasciendum. } ought not to be so done in Israel; do not this folly. ' from 'And she said to him, Nay, my brother, do not humble me, for it \\f + \\fr 13:12 \\fl Gr. \\ft will not. \\fl q.d. \\ft non est fasciendum. \\f* ought not to be so done in Israel; do not this folly. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And she said to him, Nay, my brother, do not humble me, for it ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:12 \\fl Gr. }will not. \\fl q.d. non est fasciendum. } ought not to be so done in Israel; do not this folly. ' from 'And she said to him, Nay, my brother, do not humble me, for it \\f + \\fr 13:12 \\fl Gr. \\ft will not. \\fl q.d. \\ft non est fasciendum. \\f* ought not to be so done in Israel; do not this folly. ' toTeX.texText: unprocessed code in "And it came to pass at the end of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:23 \\fl q.d. }a two-year of days. } two whole years, that they were shearing ~^~BibleCharacterStyleADD{sheep} for Abessalom in Belasor near Ephraim: and Abessalom invited all the king's sons. " from "And it came to pass at the end of \\f + \\fr 13:23 \\fl q.d. \\ft a two-year of days. \\f* two whole years, that they were shearing \\add sheep\\add* for Abessalom in Belasor near Ephraim: and Abessalom invited all the king's sons. " toTeX.texText: unprocessed code in "And it came to pass at the end of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:23 \\fl q.d. }a two-year of days. } two whole years, that they were shearing ~^~BibleCharacterStyleADD{sheep} for Abessalom in Belasor near Ephraim: and Abessalom invited all the king's sons. " from "And it came to pass at the end of \\f + \\fr 13:23 \\fl q.d. \\ft a two-year of days. \\f* two whole years, that they were shearing \\add sheep\\add* for Abessalom in Belasor near Ephraim: and Abessalom invited all the king's sons. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And Abessalom came to the king, and said, Behold, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:24 \\fl Gr. }they are shearing for your servant. } your servant has a sheep-shearing; let now the king and his servants go with your servant. ' from 'And Abessalom came to the king, and said, Behold, \\f + \\fr 13:24 \\fl Gr. \\ft they are shearing for your servant. \\f* your servant has a sheep-shearing; let now the king and his servants go with your servant. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Abessalom came to the king, and said, Behold, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:24 \\fl Gr. }they are shearing for your servant. } your servant has a sheep-shearing; let now the king and his servants go with your servant. ' from 'And Abessalom came to the king, and said, Behold, \\f + \\fr 13:24 \\fl Gr. \\ft they are shearing for your servant. \\f* your servant has a sheep-shearing; let now the king and his servants go with your servant. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Abessalom charged his servants, saying, Mark when the heart of Amnon shall be merry with wine, and I shall say to you, Strike Amnon, and kill him: fear not; for is it not I that command you? Be courageous, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:28 \\fl Gr. }and become sons of strength. } and be valiant. ' from 'And Abessalom charged his servants, saying, Mark when the heart of Amnon shall be merry with wine, and I shall say to you, Strike Amnon, and kill him: fear not; for is it not I that command you? Be courageous, \\f + \\fr 13:28 \\fl Gr. \\ft and become sons of strength. \\f* and be valiant. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Abessalom charged his servants, saying, Mark when the heart of Amnon shall be merry with wine, and I shall say to you, Strike Amnon, and kill him: fear not; for is it not I that command you? Be courageous, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:28 \\fl Gr. }and become sons of strength. } and be valiant. ' from 'And Abessalom charged his servants, saying, Mark when the heart of Amnon shall be merry with wine, and I shall say to you, Strike Amnon, and kill him: fear not; for is it not I that command you? Be courageous, \\f + \\fr 13:28 \\fl Gr. \\ft and become sons of strength. \\f* and be valiant. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'So the woman of Thecoe went in to the king and fell upon her face to the earth, and did him obeisance, and said, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:4 \\fl Or, }save. } Help, O king, help. ' from 'So the woman of Thecoe went in to the king and fell upon her face to the earth, and did him obeisance, and said, \\f + \\fr 14:4 \\fl Or, \\ft save. \\f* Help, O king, help. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'So the woman of Thecoe went in to the king and fell upon her face to the earth, and did him obeisance, and said, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:4 \\fl Or, }save. } Help, O king, help. ' from 'So the woman of Thecoe went in to the king and fell upon her face to the earth, and did him obeisance, and said, \\f + \\fr 14:4 \\fl Or, \\ft save. \\f* Help, O king, help. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And moreover your handmaid had two sons, and they fought ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:6 \\fl Gr. }both. } together in the field, and there was no one to part them; and the one struck the other his brother, and killed him. ' from 'And moreover your handmaid had two sons, and they fought \\f + \\fr 14:6 \\fl Gr. \\ft both. \\f* together in the field, and there was no one to part them; and the one struck the other his brother, and killed him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And moreover your handmaid had two sons, and they fought ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:6 \\fl Gr. }both. } together in the field, and there was no one to part them; and the one struck the other his brother, and killed him. ' from 'And moreover your handmaid had two sons, and they fought \\f + \\fr 14:6 \\fl Gr. \\ft both. \\f* together in the field, and there was no one to part them; and the one struck the other his brother, and killed him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And behold the whole family rose up against your handmaid, and they said, Give up the one that struck his brother, and we will put him to death for the life of his brother, whom he killed, and we will take away even your heir: so they will quench my coal that is left, so as not to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:7 \\fl Gr. }place. } leave my husband remnant or name on the face of the earth. ' from 'And behold the whole family rose up against your handmaid, and they said, Give up the one that struck his brother, and we will put him to death for the life of his brother, whom he killed, and we will take away even your heir: so they will quench my coal that is left, so as not to \\f + \\fr 14:7 \\fl Gr. \\ft place. \\f* leave my husband remnant or name on the face of the earth. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And behold the whole family rose up against your handmaid, and they said, Give up the one that struck his brother, and we will put him to death for the life of his brother, whom he killed, and we will take away even your heir: so they will quench my coal that is left, so as not to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:7 \\fl Gr. }place. } leave my husband remnant or name on the face of the earth. ' from 'And behold the whole family rose up against your handmaid, and they said, Give up the one that struck his brother, and we will put him to death for the life of his brother, whom he killed, and we will take away even your heir: so they will quench my coal that is left, so as not to \\f + \\fr 14:7 \\fl Gr. \\ft place. \\f* leave my husband remnant or name on the face of the earth. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king said to the woman, Go ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:8 \\fl Gr. }in health. } in peace to your house, and I will give commandment concerning you. ' from 'And the king said to the woman, Go \\f + \\fr 14:8 \\fl Gr. \\ft in health. \\f* in peace to your house, and I will give commandment concerning you. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king said to the woman, Go ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:8 \\fl Gr. }in health. } in peace to your house, and I will give commandment concerning you. ' from 'And the king said to the woman, Go \\f + \\fr 14:8 \\fl Gr. \\ft in health. \\f* in peace to your house, and I will give commandment concerning you. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king said, Who was it that spoke to you? you shall even bring him to me, and ~^~BibleCharacterStyleADD{one} shall not touch ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:10 \\fl q.d. }your son. } him any more. ' from 'And the king said, Who was it that spoke to you? you shall even bring him to me, and \\add one\\add* shall not touch \\f + \\fr 14:10 \\fl q.d. \\ft your son. \\f* him any more. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king said, Who was it that spoke to you? you shall even bring him to me, and ~^~BibleCharacterStyleADD{one} shall not touch ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:10 \\fl q.d. }your son. } him any more. ' from 'And the king said, Who was it that spoke to you? you shall even bring him to me, and \\add one\\add* shall not touch \\f + \\fr 14:10 \\fl q.d. \\ft your son. \\f* him any more. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king said, ~^~BibleCharacterStyleADD{Is} not the hand of Joab in all this matter with you? and the woman said to the king, ~^~BibleCharacterStyleADD{As} your soul lives, my lord, O king,~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:19 \\fl Gr. }If there is, etc. } there is no turning to the right hand or to the left from all that my lord the king has spoken; for your servant Joab himself charged me, and he put all these words in the mouth of your handmaid. ' from 'And the king said, \\add Is\\add* not the hand of Joab in all this matter with you? and the woman said to the king, \\add As\\add* your soul lives, my lord, O king,\\f + \\fr 14:19 \\fl Gr. \\ft If there is, etc. \\f* there is no turning to the right hand or to the left from all that my lord the king has spoken; for your servant Joab himself charged me, and he put all these words in the mouth of your handmaid. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king said, ~^~BibleCharacterStyleADD{Is} not the hand of Joab in all this matter with you? and the woman said to the king, ~^~BibleCharacterStyleADD{As} your soul lives, my lord, O king,~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:19 \\fl Gr. }If there is, etc. } there is no turning to the right hand or to the left from all that my lord the king has spoken; for your servant Joab himself charged me, and he put all these words in the mouth of your handmaid. ' from 'And the king said, \\add Is\\add* not the hand of Joab in all this matter with you? and the woman said to the king, \\add As\\add* your soul lives, my lord, O king,\\f + \\fr 14:19 \\fl Gr. \\ft If there is, etc. \\f* there is no turning to the right hand or to the left from all that my lord the king has spoken; for your servant Joab himself charged me, and he put all these words in the mouth of your handmaid. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And there was not a man in Israel so ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:25 \\fl Gr. }praised. } very comely as Abessalom: from the sole of his foot even to the crown of his head there was no blemish in him. ' from 'And there was not a man in Israel so \\f + \\fr 14:25 \\fl Gr. \\ft praised. \\f* very comely as Abessalom: from the sole of his foot even to the crown of his head there was no blemish in him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And there was not a man in Israel so ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:25 \\fl Gr. }praised. } very comely as Abessalom: from the sole of his foot even to the crown of his head there was no blemish in him. ' from 'And there was not a man in Israel so \\f + \\fr 14:25 \\fl Gr. \\ft praised. \\f* very comely as Abessalom: from the sole of his foot even to the crown of his head there was no blemish in him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And when he polled his head, (and it was ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:26 \\fl Gr. }from the beginning of days to days. \\fl Hebraism.} at the beginning of every year that he polled it, because it grew, heavy upon him,) even when he polled it, he weighed the hair of his head, two hundred shekels according to the royal shekel. ' from 'And when he polled his head, (and it was \\f + \\fr 14:26 \\fl Gr. \\ft from the beginning of days to days. \\fl Hebraism.\\f* at the beginning of every year that he polled it, because it grew, heavy upon him,) even when he polled it, he weighed the hair of his head, two hundred shekels according to the royal shekel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And when he polled his head, (and it was ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:26 \\fl Gr. }from the beginning of days to days. \\fl Hebraism.} at the beginning of every year that he polled it, because it grew, heavy upon him,) even when he polled it, he weighed the hair of his head, two hundred shekels according to the royal shekel. ' from 'And when he polled his head, (and it was \\f + \\fr 14:26 \\fl Gr. \\ft from the beginning of days to days. \\fl Hebraism.\\f* at the beginning of every year that he polled it, because it grew, heavy upon him,) even when he polled it, he weighed the hair of his head, two hundred shekels according to the royal shekel. ' toTeX.texText: unprocessed code in "And Abessalom remained in Jerusalem two ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:28 \\fl Gr. }years of days. } full years, and he saw not the king's face. " from "And Abessalom remained in Jerusalem two \\f + \\fr 14:28 \\fl Gr. \\ft years of days. \\f* full years, and he saw not the king's face. " toTeX.texText: unprocessed code in "And Abessalom remained in Jerusalem two ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:28 \\fl Gr. }years of days. } full years, and he saw not the king's face. " from "And Abessalom remained in Jerusalem two \\f + \\fr 14:28 \\fl Gr. \\ft years of days. \\f* full years, and he saw not the king's face. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass after this that Abessalom ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:1 \\fl Gr. }made. } prepared for himself chariots and horses, and fifty men to run before him. ' from 'And it came to pass after this that Abessalom \\f + \\fr 15:1 \\fl Gr. \\ft made. \\f* prepared for himself chariots and horses, and fifty men to run before him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass after this that Abessalom ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:1 \\fl Gr. }made. } prepared for himself chariots and horses, and fifty men to run before him. ' from 'And it came to pass after this that Abessalom \\f + \\fr 15:1 \\fl Gr. \\ft made. \\f* prepared for himself chariots and horses, and fifty men to run before him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Abessalom said to him, See, your affairs ~^~BibleCharacterStyleADD{are} right and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:3 \\fl Gr. }easy to be understood. } clear, yet you have no one ~^~BibleCharacterStyleADD{appointed} of the king to hear you. ' from 'And Abessalom said to him, See, your affairs \\add are\\add* right and \\f + \\fr 15:3 \\fl Gr. \\ft easy to be understood. \\f* clear, yet you have no one \\add appointed\\add* of the king to hear you. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Abessalom said to him, See, your affairs ~^~BibleCharacterStyleADD{are} right and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:3 \\fl Gr. }easy to be understood. } clear, yet you have no one ~^~BibleCharacterStyleADD{appointed} of the king to hear you. ' from 'And Abessalom said to him, See, your affairs \\add are\\add* right and \\f + \\fr 15:3 \\fl Gr. \\ft easy to be understood. \\f* clear, yet you have no one \\add appointed\\add* of the king to hear you. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:7 \\fl Gr. }from the end of, etc. } after forty years, that Abessalom said to his father, I will go now, and pay my vows, which I vowed to the Lord in Chebron. ' from 'And it came to pass \\f + \\fr 15:7 \\fl Gr. \\ft from the end of, etc. \\f* after forty years, that Abessalom said to his father, I will go now, and pay my vows, which I vowed to the Lord in Chebron. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:7 \\fl Gr. }from the end of, etc. } after forty years, that Abessalom said to his father, I will go now, and pay my vows, which I vowed to the Lord in Chebron. ' from 'And it came to pass \\f + \\fr 15:7 \\fl Gr. \\ft from the end of, etc. \\f* after forty years, that Abessalom said to his father, I will go now, and pay my vows, which I vowed to the Lord in Chebron. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Abessalom sent to Achitophel the Theconite, the counsellor of David, from his city, from Gola, where he was sacrificing: and there was a strong ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:12 }So the \\fl Alex. which reads σὺστρεμμα. See Acts 23.12. } conspiracy; and the people with Abessalom were increasingly numerous. ' from 'And Abessalom sent to Achitophel the Theconite, the counsellor of David, from his city, from Gola, where he was sacrificing: and there was a strong \\f + \\fr 15:12 \\ft So the \\fl Alex. \\ft which reads σὺστρεμμα. See Acts 23.12. \\f* conspiracy; and the people with Abessalom were increasingly numerous. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Abessalom sent to Achitophel the Theconite, the counsellor of David, from his city, from Gola, where he was sacrificing: and there was a strong ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:12 }So the \\fl Alex. which reads σὺστρεμμα. See Acts 23.12. } conspiracy; and the people with Abessalom were increasingly numerous. ' from 'And Abessalom sent to Achitophel the Theconite, the counsellor of David, from his city, from Gola, where he was sacrificing: and there was a strong \\f + \\fr 15:12 \\ft So the \\fl Alex. \\ft which reads σὺστρεμμα. See Acts 23.12. \\f* conspiracy; and the people with Abessalom were increasingly numerous. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And all his servants passed on by his ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:18 \\fl Gr. }hand. } side, and every Chelethite, and every Phelethite, and they stood by the olive tree in the wilderness: and all the people marched near him, and all his court, and all the men of might, and all the men of war, six hundred: and they were present at his side: and every Chelethite, and every Phelethite, and all the six hundred Gittites that came on foot out of Geth, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:18 \\fl Or, they that. } they went on before the king. ' from 'And all his servants passed on by his \\f + \\fr 15:18 \\fl Gr. \\ft hand. \\f* side, and every Chelethite, and every Phelethite, and they stood by the olive tree in the wilderness: and all the people marched near him, and all his court, and all the men of might, and all the men of war, six hundred: and they were present at his side: and every Chelethite, and every Phelethite, and all the six hundred Gittites that came on foot out of Geth, and \\f + \\fr 15:18 \\fl Or, \\ft they that. \\f* they went on before the king. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And all his servants passed on by his ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:18 \\fl Gr. }hand. } side, and every Chelethite, and every Phelethite, and they stood by the olive tree in the wilderness: and all the people marched near him, and all his court, and all the men of might, and all the men of war, six hundred: and they were present at his side: and every Chelethite, and every Phelethite, and all the six hundred Gittites that came on foot out of Geth, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:18 \\fl Or, they that. } they went on before the king. ' from 'And all his servants passed on by his \\f + \\fr 15:18 \\fl Gr. \\ft hand. \\f* side, and every Chelethite, and every Phelethite, and they stood by the olive tree in the wilderness: and all the people marched near him, and all his court, and all the men of might, and all the men of war, six hundred: and they were present at his side: and every Chelethite, and every Phelethite, and all the six hundred Gittites that came on foot out of Geth, and \\f + \\fr 15:18 \\fl Or, \\ft they that. \\f* they went on before the king. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:20 \\fl Gr. }it. } Whereas you came yesterday, shall I today cause you to travel with us, and shall you ~^~BibleCharacterStyleADD{thus} change your place? you did come forth yesterday, and today shall I set you in motion to go along with us? I indeed will go wherever I may go: return then, and cause your brethren to return with you, and may the Lord deal mercifully and truly with you. ' from '\\f + \\fr 15:20 \\fl Gr. \\ft it. \\f* Whereas you came yesterday, shall I today cause you to travel with us, and shall you \\add thus\\add* change your place? you did come forth yesterday, and today shall I set you in motion to go along with us? I indeed will go wherever I may go: return then, and cause your brethren to return with you, and may the Lord deal mercifully and truly with you. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:20 \\fl Gr. }it. } Whereas you came yesterday, shall I today cause you to travel with us, and shall you ~^~BibleCharacterStyleADD{thus} change your place? you did come forth yesterday, and today shall I set you in motion to go along with us? I indeed will go wherever I may go: return then, and cause your brethren to return with you, and may the Lord deal mercifully and truly with you. ' from '\\f + \\fr 15:20 \\fl Gr. \\ft it. \\f* Whereas you came yesterday, shall I today cause you to travel with us, and shall you \\add thus\\add* change your place? you did come forth yesterday, and today shall I set you in motion to go along with us? I indeed will go wherever I may go: return then, and cause your brethren to return with you, and may the Lord deal mercifully and truly with you. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And all the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:23 \\fl Gr. }land. } country wept with a loud voice. And all the people passed by ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:23 \\fl Gr. in. } over the brook of Kedron; and the king crossed the brook Kedron: and all the people and the king passed on towards the way of the wilderness. ' from 'And all the \\f + \\fr 15:23 \\fl Gr. \\ft land. \\f* country wept with a loud voice. And all the people passed by \\f + \\fr 15:23 \\fl Gr. \\ft in. \\f* over the brook of Kedron; and the king crossed the brook Kedron: and all the people and the king passed on towards the way of the wilderness. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And all the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:23 \\fl Gr. }land. } country wept with a loud voice. And all the people passed by ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:23 \\fl Gr. in. } over the brook of Kedron; and the king crossed the brook Kedron: and all the people and the king passed on towards the way of the wilderness. ' from 'And all the \\f + \\fr 15:23 \\fl Gr. \\ft land. \\f* country wept with a loud voice. And all the people passed by \\f + \\fr 15:23 \\fl Gr. \\ft in. \\f* over the brook of Kedron; and the king crossed the brook Kedron: and all the people and the king passed on towards the way of the wilderness. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king said to Sadoc the priest, Behold, you ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:27 \\fl Gr. }do. } shall return to the city in peace, and Achimaas your son, and Jonathan the son of Abiathar, your two sons with you. ' from 'And the king said to Sadoc the priest, Behold, you \\f + \\fr 15:27 \\fl Gr. \\ft do. \\f* shall return to the city in peace, and Achimaas your son, and Jonathan the son of Abiathar, your two sons with you. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king said to Sadoc the priest, Behold, you ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:27 \\fl Gr. }do. } shall return to the city in peace, and Achimaas your son, and Jonathan the son of Abiathar, your two sons with you. ' from 'And the king said to Sadoc the priest, Behold, you \\f + \\fr 15:27 \\fl Gr. \\ft do. \\f* shall return to the city in peace, and Achimaas your son, and Jonathan the son of Abiathar, your two sons with you. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And David and all the men with him went on the way: and Semei went by the side of the hill next to him, cursing as he went, and casting stones ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:13 \\fl Gr. }obliquely, etc. } at him, and sprinkling him with dirt. ' from 'And David and all the men with him went on the way: and Semei went by the side of the hill next to him, cursing as he went, and casting stones \\f + \\fr 16:13 \\fl Gr. \\ft obliquely, etc. \\f* at him, and sprinkling him with dirt. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And David and all the men with him went on the way: and Semei went by the side of the hill next to him, cursing as he went, and casting stones ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:13 \\fl Gr. }obliquely, etc. } at him, and sprinkling him with dirt. ' from 'And David and all the men with him went on the way: and Semei went by the side of the hill next to him, cursing as he went, and casting stones \\f + \\fr 16:13 \\fl Gr. \\ft obliquely, etc. \\f* at him, and sprinkling him with dirt. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Chusi said, You know your father and his men, that they are very mighty, and bitter in their spirit, as a bereaved bear in the field, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:8 \\fqa Heb. and \\fl Alex. }omit the wods in italics. } ~^~BibleCharacterStyleADD{and as a wild boar in the plain}: and your father ~^~BibleCharacterStyleADD{is} a man of war, and will not give the people rest. ' from 'And Chusi said, You know your father and his men, that they are very mighty, and bitter in their spirit, as a bereaved bear in the field, \\f + \\fr 17:8 \\fqa Heb. and \\fl Alex. \\ft omit the wods in italics. \\f* \\add and as a wild boar in the plain\\add*: and your father \\add is\\add* a man of war, and will not give the people rest. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Chusi said, You know your father and his men, that they are very mighty, and bitter in their spirit, as a bereaved bear in the field, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:8 \\fqa Heb. and \\fl Alex. }omit the wods in italics. } ~^~BibleCharacterStyleADD{and as a wild boar in the plain}: and your father ~^~BibleCharacterStyleADD{is} a man of war, and will not give the people rest. ' from 'And Chusi said, You know your father and his men, that they are very mighty, and bitter in their spirit, as a bereaved bear in the field, \\f + \\fr 17:8 \\fqa Heb. and \\fl Alex. \\ft omit the wods in italics. \\f* \\add and as a wild boar in the plain\\add*: and your father \\add is\\add* a man of war, and will not give the people rest. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Then even he ~^~BibleCharacterStyleADD{that is} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:10 \\fl Gr. }a son of strength. } strong, whose heart is as the heart of a lion, —it shall utterly melt: for all Israel knows that your father ~^~BibleCharacterStyleADD{is} mighty, and they that are with him ~^~BibleCharacterStyleADD{are} mighty men. ' from 'Then even he \\add that is\\add* \\f + \\fr 17:10 \\fl Gr. \\ft a son of strength. \\f* strong, whose heart is as the heart of a lion, —it shall utterly melt: for all Israel knows that your father \\add is\\add* mighty, and they that are with him \\add are\\add* mighty men. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Then even he ~^~BibleCharacterStyleADD{that is} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:10 \\fl Gr. }a son of strength. } strong, whose heart is as the heart of a lion, —it shall utterly melt: for all Israel knows that your father ~^~BibleCharacterStyleADD{is} mighty, and they that are with him ~^~BibleCharacterStyleADD{are} mighty men. ' from 'Then even he \\add that is\\add* \\f + \\fr 17:10 \\fl Gr. \\ft a son of strength. \\f* strong, whose heart is as the heart of a lion, —it shall utterly melt: for all Israel knows that your father \\add is\\add* mighty, and they that are with him \\add are\\add* mighty men. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For thus I have surely given counsel, that all Israel be generally gathered to you from Dan even to Bersabee, as the sand that is upon the sea-shore for multitude: and that your presence ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:11 \\fl Gr. }going. } go in the midst of them. ' from 'For thus I have surely given counsel, that all Israel be generally gathered to you from Dan even to Bersabee, as the sand that is upon the sea-shore for multitude: and that your presence \\f + \\fr 17:11 \\fl Gr. \\ft going. \\f* go in the midst of them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For thus I have surely given counsel, that all Israel be generally gathered to you from Dan even to Bersabee, as the sand that is upon the sea-shore for multitude: and that your presence ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:11 \\fl Gr. }going. } go in the midst of them. ' from 'For thus I have surely given counsel, that all Israel be generally gathered to you from Dan even to Bersabee, as the sand that is upon the sea-shore for multitude: and that your presence \\f + \\fr 17:11 \\fl Gr. \\ft going. \\f* go in the midst of them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And now send quickly and report to David, saying, Lodge not this night in Araboth of the wilderness: even go and make haste, lest ~^~BibleCharacterStyleADD{one} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:16 \\fl Alex. }καταπίῃ. } swallow up the king, and all the people with him. ' from 'And now send quickly and report to David, saying, Lodge not this night in Araboth of the wilderness: even go and make haste, lest \\add one\\add* \\f + \\fr 17:16 \\fl Alex. \\ft καταπίῃ. \\f* swallow up the king, and all the people with him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And now send quickly and report to David, saying, Lodge not this night in Araboth of the wilderness: even go and make haste, lest ~^~BibleCharacterStyleADD{one} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:16 \\fl Alex. }καταπίῃ. } swallow up the king, and all the people with him. ' from 'And now send quickly and report to David, saying, Lodge not this night in Araboth of the wilderness: even go and make haste, lest \\add one\\add* \\f + \\fr 17:16 \\fl Alex. \\ft καταπίῃ. \\f* swallow up the king, and all the people with him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the servants of Abessalom came to the woman into the house, and said, Where ~^~BibleCharacterStyleADD{are} Achimaas and Jonathan? and the woman said to them, They are ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:20 \\fl Or, }lately gone over. } gone a little way beyond ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:20 \\fl Or, the small streams. } the water. And they sought and found them not, and returned to Jerusalem. ' from 'And the servants of Abessalom came to the woman into the house, and said, Where \\add are\\add* Achimaas and Jonathan? and the woman said to them, They are \\f + \\fr 17:20 \\fl Or, \\ft lately gone over. \\f* gone a little way beyond \\f + \\fr 17:20 \\fl Or, \\ft the small streams. \\f* the water. And they sought and found them not, and returned to Jerusalem. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the servants of Abessalom came to the woman into the house, and said, Where ~^~BibleCharacterStyleADD{are} Achimaas and Jonathan? and the woman said to them, They are ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:20 \\fl Or, }lately gone over. } gone a little way beyond ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:20 \\fl Or, the small streams. } the water. And they sought and found them not, and returned to Jerusalem. ' from 'And the servants of Abessalom came to the woman into the house, and said, Where \\add are\\add* Achimaas and Jonathan? and the woman said to them, They are \\f + \\fr 17:20 \\fl Or, \\ft lately gone over. \\f* gone a little way beyond \\f + \\fr 17:20 \\fl Or, \\ft the small streams. \\f* the water. And they sought and found them not, and returned to Jerusalem. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Abessalom appointed Amessai in the room of Joab over the host. And Amessai was the son of a man ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:25 \\fl Gr. }and his name, etc. } whose name was Jether of Jezrael: he went in to Abigaia the daughter of Naas, the sister of Saruia the mother of Joab. ' from 'And Abessalom appointed Amessai in the room of Joab over the host. And Amessai was the son of a man \\f + \\fr 17:25 \\fl Gr. \\ft and his name, etc. \\f* whose name was Jether of Jezrael: he went in to Abigaia the daughter of Naas, the sister of Saruia the mother of Joab. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Abessalom appointed Amessai in the room of Joab over the host. And Amessai was the son of a man ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:25 \\fl Gr. }and his name, etc. } whose name was Jether of Jezrael: he went in to Abigaia the daughter of Naas, the sister of Saruia the mother of Joab. ' from 'And Abessalom appointed Amessai in the room of Joab over the host. And Amessai was the son of a man \\f + \\fr 17:25 \\fl Gr. \\ft and his name, etc. \\f* whose name was Jether of Jezrael: he went in to Abigaia the daughter of Naas, the sister of Saruia the mother of Joab. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And David sent away the people, the third part ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:2 \\fl Gr. }in, by. } under the hand of Joab, and the third part under the hand of Abessa the son of Saruia, the brother of Joab, and the third part under the hand of Ethi the Gittite. And David said to the people, I also will surely go out with you. ' from 'And David sent away the people, the third part \\f + \\fr 18:2 \\fl Gr. \\ft in, by. \\f* under the hand of Joab, and the third part under the hand of Abessa the son of Saruia, the brother of Joab, and the third part under the hand of Ethi the Gittite. And David said to the people, I also will surely go out with you. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And David sent away the people, the third part ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:2 \\fl Gr. }in, by. } under the hand of Joab, and the third part under the hand of Abessa the son of Saruia, the brother of Joab, and the third part under the hand of Ethi the Gittite. And David said to the people, I also will surely go out with you. ' from 'And David sent away the people, the third part \\f + \\fr 18:2 \\fl Gr. \\ft in, by. \\f* under the hand of Joab, and the third part under the hand of Abessa the son of Saruia, the brother of Joab, and the third part under the hand of Ethi the Gittite. And David said to the people, I also will surely go out with you. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they said, You shall not go out: for if we should indeed flee, they will not care for us; and if half of us should die, they will not mind us; for you ~^~BibleCharacterStyleADD{are} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:3 \\fl Gr. }as we, ten thousand. } as ten thousand of us: and now ~^~BibleCharacterStyleADD{it is} well that you shall be to us an aid to help us in the city. ' from 'And they said, You shall not go out: for if we should indeed flee, they will not care for us; and if half of us should die, they will not mind us; for you \\add are\\add* \\f + \\fr 18:3 \\fl Gr. \\ft as we, ten thousand. \\f* as ten thousand of us: and now \\add it is\\add* well that you shall be to us an aid to help us in the city. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they said, You shall not go out: for if we should indeed flee, they will not care for us; and if half of us should die, they will not mind us; for you ~^~BibleCharacterStyleADD{are} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:3 \\fl Gr. }as we, ten thousand. } as ten thousand of us: and now ~^~BibleCharacterStyleADD{it is} well that you shall be to us an aid to help us in the city. ' from 'And they said, You shall not go out: for if we should indeed flee, they will not care for us; and if half of us should die, they will not mind us; for you \\add are\\add* \\f + \\fr 18:3 \\fl Gr. \\ft as we, ten thousand. \\f* as ten thousand of us: and now \\add it is\\add* well that you shall be to us an aid to help us in the city. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king said to them, Whatsoever shall seem good in your eyes I will do. And the king stood by the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:4 \\fl Gr. }hand. } side of the gate, and all the people went out by hundreds and by thousands. ' from 'And the king said to them, Whatsoever shall seem good in your eyes I will do. And the king stood by the \\f + \\fr 18:4 \\fl Gr. \\ft hand. \\f* side of the gate, and all the people went out by hundreds and by thousands. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king said to them, Whatsoever shall seem good in your eyes I will do. And the king stood by the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:4 \\fl Gr. }hand. } side of the gate, and all the people went out by hundreds and by thousands. ' from 'And the king said to them, Whatsoever shall seem good in your eyes I will do. And the king stood by the \\f + \\fr 18:4 \\fl Gr. \\ft hand. \\f* side of the gate, and all the people went out by hundreds and by thousands. ' toTeX.texText: unprocessed code in "And the man said to Joab, Were I even to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:12 \\fl Gr. }weigh upon my nanda. } receive a thousand shekels of silver, I would not lift my hand against the king's son; for in our ears the king charged you and Abessa and Ethi, saying, Take care of the young man Abessalom for me, " from "And the man said to Joab, Were I even to \\f + \\fr 18:12 \\fl Gr. \\ft weigh upon my nanda. \\f* receive a thousand shekels of silver, I would not lift my hand against the king's son; for in our ears the king charged you and Abessa and Ethi, saying, Take care of the young man Abessalom for me, " toTeX.texText: unprocessed code in "And the man said to Joab, Were I even to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:12 \\fl Gr. }weigh upon my nanda. } receive a thousand shekels of silver, I would not lift my hand against the king's son; for in our ears the king charged you and Abessa and Ethi, saying, Take care of the young man Abessalom for me, " from "And the man said to Joab, Were I even to \\f + \\fr 18:12 \\fl Gr. \\ft weigh upon my nanda. \\f* receive a thousand shekels of silver, I would not lift my hand against the king's son; for in our ears the king charged you and Abessa and Ethi, saying, Take care of the young man Abessalom for me, " toTeX.texText: unprocessed code in "Now Abessalom while yet alive had taken and set up for himself the pillar ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:18 \\fl Gr. }in, or by. } near which he was taken, and set it up so as to have the pillar in the king's dale; for he said he had no son to keep his name in remembrance: ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:18 \\fqa Heb. and \\fl Alex. insert 'and he called the pillar after his own name.' } and he called the pillar, Abessalom's ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:18 \\fqa Heb. idiom for 'place.' } hand, until this day. " from "Now Abessalom while yet alive had taken and set up for himself the pillar \\f + \\fr 18:18 \\fl Gr. \\ft in, or by. \\f* near which he was taken, and set it up so as to have the pillar in the king's dale; for he said he had no son to keep his name in remembrance: \\f + \\fr 18:18 \\fqa Heb. and \\fl Alex. \\ft insert 'and he called the pillar after his own name.' \\f* and he called the pillar, Abessalom's \\f + \\fr 18:18 \\fqa Heb. idiom for 'place.' \\f* hand, until this day. " toTeX.texText: unprocessed code in "Now Abessalom while yet alive had taken and set up for himself the pillar ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:18 \\fl Gr. }in, or by. } near which he was taken, and set it up so as to have the pillar in the king's dale; for he said he had no son to keep his name in remembrance: ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:18 \\fqa Heb. and \\fl Alex. insert 'and he called the pillar after his own name.' } and he called the pillar, Abessalom's ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:18 \\fqa Heb. idiom for 'place.' } hand, until this day. " from "Now Abessalom while yet alive had taken and set up for himself the pillar \\f + \\fr 18:18 \\fl Gr. \\ft in, or by. \\f* near which he was taken, and set it up so as to have the pillar in the king's dale; for he said he had no son to keep his name in remembrance: \\f + \\fr 18:18 \\fqa Heb. and \\fl Alex. \\ft insert 'and he called the pillar after his own name.' \\f* and he called the pillar, Abessalom's \\f + \\fr 18:18 \\fqa Heb. idiom for 'place.' \\f* hand, until this day. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And Achimaas the son of Sadoc said again to Joab, Nay, let me also run after Chusi. And Joab said, Why ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:22 \\fl Gr. }do. } would you thus run, my son? attend, you have no tidings for profit if you go. ' from 'And Achimaas the son of Sadoc said again to Joab, Nay, let me also run after Chusi. And Joab said, Why \\f + \\fr 18:22 \\fl Gr. \\ft do. \\f* would you thus run, my son? attend, you have no tidings for profit if you go. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Achimaas the son of Sadoc said again to Joab, Nay, let me also run after Chusi. And Joab said, Why ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:22 \\fl Gr. }do. } would you thus run, my son? attend, you have no tidings for profit if you go. ' from 'And Achimaas the son of Sadoc said again to Joab, Nay, let me also run after Chusi. And Joab said, Why \\f + \\fr 18:22 \\fl Gr. \\ft do. \\f* would you thus run, my son? attend, you have no tidings for profit if you go. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he said, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:23 \\fl Gr. }for what if I should run?. } Why should I not run? and Joab said to him, Run. And Achimaas ran along the way of Kechar, and outran Chusi. ' from 'And he said, \\f + \\fr 18:23 \\fl Gr. \\ft for what if I should run?. \\f* Why should I not run? and Joab said to him, Run. And Achimaas ran along the way of Kechar, and outran Chusi. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he said, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:23 \\fl Gr. }for what if I should run?. } Why should I not run? and Joab said to him, Run. And Achimaas ran along the way of Kechar, and outran Chusi. ' from 'And he said, \\f + \\fr 18:23 \\fl Gr. \\ft for what if I should run?. \\f* Why should I not run? and Joab said to him, Run. And Achimaas ran along the way of Kechar, and outran Chusi. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king was troubled, and went to the chamber over the gate, and wept: and thus he said as he went, My son Abessalom, my son, my son Abessalom; ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:33 \\fl Gr. }who will give my death for you?. } would God I had died for you, ~^~BibleCharacterStyleADD{even} I ~^~BibleCharacterStyleADD{had died} for you, Abessalom, my son, my son! ' from 'And the king was troubled, and went to the chamber over the gate, and wept: and thus he said as he went, My son Abessalom, my son, my son Abessalom; \\f + \\fr 18:33 \\fl Gr. \\ft who will give my death for you?. \\f* would God I had died for you, \\add even\\add* I \\add had died\\add* for you, Abessalom, my son, my son! ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king was troubled, and went to the chamber over the gate, and wept: and thus he said as he went, My son Abessalom, my son, my son Abessalom; ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:33 \\fl Gr. }who will give my death for you?. } would God I had died for you, ~^~BibleCharacterStyleADD{even} I ~^~BibleCharacterStyleADD{had died} for you, Abessalom, my son, my son! ' from 'And the king was troubled, and went to the chamber over the gate, and wept: and thus he said as he went, My son Abessalom, my son, my son Abessalom; \\f + \\fr 18:33 \\fl Gr. \\ft who will give my death for you?. \\f* would God I had died for you, \\add even\\add* I \\add had died\\add* for you, Abessalom, my son, my son! ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Then the king arose, and sat in the gate: and all the people reported, saying, Behold, the king sits in the gate. And all the people went in before the king to the gate; for Israel had fled every man to his ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:8 \\fl Gr. }tents. } tent. ' from 'Then the king arose, and sat in the gate: and all the people reported, saying, Behold, the king sits in the gate. And all the people went in before the king to the gate; for Israel had fled every man to his \\f + \\fr 19:8 \\fl Gr. \\ft tents. \\f* tent. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Then the king arose, and sat in the gate: and all the people reported, saying, Behold, the king sits in the gate. And all the people went in before the king to the gate; for Israel had fled every man to his ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:8 \\fl Gr. }tents. } tent. ' from 'Then the king arose, and sat in the gate: and all the people reported, saying, Behold, the king sits in the gate. And all the people went in before the king to the gate; for Israel had fled every man to his \\f + \\fr 19:8 \\fl Gr. \\ft tents. \\f* tent. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Semei the son of Gera, the Benjamite, of Baurim, hasted and went down with ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:16 \\fl Gr. }the man. } the men of Juda to meet king David. ' from 'And Semei the son of Gera, the Benjamite, of Baurim, hasted and went down with \\f + \\fr 19:16 \\fl Gr. \\ft the man. \\f* the men of Juda to meet king David. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Semei the son of Gera, the Benjamite, of Baurim, hasted and went down with ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:16 \\fl Gr. }the man. } the men of Juda to meet king David. ' from 'And Semei the son of Gera, the Benjamite, of Baurim, hasted and went down with \\f + \\fr 19:16 \\fl Gr. \\ft the man. \\f* the men of Juda to meet king David. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king said to him, Why ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:29 \\fl Gr. }speak you your words any longer. } speak you any longer of your matters? I have said, You and Siba shall divide the land. ' from 'And the king said to him, Why \\f + \\fr 19:29 \\fl Gr. \\ft speak you your words any longer. \\f* speak you any longer of your matters? I have said, You and Siba shall divide the land. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king said to him, Why ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:29 \\fl Gr. }speak you your words any longer. } speak you any longer of your matters? I have said, You and Siba shall divide the land. ' from 'And the king said to him, Why \\f + \\fr 19:29 \\fl Gr. \\ft speak you your words any longer. \\f* speak you any longer of your matters? I have said, You and Siba shall divide the land. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Berzelli was a very old man, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:32 \\fl Gr. }a son of eighty years. } eighty years old; and he had maintained the king when he lived in Manaim; for he was a very great man. ' from 'And Berzelli was a very old man, \\f + \\fr 19:32 \\fl Gr. \\ft a son of eighty years. \\f* eighty years old; and he had maintained the king when he lived in Manaim; for he was a very great man. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Berzelli was a very old man, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:32 \\fl Gr. }a son of eighty years. } eighty years old; and he had maintained the king when he lived in Manaim; for he was a very great man. ' from 'And Berzelli was a very old man, \\f + \\fr 19:32 \\fl Gr. \\ft a son of eighty years. \\f* eighty years old; and he had maintained the king when he lived in Manaim; for he was a very great man. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Your servant will go ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:36 \\fl Gr. }as it were a little. } a little way over Jordan with the king: and why does the king return me this recompense? ' from 'Your servant will go \\f + \\fr 19:36 \\fl Gr. \\ft as it were a little. \\f* a little way over Jordan with the king: and why does the king return me this recompense? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Your servant will go ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:36 \\fl Gr. }as it were a little. } a little way over Jordan with the king: and why does the king return me this recompense? ' from 'Your servant will go \\f + \\fr 19:36 \\fl Gr. \\ft as it were a little. \\f* a little way over Jordan with the king: and why does the king return me this recompense? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And behold, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:41 \\fl Gr. }every man. } all the men of Israel came to the king, and said to the king, Why have our brethren the men of Juda stolen you away, and caused the king and all his house to pass over Jordan, and all the men of David with him? ' from 'And behold, \\f + \\fr 19:41 \\fl Gr. \\ft every man. \\f* all the men of Israel came to the king, and said to the king, Why have our brethren the men of Juda stolen you away, and caused the king and all his house to pass over Jordan, and all the men of David with him? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And behold, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:41 \\fl Gr. }every man. } all the men of Israel came to the king, and said to the king, Why have our brethren the men of Juda stolen you away, and caused the king and all his house to pass over Jordan, and all the men of David with him? ' from 'And behold, \\f + \\fr 19:41 \\fl Gr. \\ft every man. \\f* all the men of Israel came to the king, and said to the king, Why have our brethren the men of Juda stolen you away, and caused the king and all his house to pass over Jordan, and all the men of David with him? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the men of Israel answered the men of Juda, and said, We have ten ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:43 \\fl Gr. }and \\fqa Heb. hands. } parts in the king, and we are older than you, we have also an interest in David above you: and why have you° thus insulted us, and why was not our advice taken before that of Juda, to bring back our king? And the speech of the men of Juda was sharper than the speech of the men of Israel. ' from 'And the men of Israel answered the men of Juda, and said, We have ten \\f + \\fr 19:43 \\fl Gr. \\ft and \\fqa Heb. hands. \\f* parts in the king, and we are older than you, we have also an interest in David above you: and why have you° thus insulted us, and why was not our advice taken before that of Juda, to bring back our king? And the speech of the men of Juda was sharper than the speech of the men of Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the men of Israel answered the men of Juda, and said, We have ten ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:43 \\fl Gr. }and \\fqa Heb. hands. } parts in the king, and we are older than you, we have also an interest in David above you: and why have you° thus insulted us, and why was not our advice taken before that of Juda, to bring back our king? And the speech of the men of Juda was sharper than the speech of the men of Israel. ' from 'And the men of Israel answered the men of Juda, and said, We have ten \\f + \\fr 19:43 \\fl Gr. \\ft and \\fqa Heb. hands. \\f* parts in the king, and we are older than you, we have also an interest in David above you: and why have you° thus insulted us, and why was not our advice taken before that of Juda, to bring back our king? And the speech of the men of Juda was sharper than the speech of the men of Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And David said to Amessai, Now shall Sabee the son of Bochori do us more harm than Abessalom: now then take you with you the servants of your lord, and follow after him, lest he find for himself strong cities, so will he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:6 \\fl i.e. }escape us. } blind our eyes. ' from 'And David said to Amessai, Now shall Sabee the son of Bochori do us more harm than Abessalom: now then take you with you the servants of your lord, and follow after him, lest he find for himself strong cities, so will he \\f + \\fr 20:6 \\fl i.e. \\ft escape us. \\f* blind our eyes. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And David said to Amessai, Now shall Sabee the son of Bochori do us more harm than Abessalom: now then take you with you the servants of your lord, and follow after him, lest he find for himself strong cities, so will he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:6 \\fl i.e. }escape us. } blind our eyes. ' from 'And David said to Amessai, Now shall Sabee the son of Bochori do us more harm than Abessalom: now then take you with you the servants of your lord, and follow after him, lest he find for himself strong cities, so will he \\f + \\fr 20:6 \\fl i.e. \\ft escape us. \\f* blind our eyes. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they ~^~BibleCharacterStyleADD{were} by the great stone that is in Gabaon: and Amessai went in before them: and Joab ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:8 \\fl Gr. }was girded about with. } had upon him a military cloak over his apparel, and over it he was girded with a dagger fastened upon his loins in its scabbard: and the dagger came out, it even came out and fell. ' from 'And they \\add were\\add* by the great stone that is in Gabaon: and Amessai went in before them: and Joab \\f + \\fr 20:8 \\fl Gr. \\ft was girded about with. \\f* had upon him a military cloak over his apparel, and over it he was girded with a dagger fastened upon his loins in its scabbard: and the dagger came out, it even came out and fell. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they ~^~BibleCharacterStyleADD{were} by the great stone that is in Gabaon: and Amessai went in before them: and Joab ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:8 \\fl Gr. }was girded about with. } had upon him a military cloak over his apparel, and over it he was girded with a dagger fastened upon his loins in its scabbard: and the dagger came out, it even came out and fell. ' from 'And they \\add were\\add* by the great stone that is in Gabaon: and Amessai went in before them: and Joab \\f + \\fr 20:8 \\fl Gr. \\ft was girded about with. \\f* had upon him a military cloak over his apparel, and over it he was girded with a dagger fastened upon his loins in its scabbard: and the dagger came out, it even came out and fell. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Amessai observed not the dagger that was in the hand of Joab: and Joab struck him with it on the loins, and his ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:10 \\fl Gr. }belly. } bowels were shed out upon the ground, and he did not repeat the blow, and he died: and Joab and Abessai his brother pursued after Sabee the son of Bochori. ' from 'And Amessai observed not the dagger that was in the hand of Joab: and Joab struck him with it on the loins, and his \\f + \\fr 20:10 \\fl Gr. \\ft belly. \\f* bowels were shed out upon the ground, and he did not repeat the blow, and he died: and Joab and Abessai his brother pursued after Sabee the son of Bochori. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Amessai observed not the dagger that was in the hand of Joab: and Joab struck him with it on the loins, and his ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:10 \\fl Gr. }belly. } bowels were shed out upon the ground, and he did not repeat the blow, and he died: and Joab and Abessai his brother pursued after Sabee the son of Bochori. ' from 'And Amessai observed not the dagger that was in the hand of Joab: and Joab struck him with it on the loins, and his \\f + \\fr 20:10 \\fl Gr. \\ft belly. \\f* bowels were shed out upon the ground, and he did not repeat the blow, and he died: and Joab and Abessai his brother pursued after Sabee the son of Bochori. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And she spoke, saying, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:18 \\fl Gr. }they spoke a word amongst the first, saying. } Of old time they said thus, Surely one was asked in Abel, and Dan, whether the faithful in Israel failed in what they purposed; they will surely ask in Abel, even in like manner, whether they have failed. ' from 'And she spoke, saying, \\f + \\fr 20:18 \\fl Gr. \\ft they spoke a word amongst the first, saying. \\f* Of old time they said thus, Surely one was asked in Abel, and Dan, whether the faithful in Israel failed in what they purposed; they will surely ask in Abel, even in like manner, whether they have failed. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And she spoke, saying, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:18 \\fl Gr. }they spoke a word amongst the first, saying. } Of old time they said thus, Surely one was asked in Abel, and Dan, whether the faithful in Israel failed in what they purposed; they will surely ask in Abel, even in like manner, whether they have failed. ' from 'And she spoke, saying, \\f + \\fr 20:18 \\fl Gr. \\ft they spoke a word amongst the first, saying. \\f* Of old time they said thus, Surely one was asked in Abel, and Dan, whether the faithful in Israel failed in what they purposed; they will surely ask in Abel, even in like manner, whether they have failed. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the woman went in to all the people, and she spoke to all the city in her wisdom; and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:22 \\fl Gr. }it or she. \\fl i.e. ἡ πόλις. } they took off the head of Sabee the son of Bochori; and took it away and threw it to Joab: and he blew the trumpet, and the people separated from the city away from him, every man to his tent: and Joab returned to Jerusalem to the king. ' from 'And the woman went in to all the people, and she spoke to all the city in her wisdom; and \\f + \\fr 20:22 \\fl Gr. \\ft it or she. \\fl i.e. \\ft ἡ πόλις. \\f* they took off the head of Sabee the son of Bochori; and took it away and threw it to Joab: and he blew the trumpet, and the people separated from the city away from him, every man to his tent: and Joab returned to Jerusalem to the king. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the woman went in to all the people, and she spoke to all the city in her wisdom; and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:22 \\fl Gr. }it or she. \\fl i.e. ἡ πόλις. } they took off the head of Sabee the son of Bochori; and took it away and threw it to Joab: and he blew the trumpet, and the people separated from the city away from him, every man to his tent: and Joab returned to Jerusalem to the king. ' from 'And the woman went in to all the people, and she spoke to all the city in her wisdom; and \\f + \\fr 20:22 \\fl Gr. \\ft it or she. \\fl i.e. \\ft ἡ πόλις. \\f* they took off the head of Sabee the son of Bochori; and took it away and threw it to Joab: and he blew the trumpet, and the people separated from the city away from him, every man to his tent: and Joab returned to Jerusalem to the king. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Joab ~^~BibleCharacterStyleADD{was} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:23 \\fl Gr. }to. } over all the forces of Israel: and Banaias the son of Jodae ~^~BibleCharacterStyleADD{was} over the Cherethites and over the Phelethites. ' from 'And Joab \\add was\\add* \\f + \\fr 20:23 \\fl Gr. \\ft to. \\f* over all the forces of Israel: and Banaias the son of Jodae \\add was\\add* over the Cherethites and over the Phelethites. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Joab ~^~BibleCharacterStyleADD{was} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:23 \\fl Gr. }to. } over all the forces of Israel: and Banaias the son of Jodae ~^~BibleCharacterStyleADD{was} over the Cherethites and over the Phelethites. ' from 'And Joab \\add was\\add* \\f + \\fr 20:23 \\fl Gr. \\ft to. \\f* over all the forces of Israel: and Banaias the son of Jodae \\add was\\add* over the Cherethites and over the Phelethites. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And there was a famine in the days of David three years, year after year; and David sought the face of the Lord. And the Lord said, ~^~BibleCharacterStyleADD{There is} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:1 \\fl Gr. }iniquity. } guilt upon Saul and his house because of his ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:1 \\fl Lit. the death of his bloods. } bloody murder, whereby he killed the Gabaonites. ' from 'And there was a famine in the days of David three years, year after year; and David sought the face of the Lord. And the Lord said, \\add There is\\add* \\f + \\fr 21:1 \\fl Gr. \\ft iniquity. \\f* guilt upon Saul and his house because of his \\f + \\fr 21:1 \\fl Lit. \\ft the death of his bloods. \\f* bloody murder, whereby he killed the Gabaonites. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And there was a famine in the days of David three years, year after year; and David sought the face of the Lord. And the Lord said, ~^~BibleCharacterStyleADD{There is} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:1 \\fl Gr. }iniquity. } guilt upon Saul and his house because of his ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:1 \\fl Lit. the death of his bloods. } bloody murder, whereby he killed the Gabaonites. ' from 'And there was a famine in the days of David three years, year after year; and David sought the face of the Lord. And the Lord said, \\add There is\\add* \\f + \\fr 21:1 \\fl Gr. \\ft iniquity. \\f* guilt upon Saul and his house because of his \\f + \\fr 21:1 \\fl Lit. \\ft the death of his bloods. \\f* bloody murder, whereby he killed the Gabaonites. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it was told David what Respha the daughter of Aia the concubine of Saul had done, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:11 \\fqa Heb. omits the words in italics. } ~^~BibleCharacterStyleADD{and they were faint, and Dan, the son of Joa of the offspring of the giants overtook them.} ' from 'And it was told David what Respha the daughter of Aia the concubine of Saul had done, \\f + \\fr 21:11 \\fqa Heb. omits the words in italics. \\f* \\add and they were faint, and Dan, the son of Joa of the offspring of the giants overtook them.\\add* ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it was told David what Respha the daughter of Aia the concubine of Saul had done, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:11 \\fqa Heb. omits the words in italics. } ~^~BibleCharacterStyleADD{and they were faint, and Dan, the son of Joa of the offspring of the giants overtook them.} ' from 'And it was told David what Respha the daughter of Aia the concubine of Saul had done, \\f + \\fr 21:11 \\fqa Heb. omits the words in italics. \\f* \\add and they were faint, and Dan, the son of Joa of the offspring of the giants overtook them.\\add* ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And there was yet a battle in Geth: and there was ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:20 \\fl Gr. }The original is Hebrew in Greek letters. } a man of stature, and the fingers of his hands and the toes of his feet ~^~BibleCharacterStyleADD{were} six on each, four and twenty in number: and he also was born to Rapha. ' from 'And there was yet a battle in Geth: and there was \\f + \\fr 21:20 \\fl Gr. \\ft The original is Hebrew in Greek letters. \\f* a man of stature, and the fingers of his hands and the toes of his feet \\add were\\add* six on each, four and twenty in number: and he also was born to Rapha. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And there was yet a battle in Geth: and there was ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:20 \\fl Gr. }The original is Hebrew in Greek letters. } a man of stature, and the fingers of his hands and the toes of his feet ~^~BibleCharacterStyleADD{were} six on each, four and twenty in number: and he also was born to Rapha. ' from 'And there was yet a battle in Geth: and there was \\f + \\fr 21:20 \\fl Gr. \\ft The original is Hebrew in Greek letters. \\f* a man of stature, and the fingers of his hands and the toes of his feet \\add were\\add* six on each, four and twenty in number: and he also was born to Rapha. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:21 \\fl Or, }reproached. } defied Israel, and Jonathan son of Semei brother of David, struck him. ' from 'And he \\f + \\fr 21:21 \\fl Or, \\ft reproached. \\f* defied Israel, and Jonathan son of Semei brother of David, struck him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:21 \\fl Or, }reproached. } defied Israel, and Jonathan son of Semei brother of David, struck him. ' from 'And he \\f + \\fr 21:21 \\fl Or, \\ft reproached. \\f* defied Israel, and Jonathan son of Semei brother of David, struck him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And I shall be blameless ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:24 \\fl Gr. }to him. } before him, and will keep myself from my iniquity. ' from 'And I shall be blameless \\f + \\fr 22:24 \\fl Gr. \\ft to him. \\f* before him, and will keep myself from my iniquity. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And I shall be blameless ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:24 \\fl Gr. }to him. } before him, and will keep myself from my iniquity. ' from 'And I shall be blameless \\f + \\fr 22:24 \\fl Gr. \\ft to him. \\f* before him, and will keep myself from my iniquity. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and with the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:27 \\fl Or, }upon the haughty. } excellent you will be excellent, and with the froward you will be froward. ' from 'and with the \\f + \\fr 22:27 \\fl Or, \\ft upon the haughty. \\f* excellent you will be excellent, and with the froward you will be froward. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and with the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:27 \\fl Or, }upon the haughty. } excellent you will be excellent, and with the froward you will be froward. ' from 'and with the \\f + \\fr 22:27 \\fl Or, \\ft upon the haughty. \\f* excellent you will be excellent, and with the froward you will be froward. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you will save the poor people, and will bring down the eyes ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:28 \\fl Or, }upon the haughty. } of the haughty. ' from 'And you will save the poor people, and will bring down the eyes \\f + \\fr 22:28 \\fl Or, \\ft upon the haughty. \\f* of the haughty. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you will save the poor people, and will bring down the eyes ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:28 \\fl Or, }upon the haughty. } of the haughty. ' from 'And you will save the poor people, and will bring down the eyes \\f + \\fr 22:28 \\fl Or, \\ft upon the haughty. \\f* of the haughty. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For by you shall I run ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:30 \\fl i.e. }a strong man \\fl or warrior. } ~^~BibleCharacterStyleADD{as} a girded man, and by my God shall I leap over a wall. ' from 'For by you shall I run \\f + \\fr 22:30 \\fl i.e. \\ft a strong man \\fl or \\ft warrior. \\f* \\add as\\add* a girded man, and by my God shall I leap over a wall. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For by you shall I run ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:30 \\fl i.e. }a strong man \\fl or warrior. } ~^~BibleCharacterStyleADD{as} a girded man, and by my God shall I leap over a wall. ' from 'For by you shall I run \\f + \\fr 22:30 \\fl i.e. \\ft a strong man \\fl or \\ft warrior. \\f* \\add as\\add* a girded man, and by my God shall I leap over a wall. ' toTeX.texText: unprocessed code in "~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:34 \\fl Gr. }making. } He makes my feet like hart's feet, and sets me upon the high places. " from "\\f + \\fr 22:34 \\fl Gr. \\ft making. \\f* He makes my feet like hart's feet, and sets me upon the high places. " toTeX.texText: unprocessed code in "~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:34 \\fl Gr. }making. } He makes my feet like hart's feet, and sets me upon the high places. " from "\\f + \\fr 22:34 \\fl Gr. \\ft making. \\f* He makes my feet like hart's feet, and sets me upon the high places. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:39 \\fl Alex. }and \\fqa Heb. consume. } I will crush them, and they shall not rise; and they shall fall under my feet. ' from 'And \\f + \\fr 22:39 \\fl Alex. \\ft and \\fqa Heb. consume. \\f* I will crush them, and they shall not rise; and they shall fall under my feet. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:39 \\fl Alex. }and \\fqa Heb. consume. } I will crush them, and they shall not rise; and they shall fall under my feet. ' from 'And \\f + \\fr 22:39 \\fl Alex. \\ft and \\fqa Heb. consume. \\f* I will crush them, and they shall not rise; and they shall fall under my feet. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you have caused ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:41 \\fl Gr. }as for my enemies, you have given me the back. } my enemies to flee before me, even them that hated me, and you have slain them. ' from 'And you have caused \\f + \\fr 22:41 \\fl Gr. \\ft as for my enemies, you have given me the back. \\f* my enemies to flee before me, even them that hated me, and you have slain them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you have caused ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:41 \\fl Gr. }as for my enemies, you have given me the back. } my enemies to flee before me, even them that hated me, and you have slain them. ' from 'And you have caused \\f + \\fr 22:41 \\fl Gr. \\ft as for my enemies, you have given me the back. \\f* my enemies to flee before me, even them that hated me, and you have slain them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'They shall cry, and there ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:42 \\fl Gr. }is. } shall be no helper; to the Lord, but he hearkens not to them. ' from 'They shall cry, and there \\f + \\fr 22:42 \\fl Gr. \\ft is. \\f* shall be no helper; to the Lord, but he hearkens not to them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'They shall cry, and there ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:42 \\fl Gr. }is. } shall be no helper; to the Lord, but he hearkens not to them. ' from 'They shall cry, and there \\f + \\fr 22:42 \\fl Gr. \\ft is. \\f* shall be no helper; to the Lord, but he hearkens not to them. ' toTeX.texText: unprocessed code in "And you shall deliver me from the striving of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:44 \\fl A.V. }'my people.' } peoples, you shall keep me ~^~BibleCharacterStyleADD{to be} the head of the Gentiles: a people which I knew not served me. " from "And you shall deliver me from the striving of the \\f + \\fr 22:44 \\fl A.V. \\ft 'my people.' \\f* peoples, you shall keep me \\add to be\\add* the head of the Gentiles: a people which I knew not served me. " toTeX.texText: unprocessed code in "And you shall deliver me from the striving of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:44 \\fl A.V. }'my people.' } peoples, you shall keep me ~^~BibleCharacterStyleADD{to be} the head of the Gentiles: a people which I knew not served me. " from "And you shall deliver me from the striving of the \\f + \\fr 22:44 \\fl A.V. \\ft 'my people.' \\f* peoples, you shall keep me \\add to be\\add* the head of the Gentiles: a people which I knew not served me. " toTeX.texText: unprocessed code in 'The strange children feigned ~^~BibleCharacterStyleADD{obedience} to me; they listened to me ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:45 \\fl Gr. }at the hearing of the ear. } as soon as they heard. ' from 'The strange children feigned \\add obedience\\add* to me; they listened to me \\f + \\fr 22:45 \\fl Gr. \\ft at the hearing of the ear. \\f* as soon as they heard. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The strange children feigned ~^~BibleCharacterStyleADD{obedience} to me; they listened to me ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:45 \\fl Gr. }at the hearing of the ear. } as soon as they heard. ' from 'The strange children feigned \\add obedience\\add* to me; they listened to me \\f + \\fr 22:45 \\fl Gr. \\ft at the hearing of the ear. \\f* as soon as they heard. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The Lord lives, and blessed ~^~BibleCharacterStyleADD{be} my guardian, and my God, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:47 \\fl Gr. }the keeper of my salvation. } my strong keeper, shall be exalted. ' from 'The Lord lives, and blessed \\add be\\add* my guardian, and my God, \\f + \\fr 22:47 \\fl Gr. \\ft the keeper of my salvation. \\f* my strong keeper, shall be exalted. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The Lord lives, and blessed ~^~BibleCharacterStyleADD{be} my guardian, and my God, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:47 \\fl Gr. }the keeper of my salvation. } my strong keeper, shall be exalted. ' from 'The Lord lives, and blessed \\add be\\add* my guardian, and my God, \\f + \\fr 22:47 \\fl Gr. \\ft the keeper of my salvation. \\f* my strong keeper, shall be exalted. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and bringing me out from my enemies: and you shall set me on high from amongst those that rise up against me: you shall deliver me from ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:49 \\fl Gr. }a man of wrongs. } the violent man. ' from 'and bringing me out from my enemies: and you shall set me on high from amongst those that rise up against me: you shall deliver me from \\f + \\fr 22:49 \\fl Gr. \\ft a man of wrongs. \\f* the violent man. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and bringing me out from my enemies: and you shall set me on high from amongst those that rise up against me: you shall deliver me from ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:49 \\fl Gr. }a man of wrongs. } the violent man. ' from 'and bringing me out from my enemies: and you shall set me on high from amongst those that rise up against me: you shall deliver me from \\f + \\fr 22:49 \\fl Gr. \\ft a man of wrongs. \\f* the violent man. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'He magnifies the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:51 \\fl Gr. }salvations. } salvation of his king, and works mercy for his anointed, even for David and for his seed for ever. ' from 'He magnifies the \\f + \\fr 22:51 \\fl Gr. \\ft salvations. \\f* salvation of his king, and works mercy for his anointed, even for David and for his seed for ever. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'He magnifies the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:51 \\fl Gr. }salvations. } salvation of his king, and works mercy for his anointed, even for David and for his seed for ever. ' from 'He magnifies the \\f + \\fr 22:51 \\fl Gr. \\ft salvations. \\f* salvation of his king, and works mercy for his anointed, even for David and for his seed for ever. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And after him Eleanan the son of his uncle, son of Dudi who was amongst the three mighty men with David; and when ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:9 \\fl Or, }they defied him amongst the Philistines. } he defied the Philistines they were gathered there to war, and the men of Israel went up. ' from 'And after him Eleanan the son of his uncle, son of Dudi who was amongst the three mighty men with David; and when \\f + \\fr 23:9 \\fl Or, \\ft they defied him amongst the Philistines. \\f* he defied the Philistines they were gathered there to war, and the men of Israel went up. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And after him Eleanan the son of his uncle, son of Dudi who was amongst the three mighty men with David; and when ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:9 \\fl Or, }they defied him amongst the Philistines. } he defied the Philistines they were gathered there to war, and the men of Israel went up. ' from 'And after him Eleanan the son of his uncle, son of Dudi who was amongst the three mighty men with David; and when \\f + \\fr 23:9 \\fl Or, \\ft they defied him amongst the Philistines. \\f* he defied the Philistines they were gathered there to war, and the men of Israel went up. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'He arose an struck the Philistines, until his hand was weary, and his hand clave to the sword: and the Lord wrought a great salvation in that day, and the people ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:10 \\fqa Heb. returned. } rested behind him only to strip ~^~BibleCharacterStyleADD{the slain}. ' from 'He arose an struck the Philistines, until his hand was weary, and his hand clave to the sword: and the Lord wrought a great salvation in that day, and the people \\f + \\fr 23:10 \\fqa Heb. returned. \\f* rested behind him only to strip \\add the slain\\add*. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'He arose an struck the Philistines, until his hand was weary, and his hand clave to the sword: and the Lord wrought a great salvation in that day, and the people ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:10 \\fqa Heb. returned. } rested behind him only to strip ~^~BibleCharacterStyleADD{the slain}. ' from 'He arose an struck the Philistines, until his hand was weary, and his hand clave to the sword: and the Lord wrought a great salvation in that day, and the people \\f + \\fr 23:10 \\fqa Heb. returned. \\f* rested behind him only to strip \\add the slain\\add*. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he said, O Lord, forbid that I should do this, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:17 \\fl Gr. }if. } that I should drink of the blood of the men who went at ~^~BibleCharacterStyleADD{the risk of} their lives: and he would not drink it. These things did these three mighty men. ' from 'And he said, O Lord, forbid that I should do this, \\f + \\fr 23:17 \\fl Gr. \\ft if. \\f* that I should drink of the blood of the men who went at \\add the risk of\\add* their lives: and he would not drink it. These things did these three mighty men. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he said, O Lord, forbid that I should do this, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:17 \\fl Gr. }if. } that I should drink of the blood of the men who went at ~^~BibleCharacterStyleADD{the risk of} their lives: and he would not drink it. These things did these three mighty men. ' from 'And he said, O Lord, forbid that I should do this, \\f + \\fr 23:17 \\fl Gr. \\ft if. \\f* that I should drink of the blood of the men who went at \\add the risk of\\add* their lives: and he would not drink it. These things did these three mighty men. ' toTeX.texText: unprocessed code in "He struck an Egyptian, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:21 \\fl Gr. }a man seen \\fl or to be seen. } a wonderful man, and in the hand of the Egyptian ~^~BibleCharacterStyleADD{was} a spear as the side of a ladder; and he went down to him with a staff, and snatched the spear from the Egyptian's hand, and killed him with his own spear. " from "He struck an Egyptian, \\f + \\fr 23:21 \\fl Gr. \\ft a man seen \\fl or \\ft to be seen. \\f* a wonderful man, and in the hand of the Egyptian \\add was\\add* a spear as the side of a ladder; and he went down to him with a staff, and snatched the spear from the Egyptian's hand, and killed him with his own spear. " toTeX.texText: unprocessed code in "He struck an Egyptian, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:21 \\fl Gr. }a man seen \\fl or to be seen. } a wonderful man, and in the hand of the Egyptian ~^~BibleCharacterStyleADD{was} a spear as the side of a ladder; and he went down to him with a staff, and snatched the spear from the Egyptian's hand, and killed him with his own spear. " from "He struck an Egyptian, \\f + \\fr 23:21 \\fl Gr. \\ft a man seen \\fl or \\ft to be seen. \\f* a wonderful man, and in the hand of the Egyptian \\add was\\add* a spear as the side of a ladder; and he went down to him with a staff, and snatched the spear from the Egyptian's hand, and killed him with his own spear. " toTeX.texText: unprocessed code in "He was honourable amongst the ~^~BibleCharacterStyleADD{second} three, but he reached not to the ~^~BibleCharacterStyleADD{first} three: and David ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:23 \\fl Gr. }appointed him to his hearings. } made him his reporter. And these ~^~BibleCharacterStyleADD{are} the names of King David's mighty men. " from "He was honourable amongst the \\add second\\add* three, but he reached not to the \\add first\\add* three: and David \\f + \\fr 23:23 \\fl Gr. \\ft appointed him to his hearings. \\f* made him his reporter. And these \\add are\\add* the names of King David's mighty men. " toTeX.texText: unprocessed code in "He was honourable amongst the ~^~BibleCharacterStyleADD{second} three, but he reached not to the ~^~BibleCharacterStyleADD{first} three: and David ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:23 \\fl Gr. }appointed him to his hearings. } made him his reporter. And these ~^~BibleCharacterStyleADD{are} the names of King David's mighty men. " from "He was honourable amongst the \\add second\\add* three, but he reached not to the \\add first\\add* three: and David \\f + \\fr 23:23 \\fl Gr. \\ft appointed him to his hearings. \\f* made him his reporter. And these \\add are\\add* the names of King David's mighty men. " toTeX.texText: unprocessed code in 'Selles ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:26 \\fl Or, }the \\+add son \\+add* of Kelothi. } the Kelothite: Iras the son of Isca the Thecoite. ' from 'Selles \\f + \\fr 23:26 \\fl Or, \\ft the \\ft \\+add son \\+add* of Kelothi. \\f* the Kelothite: Iras the son of Isca the Thecoite. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Selles ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:26 \\fl Or, }the \\+add son \\+add* of Kelothi. } the Kelothite: Iras the son of Isca the Thecoite. ' from 'Selles \\f + \\fr 23:26 \\fl Or, \\ft the \\ft \\+add son \\+add* of Kelothi. \\f* the Kelothite: Iras the son of Isca the Thecoite. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Joab said to the king, Now may the Lord add to the people a hundred-fold as many as they are, and ~^~BibleCharacterStyleADD{may} the eyes of my lord the king ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:3 \\fl Gr. }seeing. } see it: but why does my lord the king desire this thing? ' from 'And Joab said to the king, Now may the Lord add to the people a hundred-fold as many as they are, and \\add may\\add* the eyes of my lord the king \\f + \\fr 24:3 \\fl Gr. \\ft seeing. \\f* see it: but why does my lord the king desire this thing? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Joab said to the king, Now may the Lord add to the people a hundred-fold as many as they are, and ~^~BibleCharacterStyleADD{may} the eyes of my lord the king ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:3 \\fl Gr. }seeing. } see it: but why does my lord the king desire this thing? ' from 'And Joab said to the king, Now may the Lord add to the people a hundred-fold as many as they are, and \\add may\\add* the eyes of my lord the king \\f + \\fr 24:3 \\fl Gr. \\ft seeing. \\f* see it: but why does my lord the king desire this thing? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And David said to Gad, On every side ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:14 \\fl Gr. }things are very narrow to me. } I am much straitened: let me fall now into the hands of the Lord, for his compassions ~^~BibleCharacterStyleADD{are} very many; and let me not fall into the hands of man. ' from 'And David said to Gad, On every side \\f + \\fr 24:14 \\fl Gr. \\ft things are very narrow to me. \\f* I am much straitened: let me fall now into the hands of the Lord, for his compassions \\add are\\add* very many; and let me not fall into the hands of man. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And David said to Gad, On every side ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:14 \\fl Gr. }things are very narrow to me. } I am much straitened: let me fall now into the hands of the Lord, for his compassions ~^~BibleCharacterStyleADD{are} very many; and let me not fall into the hands of man. ' from 'And David said to Gad, On every side \\f + \\fr 24:14 \\fl Gr. \\ft things are very narrow to me. \\f* I am much straitened: let me fall now into the hands of the Lord, for his compassions \\add are\\add* very many; and let me not fall into the hands of man. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'So David chose for himself the mortality: and ~^~BibleCharacterStyleADD{they were} the days of wheat harvest; and the Lord sent a pestilence upon Israel from morning till ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:15 \\fl Lit. }dinner time. } noon, and the plague began amongst the people; and there died of the people from Dan even to Bersabee seventy thousand men. ' from 'So David chose for himself the mortality: and \\add they were\\add* the days of wheat harvest; and the Lord sent a pestilence upon Israel from morning till \\f + \\fr 24:15 \\fl Lit. \\ft dinner time. \\f* noon, and the plague began amongst the people; and there died of the people from Dan even to Bersabee seventy thousand men. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'So David chose for himself the mortality: and ~^~BibleCharacterStyleADD{they were} the days of wheat harvest; and the Lord sent a pestilence upon Israel from morning till ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:15 \\fl Lit. }dinner time. } noon, and the plague began amongst the people; and there died of the people from Dan even to Bersabee seventy thousand men. ' from 'So David chose for himself the mortality: and \\add they were\\add* the days of wheat harvest; and the Lord sent a pestilence upon Israel from morning till \\f + \\fr 24:15 \\fl Lit. \\ft dinner time. \\f* noon, and the plague began amongst the people; and there died of the people from Dan even to Bersabee seventy thousand men. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the angel of the Lord stretched out his hand against Jerusalem to destroy it, and the Lord repented of the evil, and said to the angel that destroyed the people, ~^~BibleCharacterStyleADD{It is} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:16 \\fl Gr. }much. } enough now, withhold your hand. And the angel of the Lord was by the threshing floor of Orna the Jebusite. ' from 'And the angel of the Lord stretched out his hand against Jerusalem to destroy it, and the Lord repented of the evil, and said to the angel that destroyed the people, \\add It is\\add* \\f + \\fr 24:16 \\fl Gr. \\ft much. \\f* enough now, withhold your hand. And the angel of the Lord was by the threshing floor of Orna the Jebusite. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the angel of the Lord stretched out his hand against Jerusalem to destroy it, and the Lord repented of the evil, and said to the angel that destroyed the people, ~^~BibleCharacterStyleADD{It is} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:16 \\fl Gr. }much. } enough now, withhold your hand. And the angel of the Lord was by the threshing floor of Orna the Jebusite. ' from 'And the angel of the Lord stretched out his hand against Jerusalem to destroy it, and the Lord repented of the evil, and said to the angel that destroyed the people, \\add It is\\add* \\f + \\fr 24:16 \\fl Gr. \\ft much. \\f* enough now, withhold your hand. And the angel of the Lord was by the threshing floor of Orna the Jebusite. ' toTeX.texText: unprocessed code in "And David spoke to the Lord when he saw the angel striking the people, and he said, Behold, it is I that have done wrong, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:17 \\fl Alex. }adds, 'and I the shepherd have done wickedly.' } but these sheep what have they done? Let your hand, I pray you, be upon me, and upon my father's house. " from "And David spoke to the Lord when he saw the angel striking the people, and he said, Behold, it is I that have done wrong, \\f + \\fr 24:17 \\fl Alex. \\ft adds, 'and I the shepherd have done wickedly.' \\f* but these sheep what have they done? Let your hand, I pray you, be upon me, and upon my father's house. " toTeX.texText: unprocessed code in "And David spoke to the Lord when he saw the angel striking the people, and he said, Behold, it is I that have done wrong, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:17 \\fl Alex. }adds, 'and I the shepherd have done wickedly.' } but these sheep what have they done? Let your hand, I pray you, be upon me, and upon my father's house. " from "And David spoke to the Lord when he saw the angel striking the people, and he said, Behold, it is I that have done wrong, \\f + \\fr 24:17 \\fl Alex. \\ft adds, 'and I the shepherd have done wickedly.' \\f* but these sheep what have they done? Let your hand, I pray you, be upon me, and upon my father's house. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And Orna ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:20 \\fl Gr. }stooped. See 1 Pet. 1. 12.; also John 20. 5. } looked out, and saw the king and his servants coming on before him: and Orna went forth, and did obeisance to the king with his face to the earth. ' from 'And Orna \\f + \\fr 24:20 \\fl Gr. \\ft stooped. See 1 Pet. 1. 12.; also John 20. 5. \\f* looked out, and saw the king and his servants coming on before him: and Orna went forth, and did obeisance to the king with his face to the earth. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Orna ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:20 \\fl Gr. }stooped. See 1 Pet. 1. 12.; also John 20. 5. } looked out, and saw the king and his servants coming on before him: and Orna went forth, and did obeisance to the king with his face to the earth. ' from 'And Orna \\f + \\fr 24:20 \\fl Gr. \\ft stooped. See 1 Pet. 1. 12.; also John 20. 5. \\f* looked out, and saw the king and his servants coming on before him: and Orna went forth, and did obeisance to the king with his face to the earth. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king said to Orna, Nay, but I will surely buy it of you at a fair price, and I will not offer to the Lord my God a whole burnt offering for nothing. So David purchased the threshing floor and the oxen for ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:24 \\fl Gr. }silver of fifty shekels. } fifty shekels of silver. ' from 'And the king said to Orna, Nay, but I will surely buy it of you at a fair price, and I will not offer to the Lord my God a whole burnt offering for nothing. So David purchased the threshing floor and the oxen for \\f + \\fr 24:24 \\fl Gr. \\ft silver of fifty shekels. \\f* fifty shekels of silver. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king said to Orna, Nay, but I will surely buy it of you at a fair price, and I will not offer to the Lord my God a whole burnt offering for nothing. So David purchased the threshing floor and the oxen for ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:24 \\fl Gr. }silver of fifty shekels. } fifty shekels of silver. ' from 'And the king said to Orna, Nay, but I will surely buy it of you at a fair price, and I will not offer to the Lord my God a whole burnt offering for nothing. So David purchased the threshing floor and the oxen for \\f + \\fr 24:24 \\fl Gr. \\ft silver of fifty shekels. \\f* fifty shekels of silver. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Adonias the son of Aggith exalted himself, saying, I will be king; and he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:5 \\fl Gr. }made. } prepared for himself chariots and horses, and fifty men to run before him. ' from 'And Adonias the son of Aggith exalted himself, saying, I will be king; and he \\f + \\fr 1:5 \\fl Gr. \\ft made. \\f* prepared for himself chariots and horses, and fifty men to run before him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Adonias the son of Aggith exalted himself, saying, I will be king; and he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:5 \\fl Gr. }made. } prepared for himself chariots and horses, and fifty men to run before him. ' from 'And Adonias the son of Aggith exalted himself, saying, I will be king; and he \\f + \\fr 1:5 \\fl Gr. \\ft made. \\f* prepared for himself chariots and horses, and fifty men to run before him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he conferred with Joab the son of Saruia, and with Abiathar the priest, and they ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:7 \\fl Gr. }came to his assistance. } followed after Adonias. ' from 'And he conferred with Joab the son of Saruia, and with Abiathar the priest, and they \\f + \\fr 1:7 \\fl Gr. \\ft came to his assistance. \\f* followed after Adonias. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he conferred with Joab the son of Saruia, and with Abiathar the priest, and they ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:7 \\fl Gr. }came to his assistance. } followed after Adonias. ' from 'And he conferred with Joab the son of Saruia, and with Abiathar the priest, and they \\f + \\fr 1:7 \\fl Gr. \\ft came to his assistance. \\f* followed after Adonias. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But Sadoc the priest, and Banaeas the son of Jodae, and Nathan the prophet, and Semei, and Resi, and the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:8 \\fl Lit. }mighty sons. \\fl Hebraism.} mighty men of David, did not follow Adonias. ' from 'But Sadoc the priest, and Banaeas the son of Jodae, and Nathan the prophet, and Semei, and Resi, and the \\f + \\fr 1:8 \\fl Lit. \\ft mighty sons. \\fl Hebraism.\\f* mighty men of David, did not follow Adonias. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But Sadoc the priest, and Banaeas the son of Jodae, and Nathan the prophet, and Semei, and Resi, and the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:8 \\fl Lit. }mighty sons. \\fl Hebraism.} mighty men of David, did not follow Adonias. ' from 'But Sadoc the priest, and Banaeas the son of Jodae, and Nathan the prophet, and Semei, and Resi, and the \\f + \\fr 1:8 \\fl Lit. \\ft mighty sons. \\fl Hebraism.\\f* mighty men of David, did not follow Adonias. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Adonias sacrificed sheep and calves and lambs by the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:9 }So the \\fl Alex. The \\fl Vat. renders אבן as if it were אחי \\fl or אחה. } stone of Zoelethi, which was near ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:9 \\fqa Heb. and \\fl Alex. the fountain of Rogel. } Rogel: and he called all his brethren, and all the adult ~^~BibleCharacterStyleADD{men} of Juda, servants of the king. ' from 'And Adonias sacrificed sheep and calves and lambs by the \\f + \\fr 1:9 \\ft So the \\fl Alex. \\ft The \\fl Vat. \\ft renders אבן as if it were אחי \\fl or \\ft אחה. \\f* stone of Zoelethi, which was near \\f + \\fr 1:9 \\fqa Heb. and \\fl Alex. \\ft the fountain of Rogel. \\f* Rogel: and he called all his brethren, and all the adult \\add men\\add* of Juda, servants of the king. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Adonias sacrificed sheep and calves and lambs by the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:9 }So the \\fl Alex. The \\fl Vat. renders אבן as if it were אחי \\fl or אחה. } stone of Zoelethi, which was near ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:9 \\fqa Heb. and \\fl Alex. the fountain of Rogel. } Rogel: and he called all his brethren, and all the adult ~^~BibleCharacterStyleADD{men} of Juda, servants of the king. ' from 'And Adonias sacrificed sheep and calves and lambs by the \\f + \\fr 1:9 \\ft So the \\fl Alex. \\ft The \\fl Vat. \\ft renders אבן as if it were אחי \\fl or \\ft אחה. \\f* stone of Zoelethi, which was near \\f + \\fr 1:9 \\fqa Heb. and \\fl Alex. \\ft the fountain of Rogel. \\f* Rogel: and he called all his brethren, and all the adult \\add men\\add* of Juda, servants of the king. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Nathan spoke to Bersabee the mother of Solomon, saying, Hast you not heard that Adonias the son of Aggith ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:11 \\fl Gr. }reigned. } reigns, and our lord David ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:11 \\fl Gr. knew. } knows it not? ' from 'And Nathan spoke to Bersabee the mother of Solomon, saying, Hast you not heard that Adonias the son of Aggith \\f + \\fr 1:11 \\fl Gr. \\ft reigned. \\f* reigns, and our lord David \\f + \\fr 1:11 \\fl Gr. \\ft knew. \\f* knows it not? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Nathan spoke to Bersabee the mother of Solomon, saying, Hast you not heard that Adonias the son of Aggith ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:11 \\fl Gr. }reigned. } reigns, and our lord David ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:11 \\fl Gr. knew. } knows it not? ' from 'And Nathan spoke to Bersabee the mother of Solomon, saying, Hast you not heard that Adonias the son of Aggith \\f + \\fr 1:11 \\fl Gr. \\ft reigned. \\f* reigns, and our lord David \\f + \\fr 1:11 \\fl Gr. \\ft knew. \\f* knows it not? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And behold, while you are still speaking there with the king, I also will come in after you, and will ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:14 \\fl Gr. }fulfil. } confirm your words. ' from 'And behold, while you are still speaking there with the king, I also will come in after you, and will \\f + \\fr 1:14 \\fl Gr. \\ft fulfil. \\f* confirm your words. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And behold, while you are still speaking there with the king, I also will come in after you, and will ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:14 \\fl Gr. }fulfil. } confirm your words. ' from 'And behold, while you are still speaking there with the king, I also will come in after you, and will \\f + \\fr 1:14 \\fl Gr. \\ft fulfil. \\f* confirm your words. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:27 \\fl Gr. }if. } Has this matter happened by the authority of my lord the king, and have you not made known to your servant who shall sit upon the throne of my lord the king after him? ' from '\\f + \\fr 1:27 \\fl Gr. \\ft if. \\f* Has this matter happened by the authority of my lord the king, and have you not made known to your servant who shall sit upon the throne of my lord the king after him? ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:27 \\fl Gr. }if. } Has this matter happened by the authority of my lord the king, and have you not made known to your servant who shall sit upon the throne of my lord the king after him? ' from '\\f + \\fr 1:27 \\fl Gr. \\ft if. \\f* Has this matter happened by the authority of my lord the king, and have you not made known to your servant who shall sit upon the throne of my lord the king after him? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'As the Lord was with my lord the king, so let him be with Solomon, and let him ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:37 \\fl Gr. }magnify. } exalt his throne beyond the throne of my lord king David. ' from 'As the Lord was with my lord the king, so let him be with Solomon, and let him \\f + \\fr 1:37 \\fl Gr. \\ft magnify. \\f* exalt his throne beyond the throne of my lord king David. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'As the Lord was with my lord the king, so let him be with Solomon, and let him ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:37 \\fl Gr. }magnify. } exalt his throne beyond the throne of my lord king David. ' from 'As the Lord was with my lord the king, so let him be with Solomon, and let him \\f + \\fr 1:37 \\fl Gr. \\ft magnify. \\f* exalt his throne beyond the throne of my lord king David. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And all the people went up after him, and they danced in choirs, and rejoiced with great joy, and the earth ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:40 \\fl Gr. }burst. } quaked with their voice. ' from 'And all the people went up after him, and they danced in choirs, and rejoiced with great joy, and the earth \\f + \\fr 1:40 \\fl Gr. \\ft burst. \\f* quaked with their voice. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And all the people went up after him, and they danced in choirs, and rejoiced with great joy, and the earth ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:40 \\fl Gr. }burst. } quaked with their voice. ' from 'And all the people went up after him, and they danced in choirs, and rejoiced with great joy, and the earth \\f + \\fr 1:40 \\fl Gr. \\ft burst. \\f* quaked with their voice. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the servants of the king have gone in to bless our lord king David, saying, God ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:47 \\fl Gr. }do good \\fl or make good. } make the name of Solomon better than your name, and make his throne greater than your throne; and the king worshipped upon his bed. ' from 'And the servants of the king have gone in to bless our lord king David, saying, God \\f + \\fr 1:47 \\fl Gr. \\ft do good \\fl or \\ft make good. \\f* make the name of Solomon better than your name, and make his throne greater than your throne; and the king worshipped upon his bed. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the servants of the king have gone in to bless our lord king David, saying, God ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:47 \\fl Gr. }do good \\fl or make good. } make the name of Solomon better than your name, and make his throne greater than your throne; and the king worshipped upon his bed. ' from 'And the servants of the king have gone in to bless our lord king David, saying, God \\f + \\fr 1:47 \\fl Gr. \\ft do good \\fl or \\ft make good. \\f* make the name of Solomon better than your name, and make his throne greater than your throne; and the king worshipped upon his bed. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Moreover thus said the king, Blessed ~^~BibleCharacterStyleADD{be} the Lord God of Israel, who has this day ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:48 \\fl Gr. }given. } appointed one of my seed sitting on my throne, and my eyes see it. ' from 'Moreover thus said the king, Blessed \\add be\\add* the Lord God of Israel, who has this day \\f + \\fr 1:48 \\fl Gr. \\ft given. \\f* appointed one of my seed sitting on my throne, and my eyes see it. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Moreover thus said the king, Blessed ~^~BibleCharacterStyleADD{be} the Lord God of Israel, who has this day ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:48 \\fl Gr. }given. } appointed one of my seed sitting on my throne, and my eyes see it. ' from 'Moreover thus said the king, Blessed \\add be\\add* the Lord God of Israel, who has this day \\f + \\fr 1:48 \\fl Gr. \\ft given. \\f* appointed one of my seed sitting on my throne, and my eyes see it. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the days of David drew near that he should die: and he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:1 \\fl Gr. }answered. } addressed his son Solomon, saying, I go the way of all the earth: ' from 'And the days of David drew near that he should die: and he \\f + \\fr 2:1 \\fl Gr. \\ft answered. \\f* addressed his son Solomon, saying, I go the way of all the earth: ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the days of David drew near that he should die: and he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:1 \\fl Gr. }answered. } addressed his son Solomon, saying, I go the way of all the earth: ' from 'And the days of David drew near that he should die: and he \\f + \\fr 2:1 \\fl Gr. \\ft answered. \\f* addressed his son Solomon, saying, I go the way of all the earth: ' toTeX.texText: unprocessed code in 'that the Lord may confirm his word which he spoke, saying, If your children shall take heed to their way to walk before me in truth with all their heart, ~^~BibleCharacterStyleADD{I promise you}, saying, there shall not ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:4 \\fl Gr. }be destroyed to you. } fail you a man on the throne of Israel. ' from 'that the Lord may confirm his word which he spoke, saying, If your children shall take heed to their way to walk before me in truth with all their heart, \\add I promise you\\add*, saying, there shall not \\f + \\fr 2:4 \\fl Gr. \\ft be destroyed to you. \\f* fail you a man on the throne of Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'that the Lord may confirm his word which he spoke, saying, If your children shall take heed to their way to walk before me in truth with all their heart, ~^~BibleCharacterStyleADD{I promise you}, saying, there shall not ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:4 \\fl Gr. }be destroyed to you. } fail you a man on the throne of Israel. ' from 'that the Lord may confirm his word which he spoke, saying, If your children shall take heed to their way to walk before me in truth with all their heart, \\add I promise you\\add*, saying, there shall not \\f + \\fr 2:4 \\fl Gr. \\ft be destroyed to you. \\f* fail you a man on the throne of Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Moreover you know all that Joab the son of Saruia did to me, what he did to the two captains of the forces of Israel, to Abenner the son of Ner, and to Amessai the son of Jether, that he killed them, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:5 \\fl Gr. }ordered. } shed the blood of war in peace, and put innocent blood on his girdle that was about his loins, and on his sandal that was on his foot. ' from 'Moreover you know all that Joab the son of Saruia did to me, what he did to the two captains of the forces of Israel, to Abenner the son of Ner, and to Amessai the son of Jether, that he killed them, and \\f + \\fr 2:5 \\fl Gr. \\ft ordered. \\f* shed the blood of war in peace, and put innocent blood on his girdle that was about his loins, and on his sandal that was on his foot. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Moreover you know all that Joab the son of Saruia did to me, what he did to the two captains of the forces of Israel, to Abenner the son of Ner, and to Amessai the son of Jether, that he killed them, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:5 \\fl Gr. }ordered. } shed the blood of war in peace, and put innocent blood on his girdle that was about his loins, and on his sandal that was on his foot. ' from 'Moreover you know all that Joab the son of Saruia did to me, what he did to the two captains of the forces of Israel, to Abenner the son of Ner, and to Amessai the son of Jether, that he killed them, and \\f + \\fr 2:5 \\fl Gr. \\ft ordered. \\f* shed the blood of war in peace, and put innocent blood on his girdle that was about his loins, and on his sandal that was on his foot. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Therefore you shall deal ~^~BibleCharacterStyleADD{with him} according to your wisdom, and you shall not bring down his grey hairs in peace to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:6 \\fl Gr. }Hades. } the grave. ' from 'Therefore you shall deal \\add with him\\add* according to your wisdom, and you shall not bring down his grey hairs in peace to \\f + \\fr 2:6 \\fl Gr. \\ft Hades. \\f* the grave. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Therefore you shall deal ~^~BibleCharacterStyleADD{with him} according to your wisdom, and you shall not bring down his grey hairs in peace to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:6 \\fl Gr. }Hades. } the grave. ' from 'Therefore you shall deal \\add with him\\add* according to your wisdom, and you shall not bring down his grey hairs in peace to \\f + \\fr 2:6 \\fl Gr. \\ft Hades. \\f* the grave. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And, behold, ~^~BibleCharacterStyleADD{there is} with you Semei the son of Gera, a Benjamite of Baurim: and he cursed me with a grievous curse in the day when I went into the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:8 \\fl Gr. }camps. } camp; and he came down to Jordan to meet me, and I swore to him by the Lord, saying, I will not put you to death with the sword. ' from 'And, behold, \\add there is\\add* with you Semei the son of Gera, a Benjamite of Baurim: and he cursed me with a grievous curse in the day when I went into the \\f + \\fr 2:8 \\fl Gr. \\ft camps. \\f* camp; and he came down to Jordan to meet me, and I swore to him by the Lord, saying, I will not put you to death with the sword. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And, behold, ~^~BibleCharacterStyleADD{there is} with you Semei the son of Gera, a Benjamite of Baurim: and he cursed me with a grievous curse in the day when I went into the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:8 \\fl Gr. }camps. } camp; and he came down to Jordan to meet me, and I swore to him by the Lord, saying, I will not put you to death with the sword. ' from 'And, behold, \\add there is\\add* with you Semei the son of Gera, a Benjamite of Baurim: and he cursed me with a grievous curse in the day when I went into the \\f + \\fr 2:8 \\fl Gr. \\ft camps. \\f* camp; and he came down to Jordan to meet me, and I swore to him by the Lord, saying, I will not put you to death with the sword. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Solomon sat on the throne of his father David, and his kingdom was ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:12 \\fl Gr. }prepared. } established greatly. ' from 'And Solomon sat on the throne of his father David, and his kingdom was \\f + \\fr 2:12 \\fl Gr. \\ft prepared. \\f* established greatly. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Solomon sat on the throne of his father David, and his kingdom was ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:12 \\fl Gr. }prepared. } established greatly. ' from 'And Solomon sat on the throne of his father David, and his kingdom was \\f + \\fr 2:12 \\fl Gr. \\ft prepared. \\f* established greatly. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Adonias the son of Aggith came in to Bersabee the mother of Solomon, and did obeisance to her: and she said, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:13 \\fl Gr. }Is your entrance peace? } Do you enter peaceably? and he said, Peaceably: ' from 'And Adonias the son of Aggith came in to Bersabee the mother of Solomon, and did obeisance to her: and she said, \\f + \\fr 2:13 \\fl Gr. \\ft Is your entrance peace? \\f* Do you enter peaceably? and he said, Peaceably: ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Adonias the son of Aggith came in to Bersabee the mother of Solomon, and did obeisance to her: and she said, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:13 \\fl Gr. }Is your entrance peace? } Do you enter peaceably? and he said, Peaceably: ' from 'And Adonias the son of Aggith came in to Bersabee the mother of Solomon, and did obeisance to her: and she said, \\f + \\fr 2:13 \\fl Gr. \\ft Is your entrance peace? \\f* Do you enter peaceably? and he said, Peaceably: ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And king Solomon swore by the Lord, saying, God do so to me, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:23 \\fl Gr. }add these things. } more also, ~^~BibleCharacterStyleADD{if it be not} that Adonias has spoken this word against his own life. ' from 'And king Solomon swore by the Lord, saying, God do so to me, and \\f + \\fr 2:23 \\fl Gr. \\ft add these things. \\f* more also, \\add if it be not\\add* that Adonias has spoken this word against his own life. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And king Solomon swore by the Lord, saying, God do so to me, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:23 \\fl Gr. }add these things. } more also, ~^~BibleCharacterStyleADD{if it be not} that Adonias has spoken this word against his own life. ' from 'And king Solomon swore by the Lord, saying, God do so to me, and \\f + \\fr 2:23 \\fl Gr. \\ft add these things. \\f* more also, \\add if it be not\\add* that Adonias has spoken this word against his own life. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king said to Abiathar the priest, Depart you quickly to Anathoth to your farm, for you are ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:26 \\fl Gr. }a man of death. } worthy of death this day; but I will not kill you, because you have borne the ark of the covenant of the Lord before my father, and because you was afflicted in all things wherein my father was afflicted. ' from 'And the king said to Abiathar the priest, Depart you quickly to Anathoth to your farm, for you are \\f + \\fr 2:26 \\fl Gr. \\ft a man of death. \\f* worthy of death this day; but I will not kill you, because you have borne the ark of the covenant of the Lord before my father, and because you was afflicted in all things wherein my father was afflicted. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king said to Abiathar the priest, Depart you quickly to Anathoth to your farm, for you are ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:26 \\fl Gr. }a man of death. } worthy of death this day; but I will not kill you, because you have borne the ark of the covenant of the Lord before my father, and because you was afflicted in all things wherein my father was afflicted. ' from 'And the king said to Abiathar the priest, Depart you quickly to Anathoth to your farm, for you are \\f + \\fr 2:26 \\fl Gr. \\ft a man of death. \\f* worthy of death this day; but I will not kill you, because you have borne the ark of the covenant of the Lord before my father, and because you was afflicted in all things wherein my father was afflicted. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Solomon removed Abiathar from being a priest of the Lord, that the word of the Lord might be fulfilled, which he spoke ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:27 \\fl Or, }against. } concerning the house of Heli in Selom. ' from 'And Solomon removed Abiathar from being a priest of the Lord, that the word of the Lord might be fulfilled, which he spoke \\f + \\fr 2:27 \\fl Or, \\ft against. \\f* concerning the house of Heli in Selom. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Solomon removed Abiathar from being a priest of the Lord, that the word of the Lord might be fulfilled, which he spoke ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:27 \\fl Or, }against. } concerning the house of Heli in Selom. ' from 'And Solomon removed Abiathar from being a priest of the Lord, that the word of the Lord might be fulfilled, which he spoke \\f + \\fr 2:27 \\fl Or, \\ft against. \\f* concerning the house of Heli in Selom. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it was told Solomon, saying, Joab has fled to the tabernacle of the Lord, and behold! he has hold of the horns of the altar. And king Solomon sent to Joab, saying, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:29 \\fl Gr. }What has happened to you? } What ails you, that you have fled to the altar? and Joab said, Because I was afraid of you, and fled for refuge to the Lord. And Solomon sent Banaeas son of Jodae, saying, Go and kill him, and bury him. ' from 'And it was told Solomon, saying, Joab has fled to the tabernacle of the Lord, and behold! he has hold of the horns of the altar. And king Solomon sent to Joab, saying, \\f + \\fr 2:29 \\fl Gr. \\ft What has happened to you? \\f* What ails you, that you have fled to the altar? and Joab said, Because I was afraid of you, and fled for refuge to the Lord. And Solomon sent Banaeas son of Jodae, saying, Go and kill him, and bury him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it was told Solomon, saying, Joab has fled to the tabernacle of the Lord, and behold! he has hold of the horns of the altar. And king Solomon sent to Joab, saying, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:29 \\fl Gr. }What has happened to you? } What ails you, that you have fled to the altar? and Joab said, Because I was afraid of you, and fled for refuge to the Lord. And Solomon sent Banaeas son of Jodae, saying, Go and kill him, and bury him. ' from 'And it was told Solomon, saying, Joab has fled to the tabernacle of the Lord, and behold! he has hold of the horns of the altar. And king Solomon sent to Joab, saying, \\f + \\fr 2:29 \\fl Gr. \\ft What has happened to you? \\f* What ails you, that you have fled to the altar? and Joab said, Because I was afraid of you, and fled for refuge to the Lord. And Solomon sent Banaeas son of Jodae, saying, Go and kill him, and bury him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Banaeas son of Jodae came to Joab to the tabernacle of the Lord, and said to him, Thus says the king, Come forth. And Joab said, I ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:30 \\fl Gr. }do not. } will not come forth, for I will die here. And Banaeas son of Jodae returned and spoke to the king, saying, Thus has Joab spoken, and thus has he answered me. ' from 'And Banaeas son of Jodae came to Joab to the tabernacle of the Lord, and said to him, Thus says the king, Come forth. And Joab said, I \\f + \\fr 2:30 \\fl Gr. \\ft do not. \\f* will not come forth, for I will die here. And Banaeas son of Jodae returned and spoke to the king, saying, Thus has Joab spoken, and thus has he answered me. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Banaeas son of Jodae came to Joab to the tabernacle of the Lord, and said to him, Thus says the king, Come forth. And Joab said, I ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:30 \\fl Gr. }do not. } will not come forth, for I will die here. And Banaeas son of Jodae returned and spoke to the king, saying, Thus has Joab spoken, and thus has he answered me. ' from 'And Banaeas son of Jodae came to Joab to the tabernacle of the Lord, and said to him, Thus says the king, Come forth. And Joab said, I \\f + \\fr 2:30 \\fl Gr. \\ft do not. \\f* will not come forth, for I will die here. And Banaeas son of Jodae returned and spoke to the king, saying, Thus has Joab spoken, and thus has he answered me. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:35 \\fl Gr. }gave. } appointed Banaeas son of Jodae in his place over the host; and the kingdom was established in Jerusalem; and ~^~BibleCharacterStyleADD{as for} Sadoc the priest, the king appointed him to be high priest in the room of Abiathar. And Solomon son of David reigned over Israel and Juda in Jerusalem: and the Lord gave understanding to Solomon, and very much wisdom, and largeness of heart, as the sand by the sea-shore. ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:35 The \\fl Appendix points out that there is considerable variation in the following section compared with other sources. In some readings, verse one of chapter three is appended here, with the verses marked 36) to 46) following as a part of this chapter. } ' from 'And the king \\f + \\fr 2:35 \\fl Gr. \\ft gave. \\f* appointed Banaeas son of Jodae in his place over the host; and the kingdom was established in Jerusalem; and \\add as for\\add* Sadoc the priest, the king appointed him to be high priest in the room of Abiathar. And Solomon son of David reigned over Israel and Juda in Jerusalem: and the Lord gave understanding to Solomon, and very much wisdom, and largeness of heart, as the sand by the sea-shore. \\f + \\fr 2:35 \\ft The \\fl Appendix \\ft points out that there is considerable variation in the following section compared with other sources. In some readings, verse one of chapter three is appended here, with the verses marked 36) to 46) following as a part of this chapter. \\f* ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:35 \\fl Gr. }gave. } appointed Banaeas son of Jodae in his place over the host; and the kingdom was established in Jerusalem; and ~^~BibleCharacterStyleADD{as for} Sadoc the priest, the king appointed him to be high priest in the room of Abiathar. And Solomon son of David reigned over Israel and Juda in Jerusalem: and the Lord gave understanding to Solomon, and very much wisdom, and largeness of heart, as the sand by the sea-shore. ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:35 The \\fl Appendix points out that there is considerable variation in the following section compared with other sources. In some readings, verse one of chapter three is appended here, with the verses marked 36) to 46) following as a part of this chapter. } ' from 'And the king \\f + \\fr 2:35 \\fl Gr. \\ft gave. \\f* appointed Banaeas son of Jodae in his place over the host; and the kingdom was established in Jerusalem; and \\add as for\\add* Sadoc the priest, the king appointed him to be high priest in the room of Abiathar. And Solomon son of David reigned over Israel and Juda in Jerusalem: and the Lord gave understanding to Solomon, and very much wisdom, and largeness of heart, as the sand by the sea-shore. \\f + \\fr 2:35 \\ft The \\fl Appendix \\ft points out that there is considerable variation in the following section compared with other sources. In some readings, verse one of chapter three is appended here, with the verses marked 36) to 46) following as a part of this chapter. \\f* ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And when David was yet living, he charged Solomon, saying, Behold, there is with you Semei the son of Gera, of the seed of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:1 \\fl Gr. }Jemini. } Benjamin out of Chebron: he cursed me with a grievous curse in the day when I went into the camp; and he came down to meet me at Jordan, and I swore to him by the Lord, saying, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:1 \\fl Gr. if he shall be slain. } He shall not be slain with the sword. But now do not you hold him guiltless, for you are a man of understanding, and you will know what you shall do to him, and you shall bring down his ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:1 \\fl Gr. hoary head. } grey hairs with blood to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:1 \\fl Gr. Hades. } the grave. ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:1 The verses below numbered 36) to 46) appear between verses one and two in Brenton. } ' from 'And when David was yet living, he charged Solomon, saying, Behold, there is with you Semei the son of Gera, of the seed of \\f + \\fr 3:1 \\fl Gr. \\ft Jemini. \\f* Benjamin out of Chebron: he cursed me with a grievous curse in the day when I went into the camp; and he came down to meet me at Jordan, and I swore to him by the Lord, saying, \\f + \\fr 3:1 \\fl Gr. \\ft if he shall be slain. \\f* He shall not be slain with the sword. But now do not you hold him guiltless, for you are a man of understanding, and you will know what you shall do to him, and you shall bring down his \\f + \\fr 3:1 \\fl Gr. \\ft hoary head. \\f* grey hairs with blood to \\f + \\fr 3:1 \\fl Gr. \\ft Hades. \\f* the grave. \\f + \\fr 3:1 \\ft The verses below numbered 36) to 46) appear between verses one and two in Brenton. \\f* ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And when David was yet living, he charged Solomon, saying, Behold, there is with you Semei the son of Gera, of the seed of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:1 \\fl Gr. }Jemini. } Benjamin out of Chebron: he cursed me with a grievous curse in the day when I went into the camp; and he came down to meet me at Jordan, and I swore to him by the Lord, saying, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:1 \\fl Gr. if he shall be slain. } He shall not be slain with the sword. But now do not you hold him guiltless, for you are a man of understanding, and you will know what you shall do to him, and you shall bring down his ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:1 \\fl Gr. hoary head. } grey hairs with blood to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:1 \\fl Gr. Hades. } the grave. ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:1 The verses below numbered 36) to 46) appear between verses one and two in Brenton. } ' from 'And when David was yet living, he charged Solomon, saying, Behold, there is with you Semei the son of Gera, of the seed of \\f + \\fr 3:1 \\fl Gr. \\ft Jemini. \\f* Benjamin out of Chebron: he cursed me with a grievous curse in the day when I went into the camp; and he came down to meet me at Jordan, and I swore to him by the Lord, saying, \\f + \\fr 3:1 \\fl Gr. \\ft if he shall be slain. \\f* He shall not be slain with the sword. But now do not you hold him guiltless, for you are a man of understanding, and you will know what you shall do to him, and you shall bring down his \\f + \\fr 3:1 \\fl Gr. \\ft hoary head. \\f* grey hairs with blood to \\f + \\fr 3:1 \\fl Gr. \\ft Hades. \\f* the grave. \\f + \\fr 3:1 \\ft The verses below numbered 36) to 46) appear between verses one and two in Brenton. \\f* ' toTeX.texText: unprocessed code in '37) And it shall come to pass in the day ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:1 \\fl Gr. }of your going forth. } that you shall go forth and cross over the brook Kedron, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:1 \\fl Gr. knowing you shall know. } know assuredly that you shall certainly die: your blood shall be upon your head. And the king caused him to swear in that day. ' from '\\vp 37) \\vp* And it shall come to pass in the day \\f + \\fr 3:1 \\fl Gr. \\ft of your going forth. \\f* that you shall go forth and cross over the brook Kedron, \\f + \\fr 3:1 \\fl Gr. \\ft knowing you shall know. \\f* know assuredly that you shall certainly die: your blood shall be upon your head. And the king caused him to swear in that day. ' toTeX.texText: unprocessed code in '37) And it shall come to pass in the day ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:1 \\fl Gr. }of your going forth. } that you shall go forth and cross over the brook Kedron, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:1 \\fl Gr. knowing you shall know. } know assuredly that you shall certainly die: your blood shall be upon your head. And the king caused him to swear in that day. ' from '\\vp 37) \\vp* And it shall come to pass in the day \\f + \\fr 3:1 \\fl Gr. \\ft of your going forth. \\f* that you shall go forth and cross over the brook Kedron, \\f + \\fr 3:1 \\fl Gr. \\ft knowing you shall know. \\f* know assuredly that you shall certainly die: your blood shall be upon your head. And the king caused him to swear in that day. ' toTeX.texText: unprocessed code in '43) And why have you not kept the oath of the Lord, and the commandment which I commanded ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:1 \\fl Gr. }against you. } you? ' from '\\vp 43) \\vp* And why have you not kept the oath of the Lord, and the commandment which I commanded \\f + \\fr 3:1 \\fl Gr. \\ft against you. \\f* you? ' toTeX.texText: unprocessed code in '43) And why have you not kept the oath of the Lord, and the commandment which I commanded ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:1 \\fl Gr. }against you. } you? ' from '\\vp 43) \\vp* And why have you not kept the oath of the Lord, and the commandment which I commanded \\f + \\fr 3:1 \\fl Gr. \\ft against you. \\f* you? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And king Solomon was very prudent and wise: and Juda and Israel ~^~BibleCharacterStyleADD{were} very many, as the sand which is by the sea for multitude, eating, and drinking, and rejoicing: and Solomon was chief in all the kingdoms, and they brought gifts, and served Solomon all the days of his life. And Solomon began to open the domains of Libanus, and he built Thermae in the wilderness. And this was the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:1 \\fl Gr. }dinner. } daily provision of Solomon, thirty measures of fine flour, and sixty measures of ground meal, ten choice calves, and twenty oxen from the pastures, and a hundred sheep, besides stags, and does, and choice fed birds. For he ruled in all the country on this side the river, from Raphi to Gaza, over all the kings ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:1 \\fl Gr. beyond. } on this side the river: and he was at peace on all sides round about; and Juda and Israel lived ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:1 \\fl Gr. trusting in confidence. See \\fqa Heb. } safely, every one under his vine and under his fig tree, eating and drinking and feasting, from Dan even to Bersabee, all the days of Solomon. ' from 'And king Solomon was very prudent and wise: and Juda and Israel \\add were\\add* very many, as the sand which is by the sea for multitude, eating, and drinking, and rejoicing: and Solomon was chief in all the kingdoms, and they brought gifts, and served Solomon all the days of his life. And Solomon began to open the domains of Libanus, and he built Thermae in the wilderness. And this was the \\f + \\fr 3:1 \\fl Gr. \\ft dinner. \\f* daily provision of Solomon, thirty measures of fine flour, and sixty measures of ground meal, ten choice calves, and twenty oxen from the pastures, and a hundred sheep, besides stags, and does, and choice fed birds. For he ruled in all the country on this side the river, from Raphi to Gaza, over all the kings \\f + \\fr 3:1 \\fl Gr. \\ft beyond. \\f* on this side the river: and he was at peace on all sides round about; and Juda and Israel lived \\f + \\fr 3:1 \\fl Gr. \\ft trusting in confidence. See \\fqa Heb. \\f* safely, every one under his vine and under his fig tree, eating and drinking and feasting, from Dan even to Bersabee, all the days of Solomon. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And king Solomon was very prudent and wise: and Juda and Israel ~^~BibleCharacterStyleADD{were} very many, as the sand which is by the sea for multitude, eating, and drinking, and rejoicing: and Solomon was chief in all the kingdoms, and they brought gifts, and served Solomon all the days of his life. And Solomon began to open the domains of Libanus, and he built Thermae in the wilderness. And this was the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:1 \\fl Gr. }dinner. } daily provision of Solomon, thirty measures of fine flour, and sixty measures of ground meal, ten choice calves, and twenty oxen from the pastures, and a hundred sheep, besides stags, and does, and choice fed birds. For he ruled in all the country on this side the river, from Raphi to Gaza, over all the kings ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:1 \\fl Gr. beyond. } on this side the river: and he was at peace on all sides round about; and Juda and Israel lived ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:1 \\fl Gr. trusting in confidence. See \\fqa Heb. } safely, every one under his vine and under his fig tree, eating and drinking and feasting, from Dan even to Bersabee, all the days of Solomon. ' from 'And king Solomon was very prudent and wise: and Juda and Israel \\add were\\add* very many, as the sand which is by the sea for multitude, eating, and drinking, and rejoicing: and Solomon was chief in all the kingdoms, and they brought gifts, and served Solomon all the days of his life. And Solomon began to open the domains of Libanus, and he built Thermae in the wilderness. And this was the \\f + \\fr 3:1 \\fl Gr. \\ft dinner. \\f* daily provision of Solomon, thirty measures of fine flour, and sixty measures of ground meal, ten choice calves, and twenty oxen from the pastures, and a hundred sheep, besides stags, and does, and choice fed birds. For he ruled in all the country on this side the river, from Raphi to Gaza, over all the kings \\f + \\fr 3:1 \\fl Gr. \\ft beyond. \\f* on this side the river: and he was at peace on all sides round about; and Juda and Israel lived \\f + \\fr 3:1 \\fl Gr. \\ft trusting in confidence. See \\fqa Heb. \\f* safely, every one under his vine and under his fig tree, eating and drinking and feasting, from Dan even to Bersabee, all the days of Solomon. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And these ~^~BibleCharacterStyleADD{were} the princes of Solomon; Azariu son of Sadoc the priest, and Orniu son of Nathan chief of the officers, and he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:1 \\fl Gr. }ran. } went to his house; and Suba the scribe, and Basa son of Achithalam recorder, and Abi son of Joab commander-in-chief, and Achire son of Edrai ~^~BibleCharacterStyleADD{was} over the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:1 \\fl Or. tributes. } levies, and Banaeas son of Jodae over the household and over the brick work, and Cachur the son of Nathan ~^~BibleCharacterStyleADD{was} counsellor. ' from 'And these \\add were\\add* the princes of Solomon; Azariu son of Sadoc the priest, and Orniu son of Nathan chief of the officers, and he \\f + \\fr 3:1 \\fl Gr. \\ft ran. \\f* went to his house; and Suba the scribe, and Basa son of Achithalam recorder, and Abi son of Joab commander-in-chief, and Achire son of Edrai \\add was\\add* over the \\f + \\fr 3:1 \\fl Or. \\ft tributes. \\f* levies, and Banaeas son of Jodae over the household and over the brick work, and Cachur the son of Nathan \\add was\\add* counsellor. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And these ~^~BibleCharacterStyleADD{were} the princes of Solomon; Azariu son of Sadoc the priest, and Orniu son of Nathan chief of the officers, and he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:1 \\fl Gr. }ran. } went to his house; and Suba the scribe, and Basa son of Achithalam recorder, and Abi son of Joab commander-in-chief, and Achire son of Edrai ~^~BibleCharacterStyleADD{was} over the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:1 \\fl Or. tributes. } levies, and Banaeas son of Jodae over the household and over the brick work, and Cachur the son of Nathan ~^~BibleCharacterStyleADD{was} counsellor. ' from 'And these \\add were\\add* the princes of Solomon; Azariu son of Sadoc the priest, and Orniu son of Nathan chief of the officers, and he \\f + \\fr 3:1 \\fl Gr. \\ft ran. \\f* went to his house; and Suba the scribe, and Basa son of Achithalam recorder, and Abi son of Joab commander-in-chief, and Achire son of Edrai \\add was\\add* over the \\f + \\fr 3:1 \\fl Or. \\ft tributes. \\f* levies, and Banaeas son of Jodae over the household and over the brick work, and Cachur the son of Nathan \\add was\\add* counsellor. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Solomon said, You have dealt very mercifully with your servant David my father according as he walked before you in truth, and in righteousness, and in uprightness of heart with you, and you have kept for him this great mercy, to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:6 \\fl Gr. }give. } set his son upon his throne, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:6 \\fl Gr. as this day \\+add is. \\+add* } as ~^~BibleCharacterStyleADD{it is} this day. ' from 'And Solomon said, You have dealt very mercifully with your servant David my father according as he walked before you in truth, and in righteousness, and in uprightness of heart with you, and you have kept for him this great mercy, to \\f + \\fr 3:6 \\fl Gr. \\ft give. \\f* set his son upon his throne, \\f + \\fr 3:6 \\fl Gr. \\ft as this day \\ft \\+add is. \\+add* \\f* as \\add it is\\add* this day. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Solomon said, You have dealt very mercifully with your servant David my father according as he walked before you in truth, and in righteousness, and in uprightness of heart with you, and you have kept for him this great mercy, to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:6 \\fl Gr. }give. } set his son upon his throne, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:6 \\fl Gr. as this day \\+add is. \\+add* } as ~^~BibleCharacterStyleADD{it is} this day. ' from 'And Solomon said, You have dealt very mercifully with your servant David my father according as he walked before you in truth, and in righteousness, and in uprightness of heart with you, and you have kept for him this great mercy, to \\f + \\fr 3:6 \\fl Gr. \\ft give. \\f* set his son upon his throne, \\f + \\fr 3:6 \\fl Gr. \\ft as this day \\ft \\+add is. \\+add* \\f* as \\add it is\\add* this day. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And now, O Lord my God, you have ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:7 \\fl Gr. }given. } appointed your servant in the room of David my father; and I am a little child, and know not my going out and my coming in. ' from 'And now, O Lord my God, you have \\f + \\fr 3:7 \\fl Gr. \\ft given. \\f* appointed your servant in the room of David my father; and I am a little child, and know not my going out and my coming in. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And now, O Lord my God, you have ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:7 \\fl Gr. }given. } appointed your servant in the room of David my father; and I am a little child, and know not my going out and my coming in. ' from 'And now, O Lord my God, you have \\f + \\fr 3:7 \\fl Gr. \\ft given. \\f* appointed your servant in the room of David my father; and I am a little child, and know not my going out and my coming in. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But your servant ~^~BibleCharacterStyleADD{is} in the midst of your people, whom you have chosen, a great people, which as this day ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:8 \\fl Gr. }shall \\fl or will not. } can’t be numbered. ' from 'But your servant \\add is\\add* in the midst of your people, whom you have chosen, a great people, which as this day \\f + \\fr 3:8 \\fl Gr. \\ft shall \\fl or \\ft will not. \\f* can’t be numbered. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But your servant ~^~BibleCharacterStyleADD{is} in the midst of your people, whom you have chosen, a great people, which as this day ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:8 \\fl Gr. }shall \\fl or will not. } can’t be numbered. ' from 'But your servant \\add is\\add* in the midst of your people, whom you have chosen, a great people, which as this day \\f + \\fr 3:8 \\fl Gr. \\ft shall \\fl or \\ft will not. \\f* can’t be numbered. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'You shall give therefore to your servant a heart to hear and to judge your people justly, and to discern between good and evil: for who will be able to judge this your ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:9 \\fl Gr. }heavy. } great people? ' from 'You shall give therefore to your servant a heart to hear and to judge your people justly, and to discern between good and evil: for who will be able to judge this your \\f + \\fr 3:9 \\fl Gr. \\ft heavy. \\f* great people? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'You shall give therefore to your servant a heart to hear and to judge your people justly, and to discern between good and evil: for who will be able to judge this your ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:9 \\fl Gr. }heavy. } great people? ' from 'You shall give therefore to your servant a heart to hear and to judge your people justly, and to discern between good and evil: for who will be able to judge this your \\f + \\fr 3:9 \\fl Gr. \\ft heavy. \\f* great people? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord said to him, Because you have asked this thing of me, and have not asked for yourself ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:11 \\fl Gr. }many days. } long life, and have not asked wealth, nor have asked the lives of your enemies, but have asked for yourself understanding to hear judgement; ' from 'And the Lord said to him, Because you have asked this thing of me, and have not asked for yourself \\f + \\fr 3:11 \\fl Gr. \\ft many days. \\f* long life, and have not asked wealth, nor have asked the lives of your enemies, but have asked for yourself understanding to hear judgement; ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord said to him, Because you have asked this thing of me, and have not asked for yourself ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:11 \\fl Gr. }many days. } long life, and have not asked wealth, nor have asked the lives of your enemies, but have asked for yourself understanding to hear judgement; ' from 'And the Lord said to him, Because you have asked this thing of me, and have not asked for yourself \\f + \\fr 3:11 \\fl Gr. \\ft many days. \\f* long life, and have not asked wealth, nor have asked the lives of your enemies, but have asked for yourself understanding to hear judgement; ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Solomon awoke, and, behold, ~^~BibleCharacterStyleADD{it was} a dream: and he arose and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:15 \\fl Gr. }comes. } came to Jerusalem, and stood before the altar that was in front of the ark of the covenant of the Lord in Sion: and he offered whole burnt offerings, and sacrificed peace-offerings, and made a great banquet for himself and all his servants. ' from 'And Solomon awoke, and, behold, \\add it was\\add* a dream: and he arose and \\f + \\fr 3:15 \\fl Gr. \\ft comes. \\f* came to Jerusalem, and stood before the altar that was in front of the ark of the covenant of the Lord in Sion: and he offered whole burnt offerings, and sacrificed peace-offerings, and made a great banquet for himself and all his servants. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Solomon awoke, and, behold, ~^~BibleCharacterStyleADD{it was} a dream: and he arose and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:15 \\fl Gr. }comes. } came to Jerusalem, and stood before the altar that was in front of the ark of the covenant of the Lord in Sion: and he offered whole burnt offerings, and sacrificed peace-offerings, and made a great banquet for himself and all his servants. ' from 'And Solomon awoke, and, behold, \\add it was\\add* a dream: and he arose and \\f + \\fr 3:15 \\fl Gr. \\ft comes. \\f* came to Jerusalem, and stood before the altar that was in front of the ark of the covenant of the Lord in Sion: and he offered whole burnt offerings, and sacrificed peace-offerings, and made a great banquet for himself and all his servants. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass on the third day after I was delivered, this woman also was delivered: and we ~^~BibleCharacterStyleADD{were} together; and there ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:18 \\fl Gr. }is. } was no one with us besides our two selves in the house. ' from 'And it came to pass on the third day after I was delivered, this woman also was delivered: and we \\add were\\add* together; and there \\f + \\fr 3:18 \\fl Gr. \\ft is. \\f* was no one with us besides our two selves in the house. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass on the third day after I was delivered, this woman also was delivered: and we ~^~BibleCharacterStyleADD{were} together; and there ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:18 \\fl Gr. }is. } was no one with us besides our two selves in the house. ' from 'And it came to pass on the third day after I was delivered, this woman also was delivered: and we \\add were\\add* together; and there \\f + \\fr 3:18 \\fl Gr. \\ft is. \\f* was no one with us besides our two selves in the house. ' toTeX.texText: unprocessed code in "And this woman's child died in the night; because she ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:19 \\fl Gr. }slept upon it. } overlaid it. " from "And this woman's child died in the night; because she \\f + \\fr 3:19 \\fl Gr. \\ft slept upon it. \\f* overlaid it. " toTeX.texText: unprocessed code in "And this woman's child died in the night; because she ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:19 \\fl Gr. }slept upon it. } overlaid it. " from "And this woman's child died in the night; because she \\f + \\fr 3:19 \\fl Gr. \\ft slept upon it. \\f* overlaid it. " toTeX.texText: unprocessed code in "and she arose in the middle of the night, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:20 \\fqa Heb. and \\fl Alex.+ }'while your handmaid slept.' } and took my son from my arms, and laid him in her bosom, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:20 \\fl Gr. caused to sleep. } laid her dead son in my bosom. " from "and she arose in the middle of the night, \\f + \\fr 3:20 \\fqa Heb. and \\fl Alex.+ \\ft 'while your handmaid slept.' \\f* and took my son from my arms, and laid him in her bosom, and \\f + \\fr 3:20 \\fl Gr. \\ft caused to sleep. \\f* laid her dead son in my bosom. " toTeX.texText: unprocessed code in "and she arose in the middle of the night, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:20 \\fqa Heb. and \\fl Alex.+ }'while your handmaid slept.' } and took my son from my arms, and laid him in her bosom, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:20 \\fl Gr. caused to sleep. } laid her dead son in my bosom. " from "and she arose in the middle of the night, \\f + \\fr 3:20 \\fqa Heb. and \\fl Alex.+ \\ft 'while your handmaid slept.' \\f* and took my son from my arms, and laid him in her bosom, and \\f + \\fr 3:20 \\fl Gr. \\ft caused to sleep. \\f* laid her dead son in my bosom. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And the woman whose the living child was, answered and said to the king, (for her ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:26 \\fl Gr. }her womb was troubled. } bowels yearned over her son) and she said, I pray you, ~^~BibleCharacterStyleADD{my} lord, give her the child, and in nowise kill it. But the other said, Let it be neither mine nor hers; divide ~^~BibleCharacterStyleADD{it}. ' from 'And the woman whose the living child was, answered and said to the king, (for her \\f + \\fr 3:26 \\fl Gr. \\ft her womb was troubled. \\f* bowels yearned over her son) and she said, I pray you, \\add my\\add* lord, give her the child, and in nowise kill it. But the other said, Let it be neither mine nor hers; divide \\add it\\add*. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the woman whose the living child was, answered and said to the king, (for her ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:26 \\fl Gr. }her womb was troubled. } bowels yearned over her son) and she said, I pray you, ~^~BibleCharacterStyleADD{my} lord, give her the child, and in nowise kill it. But the other said, Let it be neither mine nor hers; divide ~^~BibleCharacterStyleADD{it}. ' from 'And the woman whose the living child was, answered and said to the king, (for her \\f + \\fr 3:26 \\fl Gr. \\ft her womb was troubled. \\f* bowels yearned over her son) and she said, I pray you, \\add my\\add* lord, give her the child, and in nowise kill it. But the other said, Let it be neither mine nor hers; divide \\add it\\add*. ' toTeX.texText: unprocessed code in "And Ornia the son of Nathan ~^~BibleCharacterStyleADD{was} over the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:5 \\fl Gr. }appointed ones. } officers; and Zabuth son of Nathan ~^~BibleCharacterStyleADD{was} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:5 \\fqa Heb. and \\fl Alex. insert 'priest.' } the king's ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:5 \\fl Or, companion. } friend. " from "And Ornia the son of Nathan \\add was\\add* over the \\f + \\fr 4:5 \\fl Gr. \\ft appointed ones. \\f* officers; and Zabuth son of Nathan \\add was\\add* \\f + \\fr 4:5 \\fqa Heb. and \\fl Alex. \\ft insert 'priest.' \\f* the king's \\f + \\fr 4:5 \\fl Or, \\ft companion. \\f* friend. " toTeX.texText: unprocessed code in "And Ornia the son of Nathan ~^~BibleCharacterStyleADD{was} over the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:5 \\fl Gr. }appointed ones. } officers; and Zabuth son of Nathan ~^~BibleCharacterStyleADD{was} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:5 \\fqa Heb. and \\fl Alex. insert 'priest.' } the king's ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:5 \\fl Or, companion. } friend. " from "And Ornia the son of Nathan \\add was\\add* over the \\f + \\fr 4:5 \\fl Gr. \\ft appointed ones. \\f* officers; and Zabuth son of Nathan \\add was\\add* \\f + \\fr 4:5 \\fqa Heb. and \\fl Alex. \\ft insert 'priest.' \\f* the king's \\f + \\fr 4:5 \\fl Or, \\ft companion. \\f* friend. " toTeX.texText: unprocessed code in '27 And thus the officers provided king Solomon: and ~^~BibleCharacterStyleADD{they execute} every one in his month all the orders for the table of the king, they ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:20 \\fl Gr. }change. } omit nothing. ' from '\\vp 27\\vp* And thus the officers provided king Solomon: and \\add they execute\\add* every one in his month all the orders for the table of the king, they \\f + \\fr 4:20 \\fl Gr. \\ft change. \\f* omit nothing. ' toTeX.texText: unprocessed code in '27 And thus the officers provided king Solomon: and ~^~BibleCharacterStyleADD{they execute} every one in his month all the orders for the table of the king, they ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:20 \\fl Gr. }change. } omit nothing. ' from '\\vp 27\\vp* And thus the officers provided king Solomon: and \\add they execute\\add* every one in his month all the orders for the table of the king, they \\f + \\fr 4:20 \\fl Gr. \\ft change. \\f* omit nothing. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:34 }Here the chapter ends, according to \\fqa Heb. and \\fl Alex.} And Solomon took to himself the daughter of Pharao to wife, and brought her into the city of David until he had finished the house of the Lord, and his own house, and the wall of Jerusalem. Then went up Pharao the king of Egypt, and took Gazer, and burnt it and the Chananite dwelling in Mergab; and Pharao gave them as a dowry to his daughter the wife of Solomon: and Solomon rebuilt Gazer. ' from '\\f + \\fr 4:34 \\ft Here the chapter ends, according to \\fqa Heb. and \\fl Alex.\\f* And Solomon took to himself the daughter of Pharao to wife, and brought her into the city of David until he had finished the house of the Lord, and his own house, and the wall of Jerusalem. Then went up Pharao the king of Egypt, and took Gazer, and burnt it and the Chananite dwelling in Mergab; and Pharao gave them as a dowry to his daughter the wife of Solomon: and Solomon rebuilt Gazer. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:34 }Here the chapter ends, according to \\fqa Heb. and \\fl Alex.} And Solomon took to himself the daughter of Pharao to wife, and brought her into the city of David until he had finished the house of the Lord, and his own house, and the wall of Jerusalem. Then went up Pharao the king of Egypt, and took Gazer, and burnt it and the Chananite dwelling in Mergab; and Pharao gave them as a dowry to his daughter the wife of Solomon: and Solomon rebuilt Gazer. ' from '\\f + \\fr 4:34 \\ft Here the chapter ends, according to \\fqa Heb. and \\fl Alex.\\f* And Solomon took to himself the daughter of Pharao to wife, and brought her into the city of David until he had finished the house of the Lord, and his own house, and the wall of Jerusalem. Then went up Pharao the king of Egypt, and took Gazer, and burnt it and the Chananite dwelling in Mergab; and Pharao gave them as a dowry to his daughter the wife of Solomon: and Solomon rebuilt Gazer. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'You knew ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:3 \\fl Or, }that my father David, etc. } my father David, that he could not build a house to the name of the Lord my God ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:3 \\fl Gr. from the face of. \\fl Hebraism.} because of the wars that compassed him about, until the Lord put them under the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:3 \\fl Or, steps. } soles of his feet. ' from 'You knew \\f + \\fr 5:3 \\fl Or, \\ft that my father David, etc. \\f* my father David, that he could not build a house to the name of the Lord my God \\f + \\fr 5:3 \\fl Gr. \\ft from the face of. \\fl Hebraism.\\f* because of the wars that compassed him about, until the Lord put them under the \\f + \\fr 5:3 \\fl Or, \\ft steps. \\f* soles of his feet. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'You knew ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:3 \\fl Or, }that my father David, etc. } my father David, that he could not build a house to the name of the Lord my God ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:3 \\fl Gr. from the face of. \\fl Hebraism.} because of the wars that compassed him about, until the Lord put them under the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:3 \\fl Or, steps. } soles of his feet. ' from 'You knew \\f + \\fr 5:3 \\fl Or, \\ft that my father David, etc. \\f* my father David, that he could not build a house to the name of the Lord my God \\f + \\fr 5:3 \\fl Gr. \\ft from the face of. \\fl Hebraism.\\f* because of the wars that compassed him about, until the Lord put them under the \\f + \\fr 5:3 \\fl Or, \\ft steps. \\f* soles of his feet. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And now the Lord my God has given me rest round about; there is no one plotting against ~^~BibleCharacterStyleADD{me}, and there is no ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:4 \\fl Alex. }ἀπαντήμα. See συναντήματα, Ex. 9. 14. } evil trespass ~^~BibleCharacterStyleADD{against me}. ' from 'And now the Lord my God has given me rest round about; there is no one plotting against \\add me\\add*, and there is no \\f + \\fr 5:4 \\fl Alex. \\ft ἀπαντήμα. See συναντήματα, Ex. 9. 14. \\f* evil trespass \\add against me\\add*. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And now the Lord my God has given me rest round about; there is no one plotting against ~^~BibleCharacterStyleADD{me}, and there is no ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:4 \\fl Alex. }ἀπαντήμα. See συναντήματα, Ex. 9. 14. } evil trespass ~^~BibleCharacterStyleADD{against me}. ' from 'And now the Lord my God has given me rest round about; there is no one plotting against \\add me\\add*, and there is no \\f + \\fr 5:4 \\fl Alex. \\ft ἀπαντήμα. See συναντήματα, Ex. 9. 14. \\f* evil trespass \\add against me\\add*. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'my servants shall bring them down from Libanus to the sea: I will form them ~^~BibleCharacterStyleADD{into} rafts, ~^~BibleCharacterStyleADD{and bring them} to the place which you shall send to me ~^~BibleCharacterStyleADD{about}; and I will ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:9 \\fl Lit. }shake them off. } land them there, and you shall take ~^~BibleCharacterStyleADD{them} up: and you shall do my will, in giving bread to my household. ' from 'my servants shall bring them down from Libanus to the sea: I will form them \\add into\\add* rafts, \\add and bring them\\add* to the place which you shall send to me \\add about\\add*; and I will \\f + \\fr 5:9 \\fl Lit. \\ft shake them off. \\f* land them there, and you shall take \\add them\\add* up: and you shall do my will, in giving bread to my household. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'my servants shall bring them down from Libanus to the sea: I will form them ~^~BibleCharacterStyleADD{into} rafts, ~^~BibleCharacterStyleADD{and bring them} to the place which you shall send to me ~^~BibleCharacterStyleADD{about}; and I will ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:9 \\fl Lit. }shake them off. } land them there, and you shall take ~^~BibleCharacterStyleADD{them} up: and you shall do my will, in giving bread to my household. ' from 'my servants shall bring them down from Libanus to the sea: I will form them \\add into\\add* rafts, \\add and bring them\\add* to the place which you shall send to me \\add about\\add*; and I will \\f + \\fr 5:9 \\fl Lit. \\ft shake them off. \\f* land them there, and you shall take \\add them\\add* up: and you shall do my will, in giving bread to my household. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Solomon gave to Chiram twenty thousand measures of wheat ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:11 }Some read μαχὰλ, \\fl or μαχὰθ, as if from מכרח \\fqa cibus.} as food for his house, and twenty thousand baths of beaten oil thus Solomon gave to Chiram yearly. ' from 'And Solomon gave to Chiram twenty thousand measures of wheat \\f + \\fr 5:11 \\ft Some read μαχὰλ, \\fl or \\ft μαχὰθ, as if from מכרח \\fqa cibus.\\f* as food for his house, and twenty thousand baths of beaten oil thus Solomon gave to Chiram yearly. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Solomon gave to Chiram twenty thousand measures of wheat ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:11 }Some read μαχὰλ, \\fl or μαχὰθ, as if from מכרח \\fqa cibus.} as food for his house, and twenty thousand baths of beaten oil thus Solomon gave to Chiram yearly. ' from 'And Solomon gave to Chiram twenty thousand measures of wheat \\f + \\fr 5:11 \\ft Some read μαχὰλ, \\fl or \\ft μαχὰθ, as if from מכרח \\fqa cibus.\\f* as food for his house, and twenty thousand baths of beaten oil thus Solomon gave to Chiram yearly. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord gave wisdom to Solomon as he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:12 \\fl Gr. }spoke to him. } promised him; and there was peace between Chiram and Solomon, and they made a covenant between them. ' from 'And the Lord gave wisdom to Solomon as he \\f + \\fr 5:12 \\fl Gr. \\ft spoke to him. \\f* promised him; and there was peace between Chiram and Solomon, and they made a covenant between them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord gave wisdom to Solomon as he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:12 \\fl Gr. }spoke to him. } promised him; and there was peace between Chiram and Solomon, and they made a covenant between them. ' from 'And the Lord gave wisdom to Solomon as he \\f + \\fr 5:12 \\fl Gr. \\ft spoke to him. \\f* promised him; and there was peace between Chiram and Solomon, and they made a covenant between them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king raised ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:13 \\fl Lit. }tribute, etc. } a levy out of all Israel, and the levy was thirty thousand men. ' from 'And the king raised \\f + \\fr 5:13 \\fl Lit. \\ft tribute, etc. \\f* a levy out of all Israel, and the levy was thirty thousand men. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king raised ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:13 \\fl Lit. }tribute, etc. } a levy out of all Israel, and the levy was thirty thousand men. ' from 'And the king raised \\f + \\fr 5:13 \\fl Lit. \\ft tribute, etc. \\f* a levy out of all Israel, and the levy was thirty thousand men. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'besides the rulers that were appointed over the works of Solomon, ~^~BibleCharacterStyleADD{there were} three thousand ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:16 \\fqa Heb. 300. \\fl Alex. }500. } six hundred ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:16 \\fqa Heb. and \\fl Alex. overseers of the people. } masters who wrought in the works. ' from 'besides the rulers that were appointed over the works of Solomon, \\add there were\\add* three thousand \\f + \\fr 5:16 \\fqa Heb. 300. \\fl Alex. \\ft 500. \\f* six hundred \\f + \\fr 5:16 \\fqa Heb. and \\fl Alex. \\ft overseers of the people. \\f* masters who wrought in the works. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'besides the rulers that were appointed over the works of Solomon, ~^~BibleCharacterStyleADD{there were} three thousand ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:16 \\fqa Heb. 300. \\fl Alex. }500. } six hundred ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:16 \\fqa Heb. and \\fl Alex. overseers of the people. } masters who wrought in the works. ' from 'besides the rulers that were appointed over the works of Solomon, \\add there were\\add* three thousand \\f + \\fr 5:16 \\fqa Heb. 300. \\fl Alex. \\ft 500. \\f* six hundred \\f + \\fr 5:16 \\fqa Heb. and \\fl Alex. \\ft overseers of the people. \\f* masters who wrought in the works. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:17 }Verse 17 is not in \\fl Vat. The following is from \\fl Alex.} ~^~BibleCharacterStyleADD{And the king commanded and they } ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:17 \\fl Gr. bring. } ~^~BibleCharacterStyleADD{brought great stones, precious stones for the foundation of the house, and unhewn stones. } ' from '\\f + \\fr 5:17 \\ft Verse 17 is not in \\fl Vat. \\ft The following is from \\fl Alex.\\f* \\add And the king commanded and they \\add* \\f + \\fr 5:17 \\fl Gr. \\ft bring. \\f* \\add brought great stones, precious stones for the foundation of the house, and unhewn stones. \\add* ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:17 }Verse 17 is not in \\fl Vat. The following is from \\fl Alex.} ~^~BibleCharacterStyleADD{And the king commanded and they } ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:17 \\fl Gr. bring. } ~^~BibleCharacterStyleADD{brought great stones, precious stones for the foundation of the house, and unhewn stones. } ' from '\\f + \\fr 5:17 \\ft Verse 17 is not in \\fl Vat. \\ft The following is from \\fl Alex.\\f* \\add And the king commanded and they \\add* \\f + \\fr 5:17 \\fl Gr. \\ft bring. \\f* \\add brought great stones, precious stones for the foundation of the house, and unhewn stones. \\add* ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass in the four hundred and forties year after the departure of the children of Israel out of Egypt, in the fourth year and second month ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:1 \\fl Gr. }of Solomon reigning. } of the reign of king Solomon over Israel, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:1 } ' from 'And it came to pass in the four hundred and forties year after the departure of the children of Israel out of Egypt, in the fourth year and second month \\f + \\fr 6:1 \\fl Gr. \\ft of Solomon reigning. \\f* of the reign of king Solomon over Israel, \\f + \\fr 6:1 \\f* ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass in the four hundred and forties year after the departure of the children of Israel out of Egypt, in the fourth year and second month ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:1 \\fl Gr. }of Solomon reigning. } of the reign of king Solomon over Israel, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:1 } ' from 'And it came to pass in the four hundred and forties year after the departure of the children of Israel out of Egypt, in the fourth year and second month \\f + \\fr 6:1 \\fl Gr. \\ft of Solomon reigning. \\f* of the reign of king Solomon over Israel, \\f + \\fr 6:1 \\f* ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the house which the king built to the Lord ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:2 \\fl Gr. }its length forty in cubit, etc. } ~^~BibleCharacterStyleADD{was} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:2 \\fqa Heb. and \\fl Alex. 60 cubits. } forty cubits in length, and twenty cubits in breadth, and its height ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:2 \\fqa Heb. and \\fl Alex. 30 cubits. } five and twenty cubits. ' from 'And the house which the king built to the Lord \\f + \\fr 6:2 \\fl Gr. \\ft its length forty in cubit, etc. \\f* \\add was\\add* \\f + \\fr 6:2 \\fqa Heb. and \\fl Alex. \\ft 60 cubits. \\f* forty cubits in length, and twenty cubits in breadth, and its height \\f + \\fr 6:2 \\fqa Heb. and \\fl Alex. \\ft 30 cubits. \\f* five and twenty cubits. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the house which the king built to the Lord ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:2 \\fl Gr. }its length forty in cubit, etc. } ~^~BibleCharacterStyleADD{was} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:2 \\fqa Heb. and \\fl Alex. 60 cubits. } forty cubits in length, and twenty cubits in breadth, and its height ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:2 \\fqa Heb. and \\fl Alex. 30 cubits. } five and twenty cubits. ' from 'And the house which the king built to the Lord \\f + \\fr 6:2 \\fl Gr. \\ft its length forty in cubit, etc. \\f* \\add was\\add* \\f + \\fr 6:2 \\fqa Heb. and \\fl Alex. \\ft 60 cubits. \\f* forty cubits in length, and twenty cubits in breadth, and its height \\f + \\fr 6:2 \\fqa Heb. and \\fl Alex. \\ft 30 cubits. \\f* five and twenty cubits. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:5 \\fl Gr. }upon. } against the wall of the house he set chambers round about ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:5 \\fqa Heb. and \\fl Alex. with (or against) the walls of the house round about. } the temple and the ark. ' from 'And \\f + \\fr 6:5 \\fl Gr. \\ft upon. \\f* against the wall of the house he set chambers round about \\f + \\fr 6:5 \\fqa Heb. and \\fl Alex. \\ft with (or against) the walls of the house round about. \\f* the temple and the ark. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:5 \\fl Gr. }upon. } against the wall of the house he set chambers round about ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:5 \\fqa Heb. and \\fl Alex. with (or against) the walls of the house round about. } the temple and the ark. ' from 'And \\f + \\fr 6:5 \\fl Gr. \\ft upon. \\f* against the wall of the house he set chambers round about \\f + \\fr 6:5 \\fqa Heb. and \\fl Alex. \\ft with (or against) the walls of the house round about. \\f* the temple and the ark. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the house was built in the construction of it with rough hewn stones: and there was not heard in the house in the building of it hammer ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:7 \\fl Gr. }and. } or axe, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:7 \\fl Gr. and. } or any iron tool. ' from 'And the house was built in the construction of it with rough hewn stones: and there was not heard in the house in the building of it hammer \\f + \\fr 6:7 \\fl Gr. \\ft and. \\f* or axe, \\f + \\fr 6:7 \\fl Gr. \\ft and. \\f* or any iron tool. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the house was built in the construction of it with rough hewn stones: and there was not heard in the house in the building of it hammer ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:7 \\fl Gr. }and. } or axe, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:7 \\fl Gr. and. } or any iron tool. ' from 'And the house was built in the construction of it with rough hewn stones: and there was not heard in the house in the building of it hammer \\f + \\fr 6:7 \\fl Gr. \\ft and. \\f* or axe, \\f + \\fr 6:7 \\fl Gr. \\ft and. \\f* or any iron tool. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he built the twenty cubits from the top of the wall, one side from the floor to the beams, and he made it from the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:16 \\fl Or, }shrine. } oracle to the most holy place. ' from 'And he built the twenty cubits from the top of the wall, one side from the floor to the beams, and he made it from the \\f + \\fr 6:16 \\fl Or, \\ft shrine. \\f* oracle to the most holy place. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he built the twenty cubits from the top of the wall, one side from the floor to the beams, and he made it from the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:16 \\fl Or, }shrine. } oracle to the most holy place. ' from 'And he built the twenty cubits from the top of the wall, one side from the floor to the beams, and he made it from the \\f + \\fr 6:16 \\fl Or, \\ft shrine. \\f* oracle to the most holy place. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'in front of the oracle in the midst of the house within, ~^~BibleCharacterStyleADD{in order} to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:19 \\fl Gr. }give. } put there the ark of the covenant of the Lord. ' from 'in front of the oracle in the midst of the house within, \\add in order\\add* to \\f + \\fr 6:19 \\fl Gr. \\ft give. \\f* put there the ark of the covenant of the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'in front of the oracle in the midst of the house within, ~^~BibleCharacterStyleADD{in order} to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:19 \\fl Gr. }give. } put there the ark of the covenant of the Lord. ' from 'in front of the oracle in the midst of the house within, \\add in order\\add* to \\f + \\fr 6:19 \\fl Gr. \\ft give. \\f* put there the ark of the covenant of the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The length ~^~BibleCharacterStyleADD{was} twenty cubits, and the breadth ~^~BibleCharacterStyleADD{was} twenty cubits, and the height of it was twenty cubits. And he covered it with ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:20 \\fl Gr. }and \\fqa Heb. shut up. } perfect gold, and he made an altar in front of the oracle, and covered it with gold. ' from 'The length \\add was\\add* twenty cubits, and the breadth \\add was\\add* twenty cubits, and the height of it was twenty cubits. And he covered it with \\f + \\fr 6:20 \\fl Gr. \\ft and \\fqa Heb. shut up. \\f* perfect gold, and he made an altar in front of the oracle, and covered it with gold. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The length ~^~BibleCharacterStyleADD{was} twenty cubits, and the breadth ~^~BibleCharacterStyleADD{was} twenty cubits, and the height of it was twenty cubits. And he covered it with ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:20 \\fl Gr. }and \\fqa Heb. shut up. } perfect gold, and he made an altar in front of the oracle, and covered it with gold. ' from 'The length \\add was\\add* twenty cubits, and the breadth \\add was\\add* twenty cubits, and the height of it was twenty cubits. And he covered it with \\f + \\fr 6:20 \\fl Gr. \\ft and \\fqa Heb. shut up. \\f* perfect gold, and he made an altar in front of the oracle, and covered it with gold. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he covered the whole house with gold, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:21-22 \\fl Gr. }to the finishing of the whole house. } till he had finished ~^~BibleCharacterStyleADD{gilding} the whole house. ' from 'And he covered the whole house with gold, \\f + \\fr 6:21-22 \\fl Gr. \\ft to the finishing of the whole house. \\f* till he had finished \\add gilding\\add* the whole house. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he covered the whole house with gold, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:21-22 \\fl Gr. }to the finishing of the whole house. } till he had finished ~^~BibleCharacterStyleADD{gilding} the whole house. ' from 'And he covered the whole house with gold, \\f + \\fr 6:21-22 \\fl Gr. \\ft to the finishing of the whole house. \\f* till he had finished \\add gilding\\add* the whole house. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the wing of one cherub was five cubits, and his other wing was five cubits; ten cubits ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:24 \\fl Gr. }from the tip of his wing to the tip of his wing. } from the tip of one wing to the tip of the other wing. ' from 'And the wing of one cherub was five cubits, and his other wing was five cubits; ten cubits \\f + \\fr 6:24 \\fl Gr. \\ft from the tip of his wing to the tip of his wing. \\f* from the tip of one wing to the tip of the other wing. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the wing of one cherub was five cubits, and his other wing was five cubits; ten cubits ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:24 \\fl Gr. }from the tip of his wing to the tip of his wing. } from the tip of one wing to the tip of the other wing. ' from 'And the wing of one cherub was five cubits, and his other wing was five cubits; ten cubits \\f + \\fr 6:24 \\fl Gr. \\ft from the tip of his wing to the tip of his wing. \\f* from the tip of one wing to the tip of the other wing. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:1-12 \\fl Verse 1, etc. }See the first 12 verses of this chapter placed at the end of it in the Vatican copy. See below. } ' from '\\f + \\fr 7:1-12 \\fl Verse 1, etc. \\ft See the first 12 verses of this chapter placed at the end of it in the Vatican copy. See below. \\f* ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:1-12 \\fl Verse 1, etc. }See the first 12 verses of this chapter placed at the end of it in the Vatican copy. See below. } ' from '\\f + \\fr 7:1-12 \\fl Verse 1, etc. \\ft See the first 12 verses of this chapter placed at the end of it in the Vatican copy. See below. \\f* ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he cast the two pillars for the porch of the house: eighteen cubits ~^~BibleCharacterStyleADD{was} the height of ~^~BibleCharacterStyleADD{each} pillar, and a circumference of fourteen cubits encompassed it, even the thickness of the pillar: the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:15 \\fl Or, }embossed \\fl or hollow work. } flutings ~^~BibleCharacterStyleADD{were} four fingers ~^~BibleCharacterStyleADD{wide}, and thus ~^~BibleCharacterStyleADD{was} the other pillar ~^~BibleCharacterStyleADD{formed}. ' from 'And he cast the two pillars for the porch of the house: eighteen cubits \\add was\\add* the height of \\add each\\add* pillar, and a circumference of fourteen cubits encompassed it, even the thickness of the pillar: the \\f + \\fr 7:15 \\fl Or, \\ft embossed \\fl or \\ft hollow work. \\f* flutings \\add were\\add* four fingers \\add wide\\add*, and thus \\add was\\add* the other pillar \\add formed\\add*. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he cast the two pillars for the porch of the house: eighteen cubits ~^~BibleCharacterStyleADD{was} the height of ~^~BibleCharacterStyleADD{each} pillar, and a circumference of fourteen cubits encompassed it, even the thickness of the pillar: the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:15 \\fl Or, }embossed \\fl or hollow work. } flutings ~^~BibleCharacterStyleADD{were} four fingers ~^~BibleCharacterStyleADD{wide}, and thus ~^~BibleCharacterStyleADD{was} the other pillar ~^~BibleCharacterStyleADD{formed}. ' from 'And he cast the two pillars for the porch of the house: eighteen cubits \\add was\\add* the height of \\add each\\add* pillar, and a circumference of fourteen cubits encompassed it, even the thickness of the pillar: the \\f + \\fr 7:15 \\fl Or, \\ft embossed \\fl or \\ft hollow work. \\f* flutings \\add were\\add* four fingers \\add wide\\add*, and thus \\add was\\add* the other pillar \\add formed\\add*. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he made two molten chapiters to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:16 \\fl Gr. }give. } put on the heads of the pillars: five cubits ~^~BibleCharacterStyleADD{was} the height of one chapiter, and five cubits ~^~BibleCharacterStyleADD{was} the height of the other chapiter. ' from 'And he made two molten chapiters to \\f + \\fr 7:16 \\fl Gr. \\ft give. \\f* put on the heads of the pillars: five cubits \\add was\\add* the height of one chapiter, and five cubits \\add was\\add* the height of the other chapiter. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he made two molten chapiters to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:16 \\fl Gr. }give. } put on the heads of the pillars: five cubits ~^~BibleCharacterStyleADD{was} the height of one chapiter, and five cubits ~^~BibleCharacterStyleADD{was} the height of the other chapiter. ' from 'And he made two molten chapiters to \\f + \\fr 7:16 \\fl Gr. \\ft give. \\f* put on the heads of the pillars: five cubits \\add was\\add* the height of one chapiter, and five cubits \\add was\\add* the height of the other chapiter. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he made two ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:17 \\fl Gr. }nets. } ornaments of network to cover the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:17 \\fl Gr. chapiter. } chapiters of the pillars; even a net for one chapiter, and a net for the other chapiter. ' from 'And he made two \\f + \\fr 7:17 \\fl Gr. \\ft nets. \\f* ornaments of network to cover the \\f + \\fr 7:17 \\fl Gr. \\ft chapiter. \\f* chapiters of the pillars; even a net for one chapiter, and a net for the other chapiter. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he made two ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:17 \\fl Gr. }nets. } ornaments of network to cover the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:17 \\fl Gr. chapiter. } chapiters of the pillars; even a net for one chapiter, and a net for the other chapiter. ' from 'And he made two \\f + \\fr 7:17 \\fl Gr. \\ft nets. \\f* ornaments of network to cover the \\f + \\fr 7:17 \\fl Gr. \\ft chapiter. \\f* chapiters of the pillars; even a net for one chapiter, and a net for the other chapiter. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And hanging work, two rows of brazen pomegranates, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:18 \\fl q.d. }netted. } formed with network, hanging work, row upon row: and thus he framed ~^~BibleCharacterStyleADD{the ornaments} for the second chapiter. 21 And he set up the pillars of the porch of the temple: and he set up the one pillar, and called its name Jachum: and he set up the second pillar, and called its name Boloz. ' from 'And hanging work, two rows of brazen pomegranates, \\f + \\fr 7:18 \\fl q.d. \\ft netted. \\f* formed with network, hanging work, row upon row: and thus he framed \\add the ornaments\\add* for the second chapiter. \\vp 21\\vp* And he set up the pillars of the porch of the temple: and he set up the one pillar, and called its name Jachum: and he set up the second pillar, and called its name Boloz. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And hanging work, two rows of brazen pomegranates, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:18 \\fl q.d. }netted. } formed with network, hanging work, row upon row: and thus he framed ~^~BibleCharacterStyleADD{the ornaments} for the second chapiter. 21 And he set up the pillars of the porch of the temple: and he set up the one pillar, and called its name Jachum: and he set up the second pillar, and called its name Boloz. ' from 'And hanging work, two rows of brazen pomegranates, \\f + \\fr 7:18 \\fl q.d. \\ft netted. \\f* formed with network, hanging work, row upon row: and thus he framed \\add the ornaments\\add* for the second chapiter. \\vp 21\\vp* And he set up the pillars of the porch of the temple: and he set up the one pillar, and called its name Jachum: and he set up the second pillar, and called its name Boloz. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he made the sea, ten cubits from one rim to the other, the same was ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:23 \\fl Gr. }round in a circle. } completely circular round about: its height ~^~BibleCharacterStyleADD{was} five cubits, and its circumference thirty-three cubits. ' from 'And he made the sea, ten cubits from one rim to the other, the same was \\f + \\fr 7:23 \\fl Gr. \\ft round in a circle. \\f* completely circular round about: its height \\add was\\add* five cubits, and its circumference thirty-three cubits. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he made the sea, ten cubits from one rim to the other, the same was ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:23 \\fl Gr. }round in a circle. } completely circular round about: its height ~^~BibleCharacterStyleADD{was} five cubits, and its circumference thirty-three cubits. ' from 'And he made the sea, ten cubits from one rim to the other, the same was \\f + \\fr 7:23 \\fl Gr. \\ft round in a circle. \\f* completely circular round about: its height \\add was\\add* five cubits, and its circumference thirty-three cubits. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And ~^~BibleCharacterStyleADD{there were} twelve oxen under the sea: three looking to the north, and three looking to the west, and three looking to the south, and three looking to the east: and all their hinder parts ~^~BibleCharacterStyleADD{were} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:25 \\fl Lit. }to \\fl or into the house. } inward, and the sea ~^~BibleCharacterStyleADD{was} above upon them. ' from 'And \\add there were\\add* twelve oxen under the sea: three looking to the north, and three looking to the west, and three looking to the south, and three looking to the east: and all their hinder parts \\add were\\add* \\f + \\fr 7:25 \\fl Lit. \\ft to \\fl or \\ft into the house. \\f* inward, and the sea \\add was\\add* above upon them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And ~^~BibleCharacterStyleADD{there were} twelve oxen under the sea: three looking to the north, and three looking to the west, and three looking to the south, and three looking to the east: and all their hinder parts ~^~BibleCharacterStyleADD{were} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:25 \\fl Lit. }to \\fl or into the house. } inward, and the sea ~^~BibleCharacterStyleADD{was} above upon them. ' from 'And \\add there were\\add* twelve oxen under the sea: three looking to the north, and three looking to the west, and three looking to the south, and three looking to the east: and all their hinder parts \\add were\\add* \\f + \\fr 7:25 \\fl Lit. \\ft to \\fl or \\ft into the house. \\f* inward, and the sea \\add was\\add* above upon them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And this work of the bases ~^~BibleCharacterStyleADD{was} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:28 \\fl Gr. }shut up. } formed with a border the them, and ~^~BibleCharacterStyleADD{there was} a border between the ledges. ' from 'And this work of the bases \\add was\\add* \\f + \\fr 7:28 \\fl Gr. \\ft shut up. \\f* formed with a border the them, and \\add there was\\add* a border between the ledges. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And this work of the bases ~^~BibleCharacterStyleADD{was} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:28 \\fl Gr. }shut up. } formed with a border the them, and ~^~BibleCharacterStyleADD{there was} a border between the ledges. ' from 'And this work of the bases \\add was\\add* \\f + \\fr 7:28 \\fl Gr. \\ft shut up. \\f* formed with a border the them, and \\add there was\\add* a border between the ledges. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And ~^~BibleCharacterStyleADD{there were} four brazen wheels to one base; and ~^~BibleCharacterStyleADD{there were} brazen bases, and their four sides ~^~BibleCharacterStyleADD{answering to them}, side ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:30 \\fl Or, }bearings, \\fl or shoulders; \\fl A.V. undersetters. } pieces under the bases. ' from 'And \\add there were\\add* four brazen wheels to one base; and \\add there were\\add* brazen bases, and their four sides \\add answering to them\\add*, side \\f + \\fr 7:30 \\fl Or, \\ft bearings, \\fl or \\ft shoulders; \\fl A.V. \\ft undersetters. \\f* pieces under the bases. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And ~^~BibleCharacterStyleADD{there were} four brazen wheels to one base; and ~^~BibleCharacterStyleADD{there were} brazen bases, and their four sides ~^~BibleCharacterStyleADD{answering to them}, side ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:30 \\fl Or, }bearings, \\fl or shoulders; \\fl A.V. undersetters. } pieces under the bases. ' from 'And \\add there were\\add* four brazen wheels to one base; and \\add there were\\add* brazen bases, and their four sides \\add answering to them\\add*, side \\f + \\fr 7:30 \\fl Or, \\ft bearings, \\fl or \\ft shoulders; \\fl A.V. \\ft undersetters. \\f* pieces under the bases. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And ~^~BibleCharacterStyleADD{there were} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:31 \\fl Gr. }hands. } axles in the wheels ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:31 \\fl Gr. in. } under the base. ' from 'And \\add there were\\add* \\f + \\fr 7:31 \\fl Gr. \\ft hands. \\f* axles in the wheels \\f + \\fr 7:31 \\fl Gr. \\ft in. \\f* under the base. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And ~^~BibleCharacterStyleADD{there were} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:31 \\fl Gr. }hands. } axles in the wheels ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:31 \\fl Gr. in. } under the base. ' from 'And \\add there were\\add* \\f + \\fr 7:31 \\fl Gr. \\ft hands. \\f* axles in the wheels \\f + \\fr 7:31 \\fl Gr. \\ft in. \\f* under the base. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the work of the wheels ~^~BibleCharacterStyleADD{was} as the work of chariot wheels: their ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:33 \\fl Gr. }their hands and their backs. } axles, and their felloes, and ~^~BibleCharacterStyleADD{the rest of} their work, ~^~BibleCharacterStyleADD{were} all molten. ' from 'And the work of the wheels \\add was\\add* as the work of chariot wheels: their \\f + \\fr 7:33 \\fl Gr. \\ft their hands and their backs. \\f* axles, and their felloes, and \\add the rest of\\add* their work, \\add were\\add* all molten. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the work of the wheels ~^~BibleCharacterStyleADD{was} as the work of chariot wheels: their ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:33 \\fl Gr. }their hands and their backs. } axles, and their felloes, and ~^~BibleCharacterStyleADD{the rest of} their work, ~^~BibleCharacterStyleADD{were} all molten. ' from 'And the work of the wheels \\add was\\add* as the work of chariot wheels: their \\f + \\fr 7:33 \\fl Gr. \\ft their hands and their backs. \\f* axles, and their felloes, and \\add the rest of\\add* their work, \\add were\\add* all molten. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And on the top of the base half a cubit ~^~BibleCharacterStyleADD{was} the size of it, ~^~BibleCharacterStyleADD{there was} a circle on the top of the base, and ~^~BibleCharacterStyleADD{there was} the top of its spaces and its borders: and it ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:35 \\fl Gr. }was opened. } was open at the top of its spaces. ' from 'And on the top of the base half a cubit \\add was\\add* the size of it, \\add there was\\add* a circle on the top of the base, and \\add there was\\add* the top of its spaces and its borders: and it \\f + \\fr 7:35 \\fl Gr. \\ft was opened. \\f* was open at the top of its spaces. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And on the top of the base half a cubit ~^~BibleCharacterStyleADD{was} the size of it, ~^~BibleCharacterStyleADD{there was} a circle on the top of the base, and ~^~BibleCharacterStyleADD{there was} the top of its spaces and its borders: and it ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:35 \\fl Gr. }was opened. } was open at the top of its spaces. ' from 'And on the top of the base half a cubit \\add was\\add* the size of it, \\add there was\\add* a circle on the top of the base, and \\add there was\\add* the top of its spaces and its borders: and it \\f + \\fr 7:35 \\fl Gr. \\ft was opened. \\f* was open at the top of its spaces. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he made ten brazen lavers, each laver containing forty ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:38 \\fl Gr. }gallons. The \\fl Gr. seems to have this meaning, but the \\fqa Heb. word means more. } baths, ~^~BibleCharacterStyleADD{and} measuring four cubits, each laver ~^~BibleCharacterStyleADD{placed} on a several base throughout the ten bases. ' from 'And he made ten brazen lavers, each laver containing forty \\f + \\fr 7:38 \\fl Gr. \\ft gallons. The \\fl Gr. \\ft seems to have this meaning, but the \\fqa Heb. word means more. \\f* baths, \\add and\\add* measuring four cubits, each laver \\add placed\\add* on a several base throughout the ten bases. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he made ten brazen lavers, each laver containing forty ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:38 \\fl Gr. }gallons. The \\fl Gr. seems to have this meaning, but the \\fqa Heb. word means more. } baths, ~^~BibleCharacterStyleADD{and} measuring four cubits, each laver ~^~BibleCharacterStyleADD{placed} on a several base throughout the ten bases. ' from 'And he made ten brazen lavers, each laver containing forty \\f + \\fr 7:38 \\fl Gr. \\ft gallons. The \\fl Gr. \\ft seems to have this meaning, but the \\fqa Heb. word means more. \\f* baths, \\add and\\add* measuring four cubits, each laver \\add placed\\add* on a several base throughout the ten bases. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he put five bases on the right side of the house, and five on the left side of the house: and the sea was placed ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:39 \\fl Gr. }on the shoulder-piece of the house on the right. } on the right side of the house eastward in the direction of the south. ' from 'And he put five bases on the right side of the house, and five on the left side of the house: and the sea was placed \\f + \\fr 7:39 \\fl Gr. \\ft on the shoulder-piece of the house on the right. \\f* on the right side of the house eastward in the direction of the south. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he put five bases on the right side of the house, and five on the left side of the house: and the sea was placed ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:39 \\fl Gr. }on the shoulder-piece of the house on the right. } on the right side of the house eastward in the direction of the south. ' from 'And he put five bases on the right side of the house, and five on the left side of the house: and the sea was placed \\f + \\fr 7:39 \\fl Gr. \\ft on the shoulder-piece of the house on the right. \\f* on the right side of the house eastward in the direction of the south. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'two pillars and the wreathen works of the pillars on the heads of the two pillars; and the two ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:41 \\fl Gr. }nets. } networks to cover both the wreathen works of the flutings that were upon the pillars. ' from 'two pillars and the wreathen works of the pillars on the heads of the two pillars; and the two \\f + \\fr 7:41 \\fl Gr. \\ft nets. \\f* networks to cover both the wreathen works of the flutings that were upon the pillars. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'two pillars and the wreathen works of the pillars on the heads of the two pillars; and the two ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:41 \\fl Gr. }nets. } networks to cover both the wreathen works of the flutings that were upon the pillars. ' from 'two pillars and the wreathen works of the pillars on the heads of the two pillars; and the two \\f + \\fr 7:41 \\fl Gr. \\ft nets. \\f* networks to cover both the wreathen works of the flutings that were upon the pillars. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the cauldrons, and pans, and bowls, and all the furniture, which Chiram made for king Solomon for the house of the Lord: and ~^~BibleCharacterStyleADD{there were} eight and forty pillars of the house of the king and of the house of the Lord: all the works of the king which Chiram made were entirely of brass. ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:45 \\fl Gr. }Brenton places verse 46 after verse 47 - here shown as 46). } ' from 'And the cauldrons, and pans, and bowls, and all the furniture, which Chiram made for king Solomon for the house of the Lord: and \\add there were\\add* eight and forty pillars of the house of the king and of the house of the Lord: all the works of the king which Chiram made were entirely of brass. \\f + \\fr 7:45 \\fl Gr. \\ft Brenton places verse 46 after verse 47 - here shown as 46). \\f* ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the cauldrons, and pans, and bowls, and all the furniture, which Chiram made for king Solomon for the house of the Lord: and ~^~BibleCharacterStyleADD{there were} eight and forty pillars of the house of the king and of the house of the Lord: all the works of the king which Chiram made were entirely of brass. ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:45 \\fl Gr. }Brenton places verse 46 after verse 47 - here shown as 46). } ' from 'And the cauldrons, and pans, and bowls, and all the furniture, which Chiram made for king Solomon for the house of the Lord: and \\add there were\\add* eight and forty pillars of the house of the king and of the house of the Lord: all the works of the king which Chiram made were entirely of brass. \\f + \\fr 7:45 \\fl Gr. \\ft Brenton places verse 46 after verse 47 - here shown as 46). \\f* ' toTeX.texText: unprocessed code in 'There was no ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:47 \\fl Gr. }weight. } reckoning of the brass of which he made all these works, from the very great abundance, there was no end of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:47 \\fl Gr. weights. } weight of the brass. ' from 'There was no \\f + \\fr 7:47 \\fl Gr. \\ft weight. \\f* reckoning of the brass of which he made all these works, from the very great abundance, there was no end of the \\f + \\fr 7:47 \\fl Gr. \\ft weights. \\f* weight of the brass. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'There was no ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:47 \\fl Gr. }weight. } reckoning of the brass of which he made all these works, from the very great abundance, there was no end of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:47 \\fl Gr. weights. } weight of the brass. ' from 'There was no \\f + \\fr 7:47 \\fl Gr. \\ft weight. \\f* reckoning of the brass of which he made all these works, from the very great abundance, there was no end of the \\f + \\fr 7:47 \\fl Gr. \\ft weights. \\f* weight of the brass. ' toTeX.texText: unprocessed code in '46 In the country round about Jordan did he cast them, in the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:47 }thick \\+add part \\+add* of the land. } clay land between Socchoth and Sira. ' from '\\vp 46 \\vp* In the country round about Jordan did he cast them, in the \\f + \\fr 7:47 \\ft thick \\ft \\+add part \\+add* of the land. \\f* clay land between Socchoth and Sira. ' toTeX.texText: unprocessed code in '46 In the country round about Jordan did he cast them, in the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:47 }thick \\+add part \\+add* of the land. } clay land between Socchoth and Sira. ' from '\\vp 46 \\vp* In the country round about Jordan did he cast them, in the \\f + \\fr 7:47 \\ft thick \\ft \\+add part \\+add* of the land. \\f* clay land between Socchoth and Sira. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And ~^~BibleCharacterStyleADD{he put} the five candlesticks on the left, and five on the right in front of the oracle, ~^~BibleCharacterStyleADD{being} of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:49 \\fl Lit. }golden, shut up. } pure gold, and the lamp-stands, and the lamps, and the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:49 Perhaps small vessels with lips for pouring oil. } snuffers of gold. ' from 'And \\add he put\\add* the five candlesticks on the left, and five on the right in front of the oracle, \\add being\\add* of \\f + \\fr 7:49 \\fl Lit. \\ft golden, shut up. \\f* pure gold, and the lamp-stands, and the lamps, and the \\f + \\fr 7:49 \\ft Perhaps small vessels with lips for pouring oil. \\f* snuffers of gold. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And ~^~BibleCharacterStyleADD{he put} the five candlesticks on the left, and five on the right in front of the oracle, ~^~BibleCharacterStyleADD{being} of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:49 \\fl Lit. }golden, shut up. } pure gold, and the lamp-stands, and the lamps, and the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:49 Perhaps small vessels with lips for pouring oil. } snuffers of gold. ' from 'And \\add he put\\add* the five candlesticks on the left, and five on the right in front of the oracle, \\add being\\add* of \\f + \\fr 7:49 \\fl Lit. \\ft golden, shut up. \\f* pure gold, and the lamp-stands, and the lamps, and the \\f + \\fr 7:49 \\ft Perhaps small vessels with lips for pouring oil. \\f* snuffers of gold. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And ~^~BibleCharacterStyleADD{there were made} the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:50 \\fl Or, }rather work about the door. } porches, and the nails, and the bowls, and the spoons, and the golden censers, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:50 \\fl Gr. shut up. } of pure gold: and the panels of the doors of the innermost part of the house, ~^~BibleCharacterStyleADD{even} the holy of holies, and the golden doors of the temple. ' from 'And \\add there were made\\add* the \\f + \\fr 7:50 \\fl Or, \\ft rather work about the door. \\f* porches, and the nails, and the bowls, and the spoons, and the golden censers, \\f + \\fr 7:50 \\fl Gr. \\ft shut up. \\f* of pure gold: and the panels of the doors of the innermost part of the house, \\add even\\add* the holy of holies, and the golden doors of the temple. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And ~^~BibleCharacterStyleADD{there were made} the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:50 \\fl Or, }rather work about the door. } porches, and the nails, and the bowls, and the spoons, and the golden censers, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:50 \\fl Gr. shut up. } of pure gold: and the panels of the doors of the innermost part of the house, ~^~BibleCharacterStyleADD{even} the holy of holies, and the golden doors of the temple. ' from 'And \\add there were made\\add* the \\f + \\fr 7:50 \\fl Or, \\ft rather work about the door. \\f* porches, and the nails, and the bowls, and the spoons, and the golden censers, \\f + \\fr 7:50 \\fl Gr. \\ft shut up. \\f* of pure gold: and the panels of the doors of the innermost part of the house, \\add even\\add* the holy of holies, and the golden doors of the temple. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'So the work of the house of the Lord which Solomon wrought was finished; and Solomon brought in the holy things of David his father, and all the holy things of Solomon; he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:51 \\fl Gr. }gave. } put the silver, and the gold, and the furniture, into the treasures of the house of the Lord. ' from 'So the work of the house of the Lord which Solomon wrought was finished; and Solomon brought in the holy things of David his father, and all the holy things of Solomon; he \\f + \\fr 7:51 \\fl Gr. \\ft gave. \\f* put the silver, and the gold, and the furniture, into the treasures of the house of the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'So the work of the house of the Lord which Solomon wrought was finished; and Solomon brought in the holy things of David his father, and all the holy things of Solomon; he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:51 \\fl Gr. }gave. } put the silver, and the gold, and the furniture, into the treasures of the house of the Lord. ' from 'So the work of the house of the Lord which Solomon wrought was finished; and Solomon brought in the holy things of David his father, and all the holy things of Solomon; he \\f + \\fr 7:51 \\fl Gr. \\ft gave. \\f* put the silver, and the gold, and the furniture, into the treasures of the house of the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For the cherubs ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:7 \\fl pass. part. }spread out with their wings. } spread out their wings over the place of the ark, and the cherubs covered the ark and its holy things above. ' from 'For the cherubs \\f + \\fr 8:7 \\fl pass. part. \\ft spread out with their wings. \\f* spread out their wings over the place of the ark, and the cherubs covered the ark and its holy things above. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For the cherubs ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:7 \\fl pass. part. }spread out with their wings. } spread out their wings over the place of the ark, and the cherubs covered the ark and its holy things above. ' from 'For the cherubs \\f + \\fr 8:7 \\fl pass. part. \\ft spread out with their wings. \\f* spread out their wings over the place of the ark, and the cherubs covered the ark and its holy things above. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:8 \\fqa Heb. staves. } holy staves projected, and the ends of the holy staves appeared out of the holy places in front of the oracle, and were not seen without. ' from 'And the \\f + \\fr 8:8 \\fqa Heb. staves. \\f* holy staves projected, and the ends of the holy staves appeared out of the holy places in front of the oracle, and were not seen without. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:8 \\fqa Heb. staves. } holy staves projected, and the ends of the holy staves appeared out of the holy places in front of the oracle, and were not seen without. ' from 'And the \\f + \\fr 8:8 \\fqa Heb. staves. \\f* holy staves projected, and the ends of the holy staves appeared out of the holy places in front of the oracle, and were not seen without. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the priests could not stand to minister ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:11 \\fl Or, }before the cloud. } because of the cloud, because the glory of the Lord filled the house. ' from 'And the priests could not stand to minister \\f + \\fr 8:11 \\fl Or, \\ft before the cloud. \\f* because of the cloud, because the glory of the Lord filled the house. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the priests could not stand to minister ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:11 \\fl Or, }before the cloud. } because of the cloud, because the glory of the Lord filled the house. ' from 'And the priests could not stand to minister \\f + \\fr 8:11 \\fl Or, \\ft before the cloud. \\f* because of the cloud, because the glory of the Lord filled the house. ' toTeX.texText: unprocessed code in "And the king ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:14 \\fl Gr. }'turned away,' but probably not from the people. } turned his face, and the king blessed all Israel, (and the whole assembly of Israel stood:) " from "And the king \\f + \\fr 8:14 \\fl Gr. \\ft 'turned away,' but probably not from the people. \\f* turned his face, and the king blessed all Israel, (and the whole assembly of Israel stood:) " toTeX.texText: unprocessed code in "And the king ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:14 \\fl Gr. }'turned away,' but probably not from the people. } turned his face, and the king blessed all Israel, (and the whole assembly of Israel stood:) " from "And the king \\f + \\fr 8:14 \\fl Gr. \\ft 'turned away,' but probably not from the people. \\f* turned his face, and the king blessed all Israel, (and the whole assembly of Israel stood:) " toTeX.texText: unprocessed code in 'and he said, Blessed ~^~BibleCharacterStyleADD{be} the Lord God ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:15 \\fl Gr. }in Israel. \\fl Hebraism.} of Israel today, who spoke by his mouth concerning David my father, and has fulfilled it with his hands, saying, ' from 'and he said, Blessed \\add be\\add* the Lord God \\f + \\fr 8:15 \\fl Gr. \\ft in Israel. \\fl Hebraism.\\f* of Israel today, who spoke by his mouth concerning David my father, and has fulfilled it with his hands, saying, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and he said, Blessed ~^~BibleCharacterStyleADD{be} the Lord God ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:15 \\fl Gr. }in Israel. \\fl Hebraism.} of Israel today, who spoke by his mouth concerning David my father, and has fulfilled it with his hands, saying, ' from 'and he said, Blessed \\add be\\add* the Lord God \\f + \\fr 8:15 \\fl Gr. \\ft in Israel. \\fl Hebraism.\\f* of Israel today, who spoke by his mouth concerning David my father, and has fulfilled it with his hands, saying, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'From the day that I brought out my people Israel out of Egypt, I have not chosen a city in ~^~BibleCharacterStyleADD{any} one ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:16 \\fl Gr. }staff. } tribe of Israel to build a house, so that my name should be there: but I chose Jerusalem that my name should be there, and I chose David to be over my people Israel. ' from 'From the day that I brought out my people Israel out of Egypt, I have not chosen a city in \\add any\\add* one \\f + \\fr 8:16 \\fl Gr. \\ft staff. \\f* tribe of Israel to build a house, so that my name should be there: but I chose Jerusalem that my name should be there, and I chose David to be over my people Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'From the day that I brought out my people Israel out of Egypt, I have not chosen a city in ~^~BibleCharacterStyleADD{any} one ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:16 \\fl Gr. }staff. } tribe of Israel to build a house, so that my name should be there: but I chose Jerusalem that my name should be there, and I chose David to be over my people Israel. ' from 'From the day that I brought out my people Israel out of Egypt, I have not chosen a city in \\add any\\add* one \\f + \\fr 8:16 \\fl Gr. \\ft staff. \\f* tribe of Israel to build a house, so that my name should be there: but I chose Jerusalem that my name should be there, and I chose David to be over my people Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it was ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:17 \\fl Gr. }upon. } in the heart of my father to build a house to the name of the Lord God of Israel. ' from 'And it was \\f + \\fr 8:17 \\fl Gr. \\ft upon. \\f* in the heart of my father to build a house to the name of the Lord God of Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it was ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:17 \\fl Gr. }upon. } in the heart of my father to build a house to the name of the Lord God of Israel. ' from 'And it was \\f + \\fr 8:17 \\fl Gr. \\ft upon. \\f* in the heart of my father to build a house to the name of the Lord God of Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Nevertheless you shall not build the house, but your son that has proceeded out of your ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:19 \\fl Gr. }sides. } bowels, he shall build the house to my name. ' from 'Nevertheless you shall not build the house, but your son that has proceeded out of your \\f + \\fr 8:19 \\fl Gr. \\ft sides. \\f* bowels, he shall build the house to my name. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Nevertheless you shall not build the house, but your son that has proceeded out of your ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:19 \\fl Gr. }sides. } bowels, he shall build the house to my name. ' from 'Nevertheless you shall not build the house, but your son that has proceeded out of your \\f + \\fr 8:19 \\fl Gr. \\ft sides. \\f* bowels, he shall build the house to my name. ' toTeX.texText: unprocessed code in "~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:27 \\fl Gr. }'that,' elliptical expression. } But will God indeed dwell with men upon the earth? if the heaven and heaven of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:27 \\fl Gr. heaven. } heavens will not suffice you, how much less even this house which I have built to your name? " from "\\f + \\fr 8:27 \\fl Gr. \\ft 'that,' elliptical expression. \\f* But will God indeed dwell with men upon the earth? if the heaven and heaven of \\f + \\fr 8:27 \\fl Gr. \\ft heaven. \\f* heavens will not suffice you, how much less even this house which I have built to your name? " toTeX.texText: unprocessed code in "~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:27 \\fl Gr. }'that,' elliptical expression. } But will God indeed dwell with men upon the earth? if the heaven and heaven of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:27 \\fl Gr. heaven. } heavens will not suffice you, how much less even this house which I have built to your name? " from "\\f + \\fr 8:27 \\fl Gr. \\ft 'that,' elliptical expression. \\f* But will God indeed dwell with men upon the earth? if the heaven and heaven of \\f + \\fr 8:27 \\fl Gr. \\ft heaven. \\f* heavens will not suffice you, how much less even this house which I have built to your name? " toTeX.texText: unprocessed code in 'that your eyes may be open towards this house day and night, even towards the place which you said, My name shall be there, to hear the prayer which your servant prays ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:29 \\fl Or, }towards. } at this place day and night. ' from 'that your eyes may be open towards this house day and night, even towards the place which you said, My name shall be there, to hear the prayer which your servant prays \\f + \\fr 8:29 \\fl Or, \\ft towards. \\f* at this place day and night. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'that your eyes may be open towards this house day and night, even towards the place which you said, My name shall be there, to hear the prayer which your servant prays ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:29 \\fl Or, }towards. } at this place day and night. ' from 'that your eyes may be open towards this house day and night, even towards the place which you said, My name shall be there, to hear the prayer which your servant prays \\f + \\fr 8:29 \\fl Or, \\ft towards. \\f* at this place day and night. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Whatsoever trespasses ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:31 \\fl Gr. }each. } any ~^~BibleCharacterStyleADD{one} shall commit against his neighbour,—and if he shall take upon him an oath so that he should swear, and he shall come and make confession before your altar in this house, ' from 'Whatsoever trespasses \\f + \\fr 8:31 \\fl Gr. \\ft each. \\f* any \\add one\\add* shall commit against his neighbour,—and if he shall take upon him an oath so that he should swear, and he shall come and make confession before your altar in this house, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Whatsoever trespasses ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:31 \\fl Gr. }each. } any ~^~BibleCharacterStyleADD{one} shall commit against his neighbour,—and if he shall take upon him an oath so that he should swear, and he shall come and make confession before your altar in this house, ' from 'Whatsoever trespasses \\f + \\fr 8:31 \\fl Gr. \\ft each. \\f* any \\add one\\add* shall commit against his neighbour,—and if he shall take upon him an oath so that he should swear, and he shall come and make confession before your altar in this house, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'then shall you hear from heaven, and do, and you shall judge your people Israel, that the wicked should be ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:32 \\fl Or, }considered wicked \\fl or lawless. } condemned, to recompense his way upon his head; and to justify the righteous, to give to him according to his righteousness. ' from 'then shall you hear from heaven, and do, and you shall judge your people Israel, that the wicked should be \\f + \\fr 8:32 \\fl Or, \\ft considered wicked \\fl or \\ft lawless. \\f* condemned, to recompense his way upon his head; and to justify the righteous, to give to him according to his righteousness. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'then shall you hear from heaven, and do, and you shall judge your people Israel, that the wicked should be ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:32 \\fl Or, }considered wicked \\fl or lawless. } condemned, to recompense his way upon his head; and to justify the righteous, to give to him according to his righteousness. ' from 'then shall you hear from heaven, and do, and you shall judge your people Israel, that the wicked should be \\f + \\fr 8:32 \\fl Or, \\ft considered wicked \\fl or \\ft lawless. \\f* condemned, to recompense his way upon his head; and to justify the righteous, to give to him according to his righteousness. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'If there should be famine, if there should be death, because there should be blasting, locust, or if there be mildew, and if ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:37 \\fl Gr. }his. } their enemy oppress them in ~^~BibleCharacterStyleADD{any} one of their cities, ~^~BibleCharacterStyleADD{with regard to} every ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:37 \\fl Gr. incident \\fl or occurrence. } calamity, every trouble, ' from 'If there should be famine, if there should be death, because there should be blasting, locust, or if there be mildew, and if \\f + \\fr 8:37 \\fl Gr. \\ft his. \\f* their enemy oppress them in \\add any\\add* one of their cities, \\add with regard to\\add* every \\f + \\fr 8:37 \\fl Gr. \\ft incident \\fl or \\ft occurrence. \\f* calamity, every trouble, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'If there should be famine, if there should be death, because there should be blasting, locust, or if there be mildew, and if ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:37 \\fl Gr. }his. } their enemy oppress them in ~^~BibleCharacterStyleADD{any} one of their cities, ~^~BibleCharacterStyleADD{with regard to} every ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:37 \\fl Gr. incident \\fl or occurrence. } calamity, every trouble, ' from 'If there should be famine, if there should be death, because there should be blasting, locust, or if there be mildew, and if \\f + \\fr 8:37 \\fl Gr. \\ft his. \\f* their enemy oppress them in \\add any\\add* one of their cities, \\add with regard to\\add* every \\f + \\fr 8:37 \\fl Gr. \\ft incident \\fl or \\ft occurrence. \\f* calamity, every trouble, ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleCharacterStyleADD{If it be} that your people shall go forth to war against their enemies in the way by which you shall turn them, and pray in the name of the Lord ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:44 \\fl Gr. }by way of. } towards the city which you have chosen, and the house which I have built to your name, ' from '\\add If it be\\add* that your people shall go forth to war against their enemies in the way by which you shall turn them, and pray in the name of the Lord \\f + \\fr 8:44 \\fl Gr. \\ft by way of. \\f* towards the city which you have chosen, and the house which I have built to your name, ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleCharacterStyleADD{If it be} that your people shall go forth to war against their enemies in the way by which you shall turn them, and pray in the name of the Lord ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:44 \\fl Gr. }by way of. } towards the city which you have chosen, and the house which I have built to your name, ' from '\\add If it be\\add* that your people shall go forth to war against their enemies in the way by which you shall turn them, and pray in the name of the Lord \\f + \\fr 8:44 \\fl Gr. \\ft by way of. \\f* towards the city which you have chosen, and the house which I have built to your name, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and you shall be merciful to their unrighteousness wherein they have trespassed against you, and according to all their transgressions wherewith they have transgressed against you, and you shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:50 \\fl Gr. }give them to compassions. } cause them to be pitied before them that carried them captives, and they shall have compassion on them: ' from 'and you shall be merciful to their unrighteousness wherein they have trespassed against you, and according to all their transgressions wherewith they have transgressed against you, and you shall \\f + \\fr 8:50 \\fl Gr. \\ft give them to compassions. \\f* cause them to be pitied before them that carried them captives, and they shall have compassion on them: ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and you shall be merciful to their unrighteousness wherein they have trespassed against you, and according to all their transgressions wherewith they have transgressed against you, and you shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:50 \\fl Gr. }give them to compassions. } cause them to be pitied before them that carried them captives, and they shall have compassion on them: ' from 'and you shall be merciful to their unrighteousness wherein they have trespassed against you, and according to all their transgressions wherewith they have transgressed against you, and you shall \\f + \\fr 8:50 \\fl Gr. \\ft give them to compassions. \\f* cause them to be pitied before them that carried them captives, and they shall have compassion on them: ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Because you have set them apart for an inheritance to yourself out of all the nations of the earth, as you spoke by the hand of your servant Moses, when you brought our fathers out of the land of Egypt, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:53 \\fl Gr. }Lord, Lord, \\fl i.e. according to the \\fqa Heb. Lord Jehovah. } O Lord God.—Then spoke Solomon concerning the house, when he had finished building it—He manifested the sun in the heaven: the Lord said he would dwell in darkness: build you my house, a beautiful house for yourself to dwell in anew. Behold, is not this written in the book of the song? ' from 'Because you have set them apart for an inheritance to yourself out of all the nations of the earth, as you spoke by the hand of your servant Moses, when you brought our fathers out of the land of Egypt, \\f + \\fr 8:53 \\fl Gr. \\ft Lord, Lord, \\fl i.e. \\ft according to the \\fqa Heb. Lord Jehovah. \\f* O Lord God.—Then spoke Solomon concerning the house, when he had finished building it—He manifested the sun in the heaven: the Lord said he would dwell in darkness: build you my house, a beautiful house for yourself to dwell in anew. Behold, is not this written in the book of the song? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Because you have set them apart for an inheritance to yourself out of all the nations of the earth, as you spoke by the hand of your servant Moses, when you brought our fathers out of the land of Egypt, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:53 \\fl Gr. }Lord, Lord, \\fl i.e. according to the \\fqa Heb. Lord Jehovah. } O Lord God.—Then spoke Solomon concerning the house, when he had finished building it—He manifested the sun in the heaven: the Lord said he would dwell in darkness: build you my house, a beautiful house for yourself to dwell in anew. Behold, is not this written in the book of the song? ' from 'Because you have set them apart for an inheritance to yourself out of all the nations of the earth, as you spoke by the hand of your servant Moses, when you brought our fathers out of the land of Egypt, \\f + \\fr 8:53 \\fl Gr. \\ft Lord, Lord, \\fl i.e. \\ft according to the \\fqa Heb. Lord Jehovah. \\f* O Lord God.—Then spoke Solomon concerning the house, when he had finished building it—He manifested the sun in the heaven: the Lord said he would dwell in darkness: build you my house, a beautiful house for yourself to dwell in anew. Behold, is not this written in the book of the song? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And let these words, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:59 \\fl Gr. }as. } which I have prayed before the Lord our God, ~^~BibleCharacterStyleADD{be} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:59 \\fl Gr. approaching. } near to the Lord our God day and night, to maintain the cause of your servant, and the cause of your people Israel ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:59 \\fl Gr. a thing \\fl or word of a day in a day of a year. But \\fl Alex. reads ἡμέρᾳ αὐτοῦ, which agrees with the \\fqa Heb. } for ever. ' from 'And let these words, \\f + \\fr 8:59 \\fl Gr. \\ft as. \\f* which I have prayed before the Lord our God, \\add be\\add* \\f + \\fr 8:59 \\fl Gr. \\ft approaching. \\f* near to the Lord our God day and night, to maintain the cause of your servant, and the cause of your people Israel \\f + \\fr 8:59 \\fl Gr. \\ft a thing \\fl or \\ft word of a day in a day of a year. But \\fl Alex. \\ft reads ἡμέρᾳ αὐτοῦ, which agrees with the \\fqa Heb. \\f* for ever. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And let these words, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:59 \\fl Gr. }as. } which I have prayed before the Lord our God, ~^~BibleCharacterStyleADD{be} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:59 \\fl Gr. approaching. } near to the Lord our God day and night, to maintain the cause of your servant, and the cause of your people Israel ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:59 \\fl Gr. a thing \\fl or word of a day in a day of a year. But \\fl Alex. reads ἡμέρᾳ αὐτοῦ, which agrees with the \\fqa Heb. } for ever. ' from 'And let these words, \\f + \\fr 8:59 \\fl Gr. \\ft as. \\f* which I have prayed before the Lord our God, \\add be\\add* \\f + \\fr 8:59 \\fl Gr. \\ft approaching. \\f* near to the Lord our God day and night, to maintain the cause of your servant, and the cause of your people Israel \\f + \\fr 8:59 \\fl Gr. \\ft a thing \\fl or \\ft word of a day in a day of a year. But \\fl Alex. \\ft reads ἡμέρᾳ αὐτοῦ, which agrees with the \\fqa Heb. \\f* for ever. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And let our hearts be perfect towards the Lord our God, to walk also holily in his ordinances, and to keep his commandments, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:61 \\fl Gr. }as this day is. } as at this day. ' from 'And let our hearts be perfect towards the Lord our God, to walk also holily in his ordinances, and to keep his commandments, \\f + \\fr 8:61 \\fl Gr. \\ft as this day is. \\f* as at this day. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And let our hearts be perfect towards the Lord our God, to walk also holily in his ordinances, and to keep his commandments, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:61 \\fl Gr. }as this day is. } as at this day. ' from 'And let our hearts be perfect towards the Lord our God, to walk also holily in his ordinances, and to keep his commandments, \\f + \\fr 8:61 \\fl Gr. \\ft as this day is. \\f* as at this day. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'In that day the king consecrated the middle of the court in the front of the house of the Lord; for there he offered the whole burnt offering, and the sacrifices, and the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:64 \\fl Gr. }fats. } fat of the peace-offerings, because the brazen altar which was before the Lord ~^~BibleCharacterStyleADD{was too} little to bear the whole burnt offering and the sacrifices of peace-offerings. ' from 'In that day the king consecrated the middle of the court in the front of the house of the Lord; for there he offered the whole burnt offering, and the sacrifices, and the \\f + \\fr 8:64 \\fl Gr. \\ft fats. \\f* fat of the peace-offerings, because the brazen altar which was before the Lord \\add was too\\add* little to bear the whole burnt offering and the sacrifices of peace-offerings. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'In that day the king consecrated the middle of the court in the front of the house of the Lord; for there he offered the whole burnt offering, and the sacrifices, and the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:64 \\fl Gr. }fats. } fat of the peace-offerings, because the brazen altar which was before the Lord ~^~BibleCharacterStyleADD{was too} little to bear the whole burnt offering and the sacrifices of peace-offerings. ' from 'In that day the king consecrated the middle of the court in the front of the house of the Lord; for there he offered the whole burnt offering, and the sacrifices, and the \\f + \\fr 8:64 \\fl Gr. \\ft fats. \\f* fat of the peace-offerings, because the brazen altar which was before the Lord \\add was too\\add* little to bear the whole burnt offering and the sacrifices of peace-offerings. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And on the eighth day he sent away the people: and they blessed the king, and each departed to his ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:66 \\fl Gr. }tabernacles. } tabernacle rejoicing, and ~^~BibleCharacterStyleADD{their} heart ~^~BibleCharacterStyleADD{was} glad because of the good things which the Lord had done to his servant David, and to Israel his people. ' from 'And on the eighth day he sent away the people: and they blessed the king, and each departed to his \\f + \\fr 8:66 \\fl Gr. \\ft tabernacles. \\f* tabernacle rejoicing, and \\add their\\add* heart \\add was\\add* glad because of the good things which the Lord had done to his servant David, and to Israel his people. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And on the eighth day he sent away the people: and they blessed the king, and each departed to his ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:66 \\fl Gr. }tabernacles. } tabernacle rejoicing, and ~^~BibleCharacterStyleADD{their} heart ~^~BibleCharacterStyleADD{was} glad because of the good things which the Lord had done to his servant David, and to Israel his people. ' from 'And on the eighth day he sent away the people: and they blessed the king, and each departed to his \\f + \\fr 8:66 \\fl Gr. \\ft tabernacles. \\f* tabernacle rejoicing, and \\add their\\add* heart \\add was\\add* glad because of the good things which the Lord had done to his servant David, and to Israel his people. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'then will I ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:5 \\fl Gr. }raise up. } establish the throne of your kingdom in Israel for ever, as I spoke to David your father, saying, There shall not fail you a man to rule in Israel. ' from 'then will I \\f + \\fr 9:5 \\fl Gr. \\ft raise up. \\f* establish the throne of your kingdom in Israel for ever, as I spoke to David your father, saying, There shall not fail you a man to rule in Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'then will I ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:5 \\fl Gr. }raise up. } establish the throne of your kingdom in Israel for ever, as I spoke to David your father, saying, There shall not fail you a man to rule in Israel. ' from 'then will I \\f + \\fr 9:5 \\fl Gr. \\ft raise up. \\f* establish the throne of your kingdom in Israel for ever, as I spoke to David your father, saying, There shall not fail you a man to rule in Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But if you° or your children do in any wise revolt from me, and do not keep my commandments and my ordinances, which Moses ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:6 \\fl Gr. }gave. } set before you, and you° go and serve other gods, and worship them: ' from 'But if you° or your children do in any wise revolt from me, and do not keep my commandments and my ordinances, which Moses \\f + \\fr 9:6 \\fl Gr. \\ft gave. \\f* set before you, and you° go and serve other gods, and worship them: ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But if you° or your children do in any wise revolt from me, and do not keep my commandments and my ordinances, which Moses ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:6 \\fl Gr. }gave. } set before you, and you° go and serve other gods, and worship them: ' from 'But if you° or your children do in any wise revolt from me, and do not keep my commandments and my ordinances, which Moses \\f + \\fr 9:6 \\fl Gr. \\ft gave. \\f* set before you, and you° go and serve other gods, and worship them: ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And this house, which is high, shall be ~^~BibleCharacterStyleADD{so that} every one that passes ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:8 \\fl Gr. }through it. } by it shall be amazed, and shall hiss; and they shall say, Therefore has the Lord done thus to this land, and to this house? ' from 'And this house, which is high, shall be \\add so that\\add* every one that passes \\f + \\fr 9:8 \\fl Gr. \\ft through it. \\f* by it shall be amazed, and shall hiss; and they shall say, Therefore has the Lord done thus to this land, and to this house? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And this house, which is high, shall be ~^~BibleCharacterStyleADD{so that} every one that passes ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:8 \\fl Gr. }through it. } by it shall be amazed, and shall hiss; and they shall say, Therefore has the Lord done thus to this land, and to this house? ' from 'And this house, which is high, shall be \\add so that\\add* every one that passes \\f + \\fr 9:8 \\fl Gr. \\ft through it. \\f* by it shall be amazed, and shall hiss; and they shall say, Therefore has the Lord done thus to this land, and to this house? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Chiram king of Tyre helped Solomon with cedar ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:11 \\fl Gr. }woods. } wood, and fir ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:11 \\fl Gr. woods. } wood, and with gold, and all that he wished for: then the king gave Chiram twenty cities in the land of Galilee. ' from 'Chiram king of Tyre helped Solomon with cedar \\f + \\fr 9:11 \\fl Gr. \\ft woods. \\f* wood, and fir \\f + \\fr 9:11 \\fl Gr. \\ft woods. \\f* wood, and with gold, and all that he wished for: then the king gave Chiram twenty cities in the land of Galilee. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Chiram king of Tyre helped Solomon with cedar ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:11 \\fl Gr. }woods. } wood, and fir ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:11 \\fl Gr. woods. } wood, and with gold, and all that he wished for: then the king gave Chiram twenty cities in the land of Galilee. ' from 'Chiram king of Tyre helped Solomon with cedar \\f + \\fr 9:11 \\fl Gr. \\ft woods. \\f* wood, and fir \\f + \\fr 9:11 \\fl Gr. \\ft woods. \\f* wood, and with gold, and all that he wished for: then the king gave Chiram twenty cities in the land of Galilee. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'even that for which king Solomon built a ship in Gasion Gaber near Aelath on the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:26 \\fl Gr. }lip. } shore of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:26 \\fl Gr. last sea, \\fl or last part of the sea, \\fl q.d. head of the gulf. } extremity of the sea in the land of Edom. ' from 'even that for which king Solomon built a ship in Gasion Gaber near Aelath on the \\f + \\fr 9:26 \\fl Gr. \\ft lip. \\f* shore of the \\f + \\fr 9:26 \\fl Gr. \\ft last sea, \\fl or \\ft last part of the sea, \\fl q.d. \\ft head of the gulf. \\f* extremity of the sea in the land of Edom. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'even that for which king Solomon built a ship in Gasion Gaber near Aelath on the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:26 \\fl Gr. }lip. } shore of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:26 \\fl Gr. last sea, \\fl or last part of the sea, \\fl q.d. head of the gulf. } extremity of the sea in the land of Edom. ' from 'even that for which king Solomon built a ship in Gasion Gaber near Aelath on the \\f + \\fr 9:26 \\fl Gr. \\ft lip. \\f* shore of the \\f + \\fr 9:26 \\fl Gr. \\ft last sea, \\fl or \\ft last part of the sea, \\fl q.d. \\ft head of the gulf. \\f* extremity of the sea in the land of Edom. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And she came to Jerusalem with a very great ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:2 \\fl Gr. }force. } train; and ~^~BibleCharacterStyleADD{there came} camels bearing spices, and very much gold, and precious stones: and she came in to Solomon, and told him all that was in her heart. ' from 'And she came to Jerusalem with a very great \\f + \\fr 10:2 \\fl Gr. \\ft force. \\f* train; and \\add there came\\add* camels bearing spices, and very much gold, and precious stones: and she came in to Solomon, and told him all that was in her heart. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And she came to Jerusalem with a very great ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:2 \\fl Gr. }force. } train; and ~^~BibleCharacterStyleADD{there came} camels bearing spices, and very much gold, and precious stones: and she came in to Solomon, and told him all that was in her heart. ' from 'And she came to Jerusalem with a very great \\f + \\fr 10:2 \\fl Gr. \\ft force. \\f* train; and \\add there came\\add* camels bearing spices, and very much gold, and precious stones: and she came in to Solomon, and told him all that was in her heart. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Solomon ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:3 \\fl Gr. }related to her all her words. } answered all her questions: and there was not a question overlooked by the king which he did not answer her. ' from 'And Solomon \\f + \\fr 10:3 \\fl Gr. \\ft related to her all her words. \\f* answered all her questions: and there was not a question overlooked by the king which he did not answer her. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Solomon ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:3 \\fl Gr. }related to her all her words. } answered all her questions: and there was not a question overlooked by the king which he did not answer her. ' from 'And Solomon \\f + \\fr 10:3 \\fl Gr. \\ft related to her all her words. \\f* answered all her questions: and there was not a question overlooked by the king which he did not answer her. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and the provision of Solomon and the sitting of his attendants, and the standing of his servants, and his raiment, and his cupbearers, and his whole burnt offering which he offered in the house of the Lord, and she was ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:5 \\fl Or, }in ecstasy. } utterly amazed. ' from 'and the provision of Solomon and the sitting of his attendants, and the standing of his servants, and his raiment, and his cupbearers, and his whole burnt offering which he offered in the house of the Lord, and she was \\f + \\fr 10:5 \\fl Or, \\ft in ecstasy. \\f* utterly amazed. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and the provision of Solomon and the sitting of his attendants, and the standing of his servants, and his raiment, and his cupbearers, and his whole burnt offering which he offered in the house of the Lord, and she was ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:5 \\fl Or, }in ecstasy. } utterly amazed. ' from 'and the provision of Solomon and the sitting of his attendants, and the standing of his servants, and his raiment, and his cupbearers, and his whole burnt offering which he offered in the house of the Lord, and she was \\f + \\fr 10:5 \\fl Or, \\ft in ecstasy. \\f* utterly amazed. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And she said to king Solomon, ~^~BibleCharacterStyleADD{It was} a true report which I heard in my land of your ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:6 \\fl Gr. }word. } words and your wisdom. ' from 'And she said to king Solomon, \\add It was\\add* a true report which I heard in my land of your \\f + \\fr 10:6 \\fl Gr. \\ft word. \\f* words and your wisdom. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And she said to king Solomon, ~^~BibleCharacterStyleADD{It was} a true report which I heard in my land of your ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:6 \\fl Gr. }word. } words and your wisdom. ' from 'And she said to king Solomon, \\add It was\\add* a true report which I heard in my land of your \\f + \\fr 10:6 \\fl Gr. \\ft word. \\f* words and your wisdom. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But I believed not them that told me, until I came and my eyes saw: and, behold, the words as they reported to me are not the half: you have ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:7 \\fl Gr. }added good things to them. } exceeded in goodness all the report which I heard in my land. ' from 'But I believed not them that told me, until I came and my eyes saw: and, behold, the words as they reported to me are not the half: you have \\f + \\fr 10:7 \\fl Gr. \\ft added good things to them. \\f* exceeded in goodness all the report which I heard in my land. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But I believed not them that told me, until I came and my eyes saw: and, behold, the words as they reported to me are not the half: you have ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:7 \\fl Gr. }added good things to them. } exceeded in goodness all the report which I heard in my land. ' from 'But I believed not them that told me, until I came and my eyes saw: and, behold, the words as they reported to me are not the half: you have \\f + \\fr 10:7 \\fl Gr. \\ft added good things to them. \\f* exceeded in goodness all the report which I heard in my land. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And she gave to Solomon a hundred and twenty talents of gold, and very many spices, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:10 \\fl Gr. }precious stone. } precious stones: there had not come any other spices so abundant as those which the queen of Saba gave to king Solomon. ' from 'And she gave to Solomon a hundred and twenty talents of gold, and very many spices, and \\f + \\fr 10:10 \\fl Gr. \\ft precious stone. \\f* precious stones: there had not come any other spices so abundant as those which the queen of Saba gave to king Solomon. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And she gave to Solomon a hundred and twenty talents of gold, and very many spices, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:10 \\fl Gr. }precious stone. } precious stones: there had not come any other spices so abundant as those which the queen of Saba gave to king Solomon. ' from 'And she gave to Solomon a hundred and twenty talents of gold, and very many spices, and \\f + \\fr 10:10 \\fl Gr. \\ft precious stone. \\f* precious stones: there had not come any other spices so abundant as those which the queen of Saba gave to king Solomon. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And king Solomon gave to the queen of Saba all that she desired, whatever she asked, besides all that he had given her ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:13 }of his royal bounty, \\fl A.V.} by the hand of king Solomon: and she returned, and came into her own land, she and her servants. ' from 'And king Solomon gave to the queen of Saba all that she desired, whatever she asked, besides all that he had given her \\f + \\fr 10:13 \\ft of his royal bounty, \\fl A.V.\\f* by the hand of king Solomon: and she returned, and came into her own land, she and her servants. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And king Solomon gave to the queen of Saba all that she desired, whatever she asked, besides all that he had given her ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:13 }of his royal bounty, \\fl A.V.} by the hand of king Solomon: and she returned, and came into her own land, she and her servants. ' from 'And king Solomon gave to the queen of Saba all that she desired, whatever she asked, besides all that he had given her \\f + \\fr 10:13 \\ft of his royal bounty, \\fl A.V.\\f* by the hand of king Solomon: and she returned, and came into her own land, she and her servants. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And three hundred ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:17 \\fl Gr. }arms. } shields of beaten gold: and three pounds of gold were in one shield: and the king put them in the house of the forest of Lebanon. ' from 'And three hundred \\f + \\fr 10:17 \\fl Gr. \\ft arms. \\f* shields of beaten gold: and three pounds of gold were in one shield: and the king put them in the house of the forest of Lebanon. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And three hundred ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:17 \\fl Gr. }arms. } shields of beaten gold: and three pounds of gold were in one shield: and the king put them in the house of the forest of Lebanon. ' from 'And three hundred \\f + \\fr 10:17 \\fl Gr. \\ft arms. \\f* shields of beaten gold: and three pounds of gold were in one shield: and the king put them in the house of the forest of Lebanon. ' toTeX.texText: unprocessed code in "And all the vessels made by Solomon ~^~BibleCharacterStyleADD{were} of gold, and the lavers ~^~BibleCharacterStyleADD{were} golden, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon were of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:21 \\fl Lit. }'shut up with gold,' a frequent phrase in \\fqa Heb. and \\fl Gr. for 'pure gold.' See chap. 6. 20. } pure gold; there was no silver, for it was not accounted of in the days of Solomon. " from "And all the vessels made by Solomon \\add were\\add* of gold, and the lavers \\add were\\add* golden, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon were of \\f + \\fr 10:21 \\fl Lit. \\ft 'shut up with gold,' a frequent phrase in \\fqa Heb. and \\fl Gr. \\ft for 'pure gold.' See chap. 6. 20. \\f* pure gold; there was no silver, for it was not accounted of in the days of Solomon. " toTeX.texText: unprocessed code in "And all the vessels made by Solomon ~^~BibleCharacterStyleADD{were} of gold, and the lavers ~^~BibleCharacterStyleADD{were} golden, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon were of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:21 \\fl Lit. }'shut up with gold,' a frequent phrase in \\fqa Heb. and \\fl Gr. for 'pure gold.' See chap. 6. 20. } pure gold; there was no silver, for it was not accounted of in the days of Solomon. " from "And all the vessels made by Solomon \\add were\\add* of gold, and the lavers \\add were\\add* golden, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon were of \\f + \\fr 10:21 \\fl Lit. \\ft 'shut up with gold,' a frequent phrase in \\fqa Heb. and \\fl Gr. \\ft for 'pure gold.' See chap. 6. 20. \\f* pure gold; there was no silver, for it was not accounted of in the days of Solomon. " toTeX.texText: unprocessed code in 'For Solomon had a ship of Tharsis in the sea with the ships of Chiram: one ship came to the king every three years out of Tharsis, ~^~BibleCharacterStyleADD{laden with} gold and silver, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:22 \\fl Gr. }turned. } wrought stones, and hewn stones. ' from 'For Solomon had a ship of Tharsis in the sea with the ships of Chiram: one ship came to the king every three years out of Tharsis, \\add laden with\\add* gold and silver, and \\f + \\fr 10:22 \\fl Gr. \\ft turned. \\f* wrought stones, and hewn stones. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For Solomon had a ship of Tharsis in the sea with the ships of Chiram: one ship came to the king every three years out of Tharsis, ~^~BibleCharacterStyleADD{laden with} gold and silver, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:22 \\fl Gr. }turned. } wrought stones, and hewn stones. ' from 'For Solomon had a ship of Tharsis in the sea with the ships of Chiram: one ship came to the king every three years out of Tharsis, \\add laden with\\add* gold and silver, and \\f + \\fr 10:22 \\fl Gr. \\ft turned. \\f* wrought stones, and hewn stones. ' toTeX.texText: unprocessed code in "This was the arrangement of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:22 }This word more commonly means 'spoil' in the O.T. } provision which king Solomon fetched to build the house of the Lord, and the house of the king, and the wall of Jerusalem, and the citadel; to fortify the city of David, and Assur, and Magdal, and Gazer, and Baethoron the upper, and Jethermath, and all the cities of the chariots, and all the cities of the horsemen, and the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:22 \\fl Gr. work. } fortification of Solomon which he purposed to build in Jerusalem and in all the land, so that none of the people should rule over him that was left of the Chettite and the Amorite, and the Pherezite, and the Chananite, and the Evite, and the Jebusite, and the Gergesite, who were not of the children of Israel, their descendants who had been left with him in the land, whom the children of Israel could not utterly destroy; and Solomon ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:22 \\fl Gr. reduced them to tribute. } made them tributaries until this day. But of the children of Israel Solomon made nothing; for they were the warriors, and his servants and rulers, and captains of the third order, and the captains of his chariots, and his horsemen. " from "This was the arrangement of the \\f + \\fr 10:22 \\ft This word more commonly means 'spoil' in the O.T. \\f* provision which king Solomon fetched to build the house of the Lord, and the house of the king, and the wall of Jerusalem, and the citadel; to fortify the city of David, and Assur, and Magdal, and Gazer, and Baethoron the upper, and Jethermath, and all the cities of the chariots, and all the cities of the horsemen, and the \\f + \\fr 10:22 \\fl Gr. \\ft work. \\f* fortification of Solomon which he purposed to build in Jerusalem and in all the land, so that none of the people should rule over him that was left of the Chettite and the Amorite, and the Pherezite, and the Chananite, and the Evite, and the Jebusite, and the Gergesite, who were not of the children of Israel, their descendants who had been left with him in the land, whom the children of Israel could not utterly destroy; and Solomon \\f + \\fr 10:22 \\fl Gr. \\ft reduced them to tribute. \\f* made them tributaries until this day. But of the children of Israel Solomon made nothing; for they were the warriors, and his servants and rulers, and captains of the third order, and the captains of his chariots, and his horsemen. " toTeX.texText: unprocessed code in "This was the arrangement of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:22 }This word more commonly means 'spoil' in the O.T. } provision which king Solomon fetched to build the house of the Lord, and the house of the king, and the wall of Jerusalem, and the citadel; to fortify the city of David, and Assur, and Magdal, and Gazer, and Baethoron the upper, and Jethermath, and all the cities of the chariots, and all the cities of the horsemen, and the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:22 \\fl Gr. work. } fortification of Solomon which he purposed to build in Jerusalem and in all the land, so that none of the people should rule over him that was left of the Chettite and the Amorite, and the Pherezite, and the Chananite, and the Evite, and the Jebusite, and the Gergesite, who were not of the children of Israel, their descendants who had been left with him in the land, whom the children of Israel could not utterly destroy; and Solomon ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:22 \\fl Gr. reduced them to tribute. } made them tributaries until this day. But of the children of Israel Solomon made nothing; for they were the warriors, and his servants and rulers, and captains of the third order, and the captains of his chariots, and his horsemen. " from "This was the arrangement of the \\f + \\fr 10:22 \\ft This word more commonly means 'spoil' in the O.T. \\f* provision which king Solomon fetched to build the house of the Lord, and the house of the king, and the wall of Jerusalem, and the citadel; to fortify the city of David, and Assur, and Magdal, and Gazer, and Baethoron the upper, and Jethermath, and all the cities of the chariots, and all the cities of the horsemen, and the \\f + \\fr 10:22 \\fl Gr. \\ft work. \\f* fortification of Solomon which he purposed to build in Jerusalem and in all the land, so that none of the people should rule over him that was left of the Chettite and the Amorite, and the Pherezite, and the Chananite, and the Evite, and the Jebusite, and the Gergesite, who were not of the children of Israel, their descendants who had been left with him in the land, whom the children of Israel could not utterly destroy; and Solomon \\f + \\fr 10:22 \\fl Gr. \\ft reduced them to tribute. \\f* made them tributaries until this day. But of the children of Israel Solomon made nothing; for they were the warriors, and his servants and rulers, and captains of the third order, and the captains of his chariots, and his horsemen. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And all the kings of the earth sought the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:24 \\fl Gr. }face. } presence of Solomon, to hear his wisdom which the Lord ~^~BibleCharacterStyleADD{had} put into his heart. ' from 'And all the kings of the earth sought the \\f + \\fr 10:24 \\fl Gr. \\ft face. \\f* presence of Solomon, to hear his wisdom which the Lord \\add had\\add* put into his heart. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And all the kings of the earth sought the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:24 \\fl Gr. }face. } presence of Solomon, to hear his wisdom which the Lord ~^~BibleCharacterStyleADD{had} put into his heart. ' from 'And all the kings of the earth sought the \\f + \\fr 10:24 \\fl Gr. \\ft face. \\f* presence of Solomon, to hear his wisdom which the Lord \\add had\\add* put into his heart. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:27 \\fl Gr. }gave. } made gold and silver in Jerusalem as stones, and he made cedars as the sycamores in the plain for multitude. ' from 'And the king \\f + \\fr 10:27 \\fl Gr. \\ft gave. \\f* made gold and silver in Jerusalem as stones, and he made cedars as the sycamores in the plain for multitude. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:27 \\fl Gr. }gave. } made gold and silver in Jerusalem as stones, and he made cedars as the sycamores in the plain for multitude. ' from 'And the king \\f + \\fr 10:27 \\fl Gr. \\ft gave. \\f* made gold and silver in Jerusalem as stones, and he made cedars as the sycamores in the plain for multitude. ' toTeX.texText: unprocessed code in '3 And the strange women turned away his heart after their gods. 7 Then Solomon built a high place to Chamos the idol of Moab, and to their king the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:4 }See \\fqa Heb. } idol of the children of Ammon, ' from '\\vp 3 \\vp* And the strange women turned away his heart after their gods. \\vp 7 \\vp* Then Solomon built a high place to Chamos the idol of Moab, and to their king the \\f + \\fr 11:4 \\ft See \\fqa Heb. \\f* idol of the children of Ammon, ' toTeX.texText: unprocessed code in '3 And the strange women turned away his heart after their gods. 7 Then Solomon built a high place to Chamos the idol of Moab, and to their king the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:4 }See \\fqa Heb. } idol of the children of Ammon, ' from '\\vp 3 \\vp* And the strange women turned away his heart after their gods. \\vp 7 \\vp* Then Solomon built a high place to Chamos the idol of Moab, and to their king the \\f + \\fr 11:4 \\ft See \\fqa Heb. \\f* idol of the children of Ammon, ' toTeX.texText: unprocessed code in "Only in your days I will not do ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:12 \\fl Gr. }them. } it for David your father's sake: ~^~BibleCharacterStyleADD{but} I will take it out of the hand of your son. " from "Only in your days I will not do \\f + \\fr 11:12 \\fl Gr. \\ft them. \\f* it for David your father's sake: \\add but\\add* I will take it out of the hand of your son. " toTeX.texText: unprocessed code in "Only in your days I will not do ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:12 \\fl Gr. }them. } it for David your father's sake: ~^~BibleCharacterStyleADD{but} I will take it out of the hand of your son. " from "Only in your days I will not do \\f + \\fr 11:12 \\fl Gr. \\ft them. \\f* it for David your father's sake: \\add but\\add* I will take it out of the hand of your son. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And Pharao said to Ader, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:22 \\fl Gr. }wherein are you lacking?. } What lack you with me? that behold! you seek to depart to your country? and Ader said to him, By all means let me go. ' from 'And Pharao said to Ader, \\f + \\fr 11:22 \\fl Gr. \\ft wherein are you lacking?. \\f* What lack you with me? that behold! you seek to depart to your country? and Ader said to him, By all means let me go. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Pharao said to Ader, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:22 \\fl Gr. }wherein are you lacking?. } What lack you with me? that behold! you seek to depart to your country? and Ader said to him, By all means let me go. ' from 'And Pharao said to Ader, \\f + \\fr 11:22 \\fl Gr. \\ft wherein are you lacking?. \\f* What lack you with me? that behold! you seek to depart to your country? and Ader said to him, By all means let me go. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And this ~^~BibleCharacterStyleADD{was} the occasion ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:27 \\fl Gr. }of his lifting. } of his lifting up ~^~BibleCharacterStyleADD{his} hands against king Solomon: now king Solomon built the citadel, he completed the fortification of the city of David his father. ' from 'And this \\add was\\add* the occasion \\f + \\fr 11:27 \\fl Gr. \\ft of his lifting. \\f* of his lifting up \\add his\\add* hands against king Solomon: now king Solomon built the citadel, he completed the fortification of the city of David his father. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And this ~^~BibleCharacterStyleADD{was} the occasion ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:27 \\fl Gr. }of his lifting. } of his lifting up ~^~BibleCharacterStyleADD{his} hands against king Solomon: now king Solomon built the citadel, he completed the fortification of the city of David his father. ' from 'And this \\add was\\add* the occasion \\f + \\fr 11:27 \\fl Gr. \\ft of his lifting. \\f* of his lifting up \\add his\\add* hands against king Solomon: now king Solomon built the citadel, he completed the fortification of the city of David his father. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the man Jeroboam was very strong; and Solomon saw the young man that he was ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:28 \\fl Gr. }a man of works. } active, and he set him over the levies of the house of Joseph. ' from 'And the man Jeroboam was very strong; and Solomon saw the young man that he was \\f + \\fr 11:28 \\fl Gr. \\ft a man of works. \\f* active, and he set him over the levies of the house of Joseph. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the man Jeroboam was very strong; and Solomon saw the young man that he was ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:28 \\fl Gr. }a man of works. } active, and he set him over the levies of the house of Joseph. ' from 'And the man Jeroboam was very strong; and Solomon saw the young man that he was \\f + \\fr 11:28 \\fl Gr. \\ft a man of works. \\f* active, and he set him over the levies of the house of Joseph. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass at that time, that Jeroboam went forth from Jerusalem, and Achia the Selonite the prophet found him in the way, and caused him to turn aside out of the way: and Achia was clad with a new garment, and they ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:29 \\fl Gr. }both. } two ~^~BibleCharacterStyleADD{were} alone in the field. ' from 'And it came to pass at that time, that Jeroboam went forth from Jerusalem, and Achia the Selonite the prophet found him in the way, and caused him to turn aside out of the way: and Achia was clad with a new garment, and they \\f + \\fr 11:29 \\fl Gr. \\ft both. \\f* two \\add were\\add* alone in the field. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass at that time, that Jeroboam went forth from Jerusalem, and Achia the Selonite the prophet found him in the way, and caused him to turn aside out of the way: and Achia was clad with a new garment, and they ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:29 \\fl Gr. }both. } two ~^~BibleCharacterStyleADD{were} alone in the field. ' from 'And it came to pass at that time, that Jeroboam went forth from Jerusalem, and Achia the Selonite the prophet found him in the way, and caused him to turn aside out of the way: and Achia was clad with a new garment, and they \\f + \\fr 11:29 \\fl Gr. \\ft both. \\f* two \\add were\\add* alone in the field. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and he said to Jeroboam, Take to yourself ten pieces, for thus says the Lord God of Israel, Behold, I rend the kingdom out of the hand of Solomon, and will give you ten ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:31 \\fl Gr. }sceptres. See \\fqa Heb. } tribes. ' from 'and he said to Jeroboam, Take to yourself ten pieces, for thus says the Lord God of Israel, Behold, I rend the kingdom out of the hand of Solomon, and will give you ten \\f + \\fr 11:31 \\fl Gr. \\ft sceptres. See \\fqa Heb. \\f* tribes. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and he said to Jeroboam, Take to yourself ten pieces, for thus says the Lord God of Israel, Behold, I rend the kingdom out of the hand of Solomon, and will give you ten ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:31 \\fl Gr. }sceptres. See \\fqa Heb. } tribes. ' from 'and he said to Jeroboam, Take to yourself ten pieces, for thus says the Lord God of Israel, Behold, I rend the kingdom out of the hand of Solomon, and will give you ten \\f + \\fr 11:31 \\fl Gr. \\ft sceptres. See \\fqa Heb. \\f* tribes. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Because he forsook me, and sacrificed to Astarte the abomination of the Sidonians, and to Chamos, and to the idols of Moab, and to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:33 \\fl Or, }Moloch, \\fl or Milcom. } their king the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:33 \\fl Or, provocation. } abomination of the children of Ammon, and he walked not in my ways, to do that which was right before me, as David his father ~^~BibleCharacterStyleADD{did}. ' from 'Because he forsook me, and sacrificed to Astarte the abomination of the Sidonians, and to Chamos, and to the idols of Moab, and to \\f + \\fr 11:33 \\fl Or, \\ft Moloch, \\fl or \\ft Milcom. \\f* their king the \\f + \\fr 11:33 \\fl Or, \\ft provocation. \\f* abomination of the children of Ammon, and he walked not in my ways, to do that which was right before me, as David his father \\add did\\add*. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Because he forsook me, and sacrificed to Astarte the abomination of the Sidonians, and to Chamos, and to the idols of Moab, and to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:33 \\fl Or, }Moloch, \\fl or Milcom. } their king the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:33 \\fl Or, provocation. } abomination of the children of Ammon, and he walked not in my ways, to do that which was right before me, as David his father ~^~BibleCharacterStyleADD{did}. ' from 'Because he forsook me, and sacrificed to Astarte the abomination of the Sidonians, and to Chamos, and to the idols of Moab, and to \\f + \\fr 11:33 \\fl Or, \\ft Moloch, \\fl or \\ft Milcom. \\f* their king the \\f + \\fr 11:33 \\fl Or, \\ft provocation. \\f* abomination of the children of Ammon, and he walked not in my ways, to do that which was right before me, as David his father \\add did\\add*. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And I will take you, and you shall reign ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:37 \\fl Gr. }in all, \\fl or amongst all which, etc. } as your soul desires, and you shall be king over Israel. ' from 'And I will take you, and you shall reign \\f + \\fr 11:37 \\fl Gr. \\ft in all, \\fl or \\ft amongst all which, etc. \\f* as your soul desires, and you shall be king over Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And I will take you, and you shall reign ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:37 \\fl Gr. }in all, \\fl or amongst all which, etc. } as your soul desires, and you shall be king over Israel. ' from 'And I will take you, and you shall reign \\f + \\fr 11:37 \\fl Gr. \\ft in all, \\fl or \\ft amongst all which, etc. \\f* as your soul desires, and you shall be king over Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the rest of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:41 \\fl Gr. }words. } history of Solomon, and all that he did, and all his wisdom, behold are not these things written in the book of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:41 \\fl Gr. words \\fl or things. } life of Solomon? ' from 'And the rest of the \\f + \\fr 11:41 \\fl Gr. \\ft words. \\f* history of Solomon, and all that he did, and all his wisdom, behold are not these things written in the book of the \\f + \\fr 11:41 \\fl Gr. \\ft words \\fl or \\ft things. \\f* life of Solomon? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the rest of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:41 \\fl Gr. }words. } history of Solomon, and all that he did, and all his wisdom, behold are not these things written in the book of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:41 \\fl Gr. words \\fl or things. } life of Solomon? ' from 'And the rest of the \\f + \\fr 11:41 \\fl Gr. \\ft words. \\f* history of Solomon, and all that he did, and all his wisdom, behold are not these things written in the book of the \\f + \\fr 11:41 \\fl Gr. \\ft words \\fl or \\ft things. \\f* life of Solomon? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'but do you now lighten somewhat of the hard service of your father, and of his heavy yoke which he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:4 \\fl Gr. }gave. } put upon us, and we will serve you. ' from 'but do you now lighten somewhat of the hard service of your father, and of his heavy yoke which he \\f + \\fr 12:4 \\fl Gr. \\ft gave. \\f* put upon us, and we will serve you. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'but do you now lighten somewhat of the hard service of your father, and of his heavy yoke which he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:4 \\fl Gr. }gave. } put upon us, and we will serve you. ' from 'but do you now lighten somewhat of the hard service of your father, and of his heavy yoke which he \\f + \\fr 12:4 \\fl Gr. \\ft gave. \\f* put upon us, and we will serve you. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king referred ~^~BibleCharacterStyleADD{the matter} to the elders, who stood before Solomon his father while he was yet living, saying, How do you° advise ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:6 \\fl Gr. }and I should answer a word, etc. } that I should answer this people? ' from 'And the king referred \\add the matter\\add* to the elders, who stood before Solomon his father while he was yet living, saying, How do you° advise \\f + \\fr 12:6 \\fl Gr. \\ft and I should answer a word, etc. \\f* that I should answer this people? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king referred ~^~BibleCharacterStyleADD{the matter} to the elders, who stood before Solomon his father while he was yet living, saying, How do you° advise ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:6 \\fl Gr. }and I should answer a word, etc. } that I should answer this people? ' from 'And the king referred \\add the matter\\add* to the elders, who stood before Solomon his father while he was yet living, saying, How do you° advise \\f + \\fr 12:6 \\fl Gr. \\ft and I should answer a word, etc. \\f* that I should answer this people? ' toTeX.texText: unprocessed code in "And the young men who had been brought up with him, who stood before his face, spoke to him, saying, Thus shall you say to this people who have spoken to you, saying, Your father made our yoke heavy, and do you now lighten it from off us: thus shall say to them, My ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:10 \\fl Gr. }littleness. } little ~^~BibleCharacterStyleADD{finger shall be} thicker than my father's loins. " from "And the young men who had been brought up with him, who stood before his face, spoke to him, saying, Thus shall you say to this people who have spoken to you, saying, Your father made our yoke heavy, and do you now lighten it from off us: thus shall say to them, My \\f + \\fr 12:10 \\fl Gr. \\ft littleness. \\f* little \\add finger shall be\\add* thicker than my father's loins. " toTeX.texText: unprocessed code in "And the young men who had been brought up with him, who stood before his face, spoke to him, saying, Thus shall you say to this people who have spoken to you, saying, Your father made our yoke heavy, and do you now lighten it from off us: thus shall say to them, My ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:10 \\fl Gr. }littleness. } little ~^~BibleCharacterStyleADD{finger shall be} thicker than my father's loins. " from "And the young men who had been brought up with him, who stood before his face, spoke to him, saying, Thus shall you say to this people who have spoken to you, saying, Your father made our yoke heavy, and do you now lighten it from off us: thus shall say to them, My \\f + \\fr 12:10 \\fl Gr. \\ft littleness. \\f* little \\add finger shall be\\add* thicker than my father's loins. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:11 \\fl Gr. }now. } whereas my father did lade you with a heavy yoke, I also will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions. ' from 'And \\f + \\fr 12:11 \\fl Gr. \\ft now. \\f* whereas my father did lade you with a heavy yoke, I also will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:11 \\fl Gr. }now. } whereas my father did lade you with a heavy yoke, I also will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions. ' from 'And \\f + \\fr 12:11 \\fl Gr. \\ft now. \\f* whereas my father did lade you with a heavy yoke, I also will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king listened not to the people, because the change was from the Lord, that he might establish his word which he spoke ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:15 \\fl Gr. }by the hand of. } by Achia the Selonite concerning Jeroboam the son of Nabat. ' from 'And the king listened not to the people, because the change was from the Lord, that he might establish his word which he spoke \\f + \\fr 12:15 \\fl Gr. \\ft by the hand of. \\f* by Achia the Selonite concerning Jeroboam the son of Nabat. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king listened not to the people, because the change was from the Lord, that he might establish his word which he spoke ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:15 \\fl Gr. }by the hand of. } by Achia the Selonite concerning Jeroboam the son of Nabat. ' from 'And the king listened not to the people, because the change was from the Lord, that he might establish his word which he spoke \\f + \\fr 12:15 \\fl Gr. \\ft by the hand of. \\f* by Achia the Selonite concerning Jeroboam the son of Nabat. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king sent Adoniram who was over the tribute; and they stoned him with stones, and he died: and king Roboam ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:18 \\fl Gr. }prevented. } made haste to rise to flee to Jerusalem. ' from 'And the king sent Adoniram who was over the tribute; and they stoned him with stones, and he died: and king Roboam \\f + \\fr 12:18 \\fl Gr. \\ft prevented. \\f* made haste to rise to flee to Jerusalem. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king sent Adoniram who was over the tribute; and they stoned him with stones, and he died: and king Roboam ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:18 \\fl Gr. }prevented. } made haste to rise to flee to Jerusalem. ' from 'And the king sent Adoniram who was over the tribute; and they stoned him with stones, and he died: and king Roboam \\f + \\fr 12:18 \\fl Gr. \\ft prevented. \\f* made haste to rise to flee to Jerusalem. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'So Israel ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:19 \\fl Gr. }disowned \\+add allegiance. \\+add*} rebelled against the house of David until this day. ' from 'So Israel \\f + \\fr 12:19 \\fl Gr. \\ft disowned \\ft \\+add allegiance. \\+add*\\f* rebelled against the house of David until this day. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'So Israel ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:19 \\fl Gr. }disowned \\+add allegiance. \\+add*} rebelled against the house of David until this day. ' from 'So Israel \\f + \\fr 12:19 \\fl Gr. \\ft disowned \\ft \\+add allegiance. \\+add*\\f* rebelled against the house of David until this day. ' toTeX.texText: unprocessed code in "So king Solomon slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David; and Roboam his son reigned in his stead in Jerusalem, being sixteen years old ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:24 \\fl Gr. }in his reigning. } when he began to reign, and he reigned twelve years inJerusalem: and his mother's name ~^~BibleCharacterStyleADD{was} Naanan, daughter of Ana son of Naas king of the children of Ammon. And he did that which was evil in the sight of the Lord, and walked not in the way of David his father. " from "So king Solomon slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David; and Roboam his son reigned in his stead in Jerusalem, being sixteen years old \\f + \\fr 12:24 \\fl Gr. \\ft in his reigning. \\f* when he began to reign, and he reigned twelve years inJerusalem: and his mother's name \\add was\\add* Naanan, daughter of Ana son of Naas king of the children of Ammon. And he did that which was evil in the sight of the Lord, and walked not in the way of David his father. " toTeX.texText: unprocessed code in "So king Solomon slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David; and Roboam his son reigned in his stead in Jerusalem, being sixteen years old ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:24 \\fl Gr. }in his reigning. } when he began to reign, and he reigned twelve years inJerusalem: and his mother's name ~^~BibleCharacterStyleADD{was} Naanan, daughter of Ana son of Naas king of the children of Ammon. And he did that which was evil in the sight of the Lord, and walked not in the way of David his father. " from "So king Solomon slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David; and Roboam his son reigned in his stead in Jerusalem, being sixteen years old \\f + \\fr 12:24 \\fl Gr. \\ft in his reigning. \\f* when he began to reign, and he reigned twelve years inJerusalem: and his mother's name \\add was\\add* Naanan, daughter of Ana son of Naas king of the children of Ammon. And he did that which was evil in the sight of the Lord, and walked not in the way of David his father. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And his young child was sick with a very severe sickness; and Jeroboam went to enquire concerning the child: and he said to Ano his wife, Arise, go, enquire of God concerning the child, whether he shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:24 \\fl Gr. }live. } recover from his sickness. Now there was a man in Selom, and his name ~^~BibleCharacterStyleADD{was} Achia: and he was sixty years old, and the word of the Lord was with him. And Jeroboam said to his wife, Arise, and take in your hand loaves for the man of God, and cakes for his children, and grapes, and a pot of honey. And the woman arose, and took in her hand bread, and two cakes, and grapes, and a pot of honey, for Achia: and the man ~^~BibleCharacterStyleADD{was} old, and his ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:24 \\fl Gr. were blunted from seeing. } eyes were dim, so that he could not see. And she arose, up from Sarira and went; and it came to pass when she had come into the city to Achia the Selonite, that Achia said to his servant, Go out now to meet Ano the wife of Jeroboam, and you shall say to her, Come in, and stand not ~^~BibleCharacterStyleADD{still}: for thus says the Lord, I send grievous tidings to you. And Ano went in to the man of God; and Achia said to her, Why have you brought me bread and grapes, and cakes, and a pot of honey? Thus says the Lord, Behold, you shall depart from me, and it shall come to pass when you have entered into the city, ~^~BibleCharacterStyleADD{even} into Sarira, that your maidens shall come out to meet you, and shall say to you, The child is dead: for thus says the Lord, Behold, I will destroy every male of Jeroboam, and there shall be the dead of Jeroboam in the city, ~^~BibleCharacterStyleADD{them} the dogs shall eat, and him that eat, and he shall lament for the child, saying, ~^~BibleCharacterStyleADD{Woe is me}, Lord! For there has been found in him some good thing touching the Lord. ' from 'And his young child was sick with a very severe sickness; and Jeroboam went to enquire concerning the child: and he said to Ano his wife, Arise, go, enquire of God concerning the child, whether he shall \\f + \\fr 12:24 \\fl Gr. \\ft live. \\f* recover from his sickness. Now there was a man in Selom, and his name \\add was\\add* Achia: and he was sixty years old, and the word of the Lord was with him. And Jeroboam said to his wife, Arise, and take in your hand loaves for the man of God, and cakes for his children, and grapes, and a pot of honey. And the woman arose, and took in her hand bread, and two cakes, and grapes, and a pot of honey, for Achia: and the man \\add was\\add* old, and his \\f + \\fr 12:24 \\fl Gr. \\ft were blunted from seeing. \\f* eyes were dim, so that he could not see. And she arose, up from Sarira and went; and it came to pass when she had come into the city to Achia the Selonite, that Achia said to his servant, Go out now to meet Ano the wife of Jeroboam, and you shall say to her, Come in, and stand not \\add still\\add*: for thus says the Lord, I send grievous tidings to you. And Ano went in to the man of God; and Achia said to her, Why have you brought me bread and grapes, and cakes, and a pot of honey? Thus says the Lord, Behold, you shall depart from me, and it shall come to pass when you have entered into the city, \\add even\\add* into Sarira, that your maidens shall come out to meet you, and shall say to you, The child is dead: for thus says the Lord, Behold, I will destroy every male of Jeroboam, and there shall be the dead of Jeroboam in the city, \\add them\\add* the dogs shall eat, and him that eat, and he shall lament for the child, saying, \\add Woe is me\\add*, Lord! For there has been found in him some good thing touching the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And his young child was sick with a very severe sickness; and Jeroboam went to enquire concerning the child: and he said to Ano his wife, Arise, go, enquire of God concerning the child, whether he shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:24 \\fl Gr. }live. } recover from his sickness. Now there was a man in Selom, and his name ~^~BibleCharacterStyleADD{was} Achia: and he was sixty years old, and the word of the Lord was with him. And Jeroboam said to his wife, Arise, and take in your hand loaves for the man of God, and cakes for his children, and grapes, and a pot of honey. And the woman arose, and took in her hand bread, and two cakes, and grapes, and a pot of honey, for Achia: and the man ~^~BibleCharacterStyleADD{was} old, and his ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:24 \\fl Gr. were blunted from seeing. } eyes were dim, so that he could not see. And she arose, up from Sarira and went; and it came to pass when she had come into the city to Achia the Selonite, that Achia said to his servant, Go out now to meet Ano the wife of Jeroboam, and you shall say to her, Come in, and stand not ~^~BibleCharacterStyleADD{still}: for thus says the Lord, I send grievous tidings to you. And Ano went in to the man of God; and Achia said to her, Why have you brought me bread and grapes, and cakes, and a pot of honey? Thus says the Lord, Behold, you shall depart from me, and it shall come to pass when you have entered into the city, ~^~BibleCharacterStyleADD{even} into Sarira, that your maidens shall come out to meet you, and shall say to you, The child is dead: for thus says the Lord, Behold, I will destroy every male of Jeroboam, and there shall be the dead of Jeroboam in the city, ~^~BibleCharacterStyleADD{them} the dogs shall eat, and him that eat, and he shall lament for the child, saying, ~^~BibleCharacterStyleADD{Woe is me}, Lord! For there has been found in him some good thing touching the Lord. ' from 'And his young child was sick with a very severe sickness; and Jeroboam went to enquire concerning the child: and he said to Ano his wife, Arise, go, enquire of God concerning the child, whether he shall \\f + \\fr 12:24 \\fl Gr. \\ft live. \\f* recover from his sickness. Now there was a man in Selom, and his name \\add was\\add* Achia: and he was sixty years old, and the word of the Lord was with him. And Jeroboam said to his wife, Arise, and take in your hand loaves for the man of God, and cakes for his children, and grapes, and a pot of honey. And the woman arose, and took in her hand bread, and two cakes, and grapes, and a pot of honey, for Achia: and the man \\add was\\add* old, and his \\f + \\fr 12:24 \\fl Gr. \\ft were blunted from seeing. \\f* eyes were dim, so that he could not see. And she arose, up from Sarira and went; and it came to pass when she had come into the city to Achia the Selonite, that Achia said to his servant, Go out now to meet Ano the wife of Jeroboam, and you shall say to her, Come in, and stand not \\add still\\add*: for thus says the Lord, I send grievous tidings to you. And Ano went in to the man of God; and Achia said to her, Why have you brought me bread and grapes, and cakes, and a pot of honey? Thus says the Lord, Behold, you shall depart from me, and it shall come to pass when you have entered into the city, \\add even\\add* into Sarira, that your maidens shall come out to meet you, and shall say to you, The child is dead: for thus says the Lord, Behold, I will destroy every male of Jeroboam, and there shall be the dead of Jeroboam in the city, \\add them\\add* the dogs shall eat, and him that eat, and he shall lament for the child, saying, \\add Woe is me\\add*, Lord! For there has been found in him some good thing touching the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in "And Roboam ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:24 \\fl Gr. }dispersed. } rejected their counsel, and it pleased him not: and he sent and brought in those who had been brought up with him; and he said to them, Thus and thus has the people sent to me to say: and they that had been brought up with him said, Thus shall you speak to the people saying, My ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:24 \\fl Gr. littleness. } little ~^~BibleCharacterStyleADD{finger} shall be thicker than my father's loins; my father scourged you with whips, but I will rule you with scorpions. " from "And Roboam \\f + \\fr 12:24 \\fl Gr. \\ft dispersed. \\f* rejected their counsel, and it pleased him not: and he sent and brought in those who had been brought up with him; and he said to them, Thus and thus has the people sent to me to say: and they that had been brought up with him said, Thus shall you speak to the people saying, My \\f + \\fr 12:24 \\fl Gr. \\ft littleness. \\f* little \\add finger\\add* shall be thicker than my father's loins; my father scourged you with whips, but I will rule you with scorpions. " toTeX.texText: unprocessed code in "And Roboam ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:24 \\fl Gr. }dispersed. } rejected their counsel, and it pleased him not: and he sent and brought in those who had been brought up with him; and he said to them, Thus and thus has the people sent to me to say: and they that had been brought up with him said, Thus shall you speak to the people saying, My ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:24 \\fl Gr. littleness. } little ~^~BibleCharacterStyleADD{finger} shall be thicker than my father's loins; my father scourged you with whips, but I will rule you with scorpions. " from "And Roboam \\f + \\fr 12:24 \\fl Gr. \\ft dispersed. \\f* rejected their counsel, and it pleased him not: and he sent and brought in those who had been brought up with him; and he said to them, Thus and thus has the people sent to me to say: and they that had been brought up with him said, Thus shall you speak to the people saying, My \\f + \\fr 12:24 \\fl Gr. \\ft littleness. \\f* little \\add finger\\add* shall be thicker than my father's loins; my father scourged you with whips, but I will rule you with scorpions. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king took counsel, and went, and made two golden heifers, and said to the people, Let it suffice you ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:28 \\fl Gr. }to go. } to have gone ~^~BibleCharacterStyleADD{hitherto} to Jerusalem: behold your gods, O Israel, who brought you up out of the land of Egypt. ' from 'And the king took counsel, and went, and made two golden heifers, and said to the people, Let it suffice you \\f + \\fr 12:28 \\fl Gr. \\ft to go. \\f* to have gone \\add hitherto\\add* to Jerusalem: behold your gods, O Israel, who brought you up out of the land of Egypt. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king took counsel, and went, and made two golden heifers, and said to the people, Let it suffice you ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:28 \\fl Gr. }to go. } to have gone ~^~BibleCharacterStyleADD{hitherto} to Jerusalem: behold your gods, O Israel, who brought you up out of the land of Egypt. ' from 'And the king took counsel, and went, and made two golden heifers, and said to the people, Let it suffice you \\f + \\fr 12:28 \\fl Gr. \\ft to go. \\f* to have gone \\add hitherto\\add* to Jerusalem: behold your gods, O Israel, who brought you up out of the land of Egypt. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he put one in Bethel, and he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:29 \\fl Gr. }gave. } put the other in Dan. ' from 'And he put one in Bethel, and he \\f + \\fr 12:29 \\fl Gr. \\ft gave. \\f* put the other in Dan. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he put one in Bethel, and he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:29 \\fl Gr. }gave. } put the other in Dan. ' from 'And he put one in Bethel, and he \\f + \\fr 12:29 \\fl Gr. \\ft gave. \\f* put the other in Dan. ' toTeX.texText: unprocessed code in "And he cried against the altar by the word of the Lord, and said, O altar, altar, thus says the Lord, Behold, a son is ~^~BibleCharacterStyleADD{to be} born to the house of David, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:2 \\fl Gr. }Josias the name to him. } Josias by name; and he shall offer upon you the priests of the high places, ~^~BibleCharacterStyleADD{even} of them that sacrifice upon you, and ~^~BibleCharacterStyleADD{he} shall burn men's bones upon you. " from "And he cried against the altar by the word of the Lord, and said, O altar, altar, thus says the Lord, Behold, a son is \\add to be\\add* born to the house of David, \\f + \\fr 13:2 \\fl Gr. \\ft Josias the name to him. \\f* Josias by name; and he shall offer upon you the priests of the high places, \\add even\\add* of them that sacrifice upon you, and \\add he\\add* shall burn men's bones upon you. " toTeX.texText: unprocessed code in "And he cried against the altar by the word of the Lord, and said, O altar, altar, thus says the Lord, Behold, a son is ~^~BibleCharacterStyleADD{to be} born to the house of David, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:2 \\fl Gr. }Josias the name to him. } Josias by name; and he shall offer upon you the priests of the high places, ~^~BibleCharacterStyleADD{even} of them that sacrifice upon you, and ~^~BibleCharacterStyleADD{he} shall burn men's bones upon you. " from "And he cried against the altar by the word of the Lord, and said, O altar, altar, thus says the Lord, Behold, a son is \\add to be\\add* born to the house of David, \\f + \\fr 13:2 \\fl Gr. \\ft Josias the name to him. \\f* Josias by name; and he shall offer upon you the priests of the high places, \\add even\\add* of them that sacrifice upon you, and \\add he\\add* shall burn men's bones upon you. " toTeX.texText: unprocessed code in "And king Jeroboam said to the man of God, Intreat the Lord your God, and let my hand ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:6 \\fl Gr. }return to me. } be restored to me. And the man of God entreated the Lord, and he restored the king's hand to him, and it became as before. " from "And king Jeroboam said to the man of God, Intreat the Lord your God, and let my hand \\f + \\fr 13:6 \\fl Gr. \\ft return to me. \\f* be restored to me. And the man of God entreated the Lord, and he restored the king's hand to him, and it became as before. " toTeX.texText: unprocessed code in "And king Jeroboam said to the man of God, Intreat the Lord your God, and let my hand ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:6 \\fl Gr. }return to me. } be restored to me. And the man of God entreated the Lord, and he restored the king's hand to him, and it became as before. " from "And king Jeroboam said to the man of God, Intreat the Lord your God, and let my hand \\f + \\fr 13:6 \\fl Gr. \\ft return to me. \\f* be restored to me. And the man of God entreated the Lord, and he restored the king's hand to him, and it became as before. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And the man of God said to the king, If you should give me the half of your house, I ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:8 \\fl Gr. }will not. } would not go in with you, neither will I eat bread, neither will I drink water in this place; for thus the Lord charged me by ~^~BibleCharacterStyleADD{his} word, saying, ' from 'And the man of God said to the king, If you should give me the half of your house, I \\f + \\fr 13:8 \\fl Gr. \\ft will not. \\f* would not go in with you, neither will I eat bread, neither will I drink water in this place; for thus the Lord charged me by \\add his\\add* word, saying, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the man of God said to the king, If you should give me the half of your house, I ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:8 \\fl Gr. }will not. } would not go in with you, neither will I eat bread, neither will I drink water in this place; for thus the Lord charged me by ~^~BibleCharacterStyleADD{his} word, saying, ' from 'And the man of God said to the king, If you should give me the half of your house, I \\f + \\fr 13:8 \\fl Gr. \\ft will not. \\f* would not go in with you, neither will I eat bread, neither will I drink water in this place; for thus the Lord charged me by \\add his\\add* word, saying, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and he spoke to the man of God that came out of Juda, saying, Thus says the Lord, Because you have ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:21 \\fl Gr. }embittered. } resisted the word of the Lord, and have not kept the commandment which the Lord your God commanded you, ' from 'and he spoke to the man of God that came out of Juda, saying, Thus says the Lord, Because you have \\f + \\fr 13:21 \\fl Gr. \\ft embittered. \\f* resisted the word of the Lord, and have not kept the commandment which the Lord your God commanded you, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and he spoke to the man of God that came out of Juda, saying, Thus says the Lord, Because you have ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:21 \\fl Gr. }embittered. } resisted the word of the Lord, and have not kept the commandment which the Lord your God commanded you, ' from 'and he spoke to the man of God that came out of Juda, saying, Thus says the Lord, Because you have \\f + \\fr 13:21 \\fl Gr. \\ft embittered. \\f* resisted the word of the Lord, and have not kept the commandment which the Lord your God commanded you, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And ~^~BibleCharacterStyleADD{the prophet} that turned him back out of the way heard, and said, This is the man of God who rebelled against the word of the Lord. ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:26 \\fl Vat. }has no verse 27. \\fl Alex. reads as follows. } ' from 'And \\add the prophet\\add* that turned him back out of the way heard, and said, This is the man of God who rebelled against the word of the Lord. \\f + \\fr 13:26 \\fl Vat. \\ft has no verse 27. \\fl Alex. \\ft reads as follows. \\f* ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And ~^~BibleCharacterStyleADD{the prophet} that turned him back out of the way heard, and said, This is the man of God who rebelled against the word of the Lord. ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:26 \\fl Vat. }has no verse 27. \\fl Alex. reads as follows. } ' from 'And \\add the prophet\\add* that turned him back out of the way heard, and said, This is the man of God who rebelled against the word of the Lord. \\f + \\fr 13:26 \\fl Vat. \\ft has no verse 27. \\fl Alex. \\ft reads as follows. \\f* ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass after he had lamented him, that he spoke to his sons, saying, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:31 \\fl Gr. }if I die. } Whenever I die, bury me in this tomb wherein the man of God is buried; lay me by his bones, that my bones may be preserved with his bones. ' from 'And it came to pass after he had lamented him, that he spoke to his sons, saying, \\f + \\fr 13:31 \\fl Gr. \\ft if I die. \\f* Whenever I die, bury me in this tomb wherein the man of God is buried; lay me by his bones, that my bones may be preserved with his bones. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass after he had lamented him, that he spoke to his sons, saying, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:31 \\fl Gr. }if I die. } Whenever I die, bury me in this tomb wherein the man of God is buried; lay me by his bones, that my bones may be preserved with his bones. ' from 'And it came to pass after he had lamented him, that he spoke to his sons, saying, \\f + \\fr 13:31 \\fl Gr. \\ft if I die. \\f* Whenever I die, bury me in this tomb wherein the man of God is buried; lay me by his bones, that my bones may be preserved with his bones. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And after ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:33 \\fl Gr. }this word. } this Jeroboam turned not from his sin, but he turned and made of part of the people priests of the ~^~BibleCharacterStyleADD{high places}: whoever would, he consecrated him, and he became a priest for the high places. ' from 'And after \\f + \\fr 13:33 \\fl Gr. \\ft this word. \\f* this Jeroboam turned not from his sin, but he turned and made of part of the people priests of the \\add high places\\add*: whoever would, he consecrated him, and he became a priest for the high places. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And after ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:33 \\fl Gr. }this word. } this Jeroboam turned not from his sin, but he turned and made of part of the people priests of the ~^~BibleCharacterStyleADD{high places}: whoever would, he consecrated him, and he became a priest for the high places. ' from 'And after \\f + \\fr 13:33 \\fl Gr. \\ft this word. \\f* this Jeroboam turned not from his sin, but he turned and made of part of the people priests of the \\add high places\\add*: whoever would, he consecrated him, and he became a priest for the high places. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And this ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:34 \\fl Gr. }word. } thing became sin to the house of Jeroboam, even to its destruction and its removal from the face of the earth. ' from 'And this \\f + \\fr 13:34 \\fl Gr. \\ft word. \\f* thing became sin to the house of Jeroboam, even to its destruction and its removal from the face of the earth. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And this ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:34 \\fl Gr. }word. } thing became sin to the house of Jeroboam, even to its destruction and its removal from the face of the earth. ' from 'And this \\f + \\fr 13:34 \\fl Gr. \\ft word. \\f* thing became sin to the house of Jeroboam, even to its destruction and its removal from the face of the earth. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:1-20 \\fl Verses. }1 to 20. The substance of these verses is found in the Vatican copy after \\fl v. 24 \\fl chap. 12. } ' from '\\f + \\fr 14:1-20 \\fl Verses. \\ft 1 to 20. The substance of these verses is found in the Vatican copy after \\fl v. \\ft 24 \\fl chap. \\ft 12. \\f* ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:1-20 \\fl Verses. }1 to 20. The substance of these verses is found in the Vatican copy after \\fl v. 24 \\fl chap. 12. } ' from '\\f + \\fr 14:1-20 \\fl Verses. \\ft 1 to 20. The substance of these verses is found in the Vatican copy after \\fl v. \\ft 24 \\fl chap. \\ft 12. \\f* ' toTeX.texText: unprocessed code in "~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:21 }Brenton's footnote here says 'The first 20 verses of this chapter are supplied by the \\fl Alex.' He does not, however include the text of these verses in the appendix, but simply points out the fact in the footnote above at v. 1, that the substance of the verses is found in the Vatican copy after \\fl v. 24 \\fl chap. 12. } And Roboam son of Solomon ruled over Juda. Roboam ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:21 \\fl Gr. a son of 41 years in his reigning. } was forty and one years old when he began to reign, and he reigned seventeen years in the city Jerusalem, which the Lord chose to put his name there out of all the tribes of Israel: and his mother's name ~^~BibleCharacterStyleADD{was} Naama the Ammonitess. " from "\\f + \\fr 14:21 \\ft Brenton's footnote here says 'The first 20 verses of this chapter are supplied by the \\fl Alex.' \\ft He does not, however include the text of these verses in the appendix, but simply points out the fact in the footnote above at v. 1, that the substance of the verses is found in the Vatican copy after \\fl v. \\ft 24 \\fl chap. \\ft 12. \\f* And Roboam son of Solomon ruled over Juda. Roboam \\f + \\fr 14:21 \\fl Gr. \\ft a son of 41 years in his reigning. \\f* was forty and one years old when he began to reign, and he reigned seventeen years in the city Jerusalem, which the Lord chose to put his name there out of all the tribes of Israel: and his mother's name \\add was\\add* Naama the Ammonitess. " toTeX.texText: unprocessed code in "~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:21 }Brenton's footnote here says 'The first 20 verses of this chapter are supplied by the \\fl Alex.' He does not, however include the text of these verses in the appendix, but simply points out the fact in the footnote above at v. 1, that the substance of the verses is found in the Vatican copy after \\fl v. 24 \\fl chap. 12. } And Roboam son of Solomon ruled over Juda. Roboam ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:21 \\fl Gr. a son of 41 years in his reigning. } was forty and one years old when he began to reign, and he reigned seventeen years in the city Jerusalem, which the Lord chose to put his name there out of all the tribes of Israel: and his mother's name ~^~BibleCharacterStyleADD{was} Naama the Ammonitess. " from "\\f + \\fr 14:21 \\ft Brenton's footnote here says 'The first 20 verses of this chapter are supplied by the \\fl Alex.' \\ft He does not, however include the text of these verses in the appendix, but simply points out the fact in the footnote above at v. 1, that the substance of the verses is found in the Vatican copy after \\fl v. \\ft 24 \\fl chap. \\ft 12. \\f* And Roboam son of Solomon ruled over Juda. Roboam \\f + \\fr 14:21 \\fl Gr. \\ft a son of 41 years in his reigning. \\f* was forty and one years old when he began to reign, and he reigned seventeen years in the city Jerusalem, which the Lord chose to put his name there out of all the tribes of Israel: and his mother's name \\add was\\add* Naama the Ammonitess. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And there was a conspiracy in the land, and they did ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:24 \\fl Gr. }of. } according to all the abominations of the nations which the Lord removed ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:24 \\fl Gr. from the face of. } from before the children of Israel. ' from 'And there was a conspiracy in the land, and they did \\f + \\fr 14:24 \\fl Gr. \\ft of. \\f* according to all the abominations of the nations which the Lord removed \\f + \\fr 14:24 \\fl Gr. \\ft from the face of. \\f* from before the children of Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And there was a conspiracy in the land, and they did ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:24 \\fl Gr. }of. } according to all the abominations of the nations which the Lord removed ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:24 \\fl Gr. from the face of. } from before the children of Israel. ' from 'And there was a conspiracy in the land, and they did \\f + \\fr 14:24 \\fl Gr. \\ft of. \\f* according to all the abominations of the nations which the Lord removed \\f + \\fr 14:24 \\fl Gr. \\ft from the face of. \\f* from before the children of Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass in the fifth year ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:25 \\fl Gr. }of Roboam reigning. } of the reign of Roboam, Susakim king of Egypt came up against Jerusalem; ' from 'And it came to pass in the fifth year \\f + \\fr 14:25 \\fl Gr. \\ft of Roboam reigning. \\f* of the reign of Roboam, Susakim king of Egypt came up against Jerusalem; ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass in the fifth year ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:25 \\fl Gr. }of Roboam reigning. } of the reign of Roboam, Susakim king of Egypt came up against Jerusalem; ' from 'And it came to pass in the fifth year \\f + \\fr 14:25 \\fl Gr. \\ft of Roboam reigning. \\f* of the reign of Roboam, Susakim king of Egypt came up against Jerusalem; ' toTeX.texText: unprocessed code in "and took all the treasures of the house of the Lord, and the treasures of the king's house, and the golden spears which David took out of the hand of the sons of Adrazaar king of Suba, and brought them into Jerusalem, even all that he took, ~^~BibleCharacterStyleADD{and} the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:26 \\fl Gr. }arms. } golden shields which Solomon had made, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:26 the remainder of this verse (here shown in italics) is not in \\fqa Heb. or \\fl Alex. } ~^~BibleCharacterStyleADD{and carried them away into Egypt.} " from "and took all the treasures of the house of the Lord, and the treasures of the king's house, and the golden spears which David took out of the hand of the sons of Adrazaar king of Suba, and brought them into Jerusalem, even all that he took, \\add and\\add* the \\f + \\fr 14:26 \\fl Gr. \\ft arms. \\f* golden shields which Solomon had made, \\f + \\fr 14:26 \\ft the remainder of this verse (here shown in italics) is not in \\fqa Heb. or \\fl Alex. \\f* \\add and carried them away into Egypt.\\add* " toTeX.texText: unprocessed code in "and took all the treasures of the house of the Lord, and the treasures of the king's house, and the golden spears which David took out of the hand of the sons of Adrazaar king of Suba, and brought them into Jerusalem, even all that he took, ~^~BibleCharacterStyleADD{and} the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:26 \\fl Gr. }arms. } golden shields which Solomon had made, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:26 the remainder of this verse (here shown in italics) is not in \\fqa Heb. or \\fl Alex. } ~^~BibleCharacterStyleADD{and carried them away into Egypt.} " from "and took all the treasures of the house of the Lord, and the treasures of the king's house, and the golden spears which David took out of the hand of the sons of Adrazaar king of Suba, and brought them into Jerusalem, even all that he took, \\add and\\add* the \\f + \\fr 14:26 \\fl Gr. \\ft arms. \\f* golden shields which Solomon had made, \\f + \\fr 14:26 \\ft the remainder of this verse (here shown in italics) is not in \\fqa Heb. or \\fl Alex. \\f* \\add and carried them away into Egypt.\\add* " toTeX.texText: unprocessed code in 'And king Roboam made brazen shields instead of them; and the chiefs of the golden shields which Solomon had made, and the chiefs of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:27 \\fl Gr. }runners by the side of. } body guard, who kept the gate of the house of the king, were placed in charge over them. ' from 'And king Roboam made brazen shields instead of them; and the chiefs of the golden shields which Solomon had made, and the chiefs of the \\f + \\fr 14:27 \\fl Gr. \\ft runners by the side of. \\f* body guard, who kept the gate of the house of the king, were placed in charge over them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And king Roboam made brazen shields instead of them; and the chiefs of the golden shields which Solomon had made, and the chiefs of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:27 \\fl Gr. }runners by the side of. } body guard, who kept the gate of the house of the king, were placed in charge over them. ' from 'And king Roboam made brazen shields instead of them; and the chiefs of the golden shields which Solomon had made, and the chiefs of the \\f + \\fr 14:27 \\fl Gr. \\ft runners by the side of. \\f* body guard, who kept the gate of the house of the king, were placed in charge over them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass when the king went into the house of the Lord, that the body guard took them up, and fixed them in the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:28 }The \\fqa Heb. חא is retained in the \\fl Gr. } chamber of the body guard. ' from 'And it came to pass when the king went into the house of the Lord, that the body guard took them up, and fixed them in the \\f + \\fr 14:28 \\ft The \\fqa Heb. חא is retained in the \\fl Gr. \\f* chamber of the body guard. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass when the king went into the house of the Lord, that the body guard took them up, and fixed them in the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:28 }The \\fqa Heb. חא is retained in the \\fl Gr. } chamber of the body guard. ' from 'And it came to pass when the king went into the house of the Lord, that the body guard took them up, and fixed them in the \\f + \\fr 14:28 \\ft The \\fqa Heb. חא is retained in the \\fl Gr. \\f* chamber of the body guard. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the rest of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:29 \\fl Gr. }words. } history of Roboam, and all that he did, behold, are they not written in the book of the chronicles ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:29 \\fl Gr. to \\fl or for. } of the kings of Juda? ' from 'And the rest of the \\f + \\fr 14:29 \\fl Gr. \\ft words. \\f* history of Roboam, and all that he did, behold, are they not written in the book of the chronicles \\f + \\fr 14:29 \\fl Gr. \\ft to \\fl or \\ft for. \\f* of the kings of Juda? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the rest of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:29 \\fl Gr. }words. } history of Roboam, and all that he did, behold, are they not written in the book of the chronicles ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:29 \\fl Gr. to \\fl or for. } of the kings of Juda? ' from 'And the rest of the \\f + \\fr 14:29 \\fl Gr. \\ft words. \\f* history of Roboam, and all that he did, behold, are they not written in the book of the chronicles \\f + \\fr 14:29 \\fl Gr. \\ft to \\fl or \\ft for. \\f* of the kings of Juda? ' toTeX.texText: unprocessed code in "And he reigned ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:2 \\fl Alex. }16 years. } three years over Jerusalem: and his mother's name ~^~BibleCharacterStyleADD{was} Maacha, daughter of Abessalom. " from "And he reigned \\f + \\fr 15:2 \\fl Alex. \\ft 16 years. \\f* three years over Jerusalem: and his mother's name \\add was\\add* Maacha, daughter of Abessalom. " toTeX.texText: unprocessed code in "And he reigned ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:2 \\fl Alex. }16 years. } three years over Jerusalem: and his mother's name ~^~BibleCharacterStyleADD{was} Maacha, daughter of Abessalom. " from "And he reigned \\f + \\fr 15:2 \\fl Alex. \\ft 16 years. \\f* three years over Jerusalem: and his mother's name \\add was\\add* Maacha, daughter of Abessalom. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And the rest of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:7 \\fl Gr. }words. } history of Abiu, and all that he did, behold, are not these written in the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:7 \\fl Lit. the words of the days. } book of the chronicles of the kings of Juda? And there was war between Abiu and Jeroboam. ' from 'And the rest of the \\f + \\fr 15:7 \\fl Gr. \\ft words. \\f* history of Abiu, and all that he did, behold, are not these written in the \\f + \\fr 15:7 \\fl Lit. \\ft the words of the days. \\f* book of the chronicles of the kings of Juda? And there was war between Abiu and Jeroboam. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the rest of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:7 \\fl Gr. }words. } history of Abiu, and all that he did, behold, are not these written in the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:7 \\fl Lit. the words of the days. } book of the chronicles of the kings of Juda? And there was war between Abiu and Jeroboam. ' from 'And the rest of the \\f + \\fr 15:7 \\fl Gr. \\ft words. \\f* history of Abiu, and all that he did, behold, are not these written in the \\f + \\fr 15:7 \\fl Lit. \\ft the words of the days. \\f* book of the chronicles of the kings of Juda? And there was war between Abiu and Jeroboam. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:9 \\fqa Heb. and \\fl Alex. }In the twentieth year. } In the four and twentieth year of Jeroboam king of Israel, Asa began to reign over Juda. ' from '\\f + \\fr 15:9 \\fqa Heb. and \\fl Alex. \\ft In the twentieth year. \\f* In the four and twentieth year of Jeroboam king of Israel, Asa began to reign over Juda. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:9 \\fqa Heb. and \\fl Alex. }In the twentieth year. } In the four and twentieth year of Jeroboam king of Israel, Asa began to reign over Juda. ' from '\\f + \\fr 15:9 \\fqa Heb. and \\fl Alex. \\ft In the twentieth year. \\f* In the four and twentieth year of Jeroboam king of Israel, Asa began to reign over Juda. ' toTeX.texText: unprocessed code in "And he reigned forty-one ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:10 \\fl Gr. }year. \\fl Hebraism.} years in Jerusalem: and his mother's name ~^~BibleCharacterStyleADD{was} Ana, daughter of Abessalom. " from "And he reigned forty-one \\f + \\fr 15:10 \\fl Gr. \\ft year. \\fl Hebraism.\\f* years in Jerusalem: and his mother's name \\add was\\add* Ana, daughter of Abessalom. " toTeX.texText: unprocessed code in "And he reigned forty-one ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:10 \\fl Gr. }year. \\fl Hebraism.} years in Jerusalem: and his mother's name ~^~BibleCharacterStyleADD{was} Ana, daughter of Abessalom. " from "And he reigned forty-one \\f + \\fr 15:10 \\fl Gr. \\ft year. \\fl Hebraism.\\f* years in Jerusalem: and his mother's name \\add was\\add* Ana, daughter of Abessalom. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And he removed the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:12 \\fl Lit. }sacrifices. } sodomites out of the land, and abolished all the practices which his fathers ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:12 \\fl Gr. did, \\fl or wrought. } had kept up. ' from 'And he removed the \\f + \\fr 15:12 \\fl Lit. \\ft sacrifices. \\f* sodomites out of the land, and abolished all the practices which his fathers \\f + \\fr 15:12 \\fl Gr. \\ft did, \\fl or \\ft wrought. \\f* had kept up. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he removed the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:12 \\fl Lit. }sacrifices. } sodomites out of the land, and abolished all the practices which his fathers ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:12 \\fl Gr. did, \\fl or wrought. } had kept up. ' from 'And he removed the \\f + \\fr 15:12 \\fl Lit. \\ft sacrifices. \\f* sodomites out of the land, and abolished all the practices which his fathers \\f + \\fr 15:12 \\fl Gr. \\ft did, \\fl or \\ft wrought. \\f* had kept up. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he removed Ana his mother from being queen, forasmuch as she ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:13 \\fl Gr. }made. } gathered a meeting in her grove: and Asa cut down her retreats, and burnt them with fire in the brook of Kedron. ' from 'And he removed Ana his mother from being queen, forasmuch as she \\f + \\fr 15:13 \\fl Gr. \\ft made. \\f* gathered a meeting in her grove: and Asa cut down her retreats, and burnt them with fire in the brook of Kedron. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he removed Ana his mother from being queen, forasmuch as she ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:13 \\fl Gr. }made. } gathered a meeting in her grove: and Asa cut down her retreats, and burnt them with fire in the brook of Kedron. ' from 'And he removed Ana his mother from being queen, forasmuch as she \\f + \\fr 15:13 \\fl Gr. \\ft made. \\f* gathered a meeting in her grove: and Asa cut down her retreats, and burnt them with fire in the brook of Kedron. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Make a covenant between me and you, and between my father and your father: behold! I have sent forth to you gold and silver ~^~BibleCharacterStyleADD{for} gifts: come, break your league with Baasa king of Israel, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:19 \\fl Gr. }and he shall. } that he may go up from me. ' from 'Make a covenant between me and you, and between my father and your father: behold! I have sent forth to you gold and silver \\add for\\add* gifts: come, break your league with Baasa king of Israel, \\f + \\fr 15:19 \\fl Gr. \\ft and he shall. \\f* that he may go up from me. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Make a covenant between me and you, and between my father and your father: behold! I have sent forth to you gold and silver ~^~BibleCharacterStyleADD{for} gifts: come, break your league with Baasa king of Israel, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:19 \\fl Gr. }and he shall. } that he may go up from me. ' from 'Make a covenant between me and you, and between my father and your father: behold! I have sent forth to you gold and silver \\add for\\add* gifts: come, break your league with Baasa king of Israel, \\f + \\fr 15:19 \\fl Gr. \\ft and he shall. \\f* that he may go up from me. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And king Asa charged all Juda without exception: and they take up the stones of Rama and its timbers ~^~BibleCharacterStyleADD{with} which Baasa was building; and king Asa built with them upon the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:22 \\fqa Heb. Geba and Mizpeh. } whole hill of Benjamin, and the watch-tower. ' from 'And king Asa charged all Juda without exception: and they take up the stones of Rama and its timbers \\add with\\add* which Baasa was building; and king Asa built with them upon the \\f + \\fr 15:22 \\fqa Heb. Geba and Mizpeh. \\f* whole hill of Benjamin, and the watch-tower. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And king Asa charged all Juda without exception: and they take up the stones of Rama and its timbers ~^~BibleCharacterStyleADD{with} which Baasa was building; and king Asa built with them upon the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:22 \\fqa Heb. Geba and Mizpeh. } whole hill of Benjamin, and the watch-tower. ' from 'And king Asa charged all Juda without exception: and they take up the stones of Rama and its timbers \\add with\\add* which Baasa was building; and king Asa built with them upon the \\f + \\fr 15:22 \\fqa Heb. Geba and Mizpeh. \\f* whole hill of Benjamin, and the watch-tower. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the rest of the history of Asa, and all his ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:23 \\fl Gr. }might. } mighty deeds which he wrought, and the cities which he built, behold, are not these written in the book of the chronicles ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:23 \\fl Gr. for. } of the kings of Juda? Nevertheless in the time of his old age he was diseased in his feet. ' from 'And the rest of the history of Asa, and all his \\f + \\fr 15:23 \\fl Gr. \\ft might. \\f* mighty deeds which he wrought, and the cities which he built, behold, are not these written in the book of the chronicles \\f + \\fr 15:23 \\fl Gr. \\ft for. \\f* of the kings of Juda? Nevertheless in the time of his old age he was diseased in his feet. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the rest of the history of Asa, and all his ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:23 \\fl Gr. }might. } mighty deeds which he wrought, and the cities which he built, behold, are not these written in the book of the chronicles ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:23 \\fl Gr. for. } of the kings of Juda? Nevertheless in the time of his old age he was diseased in his feet. ' from 'And the rest of the history of Asa, and all his \\f + \\fr 15:23 \\fl Gr. \\ft might. \\f* mighty deeds which he wrought, and the cities which he built, behold, are not these written in the book of the chronicles \\f + \\fr 15:23 \\fl Gr. \\ft for. \\f* of the kings of Juda? Nevertheless in the time of his old age he was diseased in his feet. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Asa slept with his fathers, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:24 \\fl Gr. }is. } was buried with his fathers in the city of David his father: and Josaphat his son reigns in his stead. ' from 'And Asa slept with his fathers, and \\f + \\fr 15:24 \\fl Gr. \\ft is. \\f* was buried with his fathers in the city of David his father: and Josaphat his son reigns in his stead. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Asa slept with his fathers, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:24 \\fl Gr. }is. } was buried with his fathers in the city of David his father: and Josaphat his son reigns in his stead. ' from 'And Asa slept with his fathers, and \\f + \\fr 15:24 \\fl Gr. \\ft is. \\f* was buried with his fathers in the city of David his father: and Josaphat his son reigns in his stead. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass when he reigned, that he struck the whole house of Jeroboam, and left ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:29 \\fl Gr. }no breath. } none that breathed of Jeroboam, until he has destroyed him utterly, according to the word of the Lord which he spoke by his servant Achia the Selonite, ' from 'And it came to pass when he reigned, that he struck the whole house of Jeroboam, and left \\f + \\fr 15:29 \\fl Gr. \\ft no breath. \\f* none that breathed of Jeroboam, until he has destroyed him utterly, according to the word of the Lord which he spoke by his servant Achia the Selonite, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass when he reigned, that he struck the whole house of Jeroboam, and left ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:29 \\fl Gr. }no breath. } none that breathed of Jeroboam, until he has destroyed him utterly, according to the word of the Lord which he spoke by his servant Achia the Selonite, ' from 'And it came to pass when he reigned, that he struck the whole house of Jeroboam, and left \\f + \\fr 15:29 \\fl Gr. \\ft no breath. \\f* none that breathed of Jeroboam, until he has destroyed him utterly, according to the word of the Lord which he spoke by his servant Achia the Selonite, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the rest of the history of Nabat, and all that he did, behold, are not these written in the book of the chronicles ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:31 \\fl Gr. }for. } of the kings of Israel? ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:31 Verse 32 is not in \\fl Vat., it is here read from \\fl Alex.} ' from 'And the rest of the history of Nabat, and all that he did, behold, are not these written in the book of the chronicles \\f + \\fr 15:31 \\fl Gr. \\ft for. \\f* of the kings of Israel? \\f + \\fr 15:31 \\ft Verse 32 is not in \\fl Vat., \\ft it is here read from \\fl Alex.\\f* ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the rest of the history of Nabat, and all that he did, behold, are not these written in the book of the chronicles ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:31 \\fl Gr. }for. } of the kings of Israel? ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:31 Verse 32 is not in \\fl Vat., it is here read from \\fl Alex.} ' from 'And the rest of the history of Nabat, and all that he did, behold, are not these written in the book of the chronicles \\f + \\fr 15:31 \\fl Gr. \\ft for. \\f* of the kings of Israel? \\f + \\fr 15:31 \\ft Verse 32 is not in \\fl Vat., \\ft it is here read from \\fl Alex.\\f* ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Behold, I raise up ~^~BibleCharacterStyleADD{enemies} after Baasa, and after his house; and I will ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:3 \\fl Gr. }give. } make your house as the house of Jeroboam son of Nabat. ' from 'Behold, I raise up \\add enemies\\add* after Baasa, and after his house; and I will \\f + \\fr 16:3 \\fl Gr. \\ft give. \\f* make your house as the house of Jeroboam son of Nabat. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Behold, I raise up ~^~BibleCharacterStyleADD{enemies} after Baasa, and after his house; and I will ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:3 \\fl Gr. }give. } make your house as the house of Jeroboam son of Nabat. ' from 'Behold, I raise up \\add enemies\\add* after Baasa, and after his house; and I will \\f + \\fr 16:3 \\fl Gr. \\ft give. \\f* make your house as the house of Jeroboam son of Nabat. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'He who ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:4 \\fl Gr. }has died. } dies of Baasa in the city the dogs shall devour, and he who dies of his in the field the birds of the sky shall devour. ' from 'He who \\f + \\fr 16:4 \\fl Gr. \\ft has died. \\f* dies of Baasa in the city the dogs shall devour, and he who dies of his in the field the birds of the sky shall devour. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'He who ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:4 \\fl Gr. }has died. } dies of Baasa in the city the dogs shall devour, and he who dies of his in the field the birds of the sky shall devour. ' from 'He who \\f + \\fr 16:4 \\fl Gr. \\ft has died. \\f* dies of Baasa in the city the dogs shall devour, and he who dies of his in the field the birds of the sky shall devour. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Baasa slept with his fathers, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:6 \\fl Gr. }he is buried. } they buried him in Thersa; and Ela his son reigned in his stead. ' from 'And Baasa slept with his fathers, and \\f + \\fr 16:6 \\fl Gr. \\ft he is buried. \\f* they buried him in Thersa; and Ela his son reigned in his stead. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Baasa slept with his fathers, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:6 \\fl Gr. }he is buried. } they buried him in Thersa; and Ela his son reigned in his stead. ' from 'And Baasa slept with his fathers, and \\f + \\fr 16:6 \\fl Gr. \\ft he is buried. \\f* they buried him in Thersa; and Ela his son reigned in his stead. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord spoke by ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:7 \\fl Gr. }the hand of Ju. } Ju the son of Anani against Baasa, and against his house, ~^~BibleCharacterStyleADD{even} all the evil which he wrought before the Lord to provoke him to anger by the works of his hands, in being like the house of Jeroboam; and because he struck him. ' from 'And the Lord spoke by \\f + \\fr 16:7 \\fl Gr. \\ft the hand of Ju. \\f* Ju the son of Anani against Baasa, and against his house, \\add even\\add* all the evil which he wrought before the Lord to provoke him to anger by the works of his hands, in being like the house of Jeroboam; and because he struck him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord spoke by ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:7 \\fl Gr. }the hand of Ju. } Ju the son of Anani against Baasa, and against his house, ~^~BibleCharacterStyleADD{even} all the evil which he wrought before the Lord to provoke him to anger by the works of his hands, in being like the house of Jeroboam; and because he struck him. ' from 'And the Lord spoke by \\f + \\fr 16:7 \\fl Gr. \\ft the hand of Ju. \\f* Ju the son of Anani against Baasa, and against his house, \\add even\\add* all the evil which he wrought before the Lord to provoke him to anger by the works of his hands, in being like the house of Jeroboam; and because he struck him. ' toTeX.texText: unprocessed code in "~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:8 \\fqa Heb. and \\fl Alex. }'in the 26th year of Asa king of Juda, Ela,' etc. } And Ela son of Baasa reigned over Israel two years in Thersa. " from "\\f + \\fr 16:8 \\fqa Heb. and \\fl Alex. \\ft 'in the 26th year of Asa king of Juda, Ela,' etc. \\f* And Ela son of Baasa reigned over Israel two years in Thersa. " toTeX.texText: unprocessed code in "~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:8 \\fqa Heb. and \\fl Alex. }'in the 26th year of Asa king of Juda, Ela,' etc. } And Ela son of Baasa reigned over Israel two years in Thersa. " from "\\f + \\fr 16:8 \\fqa Heb. and \\fl Alex. \\ft 'in the 26th year of Asa king of Juda, Ela,' etc. \\f* And Ela son of Baasa reigned over Israel two years in Thersa. " toTeX.texText: unprocessed code in "And Zambri went in and struck him and killed him, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:10 \\fqa Heb. and \\fl Alex. }insert 'in the 27th year of Asa king of Juda.' } and reigned in his stead. " from "And Zambri went in and struck him and killed him, \\f + \\fr 16:10 \\fqa Heb. and \\fl Alex. \\ft insert 'in the 27th year of Asa king of Juda.' \\f* and reigned in his stead. " toTeX.texText: unprocessed code in "And Zambri went in and struck him and killed him, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:10 \\fqa Heb. and \\fl Alex. }insert 'in the 27th year of Asa king of Juda.' } and reigned in his stead. " from "And Zambri went in and struck him and killed him, \\f + \\fr 16:10 \\fqa Heb. and \\fl Alex. \\ft insert 'in the 27th year of Asa king of Juda.' \\f* and reigned in his stead. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And the rest of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:14 \\fl Gr. }words. } deeds of Ela which he did, behold, are not these written in the book of the chronicles of the kings of Israel? ' from 'And the rest of the \\f + \\fr 16:14 \\fl Gr. \\ft words. \\f* deeds of Ela which he did, behold, are not these written in the book of the chronicles of the kings of Israel? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the rest of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:14 \\fl Gr. }words. } deeds of Ela which he did, behold, are not these written in the book of the chronicles of the kings of Israel? ' from 'And the rest of the \\f + \\fr 16:14 \\fl Gr. \\ft words. \\f* deeds of Ela which he did, behold, are not these written in the book of the chronicles of the kings of Israel? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the people heard in the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:16 \\fl Or. }camp. } army, saying, Zambri has conspired and struck the king: and the people ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:16 \\fl Gr. in Israel. } of Israel made Ambri the captain of the host king in that day in the camp over Israel. ' from 'And the people heard in the \\f + \\fr 16:16 \\fl Or. \\ft camp. \\f* army, saying, Zambri has conspired and struck the king: and the people \\f + \\fr 16:16 \\fl Gr. \\ft in Israel. \\f* of Israel made Ambri the captain of the host king in that day in the camp over Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the people heard in the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:16 \\fl Or. }camp. } army, saying, Zambri has conspired and struck the king: and the people ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:16 \\fl Gr. in Israel. } of Israel made Ambri the captain of the host king in that day in the camp over Israel. ' from 'And the people heard in the \\f + \\fr 16:16 \\fl Or. \\ft camp. \\f* army, saying, Zambri has conspired and struck the king: and the people \\f + \\fr 16:16 \\fl Gr. \\ft in Israel. \\f* of Israel made Ambri the captain of the host king in that day in the camp over Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in "And it came to pass when Zambri saw that his city was ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:18 \\fl Or, }surprised. } taken, that he went into the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:18 \\fl Gr. the cave of the house. } inner chamber of the house of the king, and burnt the king's house over him, and died. " from "And it came to pass when Zambri saw that his city was \\f + \\fr 16:18 \\fl Or, \\ft surprised. \\f* taken, that he went into the \\f + \\fr 16:18 \\fl Gr. \\ft the cave of the house. \\f* inner chamber of the house of the king, and burnt the king's house over him, and died. " toTeX.texText: unprocessed code in "And it came to pass when Zambri saw that his city was ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:18 \\fl Or, }surprised. } taken, that he went into the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:18 \\fl Gr. the cave of the house. } inner chamber of the house of the king, and burnt the king's house over him, and died. " from "And it came to pass when Zambri saw that his city was \\f + \\fr 16:18 \\fl Or, \\ft surprised. \\f* taken, that he went into the \\f + \\fr 16:18 \\fl Gr. \\ft the cave of the house. \\f* inner chamber of the house of the king, and burnt the king's house over him, and died. " toTeX.texText: unprocessed code in 'The people that followed Ambri overpowered the people that ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:22 \\fl Gr. }was after. } followed Thamni son of Gonath; and Thamni died and Joram his brother at that time, and Ambri reigned after Thamni. ' from 'The people that followed Ambri overpowered the people that \\f + \\fr 16:22 \\fl Gr. \\ft was after. \\f* followed Thamni son of Gonath; and Thamni died and Joram his brother at that time, and Ambri reigned after Thamni. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The people that followed Ambri overpowered the people that ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:22 \\fl Gr. }was after. } followed Thamni son of Gonath; and Thamni died and Joram his brother at that time, and Ambri reigned after Thamni. ' from 'The people that followed Ambri overpowered the people that \\f + \\fr 16:22 \\fl Gr. \\ft was after. \\f* followed Thamni son of Gonath; and Thamni died and Joram his brother at that time, and Ambri reigned after Thamni. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'In the thirty-first year of king Asa, Ambri ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:23 \\fl Gr. }reigns. } begins to reign over Israel twelve years: he reigns six years in Thersa. ' from 'In the thirty-first year of king Asa, Ambri \\f + \\fr 16:23 \\fl Gr. \\ft reigns. \\f* begins to reign over Israel twelve years: he reigns six years in Thersa. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'In the thirty-first year of king Asa, Ambri ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:23 \\fl Gr. }reigns. } begins to reign over Israel twelve years: he reigns six years in Thersa. ' from 'In the thirty-first year of king Asa, Ambri \\f + \\fr 16:23 \\fl Gr. \\ft reigns. \\f* begins to reign over Israel twelve years: he reigns six years in Thersa. ' toTeX.texText: unprocessed code in "And in the eleventh ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:28 }The word ἔτει is redundant. } year of Ambri Josaphat the son of Asa reigned, ~^~BibleCharacterStyleADD{being} thirty-five years old ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:28 \\fl Gr. in his kingdom. } in the beginning of his reign, and he reigned twenty-five years in Jerusalem: and his mother's name ~^~BibleCharacterStyleADD{was} Gazuba, daughter of Seli. And he walked in the way of Asa his father, and turned not from it, ~^~BibleCharacterStyleADD{even} from doing right in the eyes of the Lord: only they removed not ~^~BibleCharacterStyleADD{any} of the high places; they sacrificed and burnt incense on the high places. Now the engagements which Josaphat made with the king of Israel, and all his ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:28 \\fl Gr. might. } mighty deeds which he performed, and the enemies whom he fought against, behold, ~^~BibleCharacterStyleADD{are} not these written in the book of the chronicles of the kings of Juda? and the remains of the prostitution ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:28 See 1 Kings 22. 46-50. \\fl A.V.} which they practised in the days of Asa his father, he removed out of the land: and there was no king in Syria, ~^~BibleCharacterStyleADD{but} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:28 \\fqa Heb. כצב praefectus. } a deputy. " from "And in the eleventh \\f + \\fr 16:28 \\ft The word ἔτει is redundant. \\f* year of Ambri Josaphat the son of Asa reigned, \\add being\\add* thirty-five years old \\f + \\fr 16:28 \\fl Gr. \\ft in his kingdom. \\f* in the beginning of his reign, and he reigned twenty-five years in Jerusalem: and his mother's name \\add was\\add* Gazuba, daughter of Seli. And he walked in the way of Asa his father, and turned not from it, \\add even\\add* from doing right in the eyes of the Lord: only they removed not \\add any\\add* of the high places; they sacrificed and burnt incense on the high places. Now the engagements which Josaphat made with the king of Israel, and all his \\f + \\fr 16:28 \\fl Gr. \\ft might. \\f* mighty deeds which he performed, and the enemies whom he fought against, behold, \\add are\\add* not these written in the book of the chronicles of the kings of Juda? and the remains of the prostitution \\f + \\fr 16:28 \\ft See 1 Kings 22. 46-50. \\fl A.V.\\f* which they practised in the days of Asa his father, he removed out of the land: and there was no king in Syria, \\add but\\add* \\f + \\fr 16:28 \\fqa Heb. כצב praefectus. \\f* a deputy. " toTeX.texText: unprocessed code in "And in the eleventh ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:28 }The word ἔτει is redundant. } year of Ambri Josaphat the son of Asa reigned, ~^~BibleCharacterStyleADD{being} thirty-five years old ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:28 \\fl Gr. in his kingdom. } in the beginning of his reign, and he reigned twenty-five years in Jerusalem: and his mother's name ~^~BibleCharacterStyleADD{was} Gazuba, daughter of Seli. And he walked in the way of Asa his father, and turned not from it, ~^~BibleCharacterStyleADD{even} from doing right in the eyes of the Lord: only they removed not ~^~BibleCharacterStyleADD{any} of the high places; they sacrificed and burnt incense on the high places. Now the engagements which Josaphat made with the king of Israel, and all his ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:28 \\fl Gr. might. } mighty deeds which he performed, and the enemies whom he fought against, behold, ~^~BibleCharacterStyleADD{are} not these written in the book of the chronicles of the kings of Juda? and the remains of the prostitution ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:28 See 1 Kings 22. 46-50. \\fl A.V.} which they practised in the days of Asa his father, he removed out of the land: and there was no king in Syria, ~^~BibleCharacterStyleADD{but} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:28 \\fqa Heb. כצב praefectus. } a deputy. " from "And in the eleventh \\f + \\fr 16:28 \\ft The word ἔτει is redundant. \\f* year of Ambri Josaphat the son of Asa reigned, \\add being\\add* thirty-five years old \\f + \\fr 16:28 \\fl Gr. \\ft in his kingdom. \\f* in the beginning of his reign, and he reigned twenty-five years in Jerusalem: and his mother's name \\add was\\add* Gazuba, daughter of Seli. And he walked in the way of Asa his father, and turned not from it, \\add even\\add* from doing right in the eyes of the Lord: only they removed not \\add any\\add* of the high places; they sacrificed and burnt incense on the high places. Now the engagements which Josaphat made with the king of Israel, and all his \\f + \\fr 16:28 \\fl Gr. \\ft might. \\f* mighty deeds which he performed, and the enemies whom he fought against, behold, \\add are\\add* not these written in the book of the chronicles of the kings of Juda? and the remains of the prostitution \\f + \\fr 16:28 \\ft See 1 Kings 22. 46-50. \\fl A.V.\\f* which they practised in the days of Asa his father, he removed out of the land: and there was no king in Syria, \\add but\\add* \\f + \\fr 16:28 \\fqa Heb. כצב praefectus. \\f* a deputy. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And king Josaphat made a ship ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:28 \\fl Or, }for. } at Tharsis to go to Sophir for gold: but it went not, for the ship was broken at Gasion Gaber. Then the king of Israel said to Josaphat, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:28 \\fl Or, let me. } I will send forth your servants and my servants in the ship: but Josaphat would not. And Josaphat slept with his fathers, and is buried with his fathers in the city of David: and Joram his son reigned in his stead. ' from 'And king Josaphat made a ship \\f + \\fr 16:28 \\fl Or, \\ft for. \\f* at Tharsis to go to Sophir for gold: but it went not, for the ship was broken at Gasion Gaber. Then the king of Israel said to Josaphat, \\f + \\fr 16:28 \\fl Or, \\ft let me. \\f* I will send forth your servants and my servants in the ship: but Josaphat would not. And Josaphat slept with his fathers, and is buried with his fathers in the city of David: and Joram his son reigned in his stead. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And king Josaphat made a ship ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:28 \\fl Or, }for. } at Tharsis to go to Sophir for gold: but it went not, for the ship was broken at Gasion Gaber. Then the king of Israel said to Josaphat, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:28 \\fl Or, let me. } I will send forth your servants and my servants in the ship: but Josaphat would not. And Josaphat slept with his fathers, and is buried with his fathers in the city of David: and Joram his son reigned in his stead. ' from 'And king Josaphat made a ship \\f + \\fr 16:28 \\fl Or, \\ft for. \\f* at Tharsis to go to Sophir for gold: but it went not, for the ship was broken at Gasion Gaber. Then the king of Israel said to Josaphat, \\f + \\fr 16:28 \\fl Or, \\ft let me. \\f* I will send forth your servants and my servants in the ship: but Josaphat would not. And Josaphat slept with his fathers, and is buried with his fathers in the city of David: and Joram his son reigned in his stead. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he set up an altar to Baal, in the house of his ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:32 \\fl Or, }provocations, etc. } abominations, which he built in Samaria. ' from 'And he set up an altar to Baal, in the house of his \\f + \\fr 16:32 \\fl Or, \\ft provocations, etc. \\f* abominations, which he built in Samaria. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he set up an altar to Baal, in the house of his ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:32 \\fl Or, }provocations, etc. } abominations, which he built in Samaria. ' from 'And he set up an altar to Baal, in the house of his \\f + \\fr 16:32 \\fl Or, \\ft provocations, etc. \\f* abominations, which he built in Samaria. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Eliu the prophet, the Thesbite of Thesbae of Galaad, said to Achaab, As the Lord God of hosts, the God of Israel, lives, before whom I stand, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:1 \\fl Gr. }if there shall be, etc. } there shall not be these years dew nor rain, except by the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:1 \\fl Gr. mouth of my word. } word of my mouth. ' from 'And Eliu the prophet, the Thesbite of Thesbae of Galaad, said to Achaab, As the Lord God of hosts, the God of Israel, lives, before whom I stand, \\f + \\fr 17:1 \\fl Gr. \\ft if there shall be, etc. \\f* there shall not be these years dew nor rain, except by the \\f + \\fr 17:1 \\fl Gr. \\ft mouth of my word. \\f* word of my mouth. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Eliu the prophet, the Thesbite of Thesbae of Galaad, said to Achaab, As the Lord God of hosts, the God of Israel, lives, before whom I stand, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:1 \\fl Gr. }if there shall be, etc. } there shall not be these years dew nor rain, except by the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:1 \\fl Gr. mouth of my word. } word of my mouth. ' from 'And Eliu the prophet, the Thesbite of Thesbae of Galaad, said to Achaab, As the Lord God of hosts, the God of Israel, lives, before whom I stand, \\f + \\fr 17:1 \\fl Gr. \\ft if there shall be, etc. \\f* there shall not be these years dew nor rain, except by the \\f + \\fr 17:1 \\fl Gr. \\ft mouth of my word. \\f* word of my mouth. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Depart hence eastward, and hide you ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:3 \\fl Gr. }in. } by the brook of Chorrath, that is before Jordan. ' from 'Depart hence eastward, and hide you \\f + \\fr 17:3 \\fl Gr. \\ft in. \\f* by the brook of Chorrath, that is before Jordan. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Depart hence eastward, and hide you ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:3 \\fl Gr. }in. } by the brook of Chorrath, that is before Jordan. ' from 'Depart hence eastward, and hide you \\f + \\fr 17:3 \\fl Gr. \\ft in. \\f* by the brook of Chorrath, that is before Jordan. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass after ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:7 \\fl Gr. }days. } some time, that the brook was dried up, because there had been no rain upon the earth. ' from 'And it came to pass after \\f + \\fr 17:7 \\fl Gr. \\ft days. \\f* some time, that the brook was dried up, because there had been no rain upon the earth. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass after ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:7 \\fl Gr. }days. } some time, that the brook was dried up, because there had been no rain upon the earth. ' from 'And it came to pass after \\f + \\fr 17:7 \\fl Gr. \\ft days. \\f* some time, that the brook was dried up, because there had been no rain upon the earth. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he arose and went to Sarepta, and came to the gate of the city: and, behold, a widow-woman was there gathering sticks; and Eliu cried after her, and said to her, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:10 \\fl Gr. }take etc. into. } Fetch me, I pray you, a little water in a vessel, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:10 \\fl Gr. and I will etc. } that I may drink. ' from 'And he arose and went to Sarepta, and came to the gate of the city: and, behold, a widow-woman was there gathering sticks; and Eliu cried after her, and said to her, \\f + \\fr 17:10 \\fl Gr. \\ft take etc. into. \\f* Fetch me, I pray you, a little water in a vessel, \\f + \\fr 17:10 \\fl Gr. \\ft and I will etc. \\f* that I may drink. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he arose and went to Sarepta, and came to the gate of the city: and, behold, a widow-woman was there gathering sticks; and Eliu cried after her, and said to her, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:10 \\fl Gr. }take etc. into. } Fetch me, I pray you, a little water in a vessel, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:10 \\fl Gr. and I will etc. } that I may drink. ' from 'And he arose and went to Sarepta, and came to the gate of the city: and, behold, a widow-woman was there gathering sticks; and Eliu cried after her, and said to her, \\f + \\fr 17:10 \\fl Gr. \\ft take etc. into. \\f* Fetch me, I pray you, a little water in a vessel, \\f + \\fr 17:10 \\fl Gr. \\ft and I will etc. \\f* that I may drink. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For thus says the Lord, The pitcher of meal shall not fail, and the cruse of oil shall not ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:14 \\fl Or, }be diminished, or fail of, etc. } diminish, until the day that the Lord gives rain upon the earth. ' from 'For thus says the Lord, The pitcher of meal shall not fail, and the cruse of oil shall not \\f + \\fr 17:14 \\fl Or, \\ft be diminished, or fail of, etc. \\f* diminish, until the day that the Lord gives rain upon the earth. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For thus says the Lord, The pitcher of meal shall not fail, and the cruse of oil shall not ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:14 \\fl Or, }be diminished, or fail of, etc. } diminish, until the day that the Lord gives rain upon the earth. ' from 'For thus says the Lord, The pitcher of meal shall not fail, and the cruse of oil shall not \\f + \\fr 17:14 \\fl Or, \\ft be diminished, or fail of, etc. \\f* diminish, until the day that the Lord gives rain upon the earth. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Eliu said to the woman, Give me your son. And he took him out of her bosom, and took him up to the chamber in which he himself lodged, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:19 \\fl Gr. }caused him to sleep. } laid him on the bed. ' from 'And Eliu said to the woman, Give me your son. And he took him out of her bosom, and took him up to the chamber in which he himself lodged, and \\f + \\fr 17:19 \\fl Gr. \\ft caused him to sleep. \\f* laid him on the bed. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Eliu said to the woman, Give me your son. And he took him out of her bosom, and took him up to the chamber in which he himself lodged, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:19 \\fl Gr. }caused him to sleep. } laid him on the bed. ' from 'And Eliu said to the woman, Give me your son. And he took him out of her bosom, and took him up to the chamber in which he himself lodged, and \\f + \\fr 17:19 \\fl Gr. \\ft caused him to sleep. \\f* laid him on the bed. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Abdiu was alone in the way; and Eliu came alone to meet him: and Abdiu hasted, and fell upon his face, and said, My lord Eliu, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:7 \\fl Gr. }if you are, etc. } are you ~^~BibleCharacterStyleADD{indeed} he? ' from 'And Abdiu was alone in the way; and Eliu came alone to meet him: and Abdiu hasted, and fell upon his face, and said, My lord Eliu, \\f + \\fr 18:7 \\fl Gr. \\ft if you are, etc. \\f* are you \\add indeed\\add* he? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Abdiu was alone in the way; and Eliu came alone to meet him: and Abdiu hasted, and fell upon his face, and said, My lord Eliu, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:7 \\fl Gr. }if you are, etc. } are you ~^~BibleCharacterStyleADD{indeed} he? ' from 'And Abdiu was alone in the way; and Eliu came alone to meet him: and Abdiu hasted, and fell upon his face, and said, My lord Eliu, \\f + \\fr 18:7 \\fl Gr. \\ft if you are, etc. \\f* are you \\add indeed\\add* he? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Abdiu went to meet Achaab, and told him: and Achaab ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:16 \\fl Gr. }ran forth. } hasted forth, and went to meet Eliu. ' from 'And Abdiu went to meet Achaab, and told him: and Achaab \\f + \\fr 18:16 \\fl Gr. \\ft ran forth. \\f* hasted forth, and went to meet Eliu. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Abdiu went to meet Achaab, and told him: and Achaab ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:16 \\fl Gr. }ran forth. } hasted forth, and went to meet Eliu. ' from 'And Abdiu went to meet Achaab, and told him: and Achaab \\f + \\fr 18:16 \\fl Gr. \\ft ran forth. \\f* hasted forth, and went to meet Eliu. ' toTeX.texText: unprocessed code in "And now send, gather to me all Israel to mount Carmel, and the prophets of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:19 \\fqa Heb. Baal. See Jer. 11. 13. Hos. 9. 10. } shame four hundred and fifty, and the prophets of the groves four hundred, that eat ~^~BibleCharacterStyleADD{at} Jezabel's table. " from "And now send, gather to me all Israel to mount Carmel, and the prophets of \\f + \\fr 18:19 \\fqa Heb. Baal. See Jer. 11. 13. Hos. 9. 10. \\f* shame four hundred and fifty, and the prophets of the groves four hundred, that eat \\add at\\add* Jezabel's table. " toTeX.texText: unprocessed code in "And now send, gather to me all Israel to mount Carmel, and the prophets of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:19 \\fqa Heb. Baal. See Jer. 11. 13. Hos. 9. 10. } shame four hundred and fifty, and the prophets of the groves four hundred, that eat ~^~BibleCharacterStyleADD{at} Jezabel's table. " from "And now send, gather to me all Israel to mount Carmel, and the prophets of \\f + \\fr 18:19 \\fqa Heb. Baal. See Jer. 11. 13. Hos. 9. 10. \\f* shame four hundred and fifty, and the prophets of the groves four hundred, that eat \\add at\\add* Jezabel's table. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And Eliu drew near to them all: and Eliu said to them, How long will you° halt on both ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:21 \\fl Gr. }the hams, from γόνν, the knee. } feet? if the Lord be God, follow him; but if Baal, follow him. And the people answered not a word. ' from 'And Eliu drew near to them all: and Eliu said to them, How long will you° halt on both \\f + \\fr 18:21 \\fl Gr. \\ft the hams, from γόνν, the knee. \\f* feet? if the Lord be God, follow him; but if Baal, follow him. And the people answered not a word. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Eliu drew near to them all: and Eliu said to them, How long will you° halt on both ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:21 \\fl Gr. }the hams, from γόνν, the knee. } feet? if the Lord be God, follow him; but if Baal, follow him. And the people answered not a word. ' from 'And Eliu drew near to them all: and Eliu said to them, How long will you° halt on both \\f + \\fr 18:21 \\fl Gr. \\ft the hams, from γόνν, the knee. \\f* feet? if the Lord be God, follow him; but if Baal, follow him. And the people answered not a word. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Eliu said to the people, I am left, the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:22 \\fl Or, }quite alone. } only one prophet of the Lord; and the prophets of Baal ~^~BibleCharacterStyleADD{are} four hundred and fifty men, and the prophets of the groves four hundred. ' from 'And Eliu said to the people, I am left, the \\f + \\fr 18:22 \\fl Or, \\ft quite alone. \\f* only one prophet of the Lord; and the prophets of Baal \\add are\\add* four hundred and fifty men, and the prophets of the groves four hundred. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Eliu said to the people, I am left, the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:22 \\fl Or, }quite alone. } only one prophet of the Lord; and the prophets of Baal ~^~BibleCharacterStyleADD{are} four hundred and fifty men, and the prophets of the groves four hundred. ' from 'And Eliu said to the people, I am left, the \\f + \\fr 18:22 \\fl Or, \\ft quite alone. \\f* only one prophet of the Lord; and the prophets of Baal \\add are\\add* four hundred and fifty men, and the prophets of the groves four hundred. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it was noon, and Eliu the Thesbite mocked them, and said, Call with a loud voice, for he is a god; for he is meditating, or else perhaps he is ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:27 \\fl Or, }preparing an answer. } engaged in business, or perhaps he is asleep, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:27 \\fl Gr. will awake or arise. } is to be awaked. ' from 'And it was noon, and Eliu the Thesbite mocked them, and said, Call with a loud voice, for he is a god; for he is meditating, or else perhaps he is \\f + \\fr 18:27 \\fl Or, \\ft preparing an answer. \\f* engaged in business, or perhaps he is asleep, and \\f + \\fr 18:27 \\fl Gr. \\ft will awake or arise. \\f* is to be awaked. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it was noon, and Eliu the Thesbite mocked them, and said, Call with a loud voice, for he is a god; for he is meditating, or else perhaps he is ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:27 \\fl Or, }preparing an answer. } engaged in business, or perhaps he is asleep, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:27 \\fl Gr. will awake or arise. } is to be awaked. ' from 'And it was noon, and Eliu the Thesbite mocked them, and said, Call with a loud voice, for he is a god; for he is meditating, or else perhaps he is \\f + \\fr 18:27 \\fl Or, \\ft preparing an answer. \\f* engaged in business, or perhaps he is asleep, and \\f + \\fr 18:27 \\fl Gr. \\ft will awake or arise. \\f* is to be awaked. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they cried with a loud voice, and cut themselves according to their custom with knives and lancets until the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:28 \\fl Gr. }shedding of blood upon them. } blood gushed out upon them. ' from 'And they cried with a loud voice, and cut themselves according to their custom with knives and lancets until the \\f + \\fr 18:28 \\fl Gr. \\ft shedding of blood upon them. \\f* blood gushed out upon them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they cried with a loud voice, and cut themselves according to their custom with knives and lancets until the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:28 \\fl Gr. }shedding of blood upon them. } blood gushed out upon them. ' from 'And they cried with a loud voice, and cut themselves according to their custom with knives and lancets until the \\f + \\fr 18:28 \\fl Gr. \\ft shedding of blood upon them. \\f* blood gushed out upon them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they prophesied until the evening came; and it came to pass as it was the time of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:29 \\fl Gr. }the sacrifice going up. } offering of the sacrifice, that Eliu the Thesbite spoke to the prophets of the abominations, saying, Stand by for the present, and I will offer my sacrifice. And they stood aside and departed. ' from 'And they prophesied until the evening came; and it came to pass as it was the time of the \\f + \\fr 18:29 \\fl Gr. \\ft the sacrifice going up. \\f* offering of the sacrifice, that Eliu the Thesbite spoke to the prophets of the abominations, saying, Stand by for the present, and I will offer my sacrifice. And they stood aside and departed. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they prophesied until the evening came; and it came to pass as it was the time of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:29 \\fl Gr. }the sacrifice going up. } offering of the sacrifice, that Eliu the Thesbite spoke to the prophets of the abominations, saying, Stand by for the present, and I will offer my sacrifice. And they stood aside and departed. ' from 'And they prophesied until the evening came; and it came to pass as it was the time of the \\f + \\fr 18:29 \\fl Gr. \\ft the sacrifice going up. \\f* offering of the sacrifice, that Eliu the Thesbite spoke to the prophets of the abominations, saying, Stand by for the present, and I will offer my sacrifice. And they stood aside and departed. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he built up the stones in the name of the Lord, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:32 \\fl Gr. }healed. } repaired the altar that had been broken down; and he made a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:32 \\fl Gr. sea. } trench that would hold two measures of seed round about the altar. ' from 'And he built up the stones in the name of the Lord, and \\f + \\fr 18:32 \\fl Gr. \\ft healed. \\f* repaired the altar that had been broken down; and he made a \\f + \\fr 18:32 \\fl Gr. \\ft sea. \\f* trench that would hold two measures of seed round about the altar. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he built up the stones in the name of the Lord, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:32 \\fl Gr. }healed. } repaired the altar that had been broken down; and he made a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:32 \\fl Gr. sea. } trench that would hold two measures of seed round about the altar. ' from 'And he built up the stones in the name of the Lord, and \\f + \\fr 18:32 \\fl Gr. \\ft healed. \\f* repaired the altar that had been broken down; and he made a \\f + \\fr 18:32 \\fl Gr. \\ft sea. \\f* trench that would hold two measures of seed round about the altar. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Eliu cried aloud to the heaven, and said, Lord God of Abraam, and Isaac, and Israel, answer me, O Lord, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:36 \\fl Or, }listen to me. } answer me this day by fire, and let all this people know that you are the Lord, the God of Israel, and I ~^~BibleCharacterStyleADD{am} your servant, and for your sake I have wrought these works. ' from 'And Eliu cried aloud to the heaven, and said, Lord God of Abraam, and Isaac, and Israel, answer me, O Lord, \\f + \\fr 18:36 \\fl Or, \\ft listen to me. \\f* answer me this day by fire, and let all this people know that you are the Lord, the God of Israel, and I \\add am\\add* your servant, and for your sake I have wrought these works. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Eliu cried aloud to the heaven, and said, Lord God of Abraam, and Isaac, and Israel, answer me, O Lord, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:36 \\fl Or, }listen to me. } answer me this day by fire, and let all this people know that you are the Lord, the God of Israel, and I ~^~BibleCharacterStyleADD{am} your servant, and for your sake I have wrought these works. ' from 'And Eliu cried aloud to the heaven, and said, Lord God of Abraam, and Isaac, and Israel, answer me, O Lord, \\f + \\fr 18:36 \\fl Or, \\ft listen to me. \\f* answer me this day by fire, and let all this people know that you are the Lord, the God of Israel, and I \\add am\\add* your servant, and for your sake I have wrought these works. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Eliu said to Achaab, Go up, and eat and drink, for ~^~BibleCharacterStyleADD{there is} a sound of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:41 \\fl Gr. }feet of rain. } coming of rain. ' from 'And Eliu said to Achaab, Go up, and eat and drink, for \\add there is\\add* a sound of the \\f + \\fr 18:41 \\fl Gr. \\ft feet of rain. \\f* coming of rain. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Eliu said to Achaab, Go up, and eat and drink, for ~^~BibleCharacterStyleADD{there is} a sound of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:41 \\fl Gr. }feet of rain. } coming of rain. ' from 'And Eliu said to Achaab, Go up, and eat and drink, for \\add there is\\add* a sound of the \\f + \\fr 18:41 \\fl Gr. \\ft feet of rain. \\f* coming of rain. ' toTeX.texText: unprocessed code in "And the servant went again seven times: and it came to pass at the seventh time, that, behold, a little cloud like the sole of a man's foot ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:44 \\fl Gr. }bringing. } brought water; and he said, Go up, and say to Achaab, make ready your chariot, and go down, lest the rain overtake you. " from "And the servant went again seven times: and it came to pass at the seventh time, that, behold, a little cloud like the sole of a man's foot \\f + \\fr 18:44 \\fl Gr. \\ft bringing. \\f* brought water; and he said, Go up, and say to Achaab, make ready your chariot, and go down, lest the rain overtake you. " toTeX.texText: unprocessed code in "And the servant went again seven times: and it came to pass at the seventh time, that, behold, a little cloud like the sole of a man's foot ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:44 \\fl Gr. }bringing. } brought water; and he said, Go up, and say to Achaab, make ready your chariot, and go down, lest the rain overtake you. " from "And the servant went again seven times: and it came to pass at the seventh time, that, behold, a little cloud like the sole of a man's foot \\f + \\fr 18:44 \\fl Gr. \\ft bringing. \\f* brought water; and he said, Go up, and say to Achaab, make ready your chariot, and go down, lest the rain overtake you. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And Jezabel sent to Eliu, and said, If you are Eliu and I am Jezabel, God ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:2 \\fl Lit. }do these things to me, and add these things. } do so to me, and more also, if I do not make your life by this time to-morrow as the life of one of them. ' from 'And Jezabel sent to Eliu, and said, If you are Eliu and I am Jezabel, God \\f + \\fr 19:2 \\fl Lit. \\ft do these things to me, and add these things. \\f* do so to me, and more also, if I do not make your life by this time to-morrow as the life of one of them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Jezabel sent to Eliu, and said, If you are Eliu and I am Jezabel, God ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:2 \\fl Lit. }do these things to me, and add these things. } do so to me, and more also, if I do not make your life by this time to-morrow as the life of one of them. ' from 'And Jezabel sent to Eliu, and said, If you are Eliu and I am Jezabel, God \\f + \\fr 19:2 \\fl Lit. \\ft do these things to me, and add these things. \\f* do so to me, and more also, if I do not make your life by this time to-morrow as the life of one of them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you shall leave in Israel seven thousand men, all the knees which had not bowed ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:18 \\fl Gr. }the knee. } themselves to Baal, and every mouth which had not worshipped him. ' from 'And you shall leave in Israel seven thousand men, all the knees which had not bowed \\f + \\fr 19:18 \\fl Gr. \\ft the knee. \\f* themselves to Baal, and every mouth which had not worshipped him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you shall leave in Israel seven thousand men, all the knees which had not bowed ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:18 \\fl Gr. }the knee. } themselves to Baal, and every mouth which had not worshipped him. ' from 'And you shall leave in Israel seven thousand men, all the knees which had not bowed \\f + \\fr 19:18 \\fl Gr. \\ft the knee. \\f* themselves to Baal, and every mouth which had not worshipped him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he departed thence, and finds Elisaie the son of Saphat, and he was ploughing with oxen; ~^~BibleCharacterStyleADD{there were} twelve yoke before him, and he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:19 \\fl Gr. }in. } with the twelve, and he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:19 \\fl Gr. departed. } passed by to him, and cast his mantle upon him. ' from 'And he departed thence, and finds Elisaie the son of Saphat, and he was ploughing with oxen; \\add there were\\add* twelve yoke before him, and he \\f + \\fr 19:19 \\fl Gr. \\ft in. \\f* with the twelve, and he \\f + \\fr 19:19 \\fl Gr. \\ft departed. \\f* passed by to him, and cast his mantle upon him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he departed thence, and finds Elisaie the son of Saphat, and he was ploughing with oxen; ~^~BibleCharacterStyleADD{there were} twelve yoke before him, and he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:19 \\fl Gr. }in. } with the twelve, and he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:19 \\fl Gr. departed. } passed by to him, and cast his mantle upon him. ' from 'And he departed thence, and finds Elisaie the son of Saphat, and he was ploughing with oxen; \\add there were\\add* twelve yoke before him, and he \\f + \\fr 19:19 \\fl Gr. \\ft in. \\f* with the twelve, and he \\f + \\fr 19:19 \\fl Gr. \\ft departed. \\f* passed by to him, and cast his mantle upon him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he returned ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:21 \\fl Gr. }from behind him. } from following him, and took ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:21 \\fl Gr. the yokes. } a yoke of oxen, and killed them, and boiled them with the instruments of the oxen, and gave to the people, and they ate: and he arose, and went after Eliu, and ministered to him. ' from 'And he returned \\f + \\fr 19:21 \\fl Gr. \\ft from behind him. \\f* from following him, and took \\f + \\fr 19:21 \\fl Gr. \\ft the yokes. \\f* a yoke of oxen, and killed them, and boiled them with the instruments of the oxen, and gave to the people, and they ate: and he arose, and went after Eliu, and ministered to him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he returned ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:21 \\fl Gr. }from behind him. } from following him, and took ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:21 \\fl Gr. the yokes. } a yoke of oxen, and killed them, and boiled them with the instruments of the oxen, and gave to the people, and they ate: and he arose, and went after Eliu, and ministered to him. ' from 'And he returned \\f + \\fr 19:21 \\fl Gr. \\ft from behind him. \\f* from following him, and took \\f + \\fr 19:21 \\fl Gr. \\ft the yokes. \\f* a yoke of oxen, and killed them, and boiled them with the instruments of the oxen, and gave to the people, and they ate: and he arose, and went after Eliu, and ministered to him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Achaab spoke to Nabuthai, saying, Give me your vineyard, and I will have it for a garden of herbs, for it ~^~BibleCharacterStyleADD{is} near my house: and I will give you another vineyard better than it; or if ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:2 \\fl Gr. }it is pleasing before you. } it please you, I will give you money, the price of this your vineyard, and I will have it for a garden of herbs. ' from 'And Achaab spoke to Nabuthai, saying, Give me your vineyard, and I will have it for a garden of herbs, for it \\add is\\add* near my house: and I will give you another vineyard better than it; or if \\f + \\fr 20:2 \\fl Gr. \\ft it is pleasing before you. \\f* it please you, I will give you money, the price of this your vineyard, and I will have it for a garden of herbs. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Achaab spoke to Nabuthai, saying, Give me your vineyard, and I will have it for a garden of herbs, for it ~^~BibleCharacterStyleADD{is} near my house: and I will give you another vineyard better than it; or if ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:2 \\fl Gr. }it is pleasing before you. } it please you, I will give you money, the price of this your vineyard, and I will have it for a garden of herbs. ' from 'And Achaab spoke to Nabuthai, saying, Give me your vineyard, and I will have it for a garden of herbs, for it \\add is\\add* near my house: and I will give you another vineyard better than it; or if \\f + \\fr 20:2 \\fl Gr. \\ft it is pleasing before you. \\f* it please you, I will give you money, the price of this your vineyard, and I will have it for a garden of herbs. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Jezabel his wife said to him, Do you now thus act the king over Israel? arise, and eat bread, and be ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:7 \\fl Or, }like yourself. } your own ~^~BibleCharacterStyleADD{master}, and I will give you the vineyard of Nabuthai the Jezraelite. ' from 'And Jezabel his wife said to him, Do you now thus act the king over Israel? arise, and eat bread, and be \\f + \\fr 20:7 \\fl Or, \\ft like yourself. \\f* your own \\add master\\add*, and I will give you the vineyard of Nabuthai the Jezraelite. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Jezabel his wife said to him, Do you now thus act the king over Israel? arise, and eat bread, and be ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:7 \\fl Or, }like yourself. } your own ~^~BibleCharacterStyleADD{master}, and I will give you the vineyard of Nabuthai the Jezraelite. ' from 'And Jezabel his wife said to him, Do you now thus act the king over Israel? arise, and eat bread, and be \\f + \\fr 20:7 \\fl Or, \\ft like yourself. \\f* your own \\add master\\add*, and I will give you the vineyard of Nabuthai the Jezraelite. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And she wrote a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:8 \\fl Gr. }book. } letter in the name of Achaab, and sealed it with his seal, and sent the letter to the elders, and to the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:8 Possibly nobles is here meant. } freemen who lived with Nabuthai. ' from 'And she wrote a \\f + \\fr 20:8 \\fl Gr. \\ft book. \\f* letter in the name of Achaab, and sealed it with his seal, and sent the letter to the elders, and to the \\f + \\fr 20:8 \\ft Possibly nobles is here meant. \\f* freemen who lived with Nabuthai. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And she wrote a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:8 \\fl Gr. }book. } letter in the name of Achaab, and sealed it with his seal, and sent the letter to the elders, and to the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:8 Possibly nobles is here meant. } freemen who lived with Nabuthai. ' from 'And she wrote a \\f + \\fr 20:8 \\fl Gr. \\ft book. \\f* letter in the name of Achaab, and sealed it with his seal, and sent the letter to the elders, and to the \\f + \\fr 20:8 \\ft Possibly nobles is here meant. \\f* freemen who lived with Nabuthai. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:9 \\fl Gr. }had been written. } it was written in the letters, saying, Keep a fast, and set Naboth in a chief place amongst the people. ' from 'And \\f + \\fr 20:9 \\fl Gr. \\ft had been written. \\f* it was written in the letters, saying, Keep a fast, and set Naboth in a chief place amongst the people. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:9 \\fl Gr. }had been written. } it was written in the letters, saying, Keep a fast, and set Naboth in a chief place amongst the people. ' from 'And \\f + \\fr 20:9 \\fl Gr. \\ft had been written. \\f* it was written in the letters, saying, Keep a fast, and set Naboth in a chief place amongst the people. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And set two men, sons of transgressors, before him, and let them testify against him, saying, He ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:10 }See \\fl Prof. Lee on the word ברך in Job 2. 9. \\fl Heb. Gram. p.92. } blessed God and the king: and let them lead him forth, and stone him, and let them die. ' from 'And set two men, sons of transgressors, before him, and let them testify against him, saying, He \\f + \\fr 20:10 \\ft See \\fl Prof. Lee \\ft on the word ברך in Job 2. 9. \\fl Heb. Gram. p.92. \\f* blessed God and the king: and let them lead him forth, and stone him, and let them die. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And set two men, sons of transgressors, before him, and let them testify against him, saying, He ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:10 }See \\fl Prof. Lee on the word ברך in Job 2. 9. \\fl Heb. Gram. p.92. } blessed God and the king: and let them lead him forth, and stone him, and let them die. ' from 'And set two men, sons of transgressors, before him, and let them testify against him, saying, He \\f + \\fr 20:10 \\ft See \\fl Prof. Lee \\ft on the word ברך in Job 2. 9. \\fl Heb. Gram. p.92. \\f* blessed God and the king: and let them lead him forth, and stone him, and let them die. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:12 \\fl Gr. }called. } proclaimed a fast, and set Nebuthai in a chief place amongst the people. ' from 'And they \\f + \\fr 20:12 \\fl Gr. \\ft called. \\f* proclaimed a fast, and set Nebuthai in a chief place amongst the people. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:12 \\fl Gr. }called. } proclaimed a fast, and set Nebuthai in a chief place amongst the people. ' from 'And they \\f + \\fr 20:12 \\fl Gr. \\ft called. \\f* proclaimed a fast, and set Nebuthai in a chief place amongst the people. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass, when Jezabel heard ~^~BibleCharacterStyleADD{it}, that she said to Achaab, Arise, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:15 \\fl Gr. }inherit. } take possession of the vineyard of Nabuthai the Jezraelite, who ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:15 \\fl Gr. sold it not. } would not sell it to you: for Nebuthai is not alive, for he is dead. ' from 'And it came to pass, when Jezabel heard \\add it\\add*, that she said to Achaab, Arise, \\f + \\fr 20:15 \\fl Gr. \\ft inherit. \\f* take possession of the vineyard of Nabuthai the Jezraelite, who \\f + \\fr 20:15 \\fl Gr. \\ft sold it not. \\f* would not sell it to you: for Nebuthai is not alive, for he is dead. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass, when Jezabel heard ~^~BibleCharacterStyleADD{it}, that she said to Achaab, Arise, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:15 \\fl Gr. }inherit. } take possession of the vineyard of Nabuthai the Jezraelite, who ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:15 \\fl Gr. sold it not. } would not sell it to you: for Nebuthai is not alive, for he is dead. ' from 'And it came to pass, when Jezabel heard \\add it\\add*, that she said to Achaab, Arise, \\f + \\fr 20:15 \\fl Gr. \\ft inherit. \\f* take possession of the vineyard of Nabuthai the Jezraelite, who \\f + \\fr 20:15 \\fl Gr. \\ft sold it not. \\f* would not sell it to you: for Nebuthai is not alive, for he is dead. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass, when Achaab heard that Nabuthai the Jezraelite was dead, that he tore his garments, and put on sackcloth. And it came to pass afterward, that Achaab arose and went down to the vineyard of Nabuthai the Jezraelite, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:16 \\fl Gr. }to inherit it. } to take possession of it. ' from 'And it came to pass, when Achaab heard that Nabuthai the Jezraelite was dead, that he tore his garments, and put on sackcloth. And it came to pass afterward, that Achaab arose and went down to the vineyard of Nabuthai the Jezraelite, \\f + \\fr 20:16 \\fl Gr. \\ft to inherit it. \\f* to take possession of it. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass, when Achaab heard that Nabuthai the Jezraelite was dead, that he tore his garments, and put on sackcloth. And it came to pass afterward, that Achaab arose and went down to the vineyard of Nabuthai the Jezraelite, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:16 \\fl Gr. }to inherit it. } to take possession of it. ' from 'And it came to pass, when Achaab heard that Nabuthai the Jezraelite was dead, that he tore his garments, and put on sackcloth. And it came to pass afterward, that Achaab arose and went down to the vineyard of Nabuthai the Jezraelite, \\f + \\fr 20:16 \\fl Gr. \\ft to inherit it. \\f* to take possession of it. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you shall speak to him, saying, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:19 \\fl Gr. }these things. } Thus says the Lord, Forasmuch as you have slain and taken possession, therefore thus says the Lord, In every place where the swine and the dogs have licked the blood of Nabuthai, there shall the dogs lick your blood; and the harlots shall wash themselves in your blood. ' from 'And you shall speak to him, saying, \\f + \\fr 20:19 \\fl Gr. \\ft these things. \\f* Thus says the Lord, Forasmuch as you have slain and taken possession, therefore thus says the Lord, In every place where the swine and the dogs have licked the blood of Nabuthai, there shall the dogs lick your blood; and the harlots shall wash themselves in your blood. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you shall speak to him, saying, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:19 \\fl Gr. }these things. } Thus says the Lord, Forasmuch as you have slain and taken possession, therefore thus says the Lord, In every place where the swine and the dogs have licked the blood of Nabuthai, there shall the dogs lick your blood; and the harlots shall wash themselves in your blood. ' from 'And you shall speak to him, saying, \\f + \\fr 20:19 \\fl Gr. \\ft these things. \\f* Thus says the Lord, Forasmuch as you have slain and taken possession, therefore thus says the Lord, In every place where the swine and the dogs have licked the blood of Nabuthai, there shall the dogs lick your blood; and the harlots shall wash themselves in your blood. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Achaab said to Eliu, Hast you found me, my enemy? and he said, I have found ~^~BibleCharacterStyleADD{you}: because you have ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:20 \\fl Gr. }foolishly, \\fl or in vain. } wickedly sold yourself to work evil in the sight of the Lord, to provoke him to anger; ' from 'And Achaab said to Eliu, Hast you found me, my enemy? and he said, I have found \\add you\\add*: because you have \\f + \\fr 20:20 \\fl Gr. \\ft foolishly, \\fl or \\ft in vain. \\f* wickedly sold yourself to work evil in the sight of the Lord, to provoke him to anger; ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Achaab said to Eliu, Hast you found me, my enemy? and he said, I have found ~^~BibleCharacterStyleADD{you}: because you have ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:20 \\fl Gr. }foolishly, \\fl or in vain. } wickedly sold yourself to work evil in the sight of the Lord, to provoke him to anger; ' from 'And Achaab said to Eliu, Hast you found me, my enemy? and he said, I have found \\add you\\add*: because you have \\f + \\fr 20:20 \\fl Gr. \\ft foolishly, \\fl or \\ft in vain. \\f* wickedly sold yourself to work evil in the sight of the Lord, to provoke him to anger; ' toTeX.texText: unprocessed code in 'behold, I bring ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:21 \\fl Gr. }evils. } evil upon you: and I will kindle a fire after you, and I will utterly destroy every male of Achaab, and him that is shut up and him that is left in Israel. ' from 'behold, I bring \\f + \\fr 20:21 \\fl Gr. \\ft evils. \\f* evil upon you: and I will kindle a fire after you, and I will utterly destroy every male of Achaab, and him that is shut up and him that is left in Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'behold, I bring ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:21 \\fl Gr. }evils. } evil upon you: and I will kindle a fire after you, and I will utterly destroy every male of Achaab, and him that is shut up and him that is left in Israel. ' from 'behold, I bring \\f + \\fr 20:21 \\fl Gr. \\ft evils. \\f* evil upon you: and I will kindle a fire after you, and I will utterly destroy every male of Achaab, and him that is shut up and him that is left in Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And I will ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:22 \\fl Gr. }give. } make your house as the house of Jeroboam the son of Nabat, and as the house of Baasa son of Achia, because of the provocations wherewith you have provoked ~^~BibleCharacterStyleADD{me}, and caused Israel to sin. ' from 'And I will \\f + \\fr 20:22 \\fl Gr. \\ft give. \\f* make your house as the house of Jeroboam the son of Nabat, and as the house of Baasa son of Achia, because of the provocations wherewith you have provoked \\add me\\add*, and caused Israel to sin. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And I will ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:22 \\fl Gr. }give. } make your house as the house of Jeroboam the son of Nabat, and as the house of Baasa son of Achia, because of the provocations wherewith you have provoked ~^~BibleCharacterStyleADD{me}, and caused Israel to sin. ' from 'And I will \\f + \\fr 20:22 \\fl Gr. \\ft give. \\f* make your house as the house of Jeroboam the son of Nabat, and as the house of Baasa son of Achia, because of the provocations wherewith you have provoked \\add me\\add*, and caused Israel to sin. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord spoke ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:23 \\fl Or, }to Jezabel. } of Jezabel, saying, The dogs shall devour her ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:23 \\fl Or, by. } within the fortification of Jezrael. ' from 'And the Lord spoke \\f + \\fr 20:23 \\fl Or, \\ft to Jezabel. \\f* of Jezabel, saying, The dogs shall devour her \\f + \\fr 20:23 \\fl Or, \\ft by. \\f* within the fortification of Jezrael. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord spoke ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:23 \\fl Or, }to Jezabel. } of Jezabel, saying, The dogs shall devour her ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:23 \\fl Or, by. } within the fortification of Jezrael. ' from 'And the Lord spoke \\f + \\fr 20:23 \\fl Or, \\ft to Jezabel. \\f* of Jezabel, saying, The dogs shall devour her \\f + \\fr 20:23 \\fl Or, \\ft by. \\f* within the fortification of Jezrael. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But Achaab ~^~BibleCharacterStyleADD{did} wickedly, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:25 \\fl Gr. }who sold, etc. } in that he sold himself to do that which was evil in the sight of the Lord, as his wife Jezabel led him astray. ' from 'But Achaab \\add did\\add* wickedly, \\f + \\fr 20:25 \\fl Gr. \\ft who sold, etc. \\f* in that he sold himself to do that which was evil in the sight of the Lord, as his wife Jezabel led him astray. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But Achaab ~^~BibleCharacterStyleADD{did} wickedly, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:25 \\fl Gr. }who sold, etc. } in that he sold himself to do that which was evil in the sight of the Lord, as his wife Jezabel led him astray. ' from 'But Achaab \\add did\\add* wickedly, \\f + \\fr 20:25 \\fl Gr. \\ft who sold, etc. \\f* in that he sold himself to do that which was evil in the sight of the Lord, as his wife Jezabel led him astray. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And because of the word, Achaab was pierced with sorrow ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:27 \\fl Gr. }the face, as it were, of the Lord. } before the Lord, and he both went weeping, and tore his garment, and girded sackcloth upon his body, and fasted; he put on sackcloth also in the day that he struck Nabuthai the Jezraelite, and went his way. ' from 'And because of the word, Achaab was pierced with sorrow \\f + \\fr 20:27 \\fl Gr. \\ft the face, as it were, of the Lord. \\f* before the Lord, and he both went weeping, and tore his garment, and girded sackcloth upon his body, and fasted; he put on sackcloth also in the day that he struck Nabuthai the Jezraelite, and went his way. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And because of the word, Achaab was pierced with sorrow ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:27 \\fl Gr. }the face, as it were, of the Lord. } before the Lord, and he both went weeping, and tore his garment, and girded sackcloth upon his body, and fasted; he put on sackcloth also in the day that he struck Nabuthai the Jezraelite, and went his way. ' from 'And because of the word, Achaab was pierced with sorrow \\f + \\fr 20:27 \\fl Gr. \\ft the face, as it were, of the Lord. \\f* before the Lord, and he both went weeping, and tore his garment, and girded sackcloth upon his body, and fasted; he put on sackcloth also in the day that he struck Nabuthai the Jezraelite, and went his way. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the son of Ader gathered all his forces, and went up and besieged Samaria, ~^~BibleCharacterStyleADD{he} and thirty-two kings with him, and all ~^~BibleCharacterStyleADD{his} horse and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:1 \\fl Gr. }chariot. } chariots: and they went up and besieged Samaria, and fought against it. ' from 'And the son of Ader gathered all his forces, and went up and besieged Samaria, \\add he\\add* and thirty-two kings with him, and all \\add his\\add* horse and \\f + \\fr 21:1 \\fl Gr. \\ft chariot. \\f* chariots: and they went up and besieged Samaria, and fought against it. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the son of Ader gathered all his forces, and went up and besieged Samaria, ~^~BibleCharacterStyleADD{he} and thirty-two kings with him, and all ~^~BibleCharacterStyleADD{his} horse and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:1 \\fl Gr. }chariot. } chariots: and they went up and besieged Samaria, and fought against it. ' from 'And the son of Ader gathered all his forces, and went up and besieged Samaria, \\add he\\add* and thirty-two kings with him, and all \\add his\\add* horse and \\f + \\fr 21:1 \\fl Gr. \\ft chariot. \\f* chariots: and they went up and besieged Samaria, and fought against it. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass when he returned him this answer, he and all the kings with him were drinking in tents: and he said to his servants, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:12 \\fl Or, }build a mound or fortification. } Form a trench. And they made a trench against the city. ' from 'And it came to pass when he returned him this answer, he and all the kings with him were drinking in tents: and he said to his servants, \\f + \\fr 21:12 \\fl Or, \\ft build a mound or fortification. \\f* Form a trench. And they made a trench against the city. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass when he returned him this answer, he and all the kings with him were drinking in tents: and he said to his servants, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:12 \\fl Or, }build a mound or fortification. } Form a trench. And they made a trench against the city. ' from 'And it came to pass when he returned him this answer, he and all the kings with him were drinking in tents: and he said to his servants, \\f + \\fr 21:12 \\fl Or, \\ft build a mound or fortification. \\f* Form a trench. And they made a trench against the city. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Achaab said, Whereby? And he said, Thus says the Lord, by the young men of the heads of the districts. And Achaab said, Who shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:14 \\fl Gr. }engage in the war. } begin the battle? and he said, You. ' from 'And Achaab said, Whereby? And he said, Thus says the Lord, by the young men of the heads of the districts. And Achaab said, Who shall \\f + \\fr 21:14 \\fl Gr. \\ft engage in the war. \\f* begin the battle? and he said, You. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Achaab said, Whereby? And he said, Thus says the Lord, by the young men of the heads of the districts. And Achaab said, Who shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:14 \\fl Gr. }engage in the war. } begin the battle? and he said, You. ' from 'And Achaab said, Whereby? And he said, Thus says the Lord, by the young men of the heads of the districts. And Achaab said, Who shall \\f + \\fr 21:14 \\fl Gr. \\ft engage in the war. \\f* begin the battle? and he said, You. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Achaab ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:15 \\fl Or, }reviewed. } numbered the young men the heads of the districts, and they were two hundred and thirty: and afterwards he numbered the people, ~^~BibleCharacterStyleADD{even} every ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:15 \\fl Gr. son of strength. } man fit for war, seven thousand. ' from 'And Achaab \\f + \\fr 21:15 \\fl Or, \\ft reviewed. \\f* numbered the young men the heads of the districts, and they were two hundred and thirty: and afterwards he numbered the people, \\add even\\add* every \\f + \\fr 21:15 \\fl Gr. \\ft son of strength. \\f* man fit for war, seven thousand. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Achaab ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:15 \\fl Or, }reviewed. } numbered the young men the heads of the districts, and they were two hundred and thirty: and afterwards he numbered the people, ~^~BibleCharacterStyleADD{even} every ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:15 \\fl Gr. son of strength. } man fit for war, seven thousand. ' from 'And Achaab \\f + \\fr 21:15 \\fl Or, \\ft reviewed. \\f* numbered the young men the heads of the districts, and they were two hundred and thirty: and afterwards he numbered the people, \\add even\\add* every \\f + \\fr 21:15 \\fl Gr. \\ft son of strength. \\f* man fit for war, seven thousand. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the young men the heads of the districts went forth ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:17 \\fl Gr. }amongst the first. } first; and they sent and reported to the king of Syria, saying, There are men coming out of Samaria. ' from 'And the young men the heads of the districts went forth \\f + \\fr 21:17 \\fl Gr. \\ft amongst the first. \\f* first; and they sent and reported to the king of Syria, saying, There are men coming out of Samaria. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the young men the heads of the districts went forth ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:17 \\fl Gr. }amongst the first. } first; and they sent and reported to the king of Syria, saying, There are men coming out of Samaria. ' from 'And the young men the heads of the districts went forth \\f + \\fr 21:17 \\fl Gr. \\ft amongst the first. \\f* first; and they sent and reported to the king of Syria, saying, There are men coming out of Samaria. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he said to them, If they come forth peaceably, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:18 \\fl Gr. }infin. for imper. } take them alive; and if they come forth to war, take them alive: ' from 'And he said to them, If they come forth peaceably, \\f + \\fr 21:18 \\fl Gr. \\ft infin. for imper. \\f* take them alive; and if they come forth to war, take them alive: ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he said to them, If they come forth peaceably, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:18 \\fl Gr. }infin. for imper. } take them alive; and if they come forth to war, take them alive: ' from 'And he said to them, If they come forth peaceably, \\f + \\fr 21:18 \\fl Gr. \\ft infin. for imper. \\f* take them alive; and if they come forth to war, take them alive: ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And we will ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:25 \\fl Gr. }change. } give you ~^~BibleCharacterStyleADD{another} army according to the army that was destroyed, and cavalry according to the cavalry, and chariots according to the chariots, and we will fight against them in the plain, and we shall prevail against them. And he listened to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:25 \\fl Gr. his. } their voice, and did so. ' from 'And we will \\f + \\fr 21:25 \\fl Gr. \\ft change. \\f* give you \\add another\\add* army according to the army that was destroyed, and cavalry according to the cavalry, and chariots according to the chariots, and we will fight against them in the plain, and we shall prevail against them. And he listened to \\f + \\fr 21:25 \\fl Gr. \\ft his. \\f* their voice, and did so. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And we will ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:25 \\fl Gr. }change. } give you ~^~BibleCharacterStyleADD{another} army according to the army that was destroyed, and cavalry according to the cavalry, and chariots according to the chariots, and we will fight against them in the plain, and we shall prevail against them. And he listened to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:25 \\fl Gr. his. } their voice, and did so. ' from 'And we will \\f + \\fr 21:25 \\fl Gr. \\ft change. \\f* give you \\add another\\add* army according to the army that was destroyed, and cavalry according to the cavalry, and chariots according to the chariots, and we will fight against them in the plain, and we shall prevail against them. And he listened to \\f + \\fr 21:25 \\fl Gr. \\ft his. \\f* their voice, and did so. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they encamp one over against the other before ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:29 \\fl Gr. }these. } them seven days. And it came to pass on the seventh day that the battle drew on, and Israel struck Syria, ~^~BibleCharacterStyleADD{even} a hundred thousand footmen in one day. ' from 'And they encamp one over against the other before \\f + \\fr 21:29 \\fl Gr. \\ft these. \\f* them seven days. And it came to pass on the seventh day that the battle drew on, and Israel struck Syria, \\add even\\add* a hundred thousand footmen in one day. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they encamp one over against the other before ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:29 \\fl Gr. }these. } them seven days. And it came to pass on the seventh day that the battle drew on, and Israel struck Syria, ~^~BibleCharacterStyleADD{even} a hundred thousand footmen in one day. ' from 'And they encamp one over against the other before \\f + \\fr 21:29 \\fl Gr. \\ft these. \\f* them seven days. And it came to pass on the seventh day that the battle drew on, and Israel struck Syria, \\add even\\add* a hundred thousand footmen in one day. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the rest fled to Apheca, into the city; and the wall fell upon twenty-seven thousand men that were left: and the son of Ader fled, and entered into ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:30 \\fl Gr. }the house of the chamber. } an inner chamber, into a closet. ' from 'And the rest fled to Apheca, into the city; and the wall fell upon twenty-seven thousand men that were left: and the son of Ader fled, and entered into \\f + \\fr 21:30 \\fl Gr. \\ft the house of the chamber. \\f* an inner chamber, into a closet. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the rest fled to Apheca, into the city; and the wall fell upon twenty-seven thousand men that were left: and the son of Ader fled, and entered into ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:30 \\fl Gr. }the house of the chamber. } an inner chamber, into a closet. ' from 'And the rest fled to Apheca, into the city; and the wall fell upon twenty-seven thousand men that were left: and the son of Ader fled, and entered into \\f + \\fr 21:30 \\fl Gr. \\ft the house of the chamber. \\f* an inner chamber, into a closet. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he said to his servants, I know that the kings of Israel are ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:31 \\fl Gr. }kings of mercy. } merciful kings: let us now put sackcloth upon our loins, and ropes upon our heads, and let us go forth to the king of Israel, if by any means he will save our souls alive. ' from 'And he said to his servants, I know that the kings of Israel are \\f + \\fr 21:31 \\fl Gr. \\ft kings of mercy. \\f* merciful kings: let us now put sackcloth upon our loins, and ropes upon our heads, and let us go forth to the king of Israel, if by any means he will save our souls alive. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he said to his servants, I know that the kings of Israel are ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:31 \\fl Gr. }kings of mercy. } merciful kings: let us now put sackcloth upon our loins, and ropes upon our heads, and let us go forth to the king of Israel, if by any means he will save our souls alive. ' from 'And he said to his servants, I know that the kings of Israel are \\f + \\fr 21:31 \\fl Gr. \\ft kings of mercy. \\f* merciful kings: let us now put sackcloth upon our loins, and ropes upon our heads, and let us go forth to the king of Israel, if by any means he will save our souls alive. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'So they girded sackcloth upon their loins, and put ropes upon their heads, and said to the king of Israel, Your servant the son of Ader says, Let our ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:32 \\fl Gr. }soul. } souls live, I pray you. And he said, Does he yet live? He is my brother. ' from 'So they girded sackcloth upon their loins, and put ropes upon their heads, and said to the king of Israel, Your servant the son of Ader says, Let our \\f + \\fr 21:32 \\fl Gr. \\ft soul. \\f* souls live, I pray you. And he said, Does he yet live? He is my brother. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'So they girded sackcloth upon their loins, and put ropes upon their heads, and said to the king of Israel, Your servant the son of Ader says, Let our ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:32 \\fl Gr. }soul. } souls live, I pray you. And he said, Does he yet live? He is my brother. ' from 'So they girded sackcloth upon their loins, and put ropes upon their heads, and said to the king of Israel, Your servant the son of Ader says, Let our \\f + \\fr 21:32 \\fl Gr. \\ft soul. \\f* souls live, I pray you. And he said, Does he yet live? He is my brother. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the men divined, and offered ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:33 \\fl Or, }poured libations, but some read ἔσπευσαν, which answers exactly to the \\fqa Heb. } drink-offerings; and they caught the word out of his mouth, and said, Your brother the son of Ader. And he said, Go you° in and fetch him. And the son of Ader went out to him, and they cause him to go up to him ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:33 \\fl Gr. upon \\fl or to. } into the chariot. ' from 'And the men divined, and offered \\f + \\fr 21:33 \\fl Or, \\ft poured libations, but some read ἔσπευσαν, which answers exactly to the \\fqa Heb. \\f* drink-offerings; and they caught the word out of his mouth, and said, Your brother the son of Ader. And he said, Go you° in and fetch him. And the son of Ader went out to him, and they cause him to go up to him \\f + \\fr 21:33 \\fl Gr. \\ft upon \\fl or \\ft to. \\f* into the chariot. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the men divined, and offered ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:33 \\fl Or, }poured libations, but some read ἔσπευσαν, which answers exactly to the \\fqa Heb. } drink-offerings; and they caught the word out of his mouth, and said, Your brother the son of Ader. And he said, Go you° in and fetch him. And the son of Ader went out to him, and they cause him to go up to him ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:33 \\fl Gr. upon \\fl or to. } into the chariot. ' from 'And the men divined, and offered \\f + \\fr 21:33 \\fl Or, \\ft poured libations, but some read ἔσπευσαν, which answers exactly to the \\fqa Heb. \\f* drink-offerings; and they caught the word out of his mouth, and said, Your brother the son of Ader. And he said, Go you° in and fetch him. And the son of Ader went out to him, and they cause him to go up to him \\f + \\fr 21:33 \\fl Gr. \\ft upon \\fl or \\ft to. \\f* into the chariot. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass as the king passed by, that he cried aloud to the king, and said, Your servant went out to war, and, behold, a man brought ~^~BibleCharacterStyleADD{another} man to me, and said to me, Keep his man; and if he should by any means escape, then your ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:39 \\fl Gr. }soul. } life shall go for his life, or you shall pay a talent of silver. ' from 'And it came to pass as the king passed by, that he cried aloud to the king, and said, Your servant went out to war, and, behold, a man brought \\add another\\add* man to me, and said to me, Keep his man; and if he should by any means escape, then your \\f + \\fr 21:39 \\fl Gr. \\ft soul. \\f* life shall go for his life, or you shall pay a talent of silver. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass as the king passed by, that he cried aloud to the king, and said, Your servant went out to war, and, behold, a man brought ~^~BibleCharacterStyleADD{another} man to me, and said to me, Keep his man; and if he should by any means escape, then your ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:39 \\fl Gr. }soul. } life shall go for his life, or you shall pay a talent of silver. ' from 'And it came to pass as the king passed by, that he cried aloud to the king, and said, Your servant went out to war, and, behold, a man brought \\add another\\add* man to me, and said to me, Keep his man; and if he should by any means escape, then your \\f + \\fr 21:39 \\fl Gr. \\ft soul. \\f* life shall go for his life, or you shall pay a talent of silver. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass, that your servant looked round this way and that way, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:40 \\fl Gr. }he was not. } the man was gone. And the king of Israel said to him, Behold, you have also ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:40 \\fl Gr. slain. } destroyed snares ~^~BibleCharacterStyleADD{set} for me. ' from 'And it came to pass, that your servant looked round this way and that way, and \\f + \\fr 21:40 \\fl Gr. \\ft he was not. \\f* the man was gone. And the king of Israel said to him, Behold, you have also \\f + \\fr 21:40 \\fl Gr. \\ft slain. \\f* destroyed snares \\add set\\add* for me. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass, that your servant looked round this way and that way, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:40 \\fl Gr. }he was not. } the man was gone. And the king of Israel said to him, Behold, you have also ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:40 \\fl Gr. slain. } destroyed snares ~^~BibleCharacterStyleADD{set} for me. ' from 'And it came to pass, that your servant looked round this way and that way, and \\f + \\fr 21:40 \\fl Gr. \\ft he was not. \\f* the man was gone. And the king of Israel said to him, Behold, you have also \\f + \\fr 21:40 \\fl Gr. \\ft slain. \\f* destroyed snares \\add set\\add* for me. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king of Israel said to his servants, Know you° that Remmath Galaad ~^~BibleCharacterStyleADD{is} ours, and we are ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:3 \\fl Gr. }silent. } slow to take it out of the hand of the king of Syria? ' from 'And the king of Israel said to his servants, Know you° that Remmath Galaad \\add is\\add* ours, and we are \\f + \\fr 22:3 \\fl Gr. \\ft silent. \\f* slow to take it out of the hand of the king of Syria? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king of Israel said to his servants, Know you° that Remmath Galaad ~^~BibleCharacterStyleADD{is} ours, and we are ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:3 \\fl Gr. }silent. } slow to take it out of the hand of the king of Syria? ' from 'And the king of Israel said to his servants, Know you° that Remmath Galaad \\add is\\add* ours, and we are \\f + \\fr 22:3 \\fl Gr. \\ft silent. \\f* slow to take it out of the hand of the king of Syria? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Josaphat said to the king of Israel, Is there not here a prophet of the Lord, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:7 \\fl Gr. }and we will enquire. } that we may enquire of the Lord by him? ' from 'And Josaphat said to the king of Israel, Is there not here a prophet of the Lord, \\f + \\fr 22:7 \\fl Gr. \\ft and we will enquire. \\f* that we may enquire of the Lord by him? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Josaphat said to the king of Israel, Is there not here a prophet of the Lord, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:7 \\fl Gr. }and we will enquire. } that we may enquire of the Lord by him? ' from 'And Josaphat said to the king of Israel, Is there not here a prophet of the Lord, \\f + \\fr 22:7 \\fl Gr. \\ft and we will enquire. \\f* that we may enquire of the Lord by him? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king of Israel said to Josaphat, There is one man here ~^~BibleCharacterStyleADD{for us} to enquire of the Lord ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:8 \\fl Gr. }by him. } by; but I hate him, for he does not speak good of me, but only evil; Michaias son of Jemblaa. And Josaphat king of Juda said, Let not the king say so. ' from 'And the king of Israel said to Josaphat, There is one man here \\add for us\\add* to enquire of the Lord \\f + \\fr 22:8 \\fl Gr. \\ft by him. \\f* by; but I hate him, for he does not speak good of me, but only evil; Michaias son of Jemblaa. And Josaphat king of Juda said, Let not the king say so. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king of Israel said to Josaphat, There is one man here ~^~BibleCharacterStyleADD{for us} to enquire of the Lord ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:8 \\fl Gr. }by him. } by; but I hate him, for he does not speak good of me, but only evil; Michaias son of Jemblaa. And Josaphat king of Juda said, Let not the king say so. ' from 'And the king of Israel said to Josaphat, There is one man here \\add for us\\add* to enquire of the Lord \\f + \\fr 22:8 \\fl Gr. \\ft by him. \\f* by; but I hate him, for he does not speak good of me, but only evil; Michaias son of Jemblaa. And Josaphat king of Juda said, Let not the king say so. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king of Israel and Josaphat king of Juda ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:10 }See \\fqa Heb. } sat, each on his throne, armed in the gates of Samaria; and all the prophets prophesied before them. ' from 'And the king of Israel and Josaphat king of Juda \\f + \\fr 22:10 \\ft See \\fqa Heb. \\f* sat, each on his throne, armed in the gates of Samaria; and all the prophets prophesied before them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king of Israel and Josaphat king of Juda ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:10 }See \\fqa Heb. } sat, each on his throne, armed in the gates of Samaria; and all the prophets prophesied before them. ' from 'And the king of Israel and Josaphat king of Juda \\f + \\fr 22:10 \\ft See \\fqa Heb. \\f* sat, each on his throne, armed in the gates of Samaria; and all the prophets prophesied before them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Sedekias son of Chanaan made for himself iron horns, and said, Thus says the Lord, With these you shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:11 \\fl Gr. }gore. } push Syria, until it be consumed. ' from 'And Sedekias son of Chanaan made for himself iron horns, and said, Thus says the Lord, With these you shall \\f + \\fr 22:11 \\fl Gr. \\ft gore. \\f* push Syria, until it be consumed. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Sedekias son of Chanaan made for himself iron horns, and said, Thus says the Lord, With these you shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:11 \\fl Gr. }gore. } push Syria, until it be consumed. ' from 'And Sedekias son of Chanaan made for himself iron horns, and said, Thus says the Lord, With these you shall \\f + \\fr 22:11 \\fl Gr. \\ft gore. \\f* push Syria, until it be consumed. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Michaias said, ~^~BibleCharacterStyleADD{As} the Lord lives, whatever the Lord shall say to me, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:14 \\fl Gr. }these things. } that will I speak. ' from 'And Michaias said, \\add As\\add* the Lord lives, whatever the Lord shall say to me, \\f + \\fr 22:14 \\fl Gr. \\ft these things. \\f* that will I speak. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Michaias said, ~^~BibleCharacterStyleADD{As} the Lord lives, whatever the Lord shall say to me, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:14 \\fl Gr. }these things. } that will I speak. ' from 'And Michaias said, \\add As\\add* the Lord lives, whatever the Lord shall say to me, \\f + \\fr 22:14 \\fl Gr. \\ft these things. \\f* that will I speak. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he came to the king: and the king said to him, Michaias, shall I go up to Remmath Galaad to battle, or shall I forbear? and he said, Go up, and the Lord shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:15 \\fl Gr. }prosper the work, etc. } deliver it into the hand of the king. ' from 'And he came to the king: and the king said to him, Michaias, shall I go up to Remmath Galaad to battle, or shall I forbear? and he said, Go up, and the Lord shall \\f + \\fr 22:15 \\fl Gr. \\ft prosper the work, etc. \\f* deliver it into the hand of the king. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he came to the king: and the king said to him, Michaias, shall I go up to Remmath Galaad to battle, or shall I forbear? and he said, Go up, and the Lord shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:15 \\fl Gr. }prosper the work, etc. } deliver it into the hand of the king. ' from 'And he came to the king: and the king said to him, Michaias, shall I go up to Remmath Galaad to battle, or shall I forbear? and he said, Go up, and the Lord shall \\f + \\fr 22:15 \\fl Gr. \\ft prosper the work, etc. \\f* deliver it into the hand of the king. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he said, Not so. I saw all Israel scattered on the mountains as a flock ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:17 \\fl Gr. }which has no shepherd. } without a shepherd: and the Lord said, ~^~BibleCharacterStyleADD{Is} not God lord of these? let each one return to his home in peace. ' from 'And he said, Not so. I saw all Israel scattered on the mountains as a flock \\f + \\fr 22:17 \\fl Gr. \\ft which has no shepherd. \\f* without a shepherd: and the Lord said, \\add Is\\add* not God lord of these? let each one return to his home in peace. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he said, Not so. I saw all Israel scattered on the mountains as a flock ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:17 \\fl Gr. }which has no shepherd. } without a shepherd: and the Lord said, ~^~BibleCharacterStyleADD{Is} not God lord of these? let each one return to his home in peace. ' from 'And he said, Not so. I saw all Israel scattered on the mountains as a flock \\f + \\fr 22:17 \\fl Gr. \\ft which has no shepherd. \\f* without a shepherd: and the Lord said, \\add Is\\add* not God lord of these? let each one return to his home in peace. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord said, Who will deceive Achaab king of Israel, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:20 \\fl Gr. }and he shall, etc. } that he may go up and fall in Remmath Galaad? and one spoke one way, and another another way. ' from 'And the Lord said, Who will deceive Achaab king of Israel, \\f + \\fr 22:20 \\fl Gr. \\ft and he shall, etc. \\f* that he may go up and fall in Remmath Galaad? and one spoke one way, and another another way. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord said, Who will deceive Achaab king of Israel, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:20 \\fl Gr. }and he shall, etc. } that he may go up and fall in Remmath Galaad? and one spoke one way, and another another way. ' from 'And the Lord said, Who will deceive Achaab king of Israel, \\f + \\fr 22:20 \\fl Gr. \\ft and he shall, etc. \\f* that he may go up and fall in Remmath Galaad? and one spoke one way, and another another way. ' Running BibleWriter:toMarkdown… formatMarkdownVerseText: unprocessed code in '\\vp 36)\\vp* And the king called Semei, and said to him, Build you a house in Jerusalem, and dwell there, and you shall not go out thence any whither.' from ' And the king called Semei, and said to him, Build you a house in Jerusalem, and dwell there, and you shall not go out thence any whither.' at KI1 3:1 formatMarkdownVerseText: unprocessed code in '\\vp 37)\\vp* And it shall come to pass in the day [fnfootnote](FNote33) that you shall go forth and cross over the brook Kedron, [fnfootnote](FNote34) know assuredly that you shall certainly die: your blood shall be upon your head. And the king caused him to swear in that day.' from ' And it shall come to pass in the day that you shall go forth and cross over the brook Kedron, know assuredly that you shall certainly die: your blood shall be upon your head. And the king caused him to swear in that day.' at KI1 3:1 formatMarkdownVerseText: unprocessed code in '\\vp 38)\\vp* And Semei said to the king, Good _is_ the word that you have spoken, my lord O king: thus will your servant do. And Semei lived in Jerusalem three years.' from ' And Semei said to the king, Good \\add is\\add* the word that you have spoken, my lord O king: thus will your servant do. And Semei lived in Jerusalem three years.' at KI1 3:1 formatMarkdownVerseText: unprocessed code in '\\vp 39)\\vp* And it came to pass after the three years, that two servants of Semei ran away to Anchus son of Maacha king of Geth: and it was told Semei, saying, Behold, your servants _are_ in Geth.' from ' And it came to pass after the three years, that two servants of Semei ran away to Anchus son of Maacha king of Geth: and it was told Semei, saying, Behold, your servants \\add are\\add* in Geth.' at KI1 3:1 formatMarkdownVerseText: unprocessed code in '\\vp 40)\\vp* And Semei rose up, and saddled his ass, and went to Geth to Anchus to seek out his servants: and Semei went, and brought his servants out of Geth.' from ' And Semei rose up, and saddled his ass, and went to Geth to Anchus to seek out his servants: and Semei went, and brought his servants out of Geth.' at KI1 3:1 formatMarkdownVerseText: unprocessed code in '\\vp 41)\\vp* And it was told Solomon, saying, Semei is gone out of Jerusalem to Geth, and has brought back his servants.' from ' And it was told Solomon, saying, Semei is gone out of Jerusalem to Geth, and has brought back his servants.' at KI1 3:1 formatMarkdownVerseText: unprocessed code in '\\vp 42)\\vp* And the king sent and called Semei, and said to him, Did I not adjure you by the Lord, and testify to you, saying, In whatever day you shall go out of Jerusalem, and go to the right or left, know certainly that you shall assuredly die?' from ' And the king sent and called Semei, and said to him, Did I not adjure you by the Lord, and testify to you, saying, In whatever day you shall go out of Jerusalem, and go to the right or left, know certainly that you shall assuredly die?' at KI1 3:1 formatMarkdownVerseText: unprocessed code in '\\vp 43)\\vp* And why have you not kept the oath of the Lord, and the commandment which I commanded [fnfootnote](FNote35) you?' from ' And why have you not kept the oath of the Lord, and the commandment which I commanded you?' at KI1 3:1 formatMarkdownVerseText: unprocessed code in '\\vp 44)\\vp* And the king said to Semei, You know all your mischief which your heart knows, which you did to David my father: and the Lord has recompensed your mischief on your _own_ head.' from ' And the king said to Semei, You know all your mischief which your heart knows, which you did to David my father: and the Lord has recompensed your mischief on your \\add own\\add* head.' at KI1 3:1 formatMarkdownVerseText: unprocessed code in '\\vp 45)\\vp* And king Solomon _is_ blessed, and the throne of David shall be established before the Lord for ever.' from ' And king Solomon \\add is\\add* blessed, and the throne of David shall be established before the Lord for ever.' at KI1 3:1 formatMarkdownVerseText: unprocessed code in '\\vp 46)\\vp* And Solomon commanded Banaeas the son of Jodae, and he went forth and killed him.' from ' And Solomon commanded Banaeas the son of Jodae, and he went forth and killed him.' at KI1 3:1 formatMarkdownVerseText: unprocessed code in '\\vp 27\\vp* And thus the officers provided king Solomon: and _they execute_ every one in his month all the orders for the table of the king, they [fnfootnote](FNote56) omit nothing.' from ' And thus the officers provided king Solomon: and \\add they execute\\add* every one in his month all the orders for the table of the king, they omit nothing.' at KI1 4:20 formatMarkdownVerseText: unprocessed code in '\\vp 28\\vp* And they carried the barley and the straw for the horses and the chariots to the place where the king might be, each according to his charge.' from ' And they carried the barley and the straw for the horses and the chariots to the place where the king might be, each according to his charge.' at KI1 4:21 formatMarkdownVerseText: unprocessed code in '\\vp 17)\\vp* that the king commanded that they should take great _and_ costly stones for the foundation of the house, and hewn stones.' from ' that the king commanded that they should take great \\add and\\add* costly stones for the foundation of the house, and hewn stones.' at KI1 6:1 formatMarkdownVerseText: unprocessed code in '\\vp 18)\\vp* And the men of Solomon, and the men of Chiram hewed _the stones_, and laid them _for a foundation_. In the fourth year he laid the foundation of the house of the Lord, in the month Ziu, even in the second month. In the eleventh year, in the month Baal, this _is_ the eighth month, the house was completed according to all its plan, and according to all its arrangement.' from ' And the men of Solomon, and the men of Chiram hewed \\add the stones\\add*, and laid them \\add for a foundation\\add*. In the fourth year he laid the foundation of the house of the Lord, in the month Ziu, even in the second month. In the eleventh year, in the month Baal, this \\add is\\add* the eighth month, the house was completed according to all its plan, and according to all its arrangement.' at KI1 6:1 formatMarkdownVerseText: unprocessed code in 'And hanging work, two rows of brazen pomegranates, [fnfootnote](FNote89) formed with network, hanging work, row upon row: and thus he framed _the ornaments_ for the second chapiter. \\vp 21\\vp* And he set up the pillars of the porch of the temple: and he set up the one pillar, and called its name Jachum: and he set up the second pillar, and called its name Boloz.' from 'And hanging work, two rows of brazen pomegranates, formed with network, hanging work, row upon row: and thus he framed \\add the ornaments\\add* for the second chapiter. And he set up the pillars of the porch of the temple: and he set up the one pillar, and called its name Jachum: and he set up the second pillar, and called its name Boloz.' at KI1 7:18 formatMarkdownVerseText: unprocessed code in '\\vp 46\\vp* In the country round about Jordan did he cast them, in the [fnfootnote](FNote104) clay land between Socchoth and Sira.' from ' In the country round about Jordan did he cast them, in the clay land between Socchoth and Sira.' at KI1 7:47 formatMarkdownVerseText: unprocessed code in '\\vp 3)\\vp* And he had seven hundred wives, princesses, and three hundred concubines.' from ' And he had seven hundred wives, princesses, and three hundred concubines.' at KI1 11:1 formatMarkdownVerseText: unprocessed code in '\\vp 1)\\vp* And he took strange women, as well as the daughter of Pharao, Moabitish, Ammanitish women, Syrians and Idumeans, Chettites, and Amorites;' from ' And he took strange women, as well as the daughter of Pharao, Moabitish, Ammanitish women, Syrians and Idumeans, Chettites, and Amorites;' at KI1 11:1 toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king of Israel said, Take Michaias, and convey him away to Semer the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:26 \\fl Gr. }king. } keeper of the city; ' from 'And the king of Israel said, Take Michaias, and convey him away to Semer the \\f + \\fr 22:26 \\fl Gr. \\ft king. \\f* keeper of the city; ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king of Israel said, Take Michaias, and convey him away to Semer the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:26 \\fl Gr. }king. } keeper of the city; ' from 'And the king of Israel said, Take Michaias, and convey him away to Semer the \\f + \\fr 22:26 \\fl Gr. \\ft king. \\f* keeper of the city; ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king of Syria had charged the thirty-two captains of his chariots, saying, Fight not ~^~BibleCharacterStyleADD{against} small ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:31 \\fl Gr. }and. } or great, but against the king of Israel only. ' from 'And the king of Syria had charged the thirty-two captains of his chariots, saying, Fight not \\add against\\add* small \\f + \\fr 22:31 \\fl Gr. \\ft and. \\f* or great, but against the king of Israel only. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king of Syria had charged the thirty-two captains of his chariots, saying, Fight not ~^~BibleCharacterStyleADD{against} small ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:31 \\fl Gr. }and. } or great, but against the king of Israel only. ' from 'And the king of Syria had charged the thirty-two captains of his chariots, saying, Fight not \\add against\\add* small \\f + \\fr 22:31 \\fl Gr. \\ft and. \\f* or great, but against the king of Israel only. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the war was turned in that day, and the king was ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:35 \\fl Lit. }remaining. } standing on the chariot, against Syria from morning till evening; and he shed the blood out of his wound, into the bottom of the chariot, and died at even, and the blood ran out of the wound into the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:35 \\fl Gr. bosom. } bottom of the chariot. ' from 'And the war was turned in that day, and the king was \\f + \\fr 22:35 \\fl Lit. \\ft remaining. \\f* standing on the chariot, against Syria from morning till evening; and he shed the blood out of his wound, into the bottom of the chariot, and died at even, and the blood ran out of the wound into the \\f + \\fr 22:35 \\fl Gr. \\ft bosom. \\f* bottom of the chariot. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the war was turned in that day, and the king was ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:35 \\fl Lit. }remaining. } standing on the chariot, against Syria from morning till evening; and he shed the blood out of his wound, into the bottom of the chariot, and died at even, and the blood ran out of the wound into the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:35 \\fl Gr. bosom. } bottom of the chariot. ' from 'And the war was turned in that day, and the king was \\f + \\fr 22:35 \\fl Lit. \\ft remaining. \\f* standing on the chariot, against Syria from morning till evening; and he shed the blood out of his wound, into the bottom of the chariot, and died at even, and the blood ran out of the wound into the \\f + \\fr 22:35 \\fl Gr. \\ft bosom. \\f* bottom of the chariot. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the rest of the acts of Achaab, and all that he did, and the ivory house which he built, and all the cities which he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:39 \\fl Gr. }made. } built, behold, ~^~BibleCharacterStyleADD{are} not these things written in the book of the chronicles of the kings of Israel? ' from 'And the rest of the acts of Achaab, and all that he did, and the ivory house which he built, and all the cities which he \\f + \\fr 22:39 \\fl Gr. \\ft made. \\f* built, behold, \\add are\\add* not these things written in the book of the chronicles of the kings of Israel? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the rest of the acts of Achaab, and all that he did, and the ivory house which he built, and all the cities which he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:39 \\fl Gr. }made. } built, behold, ~^~BibleCharacterStyleADD{are} not these things written in the book of the chronicles of the kings of Israel? ' from 'And the rest of the acts of Achaab, and all that he did, and the ivory house which he built, and all the cities which he \\f + \\fr 22:39 \\fl Gr. \\ft made. \\f* built, behold, \\add are\\add* not these things written in the book of the chronicles of the kings of Israel? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Josaphat the son of Asa reigned over Juda: in the fourth year of Achaab king of Israel ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:41 \\fl Gr. }reigned. } began Josaphat to reign. ' from 'And Josaphat the son of Asa reigned over Juda: in the fourth year of Achaab king of Israel \\f + \\fr 22:41 \\fl Gr. \\ft reigned. \\f* began Josaphat to reign. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Josaphat the son of Asa reigned over Juda: in the fourth year of Achaab king of Israel ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:41 \\fl Gr. }reigned. } began Josaphat to reign. ' from 'And Josaphat the son of Asa reigned over Juda: in the fourth year of Achaab king of Israel \\f + \\fr 22:41 \\fl Gr. \\ft reigned. \\f* began Josaphat to reign. ' toTeX.texText: unprocessed code in "~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:42 \\fl Gr. }a son of thirty and five years in his reigning. } Thirty and five years old ~^~BibleCharacterStyleADD{was he} when he began to reign, and he reigned twenty and five years in Jerusalem; and his mother's name ~^~BibleCharacterStyleADD{was} Azuba daughter of Salai. " from "\\f + \\fr 22:42 \\fl Gr. \\ft a son of thirty and five years in his reigning. \\f* Thirty and five years old \\add was he\\add* when he began to reign, and he reigned twenty and five years in Jerusalem; and his mother's name \\add was\\add* Azuba daughter of Salai. " toTeX.texText: unprocessed code in "~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:42 \\fl Gr. }a son of thirty and five years in his reigning. } Thirty and five years old ~^~BibleCharacterStyleADD{was he} when he began to reign, and he reigned twenty and five years in Jerusalem; and his mother's name ~^~BibleCharacterStyleADD{was} Azuba daughter of Salai. " from "\\f + \\fr 22:42 \\fl Gr. \\ft a son of thirty and five years in his reigning. \\f* Thirty and five years old \\add was he\\add* when he began to reign, and he reigned twenty and five years in Jerusalem; and his mother's name \\add was\\add* Azuba daughter of Salai. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And the rest of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:46-50 \\fl Gr. }words. } acts of Josaphat, and his mighty deeds, whatever he did, behold, ~^~BibleCharacterStyleADD{are} not these things written in the book of the chronicles of the kings of Juda? ' from 'And the rest of the \\f + \\fr 22:46-50 \\fl Gr. \\ft words. \\f* acts of Josaphat, and his mighty deeds, whatever he did, behold, \\add are\\add* not these things written in the book of the chronicles of the kings of Juda? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the rest of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:46-50 \\fl Gr. }words. } acts of Josaphat, and his mighty deeds, whatever he did, behold, ~^~BibleCharacterStyleADD{are} not these things written in the book of the chronicles of the kings of Juda? ' from 'And the rest of the \\f + \\fr 22:46-50 \\fl Gr. \\ft words. \\f* acts of Josaphat, and his mighty deeds, whatever he did, behold, \\add are\\add* not these things written in the book of the chronicles of the kings of Juda? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Moab ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:1 \\fl Gr. }despised. } rebelled against Israel after the death of Achaab. ' from 'And Moab \\f + \\fr 1:1 \\fl Gr. \\ft despised. \\f* rebelled against Israel after the death of Achaab. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Moab ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:1 \\fl Gr. }despised. } rebelled against Israel after the death of Achaab. ' from 'And Moab \\f + \\fr 1:1 \\fl Gr. \\ft despised. \\f* rebelled against Israel after the death of Achaab. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:11 \\fl Gr. }added and sent. } sent a second time to him another captain of fifty, and his fifty. And the captain of fifty spoke to him, and said, O man of God, thus says the king, Come down quickly. ' from 'And the king \\f + \\fr 1:11 \\fl Gr. \\ft added and sent. \\f* sent a second time to him another captain of fifty, and his fifty. And the captain of fifty spoke to him, and said, O man of God, thus says the king, Come down quickly. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:11 \\fl Gr. }added and sent. } sent a second time to him another captain of fifty, and his fifty. And the captain of fifty spoke to him, and said, O man of God, thus says the king, Come down quickly. ' from 'And the king \\f + \\fr 1:11 \\fl Gr. \\ft added and sent. \\f* sent a second time to him another captain of fifty, and his fifty. And the captain of fifty spoke to him, and said, O man of God, thus says the king, Come down quickly. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:13 \\fl Gr. }added yet to send. } sent yet again a captain and his fifty. And the third captain of fifty came, and knelt on his knees before Eliu, and entreated him, and spoke to him and said, O man of God, let my life, and the life of these fifty your servants, be precious in your eyes. ' from 'And the king \\f + \\fr 1:13 \\fl Gr. \\ft added yet to send. \\f* sent yet again a captain and his fifty. And the third captain of fifty came, and knelt on his knees before Eliu, and entreated him, and spoke to him and said, O man of God, let my life, and the life of these fifty your servants, be precious in your eyes. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:13 \\fl Gr. }added yet to send. } sent yet again a captain and his fifty. And the third captain of fifty came, and knelt on his knees before Eliu, and entreated him, and spoke to him and said, O man of God, let my life, and the life of these fifty your servants, be precious in your eyes. ' from 'And the king \\f + \\fr 1:13 \\fl Gr. \\ft added yet to send. \\f* sent yet again a captain and his fifty. And the third captain of fifty came, and knelt on his knees before Eliu, and entreated him, and spoke to him and said, O man of God, let my life, and the life of these fifty your servants, be precious in your eyes. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the rest of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:18 \\fl Gr. }words. } acts of Ochozias which he did, behold, ~^~BibleCharacterStyleADD{are} they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? and Joram son of Achaab reigned over Israel in Samaria twelve years ~^~BibleCharacterStyleADD{beginning} in the eighteenth year of Josaphat king of Juda: and he did that which was evil in the sight of the Lord, only not as his brethren, nor as his mother: and he removed the pillars of Baal which his father made, and broke them in pieces: only he was joined to the sins of the house of Jeroboam, who led Israel to sin; he departed not from them. And the Lord was very angry with the house of Achaab. ' from 'And the rest of the \\f + \\fr 1:18 \\fl Gr. \\ft words. \\f* acts of Ochozias which he did, behold, \\add are\\add* they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? and Joram son of Achaab reigned over Israel in Samaria twelve years \\add beginning\\add* in the eighteenth year of Josaphat king of Juda: and he did that which was evil in the sight of the Lord, only not as his brethren, nor as his mother: and he removed the pillars of Baal which his father made, and broke them in pieces: only he was joined to the sins of the house of Jeroboam, who led Israel to sin; he departed not from them. And the Lord was very angry with the house of Achaab. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the rest of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:18 \\fl Gr. }words. } acts of Ochozias which he did, behold, ~^~BibleCharacterStyleADD{are} they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? and Joram son of Achaab reigned over Israel in Samaria twelve years ~^~BibleCharacterStyleADD{beginning} in the eighteenth year of Josaphat king of Juda: and he did that which was evil in the sight of the Lord, only not as his brethren, nor as his mother: and he removed the pillars of Baal which his father made, and broke them in pieces: only he was joined to the sins of the house of Jeroboam, who led Israel to sin; he departed not from them. And the Lord was very angry with the house of Achaab. ' from 'And the rest of the \\f + \\fr 1:18 \\fl Gr. \\ft words. \\f* acts of Ochozias which he did, behold, \\add are\\add* they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? and Joram son of Achaab reigned over Israel in Samaria twelve years \\add beginning\\add* in the eighteenth year of Josaphat king of Juda: and he did that which was evil in the sight of the Lord, only not as his brethren, nor as his mother: and he removed the pillars of Baal which his father made, and broke them in pieces: only he was joined to the sins of the house of Jeroboam, who led Israel to sin; he departed not from them. And the Lord was very angry with the house of Achaab. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Eliu said to Elisaie, Stay here, I pray you; for God has sent me to Baethel. And Elisaie said, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:2 \\fl Gr. }the Lord lives if, etc. } ~^~BibleCharacterStyleADD{As} the Lord lives and your soul lives, I will not leave you; so they came to Baethel. ' from 'And Eliu said to Elisaie, Stay here, I pray you; for God has sent me to Baethel. And Elisaie said, \\f + \\fr 2:2 \\fl Gr. \\ft the Lord lives if, etc. \\f* \\add As\\add* the Lord lives and your soul lives, I will not leave you; so they came to Baethel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Eliu said to Elisaie, Stay here, I pray you; for God has sent me to Baethel. And Elisaie said, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:2 \\fl Gr. }the Lord lives if, etc. } ~^~BibleCharacterStyleADD{As} the Lord lives and your soul lives, I will not leave you; so they came to Baethel. ' from 'And Eliu said to Elisaie, Stay here, I pray you; for God has sent me to Baethel. And Elisaie said, \\f + \\fr 2:2 \\fl Gr. \\ft the Lord lives if, etc. \\f* \\add As\\add* the Lord lives and your soul lives, I will not leave you; so they came to Baethel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the sons of the prophets who were in Baethel came to Elisaie, and said to him, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:3 \\fl Gr. }if you know. } Do you know, that the Lord this day ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:3 \\fl Gr. takes. } is going to take your lord away from your head? And he said, Yes, I know ~^~BibleCharacterStyleADD{it}; be silent. ' from 'And the sons of the prophets who were in Baethel came to Elisaie, and said to him, \\f + \\fr 2:3 \\fl Gr. \\ft if you know. \\f* Do you know, that the Lord this day \\f + \\fr 2:3 \\fl Gr. \\ft takes. \\f* is going to take your lord away from your head? And he said, Yes, I know \\add it\\add*; be silent. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the sons of the prophets who were in Baethel came to Elisaie, and said to him, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:3 \\fl Gr. }if you know. } Do you know, that the Lord this day ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:3 \\fl Gr. takes. } is going to take your lord away from your head? And he said, Yes, I know ~^~BibleCharacterStyleADD{it}; be silent. ' from 'And the sons of the prophets who were in Baethel came to Elisaie, and said to him, \\f + \\fr 2:3 \\fl Gr. \\ft if you know. \\f* Do you know, that the Lord this day \\f + \\fr 2:3 \\fl Gr. \\ft takes. \\f* is going to take your lord away from your head? And he said, Yes, I know \\add it\\add*; be silent. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Eliu said to Elisaie, Stay here, I pray you; for the Lord has sent me to Jericho. And he said, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:4 \\fl Gr. }the Lord lives if, etc. } ~^~BibleCharacterStyleADD{As} the Lord lives and your soul lives, I will not leave you. And they came to Jericho. ' from 'And Eliu said to Elisaie, Stay here, I pray you; for the Lord has sent me to Jericho. And he said, \\f + \\fr 2:4 \\fl Gr. \\ft the Lord lives if, etc. \\f* \\add As\\add* the Lord lives and your soul lives, I will not leave you. And they came to Jericho. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Eliu said to Elisaie, Stay here, I pray you; for the Lord has sent me to Jericho. And he said, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:4 \\fl Gr. }the Lord lives if, etc. } ~^~BibleCharacterStyleADD{As} the Lord lives and your soul lives, I will not leave you. And they came to Jericho. ' from 'And Eliu said to Elisaie, Stay here, I pray you; for the Lord has sent me to Jericho. And he said, \\f + \\fr 2:4 \\fl Gr. \\ft the Lord lives if, etc. \\f* \\add As\\add* the Lord lives and your soul lives, I will not leave you. And they came to Jericho. ' toTeX.texText: unprocessed code in "And Eliu took his mantle, and wrapped it together, and struck the water: and the water was divided on this side and on that side, and they both went over ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:8 \\fl Lit. }'into the wilderness.' } on dry ground. " from "And Eliu took his mantle, and wrapped it together, and struck the water: and the water was divided on this side and on that side, and they both went over \\f + \\fr 2:8 \\fl Lit. \\ft 'into the wilderness.' \\f* on dry ground. " toTeX.texText: unprocessed code in "And Eliu took his mantle, and wrapped it together, and struck the water: and the water was divided on this side and on that side, and they both went over ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:8 \\fl Lit. }'into the wilderness.' } on dry ground. " from "And Eliu took his mantle, and wrapped it together, and struck the water: and the water was divided on this side and on that side, and they both went over \\f + \\fr 2:8 \\fl Lit. \\ft 'into the wilderness.' \\f* on dry ground. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass while they were crossing over, that Eliu said to Elisaie, Ask what I shall do for you before I am taken up from you. And Elisaie said, Let there be, I pray you, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:9 \\fl Gr. }double \\+add portions \\+add* in your spirit. } a double ~^~BibleCharacterStyleADD{portion} of your spirit upon me. ' from 'And it came to pass while they were crossing over, that Eliu said to Elisaie, Ask what I shall do for you before I am taken up from you. And Elisaie said, Let there be, I pray you, \\f + \\fr 2:9 \\fl Gr. \\ft double \\ft \\+add portions \\+add* in your spirit. \\f* a double \\add portion\\add* of your spirit upon me. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass while they were crossing over, that Eliu said to Elisaie, Ask what I shall do for you before I am taken up from you. And Elisaie said, Let there be, I pray you, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:9 \\fl Gr. }double \\+add portions \\+add* in your spirit. } a double ~^~BibleCharacterStyleADD{portion} of your spirit upon me. ' from 'And it came to pass while they were crossing over, that Eliu said to Elisaie, Ask what I shall do for you before I am taken up from you. And Elisaie said, Let there be, I pray you, \\f + \\fr 2:9 \\fl Gr. \\ft double \\ft \\+add portions \\+add* in your spirit. \\f* a double \\add portion\\add* of your spirit upon me. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Eliu said, You have ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:10 \\fl Gr. }hardened in asking. } asked a hard thing: if you shall see me when I am taken up from you, then shall it be so to you; and if not, it shall not be ~^~BibleCharacterStyleADD{so}. ' from 'And Eliu said, You have \\f + \\fr 2:10 \\fl Gr. \\ft hardened in asking. \\f* asked a hard thing: if you shall see me when I am taken up from you, then shall it be so to you; and if not, it shall not be \\add so\\add*. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Eliu said, You have ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:10 \\fl Gr. }hardened in asking. } asked a hard thing: if you shall see me when I am taken up from you, then shall it be so to you; and if not, it shall not be ~^~BibleCharacterStyleADD{so}. ' from 'And Eliu said, You have \\f + \\fr 2:10 \\fl Gr. \\ft hardened in asking. \\f* asked a hard thing: if you shall see me when I am taken up from you, then shall it be so to you; and if not, it shall not be \\add so\\add*. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass as they were going, they ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:11 \\fl Gr. }went and talked. } went on talking; and, behold, a chariot of fire, and horses of fire, and it separated between them both; and Eliu was taken up in a whirlwind as it were into heaven. ' from 'And it came to pass as they were going, they \\f + \\fr 2:11 \\fl Gr. \\ft went and talked. \\f* went on talking; and, behold, a chariot of fire, and horses of fire, and it separated between them both; and Eliu was taken up in a whirlwind as it were into heaven. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass as they were going, they ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:11 \\fl Gr. }went and talked. } went on talking; and, behold, a chariot of fire, and horses of fire, and it separated between them both; and Eliu was taken up in a whirlwind as it were into heaven. ' from 'And it came to pass as they were going, they \\f + \\fr 2:11 \\fl Gr. \\ft went and talked. \\f* went on talking; and, behold, a chariot of fire, and horses of fire, and it separated between them both; and Eliu was taken up in a whirlwind as it were into heaven. ' toTeX.texText: unprocessed code in "and he took the mantle of Eliu, which fell from off him, and struck the water, and said, Where is the Lord God of Eliu? ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:14 }The \\fl Gr. here copies the \\fqa Heb. אח הו 'he also'. } and he struck the waters, and they were divided hither and there; and Elisaie went over. " from "and he took the mantle of Eliu, which fell from off him, and struck the water, and said, Where is the Lord God of Eliu? \\f + \\fr 2:14 \\ft The \\fl Gr. \\ft here copies the \\fqa Heb. אח הו 'he also'. \\f* and he struck the waters, and they were divided hither and there; and Elisaie went over. " toTeX.texText: unprocessed code in "and he took the mantle of Eliu, which fell from off him, and struck the water, and said, Where is the Lord God of Eliu? ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:14 }The \\fl Gr. here copies the \\fqa Heb. אח הו 'he also'. } and he struck the waters, and they were divided hither and there; and Elisaie went over. " from "and he took the mantle of Eliu, which fell from off him, and struck the water, and said, Where is the Lord God of Eliu? \\f + \\fr 2:14 \\ft The \\fl Gr. \\ft here copies the \\fqa Heb. אח הו 'he also'. \\f* and he struck the waters, and they were divided hither and there; and Elisaie went over. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And they said to him, Behold now, ~^~BibleCharacterStyleADD{there are} with your servants fifty men ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:16 \\fl Gr. }sons of strength \\fl Hebraism.} of strength: let them go now, and seek your lord: ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:16 \\fl Gr. lest at any time. } perhaps the Spirit of the Lord has taken him up, and cast him into Jordan, or on one of the mountains, or on one of the hills. And Elisaie said, You° shall not send. ' from 'And they said to him, Behold now, \\add there are\\add* with your servants fifty men \\f + \\fr 2:16 \\fl Gr. \\ft sons of strength \\fl Hebraism.\\f* of strength: let them go now, and seek your lord: \\f + \\fr 2:16 \\fl Gr. \\ft lest at any time. \\f* perhaps the Spirit of the Lord has taken him up, and cast him into Jordan, or on one of the mountains, or on one of the hills. And Elisaie said, You° shall not send. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they said to him, Behold now, ~^~BibleCharacterStyleADD{there are} with your servants fifty men ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:16 \\fl Gr. }sons of strength \\fl Hebraism.} of strength: let them go now, and seek your lord: ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:16 \\fl Gr. lest at any time. } perhaps the Spirit of the Lord has taken him up, and cast him into Jordan, or on one of the mountains, or on one of the hills. And Elisaie said, You° shall not send. ' from 'And they said to him, Behold now, \\add there are\\add* with your servants fifty men \\f + \\fr 2:16 \\fl Gr. \\ft sons of strength \\fl Hebraism.\\f* of strength: let them go now, and seek your lord: \\f + \\fr 2:16 \\fl Gr. \\ft lest at any time. \\f* perhaps the Spirit of the Lord has taken him up, and cast him into Jordan, or on one of the mountains, or on one of the hills. And Elisaie said, You° shall not send. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Joram the son of Achaab ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:1 \\fl Gr. }reigned. } began to reign in Israel in the eighteenth year of Josaphat king of Juda, and he reigned twelve years. ' from 'And Joram the son of Achaab \\f + \\fr 3:1 \\fl Gr. \\ft reigned. \\f* began to reign in Israel in the eighteenth year of Josaphat king of Juda, and he reigned twelve years. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Joram the son of Achaab ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:1 \\fl Gr. }reigned. } began to reign in Israel in the eighteenth year of Josaphat king of Juda, and he reigned twelve years. ' from 'And Joram the son of Achaab \\f + \\fr 3:1 \\fl Gr. \\ft reigned. \\f* began to reign in Israel in the eighteenth year of Josaphat king of Juda, and he reigned twelve years. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Mosa king of Moab was a sheep-master, and he rendered to the king of Israel ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:4 \\fl Lit. }in the rising up. } in the beginning ~^~BibleCharacterStyleADD{of the year}, a hundred thousand lambs, and a hundred thousand rams, with the wool. ' from 'And Mosa king of Moab was a sheep-master, and he rendered to the king of Israel \\f + \\fr 3:4 \\fl Lit. \\ft in the rising up. \\f* in the beginning \\add of the year\\add*, a hundred thousand lambs, and a hundred thousand rams, with the wool. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Mosa king of Moab was a sheep-master, and he rendered to the king of Israel ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:4 \\fl Lit. }in the rising up. } in the beginning ~^~BibleCharacterStyleADD{of the year}, a hundred thousand lambs, and a hundred thousand rams, with the wool. ' from 'And Mosa king of Moab was a sheep-master, and he rendered to the king of Israel \\f + \\fr 3:4 \\fl Lit. \\ft in the rising up. \\f* in the beginning \\add of the year\\add*, a hundred thousand lambs, and a hundred thousand rams, with the wool. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass, after the death of Achaab, that the king of Moab ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:5 \\fl Gr. }despised. } rebelled against the king of Israel. ' from 'And it came to pass, after the death of Achaab, that the king of Moab \\f + \\fr 3:5 \\fl Gr. \\ft despised. \\f* rebelled against the king of Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass, after the death of Achaab, that the king of Moab ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:5 \\fl Gr. }despised. } rebelled against the king of Israel. ' from 'And it came to pass, after the death of Achaab, that the king of Moab \\f + \\fr 3:5 \\fl Gr. \\ft despised. \\f* rebelled against the king of Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in "And the king of Israel went, and the king of Juda, and the king of Edom: and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:9 \\fl Gr. }compassed a journey of seven days. } they fetched a compass of seven days' journey; and there was no water for the army, and for the cattle ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:9 \\fl Gr. at their feet. } that went with them. " from "And the king of Israel went, and the king of Juda, and the king of Edom: and \\f + \\fr 3:9 \\fl Gr. \\ft compassed a journey of seven days. \\f* they fetched a compass of seven days' journey; and there was no water for the army, and for the cattle \\f + \\fr 3:9 \\fl Gr. \\ft at their feet. \\f* that went with them. " toTeX.texText: unprocessed code in "And the king of Israel went, and the king of Juda, and the king of Edom: and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:9 \\fl Gr. }compassed a journey of seven days. } they fetched a compass of seven days' journey; and there was no water for the army, and for the cattle ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:9 \\fl Gr. at their feet. } that went with them. " from "And the king of Israel went, and the king of Juda, and the king of Edom: and \\f + \\fr 3:9 \\fl Gr. \\ft compassed a journey of seven days. \\f* they fetched a compass of seven days' journey; and there was no water for the army, and for the cattle \\f + \\fr 3:9 \\fl Gr. \\ft at their feet. \\f* that went with them. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And Josaphat said, Is there not here a prophet of the Lord, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:11 \\fl Gr. }and we will. } that we may enquire of the Lord by him? And one of the servants of the king of Israel answered and said, ~^~BibleCharacterStyleADD{There is} here Elisaie son of Saphat, who poured water on the hands of Eliu. ' from 'And Josaphat said, Is there not here a prophet of the Lord, \\f + \\fr 3:11 \\fl Gr. \\ft and we will. \\f* that we may enquire of the Lord by him? And one of the servants of the king of Israel answered and said, \\add There is\\add* here Elisaie son of Saphat, who poured water on the hands of Eliu. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Josaphat said, Is there not here a prophet of the Lord, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:11 \\fl Gr. }and we will. } that we may enquire of the Lord by him? And one of the servants of the king of Israel answered and said, ~^~BibleCharacterStyleADD{There is} here Elisaie son of Saphat, who poured water on the hands of Eliu. ' from 'And Josaphat said, Is there not here a prophet of the Lord, \\f + \\fr 3:11 \\fl Gr. \\ft and we will. \\f* that we may enquire of the Lord by him? And one of the servants of the king of Israel answered and said, \\add There is\\add* here Elisaie son of Saphat, who poured water on the hands of Eliu. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Elisaie said to the king of Israel, What have I to do with you? go to the prophets of your father, and the prophets of your mother. And the king of Israel said to him, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:13 \\fl Gr. }is it that. } Has the Lord called the three kings to deliver them into the hands of Moab? ' from 'And Elisaie said to the king of Israel, What have I to do with you? go to the prophets of your father, and the prophets of your mother. And the king of Israel said to him, \\f + \\fr 3:13 \\fl Gr. \\ft is it that. \\f* Has the Lord called the three kings to deliver them into the hands of Moab? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Elisaie said to the king of Israel, What have I to do with you? go to the prophets of your father, and the prophets of your mother. And the king of Israel said to him, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:13 \\fl Gr. }is it that. } Has the Lord called the three kings to deliver them into the hands of Moab? ' from 'And Elisaie said to the king of Israel, What have I to do with you? go to the prophets of your father, and the prophets of your mother. And the king of Israel said to him, \\f + \\fr 3:13 \\fl Gr. \\ft is it that. \\f* Has the Lord called the three kings to deliver them into the hands of Moab? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Elisaie said, ~^~BibleCharacterStyleADD{As} the Lord of hosts before whom I ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:14 \\fl Gr. }stood. } stand lives, unless I ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:14 \\fl Gr. regard. } regarded the presence of Josaphat the king of Juda, I would not have looked on you, nor seen you. ' from 'And Elisaie said, \\add As\\add* the Lord of hosts before whom I \\f + \\fr 3:14 \\fl Gr. \\ft stood. \\f* stand lives, unless I \\f + \\fr 3:14 \\fl Gr. \\ft regard. \\f* regarded the presence of Josaphat the king of Juda, I would not have looked on you, nor seen you. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Elisaie said, ~^~BibleCharacterStyleADD{As} the Lord of hosts before whom I ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:14 \\fl Gr. }stood. } stand lives, unless I ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:14 \\fl Gr. regard. } regarded the presence of Josaphat the king of Juda, I would not have looked on you, nor seen you. ' from 'And Elisaie said, \\add As\\add* the Lord of hosts before whom I \\f + \\fr 3:14 \\fl Gr. \\ft stood. \\f* stand lives, unless I \\f + \\fr 3:14 \\fl Gr. \\ft regard. \\f* regarded the presence of Josaphat the king of Juda, I would not have looked on you, nor seen you. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he said, Thus says the Lord, Make this ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:16 \\fl Lit. }brook. } valley full of trenches. ' from 'And he said, Thus says the Lord, Make this \\f + \\fr 3:16 \\fl Lit. \\ft brook. \\f* valley full of trenches. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he said, Thus says the Lord, Make this ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:16 \\fl Lit. }brook. } valley full of trenches. ' from 'And he said, Thus says the Lord, Make this \\f + \\fr 3:16 \\fl Lit. \\ft brook. \\f* valley full of trenches. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For thus says the Lord, You° shall not see wind, neither shall you° see rain, yet this valley shall be filled with water, and you°, and your ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:17 \\fl Lit. }posessions. } flocks, and your cattle shall drink. ' from 'For thus says the Lord, You° shall not see wind, neither shall you° see rain, yet this valley shall be filled with water, and you°, and your \\f + \\fr 3:17 \\fl Lit. \\ft posessions. \\f* flocks, and your cattle shall drink. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For thus says the Lord, You° shall not see wind, neither shall you° see rain, yet this valley shall be filled with water, and you°, and your ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:17 \\fl Lit. }posessions. } flocks, and your cattle shall drink. ' from 'For thus says the Lord, You° shall not see wind, neither shall you° see rain, yet this valley shall be filled with water, and you°, and your \\f + \\fr 3:17 \\fl Lit. \\ft posessions. \\f* flocks, and your cattle shall drink. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And this ~^~BibleCharacterStyleADD{is} a light ~^~BibleCharacterStyleADD{thing} in the eyes of the Lord: I will also deliver Moab ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:18 \\fl Gr. }in. } into your hand. ' from 'And this \\add is\\add* a light \\add thing\\add* in the eyes of the Lord: I will also deliver Moab \\f + \\fr 3:18 \\fl Gr. \\ft in. \\f* into your hand. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And this ~^~BibleCharacterStyleADD{is} a light ~^~BibleCharacterStyleADD{thing} in the eyes of the Lord: I will also deliver Moab ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:18 \\fl Gr. }in. } into your hand. ' from 'And this \\add is\\add* a light \\add thing\\add* in the eyes of the Lord: I will also deliver Moab \\f + \\fr 3:18 \\fl Gr. \\ft in. \\f* into your hand. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you° shall strike every strong city, and you° shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:19 \\fl Gr. }throw down. } cut down every good tree, and you° shall stop all wells of water, and spoil every good piece ~^~BibleCharacterStyleADD{of land} with stones. ' from 'And you° shall strike every strong city, and you° shall \\f + \\fr 3:19 \\fl Gr. \\ft throw down. \\f* cut down every good tree, and you° shall stop all wells of water, and spoil every good piece \\add of land\\add* with stones. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you° shall strike every strong city, and you° shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:19 \\fl Gr. }throw down. } cut down every good tree, and you° shall stop all wells of water, and spoil every good piece ~^~BibleCharacterStyleADD{of land} with stones. ' from 'And you° shall strike every strong city, and you° shall \\f + \\fr 3:19 \\fl Gr. \\ft throw down. \\f* cut down every good tree, and you° shall stop all wells of water, and spoil every good piece \\add of land\\add* with stones. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass in the morning, when the sacrifice was ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:20 \\fl Gr. }going up. } offered, that, behold! waters came from the way of Edom, and the land was filled with water. ' from 'And it came to pass in the morning, when the sacrifice was \\f + \\fr 3:20 \\fl Gr. \\ft going up. \\f* offered, that, behold! waters came from the way of Edom, and the land was filled with water. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass in the morning, when the sacrifice was ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:20 \\fl Gr. }going up. } offered, that, behold! waters came from the way of Edom, and the land was filled with water. ' from 'And it came to pass in the morning, when the sacrifice was \\f + \\fr 3:20 \\fl Gr. \\ft going up. \\f* offered, that, behold! waters came from the way of Edom, and the land was filled with water. ' toTeX.texText: unprocessed code in "And all Moab heard that the three kings were come up to fight against them; and they cried out ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:21 \\fl Gr. }from. } on every ~^~BibleCharacterStyleADD{side, even} all that were girded with a girdle, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:21 \\fl Alex. καὶ ἐπάνα, 'and above.' } and they said, Ho! and stood upon the border. " from "And all Moab heard that the three kings were come up to fight against them; and they cried out \\f + \\fr 3:21 \\fl Gr. \\ft from. \\f* on every \\add side, even\\add* all that were girded with a girdle, \\f + \\fr 3:21 \\fl Alex. \\ft καὶ ἐπάνα, 'and above.' \\f* and they said, Ho! and stood upon the border. " toTeX.texText: unprocessed code in "And all Moab heard that the three kings were come up to fight against them; and they cried out ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:21 \\fl Gr. }from. } on every ~^~BibleCharacterStyleADD{side, even} all that were girded with a girdle, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:21 \\fl Alex. καὶ ἐπάνα, 'and above.' } and they said, Ho! and stood upon the border. " from "And all Moab heard that the three kings were come up to fight against them; and they cried out \\f + \\fr 3:21 \\fl Gr. \\ft from. \\f* on every \\add side, even\\add* all that were girded with a girdle, \\f + \\fr 3:21 \\fl Alex. \\ft καὶ ἐπάνα, 'and above.' \\f* and they said, Ho! and stood upon the border. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And they entered into the camp of Israel; and Israel arose and struck Moab, and they fled from before them; and they ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:24 \\fl Gr. }went in, going in and striking. } went on and struck Moab as they went. ' from 'And they entered into the camp of Israel; and Israel arose and struck Moab, and they fled from before them; and they \\f + \\fr 3:24 \\fl Gr. \\ft went in, going in and striking. \\f* went on and struck Moab as they went. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they entered into the camp of Israel; and Israel arose and struck Moab, and they fled from before them; and they ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:24 \\fl Gr. }went in, going in and striking. } went on and struck Moab as they went. ' from 'And they entered into the camp of Israel; and Israel arose and struck Moab, and they fled from before them; and they \\f + \\fr 3:24 \\fl Gr. \\ft went in, going in and striking. \\f* went on and struck Moab as they went. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they razed the cities, and cast every man his stone on every good piece ~^~BibleCharacterStyleADD{of land} and filled it; and they stopped every well, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:25 \\fl Gr. }threw down. } cut down every good tree, until they left ~^~BibleCharacterStyleADD{only} the stones of the wall cast down; and the slingers compassed ~^~BibleCharacterStyleADD{the land}, and struck it. ' from 'And they razed the cities, and cast every man his stone on every good piece \\add of land\\add* and filled it; and they stopped every well, and \\f + \\fr 3:25 \\fl Gr. \\ft threw down. \\f* cut down every good tree, until they left \\add only\\add* the stones of the wall cast down; and the slingers compassed \\add the land\\add*, and struck it. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they razed the cities, and cast every man his stone on every good piece ~^~BibleCharacterStyleADD{of land} and filled it; and they stopped every well, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:25 \\fl Gr. }threw down. } cut down every good tree, until they left ~^~BibleCharacterStyleADD{only} the stones of the wall cast down; and the slingers compassed ~^~BibleCharacterStyleADD{the land}, and struck it. ' from 'And they razed the cities, and cast every man his stone on every good piece \\add of land\\add* and filled it; and they stopped every well, and \\f + \\fr 3:25 \\fl Gr. \\ft threw down. \\f* cut down every good tree, until they left \\add only\\add* the stones of the wall cast down; and the slingers compassed \\add the land\\add*, and struck it. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he took his oldest son whom he had designed to reign in his stead, and offered him up for a whole burnt offering on the walls. And there was a great ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:27 \\fl Gr. }repentance. } indignation against Israel; and they departed from him, and returned to their land. ' from 'And he took his oldest son whom he had designed to reign in his stead, and offered him up for a whole burnt offering on the walls. And there was a great \\f + \\fr 3:27 \\fl Gr. \\ft repentance. \\f* indignation against Israel; and they departed from him, and returned to their land. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he took his oldest son whom he had designed to reign in his stead, and offered him up for a whole burnt offering on the walls. And there was a great ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:27 \\fl Gr. }repentance. } indignation against Israel; and they departed from him, and returned to their land. ' from 'And he took his oldest son whom he had designed to reign in his stead, and offered him up for a whole burnt offering on the walls. And there was a great \\f + \\fr 3:27 \\fl Gr. \\ft repentance. \\f* indignation against Israel; and they departed from him, and returned to their land. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Elisaie said, What shall I do for you? tell me what you have in the house. And she said, Your servant has nothing in the house, except oil wherewith I ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:2 \\fl Gr. }shall anoint. } anoint myself. ' from 'And Elisaie said, What shall I do for you? tell me what you have in the house. And she said, Your servant has nothing in the house, except oil wherewith I \\f + \\fr 4:2 \\fl Gr. \\ft shall anoint. \\f* anoint myself. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Elisaie said, What shall I do for you? tell me what you have in the house. And she said, Your servant has nothing in the house, except oil wherewith I ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:2 \\fl Gr. }shall anoint. } anoint myself. ' from 'And Elisaie said, What shall I do for you? tell me what you have in the house. And she said, Your servant has nothing in the house, except oil wherewith I \\f + \\fr 4:2 \\fl Gr. \\ft shall anoint. \\f* anoint myself. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And she came and told the man of God: and Elisaie said, Go, and sell the oil, and you shall pay your ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:7 \\fl Gr. }interest, \\fl pl.} debts, and you and your sons shall live of the remaining oil. ' from 'And she came and told the man of God: and Elisaie said, Go, and sell the oil, and you shall pay your \\f + \\fr 4:7 \\fl Gr. \\ft interest, \\fl pl.\\f* debts, and you and your sons shall live of the remaining oil. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And she came and told the man of God: and Elisaie said, Go, and sell the oil, and you shall pay your ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:7 \\fl Gr. }interest, \\fl pl.} debts, and you and your sons shall live of the remaining oil. ' from 'And she came and told the man of God: and Elisaie said, Go, and sell the oil, and you shall pay your \\f + \\fr 4:7 \\fl Gr. \\ft interest, \\fl pl.\\f* debts, and you and your sons shall live of the remaining oil. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Let us now make for him an upper chamber, a small place; and let us put there for him a bed, and a table, and a stool, and a candlestick: and it shall come to pass that when he comes in to us, he shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:10 \\fl Or, }turn aside. } turn in there. ' from 'Let us now make for him an upper chamber, a small place; and let us put there for him a bed, and a table, and a stool, and a candlestick: and it shall come to pass that when he comes in to us, he shall \\f + \\fr 4:10 \\fl Or, \\ft turn aside. \\f* turn in there. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Let us now make for him an upper chamber, a small place; and let us put there for him a bed, and a table, and a stool, and a candlestick: and it shall come to pass that when he comes in to us, he shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:10 \\fl Or, }turn aside. } turn in there. ' from 'Let us now make for him an upper chamber, a small place; and let us put there for him a bed, and a table, and a stool, and a candlestick: and it shall come to pass that when he comes in to us, he shall \\f + \\fr 4:10 \\fl Or, \\ft turn aside. \\f* turn in there. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he said to him, Say now to her, Behold, you have ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:13 \\fl Gr. }been astonished with all this astonishment. } taken all this trouble for us; what should I do for you? Hast you any ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:13 \\fl Gr. word \\fl or business. } request ~^~BibleCharacterStyleADD{to make} to the king, or to the captain of the host? And she said, I dwell in the midst of my people. ' from 'And he said to him, Say now to her, Behold, you have \\f + \\fr 4:13 \\fl Gr. \\ft been astonished with all this astonishment. \\f* taken all this trouble for us; what should I do for you? Hast you any \\f + \\fr 4:13 \\fl Gr. \\ft word \\fl or \\ft business. \\f* request \\add to make\\add* to the king, or to the captain of the host? And she said, I dwell in the midst of my people. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he said to him, Say now to her, Behold, you have ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:13 \\fl Gr. }been astonished with all this astonishment. } taken all this trouble for us; what should I do for you? Hast you any ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:13 \\fl Gr. word \\fl or business. } request ~^~BibleCharacterStyleADD{to make} to the king, or to the captain of the host? And she said, I dwell in the midst of my people. ' from 'And he said to him, Say now to her, Behold, you have \\f + \\fr 4:13 \\fl Gr. \\ft been astonished with all this astonishment. \\f* taken all this trouble for us; what should I do for you? Hast you any \\f + \\fr 4:13 \\fl Gr. \\ft word \\fl or \\ft business. \\f* request \\add to make\\add* to the king, or to the captain of the host? And she said, I dwell in the midst of my people. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And she called her husband, and said, Send now for me one of the young men, and one of the asses, and I will ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:22 \\fl Gr. }run. } ride quickly to the man of God, and return. ' from 'And she called her husband, and said, Send now for me one of the young men, and one of the asses, and I will \\f + \\fr 4:22 \\fl Gr. \\ft run. \\f* ride quickly to the man of God, and return. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And she called her husband, and said, Send now for me one of the young men, and one of the asses, and I will ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:22 \\fl Gr. }run. } ride quickly to the man of God, and return. ' from 'And she called her husband, and said, Send now for me one of the young men, and one of the asses, and I will \\f + \\fr 4:22 \\fl Gr. \\ft run. \\f* ride quickly to the man of God, and return. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he said, Why are you going to him today? It is neither new moon, nor the Sabbath. And she said, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:23 \\fl Gr. }peace. } ~^~BibleCharacterStyleADD{It is} well. ' from 'And he said, Why are you going to him today? It is neither new moon, nor the Sabbath. And she said, \\f + \\fr 4:23 \\fl Gr. \\ft peace. \\f* \\add It is\\add* well. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he said, Why are you going to him today? It is neither new moon, nor the Sabbath. And she said, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:23 \\fl Gr. }peace. } ~^~BibleCharacterStyleADD{It is} well. ' from 'And he said, Why are you going to him today? It is neither new moon, nor the Sabbath. And she said, \\f + \\fr 4:23 \\fl Gr. \\ft peace. \\f* \\add It is\\add* well. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And she ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:25 \\fl Gr. }went. } rode and came to the man of God to the mountain: and it came to pass when Elisaie saw her coming, that he said to Giezi his servant, See now, that Somanite comes. ' from 'And she \\f + \\fr 4:25 \\fl Gr. \\ft went. \\f* rode and came to the man of God to the mountain: and it came to pass when Elisaie saw her coming, that he said to Giezi his servant, See now, that Somanite comes. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And she ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:25 \\fl Gr. }went. } rode and came to the man of God to the mountain: and it came to pass when Elisaie saw her coming, that he said to Giezi his servant, See now, that Somanite comes. ' from 'And she \\f + \\fr 4:25 \\fl Gr. \\ft went. \\f* rode and came to the man of God to the mountain: and it came to pass when Elisaie saw her coming, that he said to Giezi his servant, See now, that Somanite comes. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Now run to meet her, and you shall say, ~^~BibleCharacterStyleADD{Is it} well with you? ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:26 \\fl Gr. }peace. } ~^~BibleCharacterStyleADD{is it} well with your husband? ~^~BibleCharacterStyleADD{is it} well with the child? and she said, ~^~BibleCharacterStyleADD{It is} well. ' from 'Now run to meet her, and you shall say, \\add Is it\\add* well with you? \\f + \\fr 4:26 \\fl Gr. \\ft peace. \\f* \\add is it\\add* well with your husband? \\add is it\\add* well with the child? and she said, \\add It is\\add* well. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Now run to meet her, and you shall say, ~^~BibleCharacterStyleADD{Is it} well with you? ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:26 \\fl Gr. }peace. } ~^~BibleCharacterStyleADD{is it} well with your husband? ~^~BibleCharacterStyleADD{is it} well with the child? and she said, ~^~BibleCharacterStyleADD{It is} well. ' from 'Now run to meet her, and you shall say, \\add Is it\\add* well with you? \\f + \\fr 4:26 \\fl Gr. \\ft peace. \\f* \\add is it\\add* well with your husband? \\add is it\\add* well with the child? and she said, \\add It is\\add* well. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And she said, Did I ask a son of my lord? For did I not say, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:28 \\fl Gr. }You shall not. } Do not deal deceitfully with me? ' from 'And she said, Did I ask a son of my lord? For did I not say, \\f + \\fr 4:28 \\fl Gr. \\ft You shall not. \\f* Do not deal deceitfully with me? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And she said, Did I ask a son of my lord? For did I not say, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:28 \\fl Gr. }You shall not. } Do not deal deceitfully with me? ' from 'And she said, Did I ask a son of my lord? For did I not say, \\f + \\fr 4:28 \\fl Gr. \\ft You shall not. \\f* Do not deal deceitfully with me? ' toTeX.texText: unprocessed code in "And Elisaie said to Giezi, Gird up your loins, and take my staff in your hand, and go: if you meet any man, you shall not ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:29 \\fl Gr. }bless. } salute him, and if a man salute you you shall not answer him: and you shall lay my staff on the child's face. " from "And Elisaie said to Giezi, Gird up your loins, and take my staff in your hand, and go: if you meet any man, you shall not \\f + \\fr 4:29 \\fl Gr. \\ft bless. \\f* salute him, and if a man salute you you shall not answer him: and you shall lay my staff on the child's face. " toTeX.texText: unprocessed code in "And Elisaie said to Giezi, Gird up your loins, and take my staff in your hand, and go: if you meet any man, you shall not ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:29 \\fl Gr. }bless. } salute him, and if a man salute you you shall not answer him: and you shall lay my staff on the child's face. " from "And Elisaie said to Giezi, Gird up your loins, and take my staff in your hand, and go: if you meet any man, you shall not \\f + \\fr 4:29 \\fl Gr. \\ft bless. \\f* salute him, and if a man salute you you shall not answer him: and you shall lay my staff on the child's face. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And he went out into the field to gather herbs, and found a vine in the field, and gathered of it wild ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:39 \\fl Gr. sing. }colosynth. } gourds, his garment full; and he cast it into the cauldron of pottage, for they knew ~^~BibleCharacterStyleADD{them} not. ' from 'And he went out into the field to gather herbs, and found a vine in the field, and gathered of it wild \\f + \\fr 4:39 \\fl Gr. sing. \\ft colosynth. \\f* gourds, his garment full; and he cast it into the cauldron of pottage, for they knew \\add them\\add* not. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he went out into the field to gather herbs, and found a vine in the field, and gathered of it wild ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:39 \\fl Gr. sing. }colosynth. } gourds, his garment full; and he cast it into the cauldron of pottage, for they knew ~^~BibleCharacterStyleADD{them} not. ' from 'And he went out into the field to gather herbs, and found a vine in the field, and gathered of it wild \\f + \\fr 4:39 \\fl Gr. sing. \\ft colosynth. \\f* gourds, his garment full; and he cast it into the cauldron of pottage, for they knew \\add them\\add* not. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Now Naiman, the captain of the host of Syria, was a great man before his master, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:1 \\fl Gr. }wondered at in countenance. } highly respected, because by him the Lord had given deliverance to Syria, and the man was mighty in strength, ~^~BibleCharacterStyleADD{but} a leper. ' from 'Now Naiman, the captain of the host of Syria, was a great man before his master, and \\f + \\fr 5:1 \\fl Gr. \\ft wondered at in countenance. \\f* highly respected, because by him the Lord had given deliverance to Syria, and the man was mighty in strength, \\add but\\add* a leper. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Now Naiman, the captain of the host of Syria, was a great man before his master, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:1 \\fl Gr. }wondered at in countenance. } highly respected, because by him the Lord had given deliverance to Syria, and the man was mighty in strength, ~^~BibleCharacterStyleADD{but} a leper. ' from 'Now Naiman, the captain of the host of Syria, was a great man before his master, and \\f + \\fr 5:1 \\fl Gr. \\ft wondered at in countenance. \\f* highly respected, because by him the Lord had given deliverance to Syria, and the man was mighty in strength, \\add but\\add* a leper. ' toTeX.texText: unprocessed code in "And the Syrians went forth ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:2 \\fl Gr. }light armed, etc. } in small bands, and took captive out of the land of Israel a little maid: and she ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:2 \\fl Gr. was before. } waited on Naiman's wife. " from "And the Syrians went forth \\f + \\fr 5:2 \\fl Gr. \\ft light armed, etc. \\f* in small bands, and took captive out of the land of Israel a little maid: and she \\f + \\fr 5:2 \\fl Gr. \\ft was before. \\f* waited on Naiman's wife. " toTeX.texText: unprocessed code in "And the Syrians went forth ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:2 \\fl Gr. }light armed, etc. } in small bands, and took captive out of the land of Israel a little maid: and she ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:2 \\fl Gr. was before. } waited on Naiman's wife. " from "And the Syrians went forth \\f + \\fr 5:2 \\fl Gr. \\ft light armed, etc. \\f* in small bands, and took captive out of the land of Israel a little maid: and she \\f + \\fr 5:2 \\fl Gr. \\ft was before. \\f* waited on Naiman's wife. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And she said to her mistress, O that my lord were before the prophet of God in Samaria; then he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:3 \\fl Gr. }will detach him. } would recover him from his leprosy. ' from 'And she said to her mistress, O that my lord were before the prophet of God in Samaria; then he \\f + \\fr 5:3 \\fl Gr. \\ft will detach him. \\f* would recover him from his leprosy. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And she said to her mistress, O that my lord were before the prophet of God in Samaria; then he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:3 \\fl Gr. }will detach him. } would recover him from his leprosy. ' from 'And she said to her mistress, O that my lord were before the prophet of God in Samaria; then he \\f + \\fr 5:3 \\fl Gr. \\ft will detach him. \\f* would recover him from his leprosy. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king of Syria said to Naiman, Go to, go, and I will send a letter to the king of Israel. And he went, and took in his hand ten talents of silver, and six thousand pieces of gold, and ten ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:5 \\fl Gr. }changing robes. } changes of raiment. ' from 'And the king of Syria said to Naiman, Go to, go, and I will send a letter to the king of Israel. And he went, and took in his hand ten talents of silver, and six thousand pieces of gold, and ten \\f + \\fr 5:5 \\fl Gr. \\ft changing robes. \\f* changes of raiment. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king of Syria said to Naiman, Go to, go, and I will send a letter to the king of Israel. And he went, and took in his hand ten talents of silver, and six thousand pieces of gold, and ten ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:5 \\fl Gr. }changing robes. } changes of raiment. ' from 'And the king of Syria said to Naiman, Go to, go, and I will send a letter to the king of Israel. And he went, and took in his hand ten talents of silver, and six thousand pieces of gold, and ten \\f + \\fr 5:5 \\fl Gr. \\ft changing robes. \\f* changes of raiment. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleCharacterStyleADD{Are} not the Abana and Pharphar, rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:12 \\fl Gr. }shall I not, etc. } may I not go and wash in them, and be cleansed? and he turned and went away in a rage. ' from '\\add Are\\add* not the Abana and Pharphar, rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? \\f + \\fr 5:12 \\fl Gr. \\ft shall I not, etc. \\f* may I not go and wash in them, and be cleansed? and he turned and went away in a rage. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleCharacterStyleADD{Are} not the Abana and Pharphar, rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:12 \\fl Gr. }shall I not, etc. } may I not go and wash in them, and be cleansed? and he turned and went away in a rage. ' from '\\add Are\\add* not the Abana and Pharphar, rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? \\f + \\fr 5:12 \\fl Gr. \\ft shall I not, etc. \\f* may I not go and wash in them, and be cleansed? and he turned and went away in a rage. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And his servants came near and said to him, ~^~BibleCharacterStyleADD{Suppose} the prophet had spoken a great thing to you, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:13 \\fl Gr. }will you. } would you not perform it? yet he has but said to you, Wash, and be cleansed. ' from 'And his servants came near and said to him, \\add Suppose\\add* the prophet had spoken a great thing to you, \\f + \\fr 5:13 \\fl Gr. \\ft will you. \\f* would you not perform it? yet he has but said to you, Wash, and be cleansed. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And his servants came near and said to him, ~^~BibleCharacterStyleADD{Suppose} the prophet had spoken a great thing to you, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:13 \\fl Gr. }will you. } would you not perform it? yet he has but said to you, Wash, and be cleansed. ' from 'And his servants came near and said to him, \\add Suppose\\add* the prophet had spoken a great thing to you, \\f + \\fr 5:13 \\fl Gr. \\ft will you. \\f* would you not perform it? yet he has but said to you, Wash, and be cleansed. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he and all his ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:15 \\fl Gr. }army \\fl or camp. } company returned to Elisaie, and he came and stood before him, and said, Behold, I know that there is no God in all the earth, save only in Israel: and now receive a blessing of your servant. ' from 'And he and all his \\f + \\fr 5:15 \\fl Gr. \\ft army \\fl or \\ft camp. \\f* company returned to Elisaie, and he came and stood before him, and said, Behold, I know that there is no God in all the earth, save only in Israel: and now receive a blessing of your servant. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he and all his ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:15 \\fl Gr. }army \\fl or camp. } company returned to Elisaie, and he came and stood before him, and said, Behold, I know that there is no God in all the earth, save only in Israel: and now receive a blessing of your servant. ' from 'And he and all his \\f + \\fr 5:15 \\fl Gr. \\ft army \\fl or \\ft camp. \\f* company returned to Elisaie, and he came and stood before him, and said, Behold, I know that there is no God in all the earth, save only in Israel: and now receive a blessing of your servant. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Naiman said, Well then, if not, let there be given to your servant, I pray you, the load ~^~BibleCharacterStyleADD{of a} yoke of mules; and you shall give me of the red earth: for henceforth your servant will not offer whole burnt offering or sacrifice to other gods, but only to the Lord ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:17 }Probably this last clause belongs to \\fl ver. 18. } by ~^~BibleCharacterStyleADD{reason of} this thing. ' from 'And Naiman said, Well then, if not, let there be given to your servant, I pray you, the load \\add of a\\add* yoke of mules; and you shall give me of the red earth: for henceforth your servant will not offer whole burnt offering or sacrifice to other gods, but only to the Lord \\f + \\fr 5:17 \\ft Probably this last clause belongs to \\fl ver. \\ft 18. \\f* by \\add reason of\\add* this thing. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Naiman said, Well then, if not, let there be given to your servant, I pray you, the load ~^~BibleCharacterStyleADD{of a} yoke of mules; and you shall give me of the red earth: for henceforth your servant will not offer whole burnt offering or sacrifice to other gods, but only to the Lord ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:17 }Probably this last clause belongs to \\fl ver. 18. } by ~^~BibleCharacterStyleADD{reason of} this thing. ' from 'And Naiman said, Well then, if not, let there be given to your servant, I pray you, the load \\add of a\\add* yoke of mules; and you shall give me of the red earth: for henceforth your servant will not offer whole burnt offering or sacrifice to other gods, but only to the Lord \\f + \\fr 5:17 \\ft Probably this last clause belongs to \\fl ver. \\ft 18. \\f* by \\add reason of\\add* this thing. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:18 \\fl Or, }The Lord shall be, etc. } let the Lord be propitious to your servant when my master goes into the house of Remman to worship there, and he shall lean on my hand, and I shall bow down in the house of Remman when he bows down in the house of Remman; even let the Lord, I pray, be merciful to your servant in this matter. ' from 'And \\f + \\fr 5:18 \\fl Or, \\ft The Lord shall be, etc. \\f* let the Lord be propitious to your servant when my master goes into the house of Remman to worship there, and he shall lean on my hand, and I shall bow down in the house of Remman when he bows down in the house of Remman; even let the Lord, I pray, be merciful to your servant in this matter. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:18 \\fl Or, }The Lord shall be, etc. } let the Lord be propitious to your servant when my master goes into the house of Remman to worship there, and he shall lean on my hand, and I shall bow down in the house of Remman when he bows down in the house of Remman; even let the Lord, I pray, be merciful to your servant in this matter. ' from 'And \\f + \\fr 5:18 \\fl Or, \\ft The Lord shall be, etc. \\f* let the Lord be propitious to your servant when my master goes into the house of Remman to worship there, and he shall lean on my hand, and I shall bow down in the house of Remman when he bows down in the house of Remman; even let the Lord, I pray, be merciful to your servant in this matter. ' toTeX.texText: unprocessed code in "So Giezi followed after Naiman: and Naiman saw him running after him, and turned back from his chariot to meet him. ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:21 \\fl Alex.+ }'Is all well?' } " from "So Giezi followed after Naiman: and Naiman saw him running after him, and turned back from his chariot to meet him. \\f + \\fr 5:21 \\fl Alex.+ \\ft 'Is all well?' \\f* " toTeX.texText: unprocessed code in "So Giezi followed after Naiman: and Naiman saw him running after him, and turned back from his chariot to meet him. ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:21 \\fl Alex.+ }'Is all well?' } " from "So Giezi followed after Naiman: and Naiman saw him running after him, and turned back from his chariot to meet him. \\f + \\fr 5:21 \\fl Alex.+ \\ft 'Is all well?' \\f* " toTeX.texText: unprocessed code in 'And ~^~BibleCharacterStyleADD{Giezi} said, All is well: my master has sent me, saying, Behold, now are there come to me two young men of the sons of the prophets from mount Ephraim; give them, I pray you, a talent of silver, and two ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:22 \\fl Gr. }changing robes. } changes of raiment. ' from 'And \\add Giezi\\add* said, All is well: my master has sent me, saying, Behold, now are there come to me two young men of the sons of the prophets from mount Ephraim; give them, I pray you, a talent of silver, and two \\f + \\fr 5:22 \\fl Gr. \\ft changing robes. \\f* changes of raiment. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And ~^~BibleCharacterStyleADD{Giezi} said, All is well: my master has sent me, saying, Behold, now are there come to me two young men of the sons of the prophets from mount Ephraim; give them, I pray you, a talent of silver, and two ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:22 \\fl Gr. }changing robes. } changes of raiment. ' from 'And \\add Giezi\\add* said, All is well: my master has sent me, saying, Behold, now are there come to me two young men of the sons of the prophets from mount Ephraim; give them, I pray you, a talent of silver, and two \\f + \\fr 5:22 \\fl Gr. \\ft changing robes. \\f* changes of raiment. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And ~^~BibleCharacterStyleADD{Naiman} said, Take two talents of silver. And he took two talents of silver in two bags, and two changes of raiment, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:23 \\fl Gr. }gave. } put them upon two of his servants, and they bore them before him. ' from 'And \\add Naiman\\add* said, Take two talents of silver. And he took two talents of silver in two bags, and two changes of raiment, and \\f + \\fr 5:23 \\fl Gr. \\ft gave. \\f* put them upon two of his servants, and they bore them before him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And ~^~BibleCharacterStyleADD{Naiman} said, Take two talents of silver. And he took two talents of silver in two bags, and two changes of raiment, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:23 \\fl Gr. }gave. } put them upon two of his servants, and they bore them before him. ' from 'And \\add Naiman\\add* said, Take two talents of silver. And he took two talents of silver in two bags, and two changes of raiment, and \\f + \\fr 5:23 \\fl Gr. \\ft gave. \\f* put them upon two of his servants, and they bore them before him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he came to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:24 \\fl Gr. }a dark place, or the dark. } a secret place, and took them from their hands, and laid them up in the house, and dismissed the men. ' from 'And he came to \\f + \\fr 5:24 \\fl Gr. \\ft a dark place, or the dark. \\f* a secret place, and took them from their hands, and laid them up in the house, and dismissed the men. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he came to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:24 \\fl Gr. }a dark place, or the dark. } a secret place, and took them from their hands, and laid them up in the house, and dismissed the men. ' from 'And he came to \\f + \\fr 5:24 \\fl Gr. \\ft a dark place, or the dark. \\f* a secret place, and took them from their hands, and laid them up in the house, and dismissed the men. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Let us go, we pray you, to Jordan, and take thence every man a beam, and make for ourselves a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:2 \\fl Gr. }a place of inhabiting. } habitation there. ' from 'Let us go, we pray you, to Jordan, and take thence every man a beam, and make for ourselves a \\f + \\fr 6:2 \\fl Gr. \\ft a place of inhabiting. \\f* habitation there. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Let us go, we pray you, to Jordan, and take thence every man a beam, and make for ourselves a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:2 \\fl Gr. }a place of inhabiting. } habitation there. ' from 'Let us go, we pray you, to Jordan, and take thence every man a beam, and make for ourselves a \\f + \\fr 6:2 \\fl Gr. \\ft a place of inhabiting. \\f* habitation there. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he went with them, and they came to Jordan, and began to cut down ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:4 \\fl Or, }trees. } wood. ' from 'And he went with them, and they came to Jordan, and began to cut down \\f + \\fr 6:4 \\fl Or, \\ft trees. \\f* wood. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he went with them, and they came to Jordan, and began to cut down ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:4 \\fl Or, }trees. } wood. ' from 'And he went with them, and they came to Jordan, and began to cut down \\f + \\fr 6:4 \\fl Or, \\ft trees. \\f* wood. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And behold, one was cutting down a beam, and the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:5 \\fl Gr. }iron. } axe head fell into the water: and he cried out, Alas! master: and it was hidden. ' from 'And behold, one was cutting down a beam, and the \\f + \\fr 6:5 \\fl Gr. \\ft iron. \\f* axe head fell into the water: and he cried out, Alas! master: and it was hidden. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And behold, one was cutting down a beam, and the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:5 \\fl Gr. }iron. } axe head fell into the water: and he cried out, Alas! master: and it was hidden. ' from 'And behold, one was cutting down a beam, and the \\f + \\fr 6:5 \\fl Gr. \\ft iron. \\f* axe head fell into the water: and he cried out, Alas! master: and it was hidden. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the man of God said, Where did it fall? and he showed him the place: and he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:6 \\fl Lit. }pinched off with the nail, etc. } broke off a stick, and threw it in there, and the iron came to the surface. ' from 'And the man of God said, Where did it fall? and he showed him the place: and he \\f + \\fr 6:6 \\fl Lit. \\ft pinched off with the nail, etc. \\f* broke off a stick, and threw it in there, and the iron came to the surface. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the man of God said, Where did it fall? and he showed him the place: and he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:6 \\fl Lit. }pinched off with the nail, etc. } broke off a stick, and threw it in there, and the iron came to the surface. ' from 'And the man of God said, Where did it fall? and he showed him the place: and he \\f + \\fr 6:6 \\fl Lit. \\ft pinched off with the nail, etc. \\f* broke off a stick, and threw it in there, and the iron came to the surface. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Elisaie sent to the king of Israel, saying, Take heed that you pass not by ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:9 \\fl Gr. }this. } that place, for the Syrians are hidden there. ' from 'And Elisaie sent to the king of Israel, saying, Take heed that you pass not by \\f + \\fr 6:9 \\fl Gr. \\ft this. \\f* that place, for the Syrians are hidden there. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Elisaie sent to the king of Israel, saying, Take heed that you pass not by ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:9 \\fl Gr. }this. } that place, for the Syrians are hidden there. ' from 'And Elisaie sent to the king of Israel, saying, Take heed that you pass not by \\f + \\fr 6:9 \\fl Gr. \\ft this. \\f* that place, for the Syrians are hidden there. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And one of his servants said, Nay, my Lord, O king, for Elisaie the prophet that is in Israel reports to the king of Israel all the words whatever you may say in ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:12 \\fl Gr. }closet of your bedchamber. } your bedchamber. ' from 'And one of his servants said, Nay, my Lord, O king, for Elisaie the prophet that is in Israel reports to the king of Israel all the words whatever you may say in \\f + \\fr 6:12 \\fl Gr. \\ft closet of your bedchamber. \\f* your bedchamber. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And one of his servants said, Nay, my Lord, O king, for Elisaie the prophet that is in Israel reports to the king of Israel all the words whatever you may say in ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:12 \\fl Gr. }closet of your bedchamber. } your bedchamber. ' from 'And one of his servants said, Nay, my Lord, O king, for Elisaie the prophet that is in Israel reports to the king of Israel all the words whatever you may say in \\f + \\fr 6:12 \\fl Gr. \\ft closet of your bedchamber. \\f* your bedchamber. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the servant of Elisaie ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:15 \\fl Gr. }was early to rise. } rose up early and went out; and, behold, a host compassed the city, and horses and chariots: and the servant said to him, O master, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:15 \\fl Gr. how shall we do? } what shall we do? ' from 'And the servant of Elisaie \\f + \\fr 6:15 \\fl Gr. \\ft was early to rise. \\f* rose up early and went out; and, behold, a host compassed the city, and horses and chariots: and the servant said to him, O master, \\f + \\fr 6:15 \\fl Gr. \\ft how shall we do? \\f* what shall we do? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the servant of Elisaie ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:15 \\fl Gr. }was early to rise. } rose up early and went out; and, behold, a host compassed the city, and horses and chariots: and the servant said to him, O master, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:15 \\fl Gr. how shall we do? } what shall we do? ' from 'And the servant of Elisaie \\f + \\fr 6:15 \\fl Gr. \\ft was early to rise. \\f* rose up early and went out; and, behold, a host compassed the city, and horses and chariots: and the servant said to him, O master, \\f + \\fr 6:15 \\fl Gr. \\ft how shall we do? \\f* what shall we do? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they came down to him; and he prayed to the Lord, and said, Strike, I pray you, this ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:18 \\fl Gr. }nation. } people with blindness. And he struck them with blindness, according to the word of Elisaie. ' from 'And they came down to him; and he prayed to the Lord, and said, Strike, I pray you, this \\f + \\fr 6:18 \\fl Gr. \\ft nation. \\f* people with blindness. And he struck them with blindness, according to the word of Elisaie. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they came down to him; and he prayed to the Lord, and said, Strike, I pray you, this ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:18 \\fl Gr. }nation. } people with blindness. And he struck them with blindness, according to the word of Elisaie. ' from 'And they came down to him; and he prayed to the Lord, and said, Strike, I pray you, this \\f + \\fr 6:18 \\fl Gr. \\ft nation. \\f* people with blindness. And he struck them with blindness, according to the word of Elisaie. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he said, You shall not strike them, unless you ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:22 \\fl Gr. }smite. } would strike those whom you have taken captive with your sword and with your bow: set bread and water before them, and let them eat and drink, and depart to their master. ' from 'And he said, You shall not strike them, unless you \\f + \\fr 6:22 \\fl Gr. \\ft smite. \\f* would strike those whom you have taken captive with your sword and with your bow: set bread and water before them, and let them eat and drink, and depart to their master. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he said, You shall not strike them, unless you ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:22 \\fl Gr. }smite. } would strike those whom you have taken captive with your sword and with your bow: set bread and water before them, and let them eat and drink, and depart to their master. ' from 'And he said, You shall not strike them, unless you \\f + \\fr 6:22 \\fl Gr. \\ft smite. \\f* would strike those whom you have taken captive with your sword and with your bow: set bread and water before them, and let them eat and drink, and depart to their master. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he said, God ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:31 \\fl Gr. }do these things to me and add these things. } do so to me and more also, if the head of Elisaie shall stand upon him this day. ' from 'And he said, God \\f + \\fr 6:31 \\fl Gr. \\ft do these things to me and add these things. \\f* do so to me and more also, if the head of Elisaie shall stand upon him this day. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he said, God ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:31 \\fl Gr. }do these things to me and add these things. } do so to me and more also, if the head of Elisaie shall stand upon him this day. ' from 'And he said, God \\f + \\fr 6:31 \\fl Gr. \\ft do these things to me and add these things. \\f* do so to me and more also, if the head of Elisaie shall stand upon him this day. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Elisaie said, Hear you the word of the Lord; Thus says the Lord, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:1 \\fl Gr. }As is this, etc. } As at this time, to-morrow a measure of fine flour ~^~BibleCharacterStyleADD{shall be sold} for a shekel, and two measures of barley for a shekel, in the gates of Samaria. ' from 'And Elisaie said, Hear you the word of the Lord; Thus says the Lord, \\f + \\fr 7:1 \\fl Gr. \\ft As is this, etc. \\f* As at this time, to-morrow a measure of fine flour \\add shall be sold\\add* for a shekel, and two measures of barley for a shekel, in the gates of Samaria. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Elisaie said, Hear you the word of the Lord; Thus says the Lord, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:1 \\fl Gr. }As is this, etc. } As at this time, to-morrow a measure of fine flour ~^~BibleCharacterStyleADD{shall be sold} for a shekel, and two measures of barley for a shekel, in the gates of Samaria. ' from 'And Elisaie said, Hear you the word of the Lord; Thus says the Lord, \\f + \\fr 7:1 \\fl Gr. \\ft As is this, etc. \\f* As at this time, to-morrow a measure of fine flour \\add shall be sold\\add* for a shekel, and two measures of barley for a shekel, in the gates of Samaria. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the officer on whose hand the king rested, answered Elisaie, and said, Behold, ~^~BibleCharacterStyleADD{if} the Lord shall make flood-gates in heaven, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:2 \\fl Gr. }shall. } might this thing be? and Elisaie said, Behold, you shall see with your eyes, but shall not eat thereof. ' from 'And the officer on whose hand the king rested, answered Elisaie, and said, Behold, \\add if\\add* the Lord shall make flood-gates in heaven, \\f + \\fr 7:2 \\fl Gr. \\ft shall. \\f* might this thing be? and Elisaie said, Behold, you shall see with your eyes, but shall not eat thereof. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the officer on whose hand the king rested, answered Elisaie, and said, Behold, ~^~BibleCharacterStyleADD{if} the Lord shall make flood-gates in heaven, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:2 \\fl Gr. }shall. } might this thing be? and Elisaie said, Behold, you shall see with your eyes, but shall not eat thereof. ' from 'And the officer on whose hand the king rested, answered Elisaie, and said, Behold, \\add if\\add* the Lord shall make flood-gates in heaven, \\f + \\fr 7:2 \\fl Gr. \\ft shall. \\f* might this thing be? and Elisaie said, Behold, you shall see with your eyes, but shall not eat thereof. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they rose up ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:5 \\fl Gr. }in the dark. } while it was yet night, to go into the camp of Syria; and they came into a part of the camp of Syria, and behold, there ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:5 \\fl Gr. is. } ~^~BibleCharacterStyleADD{was} no man there. ' from 'And they rose up \\f + \\fr 7:5 \\fl Gr. \\ft in the dark. \\f* while it was yet night, to go into the camp of Syria; and they came into a part of the camp of Syria, and behold, there \\f + \\fr 7:5 \\fl Gr. \\ft is. \\f* \\add was\\add* no man there. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they rose up ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:5 \\fl Gr. }in the dark. } while it was yet night, to go into the camp of Syria; and they came into a part of the camp of Syria, and behold, there ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:5 \\fl Gr. is. } ~^~BibleCharacterStyleADD{was} no man there. ' from 'And they rose up \\f + \\fr 7:5 \\fl Gr. \\ft in the dark. \\f* while it was yet night, to go into the camp of Syria; and they came into a part of the camp of Syria, and behold, there \\f + \\fr 7:5 \\fl Gr. \\ft is. \\f* \\add was\\add* no man there. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:6 \\fl Gr. }and. } For the Lord had made the army of Syria to hear a sound of chariots, and a sound of horses, ~^~BibleCharacterStyleADD{even} the sound of a great host: and ~^~BibleCharacterStyleADD{each} man said to his fellow, Now has the king of Israel hired against us the kings of the Chettites, and the kings of Egypt, to come against us. ' from '\\f + \\fr 7:6 \\fl Gr. \\ft and. \\f* For the Lord had made the army of Syria to hear a sound of chariots, and a sound of horses, \\add even\\add* the sound of a great host: and \\add each\\add* man said to his fellow, Now has the king of Israel hired against us the kings of the Chettites, and the kings of Egypt, to come against us. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:6 \\fl Gr. }and. } For the Lord had made the army of Syria to hear a sound of chariots, and a sound of horses, ~^~BibleCharacterStyleADD{even} the sound of a great host: and ~^~BibleCharacterStyleADD{each} man said to his fellow, Now has the king of Israel hired against us the kings of the Chettites, and the kings of Egypt, to come against us. ' from '\\f + \\fr 7:6 \\fl Gr. \\ft and. \\f* For the Lord had made the army of Syria to hear a sound of chariots, and a sound of horses, \\add even\\add* the sound of a great host: and \\add each\\add* man said to his fellow, Now has the king of Israel hired against us the kings of the Chettites, and the kings of Egypt, to come against us. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they arose and fled while it was yet dark, and left their tents, and their horses, and their asses in the camp, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:7 \\fl Gr. }as it is. } as they were, and fled ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:7 \\fl Gr. to their life. } for their lives. ' from 'And they arose and fled while it was yet dark, and left their tents, and their horses, and their asses in the camp, \\f + \\fr 7:7 \\fl Gr. \\ft as it is. \\f* as they were, and fled \\f + \\fr 7:7 \\fl Gr. \\ft to their life. \\f* for their lives. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they arose and fled while it was yet dark, and left their tents, and their horses, and their asses in the camp, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:7 \\fl Gr. }as it is. } as they were, and fled ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:7 \\fl Gr. to their life. } for their lives. ' from 'And they arose and fled while it was yet dark, and left their tents, and their horses, and their asses in the camp, \\f + \\fr 7:7 \\fl Gr. \\ft as it is. \\f* as they were, and fled \\f + \\fr 7:7 \\fl Gr. \\ft to their life. \\f* for their lives. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'So they ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:10 \\fl Gr. }went in. } went and cried towards the gate of the city, and reported to them, saying, We went into the camp of Syria, and, behold, there is not there a man, nor voice of man, only ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:10 \\fl Gr. horse. } horses tied and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:10 \\fl Gr. ass. } asses, and their tents as they were. ' from 'So they \\f + \\fr 7:10 \\fl Gr. \\ft went in. \\f* went and cried towards the gate of the city, and reported to them, saying, We went into the camp of Syria, and, behold, there is not there a man, nor voice of man, only \\f + \\fr 7:10 \\fl Gr. \\ft horse. \\f* horses tied and \\f + \\fr 7:10 \\fl Gr. \\ft ass. \\f* asses, and their tents as they were. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'So they ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:10 \\fl Gr. }went in. } went and cried towards the gate of the city, and reported to them, saying, We went into the camp of Syria, and, behold, there is not there a man, nor voice of man, only ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:10 \\fl Gr. horse. } horses tied and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:10 \\fl Gr. ass. } asses, and their tents as they were. ' from 'So they \\f + \\fr 7:10 \\fl Gr. \\ft went in. \\f* went and cried towards the gate of the city, and reported to them, saying, We went into the camp of Syria, and, behold, there is not there a man, nor voice of man, only \\f + \\fr 7:10 \\fl Gr. \\ft horse. \\f* horses tied and \\f + \\fr 7:10 \\fl Gr. \\ft ass. \\f* asses, and their tents as they were. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king rose up by night, and said to his servants, I will now tell you what ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:12 \\fl Gr. }Syria. } the Syrians have done to us. They knew that we are hungry; and they have gone forth from the camp and hidden themselves in the field, saying, They will come out of the city, and we shall catch them alive, and go into the city. ' from 'And the king rose up by night, and said to his servants, I will now tell you what \\f + \\fr 7:12 \\fl Gr. \\ft Syria. \\f* the Syrians have done to us. They knew that we are hungry; and they have gone forth from the camp and hidden themselves in the field, saying, They will come out of the city, and we shall catch them alive, and go into the city. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king rose up by night, and said to his servants, I will now tell you what ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:12 \\fl Gr. }Syria. } the Syrians have done to us. They knew that we are hungry; and they have gone forth from the camp and hidden themselves in the field, saying, They will come out of the city, and we shall catch them alive, and go into the city. ' from 'And the king rose up by night, and said to his servants, I will now tell you what \\f + \\fr 7:12 \\fl Gr. \\ft Syria. \\f* the Syrians have done to us. They knew that we are hungry; and they have gone forth from the camp and hidden themselves in the field, saying, They will come out of the city, and we shall catch them alive, and go into the city. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'So it came to pass as Elisaie had spoken to the king, saying, Two measures of barley ~^~BibleCharacterStyleADD{shall be sold} for a shekel, and a measure of fine flour for a shekel; and it shall be ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:18 \\fl Gr. }as this time is. } as at this time to-morrow in the gate of Samaria. ' from 'So it came to pass as Elisaie had spoken to the king, saying, Two measures of barley \\add shall be sold\\add* for a shekel, and a measure of fine flour for a shekel; and it shall be \\f + \\fr 7:18 \\fl Gr. \\ft as this time is. \\f* as at this time to-morrow in the gate of Samaria. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'So it came to pass as Elisaie had spoken to the king, saying, Two measures of barley ~^~BibleCharacterStyleADD{shall be sold} for a shekel, and a measure of fine flour for a shekel; and it shall be ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:18 \\fl Gr. }as this time is. } as at this time to-morrow in the gate of Samaria. ' from 'So it came to pass as Elisaie had spoken to the king, saying, Two measures of barley \\add shall be sold\\add* for a shekel, and a measure of fine flour for a shekel; and it shall be \\f + \\fr 7:18 \\fl Gr. \\ft as this time is. \\f* as at this time to-morrow in the gate of Samaria. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Elisaie spoke to the woman, whose son he ~^~BibleCharacterStyleADD{had} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:1 }The \\fl Gr. signifies, to rekindle a fire. } restored to life, saying, Arise, and go you and your house, and sojourn wherever you may sojourn: for the Lord has called for a famine upon the land; indeed it is come upon the land ~^~BibleCharacterStyleADD{for} seven years. ' from 'And Elisaie spoke to the woman, whose son he \\add had\\add* \\f + \\fr 8:1 \\ft The \\fl Gr. \\ft signifies, to rekindle a fire. \\f* restored to life, saying, Arise, and go you and your house, and sojourn wherever you may sojourn: for the Lord has called for a famine upon the land; indeed it is come upon the land \\add for\\add* seven years. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Elisaie spoke to the woman, whose son he ~^~BibleCharacterStyleADD{had} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:1 }The \\fl Gr. signifies, to rekindle a fire. } restored to life, saying, Arise, and go you and your house, and sojourn wherever you may sojourn: for the Lord has called for a famine upon the land; indeed it is come upon the land ~^~BibleCharacterStyleADD{for} seven years. ' from 'And Elisaie spoke to the woman, whose son he \\add had\\add* \\f + \\fr 8:1 \\ft The \\fl Gr. \\ft signifies, to rekindle a fire. \\f* restored to life, saying, Arise, and go you and your house, and sojourn wherever you may sojourn: for the Lord has called for a famine upon the land; indeed it is come upon the land \\add for\\add* seven years. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king said to Azael, Take in your hand ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:8 }The \\fl Gr. retains the \\fqa Heb. word. } a present, and go to meet the man of God, and enquire of the Lord by him, saying, Shall I ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:8 \\fl Gr. live? } recover of this my disease? ' from 'And the king said to Azael, Take in your hand \\f + \\fr 8:8 \\ft The \\fl Gr. \\ft retains the \\fqa Heb. word. \\f* a present, and go to meet the man of God, and enquire of the Lord by him, saying, Shall I \\f + \\fr 8:8 \\fl Gr. \\ft live? \\f* recover of this my disease? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king said to Azael, Take in your hand ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:8 }The \\fl Gr. retains the \\fqa Heb. word. } a present, and go to meet the man of God, and enquire of the Lord by him, saying, Shall I ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:8 \\fl Gr. live? } recover of this my disease? ' from 'And the king said to Azael, Take in your hand \\f + \\fr 8:8 \\ft The \\fl Gr. \\ft retains the \\fqa Heb. word. \\f* a present, and go to meet the man of God, and enquire of the Lord by him, saying, Shall I \\f + \\fr 8:8 \\fl Gr. \\ft live? \\f* recover of this my disease? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Elisaie said, Go, say, You shall certainly live; yet the Lord has showed me that ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:10 \\fl Complut. }and \\fl Ald. ἀποθανεῖται. } you shall surely die. ' from 'And Elisaie said, Go, say, You shall certainly live; yet the Lord has showed me that \\f + \\fr 8:10 \\fl Complut. \\ft and \\fl Ald. \\ft ἀποθανεῖται. \\f* you shall surely die. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Elisaie said, Go, say, You shall certainly live; yet the Lord has showed me that ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:10 \\fl Complut. }and \\fl Ald. ἀποθανεῖται. } you shall surely die. ' from 'And Elisaie said, Go, say, You shall certainly live; yet the Lord has showed me that \\f + \\fr 8:10 \\fl Complut. \\ft and \\fl Ald. \\ft ἀποθανεῖται. \\f* you shall surely die. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Azael said, Why does my lord weep? And he said, Because I know all the evil that you will do to the children of Israel: you will ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:12 \\fl Gr. }send away. } utterly destroy their strong holds with fire, and you will kill their choice men with the sword, and you will dash their infants ~^~BibleCharacterStyleADD{against the ground}, and their women with child you will rip up. ' from 'And Azael said, Why does my lord weep? And he said, Because I know all the evil that you will do to the children of Israel: you will \\f + \\fr 8:12 \\fl Gr. \\ft send away. \\f* utterly destroy their strong holds with fire, and you will kill their choice men with the sword, and you will dash their infants \\add against the ground\\add*, and their women with child you will rip up. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Azael said, Why does my lord weep? And he said, Because I know all the evil that you will do to the children of Israel: you will ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:12 \\fl Gr. }send away. } utterly destroy their strong holds with fire, and you will kill their choice men with the sword, and you will dash their infants ~^~BibleCharacterStyleADD{against the ground}, and their women with child you will rip up. ' from 'And Azael said, Why does my lord weep? And he said, Because I know all the evil that you will do to the children of Israel: you will \\f + \\fr 8:12 \\fl Gr. \\ft send away. \\f* utterly destroy their strong holds with fire, and you will kill their choice men with the sword, and you will dash their infants \\add against the ground\\add*, and their women with child you will rip up. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Azael said, Who is your servant? a dead dog, that he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:13 \\fl Gr. }shall. } should do this thing? And Elisaie said, The Lord has shown me you ruling over Syria. ' from 'And Azael said, Who is your servant? a dead dog, that he \\f + \\fr 8:13 \\fl Gr. \\ft shall. \\f* should do this thing? And Elisaie said, The Lord has shown me you ruling over Syria. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Azael said, Who is your servant? a dead dog, that he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:13 \\fl Gr. }shall. } should do this thing? And Elisaie said, The Lord has shown me you ruling over Syria. ' from 'And Azael said, Who is your servant? a dead dog, that he \\f + \\fr 8:13 \\fl Gr. \\ft shall. \\f* should do this thing? And Elisaie said, The Lord has shown me you ruling over Syria. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass on the next day that he took a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:15 }The \\fl Gr. is from the \\fqa Heb. rug \\fl or quilt, etc. } thick cloth, and dipped it in water, and put it on his face, and he died: and Azael reigned in his stead. ' from 'And it came to pass on the next day that he took a \\f + \\fr 8:15 \\ft The \\fl Gr. \\ft is from the \\fqa Heb. rug \\fl or \\ft quilt, etc. \\f* thick cloth, and dipped it in water, and put it on his face, and he died: and Azael reigned in his stead. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass on the next day that he took a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:15 }The \\fl Gr. is from the \\fqa Heb. rug \\fl or quilt, etc. } thick cloth, and dipped it in water, and put it on his face, and he died: and Azael reigned in his stead. ' from 'And it came to pass on the next day that he took a \\f + \\fr 8:15 \\ft The \\fl Gr. \\ft is from the \\fqa Heb. rug \\fl or \\ft quilt, etc. \\f* thick cloth, and dipped it in water, and put it on his face, and he died: and Azael reigned in his stead. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'In the fifth year ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:16 \\fl Gr. }to. } of Joram son of Achaab king of Israel, and while Josaphat was king of Juda, Joram the son of Josaphat king of Juda ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:16 \\fl Gr. reigned. } began to reign. ' from 'In the fifth year \\f + \\fr 8:16 \\fl Gr. \\ft to. \\f* of Joram son of Achaab king of Israel, and while Josaphat was king of Juda, Joram the son of Josaphat king of Juda \\f + \\fr 8:16 \\fl Gr. \\ft reigned. \\f* began to reign. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'In the fifth year ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:16 \\fl Gr. }to. } of Joram son of Achaab king of Israel, and while Josaphat was king of Juda, Joram the son of Josaphat king of Juda ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:16 \\fl Gr. reigned. } began to reign. ' from 'In the fifth year \\f + \\fr 8:16 \\fl Gr. \\ft to. \\f* of Joram son of Achaab king of Israel, and while Josaphat was king of Juda, Joram the son of Josaphat king of Juda \\f + \\fr 8:16 \\fl Gr. \\ft reigned. \\f* began to reign. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:17 \\fl Gr. }a son of 32 years in his reigning. } Thirty and two years old was he when he began to reign, and he reigned eight years in Jerusalem. ' from '\\f + \\fr 8:17 \\fl Gr. \\ft a son of 32 years in his reigning. \\f* Thirty and two years old was he when he began to reign, and he reigned eight years in Jerusalem. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:17 \\fl Gr. }a son of 32 years in his reigning. } Thirty and two years old was he when he began to reign, and he reigned eight years in Jerusalem. ' from '\\f + \\fr 8:17 \\fl Gr. \\ft a son of 32 years in his reigning. \\f* Thirty and two years old was he when he began to reign, and he reigned eight years in Jerusalem. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'In his days Edom revolted from under the hand of Juda, and they made a king over ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:20 \\fl Gr. }himself. } themselves. ' from 'In his days Edom revolted from under the hand of Juda, and they made a king over \\f + \\fr 8:20 \\fl Gr. \\ft himself. \\f* themselves. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'In his days Edom revolted from under the hand of Juda, and they made a king over ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:20 \\fl Gr. }himself. } themselves. ' from 'In his days Edom revolted from under the hand of Juda, and they made a king over \\f + \\fr 8:20 \\fl Gr. \\ft himself. \\f* themselves. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'In the twelfth year ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:25 \\fl Gr. }to. } of Joram son of Achaab king of Israel, Ochozias son of Joram ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:25 \\fl Gr. reigned. } began to reign. ' from 'In the twelfth year \\f + \\fr 8:25 \\fl Gr. \\ft to. \\f* of Joram son of Achaab king of Israel, Ochozias son of Joram \\f + \\fr 8:25 \\fl Gr. \\ft reigned. \\f* began to reign. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'In the twelfth year ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:25 \\fl Gr. }to. } of Joram son of Achaab king of Israel, Ochozias son of Joram ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:25 \\fl Gr. reigned. } began to reign. ' from 'In the twelfth year \\f + \\fr 8:25 \\fl Gr. \\ft to. \\f* of Joram son of Achaab king of Israel, Ochozias son of Joram \\f + \\fr 8:25 \\fl Gr. \\ft reigned. \\f* began to reign. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:26 \\fl Gr. }a son of 22 years in his reigning. } Twenty and two years old ~^~BibleCharacterStyleADD{was} Ochozias when he began to reign, and he reigned one year in Jerusalem: and the name of his mother ~^~BibleCharacterStyleADD{was} Gotholia, daughter of Ambri king of Israel. ' from '\\f + \\fr 8:26 \\fl Gr. \\ft a son of 22 years in his reigning. \\f* Twenty and two years old \\add was\\add* Ochozias when he began to reign, and he reigned one year in Jerusalem: and the name of his mother \\add was\\add* Gotholia, daughter of Ambri king of Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:26 \\fl Gr. }a son of 22 years in his reigning. } Twenty and two years old ~^~BibleCharacterStyleADD{was} Ochozias when he began to reign, and he reigned one year in Jerusalem: and the name of his mother ~^~BibleCharacterStyleADD{was} Gotholia, daughter of Ambri king of Israel. ' from '\\f + \\fr 8:26 \\fl Gr. \\ft a son of 22 years in his reigning. \\f* Twenty and two years old \\add was\\add* Ochozias when he began to reign, and he reigned one year in Jerusalem: and the name of his mother \\add was\\add* Gotholia, daughter of Ambri king of Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he went with Joram the son of Achaab to war ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:28 \\fl Gr. }with. } against Azael king of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:28 The \\fl Gr. word ἀλλοφύλοι is almost always applied elsewhere to the Philistines. } the Syrians in Remmoth Galaad; and the Syrians wounded Joram. ' from 'And he went with Joram the son of Achaab to war \\f + \\fr 8:28 \\fl Gr. \\ft with. \\f* against Azael king of \\f + \\fr 8:28 \\ft The \\fl Gr. \\ft word ἀλλοφύλοι is almost always applied elsewhere to the Philistines. \\f* the Syrians in Remmoth Galaad; and the Syrians wounded Joram. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he went with Joram the son of Achaab to war ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:28 \\fl Gr. }with. } against Azael king of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:28 The \\fl Gr. word ἀλλοφύλοι is almost always applied elsewhere to the Philistines. } the Syrians in Remmoth Galaad; and the Syrians wounded Joram. ' from 'And he went with Joram the son of Achaab to war \\f + \\fr 8:28 \\fl Gr. \\ft with. \\f* against Azael king of \\f + \\fr 8:28 \\ft The \\fl Gr. \\ft word ἀλλοφύλοι is almost always applied elsewhere to the Philistines. \\f* the Syrians in Remmoth Galaad; and the Syrians wounded Joram. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you shall utterly destroy the house of Achaab your master from before me, and shall avenge the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:7 \\fl Gr. }bloods. } blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of the Lord, at the hand of Jezabel, ' from 'And you shall utterly destroy the house of Achaab your master from before me, and shall avenge the \\f + \\fr 9:7 \\fl Gr. \\ft bloods. \\f* blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of the Lord, at the hand of Jezabel, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you shall utterly destroy the house of Achaab your master from before me, and shall avenge the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:7 \\fl Gr. }bloods. } blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of the Lord, at the hand of Jezabel, ' from 'And you shall utterly destroy the house of Achaab your master from before me, and shall avenge the \\f + \\fr 9:7 \\fl Gr. \\ft bloods. \\f* blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of the Lord, at the hand of Jezabel, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And I will ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:9 \\fl Gr. }give. } make the house of Achaab like the house of Jeroboam the son of Nabat, and as the house of Baasa the son of Achia. ' from 'And I will \\f + \\fr 9:9 \\fl Gr. \\ft give. \\f* make the house of Achaab like the house of Jeroboam the son of Nabat, and as the house of Baasa the son of Achia. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And I will ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:9 \\fl Gr. }give. } make the house of Achaab like the house of Jeroboam the son of Nabat, and as the house of Baasa the son of Achia. ' from 'And I will \\f + \\fr 9:9 \\fl Gr. \\ft give. \\f* make the house of Achaab like the house of Jeroboam the son of Nabat, and as the house of Baasa the son of Achia. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the dogs shall eat Jezabel in the portion of Jezreel, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:10 \\fl Gr. }there is not a buryer. } there shall be none to bury her. And he opened the door, and fled. ' from 'And the dogs shall eat Jezabel in the portion of Jezreel, and \\f + \\fr 9:10 \\fl Gr. \\ft there is not a buryer. \\f* there shall be none to bury her. And he opened the door, and fled. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the dogs shall eat Jezabel in the portion of Jezreel, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:10 \\fl Gr. }there is not a buryer. } there shall be none to bury her. And he opened the door, and fled. ' from 'And the dogs shall eat Jezabel in the portion of Jezreel, and \\f + \\fr 9:10 \\fl Gr. \\ft there is not a buryer. \\f* there shall be none to bury her. And he opened the door, and fled. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Ju went forth to the servants of his lord, and they said to him, ~^~BibleCharacterStyleADD{Is} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:11 \\fl Gr. }peace. } all well? Why came this mad fellow in to you? And he said to them, You° know the man, and his communication. ' from 'And Ju went forth to the servants of his lord, and they said to him, \\add Is\\add* \\f + \\fr 9:11 \\fl Gr. \\ft peace. \\f* all well? Why came this mad fellow in to you? And he said to them, You° know the man, and his communication. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Ju went forth to the servants of his lord, and they said to him, ~^~BibleCharacterStyleADD{Is} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:11 \\fl Gr. }peace. } all well? Why came this mad fellow in to you? And he said to them, You° know the man, and his communication. ' from 'And Ju went forth to the servants of his lord, and they said to him, \\add Is\\add* \\f + \\fr 9:11 \\fl Gr. \\ft peace. \\f* all well? Why came this mad fellow in to you? And he said to them, You° know the man, and his communication. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And when they heard it, they hasted, and took every man his garment, and put it under him on the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:13 \\fqa Heb. word in \\fl Gr.} top of the stairs, and blew with the trumpet, and said, Ju ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:13 \\fl Lit. }has reigned. } is king. ' from 'And when they heard it, they hasted, and took every man his garment, and put it under him on the \\f + \\fr 9:13 \\fqa Heb. word in \\fl Gr.\\f* top of the stairs, and blew with the trumpet, and said, Ju \\f + \\fr 9:13 \\fl Lit. \\ft has reigned. \\f* is king. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And when they heard it, they hasted, and took every man his garment, and put it under him on the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:13 \\fqa Heb. word in \\fl Gr.} top of the stairs, and blew with the trumpet, and said, Ju ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:13 \\fl Lit. }has reigned. } is king. ' from 'And when they heard it, they hasted, and took every man his garment, and put it under him on the \\f + \\fr 9:13 \\fqa Heb. word in \\fl Gr.\\f* top of the stairs, and blew with the trumpet, and said, Ju \\f + \\fr 9:13 \\fl Lit. \\ft has reigned. \\f* is king. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'So Ju the son of Josaphat the son of Namessi conspired against Joram, and Joram was defending Remmoth Galaad, he and all Israel, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:14 \\fl Gr. }from the face of. } because of Azael king of Syria. ' from 'So Ju the son of Josaphat the son of Namessi conspired against Joram, and Joram was defending Remmoth Galaad, he and all Israel, \\f + \\fr 9:14 \\fl Gr. \\ft from the face of. \\f* because of Azael king of Syria. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'So Ju the son of Josaphat the son of Namessi conspired against Joram, and Joram was defending Remmoth Galaad, he and all Israel, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:14 \\fl Gr. }from the face of. } because of Azael king of Syria. ' from 'So Ju the son of Josaphat the son of Namessi conspired against Joram, and Joram was defending Remmoth Galaad, he and all Israel, \\f + \\fr 9:14 \\fl Gr. \\ft from the face of. \\f* because of Azael king of Syria. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Ju said, If your heart is with me, let there not go forth out of the city ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:15 \\fl Gr. }one having escaped. } one fugitive to go and report to Jezrael. ' from 'And Ju said, If your heart is with me, let there not go forth out of the city \\f + \\fr 9:15 \\fl Gr. \\ft one having escaped. \\f* one fugitive to go and report to Jezrael. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Ju said, If your heart is with me, let there not go forth out of the city ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:15 \\fl Gr. }one having escaped. } one fugitive to go and report to Jezrael. ' from 'And Ju said, If your heart is with me, let there not go forth out of the city \\f + \\fr 9:15 \\fl Gr. \\ft one having escaped. \\f* one fugitive to go and report to Jezrael. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And there went up a watchman upon the tower of Jezrael, and saw the dust ~^~BibleCharacterStyleADD{made by} Ju as he approached; and he said, I see dust. And Joram said, Take a horseman, and send ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:17 \\fl Gr. }before them. } to meet them, and let him say, Peace. ' from 'And there went up a watchman upon the tower of Jezrael, and saw the dust \\add made by\\add* Ju as he approached; and he said, I see dust. And Joram said, Take a horseman, and send \\f + \\fr 9:17 \\fl Gr. \\ft before them. \\f* to meet them, and let him say, Peace. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And there went up a watchman upon the tower of Jezrael, and saw the dust ~^~BibleCharacterStyleADD{made by} Ju as he approached; and he said, I see dust. And Joram said, Take a horseman, and send ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:17 \\fl Gr. }before them. } to meet them, and let him say, Peace. ' from 'And there went up a watchman upon the tower of Jezrael, and saw the dust \\add made by\\add* Ju as he approached; and he said, I see dust. And Joram said, Take a horseman, and send \\f + \\fr 9:17 \\fl Gr. \\ft before them. \\f* to meet them, and let him say, Peace. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the watchman reported, saying, He came up to them, and has not returned: and the driver ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:20 \\fl Gr. }has driven. } drives Ju the son of Namessi, for it is with furious ~^~BibleCharacterStyleADD{haste}. ' from 'And the watchman reported, saying, He came up to them, and has not returned: and the driver \\f + \\fr 9:20 \\fl Gr. \\ft has driven. \\f* drives Ju the son of Namessi, for it is with furious \\add haste\\add*. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the watchman reported, saying, He came up to them, and has not returned: and the driver ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:20 \\fl Gr. }has driven. } drives Ju the son of Namessi, for it is with furious ~^~BibleCharacterStyleADD{haste}. ' from 'And the watchman reported, saying, He came up to them, and has not returned: and the driver \\f + \\fr 9:20 \\fl Gr. \\ft has driven. \\f* drives Ju the son of Namessi, for it is with furious \\add haste\\add*. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Ju ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:24 \\fl Lit. }filled his hand with the bow. } bent his bow with his full strength, and struck Joram between his arms, and his arrow went out at his heart, and he bowed upon his knees. ' from 'And Ju \\f + \\fr 9:24 \\fl Lit. \\ft filled his hand with the bow. \\f* bent his bow with his full strength, and struck Joram between his arms, and his arrow went out at his heart, and he bowed upon his knees. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Ju ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:24 \\fl Lit. }filled his hand with the bow. } bent his bow with his full strength, and struck Joram between his arms, and his arrow went out at his heart, and he bowed upon his knees. ' from 'And Ju \\f + \\fr 9:24 \\fl Lit. \\ft filled his hand with the bow. \\f* bent his bow with his full strength, and struck Joram between his arms, and his arrow went out at his heart, and he bowed upon his knees. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And ~^~BibleCharacterStyleADD{Ju} said to Badecar his chief officer, Cast him into the portion of ground of Nabuthai the Jezraelite, for I and you remember, riding ~^~BibleCharacterStyleADD{as we were} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:25 \\fl Gr. }on yokes, \\fl or chariots with pairs of horses. } on chariots after Achaab his father, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:25 \\fl Gr. and the Lord. } that the Lord took up this burden against him, ~^~BibleCharacterStyleADD{saying}, ' from 'And \\add Ju\\add* said to Badecar his chief officer, Cast him into the portion of ground of Nabuthai the Jezraelite, for I and you remember, riding \\add as we were\\add* \\f + \\fr 9:25 \\fl Gr. \\ft on yokes, \\fl or \\ft chariots with pairs of horses. \\f* on chariots after Achaab his father, \\f + \\fr 9:25 \\fl Gr. \\ft and the Lord. \\f* that the Lord took up this burden against him, \\add saying\\add*, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And ~^~BibleCharacterStyleADD{Ju} said to Badecar his chief officer, Cast him into the portion of ground of Nabuthai the Jezraelite, for I and you remember, riding ~^~BibleCharacterStyleADD{as we were} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:25 \\fl Gr. }on yokes, \\fl or chariots with pairs of horses. } on chariots after Achaab his father, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:25 \\fl Gr. and the Lord. } that the Lord took up this burden against him, ~^~BibleCharacterStyleADD{saying}, ' from 'And \\add Ju\\add* said to Badecar his chief officer, Cast him into the portion of ground of Nabuthai the Jezraelite, for I and you remember, riding \\add as we were\\add* \\f + \\fr 9:25 \\fl Gr. \\ft on yokes, \\fl or \\ft chariots with pairs of horses. \\f* on chariots after Achaab his father, \\f + \\fr 9:25 \\fl Gr. \\ft and the Lord. \\f* that the Lord took up this burden against him, \\add saying\\add*, ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:26 \\fl Gr. }If I have not seen. } Surely, I have seen yesterday the blood of Nabuthai, and the blood of his sons, says the Lord; and I will recompense him in this portion, says the Lord. Now then, I pray you, take him up and cast him into the portion, according to the word of the Lord. ' from '\\f + \\fr 9:26 \\fl Gr. \\ft If I have not seen. \\f* Surely, I have seen yesterday the blood of Nabuthai, and the blood of his sons, says the Lord; and I will recompense him in this portion, says the Lord. Now then, I pray you, take him up and cast him into the portion, according to the word of the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:26 \\fl Gr. }If I have not seen. } Surely, I have seen yesterday the blood of Nabuthai, and the blood of his sons, says the Lord; and I will recompense him in this portion, says the Lord. Now then, I pray you, take him up and cast him into the portion, according to the word of the Lord. ' from '\\f + \\fr 9:26 \\fl Gr. \\ft If I have not seen. \\f* Surely, I have seen yesterday the blood of Nabuthai, and the blood of his sons, says the Lord; and I will recompense him in this portion, says the Lord. Now then, I pray you, take him up and cast him into the portion, according to the word of the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Ochozias king of Juda saw ~^~BibleCharacterStyleADD{it}, and fled by the way of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:27 \\fqa Heb. the garden house. } Baethgan. And Ju pursued after him, and said, ~^~BibleCharacterStyleADD{Slay} him also. And one struck him in the chariot at the going up of Gai, which is Jeblaam: and he fled to Mageddo, and died there. ' from 'And Ochozias king of Juda saw \\add it\\add*, and fled by the way of \\f + \\fr 9:27 \\fqa Heb. the garden house. \\f* Baethgan. And Ju pursued after him, and said, \\add Slay\\add* him also. And one struck him in the chariot at the going up of Gai, which is Jeblaam: and he fled to Mageddo, and died there. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Ochozias king of Juda saw ~^~BibleCharacterStyleADD{it}, and fled by the way of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:27 \\fqa Heb. the garden house. } Baethgan. And Ju pursued after him, and said, ~^~BibleCharacterStyleADD{Slay} him also. And one struck him in the chariot at the going up of Gai, which is Jeblaam: and he fled to Mageddo, and died there. ' from 'And Ochozias king of Juda saw \\add it\\add*, and fled by the way of \\f + \\fr 9:27 \\fqa Heb. the garden house. \\f* Baethgan. And Ju pursued after him, and said, \\add Slay\\add* him also. And one struck him in the chariot at the going up of Gai, which is Jeblaam: and he fled to Mageddo, and died there. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Now then, as soon as this letter shall have reached you, whereas ~^~BibleCharacterStyleADD{there are} with you the sons of your master, and with you ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:2 \\fl Gr. }the chariot and the horses. } chariots and horses, and strong cities, and arms, ' from 'Now then, as soon as this letter shall have reached you, whereas \\add there are\\add* with you the sons of your master, and with you \\f + \\fr 10:2 \\fl Gr. \\ft the chariot and the horses. \\f* chariots and horses, and strong cities, and arms, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Now then, as soon as this letter shall have reached you, whereas ~^~BibleCharacterStyleADD{there are} with you the sons of your master, and with you ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:2 \\fl Gr. }the chariot and the horses. } chariots and horses, and strong cities, and arms, ' from 'Now then, as soon as this letter shall have reached you, whereas \\add there are\\add* with you the sons of your master, and with you \\f + \\fr 10:2 \\fl Gr. \\ft the chariot and the horses. \\f* chariots and horses, and strong cities, and arms, ' toTeX.texText: unprocessed code in "do you° accordingly look out the best and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:3 \\fl Gr. }upright, \\fl q.d. unblemished } fit amongst your master's sons, and set him on the throne of his father, and fight for the house of your master. " from "do you° accordingly look out the best and \\f + \\fr 10:3 \\fl Gr. \\ft upright, \\fl q.d. \\ft unblemished \\f* fit amongst your master's sons, and set him on the throne of his father, and fight for the house of your master. " toTeX.texText: unprocessed code in "do you° accordingly look out the best and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:3 \\fl Gr. }upright, \\fl q.d. unblemished } fit amongst your master's sons, and set him on the throne of his father, and fight for the house of your master. " from "do you° accordingly look out the best and \\f + \\fr 10:3 \\fl Gr. \\ft upright, \\fl q.d. \\ft unblemished \\f* fit amongst your master's sons, and set him on the throne of his father, and fight for the house of your master. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And he went thence and found Jonadab the son of Rechab ~^~BibleCharacterStyleADD{coming} to meet him; and he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:15 \\fl Gr. }blessed him. } saluted him, and Ju said to him, Is your heart right with my heart, as my heart ~^~BibleCharacterStyleADD{is} with your heart? And Jonadab said, It is. And Ju said, If it is then, give me your hand. And he gave him his hand, and he took him up to him ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:15 \\fl Gr. upon. } into the chariot. ' from 'And he went thence and found Jonadab the son of Rechab \\add coming\\add* to meet him; and he \\f + \\fr 10:15 \\fl Gr. \\ft blessed him. \\f* saluted him, and Ju said to him, Is your heart right with my heart, as my heart \\add is\\add* with your heart? And Jonadab said, It is. And Ju said, If it is then, give me your hand. And he gave him his hand, and he took him up to him \\f + \\fr 10:15 \\fl Gr. \\ft upon. \\f* into the chariot. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he went thence and found Jonadab the son of Rechab ~^~BibleCharacterStyleADD{coming} to meet him; and he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:15 \\fl Gr. }blessed him. } saluted him, and Ju said to him, Is your heart right with my heart, as my heart ~^~BibleCharacterStyleADD{is} with your heart? And Jonadab said, It is. And Ju said, If it is then, give me your hand. And he gave him his hand, and he took him up to him ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:15 \\fl Gr. upon. } into the chariot. ' from 'And he went thence and found Jonadab the son of Rechab \\add coming\\add* to meet him; and he \\f + \\fr 10:15 \\fl Gr. \\ft blessed him. \\f* saluted him, and Ju said to him, Is your heart right with my heart, as my heart \\add is\\add* with your heart? And Jonadab said, It is. And Ju said, If it is then, give me your hand. And he gave him his hand, and he took him up to him \\f + \\fr 10:15 \\fl Gr. \\ft upon. \\f* into the chariot. ' toTeX.texText: unprocessed code in "And Ju sent throughout all Israel, saying, Now then let all ~^~BibleCharacterStyleADD{Baal's} servants, and all his priests, and all his prophets ~^~BibleCharacterStyleADD{come}, let none be lacking: for I am ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:21 \\fl Gr. }offering. } going to offer a great sacrifice; whoever shall be missing, shall not live. So all the servants of Baal came, and all his priests, and all his prophets: there was not one left who came not. And they entered into the house of Baal; and the house of Baal was filled ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:21 \\fl Gr. mouth to mouth. } from one end to the other. " from "And Ju sent throughout all Israel, saying, Now then let all \\add Baal's\\add* servants, and all his priests, and all his prophets \\add come\\add*, let none be lacking: for I am \\f + \\fr 10:21 \\fl Gr. \\ft offering. \\f* going to offer a great sacrifice; whoever shall be missing, shall not live. So all the servants of Baal came, and all his priests, and all his prophets: there was not one left who came not. And they entered into the house of Baal; and the house of Baal was filled \\f + \\fr 10:21 \\fl Gr. \\ft mouth to mouth. \\f* from one end to the other. " toTeX.texText: unprocessed code in "And Ju sent throughout all Israel, saying, Now then let all ~^~BibleCharacterStyleADD{Baal's} servants, and all his priests, and all his prophets ~^~BibleCharacterStyleADD{come}, let none be lacking: for I am ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:21 \\fl Gr. }offering. } going to offer a great sacrifice; whoever shall be missing, shall not live. So all the servants of Baal came, and all his priests, and all his prophets: there was not one left who came not. And they entered into the house of Baal; and the house of Baal was filled ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:21 \\fl Gr. mouth to mouth. } from one end to the other. " from "And Ju sent throughout all Israel, saying, Now then let all \\add Baal's\\add* servants, and all his priests, and all his prophets \\add come\\add*, let none be lacking: for I am \\f + \\fr 10:21 \\fl Gr. \\ft offering. \\f* going to offer a great sacrifice; whoever shall be missing, shall not live. So all the servants of Baal came, and all his priests, and all his prophets: there was not one left who came not. And they entered into the house of Baal; and the house of Baal was filled \\f + \\fr 10:21 \\fl Gr. \\ft mouth to mouth. \\f* from one end to the other. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And he said to the man who was over the house of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:22 }The \\fl Gr. is from the \\fl Hebrew word. } wardrobe, Bring forth a robe for all the servants of Baal. And the keeper of the robes brought forth to them. ' from 'And he said to the man who was over the house of the \\f + \\fr 10:22 \\ft The \\fl Gr. \\ft is from the \\fl Hebrew \\ft word. \\f* wardrobe, Bring forth a robe for all the servants of Baal. And the keeper of the robes brought forth to them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he said to the man who was over the house of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:22 }The \\fl Gr. is from the \\fl Hebrew word. } wardrobe, Bring forth a robe for all the servants of Baal. And the keeper of the robes brought forth to them. ' from 'And he said to the man who was over the house of the \\f + \\fr 10:22 \\ft The \\fl Gr. \\ft is from the \\fl Hebrew \\ft word. \\f* wardrobe, Bring forth a robe for all the servants of Baal. And the keeper of the robes brought forth to them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they tore down the pillars of Baal, and made ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:27 \\fl Gr. }him. } his house a draught-house until this day. ' from 'And they tore down the pillars of Baal, and made \\f + \\fr 10:27 \\fl Gr. \\ft him. \\f* his house a draught-house until this day. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they tore down the pillars of Baal, and made ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:27 \\fl Gr. }him. } his house a draught-house until this day. ' from 'And they tore down the pillars of Baal, and made \\f + \\fr 10:27 \\fl Gr. \\ft him. \\f* his house a draught-house until this day. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'In those days the Lord began to cut ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:32 \\fl Gr. }in Israel. \\fl Hebraism.} Israel short; and Azael struck them in every coast of Israel; ' from 'In those days the Lord began to cut \\f + \\fr 10:32 \\fl Gr. \\ft in Israel. \\fl Hebraism.\\f* Israel short; and Azael struck them in every coast of Israel; ' toTeX.texText: unprocessed code in 'In those days the Lord began to cut ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:32 \\fl Gr. }in Israel. \\fl Hebraism.} Israel short; and Azael struck them in every coast of Israel; ' from 'In those days the Lord began to cut \\f + \\fr 10:32 \\fl Gr. \\ft in Israel. \\fl Hebraism.\\f* Israel short; and Azael struck them in every coast of Israel; ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Gotholia the mother of Ochozias saw that her son was dead, and she destroyed all the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:1 \\fl Gr. }seed of the kingdom. } seed royal. ' from 'And Gotholia the mother of Ochozias saw that her son was dead, and she destroyed all the \\f + \\fr 11:1 \\fl Gr. \\ft seed of the kingdom. \\f* seed royal. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Gotholia the mother of Ochozias saw that her son was dead, and she destroyed all the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:1 \\fl Gr. }seed of the kingdom. } seed royal. ' from 'And Gotholia the mother of Ochozias saw that her son was dead, and she destroyed all the \\f + \\fr 11:1 \\fl Gr. \\ft seed of the kingdom. \\f* seed royal. ' toTeX.texText: unprocessed code in "And in the seventh year Jodae sent and took the captains of hundreds of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:4 \\fqa Heb. guards. } Chorri and of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:4 \\fqa Heb. runners. } Rhasim, and brought them to him into the house of the Lord, and made a covenant of the Lord with them, and adjured them, and Jodae showed them the king's son. " from "And in the seventh year Jodae sent and took the captains of hundreds of the \\f + \\fr 11:4 \\fqa Heb. guards. \\f* Chorri and of the \\f + \\fr 11:4 \\fqa Heb. runners. \\f* Rhasim, and brought them to him into the house of the Lord, and made a covenant of the Lord with them, and adjured them, and Jodae showed them the king's son. " toTeX.texText: unprocessed code in "And in the seventh year Jodae sent and took the captains of hundreds of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:4 \\fqa Heb. guards. } Chorri and of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:4 \\fqa Heb. runners. } Rhasim, and brought them to him into the house of the Lord, and made a covenant of the Lord with them, and adjured them, and Jodae showed them the king's son. " from "And in the seventh year Jodae sent and took the captains of hundreds of the \\f + \\fr 11:4 \\fqa Heb. guards. \\f* Chorri and of the \\f + \\fr 11:4 \\fqa Heb. runners. \\f* Rhasim, and brought them to him into the house of the Lord, and made a covenant of the Lord with them, and adjured them, and Jodae showed them the king's son. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And charged them, saying, This ~^~BibleCharacterStyleADD{is} the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:5 \\fl Gr. }word. } thing which you° shall do. ' from 'And charged them, saying, This \\add is\\add* the \\f + \\fr 11:5 \\fl Gr. \\ft word. \\f* thing which you° shall do. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And charged them, saying, This ~^~BibleCharacterStyleADD{is} the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:5 \\fl Gr. }word. } thing which you° shall do. ' from 'And charged them, saying, This \\add is\\add* the \\f + \\fr 11:5 \\fl Gr. \\ft word. \\f* thing which you° shall do. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the captains of hundreds did all things that the wise Jodae commanded; and they took each his men, both those that went in on the sabbath-day, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:9 \\fl Gr. }hands. } and those that went out on the sabbath-day, and went in to Jodae the priest. ' from 'And the captains of hundreds did all things that the wise Jodae commanded; and they took each his men, both those that went in on the sabbath-day, \\f + \\fr 11:9 \\fl Gr. \\ft hands. \\f* and those that went out on the sabbath-day, and went in to Jodae the priest. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the captains of hundreds did all things that the wise Jodae commanded; and they took each his men, both those that went in on the sabbath-day, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:9 \\fl Gr. }hands. } and those that went out on the sabbath-day, and went in to Jodae the priest. ' from 'And the captains of hundreds did all things that the wise Jodae commanded; and they took each his men, both those that went in on the sabbath-day, \\f + \\fr 11:9 \\fl Gr. \\ft hands. \\f* and those that went out on the sabbath-day, and went in to Jodae the priest. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the footmen stood each ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:11 \\fl Gr. }and his weapon. } with his weapon in his hand from the right corner of the house to the left corner of the house, ~^~BibleCharacterStyleADD{by} the altar and the house round about the king. ' from 'And the footmen stood each \\f + \\fr 11:11 \\fl Gr. \\ft and his weapon. \\f* with his weapon in his hand from the right corner of the house to the left corner of the house, \\add by\\add* the altar and the house round about the king. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the footmen stood each ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:11 \\fl Gr. }and his weapon. } with his weapon in his hand from the right corner of the house to the left corner of the house, ~^~BibleCharacterStyleADD{by} the altar and the house round about the king. ' from 'And the footmen stood each \\f + \\fr 11:11 \\fl Gr. \\ft and his weapon. \\f* with his weapon in his hand from the right corner of the house to the left corner of the house, \\add by\\add* the altar and the house round about the king. ' toTeX.texText: unprocessed code in "And he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:12 \\fl Gr. }sent forth. } brought forth the king's son, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:12 \\fl Gr. gave. } put upon him the crown and ~^~BibleCharacterStyleADD{gave him} the testimony; and he made him king, and anointed him: and they clapped ~^~BibleCharacterStyleADD{their} hands, and said, Long live the king. " from "And he \\f + \\fr 11:12 \\fl Gr. \\ft sent forth. \\f* brought forth the king's son, and \\f + \\fr 11:12 \\fl Gr. \\ft gave. \\f* put upon him the crown and \\add gave him\\add* the testimony; and he made him king, and anointed him: and they clapped \\add their\\add* hands, and said, Long live the king. " toTeX.texText: unprocessed code in "And he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:12 \\fl Gr. }sent forth. } brought forth the king's son, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:12 \\fl Gr. gave. } put upon him the crown and ~^~BibleCharacterStyleADD{gave him} the testimony; and he made him king, and anointed him: and they clapped ~^~BibleCharacterStyleADD{their} hands, and said, Long live the king. " from "And he \\f + \\fr 11:12 \\fl Gr. \\ft sent forth. \\f* brought forth the king's son, and \\f + \\fr 11:12 \\fl Gr. \\ft gave. \\f* put upon him the crown and \\add gave him\\add* the testimony; and he made him king, and anointed him: and they clapped \\add their\\add* hands, and said, Long live the king. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And she looked, and, behold, the king stood near a pillar according to the manner; and the singers and the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:14 \\fl Gr. }trumpets. } trumpeters were before the king and all the people of the land ~^~BibleCharacterStyleADD{even} rejoicing and sounding with trumpets: and Gotholia tore her garments, and cried, A conspiracy, a conspiracy. ' from 'And she looked, and, behold, the king stood near a pillar according to the manner; and the singers and the \\f + \\fr 11:14 \\fl Gr. \\ft trumpets. \\f* trumpeters were before the king and all the people of the land \\add even\\add* rejoicing and sounding with trumpets: and Gotholia tore her garments, and cried, A conspiracy, a conspiracy. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And she looked, and, behold, the king stood near a pillar according to the manner; and the singers and the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:14 \\fl Gr. }trumpets. } trumpeters were before the king and all the people of the land ~^~BibleCharacterStyleADD{even} rejoicing and sounding with trumpets: and Gotholia tore her garments, and cried, A conspiracy, a conspiracy. ' from 'And she looked, and, behold, the king stood near a pillar according to the manner; and the singers and the \\f + \\fr 11:14 \\fl Gr. \\ft trumpets. \\f* trumpeters were before the king and all the people of the land \\add even\\add* rejoicing and sounding with trumpets: and Gotholia tore her garments, and cried, A conspiracy, a conspiracy. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And all the people of the land went into the house of Baal, and tore it down, and completely broke in pieces his altars and his images, and they killed Mathan the priest of Baal before the altars. And the priest ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:18 \\fl Gr. }placed. See John 15. 16. } appointed overseers ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:18 \\fl Gr. in \\fl or into. } over the house of the Lord. ' from 'And all the people of the land went into the house of Baal, and tore it down, and completely broke in pieces his altars and his images, and they killed Mathan the priest of Baal before the altars. And the priest \\f + \\fr 11:18 \\fl Gr. \\ft placed. See John 15. 16. \\f* appointed overseers \\f + \\fr 11:18 \\fl Gr. \\ft in \\fl or \\ft into. \\f* over the house of the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And all the people of the land went into the house of Baal, and tore it down, and completely broke in pieces his altars and his images, and they killed Mathan the priest of Baal before the altars. And the priest ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:18 \\fl Gr. }placed. See John 15. 16. } appointed overseers ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:18 \\fl Gr. in \\fl or into. } over the house of the Lord. ' from 'And all the people of the land went into the house of Baal, and tore it down, and completely broke in pieces his altars and his images, and they killed Mathan the priest of Baal before the altars. And the priest \\f + \\fr 11:18 \\fl Gr. \\ft placed. See John 15. 16. \\f* appointed overseers \\f + \\fr 11:18 \\fl Gr. \\ft in \\fl or \\ft into. \\f* over the house of the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in "And he took the captains of the hundreds, and the Chorri, and the Rhasim, and all the people of the land, and brought down the king out of the house of the Lord; and they went in by the way of the gate of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:19 \\fl Or, }guard, \\fl A.V.} footmen of the king's house, and seated him there on the throne of the kings. " from "And he took the captains of the hundreds, and the Chorri, and the Rhasim, and all the people of the land, and brought down the king out of the house of the Lord; and they went in by the way of the gate of the \\f + \\fr 11:19 \\fl Or, \\ft guard, \\fl A.V.\\f* footmen of the king's house, and seated him there on the throne of the kings. " toTeX.texText: unprocessed code in "And he took the captains of the hundreds, and the Chorri, and the Rhasim, and all the people of the land, and brought down the king out of the house of the Lord; and they went in by the way of the gate of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:19 \\fl Or, }guard, \\fl A.V.} footmen of the king's house, and seated him there on the throne of the kings. " from "And he took the captains of the hundreds, and the Chorri, and the Rhasim, and all the people of the land, and brought down the king out of the house of the Lord; and they went in by the way of the gate of the \\f + \\fr 11:19 \\fl Or, \\ft guard, \\fl A.V.\\f* footmen of the king's house, and seated him there on the throne of the kings. " toTeX.texText: unprocessed code in 'Joas ~^~BibleCharacterStyleADD{was} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:21 \\fl Gr. }a son of seven years in his reigning. } seven years old when he began to reign. ' from 'Joas \\add was\\add* \\f + \\fr 11:21 \\fl Gr. \\ft a son of seven years in his reigning. \\f* seven years old when he began to reign. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Joas ~^~BibleCharacterStyleADD{was} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:21 \\fl Gr. }a son of seven years in his reigning. } seven years old when he began to reign. ' from 'Joas \\add was\\add* \\f + \\fr 11:21 \\fl Gr. \\ft a son of seven years in his reigning. \\f* seven years old when he began to reign. ' toTeX.texText: unprocessed code in "Joas ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:1 \\fl Gr. }reigned. } began to reign in the seventh year of Ju, and he reigned forty years in Jerusalem: and his mother's name ~^~BibleCharacterStyleADD{was} Sabia of Bersabee. " from "Joas \\f + \\fr 12:1 \\fl Gr. \\ft reigned. \\f* began to reign in the seventh year of Ju, and he reigned forty years in Jerusalem: and his mother's name \\add was\\add* Sabia of Bersabee. " toTeX.texText: unprocessed code in "Joas ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:1 \\fl Gr. }reigned. } began to reign in the seventh year of Ju, and he reigned forty years in Jerusalem: and his mother's name ~^~BibleCharacterStyleADD{was} Sabia of Bersabee. " from "Joas \\f + \\fr 12:1 \\fl Gr. \\ft reigned. \\f* began to reign in the seventh year of Ju, and he reigned forty years in Jerusalem: and his mother's name \\add was\\add* Sabia of Bersabee. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And Joas said to the priests, ~^~BibleCharacterStyleADD{As for} all the money of the holy things that is brought into the house of the Lord, the money of valuation, ~^~BibleCharacterStyleADD{as} each man brings the money of valuation, all the money which ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:4 \\fl Gr. }it may come into the heart, etc. } any man may feel disposed to bring into the house of the Lord, ' from 'And Joas said to the priests, \\add As for\\add* all the money of the holy things that is brought into the house of the Lord, the money of valuation, \\add as\\add* each man brings the money of valuation, all the money which \\f + \\fr 12:4 \\fl Gr. \\ft it may come into the heart, etc. \\f* any man may feel disposed to bring into the house of the Lord, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Joas said to the priests, ~^~BibleCharacterStyleADD{As for} all the money of the holy things that is brought into the house of the Lord, the money of valuation, ~^~BibleCharacterStyleADD{as} each man brings the money of valuation, all the money which ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:4 \\fl Gr. }it may come into the heart, etc. } any man may feel disposed to bring into the house of the Lord, ' from 'And Joas said to the priests, \\add As for\\add* all the money of the holy things that is brought into the house of the Lord, the money of valuation, \\add as\\add* each man brings the money of valuation, all the money which \\f + \\fr 12:4 \\fl Gr. \\ft it may come into the heart, etc. \\f* any man may feel disposed to bring into the house of the Lord, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And king Joas called Jodae the priest, and the ~^~BibleCharacterStyleADD{other} priests, and said to them, Why have you° not repaired the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:7 \\fl Gr. }breach. } breaches of the house? now then receive no ~^~BibleCharacterStyleADD{more} money from your sales, for you° shall give it to ~^~BibleCharacterStyleADD{repair the} breaches of the house. ' from 'And king Joas called Jodae the priest, and the \\add other\\add* priests, and said to them, Why have you° not repaired the \\f + \\fr 12:7 \\fl Gr. \\ft breach. \\f* breaches of the house? now then receive no \\add more\\add* money from your sales, for you° shall give it to \\add repair the\\add* breaches of the house. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And king Joas called Jodae the priest, and the ~^~BibleCharacterStyleADD{other} priests, and said to them, Why have you° not repaired the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:7 \\fl Gr. }breach. } breaches of the house? now then receive no ~^~BibleCharacterStyleADD{more} money from your sales, for you° shall give it to ~^~BibleCharacterStyleADD{repair the} breaches of the house. ' from 'And king Joas called Jodae the priest, and the \\add other\\add* priests, and said to them, Why have you° not repaired the \\f + \\fr 12:7 \\fl Gr. \\ft breach. \\f* breaches of the house? now then receive no \\add more\\add* money from your sales, for you° shall give it to \\add repair the\\add* breaches of the house. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Jodae the priest took a chest, and bored a hole in the lid of it, and set it by the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:9 }The \\fl Gr. is a Hebrew word in Greek letters. } altar in the house of a man ~^~BibleCharacterStyleADD{belonging to} the house of the Lord, and the priests that kept the door put ~^~BibleCharacterStyleADD{therein} all the money that was found in the house of the Lord. ' from 'And Jodae the priest took a chest, and bored a hole in the lid of it, and set it by the \\f + \\fr 12:9 \\ft The \\fl Gr. \\ft is a Hebrew word in Greek letters. \\f* altar in the house of a man \\add belonging to\\add* the house of the Lord, and the priests that kept the door put \\add therein\\add* all the money that was found in the house of the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Jodae the priest took a chest, and bored a hole in the lid of it, and set it by the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:9 }The \\fl Gr. is a Hebrew word in Greek letters. } altar in the house of a man ~^~BibleCharacterStyleADD{belonging to} the house of the Lord, and the priests that kept the door put ~^~BibleCharacterStyleADD{therein} all the money that was found in the house of the Lord. ' from 'And Jodae the priest took a chest, and bored a hole in the lid of it, and set it by the \\f + \\fr 12:9 \\ft The \\fl Gr. \\ft is a Hebrew word in Greek letters. \\f* altar in the house of a man \\add belonging to\\add* the house of the Lord, and the priests that kept the door put \\add therein\\add* all the money that was found in the house of the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they gave the money that had been ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:11 \\fl Gr. }prepared. } collected into the hands of them that wrought the works, the overseers of the house of the Lord; and they gave it out to the carpenters and to the builders that wrought in the house of the Lord. ' from 'And they gave the money that had been \\f + \\fr 12:11 \\fl Gr. \\ft prepared. \\f* collected into the hands of them that wrought the works, the overseers of the house of the Lord; and they gave it out to the carpenters and to the builders that wrought in the house of the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they gave the money that had been ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:11 \\fl Gr. }prepared. } collected into the hands of them that wrought the works, the overseers of the house of the Lord; and they gave it out to the carpenters and to the builders that wrought in the house of the Lord. ' from 'And they gave the money that had been \\f + \\fr 12:11 \\fl Gr. \\ft prepared. \\f* collected into the hands of them that wrought the works, the overseers of the house of the Lord; and they gave it out to the carpenters and to the builders that wrought in the house of the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And to the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:12 \\fl Gr. }wall-builders. } masons, and to the hewers of stone, to purchase timber and hewn stone to repair the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:12 \\fl Gr. breach. } breaches of the house of the Lord, for all that was spent on the house of the Lord to repair ~^~BibleCharacterStyleADD{it}. ' from 'And to the \\f + \\fr 12:12 \\fl Gr. \\ft wall-builders. \\f* masons, and to the hewers of stone, to purchase timber and hewn stone to repair the \\f + \\fr 12:12 \\fl Gr. \\ft breach. \\f* breaches of the house of the Lord, for all that was spent on the house of the Lord to repair \\add it\\add*. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And to the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:12 \\fl Gr. }wall-builders. } masons, and to the hewers of stone, to purchase timber and hewn stone to repair the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:12 \\fl Gr. breach. } breaches of the house of the Lord, for all that was spent on the house of the Lord to repair ~^~BibleCharacterStyleADD{it}. ' from 'And to the \\f + \\fr 12:12 \\fl Gr. \\ft wall-builders. \\f* masons, and to the hewers of stone, to purchase timber and hewn stone to repair the \\f + \\fr 12:12 \\fl Gr. \\ft breach. \\f* breaches of the house of the Lord, for all that was spent on the house of the Lord to repair \\add it\\add*. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Only there ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:13 \\fl Gr. }shall not be made. This change of future and past is frequent. } were not to be made for the house of the Lord silver ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:13 \\fl Gr. doors. } plates, studs, bowls, or trumpets, any vessel of gold or vessel of silver, of the money that was brought ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:13 \\fl Gr. in. } into the house of the Lord: ' from 'Only there \\f + \\fr 12:13 \\fl Gr. \\ft shall not be made. This change of future and past is frequent. \\f* were not to be made for the house of the Lord silver \\f + \\fr 12:13 \\fl Gr. \\ft doors. \\f* plates, studs, bowls, or trumpets, any vessel of gold or vessel of silver, of the money that was brought \\f + \\fr 12:13 \\fl Gr. \\ft in. \\f* into the house of the Lord: ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Only there ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:13 \\fl Gr. }shall not be made. This change of future and past is frequent. } were not to be made for the house of the Lord silver ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:13 \\fl Gr. doors. } plates, studs, bowls, or trumpets, any vessel of gold or vessel of silver, of the money that was brought ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:13 \\fl Gr. in. } into the house of the Lord: ' from 'Only there \\f + \\fr 12:13 \\fl Gr. \\ft shall not be made. This change of future and past is frequent. \\f* were not to be made for the house of the Lord silver \\f + \\fr 12:13 \\fl Gr. \\ft doors. \\f* plates, studs, bowls, or trumpets, any vessel of gold or vessel of silver, of the money that was brought \\f + \\fr 12:13 \\fl Gr. \\ft in. \\f* into the house of the Lord: ' toTeX.texText: unprocessed code in 'for they ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:14 \\fl Gr. }will give, \\fl vide v. 13. } were to give it to the workmen, and they repaired therewith the house of the Lord. ' from 'for they \\f + \\fr 12:14 \\fl Gr. \\ft will give, \\fl vide \\ft v. 13. \\f* were to give it to the workmen, and they repaired therewith the house of the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'for they ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:14 \\fl Gr. }will give, \\fl vide v. 13. } were to give it to the workmen, and they repaired therewith the house of the Lord. ' from 'for they \\f + \\fr 12:14 \\fl Gr. \\ft will give, \\fl vide \\ft v. 13. \\f* were to give it to the workmen, and they repaired therewith the house of the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Also they took no account of the men into whose hands they gave the money to give to the workmen, for they ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:15 \\fqa Heb. באמכה הס. } acted faithfully. ' from 'Also they took no account of the men into whose hands they gave the money to give to the workmen, for they \\f + \\fr 12:15 \\fqa Heb. באמכה הס. \\f* acted faithfully. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Also they took no account of the men into whose hands they gave the money to give to the workmen, for they ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:15 \\fqa Heb. באמכה הס. } acted faithfully. ' from 'Also they took no account of the men into whose hands they gave the money to give to the workmen, for they \\f + \\fr 12:15 \\fqa Heb. באמכה הס. \\f* acted faithfully. ' toTeX.texText: unprocessed code in "And Joas king of Juda took all the holy things which Josaphat, and Joram, Ochozias, his fathers, and kings of Juda ~^~BibleCharacterStyleADD{had} consecrated, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:18 \\fl Gr. }his own holy things. } what he had himself dedicated, and all the gold that was found in the treasures of the Lord's house and the king's house, and he sent ~^~BibleCharacterStyleADD{them} to Azael king of Syria; and he went up from Jerusalem. " from "And Joas king of Juda took all the holy things which Josaphat, and Joram, Ochozias, his fathers, and kings of Juda \\add had\\add* consecrated, and \\f + \\fr 12:18 \\fl Gr. \\ft his own holy things. \\f* what he had himself dedicated, and all the gold that was found in the treasures of the Lord's house and the king's house, and he sent \\add them\\add* to Azael king of Syria; and he went up from Jerusalem. " toTeX.texText: unprocessed code in "And Joas king of Juda took all the holy things which Josaphat, and Joram, Ochozias, his fathers, and kings of Juda ~^~BibleCharacterStyleADD{had} consecrated, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:18 \\fl Gr. }his own holy things. } what he had himself dedicated, and all the gold that was found in the treasures of the Lord's house and the king's house, and he sent ~^~BibleCharacterStyleADD{them} to Azael king of Syria; and he went up from Jerusalem. " from "And Joas king of Juda took all the holy things which Josaphat, and Joram, Ochozias, his fathers, and kings of Juda \\add had\\add* consecrated, and \\f + \\fr 12:18 \\fl Gr. \\ft his own holy things. \\f* what he had himself dedicated, and all the gold that was found in the treasures of the Lord's house and the king's house, and he sent \\add them\\add* to Azael king of Syria; and he went up from Jerusalem. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And his servants rose up and made a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:20 \\fl Complut. }πάντα. } conspiracy, and struck Joas in the house of Mallo that is in Sela. ' from 'And his servants rose up and made a \\f + \\fr 12:20 \\fl Complut. \\ft πάντα. \\f* conspiracy, and struck Joas in the house of Mallo that is in Sela. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And his servants rose up and made a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:20 \\fl Complut. }πάντα. } conspiracy, and struck Joas in the house of Mallo that is in Sela. ' from 'And his servants rose up and made a \\f + \\fr 12:20 \\fl Complut. \\ft πάντα. \\f* conspiracy, and struck Joas in the house of Mallo that is in Sela. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'In the twenty-third year of Joas son of Ochozias king of Juda ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:1 \\fl Gr. }reigned. } began Joachaz the son of Ju to reign in Samaria, ~^~BibleCharacterStyleADD{and he reigned} seventeen years. ' from 'In the twenty-third year of Joas son of Ochozias king of Juda \\f + \\fr 13:1 \\fl Gr. \\ft reigned. \\f* began Joachaz the son of Ju to reign in Samaria, \\add and he reigned\\add* seventeen years. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'In the twenty-third year of Joas son of Ochozias king of Juda ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:1 \\fl Gr. }reigned. } began Joachaz the son of Ju to reign in Samaria, ~^~BibleCharacterStyleADD{and he reigned} seventeen years. ' from 'In the twenty-third year of Joas son of Ochozias king of Juda \\f + \\fr 13:1 \\fl Gr. \\ft reigned. \\f* began Joachaz the son of Ju to reign in Samaria, \\add and he reigned\\add* seventeen years. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he did that which was evil in the sight of the Lord, and walked after the sins of Jeroboam the son of Nabat, who led Israel to sin; he departed not from ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:2 \\fl Gr. }it. } them. ' from 'And he did that which was evil in the sight of the Lord, and walked after the sins of Jeroboam the son of Nabat, who led Israel to sin; he departed not from \\f + \\fr 13:2 \\fl Gr. \\ft it. \\f* them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he did that which was evil in the sight of the Lord, and walked after the sins of Jeroboam the son of Nabat, who led Israel to sin; he departed not from ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:2 \\fl Gr. }it. } them. ' from 'And he did that which was evil in the sight of the Lord, and walked after the sins of Jeroboam the son of Nabat, who led Israel to sin; he departed not from \\f + \\fr 13:2 \\fl Gr. \\ft it. \\f* them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord gave deliverance to Israel, and they escaped from under the hand of Syria: and the children of Israel lived in their tents as ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:5 \\fl Gr. }yesterday and today. } heretofore. ' from 'And the Lord gave deliverance to Israel, and they escaped from under the hand of Syria: and the children of Israel lived in their tents as \\f + \\fr 13:5 \\fl Gr. \\ft yesterday and today. \\f* heretofore. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord gave deliverance to Israel, and they escaped from under the hand of Syria: and the children of Israel lived in their tents as ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:5 \\fl Gr. }yesterday and today. } heretofore. ' from 'And the Lord gave deliverance to Israel, and they escaped from under the hand of Syria: and the children of Israel lived in their tents as \\f + \\fr 13:5 \\fl Gr. \\ft yesterday and today. \\f* heretofore. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Only they departed not from the sins of the house of Jeroboam, who led Israel to sin: they walked in ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:6 \\fl Gr. }it, \\fl sc. ἀμαρτία. } them—moreover the grove also remained in Samaria. ' from 'Only they departed not from the sins of the house of Jeroboam, who led Israel to sin: they walked in \\f + \\fr 13:6 \\fl Gr. \\ft it, \\fl sc. \\ft ἀμαρτία. \\f* them—moreover the grove also remained in Samaria. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Only they departed not from the sins of the house of Jeroboam, who led Israel to sin: they walked in ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:6 \\fl Gr. }it, \\fl sc. ἀμαρτία. } them—moreover the grove also remained in Samaria. ' from 'Only they departed not from the sins of the house of Jeroboam, who led Israel to sin: they walked in \\f + \\fr 13:6 \\fl Gr. \\ft it, \\fl sc. \\ft ἀμαρτία. \\f* them—moreover the grove also remained in Samaria. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Whereas there was not left any ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:7 \\fl Gr. }people. } army to Joachaz, except fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand infantry: for the king of Syria had destroyed them, and they made them as dust for trampling. ' from 'Whereas there was not left any \\f + \\fr 13:7 \\fl Gr. \\ft people. \\f* army to Joachaz, except fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand infantry: for the king of Syria had destroyed them, and they made them as dust for trampling. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Whereas there was not left any ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:7 \\fl Gr. }people. } army to Joachaz, except fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand infantry: for the king of Syria had destroyed them, and they made them as dust for trampling. ' from 'Whereas there was not left any \\f + \\fr 13:7 \\fl Gr. \\ft people. \\f* army to Joachaz, except fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand infantry: for the king of Syria had destroyed them, and they made them as dust for trampling. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'In the thirty-seventh year of Joas king of Juda, Joas the son of Joachaz ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:10 \\fl Gr. }reigned. } began to reign over Israel in Samaria sixteen years. ' from 'In the thirty-seventh year of Joas king of Juda, Joas the son of Joachaz \\f + \\fr 13:10 \\fl Gr. \\ft reigned. \\f* began to reign over Israel in Samaria sixteen years. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'In the thirty-seventh year of Joas king of Juda, Joas the son of Joachaz ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:10 \\fl Gr. }reigned. } began to reign over Israel in Samaria sixteen years. ' from 'In the thirty-seventh year of Joas king of Juda, Joas the son of Joachaz \\f + \\fr 13:10 \\fl Gr. \\ft reigned. \\f* began to reign over Israel in Samaria sixteen years. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Elisaie said to him, Take bow and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:15 \\fl Gr. }weapons. } arrows. And he took to himself a bow and arrows. ' from 'And Elisaie said to him, Take bow and \\f + \\fr 13:15 \\fl Gr. \\ft weapons. \\f* arrows. And he took to himself a bow and arrows. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Elisaie said to him, Take bow and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:15 \\fl Gr. }weapons. } arrows. And he took to himself a bow and arrows. ' from 'And Elisaie said to him, Take bow and \\f + \\fr 13:15 \\fl Gr. \\ft weapons. \\f* arrows. And he took to himself a bow and arrows. ' toTeX.texText: unprocessed code in "And he said, Open the window eastward. And he opened it. And Elisaie said, Shoot. And he shot. And ~^~BibleCharacterStyleADD{Elisaie} said, The arrow of the Lord's deliverance, and the arrow of deliverance ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:17 \\fl Gr. }in. } from Syria; and you shall strike the Syrians in Aphec until you have consumed them. " from "And he said, Open the window eastward. And he opened it. And Elisaie said, Shoot. And he shot. And \\add Elisaie\\add* said, The arrow of the Lord's deliverance, and the arrow of deliverance \\f + \\fr 13:17 \\fl Gr. \\ft in. \\f* from Syria; and you shall strike the Syrians in Aphec until you have consumed them. " toTeX.texText: unprocessed code in "And he said, Open the window eastward. And he opened it. And Elisaie said, Shoot. And he shot. And ~^~BibleCharacterStyleADD{Elisaie} said, The arrow of the Lord's deliverance, and the arrow of deliverance ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:17 \\fl Gr. }in. } from Syria; and you shall strike the Syrians in Aphec until you have consumed them. " from "And he said, Open the window eastward. And he opened it. And Elisaie said, Shoot. And he shot. And \\add Elisaie\\add* said, The arrow of the Lord's deliverance, and the arrow of deliverance \\f + \\fr 13:17 \\fl Gr. \\ft in. \\f* from Syria; and you shall strike the Syrians in Aphec until you have consumed them. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And Elisaie died, and they buried him. And the bands of the Moabites came into the land, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:20 \\fl Gr. }the year having come. } at the beginning of the year. ' from 'And Elisaie died, and they buried him. And the bands of the Moabites came into the land, \\f + \\fr 13:20 \\fl Gr. \\ft the year having come. \\f* at the beginning of the year. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Elisaie died, and they buried him. And the bands of the Moabites came into the land, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:20 \\fl Gr. }the year having come. } at the beginning of the year. ' from 'And Elisaie died, and they buried him. And the bands of the Moabites came into the land, \\f + \\fr 13:20 \\fl Gr. \\ft the year having come. \\f* at the beginning of the year. ' toTeX.texText: unprocessed code in "~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:2 \\fl Gr. }a son of 25 years in his reigning. } Twenty and five years old was he when he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:2 \\fl Gr. reigned. } began to reign, and he reigned twenty and nine years in Jerusalem: and his mother's name ~^~BibleCharacterStyleADD{was} Joadim of Jerusalem. " from "\\f + \\fr 14:2 \\fl Gr. \\ft a son of 25 years in his reigning. \\f* Twenty and five years old was he when he \\f + \\fr 14:2 \\fl Gr. \\ft reigned. \\f* began to reign, and he reigned twenty and nine years in Jerusalem: and his mother's name \\add was\\add* Joadim of Jerusalem. " toTeX.texText: unprocessed code in "~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:2 \\fl Gr. }a son of 25 years in his reigning. } Twenty and five years old was he when he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:2 \\fl Gr. reigned. } began to reign, and he reigned twenty and nine years in Jerusalem: and his mother's name ~^~BibleCharacterStyleADD{was} Joadim of Jerusalem. " from "\\f + \\fr 14:2 \\fl Gr. \\ft a son of 25 years in his reigning. \\f* Twenty and five years old was he when he \\f + \\fr 14:2 \\fl Gr. \\ft reigned. \\f* began to reign, and he reigned twenty and nine years in Jerusalem: and his mother's name \\add was\\add* Joadim of Jerusalem. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass when the kingdom was established in his hand, that he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:5 \\fl Gr. }struck. } killed his servants that had ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:5 \\fl Gr. struck. } slain the king his father. ' from 'And it came to pass when the kingdom was established in his hand, that he \\f + \\fr 14:5 \\fl Gr. \\ft struck. \\f* killed his servants that had \\f + \\fr 14:5 \\fl Gr. \\ft struck. \\f* slain the king his father. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass when the kingdom was established in his hand, that he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:5 \\fl Gr. }struck. } killed his servants that had ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:5 \\fl Gr. struck. } slain the king his father. ' from 'And it came to pass when the kingdom was established in his hand, that he \\f + \\fr 14:5 \\fl Gr. \\ft struck. \\f* killed his servants that had \\f + \\fr 14:5 \\fl Gr. \\ft struck. \\f* slain the king his father. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But he killed not the sons of those that had slain him; according as it is written in the book of the laws of Moses, as the Lord gave commandment, saying, The fathers shall not be put to death for the children, and the children shall not be put to death for the fathers; but every one ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:6 \\fl Or. }be put to death, etc. } shall die for his own sins. ' from 'But he killed not the sons of those that had slain him; according as it is written in the book of the laws of Moses, as the Lord gave commandment, saying, The fathers shall not be put to death for the children, and the children shall not be put to death for the fathers; but every one \\f + \\fr 14:6 \\fl Or. \\ft be put to death, etc. \\f* shall die for his own sins. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But he killed not the sons of those that had slain him; according as it is written in the book of the laws of Moses, as the Lord gave commandment, saying, The fathers shall not be put to death for the children, and the children shall not be put to death for the fathers; but every one ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:6 \\fl Or. }be put to death, etc. } shall die for his own sins. ' from 'But he killed not the sons of those that had slain him; according as it is written in the book of the laws of Moses, as the Lord gave commandment, saying, The fathers shall not be put to death for the children, and the children shall not be put to death for the fathers; but every one \\f + \\fr 14:6 \\fl Or. \\ft be put to death, etc. \\f* shall die for his own sins. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'He struck of Edom ten thousand in the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:7 }The \\fl Gr. is from בוי מלח Keri. } valley of salt, and took ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:7 \\fqa Heb. Selah } the Rock in the war, and called its name Jethoel until this day. ' from 'He struck of Edom ten thousand in the \\f + \\fr 14:7 \\ft The \\fl Gr. \\ft is from בוי מלח Keri. \\f* valley of salt, and took \\f + \\fr 14:7 \\fqa Heb. Selah \\f* the Rock in the war, and called its name Jethoel until this day. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'He struck of Edom ten thousand in the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:7 }The \\fl Gr. is from בוי מלח Keri. } valley of salt, and took ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:7 \\fqa Heb. Selah } the Rock in the war, and called its name Jethoel until this day. ' from 'He struck of Edom ten thousand in the \\f + \\fr 14:7 \\ft The \\fl Gr. \\ft is from בוי מלח Keri. \\f* valley of salt, and took \\f + \\fr 14:7 \\fqa Heb. Selah \\f* the Rock in the war, and called its name Jethoel until this day. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Then Amessias sent messengers to Joas son of Joachaz son of Ju king of Israel, saying, Come, let us ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:8 \\fl Gr. }appear to faces. } look one another in the face. ' from 'Then Amessias sent messengers to Joas son of Joachaz son of Ju king of Israel, saying, Come, let us \\f + \\fr 14:8 \\fl Gr. \\ft appear to faces. \\f* look one another in the face. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Then Amessias sent messengers to Joas son of Joachaz son of Ju king of Israel, saying, Come, let us ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:8 \\fl Gr. }appear to faces. } look one another in the face. ' from 'Then Amessias sent messengers to Joas son of Joachaz son of Ju king of Israel, saying, Come, let us \\f + \\fr 14:8 \\fl Gr. \\ft appear to faces. \\f* look one another in the face. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'You have struck and wounded Edom, and your heart has lifted you up: ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:10 \\fl Gr. }glorify yourself sitting in your house. } stay at home and glorify yourself; for therefore are you quarrelsome to your hurt? So ~^~BibleCharacterStyleADD{both} you will fall and Juda with you. ' from 'You have struck and wounded Edom, and your heart has lifted you up: \\f + \\fr 14:10 \\fl Gr. \\ft glorify yourself sitting in your house. \\f* stay at home and glorify yourself; for therefore are you quarrelsome to your hurt? So \\add both\\add* you will fall and Juda with you. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'You have struck and wounded Edom, and your heart has lifted you up: ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:10 \\fl Gr. }glorify yourself sitting in your house. } stay at home and glorify yourself; for therefore are you quarrelsome to your hurt? So ~^~BibleCharacterStyleADD{both} you will fall and Juda with you. ' from 'You have struck and wounded Edom, and your heart has lifted you up: \\f + \\fr 14:10 \\fl Gr. \\ft glorify yourself sitting in your house. \\f* stay at home and glorify yourself; for therefore are you quarrelsome to your hurt? So \\add both\\add* you will fall and Juda with you. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Juda ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:12 \\fl Gr. }fell. } was overthrown before Israel, and ~^~BibleCharacterStyleADD{every} man fled to his tent. ' from 'And Juda \\f + \\fr 14:12 \\fl Gr. \\ft fell. \\f* was overthrown before Israel, and \\add every\\add* man fled to his tent. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Juda ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:12 \\fl Gr. }fell. } was overthrown before Israel, and ~^~BibleCharacterStyleADD{every} man fled to his tent. ' from 'And Juda \\f + \\fr 14:12 \\fl Gr. \\ft fell. \\f* was overthrown before Israel, and \\add every\\add* man fled to his tent. ' toTeX.texText: unprocessed code in "And he took the gold, and the silver, and all the vessels that were found in the house of the Lord, and in the treasures of the king's house, and the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:14 \\fl Gr. }and \\fqa Heb. lit. sons of exchanges. } hostages, and returned to Samaria. " from "And he took the gold, and the silver, and all the vessels that were found in the house of the Lord, and in the treasures of the king's house, and the \\f + \\fr 14:14 \\fl Gr. \\ft and \\fqa Heb. lit. sons of exchanges. \\f* hostages, and returned to Samaria. " toTeX.texText: unprocessed code in "And he took the gold, and the silver, and all the vessels that were found in the house of the Lord, and in the treasures of the king's house, and the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:14 \\fl Gr. }and \\fqa Heb. lit. sons of exchanges. } hostages, and returned to Samaria. " from "And he took the gold, and the silver, and all the vessels that were found in the house of the Lord, and in the treasures of the king's house, and the \\f + \\fr 14:14 \\fl Gr. \\ft and \\fqa Heb. lit. sons of exchanges. \\f* hostages, and returned to Samaria. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And they ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:19 \\fl Gr. }conspired with a conspiracy. } formed a conspiracy against him in Jerusalem, and he fled to Lachis: and they sent after him to Lachis, and killed him there. ' from 'And they \\f + \\fr 14:19 \\fl Gr. \\ft conspired with a conspiracy. \\f* formed a conspiracy against him in Jerusalem, and he fled to Lachis: and they sent after him to Lachis, and killed him there. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:19 \\fl Gr. }conspired with a conspiracy. } formed a conspiracy against him in Jerusalem, and he fled to Lachis: and they sent after him to Lachis, and killed him there. ' from 'And they \\f + \\fr 14:19 \\fl Gr. \\ft conspired with a conspiracy. \\f* formed a conspiracy against him in Jerusalem, and he fled to Lachis: and they sent after him to Lachis, and killed him there. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:20 \\fl Gr. }lifted him. } brought him upon horses; and he was buried in Jerusalem with his fathers in the city of David. ' from 'And they \\f + \\fr 14:20 \\fl Gr. \\ft lifted him. \\f* brought him upon horses; and he was buried in Jerusalem with his fathers in the city of David. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:20 \\fl Gr. }lifted him. } brought him upon horses; and he was buried in Jerusalem with his fathers in the city of David. ' from 'And they \\f + \\fr 14:20 \\fl Gr. \\ft lifted him. \\f* brought him upon horses; and he was buried in Jerusalem with his fathers in the city of David. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And all the people of Juda took Azarias, and he was ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:21 \\fl Gr. }a son of 16 years. } sixteen years old, and made him king in the room of his father Amessias. ' from 'And all the people of Juda took Azarias, and he was \\f + \\fr 14:21 \\fl Gr. \\ft a son of 16 years. \\f* sixteen years old, and made him king in the room of his father Amessias. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And all the people of Juda took Azarias, and he was ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:21 \\fl Gr. }a son of 16 years. } sixteen years old, and made him king in the room of his father Amessias. ' from 'And all the people of Juda took Azarias, and he was \\f + \\fr 14:21 \\fl Gr. \\ft a son of 16 years. \\f* sixteen years old, and made him king in the room of his father Amessias. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'In the fifteenth year of Amessias son of Joas king of Juda ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:23 \\fl Gr. }reigned. } began Jeroboam son of Joas to reign over Israel in Samaria forty and one years. ' from 'In the fifteenth year of Amessias son of Joas king of Juda \\f + \\fr 14:23 \\fl Gr. \\ft reigned. \\f* began Jeroboam son of Joas to reign over Israel in Samaria forty and one years. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'In the fifteenth year of Amessias son of Joas king of Juda ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:23 \\fl Gr. }reigned. } began Jeroboam son of Joas to reign over Israel in Samaria forty and one years. ' from 'In the fifteenth year of Amessias son of Joas king of Juda \\f + \\fr 14:23 \\fl Gr. \\ft reigned. \\f* began Jeroboam son of Joas to reign over Israel in Samaria forty and one years. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'He recovered the coast of Israel from the entering in of Aemath to the sea of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:25 \\fl i.e. }the plain. } Araba, according to the word of the Lord God of Israel, which he spoke by ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:25 \\fl Gr. the hand of his servant. } his servant Jonas the son of Amathi, the prophet of Gethchopher. ' from 'He recovered the coast of Israel from the entering in of Aemath to the sea of \\f + \\fr 14:25 \\fl i.e. \\ft the plain. \\f* Araba, according to the word of the Lord God of Israel, which he spoke by \\f + \\fr 14:25 \\fl Gr. \\ft the hand of his servant. \\f* his servant Jonas the son of Amathi, the prophet of Gethchopher. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'He recovered the coast of Israel from the entering in of Aemath to the sea of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:25 \\fl i.e. }the plain. } Araba, according to the word of the Lord God of Israel, which he spoke by ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:25 \\fl Gr. the hand of his servant. } his servant Jonas the son of Amathi, the prophet of Gethchopher. ' from 'He recovered the coast of Israel from the entering in of Aemath to the sea of \\f + \\fr 14:25 \\fl i.e. \\ft the plain. \\f* Araba, according to the word of the Lord God of Israel, which he spoke by \\f + \\fr 14:25 \\fl Gr. \\ft the hand of his servant. \\f* his servant Jonas the son of Amathi, the prophet of Gethchopher. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For the Lord saw ~^~BibleCharacterStyleADD{that} the affliction of Israel ~^~BibleCharacterStyleADD{was} very bitter, and that they were few in number, straitened and in lack, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:26 \\fl Or, }left alone. } destitute, and Israel had no helper. ' from 'For the Lord saw \\add that\\add* the affliction of Israel \\add was\\add* very bitter, and that they were few in number, straitened and in lack, and \\f + \\fr 14:26 \\fl Or, \\ft left alone. \\f* destitute, and Israel had no helper. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For the Lord saw ~^~BibleCharacterStyleADD{that} the affliction of Israel ~^~BibleCharacterStyleADD{was} very bitter, and that they were few in number, straitened and in lack, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:26 \\fl Or, }left alone. } destitute, and Israel had no helper. ' from 'For the Lord saw \\add that\\add* the affliction of Israel \\add was\\add* very bitter, and that they were few in number, straitened and in lack, and \\f + \\fr 14:26 \\fl Or, \\ft left alone. \\f* destitute, and Israel had no helper. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:27 \\fl Or, }said not that he would. } said that he would not blot out the seed of Israel from under heaven; so he delivered them by the hand of Jeroboam the son of Joas. ' from 'And the Lord \\f + \\fr 14:27 \\fl Or, \\ft said not that he would. \\f* said that he would not blot out the seed of Israel from under heaven; so he delivered them by the hand of Jeroboam the son of Joas. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:27 \\fl Or, }said not that he would. } said that he would not blot out the seed of Israel from under heaven; so he delivered them by the hand of Jeroboam the son of Joas. ' from 'And the Lord \\f + \\fr 14:27 \\fl Or, \\ft said not that he would. \\f* said that he would not blot out the seed of Israel from under heaven; so he delivered them by the hand of Jeroboam the son of Joas. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'In the twenty-seventh year of Jeroboam king of Israel Azarias the son of Amessias king of Juda ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:1 \\fl Gr. }reigned. } began to reign. ' from 'In the twenty-seventh year of Jeroboam king of Israel Azarias the son of Amessias king of Juda \\f + \\fr 15:1 \\fl Gr. \\ft reigned. \\f* began to reign. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'In the twenty-seventh year of Jeroboam king of Israel Azarias the son of Amessias king of Juda ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:1 \\fl Gr. }reigned. } began to reign. ' from 'In the twenty-seventh year of Jeroboam king of Israel Azarias the son of Amessias king of Juda \\f + \\fr 15:1 \\fl Gr. \\ft reigned. \\f* began to reign. ' toTeX.texText: unprocessed code in "~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:2 \\fl Gr. }a son of 16 years was he in his reigning. } Sixteen years old was he when he began to reign, and he reigned fifty-two years in Jerusalem: and his mother's name was Jechelia of Jerusalem. " from "\\f + \\fr 15:2 \\fl Gr. \\ft a son of 16 years was he in his reigning. \\f* Sixteen years old was he when he began to reign, and he reigned fifty-two years in Jerusalem: and his mother's name was Jechelia of Jerusalem. " toTeX.texText: unprocessed code in "~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:2 \\fl Gr. }a son of 16 years was he in his reigning. } Sixteen years old was he when he began to reign, and he reigned fifty-two years in Jerusalem: and his mother's name was Jechelia of Jerusalem. " from "\\f + \\fr 15:2 \\fl Gr. \\ft a son of 16 years was he in his reigning. \\f* Sixteen years old was he when he began to reign, and he reigned fifty-two years in Jerusalem: and his mother's name was Jechelia of Jerusalem. " toTeX.texText: unprocessed code in "And the Lord ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:5 \\fl Gr. }touched. } plagued the king, and he was ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:5 \\fl Gr. made leprous. } leprous till the day of his death; and he reigned in ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:5 The \\fl Gr. is from החפשיח. } a separate house. And Joatham the king's son ~^~BibleCharacterStyleADD{was} over the household, judging the people of the land. " from "And the Lord \\f + \\fr 15:5 \\fl Gr. \\ft touched. \\f* plagued the king, and he was \\f + \\fr 15:5 \\fl Gr. \\ft made leprous. \\f* leprous till the day of his death; and he reigned in \\f + \\fr 15:5 \\ft The \\fl Gr. \\ft is from החפשיח. \\f* a separate house. And Joatham the king's son \\add was\\add* over the household, judging the people of the land. " toTeX.texText: unprocessed code in "And the Lord ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:5 \\fl Gr. }touched. } plagued the king, and he was ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:5 \\fl Gr. made leprous. } leprous till the day of his death; and he reigned in ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:5 The \\fl Gr. is from החפשיח. } a separate house. And Joatham the king's son ~^~BibleCharacterStyleADD{was} over the household, judging the people of the land. " from "And the Lord \\f + \\fr 15:5 \\fl Gr. \\ft touched. \\f* plagued the king, and he was \\f + \\fr 15:5 \\fl Gr. \\ft made leprous. \\f* leprous till the day of his death; and he reigned in \\f + \\fr 15:5 \\ft The \\fl Gr. \\ft is from החפשיח. \\f* a separate house. And Joatham the king's son \\add was\\add* over the household, judging the people of the land. " toTeX.texText: unprocessed code in 'In the thirty and eighth year of Azarias king of Juda Zacharias the son of Jeroboam ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:8 \\fl Gr. }reigned. } began to reign over Israel in Samaria six months. ' from 'In the thirty and eighth year of Azarias king of Juda Zacharias the son of Jeroboam \\f + \\fr 15:8 \\fl Gr. \\ft reigned. \\f* began to reign over Israel in Samaria six months. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'In the thirty and eighth year of Azarias king of Juda Zacharias the son of Jeroboam ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:8 \\fl Gr. }reigned. } began to reign over Israel in Samaria six months. ' from 'In the thirty and eighth year of Azarias king of Juda Zacharias the son of Jeroboam \\f + \\fr 15:8 \\fl Gr. \\ft reigned. \\f* began to reign over Israel in Samaria six months. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Sellum the son of Jabis ~^~BibleCharacterStyleADD{and others} conspired against him, and they struck him ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:10 \\fqa Heb. קבלעס before the people. } ~^~BibleCharacterStyleADD{in} Keblaam, and killed him, and he reigned in his stead. ' from 'And Sellum the son of Jabis \\add and others\\add* conspired against him, and they struck him \\f + \\fr 15:10 \\fqa Heb. קבלעס before the people. \\f* \\add in\\add* Keblaam, and killed him, and he reigned in his stead. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Sellum the son of Jabis ~^~BibleCharacterStyleADD{and others} conspired against him, and they struck him ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:10 \\fqa Heb. קבלעס before the people. } ~^~BibleCharacterStyleADD{in} Keblaam, and killed him, and he reigned in his stead. ' from 'And Sellum the son of Jabis \\add and others\\add* conspired against him, and they struck him \\f + \\fr 15:10 \\fqa Heb. קבלעס before the people. \\f* \\add in\\add* Keblaam, and killed him, and he reigned in his stead. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Sellum the son of Jabis reigned: and in the thirty and ninth year of Azarias king of Juda ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:13 \\fl Gr. }reigned. } began Sellum to reign a full month in Samaria. ' from 'And Sellum the son of Jabis reigned: and in the thirty and ninth year of Azarias king of Juda \\f + \\fr 15:13 \\fl Gr. \\ft reigned. \\f* began Sellum to reign a full month in Samaria. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Sellum the son of Jabis reigned: and in the thirty and ninth year of Azarias king of Juda ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:13 \\fl Gr. }reigned. } began Sellum to reign a full month in Samaria. ' from 'And Sellum the son of Jabis reigned: and in the thirty and ninth year of Azarias king of Juda \\f + \\fr 15:13 \\fl Gr. \\ft reigned. \\f* began Sellum to reign a full month in Samaria. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'In the fiftieth year of Azarias king of Juda, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:23 \\fl Gr. }reigned. } began Phakesias the son of Manaem to reign over Israel in Samaria two years. ' from 'In the fiftieth year of Azarias king of Juda, \\f + \\fr 15:23 \\fl Gr. \\ft reigned. \\f* began Phakesias the son of Manaem to reign over Israel in Samaria two years. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'In the fiftieth year of Azarias king of Juda, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:23 \\fl Gr. }reigned. } began Phakesias the son of Manaem to reign over Israel in Samaria two years. ' from 'In the fiftieth year of Azarias king of Juda, \\f + \\fr 15:23 \\fl Gr. \\ft reigned. \\f* began Phakesias the son of Manaem to reign over Israel in Samaria two years. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'In the fifty-second year of Azarias king of Juda ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:27 \\fl Gr. }reigned. } began Phakee the son of Romelias to reign over Israel in Samaria twenty years. ' from 'In the fifty-second year of Azarias king of Juda \\f + \\fr 15:27 \\fl Gr. \\ft reigned. \\f* began Phakee the son of Romelias to reign over Israel in Samaria twenty years. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'In the fifty-second year of Azarias king of Juda ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:27 \\fl Gr. }reigned. } began Phakee the son of Romelias to reign over Israel in Samaria twenty years. ' from 'In the fifty-second year of Azarias king of Juda \\f + \\fr 15:27 \\fl Gr. \\ft reigned. \\f* began Phakee the son of Romelias to reign over Israel in Samaria twenty years. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'In the days of Phakee king of Israel came Thalgath-phellasar king of the Assyrians, and took Ain, and Abel, and Thamaacha, and Anioch, and Kenez, and Asor, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:29 \\fl Or, }Galaan. } Galaa, and Galilee, ~^~BibleCharacterStyleADD{even} all the land of Nephthali, and carried them away to the Assyrians. ' from 'In the days of Phakee king of Israel came Thalgath-phellasar king of the Assyrians, and took Ain, and Abel, and Thamaacha, and Anioch, and Kenez, and Asor, and \\f + \\fr 15:29 \\fl Or, \\ft Galaan. \\f* Galaa, and Galilee, \\add even\\add* all the land of Nephthali, and carried them away to the Assyrians. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'In the days of Phakee king of Israel came Thalgath-phellasar king of the Assyrians, and took Ain, and Abel, and Thamaacha, and Anioch, and Kenez, and Asor, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:29 \\fl Or, }Galaan. } Galaa, and Galilee, ~^~BibleCharacterStyleADD{even} all the land of Nephthali, and carried them away to the Assyrians. ' from 'In the days of Phakee king of Israel came Thalgath-phellasar king of the Assyrians, and took Ain, and Abel, and Thamaacha, and Anioch, and Kenez, and Asor, and \\f + \\fr 15:29 \\fl Or, \\ft Galaan. \\f* Galaa, and Galilee, \\add even\\add* all the land of Nephthali, and carried them away to the Assyrians. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Osee son of Ela ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:30 \\fl Gr. }conspired, etc. } formed a conspiracy against Phakee the son of Romelias, and struck him, and killed him, and reigned in his stead, in the twentieth year of Joatham the son of Azarias. ' from 'And Osee son of Ela \\f + \\fr 15:30 \\fl Gr. \\ft conspired, etc. \\f* formed a conspiracy against Phakee the son of Romelias, and struck him, and killed him, and reigned in his stead, in the twentieth year of Joatham the son of Azarias. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Osee son of Ela ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:30 \\fl Gr. }conspired, etc. } formed a conspiracy against Phakee the son of Romelias, and struck him, and killed him, and reigned in his stead, in the twentieth year of Joatham the son of Azarias. ' from 'And Osee son of Ela \\f + \\fr 15:30 \\fl Gr. \\ft conspired, etc. \\f* formed a conspiracy against Phakee the son of Romelias, and struck him, and killed him, and reigned in his stead, in the twentieth year of Joatham the son of Azarias. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'In the second year of Phakee son of Romelias king of Israel ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:32 \\fl Gr. }reigned. } began Joatham the son of Azarias king of Juda to reign. ' from 'In the second year of Phakee son of Romelias king of Israel \\f + \\fr 15:32 \\fl Gr. \\ft reigned. \\f* began Joatham the son of Azarias king of Juda to reign. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'In the second year of Phakee son of Romelias king of Israel ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:32 \\fl Gr. }reigned. } began Joatham the son of Azarias king of Juda to reign. ' from 'In the second year of Phakee son of Romelias king of Israel \\f + \\fr 15:32 \\fl Gr. \\ft reigned. \\f* began Joatham the son of Azarias king of Juda to reign. ' toTeX.texText: unprocessed code in "~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:33 \\fl Gr. }a son of 25 years in his reigning. } Twenty and five years old was he when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem: and his mother's name ~^~BibleCharacterStyleADD{was} Jerusa daughter of Sadoc. " from "\\f + \\fr 15:33 \\fl Gr. \\ft a son of 25 years in his reigning. \\f* Twenty and five years old was he when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem: and his mother's name \\add was\\add* Jerusa daughter of Sadoc. " toTeX.texText: unprocessed code in "~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:33 \\fl Gr. }a son of 25 years in his reigning. } Twenty and five years old was he when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem: and his mother's name ~^~BibleCharacterStyleADD{was} Jerusa daughter of Sadoc. " from "\\f + \\fr 15:33 \\fl Gr. \\ft a son of 25 years in his reigning. \\f* Twenty and five years old was he when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem: and his mother's name \\add was\\add* Jerusa daughter of Sadoc. " toTeX.texText: unprocessed code in 'In those days the Lord began to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:37 \\fl Or, }let loose. } send forth against Juda Raasson king of Syria, and Phakee son of Romelias. ' from 'In those days the Lord began to \\f + \\fr 15:37 \\fl Or, \\ft let loose. \\f* send forth against Juda Raasson king of Syria, and Phakee son of Romelias. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'In those days the Lord began to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:37 \\fl Or, }let loose. } send forth against Juda Raasson king of Syria, and Phakee son of Romelias. ' from 'In those days the Lord began to \\f + \\fr 15:37 \\fl Or, \\ft let loose. \\f* send forth against Juda Raasson king of Syria, and Phakee son of Romelias. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he sacrificed and burnt incense on the high places, and upon the hills, and under every ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:4 \\fl Or, }tree of the grove or wood. } shady tree. ' from 'And he sacrificed and burnt incense on the high places, and upon the hills, and under every \\f + \\fr 16:4 \\fl Or, \\ft tree of the grove or wood. \\f* shady tree. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he sacrificed and burnt incense on the high places, and upon the hills, and under every ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:4 \\fl Or, }tree of the grove or wood. } shady tree. ' from 'And he sacrificed and burnt incense on the high places, and upon the hills, and under every \\f + \\fr 16:4 \\fl Or, \\ft tree of the grove or wood. \\f* shady tree. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Then went up Raasson king of Syria and Phakee son of Romelias king of Israel against Jerusalem to war, and besieged Achaz, but could not ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:5 \\fl Gr. }fight. } prevail ~^~BibleCharacterStyleADD{against him}. ' from 'Then went up Raasson king of Syria and Phakee son of Romelias king of Israel against Jerusalem to war, and besieged Achaz, but could not \\f + \\fr 16:5 \\fl Gr. \\ft fight. \\f* prevail \\add against him\\add*. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Then went up Raasson king of Syria and Phakee son of Romelias king of Israel against Jerusalem to war, and besieged Achaz, but could not ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:5 \\fl Gr. }fight. } prevail ~^~BibleCharacterStyleADD{against him}. ' from 'Then went up Raasson king of Syria and Phakee son of Romelias king of Israel against Jerusalem to war, and besieged Achaz, but could not \\f + \\fr 16:5 \\fl Gr. \\ft fight. \\f* prevail \\add against him\\add*. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king of the Assyrians listened to him: and the king of the Assyrians went up to Damascus and took it, and removed ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:9 \\fl Gr. }it. } the inhabitants, and killed king Raasson. ' from 'And the king of the Assyrians listened to him: and the king of the Assyrians went up to Damascus and took it, and removed \\f + \\fr 16:9 \\fl Gr. \\ft it. \\f* the inhabitants, and killed king Raasson. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king of the Assyrians listened to him: and the king of the Assyrians went up to Damascus and took it, and removed ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:9 \\fl Gr. }it. } the inhabitants, and killed king Raasson. ' from 'And the king of the Assyrians listened to him: and the king of the Assyrians went up to Damascus and took it, and removed \\f + \\fr 16:9 \\fl Gr. \\ft it. \\f* the inhabitants, and killed king Raasson. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And king Achaz went to Damascus to meet Thalgath-phellasar king of the Assyrians at Damascus; and he saw ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:10 \\fl Or, }the altar. } an altar at Damascus. And king Achaz sent to Urias the priest the pattern of the altar, and its proportions, and all its workmanship. ' from 'And king Achaz went to Damascus to meet Thalgath-phellasar king of the Assyrians at Damascus; and he saw \\f + \\fr 16:10 \\fl Or, \\ft the altar. \\f* an altar at Damascus. And king Achaz sent to Urias the priest the pattern of the altar, and its proportions, and all its workmanship. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And king Achaz went to Damascus to meet Thalgath-phellasar king of the Assyrians at Damascus; and he saw ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:10 \\fl Or, }the altar. } an altar at Damascus. And king Achaz sent to Urias the priest the pattern of the altar, and its proportions, and all its workmanship. ' from 'And king Achaz went to Damascus to meet Thalgath-phellasar king of the Assyrians at Damascus; and he saw \\f + \\fr 16:10 \\fl Or, \\ft the altar. \\f* an altar at Damascus. And king Achaz sent to Urias the priest the pattern of the altar, and its proportions, and all its workmanship. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:13 \\fl Gr. }and \\fqa Heb. offered \\+add in way of incense. \\+add* See 2Ch. 13.10. } offered his whole burnt offering, and his meat-offering, and his drink-offering, and poured out the blood of his peace-offerings on the brazen altar that was before the Lord. ' from 'and \\f + \\fr 16:13 \\fl Gr. \\ft and \\fqa Heb. offered \\ft \\ft \\+add in way of incense. \\+add* See 2Ch. 13.10. \\f* offered his whole burnt offering, and his meat-offering, and his drink-offering, and poured out the blood of his peace-offerings on the brazen altar that was before the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:13 \\fl Gr. }and \\fqa Heb. offered \\+add in way of incense. \\+add* See 2Ch. 13.10. } offered his whole burnt offering, and his meat-offering, and his drink-offering, and poured out the blood of his peace-offerings on the brazen altar that was before the Lord. ' from 'and \\f + \\fr 16:13 \\fl Gr. \\ft and \\fqa Heb. offered \\ft \\ft \\+add in way of incense. \\+add* See 2Ch. 13.10. \\f* offered his whole burnt offering, and his meat-offering, and his drink-offering, and poured out the blood of his peace-offerings on the brazen altar that was before the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he brought forward ~^~BibleCharacterStyleADD{the one} before the house of the Lord from between the altar and the house of the Lord, and he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:14 \\fl Or, }displayed it. } set it openly by the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:14 \\fl Gr. thigh. } side of the altar northwards. ' from 'And he brought forward \\add the one\\add* before the house of the Lord from between the altar and the house of the Lord, and he \\f + \\fr 16:14 \\fl Or, \\ft displayed it. \\f* set it openly by the \\f + \\fr 16:14 \\fl Gr. \\ft thigh. \\f* side of the altar northwards. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he brought forward ~^~BibleCharacterStyleADD{the one} before the house of the Lord from between the altar and the house of the Lord, and he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:14 \\fl Or, }displayed it. } set it openly by the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:14 \\fl Gr. thigh. } side of the altar northwards. ' from 'And he brought forward \\add the one\\add* before the house of the Lord from between the altar and the house of the Lord, and he \\f + \\fr 16:14 \\fl Or, \\ft displayed it. \\f* set it openly by the \\f + \\fr 16:14 \\fl Gr. \\ft thigh. \\f* side of the altar northwards. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And king Achaz charged Urias the priest, saying, Offer upon the great altar the whole burnt offering in the morning and the meat-offering in the evening, and the whole burnt offering of the king, and his meat-offering, and the whole burnt offering of all the people, and their meat-offering, and their drink-offering; and you shall pour ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:15 \\fl Or, }the blood of every, etc. } all the blood of the whole burnt offering, and all the blood of ~^~BibleCharacterStyleADD{any other} sacrifice upon it: and the brazen altar shall be for me in the morning. ' from 'And king Achaz charged Urias the priest, saying, Offer upon the great altar the whole burnt offering in the morning and the meat-offering in the evening, and the whole burnt offering of the king, and his meat-offering, and the whole burnt offering of all the people, and their meat-offering, and their drink-offering; and you shall pour \\f + \\fr 16:15 \\fl Or, \\ft the blood of every, etc. \\f* all the blood of the whole burnt offering, and all the blood of \\add any other\\add* sacrifice upon it: and the brazen altar shall be for me in the morning. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And king Achaz charged Urias the priest, saying, Offer upon the great altar the whole burnt offering in the morning and the meat-offering in the evening, and the whole burnt offering of the king, and his meat-offering, and the whole burnt offering of all the people, and their meat-offering, and their drink-offering; and you shall pour ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:15 \\fl Or, }the blood of every, etc. } all the blood of the whole burnt offering, and all the blood of ~^~BibleCharacterStyleADD{any other} sacrifice upon it: and the brazen altar shall be for me in the morning. ' from 'And king Achaz charged Urias the priest, saying, Offer upon the great altar the whole burnt offering in the morning and the meat-offering in the evening, and the whole burnt offering of the king, and his meat-offering, and the whole burnt offering of all the people, and their meat-offering, and their drink-offering; and you shall pour \\f + \\fr 16:15 \\fl Or, \\ft the blood of every, etc. \\f* all the blood of the whole burnt offering, and all the blood of \\add any other\\add* sacrifice upon it: and the brazen altar shall be for me in the morning. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'In the twelfth year of Achaz king of Juda ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:1 \\fl Gr. }reigned. } began Osee the son of Ela to reign in Samaria over Israel nine years. ' from 'In the twelfth year of Achaz king of Juda \\f + \\fr 17:1 \\fl Gr. \\ft reigned. \\f* began Osee the son of Ela to reign in Samaria over Israel nine years. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'In the twelfth year of Achaz king of Juda ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:1 \\fl Gr. }reigned. } began Osee the son of Ela to reign in Samaria over Israel nine years. ' from 'In the twelfth year of Achaz king of Juda \\f + \\fr 17:1 \\fl Gr. \\ft reigned. \\f* began Osee the son of Ela to reign in Samaria over Israel nine years. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king of the Assyrians went up ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:5 \\fl Or, }through. } against all the land, and went up to Samaria, and besieged it ~^~BibleCharacterStyleADD{for} three years. ' from 'And the king of the Assyrians went up \\f + \\fr 17:5 \\fl Or, \\ft through. \\f* against all the land, and went up to Samaria, and besieged it \\add for\\add* three years. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king of the Assyrians went up ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:5 \\fl Or, }through. } against all the land, and went up to Samaria, and besieged it ~^~BibleCharacterStyleADD{for} three years. ' from 'And the king of the Assyrians went up \\f + \\fr 17:5 \\fl Or, \\ft through. \\f* against all the land, and went up to Samaria, and besieged it \\add for\\add* three years. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and walked in the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:8 \\fl Or, }customs. } statutes of the nations which the Lord cast out before the face of the children of Israel, and of the kings of Israel as many as did ~^~BibleCharacterStyleADD{such things}, ' from 'and walked in the \\f + \\fr 17:8 \\fl Or, \\ft customs. \\f* statutes of the nations which the Lord cast out before the face of the children of Israel, and of the kings of Israel as many as did \\add such things\\add*, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and walked in the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:8 \\fl Or, }customs. } statutes of the nations which the Lord cast out before the face of the children of Israel, and of the kings of Israel as many as did ~^~BibleCharacterStyleADD{such things}, ' from 'and walked in the \\f + \\fr 17:8 \\fl Or, \\ft customs. \\f* statutes of the nations which the Lord cast out before the face of the children of Israel, and of the kings of Israel as many as did \\add such things\\add*, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and ~^~BibleCharacterStyleADD{in those} of the children of Israel as many as ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:9 \\fl Gr. }cloaked matters. } secretly practised customs, not as ~^~BibleCharacterStyleADD{they should have done}, against the Lord their God: ' from 'and \\add in those\\add* of the children of Israel as many as \\f + \\fr 17:9 \\fl Gr. \\ft cloaked matters. \\f* secretly practised customs, not as \\add they should have done\\add*, against the Lord their God: ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and ~^~BibleCharacterStyleADD{in those} of the children of Israel as many as ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:9 \\fl Gr. }cloaked matters. } secretly practised customs, not as ~^~BibleCharacterStyleADD{they should have done}, against the Lord their God: ' from 'and \\add in those\\add* of the children of Israel as many as \\f + \\fr 17:9 \\fl Gr. \\ft cloaked matters. \\f* secretly practised customs, not as \\add they should have done\\add*, against the Lord their God: ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and they built for themselves high places in all their cities, from the tower of the watchmen to the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:10 \\fl Gr. }strong. } fortified city. And they made for themselves pillars and groves on every high hill, and under every shady tree. ' from 'and they built for themselves high places in all their cities, from the tower of the watchmen to the \\f + \\fr 17:10 \\fl Gr. \\ft strong. \\f* fortified city. And they made for themselves pillars and groves on every high hill, and under every shady tree. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and they built for themselves high places in all their cities, from the tower of the watchmen to the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:10 \\fl Gr. }strong. } fortified city. And they made for themselves pillars and groves on every high hill, and under every shady tree. ' from 'and they built for themselves high places in all their cities, from the tower of the watchmen to the \\f + \\fr 17:10 \\fl Gr. \\ft strong. \\f* fortified city. And they made for themselves pillars and groves on every high hill, and under every shady tree. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But they listened not, and made their ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:14 \\fl Gr. }back. \\fqa Heb. back part of the neck. } neck harder than the neck of their fathers. ' from 'But they listened not, and made their \\f + \\fr 17:14 \\fl Gr. \\ft back. \\fqa Heb. back part of the neck. \\f* neck harder than the neck of their fathers. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But they listened not, and made their ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:14 \\fl Gr. }back. \\fqa Heb. back part of the neck. } neck harder than the neck of their fathers. ' from 'But they listened not, and made their \\f + \\fr 17:14 \\fl Gr. \\ft back. \\fqa Heb. back part of the neck. \\f* neck harder than the neck of their fathers. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'They forsook the commandments of the Lord their God, and made themselves ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:16 \\fl Gr. }a graven image. } graven images, ~^~BibleCharacterStyleADD{even} two heifers, and they made groves, and worshipped all the host of heaven, and served Baal. ' from 'They forsook the commandments of the Lord their God, and made themselves \\f + \\fr 17:16 \\fl Gr. \\ft a graven image. \\f* graven images, \\add even\\add* two heifers, and they made groves, and worshipped all the host of heaven, and served Baal. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'They forsook the commandments of the Lord their God, and made themselves ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:16 \\fl Gr. }a graven image. } graven images, ~^~BibleCharacterStyleADD{even} two heifers, and they made groves, and worshipped all the host of heaven, and served Baal. ' from 'They forsook the commandments of the Lord their God, and made themselves \\f + \\fr 17:16 \\fl Gr. \\ft a graven image. \\f* graven images, \\add even\\add* two heifers, and they made groves, and worshipped all the host of heaven, and served Baal. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they caused their sons and their daughters to pass through the fire, and used divinations and auspices, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:17 \\fl Gr. }were sold. } sold themselves to work wickedness in the sight of the Lord, to provoke him. ' from 'And they caused their sons and their daughters to pass through the fire, and used divinations and auspices, and \\f + \\fr 17:17 \\fl Gr. \\ft were sold. \\f* sold themselves to work wickedness in the sight of the Lord, to provoke him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they caused their sons and their daughters to pass through the fire, and used divinations and auspices, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:17 \\fl Gr. }were sold. } sold themselves to work wickedness in the sight of the Lord, to provoke him. ' from 'And they caused their sons and their daughters to pass through the fire, and used divinations and auspices, and \\f + \\fr 17:17 \\fl Gr. \\ft were sold. \\f* sold themselves to work wickedness in the sight of the Lord, to provoke him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord was angry with the whole seed of Israel, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:20 \\fl Or, }unsettled them. } troubled them, and gave them into the hand of them that spoiled them, until he cast them out of his presence. ' from 'And the Lord was angry with the whole seed of Israel, and \\f + \\fr 17:20 \\fl Or, \\ft unsettled them. \\f* troubled them, and gave them into the hand of them that spoiled them, until he cast them out of his presence. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord was angry with the whole seed of Israel, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:20 \\fl Or, }unsettled them. } troubled them, and gave them into the hand of them that spoiled them, until he cast them out of his presence. ' from 'And the Lord was angry with the whole seed of Israel, and \\f + \\fr 17:20 \\fl Or, \\ft unsettled them. \\f* troubled them, and gave them into the hand of them that spoiled them, until he cast them out of his presence. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:21 }The \\fl Complut. is better, πλὴν ὅτι ἐῤῤάγη ὁ Ἰσραὴλ ἀπ᾿οἴκου κ.τ.λ. } Forasmuch as Israel revolted from the house of David, and they made Jeroboam the son of Nabat king: and Jeroboam drew off Israel from following the Lord, and led them to sin a great sin. ' from '\\f + \\fr 17:21 \\ft The \\fl Complut. \\ft is better, πλὴν ὅτι ἐῤῤάγη ὁ Ἰσραὴλ ἀπ᾿οἴκου κ.τ.λ. \\f* Forasmuch as Israel revolted from the house of David, and they made Jeroboam the son of Nabat king: and Jeroboam drew off Israel from following the Lord, and led them to sin a great sin. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:21 }The \\fl Complut. is better, πλὴν ὅτι ἐῤῤάγη ὁ Ἰσραὴλ ἀπ᾿οἴκου κ.τ.λ. } Forasmuch as Israel revolted from the house of David, and they made Jeroboam the son of Nabat king: and Jeroboam drew off Israel from following the Lord, and led them to sin a great sin. ' from '\\f + \\fr 17:21 \\ft The \\fl Complut. \\ft is better, πλὴν ὅτι ἐῤῤάγη ὁ Ἰσραὴλ ἀπ᾿οἴκου κ.τ.λ. \\f* Forasmuch as Israel revolted from the house of David, and they made Jeroboam the son of Nabat king: and Jeroboam drew off Israel from following the Lord, and led them to sin a great sin. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'until the Lord removed Israel from his presence, as the Lord spoke by ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:23 \\fl Gr. }by the hand of. } all his servants the prophets; and Israel was removed from off their land to the Assyrians until this day. ' from 'until the Lord removed Israel from his presence, as the Lord spoke by \\f + \\fr 17:23 \\fl Gr. \\ft by the hand of. \\f* all his servants the prophets; and Israel was removed from off their land to the Assyrians until this day. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'until the Lord removed Israel from his presence, as the Lord spoke by ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:23 \\fl Gr. }by the hand of. } all his servants the prophets; and Israel was removed from off their land to the Assyrians until this day. ' from 'until the Lord removed Israel from his presence, as the Lord spoke by \\f + \\fr 17:23 \\fl Gr. \\ft by the hand of. \\f* all his servants the prophets; and Israel was removed from off their land to the Assyrians until this day. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they spoke to the king of the Assyrians, saying, The nations whom you have removed and substituted in the cities of Samaria ~^~BibleCharacterStyleADD{for the Israelites}, know not ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:26 \\fl Gr. }judgement. \\fl Hebraism.} the manner of the God of the land: and he has sent the lions against them, and, behold, they are slaying them, because they know not the manner of the God of the land. ' from 'And they spoke to the king of the Assyrians, saying, The nations whom you have removed and substituted in the cities of Samaria \\add for the Israelites\\add*, know not \\f + \\fr 17:26 \\fl Gr. \\ft judgement. \\fl Hebraism.\\f* the manner of the God of the land: and he has sent the lions against them, and, behold, they are slaying them, because they know not the manner of the God of the land. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they spoke to the king of the Assyrians, saying, The nations whom you have removed and substituted in the cities of Samaria ~^~BibleCharacterStyleADD{for the Israelites}, know not ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:26 \\fl Gr. }judgement. \\fl Hebraism.} the manner of the God of the land: and he has sent the lions against them, and, behold, they are slaying them, because they know not the manner of the God of the land. ' from 'And they spoke to the king of the Assyrians, saying, The nations whom you have removed and substituted in the cities of Samaria \\add for the Israelites\\add*, know not \\f + \\fr 17:26 \\fl Gr. \\ft judgement. \\fl Hebraism.\\f* the manner of the God of the land: and he has sent the lions against them, and, behold, they are slaying them, because they know not the manner of the God of the land. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass in the third year of Osee son of Ela king of Israel ~^~BibleCharacterStyleADD{that} Ezekias son of Achaz king of Juda ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:1 \\fl Gr. }reigned. } began to reign. ' from 'And it came to pass in the third year of Osee son of Ela king of Israel \\add that\\add* Ezekias son of Achaz king of Juda \\f + \\fr 18:1 \\fl Gr. \\ft reigned. \\f* began to reign. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass in the third year of Osee son of Ela king of Israel ~^~BibleCharacterStyleADD{that} Ezekias son of Achaz king of Juda ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:1 \\fl Gr. }reigned. } began to reign. ' from 'And it came to pass in the third year of Osee son of Ela king of Israel \\add that\\add* Ezekias son of Achaz king of Juda \\f + \\fr 18:1 \\fl Gr. \\ft reigned. \\f* began to reign. ' toTeX.texText: unprocessed code in "~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:2 \\fl Gr. }a son of 25 years in his reigning. } Five and twenty years old was he when he began to reign, and he reigned twenty and nine years in Jerusalem: and his mother's name ~^~BibleCharacterStyleADD{was} Abu, daughter of Zacharias. " from "\\f + \\fr 18:2 \\fl Gr. \\ft a son of 25 years in his reigning. \\f* Five and twenty years old was he when he began to reign, and he reigned twenty and nine years in Jerusalem: and his mother's name \\add was\\add* Abu, daughter of Zacharias. " toTeX.texText: unprocessed code in "~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:2 \\fl Gr. }a son of 25 years in his reigning. } Five and twenty years old was he when he began to reign, and he reigned twenty and nine years in Jerusalem: and his mother's name ~^~BibleCharacterStyleADD{was} Abu, daughter of Zacharias. " from "\\f + \\fr 18:2 \\fl Gr. \\ft a son of 25 years in his reigning. \\f* Five and twenty years old was he when he began to reign, and he reigned twenty and nine years in Jerusalem: and his mother's name \\add was\\add* Abu, daughter of Zacharias. " toTeX.texText: unprocessed code in 'He ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:4 \\fl Or, }destroyed. } removed the high places, and broke in pieces the pillars, and utterly destroyed the groves, and the brazen serpent which Moses made: because until those days the children of Israel burnt incense to it: and he called it Neesthan. ' from 'He \\f + \\fr 18:4 \\fl Or, \\ft destroyed. \\f* removed the high places, and broke in pieces the pillars, and utterly destroyed the groves, and the brazen serpent which Moses made: because until those days the children of Israel burnt incense to it: and he called it Neesthan. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'He ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:4 \\fl Or, }destroyed. } removed the high places, and broke in pieces the pillars, and utterly destroyed the groves, and the brazen serpent which Moses made: because until those days the children of Israel burnt incense to it: and he called it Neesthan. ' from 'He \\f + \\fr 18:4 \\fl Or, \\ft destroyed. \\f* removed the high places, and broke in pieces the pillars, and utterly destroyed the groves, and the brazen serpent which Moses made: because until those days the children of Israel burnt incense to it: and he called it Neesthan. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'He ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:5 \\fl Gr. }hoped. } trusted in the Lord God of Israel; and after him there was not any like him amongst the kings of Juda, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:5 \\fl Gr. and. } nor amongst those that were before him. ' from 'He \\f + \\fr 18:5 \\fl Gr. \\ft hoped. \\f* trusted in the Lord God of Israel; and after him there was not any like him amongst the kings of Juda, \\f + \\fr 18:5 \\fl Gr. \\ft and. \\f* nor amongst those that were before him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'He ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:5 \\fl Gr. }hoped. } trusted in the Lord God of Israel; and after him there was not any like him amongst the kings of Juda, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:5 \\fl Gr. and. } nor amongst those that were before him. ' from 'He \\f + \\fr 18:5 \\fl Gr. \\ft hoped. \\f* trusted in the Lord God of Israel; and after him there was not any like him amongst the kings of Juda, \\f + \\fr 18:5 \\fl Gr. \\ft and. \\f* nor amongst those that were before him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he clave to the Lord, he departed not ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:6 \\fl Gr. }from behind him. } from following him; and he kept his commandments, as many as he commanded Moses. ' from 'And he clave to the Lord, he departed not \\f + \\fr 18:6 \\fl Gr. \\ft from behind him. \\f* from following him; and he kept his commandments, as many as he commanded Moses. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he clave to the Lord, he departed not ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:6 \\fl Gr. }from behind him. } from following him; and he kept his commandments, as many as he commanded Moses. ' from 'And he clave to the Lord, he departed not \\f + \\fr 18:6 \\fl Gr. \\ft from behind him. \\f* from following him; and he kept his commandments, as many as he commanded Moses. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he took it ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:10 \\fl Gr. }from. } at the end of three years, in the sixth year of Ezekias, (this ~^~BibleCharacterStyleADD{is} the ninth year of Osee king of Israel, when Samaria was taken.) ' from 'And he took it \\f + \\fr 18:10 \\fl Gr. \\ft from. \\f* at the end of three years, in the sixth year of Ezekias, (this \\add is\\add* the ninth year of Osee king of Israel, when Samaria was taken.) ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he took it ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:10 \\fl Gr. }from. } at the end of three years, in the sixth year of Ezekias, (this ~^~BibleCharacterStyleADD{is} the ninth year of Osee king of Israel, when Samaria was taken.) ' from 'And he took it \\f + \\fr 18:10 \\fl Gr. \\ft from. \\f* at the end of three years, in the sixth year of Ezekias, (this \\add is\\add* the ninth year of Osee king of Israel, when Samaria was taken.) ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king of the Assyrians carried away the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:11 \\fl Gr. }Samaria to the Assyrians. } Samaritans to Assyria, and put them in Alae and in Abor, ~^~BibleCharacterStyleADD{by} the river Gozan, and ~^~BibleCharacterStyleADD{in} the mountains of the Medes; ' from 'And the king of the Assyrians carried away the \\f + \\fr 18:11 \\fl Gr. \\ft Samaria to the Assyrians. \\f* Samaritans to Assyria, and put them in Alae and in Abor, \\add by\\add* the river Gozan, and \\add in\\add* the mountains of the Medes; ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king of the Assyrians carried away the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:11 \\fl Gr. }Samaria to the Assyrians. } Samaritans to Assyria, and put them in Alae and in Abor, ~^~BibleCharacterStyleADD{by} the river Gozan, and ~^~BibleCharacterStyleADD{in} the mountains of the Medes; ' from 'And the king of the Assyrians carried away the \\f + \\fr 18:11 \\fl Gr. \\ft Samaria to the Assyrians. \\f* Samaritans to Assyria, and put them in Alae and in Abor, \\add by\\add* the river Gozan, and \\add in\\add* the mountains of the Medes; ' toTeX.texText: unprocessed code in 'At that time Ezekias cut off ~^~BibleCharacterStyleADD{the gold from} the doors of the temple, and ~^~BibleCharacterStyleADD{from} the pillars which Ezekias king of Juda ~^~BibleCharacterStyleADD{had} overlaid with gold, and gave ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:16 \\fl Gr. }them. } it to the king of the Assyrians. ' from 'At that time Ezekias cut off \\add the gold from\\add* the doors of the temple, and \\add from\\add* the pillars which Ezekias king of Juda \\add had\\add* overlaid with gold, and gave \\f + \\fr 18:16 \\fl Gr. \\ft them. \\f* it to the king of the Assyrians. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'At that time Ezekias cut off ~^~BibleCharacterStyleADD{the gold from} the doors of the temple, and ~^~BibleCharacterStyleADD{from} the pillars which Ezekias king of Juda ~^~BibleCharacterStyleADD{had} overlaid with gold, and gave ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:16 \\fl Gr. }them. } it to the king of the Assyrians. ' from 'At that time Ezekias cut off \\add the gold from\\add* the doors of the temple, and \\add from\\add* the pillars which Ezekias king of Juda \\add had\\add* overlaid with gold, and gave \\f + \\fr 18:16 \\fl Gr. \\ft them. \\f* it to the king of the Assyrians. ' toTeX.texText: unprocessed code in "And the king of the Assyrians sent Tharthan and Raphis and Rapsakes from Lachis to king Ezekias with a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:17 \\fl Gr. }heavy. } strong force against Jerusalem. And they went up and came to Jerusalem, and stood by the aqueduct of the upper pool, which is by the way of the fuller's field. " from "And the king of the Assyrians sent Tharthan and Raphis and Rapsakes from Lachis to king Ezekias with a \\f + \\fr 18:17 \\fl Gr. \\ft heavy. \\f* strong force against Jerusalem. And they went up and came to Jerusalem, and stood by the aqueduct of the upper pool, which is by the way of the fuller's field. " toTeX.texText: unprocessed code in "And the king of the Assyrians sent Tharthan and Raphis and Rapsakes from Lachis to king Ezekias with a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:17 \\fl Gr. }heavy. } strong force against Jerusalem. And they went up and came to Jerusalem, and stood by the aqueduct of the upper pool, which is by the way of the fuller's field. " from "And the king of the Assyrians sent Tharthan and Raphis and Rapsakes from Lachis to king Ezekias with a \\f + \\fr 18:17 \\fl Gr. \\ft heavy. \\f* strong force against Jerusalem. And they went up and came to Jerusalem, and stood by the aqueduct of the upper pool, which is by the way of the fuller's field. " toTeX.texText: unprocessed code in 'You have said, (but ~^~BibleCharacterStyleADD{they are} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:20 \\fl Gr. }words of lips. } mere words,) ~^~BibleCharacterStyleADD{I have} counsel and strength for war. Now then ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:20 \\fl Gr. in whom trusting, etc. } in whom do you trust, that you have revolted from me? ' from 'You have said, (but \\add they are\\add* \\f + \\fr 18:20 \\fl Gr. \\ft words of lips. \\f* mere words,) \\add I have\\add* counsel and strength for war. Now then \\f + \\fr 18:20 \\fl Gr. \\ft in whom trusting, etc. \\f* in whom do you trust, that you have revolted from me? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'You have said, (but ~^~BibleCharacterStyleADD{they are} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:20 \\fl Gr. }words of lips. } mere words,) ~^~BibleCharacterStyleADD{I have} counsel and strength for war. Now then ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:20 \\fl Gr. in whom trusting, etc. } in whom do you trust, that you have revolted from me? ' from 'You have said, (but \\add they are\\add* \\f + \\fr 18:20 \\fl Gr. \\ft words of lips. \\f* mere words,) \\add I have\\add* counsel and strength for war. Now then \\f + \\fr 18:20 \\fl Gr. \\ft in whom trusting, etc. \\f* in whom do you trust, that you have revolted from me? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And whereas you have said to me, We trust on the Lord God: ~^~BibleCharacterStyleADD{is} not this he, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:22 \\fl Gr. }his. } whose high places and altars Ezekias has removed, and has said to Juda and Jerusalem, You° shall worship before this altar in Jerusalem? ' from 'And whereas you have said to me, We trust on the Lord God: \\add is\\add* not this he, \\f + \\fr 18:22 \\fl Gr. \\ft his. \\f* whose high places and altars Ezekias has removed, and has said to Juda and Jerusalem, You° shall worship before this altar in Jerusalem? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And whereas you have said to me, We trust on the Lord God: ~^~BibleCharacterStyleADD{is} not this he, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:22 \\fl Gr. }his. } whose high places and altars Ezekias has removed, and has said to Juda and Jerusalem, You° shall worship before this altar in Jerusalem? ' from 'And whereas you have said to me, We trust on the Lord God: \\add is\\add* not this he, \\f + \\fr 18:22 \\fl Gr. \\ft his. \\f* whose high places and altars Ezekias has removed, and has said to Juda and Jerusalem, You° shall worship before this altar in Jerusalem? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And now, I pray you, make and agreement with my lord the king of the Assyrians, and I will give you two thousand horses, if you shall be able on your part to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:23 \\fl Gr. }give. } set riders upon them. ' from 'And now, I pray you, make and agreement with my lord the king of the Assyrians, and I will give you two thousand horses, if you shall be able on your part to \\f + \\fr 18:23 \\fl Gr. \\ft give. \\f* set riders upon them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And now, I pray you, make and agreement with my lord the king of the Assyrians, and I will give you two thousand horses, if you shall be able on your part to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:23 \\fl Gr. }give. } set riders upon them. ' from 'And now, I pray you, make and agreement with my lord the king of the Assyrians, and I will give you two thousand horses, if you shall be able on your part to \\f + \\fr 18:23 \\fl Gr. \\ft give. \\f* set riders upon them. ' toTeX.texText: unprocessed code in "How then will you turn away the face of one ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:24 \\fl Gr. }local ruler. } petty governor, from amongst the least of my lord's servants? whereas you trust for yourself on Egypt for chariots and horsemen. " from "How then will you turn away the face of one \\f + \\fr 18:24 \\fl Gr. \\ft local ruler. \\f* petty governor, from amongst the least of my lord's servants? whereas you trust for yourself on Egypt for chariots and horsemen. " toTeX.texText: unprocessed code in "How then will you turn away the face of one ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:24 \\fl Gr. }local ruler. } petty governor, from amongst the least of my lord's servants? whereas you trust for yourself on Egypt for chariots and horsemen. " from "How then will you turn away the face of one \\f + \\fr 18:24 \\fl Gr. \\ft local ruler. \\f* petty governor, from amongst the least of my lord's servants? whereas you trust for yourself on Egypt for chariots and horsemen. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And let not Ezekias cause you to trust on the Lord, saying, The Lord will certainly deliver us; this city shall not be delivered ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:30 \\fl Gr. }in. } into the hand of the king of the Assyrians: listen not to Ezekias: ' from 'And let not Ezekias cause you to trust on the Lord, saying, The Lord will certainly deliver us; this city shall not be delivered \\f + \\fr 18:30 \\fl Gr. \\ft in. \\f* into the hand of the king of the Assyrians: listen not to Ezekias: ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And let not Ezekias cause you to trust on the Lord, saying, The Lord will certainly deliver us; this city shall not be delivered ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:30 \\fl Gr. }in. } into the hand of the king of the Assyrians: listen not to Ezekias: ' from 'And let not Ezekias cause you to trust on the Lord, saying, The Lord will certainly deliver us; this city shall not be delivered \\f + \\fr 18:30 \\fl Gr. \\ft in. \\f* into the hand of the king of the Assyrians: listen not to Ezekias: ' toTeX.texText: unprocessed code in 'for thus says the king of the Assyrians, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:31 \\fl Lit. }make a blessing with me. } Gain my favour, and come forth to me, and every man shall drink ~^~BibleCharacterStyleADD{of the wine} of his own vine, and every man shall eat of his own fig tree, and shall drink water out of his own cistern; ' from 'for thus says the king of the Assyrians, \\f + \\fr 18:31 \\fl Lit. \\ft make a blessing with me. \\f* Gain my favour, and come forth to me, and every man shall drink \\add of the wine\\add* of his own vine, and every man shall eat of his own fig tree, and shall drink water out of his own cistern; ' toTeX.texText: unprocessed code in 'for thus says the king of the Assyrians, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:31 \\fl Lit. }make a blessing with me. } Gain my favour, and come forth to me, and every man shall drink ~^~BibleCharacterStyleADD{of the wine} of his own vine, and every man shall eat of his own fig tree, and shall drink water out of his own cistern; ' from 'for thus says the king of the Assyrians, \\f + \\fr 18:31 \\fl Lit. \\ft make a blessing with me. \\f* Gain my favour, and come forth to me, and every man shall drink \\add of the wine\\add* of his own vine, and every man shall eat of his own fig tree, and shall drink water out of his own cistern; ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Who ~^~BibleCharacterStyleADD{is there} amongst all the gods of the countries, who have delivered their countries out of my hand, that the Lord ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:35 \\fl Gr. }shall deliver. } should deliver Jerusalem out of my hand? ' from 'Who \\add is there\\add* amongst all the gods of the countries, who have delivered their countries out of my hand, that the Lord \\f + \\fr 18:35 \\fl Gr. \\ft shall deliver. \\f* should deliver Jerusalem out of my hand? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Who ~^~BibleCharacterStyleADD{is there} amongst all the gods of the countries, who have delivered their countries out of my hand, that the Lord ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:35 \\fl Gr. }shall deliver. } should deliver Jerusalem out of my hand? ' from 'Who \\add is there\\add* amongst all the gods of the countries, who have delivered their countries out of my hand, that the Lord \\f + \\fr 18:35 \\fl Gr. \\ft shall deliver. \\f* should deliver Jerusalem out of my hand? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he sent Heliakim the steward, and Somnas the scribe, and the elders of the priests, clothed with ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:2 \\fl Gr. }sackcloth. } sackcloth, to Esaias the prophet the son of Amos. ' from 'And he sent Heliakim the steward, and Somnas the scribe, and the elders of the priests, clothed with \\f + \\fr 19:2 \\fl Gr. \\ft sackcloth. \\f* sackcloth, to Esaias the prophet the son of Amos. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he sent Heliakim the steward, and Somnas the scribe, and the elders of the priests, clothed with ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:2 \\fl Gr. }sackcloth. } sackcloth, to Esaias the prophet the son of Amos. ' from 'And he sent Heliakim the steward, and Somnas the scribe, and the elders of the priests, clothed with \\f + \\fr 19:2 \\fl Gr. \\ft sackcloth. \\f* sackcloth, to Esaias the prophet the son of Amos. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:4 \\fl Gr. }if by any means. } Peradventure the Lord your God will hear all the words of Rapsakes, whom the king of Assyria his master has sent to reproach the living God and to revile him with the words which the Lord your God has heard: and you shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:4 \\fl Gr. take. } offer ~^~BibleCharacterStyleADD{your} prayer for the remnant that is found. ' from '\\f + \\fr 19:4 \\fl Gr. \\ft if by any means. \\f* Peradventure the Lord your God will hear all the words of Rapsakes, whom the king of Assyria his master has sent to reproach the living God and to revile him with the words which the Lord your God has heard: and you shall \\f + \\fr 19:4 \\fl Gr. \\ft take. \\f* offer \\add your\\add* prayer for the remnant that is found. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:4 \\fl Gr. }if by any means. } Peradventure the Lord your God will hear all the words of Rapsakes, whom the king of Assyria his master has sent to reproach the living God and to revile him with the words which the Lord your God has heard: and you shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:4 \\fl Gr. take. } offer ~^~BibleCharacterStyleADD{your} prayer for the remnant that is found. ' from '\\f + \\fr 19:4 \\fl Gr. \\ft if by any means. \\f* Peradventure the Lord your God will hear all the words of Rapsakes, whom the king of Assyria his master has sent to reproach the living God and to revile him with the words which the Lord your God has heard: and you shall \\f + \\fr 19:4 \\fl Gr. \\ft take. \\f* offer \\add your\\add* prayer for the remnant that is found. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Behold, I ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:7 \\fl Gr. }give. } send a blast upon him, and he shall hear a report, and shall return to his own land; and I will overthrow him with the sword in his own land. ' from 'Behold, I \\f + \\fr 19:7 \\fl Gr. \\ft give. \\f* send a blast upon him, and he shall hear a report, and shall return to his own land; and I will overthrow him with the sword in his own land. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Behold, I ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:7 \\fl Gr. }give. } send a blast upon him, and he shall hear a report, and shall return to his own land; and I will overthrow him with the sword in his own land. ' from 'Behold, I \\f + \\fr 19:7 \\fl Gr. \\ft give. \\f* send a blast upon him, and he shall hear a report, and shall return to his own land; and I will overthrow him with the sword in his own land. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Behold, you have heard all that the kings of the Assyrians have done in all the lands, to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:11 \\fl Gr. }curse them. \\fl q.d. devote to destruction. } waste them utterly: and shall you be delivered? ' from 'Behold, you have heard all that the kings of the Assyrians have done in all the lands, to \\f + \\fr 19:11 \\fl Gr. \\ft curse them. \\fl q.d. \\ft devote to destruction. \\f* waste them utterly: and shall you be delivered? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Behold, you have heard all that the kings of the Assyrians have done in all the lands, to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:11 \\fl Gr. }curse them. \\fl q.d. devote to destruction. } waste them utterly: and shall you be delivered? ' from 'Behold, you have heard all that the kings of the Assyrians have done in all the lands, to \\f + \\fr 19:11 \\fl Gr. \\ft curse them. \\fl q.d. \\ft devote to destruction. \\f* waste them utterly: and shall you be delivered? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Ezekias took ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:14 \\fl Gr. }the books. } the letter from the hand of the messengers, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:14 \\fl Gr. them. } read it: and he went up to the house of the Lord, and Ezekias spread it before the Lord, ' from 'And Ezekias took \\f + \\fr 19:14 \\fl Gr. \\ft the books. \\f* the letter from the hand of the messengers, and \\f + \\fr 19:14 \\fl Gr. \\ft them. \\f* read it: and he went up to the house of the Lord, and Ezekias spread it before the Lord, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Ezekias took ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:14 \\fl Gr. }the books. } the letter from the hand of the messengers, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:14 \\fl Gr. them. } read it: and he went up to the house of the Lord, and Ezekias spread it before the Lord, ' from 'And Ezekias took \\f + \\fr 19:14 \\fl Gr. \\ft the books. \\f* the letter from the hand of the messengers, and \\f + \\fr 19:14 \\fl Gr. \\ft them. \\f* read it: and he went up to the house of the Lord, and Ezekias spread it before the Lord, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For truly, Lord, the kings of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:17 \\fl Gr. }the Assyrians. } Assyria have wasted the nations, ' from 'For truly, Lord, the kings of \\f + \\fr 19:17 \\fl Gr. \\ft the Assyrians. \\f* Assyria have wasted the nations, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For truly, Lord, the kings of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:17 \\fl Gr. }the Assyrians. } Assyria have wasted the nations, ' from 'For truly, Lord, the kings of \\f + \\fr 19:17 \\fl Gr. \\ft the Assyrians. \\f* Assyria have wasted the nations, ' toTeX.texText: unprocessed code in "and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:18 \\fl Gr. }gave. } have cast their gods into the fire: because they are no gods, but the works of men's hands, wood and stone; and they have destroyed them. " from "and \\f + \\fr 19:18 \\fl Gr. \\ft gave. \\f* have cast their gods into the fire: because they are no gods, but the works of men's hands, wood and stone; and they have destroyed them. " toTeX.texText: unprocessed code in "and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:18 \\fl Gr. }gave. } have cast their gods into the fire: because they are no gods, but the works of men's hands, wood and stone; and they have destroyed them. " from "and \\f + \\fr 19:18 \\fl Gr. \\ft gave. \\f* have cast their gods into the fire: because they are no gods, but the works of men's hands, wood and stone; and they have destroyed them. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And Esaias the son of Amos sent to Ezekias, saying, Thus says the Lord God of hosts, the God of Israel, I have heard ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:20 \\fl Lit. }what things you have prayed. } your prayer to me concerning Sennacherim king of the Assyrians. ' from 'And Esaias the son of Amos sent to Ezekias, saying, Thus says the Lord God of hosts, the God of Israel, I have heard \\f + \\fr 19:20 \\fl Lit. \\ft what things you have prayed. \\f* your prayer to me concerning Sennacherim king of the Assyrians. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Esaias the son of Amos sent to Ezekias, saying, Thus says the Lord God of hosts, the God of Israel, I have heard ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:20 \\fl Lit. }what things you have prayed. } your prayer to me concerning Sennacherim king of the Assyrians. ' from 'And Esaias the son of Amos sent to Ezekias, saying, Thus says the Lord God of hosts, the God of Israel, I have heard \\f + \\fr 19:20 \\fl Lit. \\ft what things you have prayed. \\f* your prayer to me concerning Sennacherim king of the Assyrians. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'By ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:23 \\fl Gr. }by the hand of. } your messengers you have reproached the Lord, and have said, I will go up with the multitude of my chariots, to the height of the mountains, to the sides of Libanus, and I have cut down the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:23 \\fl Gr. bulk or size. } height of his cedar, ~^~BibleCharacterStyleADD{and} his choice cypresses; and I have come into the midst of the forest and of Carmel. ' from 'By \\f + \\fr 19:23 \\fl Gr. \\ft by the hand of. \\f* your messengers you have reproached the Lord, and have said, I will go up with the multitude of my chariots, to the height of the mountains, to the sides of Libanus, and I have cut down the \\f + \\fr 19:23 \\fl Gr. \\ft bulk or size. \\f* height of his cedar, \\add and\\add* his choice cypresses; and I have come into the midst of the forest and of Carmel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'By ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:23 \\fl Gr. }by the hand of. } your messengers you have reproached the Lord, and have said, I will go up with the multitude of my chariots, to the height of the mountains, to the sides of Libanus, and I have cut down the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:23 \\fl Gr. bulk or size. } height of his cedar, ~^~BibleCharacterStyleADD{and} his choice cypresses; and I have come into the midst of the forest and of Carmel. ' from 'By \\f + \\fr 19:23 \\fl Gr. \\ft by the hand of. \\f* your messengers you have reproached the Lord, and have said, I will go up with the multitude of my chariots, to the height of the mountains, to the sides of Libanus, and I have cut down the \\f + \\fr 19:23 \\fl Gr. \\ft bulk or size. \\f* height of his cedar, \\add and\\add* his choice cypresses; and I have come into the midst of the forest and of Carmel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'I have ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:24 \\fl Alex. }reads ἐφύλαξα. } refreshed ~^~BibleCharacterStyleADD{myself}, and have drunk strange waters, and I have dried up with the sole of my foot all the rivers of fortified places. ' from 'I have \\f + \\fr 19:24 \\fl Alex. \\ft reads ἐφύλαξα. \\f* refreshed \\add myself\\add*, and have drunk strange waters, and I have dried up with the sole of my foot all the rivers of fortified places. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'I have ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:24 \\fl Alex. }reads ἐφύλαξα. } refreshed ~^~BibleCharacterStyleADD{myself}, and have drunk strange waters, and I have dried up with the sole of my foot all the rivers of fortified places. ' from 'I have \\f + \\fr 19:24 \\fl Alex. \\ft reads ἐφύλαξα. \\f* refreshed \\add myself\\add*, and have drunk strange waters, and I have dried up with the sole of my foot all the rivers of fortified places. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'I have brought about ~^~BibleCharacterStyleADD{the matter}, I have brought it to a conclusion; and it is come to the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:25 \\fl Gr. }captivities. } destruction of the bands of warlike prisoners, ~^~BibleCharacterStyleADD{even of} strong cities. ' from 'I have brought about \\add the matter\\add*, I have brought it to a conclusion; and it is come to the \\f + \\fr 19:25 \\fl Gr. \\ft captivities. \\f* destruction of the bands of warlike prisoners, \\add even of\\add* strong cities. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'I have brought about ~^~BibleCharacterStyleADD{the matter}, I have brought it to a conclusion; and it is come to the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:25 \\fl Gr. }captivities. } destruction of the bands of warlike prisoners, ~^~BibleCharacterStyleADD{even of} strong cities. ' from 'I have brought about \\add the matter\\add*, I have brought it to a conclusion; and it is come to the \\f + \\fr 19:25 \\fl Gr. \\ft captivities. \\f* destruction of the bands of warlike prisoners, \\add even of\\add* strong cities. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they that lived in them were weak in hand, they quaked and were confounded, they became ~^~BibleCharacterStyleADD{as} grass of the field, or ~^~BibleCharacterStyleADD{as} the green herb, the grass ~^~BibleCharacterStyleADD{growing on} houses, and that which is trodden down ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:26 \\fl Or, }before it stands up. } by him that stands ~^~BibleCharacterStyleADD{upon it}. ' from 'And they that lived in them were weak in hand, they quaked and were confounded, they became \\add as\\add* grass of the field, or \\add as\\add* the green herb, the grass \\add growing on\\add* houses, and that which is trodden down \\f + \\fr 19:26 \\fl Or, \\ft before it stands up. \\f* by him that stands \\add upon it\\add*. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they that lived in them were weak in hand, they quaked and were confounded, they became ~^~BibleCharacterStyleADD{as} grass of the field, or ~^~BibleCharacterStyleADD{as} the green herb, the grass ~^~BibleCharacterStyleADD{growing on} houses, and that which is trodden down ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:26 \\fl Or, }before it stands up. } by him that stands ~^~BibleCharacterStyleADD{upon it}. ' from 'And they that lived in them were weak in hand, they quaked and were confounded, they became \\add as\\add* grass of the field, or \\add as\\add* the green herb, the grass \\add growing on\\add* houses, and that which is trodden down \\f + \\fr 19:26 \\fl Or, \\ft before it stands up. \\f* by him that stands \\add upon it\\add*. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But I know your ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:27 \\fl Gr. }seat. } down-sitting, and your going forth, and your rage against me. ' from 'But I know your \\f + \\fr 19:27 \\fl Gr. \\ft seat. \\f* down-sitting, and your going forth, and your rage against me. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But I know your ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:27 \\fl Gr. }seat. } down-sitting, and your going forth, and your rage against me. ' from 'But I know your \\f + \\fr 19:27 \\fl Gr. \\ft seat. \\f* down-sitting, and your going forth, and your rage against me. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:30 \\fl Gr. }add. } increase ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:30 \\fl Gr. τὸ διασες. οἴκον. } him that has escaped of the house of Juda: and the remnant ~^~BibleCharacterStyleADD{shall strike} root beneath, and it shall produce fruit above. ' from 'And he shall \\f + \\fr 19:30 \\fl Gr. \\ft add. \\f* increase \\f + \\fr 19:30 \\fl Gr. \\ft τὸ διασες. οἴκον. \\f* him that has escaped of the house of Juda: and the remnant \\add shall strike\\add* root beneath, and it shall produce fruit above. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:30 \\fl Gr. }add. } increase ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:30 \\fl Gr. τὸ διασες. οἴκον. } him that has escaped of the house of Juda: and the remnant ~^~BibleCharacterStyleADD{shall strike} root beneath, and it shall produce fruit above. ' from 'And he shall \\f + \\fr 19:30 \\fl Gr. \\ft add. \\f* increase \\f + \\fr 19:30 \\fl Gr. \\ft τὸ διασες. οἴκον. \\f* him that has escaped of the house of Juda: and the remnant \\add shall strike\\add* root beneath, and it shall produce fruit above. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Thus says the Lord ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:32 \\fl Or, }of. \\fqa Heb. } concerning the king of the Assyrians, He shall not enter into this city, and he shall not shoot ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:32 \\fl Gr. a weapon. } an arrow there, neither shall a shield ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:32 \\fl Gr. come against it beforehand, etc. } come against it, neither shall he heap a mound against it. ' from 'Thus says the Lord \\f + \\fr 19:32 \\fl Or, \\ft of. \\fqa Heb. \\f* concerning the king of the Assyrians, He shall not enter into this city, and he shall not shoot \\f + \\fr 19:32 \\fl Gr. \\ft a weapon. \\f* an arrow there, neither shall a shield \\f + \\fr 19:32 \\fl Gr. \\ft come against it beforehand, etc. \\f* come against it, neither shall he heap a mound against it. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Thus says the Lord ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:32 \\fl Or, }of. \\fqa Heb. } concerning the king of the Assyrians, He shall not enter into this city, and he shall not shoot ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:32 \\fl Gr. a weapon. } an arrow there, neither shall a shield ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:32 \\fl Gr. come against it beforehand, etc. } come against it, neither shall he heap a mound against it. ' from 'Thus says the Lord \\f + \\fr 19:32 \\fl Or, \\ft of. \\fqa Heb. \\f* concerning the king of the Assyrians, He shall not enter into this city, and he shall not shoot \\f + \\fr 19:32 \\fl Gr. \\ft a weapon. \\f* an arrow there, neither shall a shield \\f + \\fr 19:32 \\fl Gr. \\ft come against it beforehand, etc. \\f* come against it, neither shall he heap a mound against it. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'In those days was Ezekias sick ~^~BibleCharacterStyleADD{even} to death. And the prophet Esaias the son of Amos came in to him, and said to him, Thus says the Lord, Give charge to your household; ~^~BibleCharacterStyleADD{for} you ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:1 \\fl Gr. }die. } shall die, and not live. ' from 'In those days was Ezekias sick \\add even\\add* to death. And the prophet Esaias the son of Amos came in to him, and said to him, Thus says the Lord, Give charge to your household; \\add for\\add* you \\f + \\fr 20:1 \\fl Gr. \\ft die. \\f* shall die, and not live. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'In those days was Ezekias sick ~^~BibleCharacterStyleADD{even} to death. And the prophet Esaias the son of Amos came in to him, and said to him, Thus says the Lord, Give charge to your household; ~^~BibleCharacterStyleADD{for} you ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:1 \\fl Gr. }die. } shall die, and not live. ' from 'In those days was Ezekias sick \\add even\\add* to death. And the prophet Esaias the son of Amos came in to him, and said to him, Thus says the Lord, Give charge to your household; \\add for\\add* you \\f + \\fr 20:1 \\fl Gr. \\ft die. \\f* shall die, and not live. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Lord, remember, I pray you, how I have walked before you in truth and with a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:3 \\fl Gr. }full. } perfect heart, and have done that which is good in your eyes. And Ezekias wept with a great weeping. ' from 'Lord, remember, I pray you, how I have walked before you in truth and with a \\f + \\fr 20:3 \\fl Gr. \\ft full. \\f* perfect heart, and have done that which is good in your eyes. And Ezekias wept with a great weeping. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Lord, remember, I pray you, how I have walked before you in truth and with a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:3 \\fl Gr. }full. } perfect heart, and have done that which is good in your eyes. And Ezekias wept with a great weeping. ' from 'Lord, remember, I pray you, how I have walked before you in truth and with a \\f + \\fr 20:3 \\fl Gr. \\ft full. \\f* perfect heart, and have done that which is good in your eyes. And Ezekias wept with a great weeping. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Ezekias said, ~^~BibleCharacterStyleADD{It is} a light thing for the shadow to go down ten degrees: nay, but let the shadow return ten degrees backward ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:10 \\fl Or. }in the degrees. } on the dial. ' from 'And Ezekias said, \\add It is\\add* a light thing for the shadow to go down ten degrees: nay, but let the shadow return ten degrees backward \\f + \\fr 20:10 \\fl Or. \\ft in the degrees. \\f* on the dial. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Ezekias said, ~^~BibleCharacterStyleADD{It is} a light thing for the shadow to go down ten degrees: nay, but let the shadow return ten degrees backward ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:10 \\fl Or. }in the degrees. } on the dial. ' from 'And Ezekias said, \\add It is\\add* a light thing for the shadow to go down ten degrees: nay, but let the shadow return ten degrees backward \\f + \\fr 20:10 \\fl Or. \\ft in the degrees. \\f* on the dial. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Behold, the days come, that all things that are in your house shall be taken, and all that your fathers have treasured up until this day, to Babylon; and there shall not ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:17 \\fl Gr. }be left behind. } fail a word, which the Lord has spoken. ' from 'Behold, the days come, that all things that are in your house shall be taken, and all that your fathers have treasured up until this day, to Babylon; and there shall not \\f + \\fr 20:17 \\fl Gr. \\ft be left behind. \\f* fail a word, which the Lord has spoken. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Behold, the days come, that all things that are in your house shall be taken, and all that your fathers have treasured up until this day, to Babylon; and there shall not ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{20:17 \\fl Gr. }be left behind. } fail a word, which the Lord has spoken. ' from 'Behold, the days come, that all things that are in your house shall be taken, and all that your fathers have treasured up until this day, to Babylon; and there shall not \\f + \\fr 20:17 \\fl Gr. \\ft be left behind. \\f* fail a word, which the Lord has spoken. ' toTeX.texText: unprocessed code in "~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:1 \\fl Gr. }a son of 12 years in his reigning. } Manasses ~^~BibleCharacterStyleADD{was} twelve years old when he began to reign, and he reigned fifty-five years in Jerusalem: and his mother's name ~^~BibleCharacterStyleADD{was} Apsiba. " from "\\f + \\fr 21:1 \\fl Gr. \\ft a son of 12 years in his reigning. \\f* Manasses \\add was\\add* twelve years old when he began to reign, and he reigned fifty-five years in Jerusalem: and his mother's name \\add was\\add* Apsiba. " toTeX.texText: unprocessed code in "~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:1 \\fl Gr. }a son of 12 years in his reigning. } Manasses ~^~BibleCharacterStyleADD{was} twelve years old when he began to reign, and he reigned fifty-five years in Jerusalem: and his mother's name ~^~BibleCharacterStyleADD{was} Apsiba. " from "\\f + \\fr 21:1 \\fl Gr. \\ft a son of 12 years in his reigning. \\f* Manasses \\add was\\add* twelve years old when he began to reign, and he reigned fifty-five years in Jerusalem: and his mother's name \\add was\\add* Apsiba. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:3 \\fl Gr. }returned and built. } built again the high places, which Ezekias his father ~^~BibleCharacterStyleADD{had} demolished; and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:3 \\fl Or. built. } set up an altar to Baal, and made groves as Achaab king of Israel ~^~BibleCharacterStyleADD{made them}; and worshipped all the host of heaven, and served them. ' from 'And he \\f + \\fr 21:3 \\fl Gr. \\ft returned and built. \\f* built again the high places, which Ezekias his father \\add had\\add* demolished; and \\f + \\fr 21:3 \\fl Or. \\ft built. \\f* set up an altar to Baal, and made groves as Achaab king of Israel \\add made them\\add*; and worshipped all the host of heaven, and served them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:3 \\fl Gr. }returned and built. } built again the high places, which Ezekias his father ~^~BibleCharacterStyleADD{had} demolished; and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:3 \\fl Or. built. } set up an altar to Baal, and made groves as Achaab king of Israel ~^~BibleCharacterStyleADD{made them}; and worshipped all the host of heaven, and served them. ' from 'And he \\f + \\fr 21:3 \\fl Gr. \\ft returned and built. \\f* built again the high places, which Ezekias his father \\add had\\add* demolished; and \\f + \\fr 21:3 \\fl Or. \\ft built. \\f* set up an altar to Baal, and made groves as Achaab king of Israel \\add made them\\add*; and worshipped all the host of heaven, and served them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he caused his sons to pass through the fire, and used divination and auspices, and made ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:6 \\fl Lit. }peculiar places cut off. } groves, and multiplied ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:6 \\fl Alex. θελητὴν. } wizards, so as to do that which was evil in the sight of the Lord, to provoke him to anger. ' from 'And he caused his sons to pass through the fire, and used divination and auspices, and made \\f + \\fr 21:6 \\fl Lit. \\ft peculiar places cut off. \\f* groves, and multiplied \\f + \\fr 21:6 \\fl Alex. \\ft θελητὴν. \\f* wizards, so as to do that which was evil in the sight of the Lord, to provoke him to anger. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he caused his sons to pass through the fire, and used divination and auspices, and made ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:6 \\fl Lit. }peculiar places cut off. } groves, and multiplied ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:6 \\fl Alex. θελητὴν. } wizards, so as to do that which was evil in the sight of the Lord, to provoke him to anger. ' from 'And he caused his sons to pass through the fire, and used divination and auspices, and made \\f + \\fr 21:6 \\fl Lit. \\ft peculiar places cut off. \\f* groves, and multiplied \\f + \\fr 21:6 \\fl Alex. \\ft θελητὴν. \\f* wizards, so as to do that which was evil in the sight of the Lord, to provoke him to anger. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleCharacterStyleADD{it shall} not ~^~BibleCharacterStyleADD{be} so. Thus says the Lord God of Israel, Behold, I bring calamities upon Jerusalem and Juda, so that both the ears of every one that hears shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:12 \\fl Gr. }sound. } tingle. ' from '\\add it shall\\add* not \\add be\\add* so. Thus says the Lord God of Israel, Behold, I bring calamities upon Jerusalem and Juda, so that both the ears of every one that hears shall \\f + \\fr 21:12 \\fl Gr. \\ft sound. \\f* tingle. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleCharacterStyleADD{it shall} not ~^~BibleCharacterStyleADD{be} so. Thus says the Lord God of Israel, Behold, I bring calamities upon Jerusalem and Juda, so that both the ears of every one that hears shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:12 \\fl Gr. }sound. } tingle. ' from '\\add it shall\\add* not \\add be\\add* so. Thus says the Lord God of Israel, Behold, I bring calamities upon Jerusalem and Juda, so that both the ears of every one that hears shall \\f + \\fr 21:12 \\fl Gr. \\ft sound. \\f* tingle. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Moreover Manasses shed very much innocent blood, until he filled Jerusalem ~^~BibleCharacterStyleADD{with it} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:16 \\fl Gr. }mouth to mouth. } from one end to the other, beside his sins with which he caused Juda to sin, in doing evil in the eyes of the Lord. ' from 'Moreover Manasses shed very much innocent blood, until he filled Jerusalem \\add with it\\add* \\f + \\fr 21:16 \\fl Gr. \\ft mouth to mouth. \\f* from one end to the other, beside his sins with which he caused Juda to sin, in doing evil in the eyes of the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Moreover Manasses shed very much innocent blood, until he filled Jerusalem ~^~BibleCharacterStyleADD{with it} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:16 \\fl Gr. }mouth to mouth. } from one end to the other, beside his sins with which he caused Juda to sin, in doing evil in the eyes of the Lord. ' from 'Moreover Manasses shed very much innocent blood, until he filled Jerusalem \\add with it\\add* \\f + \\fr 21:16 \\fl Gr. \\ft mouth to mouth. \\f* from one end to the other, beside his sins with which he caused Juda to sin, in doing evil in the eyes of the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the people of the land ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:24 \\fl Gr. }struck. } killed all that had conspired against king Amos; and the people of the land made Josias king in his room. ' from 'And the people of the land \\f + \\fr 21:24 \\fl Gr. \\ft struck. \\f* killed all that had conspired against king Amos; and the people of the land made Josias king in his room. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the people of the land ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:24 \\fl Gr. }struck. } killed all that had conspired against king Amos; and the people of the land made Josias king in his room. ' from 'And the people of the land \\f + \\fr 21:24 \\fl Gr. \\ft struck. \\f* killed all that had conspired against king Amos; and the people of the land made Josias king in his room. ' toTeX.texText: unprocessed code in "Josias ~^~BibleCharacterStyleADD{was} eight years old when he began to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:1 \\fl Gr. }a son of eight years in his reigning. } reign, and he reigned thirty and one years in Jerusalem: and his mother's name ~^~BibleCharacterStyleADD{was} Jedia, daughter of Edeia of Basuroth. " from "Josias \\add was\\add* eight years old when he began to \\f + \\fr 22:1 \\fl Gr. \\ft a son of eight years in his reigning. \\f* reign, and he reigned thirty and one years in Jerusalem: and his mother's name \\add was\\add* Jedia, daughter of Edeia of Basuroth. " toTeX.texText: unprocessed code in "Josias ~^~BibleCharacterStyleADD{was} eight years old when he began to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:1 \\fl Gr. }a son of eight years in his reigning. } reign, and he reigned thirty and one years in Jerusalem: and his mother's name ~^~BibleCharacterStyleADD{was} Jedia, daughter of Edeia of Basuroth. " from "Josias \\add was\\add* eight years old when he began to \\f + \\fr 22:1 \\fl Gr. \\ft a son of eight years in his reigning. \\f* reign, and he reigned thirty and one years in Jerusalem: and his mother's name \\add was\\add* Jedia, daughter of Edeia of Basuroth. " toTeX.texText: unprocessed code in 'Go up to Chelcias the high priest, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:4 \\fl Gr. }seal. } take account of the money that is brought into the house of the Lord, which they that keep the door have collected of the people. ' from 'Go up to Chelcias the high priest, and \\f + \\fr 22:4 \\fl Gr. \\ft seal. \\f* take account of the money that is brought into the house of the Lord, which they that keep the door have collected of the people. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Go up to Chelcias the high priest, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:4 \\fl Gr. }seal. } take account of the money that is brought into the house of the Lord, which they that keep the door have collected of the people. ' from 'Go up to Chelcias the high priest, and \\f + \\fr 22:4 \\fl Gr. \\ft seal. \\f* take account of the money that is brought into the house of the Lord, which they that keep the door have collected of the people. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And let them give it into the hand of the workmen that are appointed in the house of the Lord. And he gave it to the workmen in the house of the Lord, to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:5 \\fl Gr. }strengthen. } repair the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:5 \\fl Gr. breach, as in ch. xii. } breaches of the house, ' from 'And let them give it into the hand of the workmen that are appointed in the house of the Lord. And he gave it to the workmen in the house of the Lord, to \\f + \\fr 22:5 \\fl Gr. \\ft strengthen. \\f* repair the \\f + \\fr 22:5 \\fl Gr. \\ft breach, as in ch. xii. \\f* breaches of the house, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And let them give it into the hand of the workmen that are appointed in the house of the Lord. And he gave it to the workmen in the house of the Lord, to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:5 \\fl Gr. }strengthen. } repair the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:5 \\fl Gr. breach, as in ch. xii. } breaches of the house, ' from 'And let them give it into the hand of the workmen that are appointed in the house of the Lord. And he gave it to the workmen in the house of the Lord, to \\f + \\fr 22:5 \\fl Gr. \\ft strengthen. \\f* repair the \\f + \\fr 22:5 \\fl Gr. \\ft breach, as in ch. xii. \\f* breaches of the house, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he went into the house of the Lord to the king, and reported the matter to the king, and said, Your servants have ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:9 \\fl Gr. }melted down. } collected the money that was found in the house of the Lord, and have given it into the hand of the workmen that are appointed in the house of the Lord. ' from 'And he went into the house of the Lord to the king, and reported the matter to the king, and said, Your servants have \\f + \\fr 22:9 \\fl Gr. \\ft melted down. \\f* collected the money that was found in the house of the Lord, and have given it into the hand of the workmen that are appointed in the house of the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he went into the house of the Lord to the king, and reported the matter to the king, and said, Your servants have ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:9 \\fl Gr. }melted down. } collected the money that was found in the house of the Lord, and have given it into the hand of the workmen that are appointed in the house of the Lord. ' from 'And he went into the house of the Lord to the king, and reported the matter to the king, and said, Your servants have \\f + \\fr 22:9 \\fl Gr. \\ft melted down. \\f* collected the money that was found in the house of the Lord, and have given it into the hand of the workmen that are appointed in the house of the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in "So Chelcias the priest went, and Achicam, and Achobor, and Sapphan, and Asaias, to Olda the prophetess, the mother of Sellem the son of Thecuan son of Aras, keeper of the robes; and she lived in Jerusalem in ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:14 \\fl A.V. }'the college'. \\fl Margin, 'the second part.' } Masena; and they spoke to her. " from "So Chelcias the priest went, and Achicam, and Achobor, and Sapphan, and Asaias, to Olda the prophetess, the mother of Sellem the son of Thecuan son of Aras, keeper of the robes; and she lived in Jerusalem in \\f + \\fr 22:14 \\fl A.V. \\ft 'the college'. \\fl Margin, \\ft 'the second part.' \\f* Masena; and they spoke to her. " toTeX.texText: unprocessed code in "So Chelcias the priest went, and Achicam, and Achobor, and Sapphan, and Asaias, to Olda the prophetess, the mother of Sellem the son of Thecuan son of Aras, keeper of the robes; and she lived in Jerusalem in ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:14 \\fl A.V. }'the college'. \\fl Margin, 'the second part.' } Masena; and they spoke to her. " from "So Chelcias the priest went, and Achicam, and Achobor, and Sapphan, and Asaias, to Olda the prophetess, the mother of Sellem the son of Thecuan son of Aras, keeper of the robes; and she lived in Jerusalem in \\f + \\fr 22:14 \\fl A.V. \\ft 'the college'. \\fl Margin, \\ft 'the second part.' \\f* Masena; and they spoke to her. " toTeX.texText: unprocessed code in 'because your heart was softened, and you were humbled before ~^~BibleCharacterStyleADD{me}, when you heard all that I spoke against this place, and against the inhabitants of it, that it should be ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:19 \\fl Gr. }for an abolition and a curse. } utterly destroyed and accursed, and you tore your garments, and wept before me; I also have heard, says the Lord. ' from 'because your heart was softened, and you were humbled before \\add me\\add*, when you heard all that I spoke against this place, and against the inhabitants of it, that it should be \\f + \\fr 22:19 \\fl Gr. \\ft for an abolition and a curse. \\f* utterly destroyed and accursed, and you tore your garments, and wept before me; I also have heard, says the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'because your heart was softened, and you were humbled before ~^~BibleCharacterStyleADD{me}, when you heard all that I spoke against this place, and against the inhabitants of it, that it should be ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:19 \\fl Gr. }for an abolition and a curse. } utterly destroyed and accursed, and you tore your garments, and wept before me; I also have heard, says the Lord. ' from 'because your heart was softened, and you were humbled before \\add me\\add*, when you heard all that I spoke against this place, and against the inhabitants of it, that it should be \\f + \\fr 22:19 \\fl Gr. \\ft for an abolition and a curse. \\f* utterly destroyed and accursed, and you tore your garments, and wept before me; I also have heard, says the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'It shall not be so ~^~BibleCharacterStyleADD{therefore}: behold, I ~^~BibleCharacterStyleADD{will} add you to your fathers, and you shall be gathered to your tomb in peace, and your ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:20 \\fl Gr. }none etc. shall be seen by your eyes. } eyes shall not see ~^~BibleCharacterStyleADD{any} amongst all the evils which I bring upon this place. ' from 'It shall not be so \\add therefore\\add*: behold, I \\add will\\add* add you to your fathers, and you shall be gathered to your tomb in peace, and your \\f + \\fr 22:20 \\fl Gr. \\ft none etc. shall be seen by your eyes. \\f* eyes shall not see \\add any\\add* amongst all the evils which I bring upon this place. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'It shall not be so ~^~BibleCharacterStyleADD{therefore}: behold, I ~^~BibleCharacterStyleADD{will} add you to your fathers, and you shall be gathered to your tomb in peace, and your ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:20 \\fl Gr. }none etc. shall be seen by your eyes. } eyes shall not see ~^~BibleCharacterStyleADD{any} amongst all the evils which I bring upon this place. ' from 'It shall not be so \\add therefore\\add*: behold, I \\add will\\add* add you to your fathers, and you shall be gathered to your tomb in peace, and your \\f + \\fr 22:20 \\fl Gr. \\ft none etc. shall be seen by your eyes. \\f* eyes shall not see \\add any\\add* amongst all the evils which I bring upon this place. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'So they reported the word to the king: and the king sent and gathered all the elders of Juda and Jerusalem ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:1 \\fl Or, }to his house. } to himself. ' from 'So they reported the word to the king: and the king sent and gathered all the elders of Juda and Jerusalem \\f + \\fr 23:1 \\fl Or, \\ft to his house. \\f* to himself. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'So they reported the word to the king: and the king sent and gathered all the elders of Juda and Jerusalem ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:1 \\fl Or, }to his house. } to himself. ' from 'So they reported the word to the king: and the king sent and gathered all the elders of Juda and Jerusalem \\f + \\fr 23:1 \\fl Or, \\ft to his house. \\f* to himself. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king stood by a pillar, and made a covenant before the Lord, to walk after the Lord, to keep his commandments and his testimonies and his ordinances with all the heart and with all the soul, to confirm the words of this covenant; ~^~BibleCharacterStyleADD{even} the things written ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:3 \\fl Gr. }on. } in this book. And all the people stood ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:3 \\fl Gr. in. } to the covenant. ' from 'And the king stood by a pillar, and made a covenant before the Lord, to walk after the Lord, to keep his commandments and his testimonies and his ordinances with all the heart and with all the soul, to confirm the words of this covenant; \\add even\\add* the things written \\f + \\fr 23:3 \\fl Gr. \\ft on. \\f* in this book. And all the people stood \\f + \\fr 23:3 \\fl Gr. \\ft in. \\f* to the covenant. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king stood by a pillar, and made a covenant before the Lord, to walk after the Lord, to keep his commandments and his testimonies and his ordinances with all the heart and with all the soul, to confirm the words of this covenant; ~^~BibleCharacterStyleADD{even} the things written ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:3 \\fl Gr. }on. } in this book. And all the people stood ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:3 \\fl Gr. in. } to the covenant. ' from 'And the king stood by a pillar, and made a covenant before the Lord, to walk after the Lord, to keep his commandments and his testimonies and his ordinances with all the heart and with all the soul, to confirm the words of this covenant; \\add even\\add* the things written \\f + \\fr 23:3 \\fl Gr. \\ft on. \\f* in this book. And all the people stood \\f + \\fr 23:3 \\fl Gr. \\ft in. \\f* to the covenant. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king commanded Chelcias the high priest, and the priests of the second order, and them that kept the door, to bring out of the temple of the Lord all the vessels that were made for Baal, and for the grove, and all the host of heaven, and he burnt them without Jerusalem in the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:4 }The \\fl Gr. is from the \\fl Heb. word. } fields of Kedron, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:4 \\fl Gr. cast. } took the ashes of them to Baethel. ' from 'And the king commanded Chelcias the high priest, and the priests of the second order, and them that kept the door, to bring out of the temple of the Lord all the vessels that were made for Baal, and for the grove, and all the host of heaven, and he burnt them without Jerusalem in the \\f + \\fr 23:4 \\ft The \\fl Gr. \\ft is from the \\fl Heb. \\ft word. \\f* fields of Kedron, and \\f + \\fr 23:4 \\fl Gr. \\ft cast. \\f* took the ashes of them to Baethel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king commanded Chelcias the high priest, and the priests of the second order, and them that kept the door, to bring out of the temple of the Lord all the vessels that were made for Baal, and for the grove, and all the host of heaven, and he burnt them without Jerusalem in the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:4 }The \\fl Gr. is from the \\fl Heb. word. } fields of Kedron, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:4 \\fl Gr. cast. } took the ashes of them to Baethel. ' from 'And the king commanded Chelcias the high priest, and the priests of the second order, and them that kept the door, to bring out of the temple of the Lord all the vessels that were made for Baal, and for the grove, and all the host of heaven, and he burnt them without Jerusalem in the \\f + \\fr 23:4 \\ft The \\fl Gr. \\ft is from the \\fl Heb. \\ft word. \\f* fields of Kedron, and \\f + \\fr 23:4 \\fl Gr. \\ft cast. \\f* took the ashes of them to Baethel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he burnt the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:5 \\fqa Heb. הבמויס. } idolatrous priests, whom the kings of Juda ~^~BibleCharacterStyleADD{had} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:5 \\fl Gr. }given. } appointed, (and they burnt incense in the high places and in the cities of Juda, and the places around about Jerusalem); and them that burnt incense to Baal, and to the sun, and to the moon, and to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:5 \\fl Or. the twelve signs. \\fl Heb. ולמולות compare Job 38. 32. } Mazuroth, and to all the host of heaven. ' from 'And he burnt the \\f + \\fr 23:5 \\fqa Heb. הבמויס. \\f* idolatrous priests, whom the kings of Juda \\add had\\add* \\f + \\fr 23:5 \\fl Gr. \\ft given. \\f* appointed, (and they burnt incense in the high places and in the cities of Juda, and the places around about Jerusalem); and them that burnt incense to Baal, and to the sun, and to the moon, and to \\f + \\fr 23:5 \\fl Or. \\ft the twelve signs. \\fl Heb. \\ft ולמולות compare Job 38. 32. \\f* Mazuroth, and to all the host of heaven. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he burnt the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:5 \\fqa Heb. הבמויס. } idolatrous priests, whom the kings of Juda ~^~BibleCharacterStyleADD{had} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:5 \\fl Gr. }given. } appointed, (and they burnt incense in the high places and in the cities of Juda, and the places around about Jerusalem); and them that burnt incense to Baal, and to the sun, and to the moon, and to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:5 \\fl Or. the twelve signs. \\fl Heb. ולמולות compare Job 38. 32. } Mazuroth, and to all the host of heaven. ' from 'And he burnt the \\f + \\fr 23:5 \\fqa Heb. הבמויס. \\f* idolatrous priests, whom the kings of Juda \\add had\\add* \\f + \\fr 23:5 \\fl Gr. \\ft given. \\f* appointed, (and they burnt incense in the high places and in the cities of Juda, and the places around about Jerusalem); and them that burnt incense to Baal, and to the sun, and to the moon, and to \\f + \\fr 23:5 \\fl Or. \\ft the twelve signs. \\fl Heb. \\ft ולמולות compare Job 38. 32. \\f* Mazuroth, and to all the host of heaven. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he carried out the grove from the house of the Lord to the brook Kedron, and burnt it at the brook Kedron, and reduced it to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:6 \\fl Or, }ashes. } powder, and cast its powder on the sepulchres of the sons of the people. ' from 'And he carried out the grove from the house of the Lord to the brook Kedron, and burnt it at the brook Kedron, and reduced it to \\f + \\fr 23:6 \\fl Or, \\ft ashes. \\f* powder, and cast its powder on the sepulchres of the sons of the people. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he carried out the grove from the house of the Lord to the brook Kedron, and burnt it at the brook Kedron, and reduced it to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:6 \\fl Or, }ashes. } powder, and cast its powder on the sepulchres of the sons of the people. ' from 'And he carried out the grove from the house of the Lord to the brook Kedron, and burnt it at the brook Kedron, and reduced it to \\f + \\fr 23:6 \\fl Or, \\ft ashes. \\f* powder, and cast its powder on the sepulchres of the sons of the people. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he pulled down the house of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:7 }The \\fl Gr. is from the \\fl Heb. word. } sodomites that were by the house of the Lord, where the women wove tents for the grove. ' from 'And he pulled down the house of the \\f + \\fr 23:7 \\ft The \\fl Gr. \\ft is from the \\fl Heb. \\ft word. \\f* sodomites that were by the house of the Lord, where the women wove tents for the grove. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he pulled down the house of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:7 }The \\fl Gr. is from the \\fl Heb. word. } sodomites that were by the house of the Lord, where the women wove tents for the grove. ' from 'And he pulled down the house of the \\f + \\fr 23:7 \\ft The \\fl Gr. \\ft is from the \\fl Heb. \\ft word. \\f* sodomites that were by the house of the Lord, where the women wove tents for the grove. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he defiled Taphes which is in the valley of the son of Ennom, ~^~BibleCharacterStyleADD{constructed} for a man to cause his son or his daughter to pass through ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:10 \\fl Gr. }in fire. } fire to Moloch. ' from 'And he defiled Taphes which is in the valley of the son of Ennom, \\add constructed\\add* for a man to cause his son or his daughter to pass through \\f + \\fr 23:10 \\fl Gr. \\ft in fire. \\f* fire to Moloch. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he defiled Taphes which is in the valley of the son of Ennom, ~^~BibleCharacterStyleADD{constructed} for a man to cause his son or his daughter to pass through ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:10 \\fl Gr. }in fire. } fire to Moloch. ' from 'And he defiled Taphes which is in the valley of the son of Ennom, \\add constructed\\add* for a man to cause his son or his daughter to pass through \\f + \\fr 23:10 \\fl Gr. \\ft in fire. \\f* fire to Moloch. ' toTeX.texText: unprocessed code in "And he burnt the horses which the king of Juda had given to the sun in the entrance of the house of the Lord, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:11 \\fl Gr. }to. } by the treasury of Nathan the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:11 \\fqa Heb. Nathan-melech. } king's eunuch, in the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:11 \\fl Gr. again from the \\fqa Heb. } suburbs; and he burnt the chariot of the sun with fire. " from "And he burnt the horses which the king of Juda had given to the sun in the entrance of the house of the Lord, \\f + \\fr 23:11 \\fl Gr. \\ft to. \\f* by the treasury of Nathan the \\f + \\fr 23:11 \\fqa Heb. Nathan-melech. \\f* king's eunuch, in the \\f + \\fr 23:11 \\fl Gr. \\ft again from the \\fqa Heb. \\f* suburbs; and he burnt the chariot of the sun with fire. " toTeX.texText: unprocessed code in "And he burnt the horses which the king of Juda had given to the sun in the entrance of the house of the Lord, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:11 \\fl Gr. }to. } by the treasury of Nathan the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:11 \\fqa Heb. Nathan-melech. } king's eunuch, in the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:11 \\fl Gr. again from the \\fqa Heb. } suburbs; and he burnt the chariot of the sun with fire. " from "And he burnt the horses which the king of Juda had given to the sun in the entrance of the house of the Lord, \\f + \\fr 23:11 \\fl Gr. \\ft to. \\f* by the treasury of Nathan the \\f + \\fr 23:11 \\fqa Heb. Nathan-melech. \\f* king's eunuch, in the \\f + \\fr 23:11 \\fl Gr. \\ft again from the \\fqa Heb. \\f* suburbs; and he burnt the chariot of the sun with fire. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And he said, Let him alone; let no one disturb his bones. So his bones were ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:18 \\fl Gr. }delivered. } spared, together with the bones of the prophet that came out of Samaria. ' from 'And he said, Let him alone; let no one disturb his bones. So his bones were \\f + \\fr 23:18 \\fl Gr. \\ft delivered. \\f* spared, together with the bones of the prophet that came out of Samaria. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he said, Let him alone; let no one disturb his bones. So his bones were ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:18 \\fl Gr. }delivered. } spared, together with the bones of the prophet that came out of Samaria. ' from 'And he said, Let him alone; let no one disturb his bones. So his bones were \\f + \\fr 23:18 \\fl Gr. \\ft delivered. \\f* spared, together with the bones of the prophet that came out of Samaria. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Moreover Josias removed the sorcerers, and the wizards, and the theraphin, and the idols, and all the abominations that had been set up in the land of Juda and in Jerusalem, that he might ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:24 \\fl Gr. }establish or confirm. } keep the words of the law that were written in the book, which Chelcias the priest found in the house of the Lord. ' from 'Moreover Josias removed the sorcerers, and the wizards, and the theraphin, and the idols, and all the abominations that had been set up in the land of Juda and in Jerusalem, that he might \\f + \\fr 23:24 \\fl Gr. \\ft establish or confirm. \\f* keep the words of the law that were written in the book, which Chelcias the priest found in the house of the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Moreover Josias removed the sorcerers, and the wizards, and the theraphin, and the idols, and all the abominations that had been set up in the land of Juda and in Jerusalem, that he might ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:24 \\fl Gr. }establish or confirm. } keep the words of the law that were written in the book, which Chelcias the priest found in the house of the Lord. ' from 'Moreover Josias removed the sorcerers, and the wizards, and the theraphin, and the idols, and all the abominations that had been set up in the land of Juda and in Jerusalem, that he might \\f + \\fr 23:24 \\fl Gr. \\ft establish or confirm. \\f* keep the words of the law that were written in the book, which Chelcias the priest found in the house of the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Nevertheless the Lord turned not from the fierceness of his great anger, wherewith he was angry in his anger against Juda, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:26 \\fl Gr. }upon or against. } because of the provocations, wherewith Manasses provoked him. ' from 'Nevertheless the Lord turned not from the fierceness of his great anger, wherewith he was angry in his anger against Juda, \\f + \\fr 23:26 \\fl Gr. \\ft upon or against. \\f* because of the provocations, wherewith Manasses provoked him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Nevertheless the Lord turned not from the fierceness of his great anger, wherewith he was angry in his anger against Juda, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:26 \\fl Gr. }upon or against. } because of the provocations, wherewith Manasses provoked him. ' from 'Nevertheless the Lord turned not from the fierceness of his great anger, wherewith he was angry in his anger against Juda, \\f + \\fr 23:26 \\fl Gr. \\ft upon or against. \\f* because of the provocations, wherewith Manasses provoked him. ' toTeX.texText: unprocessed code in "~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:31 \\fl Gr. }a son of 23 years was Joachaz in his reigning. } Twenty and three years old was Joachaz when he began to reign, and he reigned three months in Jerusalem: and his mother's name ~^~BibleCharacterStyleADD{was} Amital, daughter of Jeremias of Lobna. " from "\\f + \\fr 23:31 \\fl Gr. \\ft a son of 23 years was Joachaz in his reigning. \\f* Twenty and three years old was Joachaz when he began to reign, and he reigned three months in Jerusalem: and his mother's name \\add was\\add* Amital, daughter of Jeremias of Lobna. " toTeX.texText: unprocessed code in "~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:31 \\fl Gr. }a son of 23 years was Joachaz in his reigning. } Twenty and three years old was Joachaz when he began to reign, and he reigned three months in Jerusalem: and his mother's name ~^~BibleCharacterStyleADD{was} Amital, daughter of Jeremias of Lobna. " from "\\f + \\fr 23:31 \\fl Gr. \\ft a son of 23 years was Joachaz in his reigning. \\f* Twenty and three years old was Joachaz when he began to reign, and he reigned three months in Jerusalem: and his mother's name \\add was\\add* Amital, daughter of Jeremias of Lobna. " toTeX.texText: unprocessed code in "~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:36 \\fl Gr. }a son of 23 years was Joakim in his reigning. } Twenty-five years old ~^~BibleCharacterStyleADD{was} Joakim when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem: and his mother's name ~^~BibleCharacterStyleADD{was} Jeldaph, daughter of Phadail of Ruma. " from "\\f + \\fr 23:36 \\fl Gr. \\ft a son of 23 years was Joakim in his reigning. \\f* Twenty-five years old \\add was\\add* Joakim when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem: and his mother's name \\add was\\add* Jeldaph, daughter of Phadail of Ruma. " toTeX.texText: unprocessed code in "~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:36 \\fl Gr. }a son of 23 years was Joakim in his reigning. } Twenty-five years old ~^~BibleCharacterStyleADD{was} Joakim when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem: and his mother's name ~^~BibleCharacterStyleADD{was} Jeldaph, daughter of Phadail of Ruma. " from "\\f + \\fr 23:36 \\fl Gr. \\ft a son of 23 years was Joakim in his reigning. \\f* Twenty-five years old \\add was\\add* Joakim when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem: and his mother's name \\add was\\add* Jeldaph, daughter of Phadail of Ruma. " toTeX.texText: unprocessed code in 'Moreover it was ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:3 \\fl Gr. }on the mind. } the purpose of the Lord concerning Juda, to remove ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:3 \\fl Gr. him. } them from his presence, because of the sins of Manasses, according to all that he did. ' from 'Moreover it was \\f + \\fr 24:3 \\fl Gr. \\ft on the mind. \\f* the purpose of the Lord concerning Juda, to remove \\f + \\fr 24:3 \\fl Gr. \\ft him. \\f* them from his presence, because of the sins of Manasses, according to all that he did. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Moreover it was ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:3 \\fl Gr. }on the mind. } the purpose of the Lord concerning Juda, to remove ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:3 \\fl Gr. him. } them from his presence, because of the sins of Manasses, according to all that he did. ' from 'Moreover it was \\f + \\fr 24:3 \\fl Gr. \\ft on the mind. \\f* the purpose of the Lord concerning Juda, to remove \\f + \\fr 24:3 \\fl Gr. \\ft him. \\f* them from his presence, because of the sins of Manasses, according to all that he did. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Moreover he shed innocent blood, and filled Jerusalem with innocent blood, and the Lord would not ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:4 \\fl Gr. }be propitiated. } pardon ~^~BibleCharacterStyleADD{it}. ' from 'Moreover he shed innocent blood, and filled Jerusalem with innocent blood, and the Lord would not \\f + \\fr 24:4 \\fl Gr. \\ft be propitiated. \\f* pardon \\add it\\add*. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Moreover he shed innocent blood, and filled Jerusalem with innocent blood, and the Lord would not ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:4 \\fl Gr. }be propitiated. } pardon ~^~BibleCharacterStyleADD{it}. ' from 'Moreover he shed innocent blood, and filled Jerusalem with innocent blood, and the Lord would not \\f + \\fr 24:4 \\fl Gr. \\ft be propitiated. \\f* pardon \\add it\\add*. ' toTeX.texText: unprocessed code in "~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:8 \\fl Gr. }Joachim a son of 18 years in his reigning. } Eighteen years old ~^~BibleCharacterStyleADD{was} Joachim when he began to reign, an he reigned three months in Jerusalem: and his mother's name ~^~BibleCharacterStyleADD{was} Nestha, daughter of Ellanastham, of Jerusalem. " from "\\f + \\fr 24:8 \\fl Gr. \\ft Joachim a son of 18 years in his reigning. \\f* Eighteen years old \\add was\\add* Joachim when he began to reign, an he reigned three months in Jerusalem: and his mother's name \\add was\\add* Nestha, daughter of Ellanastham, of Jerusalem. " toTeX.texText: unprocessed code in "~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:8 \\fl Gr. }Joachim a son of 18 years in his reigning. } Eighteen years old ~^~BibleCharacterStyleADD{was} Joachim when he began to reign, an he reigned three months in Jerusalem: and his mother's name ~^~BibleCharacterStyleADD{was} Nestha, daughter of Ellanastham, of Jerusalem. " from "\\f + \\fr 24:8 \\fl Gr. \\ft Joachim a son of 18 years in his reigning. \\f* Eighteen years old \\add was\\add* Joachim when he began to reign, an he reigned three months in Jerusalem: and his mother's name \\add was\\add* Nestha, daughter of Ellanastham, of Jerusalem. " toTeX.texText: unprocessed code in 'At that time went up Nabuchodonosor king of Babylon to Jerusalem, and the city ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:10 \\fl Gr. }came into seige. } was besieged. ' from 'At that time went up Nabuchodonosor king of Babylon to Jerusalem, and the city \\f + \\fr 24:10 \\fl Gr. \\ft came into seige. \\f* was besieged. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'At that time went up Nabuchodonosor king of Babylon to Jerusalem, and the city ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:10 \\fl Gr. }came into seige. } was besieged. ' from 'At that time went up Nabuchodonosor king of Babylon to Jerusalem, and the city \\f + \\fr 24:10 \\fl Gr. \\ft came into seige. \\f* was besieged. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he carried away ~^~BibleCharacterStyleADD{the inhabitants of} Jerusalem, and all the captains, and the mighty men, taking captive ten thousand ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:14 \\fl Lit. }captivities. } prisoners, and every artificer and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:14 \\fl Lit. shutter-up. } smith: and only the poor of the land were left. ' from 'And he carried away \\add the inhabitants of\\add* Jerusalem, and all the captains, and the mighty men, taking captive ten thousand \\f + \\fr 24:14 \\fl Lit. \\ft captivities. \\f* prisoners, and every artificer and \\f + \\fr 24:14 \\fl Lit. \\ft shutter-up. \\f* smith: and only the poor of the land were left. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he carried away ~^~BibleCharacterStyleADD{the inhabitants of} Jerusalem, and all the captains, and the mighty men, taking captive ten thousand ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:14 \\fl Lit. }captivities. } prisoners, and every artificer and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:14 \\fl Lit. shutter-up. } smith: and only the poor of the land were left. ' from 'And he carried away \\add the inhabitants of\\add* Jerusalem, and all the captains, and the mighty men, taking captive ten thousand \\f + \\fr 24:14 \\fl Lit. \\ft captivities. \\f* prisoners, and every artificer and \\f + \\fr 24:14 \\fl Lit. \\ft shutter-up. \\f* smith: and only the poor of the land were left. ' toTeX.texText: unprocessed code in "And he carried Joachim away to Babylon, and the king's mother, and the king's wives, and his eunuchs: and he carried away the mighty men of the land into ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:15 \\fl Gr. }emigration. } captivity from Jerusalem to Babylon. " from "And he carried Joachim away to Babylon, and the king's mother, and the king's wives, and his eunuchs: and he carried away the mighty men of the land into \\f + \\fr 24:15 \\fl Gr. \\ft emigration. \\f* captivity from Jerusalem to Babylon. " toTeX.texText: unprocessed code in "And he carried Joachim away to Babylon, and the king's mother, and the king's wives, and his eunuchs: and he carried away the mighty men of the land into ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:15 \\fl Gr. }emigration. } captivity from Jerusalem to Babylon. " from "And he carried Joachim away to Babylon, and the king's mother, and the king's wives, and his eunuchs: and he carried away the mighty men of the land into \\f + \\fr 24:15 \\fl Gr. \\ft emigration. \\f* captivity from Jerusalem to Babylon. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king of Babylon made ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:17 \\fl A.V. }Mattanaiah. } Batthanias his son king in his stead, and called his name Sedekias. ' from 'And the king of Babylon made \\f + \\fr 24:17 \\fl A.V. \\ft Mattanaiah. \\f* Batthanias his son king in his stead, and called his name Sedekias. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king of Babylon made ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:17 \\fl A.V. }Mattanaiah. } Batthanias his son king in his stead, and called his name Sedekias. ' from 'And the king of Babylon made \\f + \\fr 24:17 \\fl A.V. \\ft Mattanaiah. \\f* Batthanias his son king in his stead, and called his name Sedekias. ' toTeX.texText: unprocessed code in "~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:18 \\fl Gr. }a son of 21 years, Sedekias. } Twenty and one years old ~^~BibleCharacterStyleADD{was} Sedekias when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem: and his mother's name ~^~BibleCharacterStyleADD{was} Amital daughter of Jeremias. " from "\\f + \\fr 24:18 \\fl Gr. \\ft a son of 21 years, Sedekias. \\f* Twenty and one years old \\add was\\add* Sedekias when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem: and his mother's name \\add was\\add* Amital daughter of Jeremias. " toTeX.texText: unprocessed code in "~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:18 \\fl Gr. }a son of 21 years, Sedekias. } Twenty and one years old ~^~BibleCharacterStyleADD{was} Sedekias when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem: and his mother's name ~^~BibleCharacterStyleADD{was} Amital daughter of Jeremias. " from "\\f + \\fr 24:18 \\fl Gr. \\ft a son of 21 years, Sedekias. \\f* Twenty and one years old \\add was\\add* Sedekias when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem: and his mother's name \\add was\\add* Amital daughter of Jeremias. " toTeX.texText: unprocessed code in "For it was ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:20 \\fl Lit. }it was in the Lord's mind to bring evil upon. } according to the Lord's anger against Jerusalem and on Juda, until he cast them out of his presence, that Sedekias revolted against the king of Babylon. " from "For it was \\f + \\fr 24:20 \\fl Lit. \\ft it was in the Lord's mind to bring evil upon. \\f* according to the Lord's anger against Jerusalem and on Juda, until he cast them out of his presence, that Sedekias revolted against the king of Babylon. " toTeX.texText: unprocessed code in "For it was ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:20 \\fl Lit. }it was in the Lord's mind to bring evil upon. } according to the Lord's anger against Jerusalem and on Juda, until he cast them out of his presence, that Sedekias revolted against the king of Babylon. " from "For it was \\f + \\fr 24:20 \\fl Lit. \\ft it was in the Lord's mind to bring evil upon. \\f* according to the Lord's anger against Jerusalem and on Juda, until he cast them out of his presence, that Sedekias revolted against the king of Babylon. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass in the ninth year of his reign, in the tenth month, ~^~BibleCharacterStyleADD{that} Nabuchodonosor king of Babylon came, and all his host, against Jerusalem; and he encamped against it, and built a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:1 \\fl Or, }circumvallation. } mound against it. ' from 'And it came to pass in the ninth year of his reign, in the tenth month, \\add that\\add* Nabuchodonosor king of Babylon came, and all his host, against Jerusalem; and he encamped against it, and built a \\f + \\fr 25:1 \\fl Or, \\ft circumvallation. \\f* mound against it. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass in the ninth year of his reign, in the tenth month, ~^~BibleCharacterStyleADD{that} Nabuchodonosor king of Babylon came, and all his host, against Jerusalem; and he encamped against it, and built a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:1 \\fl Or, }circumvallation. } mound against it. ' from 'And it came to pass in the ninth year of his reign, in the tenth month, \\add that\\add* Nabuchodonosor king of Babylon came, and all his host, against Jerusalem; and he encamped against it, and built a \\f + \\fr 25:1 \\fl Or, \\ft circumvallation. \\f* mound against it. ' toTeX.texText: unprocessed code in "And the city was broken up, and all the men of war went forth by night, by the way of the gate between the walls, this is ~^~BibleCharacterStyleADD{the gate} of the king's garden: and the Chaldeans ~^~BibleCharacterStyleADD{were set} against the city round about: and ~^~BibleCharacterStyleADD{the king} went by the way of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:4 \\fl Gr. }from the \\fqa Heb. } the plain. " from "And the city was broken up, and all the men of war went forth by night, by the way of the gate between the walls, this is \\add the gate\\add* of the king's garden: and the Chaldeans \\add were set\\add* against the city round about: and \\add the king\\add* went by the way of \\f + \\fr 25:4 \\fl Gr. \\ft from the \\fqa Heb. \\f* the plain. " toTeX.texText: unprocessed code in "And the city was broken up, and all the men of war went forth by night, by the way of the gate between the walls, this is ~^~BibleCharacterStyleADD{the gate} of the king's garden: and the Chaldeans ~^~BibleCharacterStyleADD{were set} against the city round about: and ~^~BibleCharacterStyleADD{the king} went by the way of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:4 \\fl Gr. }from the \\fqa Heb. } the plain. " from "And the city was broken up, and all the men of war went forth by night, by the way of the gate between the walls, this is \\add the gate\\add* of the king's garden: and the Chaldeans \\add were set\\add* against the city round about: and \\add the king\\add* went by the way of \\f + \\fr 25:4 \\fl Gr. \\ft from the \\fqa Heb. \\f* the plain. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And in the fifth month, on the seventh day of the month (this ~^~BibleCharacterStyleADD{is} the nineteenth year of Nabuchodonosor king of Babylon), came Nabuzardan, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:8 \\fl Gr. }chief cook. } captain of the guard, who stood before the king of Babylon, to Jerusalem. ' from 'And in the fifth month, on the seventh day of the month (this \\add is\\add* the nineteenth year of Nabuchodonosor king of Babylon), came Nabuzardan, \\f + \\fr 25:8 \\fl Gr. \\ft chief cook. \\f* captain of the guard, who stood before the king of Babylon, to Jerusalem. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And in the fifth month, on the seventh day of the month (this ~^~BibleCharacterStyleADD{is} the nineteenth year of Nabuchodonosor king of Babylon), came Nabuzardan, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:8 \\fl Gr. }chief cook. } captain of the guard, who stood before the king of Babylon, to Jerusalem. ' from 'And in the fifth month, on the seventh day of the month (this \\add is\\add* the nineteenth year of Nabuchodonosor king of Babylon), came Nabuzardan, \\f + \\fr 25:8 \\fl Gr. \\ft chief cook. \\f* captain of the guard, who stood before the king of Babylon, to Jerusalem. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Nabuzardan the captain of the guard removed the rest of the people that were left in the city, and the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:11 \\fl Gr. }deserters. } men who had deserted to the king of Babylon, and the rest of the multitude. ' from 'And Nabuzardan the captain of the guard removed the rest of the people that were left in the city, and the \\f + \\fr 25:11 \\fl Gr. \\ft deserters. \\f* men who had deserted to the king of Babylon, and the rest of the multitude. ' Running BibleWriter:toHTML5… formatHTMLVerseText: unprocessed backslash code in '\\vp 36)\\vp* And the king called Semei, and said to him, Build you a house in Jerusalem, and dwell there, and you shall not go out thence any whither.' from ' And the king called Semei, and said to him, Build you a house in Jerusalem, and dwell there, and you shall not go out thence any whither.' at KI1 3:1 formatHTMLVerseText: unprocessed backslash code in '\\vp 37)\\vp* And it shall come to pass in the day [fn] that you shall go forth and cross over the brook Kedron, [fn] know assuredly that you shall certainly die: your blood shall be upon your head. And the king caused him to swear in that day.' from ' And it shall come to pass in the day that you shall go forth and cross over the brook Kedron, know assuredly that you shall certainly die: your blood shall be upon your head. And the king caused him to swear in that day.' at KI1 3:1 formatHTMLVerseText: unprocessed backslash code in '\\vp 38)\\vp* And Semei said to the king, Good is the word that you have spoken, my lord O king: thus will your servant do. And Semei lived in Jerusalem three years.' from ' And Semei said to the king, Good \\add is\\add* the word that you have spoken, my lord O king: thus will your servant do. And Semei lived in Jerusalem three years.' at KI1 3:1 formatHTMLVerseText: unprocessed backslash code in '\\vp 39)\\vp* And it came to pass after the three years, that two servants of Semei ran away to Anchus son of Maacha king of Geth: and it was told Semei, saying, Behold, your servants are in Geth.' from ' And it came to pass after the three years, that two servants of Semei ran away to Anchus son of Maacha king of Geth: and it was told Semei, saying, Behold, your servants \\add are\\add* in Geth.' at KI1 3:1 formatHTMLVerseText: unprocessed backslash code in '\\vp 40)\\vp* And Semei rose up, and saddled his ass, and went to Geth to Anchus to seek out his servants: and Semei went, and brought his servants out of Geth.' from ' And Semei rose up, and saddled his ass, and went to Geth to Anchus to seek out his servants: and Semei went, and brought his servants out of Geth.' at KI1 3:1 formatHTMLVerseText: unprocessed backslash code in '\\vp 41)\\vp* And it was told Solomon, saying, Semei is gone out of Jerusalem to Geth, and has brought back his servants.' from ' And it was told Solomon, saying, Semei is gone out of Jerusalem to Geth, and has brought back his servants.' at KI1 3:1 formatHTMLVerseText: unprocessed backslash code in '\\vp 42)\\vp* And the king sent and called Semei, and said to him, Did I not adjure you by the Lord, and testify to you, saying, In whatever day you shall go out of Jerusalem, and go to the right or left, know certainly that you shall assuredly die?' from ' And the king sent and called Semei, and said to him, Did I not adjure you by the Lord, and testify to you, saying, In whatever day you shall go out of Jerusalem, and go to the right or left, know certainly that you shall assuredly die?' at KI1 3:1 formatHTMLVerseText: unprocessed backslash code in '\\vp 43)\\vp* And why have you not kept the oath of the Lord, and the commandment which I commanded [fn] you?' from ' And why have you not kept the oath of the Lord, and the commandment which I commanded you?' at KI1 3:1 formatHTMLVerseText: unprocessed backslash code in '\\vp 44)\\vp* And the king said to Semei, You know all your mischief which your heart knows, which you did to David my father: and the Lord has recompensed your mischief on your own head.' from ' And the king said to Semei, You know all your mischief which your heart knows, which you did to David my father: and the Lord has recompensed your mischief on your \\add own\\add* head.' at KI1 3:1 formatHTMLVerseText: unprocessed backslash code in '\\vp 45)\\vp* And king Solomon is blessed, and the throne of David shall be established before the Lord for ever.' from ' And king Solomon \\add is\\add* blessed, and the throne of David shall be established before the Lord for ever.' at KI1 3:1 formatHTMLVerseText: unprocessed backslash code in '\\vp 46)\\vp* And Solomon commanded Banaeas the son of Jodae, and he went forth and killed him.' from ' And Solomon commanded Banaeas the son of Jodae, and he went forth and killed him.' at KI1 3:1 formatHTMLVerseText: unprocessed backslash code in '\\vp 27\\vp* And thus the officers provided king Solomon: and they execute every one in his month all the orders for the table of the king, they [fn] omit nothing.' from ' And thus the officers provided king Solomon: and \\add they execute\\add* every one in his month all the orders for the table of the king, they omit nothing.' at KI1 4:20 formatHTMLVerseText: unprocessed backslash code in '\\vp 28\\vp* And they carried the barley and the straw for the horses and the chariots to the place where the king might be, each according to his charge.' from ' And they carried the barley and the straw for the horses and the chariots to the place where the king might be, each according to his charge.' at KI1 4:21 formatHTMLVerseText: unprocessed backslash code in '\\vp 17)\\vp* that the king commanded that they should take great and costly stones for the foundation of the house, and hewn stones.' from ' that the king commanded that they should take great \\add and\\add* costly stones for the foundation of the house, and hewn stones.' at KI1 6:1 formatHTMLVerseText: unprocessed backslash code in '\\vp 18)\\vp* And the men of Solomon, and the men of Chiram hewed the stones, and laid them for a foundation. In the fourth year he laid the foundation of the house of the Lord, in the month Ziu, even in the second month. In the eleventh year, in the month Baal, this is the eighth month, the house was completed according to all its plan, and according to all its arrangement.' from ' And the men of Solomon, and the men of Chiram hewed \\add the stones\\add*, and laid them \\add for a foundation\\add*. In the fourth year he laid the foundation of the house of the Lord, in the month Ziu, even in the second month. In the eleventh year, in the month Baal, this \\add is\\add* the eighth month, the house was completed according to all its plan, and according to all its arrangement.' at KI1 6:1 formatHTMLVerseText: unprocessed backslash code in 'And hanging work, two rows of brazen pomegranates, [fn] formed with network, hanging work, row upon row: and thus he framed the ornaments for the second chapiter. \\vp 21\\vp* And he set up the pillars of the porch of the temple: and he set up the one pillar, and called its name Jachum: and he set up the second pillar, and called its name Boloz.' from 'And hanging work, two rows of brazen pomegranates, formed with network, hanging work, row upon row: and thus he framed \\add the ornaments\\add* for the second chapiter. And he set up the pillars of the porch of the temple: and he set up the one pillar, and called its name Jachum: and he set up the second pillar, and called its name Boloz.' at KI1 7:18 formatHTMLVerseText: unprocessed backslash code in '\\vp 46\\vp* In the country round about Jordan did he cast them, in the [fn] clay land between Socchoth and Sira.' from ' In the country round about Jordan did he cast them, in the clay land between Socchoth and Sira.' at KI1 7:47 Running BibleWriter:toBibleDoor… formatHTMLVerseText: unprocessed backslash code in '\\vp 36)\\vp* And the king called Semei, and said to him, Build you a house in Jerusalem, and dwell there, and you shall not go out thence any whither.' from ' And the king called Semei, and said to him, Build you a house in Jerusalem, and dwell there, and you shall not go out thence any whither.' at KI1 3:1 formatHTMLVerseText: unprocessed backslash code in '\\vp 37)\\vp* And it shall come to pass in the day [fn] that you shall go forth and cross over the brook Kedron, [fn] know assuredly that you shall certainly die: your blood shall be upon your head. And the king caused him to swear in that day.' from ' And it shall come to pass in the day that you shall go forth and cross over the brook Kedron, know assuredly that you shall certainly die: your blood shall be upon your head. And the king caused him to swear in that day.' at KI1 3:1 formatHTMLVerseText: unprocessed backslash code in '\\vp 38)\\vp* And Semei said to the king, Good is the word that you have spoken, my lord O king: thus will your servant do. And Semei lived in Jerusalem three years.' from ' And Semei said to the king, Good \\add is\\add* the word that you have spoken, my lord O king: thus will your servant do. And Semei lived in Jerusalem three years.' at KI1 3:1 formatHTMLVerseText: unprocessed backslash code in '\\vp 39)\\vp* And it came to pass after the three years, that two servants of Semei ran away to Anchus son of Maacha king of Geth: and it was told Semei, saying, Behold, your servants are in Geth.' from ' And it came to pass after the three years, that two servants of Semei ran away to Anchus son of Maacha king of Geth: and it was told Semei, saying, Behold, your servants \\add are\\add* in Geth.' at KI1 3:1 formatHTMLVerseText: unprocessed backslash code in '\\vp 40)\\vp* And Semei rose up, and saddled his ass, and went to Geth to Anchus to seek out his servants: and Semei went, and brought his servants out of Geth.' from ' And Semei rose up, and saddled his ass, and went to Geth to Anchus to seek out his servants: and Semei went, and brought his servants out of Geth.' at KI1 3:1 formatHTMLVerseText: unprocessed backslash code in '\\vp 41)\\vp* And it was told Solomon, saying, Semei is gone out of Jerusalem to Geth, and has brought back his servants.' from ' And it was told Solomon, saying, Semei is gone out of Jerusalem to Geth, and has brought back his servants.' at KI1 3:1 formatHTMLVerseText: unprocessed backslash code in '\\vp 42)\\vp* And the king sent and called Semei, and said to him, Did I not adjure you by the Lord, and testify to you, saying, In whatever day you shall go out of Jerusalem, and go to the right or left, know certainly that you shall assuredly die?' from ' And the king sent and called Semei, and said to him, Did I not adjure you by the Lord, and testify to you, saying, In whatever day you shall go out of Jerusalem, and go to the right or left, know certainly that you shall assuredly die?' at KI1 3:1 formatHTMLVerseText: unprocessed backslash code in '\\vp 43)\\vp* And why have you not kept the oath of the Lord, and the commandment which I commanded [fn] you?' from ' And why have you not kept the oath of the Lord, and the commandment which I commanded you?' at KI1 3:1 formatHTMLVerseText: unprocessed backslash code in '\\vp 44)\\vp* And the king said to Semei, You know all your mischief which your heart knows, which you did to David my father: and the Lord has recompensed your mischief on your own head.' from ' And the king said to Semei, You know all your mischief which your heart knows, which you did to David my father: and the Lord has recompensed your mischief on your \\add own\\add* head.' at KI1 3:1 formatHTMLVerseText: unprocessed backslash code in '\\vp 45)\\vp* And king Solomon is blessed, and the throne of David shall be established before the Lord for ever.' from ' And king Solomon \\add is\\add* blessed, and the throne of David shall be established before the Lord for ever.' at KI1 3:1 formatHTMLVerseText: unprocessed backslash code in '\\vp 46)\\vp* And Solomon commanded Banaeas the son of Jodae, and he went forth and killed him.' from ' And Solomon commanded Banaeas the son of Jodae, and he went forth and killed him.' at KI1 3:1 _toBibleDoorJSONCHTML: unprocessed backslash code in KI1 3:1 section: …'erseText">\\vp 36)\\vp* And the king calle'… formatHTMLVerseText: unprocessed backslash code in '\\vp 27\\vp* And thus the officers provided king Solomon: and they execute every one in his month all the orders for the table of the king, they [fn] omit nothing.' from ' And thus the officers provided king Solomon: and \\add they execute\\add* every one in his month all the orders for the table of the king, they omit nothing.' at KI1 4:20 formatHTMLVerseText: unprocessed backslash code in '\\vp 28\\vp* And they carried the barley and the straw for the horses and the chariots to the place where the king might be, each according to his charge.' from ' And they carried the barley and the straw for the horses and the chariots to the place where the king might be, each according to his charge.' at KI1 4:21 _toBibleDoorJSONCHTML: unprocessed backslash code in KI1 4:1 section: …'erseText">\\vp 27\\vp* And thus the office'… formatHTMLVerseText: unprocessed backslash code in '\\vp 17)\\vp* that the king commanded that they should take great and costly stones for the foundation of the house, and hewn stones.' from ' that the king commanded that they should take great \\add and\\add* costly stones for the foundation of the house, and hewn stones.' at KI1 6:1 formatHTMLVerseText: unprocessed backslash code in '\\vp 18)\\vp* And the men of Solomon, and the men of Chiram hewed the stones, and laid them for a foundation. In the fourth year he laid the foundation of the house of the Lord, in the month Ziu, even in the second month. In the eleventh year, in the month Baal, this is the eighth month, the house was completed according to all its plan, and according to all its arrangement.' from ' And the men of Solomon, and the men of Chiram hewed \\add the stones\\add*, and laid them \\add for a foundation\\add*. In the fourth year he laid the foundation of the house of the Lord, in the month Ziu, even in the second month. In the eleventh year, in the month Baal, this \\add is\\add* the eighth month, the house was completed according to all its plan, and according to all its arrangement.' at KI1 6:1 _toBibleDoorJSONCHTML: unprocessed backslash code in KI1 6:1 section: …'erseText">\\vp 17)\\vp* that the king comm'… formatHTMLVerseText: unprocessed backslash code in 'And hanging work, two rows of brazen pomegranates, [fn] formed with network, hanging work, row upon row: and thus he framed the ornaments for the second chapiter. \\vp 21\\vp* And he set up the pillars of the porch of the temple: and he set up the one pillar, and called its name Jachum: and he set up the second pillar, and called its name Boloz.' from 'And hanging work, two rows of brazen pomegranates, formed with network, hanging work, row upon row: and thus he framed \\add the ornaments\\add* for the second chapiter. And he set up the pillars of the porch of the temple: and he set up the one pillar, and called its name Jachum: and he set up the second pillar, and called its name Boloz.' at KI1 7:18 toTeX.texText: unprocessed code in 'And Nabuzardan the captain of the guard removed the rest of the people that were left in the city, and the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:11 \\fl Gr. }deserters. } men who had deserted to the king of Babylon, and the rest of the multitude. ' from 'And Nabuzardan the captain of the guard removed the rest of the people that were left in the city, and the \\f + \\fr 25:11 \\fl Gr. \\ft deserters. \\f* men who had deserted to the king of Babylon, and the rest of the multitude. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the captain of the guard took Saraias the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:18 \\fl Gr. }first priest. } high-priest, and Sophonias ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:18 \\fl Gr. the son of the second rank. } the second in order, and the three doorkeepers. ' from 'And the captain of the guard took Saraias the \\f + \\fr 25:18 \\fl Gr. \\ft first priest. \\f* high-priest, and Sophonias \\f + \\fr 25:18 \\fl Gr. \\ft the son of the second rank. \\f* the second in order, and the three doorkeepers. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the captain of the guard took Saraias the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:18 \\fl Gr. }first priest. } high-priest, and Sophonias ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:18 \\fl Gr. the son of the second rank. } the second in order, and the three doorkeepers. ' from 'And the captain of the guard took Saraias the \\f + \\fr 25:18 \\fl Gr. \\ft first priest. \\f* high-priest, and Sophonias \\f + \\fr 25:18 \\fl Gr. \\ft the son of the second rank. \\f* the second in order, and the three doorkeepers. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Godolias swore to them and their men, and said to them, Fear not the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:24 \\fl Gr. }passage. } incursion of the Chaldeans; dwell in the land, and serve the king of Babylon, and it shall be well with you. ' from 'And Godolias swore to them and their men, and said to them, Fear not the \\f + \\fr 25:24 \\fl Gr. \\ft passage. \\f* incursion of the Chaldeans; dwell in the land, and serve the king of Babylon, and it shall be well with you. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Godolias swore to them and their men, and said to them, Fear not the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:24 \\fl Gr. }passage. } incursion of the Chaldeans; dwell in the land, and serve the king of Babylon, and it shall be well with you. ' from 'And Godolias swore to them and their men, and said to them, Fear not the \\f + \\fr 25:24 \\fl Gr. \\ft passage. \\f* incursion of the Chaldeans; dwell in the land, and serve the king of Babylon, and it shall be well with you. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass in the seventh month ~^~BibleCharacterStyleADD{that} Ismael son of Nathanias son of Helisama, of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:25 \\fl Gr. }seed of the kings. } seed royal, came, and ten men with him, and he struck Godolias, that he died, ~^~BibleCharacterStyleADD{him} and the Jews and the Chaldeans that were with him in Massepha. ' from 'And it came to pass in the seventh month \\add that\\add* Ismael son of Nathanias son of Helisama, of the \\f + \\fr 25:25 \\fl Gr. \\ft seed of the kings. \\f* seed royal, came, and ten men with him, and he struck Godolias, that he died, \\add him\\add* and the Jews and the Chaldeans that were with him in Massepha. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass in the seventh month ~^~BibleCharacterStyleADD{that} Ismael son of Nathanias son of Helisama, of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:25 \\fl Gr. }seed of the kings. } seed royal, came, and ten men with him, and he struck Godolias, that he died, ~^~BibleCharacterStyleADD{him} and the Jews and the Chaldeans that were with him in Massepha. ' from 'And it came to pass in the seventh month \\add that\\add* Ismael son of Nathanias son of Helisama, of the \\f + \\fr 25:25 \\fl Gr. \\ft seed of the kings. \\f* seed royal, came, and ten men with him, and he struck Godolias, that he died, \\add him\\add* and the Jews and the Chaldeans that were with him in Massepha. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he spoke ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:28 \\fl Gr. }good things with him. } kindly to him, and set his throne above the thrones of the kings that were with him in Babylon; ' from 'And he spoke \\f + \\fr 25:28 \\fl Gr. \\ft good things with him. \\f* kindly to him, and set his throne above the thrones of the kings that were with him in Babylon; ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he spoke ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:28 \\fl Gr. }good things with him. } kindly to him, and set his throne above the thrones of the kings that were with him in Babylon; ' from 'And he spoke \\f + \\fr 25:28 \\fl Gr. \\ft good things with him. \\f* kindly to him, and set his throne above the thrones of the kings that were with him in Babylon; ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And his portion, a continual portion, was given him out of the house of the king, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:30 \\fl Gr. }a rate of a day in his day. } a daily rate for every day all the days of his life. ' from 'And his portion, a continual portion, was given him out of the house of the king, \\f + \\fr 25:30 \\fl Gr. \\ft a rate of a day in his day. \\f* a daily rate for every day all the days of his life. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And his portion, a continual portion, was given him out of the house of the king, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:30 \\fl Gr. }a rate of a day in his day. } a daily rate for every day all the days of his life. ' from 'And his portion, a continual portion, was given him out of the house of the king, \\f + \\fr 25:30 \\fl Gr. \\ft a rate of a day in his day. \\f* a daily rate for every day all the days of his life. ' toTeX.texText: unprocessed code in "[In the second year of the reign of Artaxerxes the great king, on the first ~^~BibleCharacterStyleADD{day} of Nisan, Mardochaeus the ~^~BibleCharacterStyleADD{son} of Jarius, the ~^~BibleCharacterStyleADD{son} of Semeias, the ~^~BibleCharacterStyleADD{son} of Cisaus, of the tribe of Benjamine, a Jew dwelling in the city Susa, a great man, serving in the king's palace, saw a vision. Now he was of the captivity which Nabuchodonosor king of Babylon had carried captive from Jerusalem, with Jachonias the king of Judea. And this was his dream: Behold, voices and a noise, thunders and earthquake, tumult upon the earth. And, behold, two great serpents came forth, both ready for conflict, and there came from them a great voice, and by their voice every nation was prepared for battle, even to fight against the nation of the just. And, behold, a day of darkness and blackness, tribulation and anguish, affliction and tumult upon the earth. And all the righteous nation was troubled, fearing their own afflictions; and they prepared to die, and cried to God: and from their cry there came as it were a great river from a little fountain, ~^~BibleCharacterStyleADD{even} much water. And light and the sun arose, and the lowly were exalted, and devoured the honourable. And Mardochaeus who had seen this vision and what God desired to do, having ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:1 \\fl Or, }arisen. } awoke, kept it in his heart, and desired by all means to interpret it, even till night. And Mardochaeus rested quiet in the palace with Gabatha and Tharrha the king's two chamberlains, eunuchs who guarded the palace. And he heard their reasoning and searched out their plans, and learnt that they were preparing to lay hands on king Artaxerxes: and he informed the king concerning them. And the king examined the two chamberlains, and they confessed, and were ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:1 \\fl Lit led away, see Acts 12. 19. } executed. And the king wrote these things for a memorial: also Mardochaeus wrote concerning these matters. And the king commanded Mardochaeus to attend in the palace, and gave gifts for this service. And Aman the son of Amadathes the Bugean was honourable in the sight of the king, and he endeavored to hurt Mardochaeus and his people, because of the two chamberlains of the king.] ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:1 \\fl Note. - In the \\fl Heb. and some copies of LXX, Esther begins here. } And it came to pass after these ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:1 \\fl Gr. words. } things in the days of Artaxerxes, —(this Artaxerxes ruled over a hundred and twenty-seven provinces from India)— " from "[In the second year of the reign of Artaxerxes the great king, on the first \\add day\\add* of Nisan, Mardochaeus the \\add son\\add* of Jarius, the \\add son\\add* of Semeias, the \\add son\\add* of Cisaus, of the tribe of Benjamine, a Jew dwelling in the city Susa, a great man, serving in the king's palace, saw a vision. Now he was of the captivity which Nabuchodonosor king of Babylon had carried captive from Jerusalem, with Jachonias the king of Judea. And this was his dream: Behold, voices and a noise, thunders and earthquake, tumult upon the earth. And, behold, two great serpents came forth, both ready for conflict, and there came from them a great voice, and by their voice every nation was prepared for battle, even to fight against the nation of the just. And, behold, a day of darkness and blackness, tribulation and anguish, affliction and tumult upon the earth. And all the righteous nation was troubled, fearing their own afflictions; and they prepared to die, and cried to God: and from their cry there came as it were a great river from a little fountain, \\add even\\add* much water. And light and the sun arose, and the lowly were exalted, and devoured the honourable. And Mardochaeus who had seen this vision and what God desired to do, having \\f + \\fr 1:1 \\fl Or, \\ft arisen. \\f* awoke, kept it in his heart, and desired by all means to interpret it, even till night. And Mardochaeus rested quiet in the palace with Gabatha and Tharrha the king's two chamberlains, eunuchs who guarded the palace. And he heard their reasoning and searched out their plans, and learnt that they were preparing to lay hands on king Artaxerxes: and he informed the king concerning them. And the king examined the two chamberlains, and they confessed, and were \\f + \\fr 1:1 \\fl Lit \\ft led away, see Acts 12. 19. \\f* executed. And the king wrote these things for a memorial: also Mardochaeus wrote concerning these matters. And the king commanded Mardochaeus to attend in the palace, and gave gifts for this service. And Aman the son of Amadathes the Bugean was honourable in the sight of the king, and he endeavored to hurt Mardochaeus and his people, because of the two chamberlains of the king.] \\f + \\fr 1:1 \\fl Note. - \\ft In the \\fl Heb. \\ft and some copies of LXX, Esther begins here. \\f* And it came to pass after these \\f + \\fr 1:1 \\fl Gr. \\ft words. \\f* things in the days of Artaxerxes, —(this Artaxerxes ruled over a hundred and twenty-seven provinces from India)— " toTeX.texText: unprocessed code in "[In the second year of the reign of Artaxerxes the great king, on the first ~^~BibleCharacterStyleADD{day} of Nisan, Mardochaeus the ~^~BibleCharacterStyleADD{son} of Jarius, the ~^~BibleCharacterStyleADD{son} of Semeias, the ~^~BibleCharacterStyleADD{son} of Cisaus, of the tribe of Benjamine, a Jew dwelling in the city Susa, a great man, serving in the king's palace, saw a vision. Now he was of the captivity which Nabuchodonosor king of Babylon had carried captive from Jerusalem, with Jachonias the king of Judea. And this was his dream: Behold, voices and a noise, thunders and earthquake, tumult upon the earth. And, behold, two great serpents came forth, both ready for conflict, and there came from them a great voice, and by their voice every nation was prepared for battle, even to fight against the nation of the just. And, behold, a day of darkness and blackness, tribulation and anguish, affliction and tumult upon the earth. And all the righteous nation was troubled, fearing their own afflictions; and they prepared to die, and cried to God: and from their cry there came as it were a great river from a little fountain, ~^~BibleCharacterStyleADD{even} much water. And light and the sun arose, and the lowly were exalted, and devoured the honourable. And Mardochaeus who had seen this vision and what God desired to do, having ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:1 \\fl Or, }arisen. } awoke, kept it in his heart, and desired by all means to interpret it, even till night. And Mardochaeus rested quiet in the palace with Gabatha and Tharrha the king's two chamberlains, eunuchs who guarded the palace. And he heard their reasoning and searched out their plans, and learnt that they were preparing to lay hands on king Artaxerxes: and he informed the king concerning them. And the king examined the two chamberlains, and they confessed, and were ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:1 \\fl Lit led away, see Acts 12. 19. } executed. And the king wrote these things for a memorial: also Mardochaeus wrote concerning these matters. And the king commanded Mardochaeus to attend in the palace, and gave gifts for this service. And Aman the son of Amadathes the Bugean was honourable in the sight of the king, and he endeavored to hurt Mardochaeus and his people, because of the two chamberlains of the king.] ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:1 \\fl Note. - In the \\fl Heb. and some copies of LXX, Esther begins here. } And it came to pass after these ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:1 \\fl Gr. words. } things in the days of Artaxerxes, —(this Artaxerxes ruled over a hundred and twenty-seven provinces from India)— " from "[In the second year of the reign of Artaxerxes the great king, on the first \\add day\\add* of Nisan, Mardochaeus the \\add son\\add* of Jarius, the \\add son\\add* of Semeias, the \\add son\\add* of Cisaus, of the tribe of Benjamine, a Jew dwelling in the city Susa, a great man, serving in the king's palace, saw a vision. Now he was of the captivity which Nabuchodonosor king of Babylon had carried captive from Jerusalem, with Jachonias the king of Judea. And this was his dream: Behold, voices and a noise, thunders and earthquake, tumult upon the earth. And, behold, two great serpents came forth, both ready for conflict, and there came from them a great voice, and by their voice every nation was prepared for battle, even to fight against the nation of the just. And, behold, a day of darkness and blackness, tribulation and anguish, affliction and tumult upon the earth. And all the righteous nation was troubled, fearing their own afflictions; and they prepared to die, and cried to God: and from their cry there came as it were a great river from a little fountain, \\add even\\add* much water. And light and the sun arose, and the lowly were exalted, and devoured the honourable. And Mardochaeus who had seen this vision and what God desired to do, having \\f + \\fr 1:1 \\fl Or, \\ft arisen. \\f* awoke, kept it in his heart, and desired by all means to interpret it, even till night. And Mardochaeus rested quiet in the palace with Gabatha and Tharrha the king's two chamberlains, eunuchs who guarded the palace. And he heard their reasoning and searched out their plans, and learnt that they were preparing to lay hands on king Artaxerxes: and he informed the king concerning them. And the king examined the two chamberlains, and they confessed, and were \\f + \\fr 1:1 \\fl Lit \\ft led away, see Acts 12. 19. \\f* executed. And the king wrote these things for a memorial: also Mardochaeus wrote concerning these matters. And the king commanded Mardochaeus to attend in the palace, and gave gifts for this service. And Aman the son of Amadathes the Bugean was honourable in the sight of the king, and he endeavored to hurt Mardochaeus and his people, because of the two chamberlains of the king.] \\f + \\fr 1:1 \\fl Note. - \\ft In the \\fl Heb. \\ft and some copies of LXX, Esther begins here. \\f* And it came to pass after these \\f + \\fr 1:1 \\fl Gr. \\ft words. \\f* things in the days of Artaxerxes, —(this Artaxerxes ruled over a hundred and twenty-seven provinces from India)— " toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleCharacterStyleADD{which was} adorned with ~^~BibleCharacterStyleADD{hangings} of fine linen and flax on cords of fine linen and purple, fastened to golden and silver studs, on pillars of Parian marble and stone: ~^~BibleCharacterStyleADD{there were} golden and silver couches on a pavement of emerald stone, and of pearl, and of Parian stone, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:6 \\fl Lit. }transparent. } and open-worked coverings variously flowered, ~^~BibleCharacterStyleADD{having} roses worked round about; ' from '\\add which was\\add* adorned with \\add hangings\\add* of fine linen and flax on cords of fine linen and purple, fastened to golden and silver studs, on pillars of Parian marble and stone: \\add there were\\add* golden and silver couches on a pavement of emerald stone, and of pearl, and of Parian stone, \\f + \\fr 1:6 \\fl Lit. \\ft transparent. \\f* and open-worked coverings variously flowered, \\add having\\add* roses worked round about; ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleCharacterStyleADD{which was} adorned with ~^~BibleCharacterStyleADD{hangings} of fine linen and flax on cords of fine linen and purple, fastened to golden and silver studs, on pillars of Parian marble and stone: ~^~BibleCharacterStyleADD{there were} golden and silver couches on a pavement of emerald stone, and of pearl, and of Parian stone, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:6 \\fl Lit. }transparent. } and open-worked coverings variously flowered, ~^~BibleCharacterStyleADD{having} roses worked round about; ' from '\\add which was\\add* adorned with \\add hangings\\add* of fine linen and flax on cords of fine linen and purple, fastened to golden and silver studs, on pillars of Parian marble and stone: \\add there were\\add* golden and silver couches on a pavement of emerald stone, and of pearl, and of Parian stone, \\f + \\fr 1:6 \\fl Lit. \\ft transparent. \\f* and open-worked coverings variously flowered, \\add having\\add* roses worked round about; ' toTeX.texText: unprocessed code in 'to bring in the queen to him, to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:11 \\fl Gr. }to make her queen. } enthrone her, and crown her with the diadem, and to show her to the princes, and her beauty to the nations: for she was beautiful. ' from 'to bring in the queen to him, to \\f + \\fr 1:11 \\fl Gr. \\ft to make her queen. \\f* enthrone her, and crown her with the diadem, and to show her to the princes, and her beauty to the nations: for she was beautiful. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'to bring in the queen to him, to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:11 \\fl Gr. }to make her queen. } enthrone her, and crown her with the diadem, and to show her to the princes, and her beauty to the nations: for she was beautiful. ' from 'to bring in the queen to him, to \\f + \\fr 1:11 \\fl Gr. \\ft to make her queen. \\f* enthrone her, and crown her with the diadem, and to show her to the princes, and her beauty to the nations: for she was beautiful. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'for he has told them the words of the queen, and how she ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:17 \\fl Gr. }contradicted. } disobeyed the king. As then, ~^~BibleCharacterStyleADD{said he}, she refused ~^~BibleCharacterStyleADD{to obey} king Artaxerxes, ' from 'for he has told them the words of the queen, and how she \\f + \\fr 1:17 \\fl Gr. \\ft contradicted. \\f* disobeyed the king. As then, \\add said he\\add*, she refused \\add to obey\\add* king Artaxerxes, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'for he has told them the words of the queen, and how she ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:17 \\fl Gr. }contradicted. } disobeyed the king. As then, ~^~BibleCharacterStyleADD{said he}, she refused ~^~BibleCharacterStyleADD{to obey} king Artaxerxes, ' from 'for he has told them the words of the queen, and how she \\f + \\fr 1:17 \\fl Gr. \\ft contradicted. \\f* disobeyed the king. As then, \\add said he\\add*, she refused \\add to obey\\add* king Artaxerxes, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and sent into all his kingdom through the several provinces, according to their language, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:22 \\fl Gr. }that there might be fear to them, etc. } in order that men might be feared in their own houses. ' from 'and sent into all his kingdom through the several provinces, according to their language, \\f + \\fr 1:22 \\fl Gr. \\ft that there might be fear to them, etc. \\f* in order that men might be feared in their own houses. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and sent into all his kingdom through the several provinces, according to their language, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:22 \\fl Gr. }that there might be fear to them, etc. } in order that men might be feared in their own houses. ' from 'and sent into all his kingdom through the several provinces, according to their language, \\f + \\fr 1:22 \\fl Gr. \\ft that there might be fear to them, etc. \\f* in order that men might be feared in their own houses. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Now Esther had not revealed her ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:20 \\fl Gr. }country. } kindred; for so Mardochaeus commanded her, to fear God, and perform his commandments, as when she was with him: and Esther changed not her manner of life. ' from 'Now Esther had not revealed her \\f + \\fr 2:20 \\fl Gr. \\ft country. \\f* kindred; for so Mardochaeus commanded her, to fear God, and perform his commandments, as when she was with him: and Esther changed not her manner of life. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Now Esther had not revealed her ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:20 \\fl Gr. }country. } kindred; for so Mardochaeus commanded her, to fear God, and perform his commandments, as when she was with him: and Esther changed not her manner of life. ' from 'Now Esther had not revealed her \\f + \\fr 2:20 \\fl Gr. \\ft country. \\f* kindred; for so Mardochaeus commanded her, to fear God, and perform his commandments, as when she was with him: and Esther changed not her manner of life. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king examined the two chamberlains, and hanged them: and the king gave orders to make a note for a memorial in the royal ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:23 \\fl Gr. }library. } records of the good offices of Mardochaeus, as a commendation. ' from 'And the king examined the two chamberlains, and hanged them: and the king gave orders to make a note for a memorial in the royal \\f + \\fr 2:23 \\fl Gr. \\ft library. \\f* records of the good offices of Mardochaeus, as a commendation. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king examined the two chamberlains, and hanged them: and the king gave orders to make a note for a memorial in the royal ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:23 \\fl Gr. }library. } records of the good offices of Mardochaeus, as a commendation. ' from 'And the king examined the two chamberlains, and hanged them: and the king gave orders to make a note for a memorial in the royal \\f + \\fr 2:23 \\fl Gr. \\ft library. \\f* records of the good offices of Mardochaeus, as a commendation. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he made a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:7 \\fl Gr. }vote by ballot. } decree in the twelfth year of the reign of Artaxerxes, and cast lots daily and monthly, to kill in one day the race of Mardochaeus: and the lot fell on the fourteenth ~^~BibleCharacterStyleADD{day} of the month which is Adar. ' from 'And he made a \\f + \\fr 3:7 \\fl Gr. \\ft vote by ballot. \\f* decree in the twelfth year of the reign of Artaxerxes, and cast lots daily and monthly, to kill in one day the race of Mardochaeus: and the lot fell on the fourteenth \\add day\\add* of the month which is Adar. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he made a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:7 \\fl Gr. }vote by ballot. } decree in the twelfth year of the reign of Artaxerxes, and cast lots daily and monthly, to kill in one day the race of Mardochaeus: and the lot fell on the fourteenth ~^~BibleCharacterStyleADD{day} of the month which is Adar. ' from 'And he made a \\f + \\fr 3:7 \\fl Gr. \\ft vote by ballot. \\f* decree in the twelfth year of the reign of Artaxerxes, and cast lots daily and monthly, to kill in one day the race of Mardochaeus: and the lot fell on the fourteenth \\add day\\add* of the month which is Adar. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And ~^~BibleCharacterStyleADD{the message} was sent by posts throughout the kingdom of Artaxerxes, to destroy utterly the race of the Jews on the first day of the twelfth month, which is Adar, and to plunder their goods. ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:13 \\fl Note. - }The part in brackets is not in \\fl Heb.} [And the following is the copy of the letter; The great king Artaxerxes writes thus to the rulers and inferior governors of a hundred and twenty-seven provinces, from India even to Ethiopia, who hold authority under ~^~BibleCharacterStyleADD{him}. Ruling over many nations and having obtained dominion over the whole world, I was minded (not elated by the confidence of power, but ever conducting ~^~BibleCharacterStyleADD{myself} with great moderation and gentleness) to make the lives of ~^~BibleCharacterStyleADD{my} subjects continually tranquil, desiring both to maintain the kingdom quiet and orderly to ~^~BibleCharacterStyleADD{its} utmost limits, and to restore the peace desired by all men. But when I had enquired of my counsellors how this should be brought to pass. Aman, who excels in soundness of judgement amongst us, and has been manifestly well inclined without wavering and with unshaken fidelity, and had obtained the second post in the kingdom, informed us that a certain ill-disposed people is mixed up with all the tribes throughout the world, opposed in their law to every ~^~BibleCharacterStyleADD{other} nation, and continually neglecting the commands of the king, so that the united government blamelessly administered by us is not quietly established. Having then conceived that this nation ~^~BibleCharacterStyleADD{alone of all others} is continually set in opposition to every man, introducing as a change a foreign code of laws, and injuriously plotting to accomplish the worst of evils against our interests, and against the happy establishment of the monarchy; we signified to you in the letter written by Aman, who is set over ~^~BibleCharacterStyleADD{the public} affairs and is our second governor, to destroy them all utterly with their wives and children by the swords of the enemies, without pitying or sparing any, on the fourteenth day of the twelfth month Adar, of the present year; that the people aforetime and now ill-disposed ~^~BibleCharacterStyleADD{to us} having been violently consigned to death in one day, may hereafter secure to us continually a well constituted and quiet ~^~BibleCharacterStyleADD{state of affairs.] } ' from 'And \\add the message\\add* was sent by posts throughout the kingdom of Artaxerxes, to destroy utterly the race of the Jews on the first day of the twelfth month, which is Adar, and to plunder their goods. \\f + \\fr 3:13 \\fl Note. - \\ft The part in brackets is not in \\fl Heb.\\f* [And the following is the copy of the letter; The great king Artaxerxes writes thus to the rulers and inferior governors of a hundred and twenty-seven provinces, from India even to Ethiopia, who hold authority under \\add him\\add*. Ruling over many nations and having obtained dominion over the whole world, I was minded (not elated by the confidence of power, but ever conducting \\add myself\\add* with great moderation and gentleness) to make the lives of \\add my\\add* subjects continually tranquil, desiring both to maintain the kingdom quiet and orderly to \\add its\\add* utmost limits, and to restore the peace desired by all men. But when I had enquired of my counsellors how this should be brought to pass. Aman, who excels in soundness of judgement amongst us, and has been manifestly well inclined without wavering and with unshaken fidelity, and had obtained the second post in the kingdom, informed us that a certain ill-disposed people is mixed up with all the tribes throughout the world, opposed in their law to every \\add other\\add* nation, and continually neglecting the commands of the king, so that the united government blamelessly administered by us is not quietly established. Having then conceived that this nation \\add alone of all others\\add* is continually set in opposition to every man, introducing as a change a foreign code of laws, and injuriously plotting to accomplish the worst of evils against our interests, and against the happy establishment of the monarchy; we signified to you in the letter written by Aman, who is set over \\add the public\\add* affairs and is our second governor, to destroy them all utterly with their wives and children by the swords of the enemies, without pitying or sparing any, on the fourteenth day of the twelfth month Adar, of the present year; that the people aforetime and now ill-disposed \\add to us\\add* having been violently consigned to death in one day, may hereafter secure to us continually a well constituted and quiet \\add state of affairs.] \\add* ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And ~^~BibleCharacterStyleADD{the message} was sent by posts throughout the kingdom of Artaxerxes, to destroy utterly the race of the Jews on the first day of the twelfth month, which is Adar, and to plunder their goods. ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:13 \\fl Note. - }The part in brackets is not in \\fl Heb.} [And the following is the copy of the letter; The great king Artaxerxes writes thus to the rulers and inferior governors of a hundred and twenty-seven provinces, from India even to Ethiopia, who hold authority under ~^~BibleCharacterStyleADD{him}. Ruling over many nations and having obtained dominion over the whole world, I was minded (not elated by the confidence of power, but ever conducting ~^~BibleCharacterStyleADD{myself} with great moderation and gentleness) to make the lives of ~^~BibleCharacterStyleADD{my} subjects continually tranquil, desiring both to maintain the kingdom quiet and orderly to ~^~BibleCharacterStyleADD{its} utmost limits, and to restore the peace desired by all men. But when I had enquired of my counsellors how this should be brought to pass. Aman, who excels in soundness of judgement amongst us, and has been manifestly well inclined without wavering and with unshaken fidelity, and had obtained the second post in the kingdom, informed us that a certain ill-disposed people is mixed up with all the tribes throughout the world, opposed in their law to every ~^~BibleCharacterStyleADD{other} nation, and continually neglecting the commands of the king, so that the united government blamelessly administered by us is not quietly established. Having then conceived that this nation ~^~BibleCharacterStyleADD{alone of all others} is continually set in opposition to every man, introducing as a change a foreign code of laws, and injuriously plotting to accomplish the worst of evils against our interests, and against the happy establishment of the monarchy; we signified to you in the letter written by Aman, who is set over ~^~BibleCharacterStyleADD{the public} affairs and is our second governor, to destroy them all utterly with their wives and children by the swords of the enemies, without pitying or sparing any, on the fourteenth day of the twelfth month Adar, of the present year; that the people aforetime and now ill-disposed ~^~BibleCharacterStyleADD{to us} having been violently consigned to death in one day, may hereafter secure to us continually a well constituted and quiet ~^~BibleCharacterStyleADD{state of affairs.] } ' from 'And \\add the message\\add* was sent by posts throughout the kingdom of Artaxerxes, to destroy utterly the race of the Jews on the first day of the twelfth month, which is Adar, and to plunder their goods. \\f + \\fr 3:13 \\fl Note. - \\ft The part in brackets is not in \\fl Heb.\\f* [And the following is the copy of the letter; The great king Artaxerxes writes thus to the rulers and inferior governors of a hundred and twenty-seven provinces, from India even to Ethiopia, who hold authority under \\add him\\add*. Ruling over many nations and having obtained dominion over the whole world, I was minded (not elated by the confidence of power, but ever conducting \\add myself\\add* with great moderation and gentleness) to make the lives of \\add my\\add* subjects continually tranquil, desiring both to maintain the kingdom quiet and orderly to \\add its\\add* utmost limits, and to restore the peace desired by all men. But when I had enquired of my counsellors how this should be brought to pass. Aman, who excels in soundness of judgement amongst us, and has been manifestly well inclined without wavering and with unshaken fidelity, and had obtained the second post in the kingdom, informed us that a certain ill-disposed people is mixed up with all the tribes throughout the world, opposed in their law to every \\add other\\add* nation, and continually neglecting the commands of the king, so that the united government blamelessly administered by us is not quietly established. Having then conceived that this nation \\add alone of all others\\add* is continually set in opposition to every man, introducing as a change a foreign code of laws, and injuriously plotting to accomplish the worst of evils against our interests, and against the happy establishment of the monarchy; we signified to you in the letter written by Aman, who is set over \\add the public\\add* affairs and is our second governor, to destroy them all utterly with their wives and children by the swords of the enemies, without pitying or sparing any, on the fourteenth day of the twelfth month Adar, of the present year; that the people aforetime and now ill-disposed \\add to us\\add* having been violently consigned to death in one day, may hereafter secure to us continually a well constituted and quiet \\add state of affairs.] \\add* ' toTeX.texText: unprocessed code in 'So Mardochaeus went and did all that Esther commanded him. ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:17 \\fl Note. - }The part between brackets, \\fl i.e. to the end of chap. \\fl iv. is not in the \\fl Heb.} [And he implored the Lord, making mention of all the works of the Lord; and he said, Lord ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:17 See 3 Kings 8. 53. \\fl Note.} God, king ruling over all, for all things are in your power, and there is no one that shall oppose you, in your purpose to save Israel. - For you have made the heaven and the earth and every wonderful thing in the ~^~BibleCharacterStyleADD{world} under heaven. And you are Lord of all, and there is no one who shall resist you Lord. You know all things: you know, Lord, that it is not in insolence, nor haughtiness, nor love of glory, that I have done this, to refuse obeisance to the haughty Aman. For I would gladly have kissed the soles of his feet for the safety of Israel. But I have done this, that I might not set the glory of man above the glory of God: and I will not worship any one except you, my Lord, and I will not do these things in haughtiness. And now, O Lord God, the King, the God of Abraam, spare your people, for ~^~BibleCharacterStyleADD{our enemies} are looking upon us to ~^~BibleCharacterStyleADD{our} destruction, and they have desired to destroy your ancient inheritance. Do not overlook your ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:17 \\fl Gr. portion. } peculiar people, whom you have redeemed for yourself out of the land of Egypt. Listen to my prayer, and be propitious to your inheritance, and turn our mourning into gladness, that we may live and sing praise to your name, O Lord; and do not utterly destroy the mouth of them that praise you, O Lord. And all Israel cried with ~^~BibleCharacterStyleADD{all} their might, for death ~^~BibleCharacterStyleADD{was} before their eyes. And queen Esther betook herself for refuge to the Lord, being taken ~^~BibleCharacterStyleADD{as it were} in the agony of death. And having taken off her glorious apparel, she put on garments of distress and mourning; and instead of grand perfumes she filled her head with ashes and dung, and she greatly brought down her body, and she filled every place of her glad adorning with the ~^~BibleCharacterStyleADD{torn} curls of her hair. And she implored the Lord God of Israel, and said, O my Lord, you alone are our king: help me ~^~BibleCharacterStyleADD{who am} destitute, and have no helper but you, for my danger ~^~BibleCharacterStyleADD{is} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:17 \\fl Gr. in my hand. } near at hand. I have heard from my birth, in the tribe of my kindred that you, Lord, took Israel out of all the nations, and our fathers out of all their kindred for a perpetual inheritance, and have wrought for them all that you have said. And now we have sinned before you, and you have delivered us into the hands of our enemies, because we honoured their gods: you are righteous, O Lord. But now they have not been contented with the bitterness of our slavery, but have laid their hands on the hands of their idols, ~^~BibleCharacterStyleADD{in order} to abolish the decree of your mouth, and utterly to destroy your inheritances, and to stop the mouth of them that praise you, and to extinguish the glory of your house and your altar, and to open the mouth of the Gentiles to ~^~BibleCharacterStyleADD{speak} the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:17 \\fl Gr. virtues. } praises of vanities, and ~^~BibleCharacterStyleADD{in order} that a mortal king should be admired for ever. O Lord, do not resign your sceptre to them that are not, and let them not laugh at our fall, but turn their counsel against themselves and make an example of him who has ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:17 \\fl Gr. begun against us. } begun ~^~BibleCharacterStyleADD{to injure} us. Remember ~^~BibleCharacterStyleADD{us}, O Lord, manifest yourself in the time of our affliction, and encourage me, O King of gods, and ruler of all dominion. Put harmonious speech into my mouth before the lion, and turn his heart to hate him that fights against us, to the utter destruction of him that consent with him. But deliver us by your hand, and help me ~^~BibleCharacterStyleADD{who am} destitute, and have none but the, O Lord. You know all things, and know that I hate the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:17 \\fl Or, opinion. } glory of transgressors, and that I abhor the couch of the uncircumcised, and of every stranger. You know my necessity, for I abhor the symbol of my proud station, which is upon my head in the days of my ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:17 \\fl Gr. vision. \\fl q. d. quo die \\+add spectanda \\+add* fui. } splendour: I abhor it as a menstruous cloth, and I wear it not in the days of my tranquillity. And your handmaid has not eaten ~^~BibleCharacterStyleADD{at} the table of Aman, and I have not honoured the banquet of the king, neither have I drunk wine of libations. Neither has your handmaid rejoiced since the day of my promotion until now, except in you, O Lord God of Abraam. O god, who has power over all, listen to the voice of the desperate, and deliver us from the hand of them that devise mischief; and deliver me from my fear.] ' from 'So Mardochaeus went and did all that Esther commanded him. \\f + \\fr 4:17 \\fl Note. - \\ft The part between brackets, \\fl i.e. \\ft to the end of chap. \\fl iv. \\ft is not in the \\fl Heb.\\f* [And he implored the Lord, making mention of all the works of the Lord; and he said, Lord \\f + \\fr 4:17 \\ft See 3 Kings 8. 53. \\fl Note.\\f* God, king ruling over all, for all things are in your power, and there is no one that shall oppose you, in your purpose to save Israel. - For you have made the heaven and the earth and every wonderful thing in the \\add world\\add* under heaven. And you are Lord of all, and there is no one who shall resist you Lord. You know all things: you know, Lord, that it is not in insolence, nor haughtiness, nor love of glory, that I have done this, to refuse obeisance to the haughty Aman. For I would gladly have kissed the soles of his feet for the safety of Israel. But I have done this, that I might not set the glory of man above the glory of God: and I will not worship any one except you, my Lord, and I will not do these things in haughtiness. And now, O Lord God, the King, the God of Abraam, spare your people, for \\add our enemies\\add* are looking upon us to \\add our\\add* destruction, and they have desired to destroy your ancient inheritance. Do not overlook your \\f + \\fr 4:17 \\fl Gr. \\ft portion. \\f* peculiar people, whom you have redeemed for yourself out of the land of Egypt. Listen to my prayer, and be propitious to your inheritance, and turn our mourning into gladness, that we may live and sing praise to your name, O Lord; and do not utterly destroy the mouth of them that praise you, O Lord. And all Israel cried with \\add all\\add* their might, for death \\add was\\add* before their eyes. And queen Esther betook herself for refuge to the Lord, being taken \\add as it were\\add* in the agony of death. And having taken off her glorious apparel, she put on garments of distress and mourning; and instead of grand perfumes she filled her head with ashes and dung, and she greatly brought down her body, and she filled every place of her glad adorning with the \\add torn\\add* curls of her hair. And she implored the Lord God of Israel, and said, O my Lord, you alone are our king: help me \\add who am\\add* destitute, and have no helper but you, for my danger \\add is\\add* \\f + \\fr 4:17 \\fl Gr. \\ft in my hand. \\f* near at hand. I have heard from my birth, in the tribe of my kindred that you, Lord, took Israel out of all the nations, and our fathers out of all their kindred for a perpetual inheritance, and have wrought for them all that you have said. And now we have sinned before you, and you have delivered us into the hands of our enemies, because we honoured their gods: you are righteous, O Lord. But now they have not been contented with the bitterness of our slavery, but have laid their hands on the hands of their idols, \\add in order\\add* to abolish the decree of your mouth, and utterly to destroy your inheritances, and to stop the mouth of them that praise you, and to extinguish the glory of your house and your altar, and to open the mouth of the Gentiles to \\add speak\\add* the \\f + \\fr 4:17 \\fl Gr. \\ft virtues. \\f* praises of vanities, and \\add in order\\add* that a mortal king should be admired for ever. O Lord, do not resign your sceptre to them that are not, and let them not laugh at our fall, but turn their counsel against themselves and make an example of him who has \\f + \\fr 4:17 \\fl Gr. \\ft begun against us. \\f* begun \\add to injure\\add* us. Remember \\add us\\add*, O Lord, manifest yourself in the time of our affliction, and encourage me, O King of gods, and ruler of all dominion. Put harmonious speech into my mouth before the lion, and turn his heart to hate him that fights against us, to the utter destruction of him that consent with him. But deliver us by your hand, and help me \\add who am\\add* destitute, and have none but the, O Lord. You know all things, and know that I hate the \\f + \\fr 4:17 \\fl Or, \\ft opinion. \\f* glory of transgressors, and that I abhor the couch of the uncircumcised, and of every stranger. You know my necessity, for I abhor the symbol of my proud station, which is upon my head in the days of my \\f + \\fr 4:17 \\fl Gr. \\ft vision. \\fl q. d. \\ft quo die \\ft \\+add spectanda \\+add* fui. \\f* splendour: I abhor it as a menstruous cloth, and I wear it not in the days of my tranquillity. And your handmaid has not eaten \\add at\\add* the table of Aman, and I have not honoured the banquet of the king, neither have I drunk wine of libations. Neither has your handmaid rejoiced since the day of my promotion until now, except in you, O Lord God of Abraam. O god, who has power over all, listen to the voice of the desperate, and deliver us from the hand of them that devise mischief; and deliver me from my fear.] ' toTeX.texText: unprocessed code in 'So Mardochaeus went and did all that Esther commanded him. ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:17 \\fl Note. - }The part between brackets, \\fl i.e. to the end of chap. \\fl iv. is not in the \\fl Heb.} [And he implored the Lord, making mention of all the works of the Lord; and he said, Lord ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:17 See 3 Kings 8. 53. \\fl Note.} God, king ruling over all, for all things are in your power, and there is no one that shall oppose you, in your purpose to save Israel. - For you have made the heaven and the earth and every wonderful thing in the ~^~BibleCharacterStyleADD{world} under heaven. And you are Lord of all, and there is no one who shall resist you Lord. You know all things: you know, Lord, that it is not in insolence, nor haughtiness, nor love of glory, that I have done this, to refuse obeisance to the haughty Aman. For I would gladly have kissed the soles of his feet for the safety of Israel. But I have done this, that I might not set the glory of man above the glory of God: and I will not worship any one except you, my Lord, and I will not do these things in haughtiness. And now, O Lord God, the King, the God of Abraam, spare your people, for ~^~BibleCharacterStyleADD{our enemies} are looking upon us to ~^~BibleCharacterStyleADD{our} destruction, and they have desired to destroy your ancient inheritance. Do not overlook your ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:17 \\fl Gr. portion. } peculiar people, whom you have redeemed for yourself out of the land of Egypt. Listen to my prayer, and be propitious to your inheritance, and turn our mourning into gladness, that we may live and sing praise to your name, O Lord; and do not utterly destroy the mouth of them that praise you, O Lord. And all Israel cried with ~^~BibleCharacterStyleADD{all} their might, for death ~^~BibleCharacterStyleADD{was} before their eyes. And queen Esther betook herself for refuge to the Lord, being taken ~^~BibleCharacterStyleADD{as it were} in the agony of death. And having taken off her glorious apparel, she put on garments of distress and mourning; and instead of grand perfumes she filled her head with ashes and dung, and she greatly brought down her body, and she filled every place of her glad adorning with the ~^~BibleCharacterStyleADD{torn} curls of her hair. And she implored the Lord God of Israel, and said, O my Lord, you alone are our king: help me ~^~BibleCharacterStyleADD{who am} destitute, and have no helper but you, for my danger ~^~BibleCharacterStyleADD{is} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:17 \\fl Gr. in my hand. } near at hand. I have heard from my birth, in the tribe of my kindred that you, Lord, took Israel out of all the nations, and our fathers out of all their kindred for a perpetual inheritance, and have wrought for them all that you have said. And now we have sinned before you, and you have delivered us into the hands of our enemies, because we honoured their gods: you are righteous, O Lord. But now they have not been contented with the bitterness of our slavery, but have laid their hands on the hands of their idols, ~^~BibleCharacterStyleADD{in order} to abolish the decree of your mouth, and utterly to destroy your inheritances, and to stop the mouth of them that praise you, and to extinguish the glory of your house and your altar, and to open the mouth of the Gentiles to ~^~BibleCharacterStyleADD{speak} the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:17 \\fl Gr. virtues. } praises of vanities, and ~^~BibleCharacterStyleADD{in order} that a mortal king should be admired for ever. O Lord, do not resign your sceptre to them that are not, and let them not laugh at our fall, but turn their counsel against themselves and make an example of him who has ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:17 \\fl Gr. begun against us. } begun ~^~BibleCharacterStyleADD{to injure} us. Remember ~^~BibleCharacterStyleADD{us}, O Lord, manifest yourself in the time of our affliction, and encourage me, O King of gods, and ruler of all dominion. Put harmonious speech into my mouth before the lion, and turn his heart to hate him that fights against us, to the utter destruction of him that consent with him. But deliver us by your hand, and help me ~^~BibleCharacterStyleADD{who am} destitute, and have none but the, O Lord. You know all things, and know that I hate the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:17 \\fl Or, opinion. } glory of transgressors, and that I abhor the couch of the uncircumcised, and of every stranger. You know my necessity, for I abhor the symbol of my proud station, which is upon my head in the days of my ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:17 \\fl Gr. vision. \\fl q. d. quo die \\+add spectanda \\+add* fui. } splendour: I abhor it as a menstruous cloth, and I wear it not in the days of my tranquillity. And your handmaid has not eaten ~^~BibleCharacterStyleADD{at} the table of Aman, and I have not honoured the banquet of the king, neither have I drunk wine of libations. Neither has your handmaid rejoiced since the day of my promotion until now, except in you, O Lord God of Abraam. O god, who has power over all, listen to the voice of the desperate, and deliver us from the hand of them that devise mischief; and deliver me from my fear.] ' from 'So Mardochaeus went and did all that Esther commanded him. \\f + \\fr 4:17 \\fl Note. - \\ft The part between brackets, \\fl i.e. \\ft to the end of chap. \\fl iv. \\ft is not in the \\fl Heb.\\f* [And he implored the Lord, making mention of all the works of the Lord; and he said, Lord \\f + \\fr 4:17 \\ft See 3 Kings 8. 53. \\fl Note.\\f* God, king ruling over all, for all things are in your power, and there is no one that shall oppose you, in your purpose to save Israel. - For you have made the heaven and the earth and every wonderful thing in the \\add world\\add* under heaven. And you are Lord of all, and there is no one who shall resist you Lord. You know all things: you know, Lord, that it is not in insolence, nor haughtiness, nor love of glory, that I have done this, to refuse obeisance to the haughty Aman. For I would gladly have kissed the soles of his feet for the safety of Israel. But I have done this, that I might not set the glory of man above the glory of God: and I will not worship any one except you, my Lord, and I will not do these things in haughtiness. And now, O Lord God, the King, the God of Abraam, spare your people, for \\add our enemies\\add* are looking upon us to \\add our\\add* destruction, and they have desired to destroy your ancient inheritance. Do not overlook your \\f + \\fr 4:17 \\fl Gr. \\ft portion. \\f* peculiar people, whom you have redeemed for yourself out of the land of Egypt. Listen to my prayer, and be propitious to your inheritance, and turn our mourning into gladness, that we may live and sing praise to your name, O Lord; and do not utterly destroy the mouth of them that praise you, O Lord. And all Israel cried with \\add all\\add* their might, for death \\add was\\add* before their eyes. And queen Esther betook herself for refuge to the Lord, being taken \\add as it were\\add* in the agony of death. And having taken off her glorious apparel, she put on garments of distress and mourning; and instead of grand perfumes she filled her head with ashes and dung, and she greatly brought down her body, and she filled every place of her glad adorning with the \\add torn\\add* curls of her hair. And she implored the Lord God of Israel, and said, O my Lord, you alone are our king: help me \\add who am\\add* destitute, and have no helper but you, for my danger \\add is\\add* \\f + \\fr 4:17 \\fl Gr. \\ft in my hand. \\f* near at hand. I have heard from my birth, in the tribe of my kindred that you, Lord, took Israel out of all the nations, and our fathers out of all their kindred for a perpetual inheritance, and have wrought for them all that you have said. And now we have sinned before you, and you have delivered us into the hands of our enemies, because we honoured their gods: you are righteous, O Lord. But now they have not been contented with the bitterness of our slavery, but have laid their hands on the hands of their idols, \\add in order\\add* to abolish the decree of your mouth, and utterly to destroy your inheritances, and to stop the mouth of them that praise you, and to extinguish the glory of your house and your altar, and to open the mouth of the Gentiles to \\add speak\\add* the \\f + \\fr 4:17 \\fl Gr. \\ft virtues. \\f* praises of vanities, and \\add in order\\add* that a mortal king should be admired for ever. O Lord, do not resign your sceptre to them that are not, and let them not laugh at our fall, but turn their counsel against themselves and make an example of him who has \\f + \\fr 4:17 \\fl Gr. \\ft begun against us. \\f* begun \\add to injure\\add* us. Remember \\add us\\add*, O Lord, manifest yourself in the time of our affliction, and encourage me, O King of gods, and ruler of all dominion. Put harmonious speech into my mouth before the lion, and turn his heart to hate him that fights against us, to the utter destruction of him that consent with him. But deliver us by your hand, and help me \\add who am\\add* destitute, and have none but the, O Lord. You know all things, and know that I hate the \\f + \\fr 4:17 \\fl Or, \\ft opinion. \\f* glory of transgressors, and that I abhor the couch of the uncircumcised, and of every stranger. You know my necessity, for I abhor the symbol of my proud station, which is upon my head in the days of my \\f + \\fr 4:17 \\fl Gr. \\ft vision. \\fl q. d. \\ft quo die \\ft \\+add spectanda \\+add* fui. \\f* splendour: I abhor it as a menstruous cloth, and I wear it not in the days of my tranquillity. And your handmaid has not eaten \\add at\\add* the table of Aman, and I have not honoured the banquet of the king, neither have I drunk wine of libations. Neither has your handmaid rejoiced since the day of my promotion until now, except in you, O Lord God of Abraam. O god, who has power over all, listen to the voice of the desperate, and deliver us from the hand of them that devise mischief; and deliver me from my fear.] ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:1 }From the first verse to the third, the\\fl Gr. widely differs from the \\fl Heb.} And it came to pass on the third day, when she had ceased praying, that she put off her mean dress, and put on her glorious apparel. And being splendidly arrayed, ~^~BibleCharacterStyleADD{and} having called upon God the Overseer and Preserver of all things, she took her two maids, and she leaned upon one, as a delicate female, and the other followed bearing her train. And she ~^~BibleCharacterStyleADD{was} blooming in the perfection of her beauty; and her face ~^~BibleCharacterStyleADD{was} cheerful, and ~^~BibleCharacterStyleADD{it were} benevolent, but her heart ~^~BibleCharacterStyleADD{was} straitened for fear. And having passed through all the doors, she stood before the king: and he was sitting upon his royal throne, and he had put on all his glorious apparel, ~^~BibleCharacterStyleADD{covered} all over with gold and precious stones, and was very terrible. And having raised his face resplendent with glory, he looked with intense anger: and the queen fell, and changed her colour as she fainted; and she bowed herself upon the head of the maid that went before ~^~BibleCharacterStyleADD{her}. But God changed the spirit of the king to gentleness, and in intense feeling he sprang from off his throne, and took her into his arms, until she recovered: and he comforted her with peaceful words, and said to her, What is ~^~BibleCharacterStyleADD{the matter}, Esther? I ~^~BibleCharacterStyleADD{am} your brother; be of good cheer, you shall not die, for our command is openly declared ~^~BibleCharacterStyleADD{to you}, Draw near. ' from '\\f + \\fr 5:1 \\ft From the first verse to the third, the\\fl Gr. \\ft widely differs from the \\fl Heb.\\f* And it came to pass on the third day, when she had ceased praying, that she put off her mean dress, and put on her glorious apparel. And being splendidly arrayed, \\add and\\add* having called upon God the Overseer and Preserver of all things, she took her two maids, and she leaned upon one, as a delicate female, and the other followed bearing her train. And she \\add was\\add* blooming in the perfection of her beauty; and her face \\add was\\add* cheerful, and \\add it were\\add* benevolent, but her heart \\add was\\add* straitened for fear. And having passed through all the doors, she stood before the king: and he was sitting upon his royal throne, and he had put on all his glorious apparel, \\add covered\\add* all over with gold and precious stones, and was very terrible. And having raised his face resplendent with glory, he looked with intense anger: and the queen fell, and changed her colour as she fainted; and she bowed herself upon the head of the maid that went before \\add her\\add*. But God changed the spirit of the king to gentleness, and in intense feeling he sprang from off his throne, and took her into his arms, until she recovered: and he comforted her with peaceful words, and said to her, What is \\add the matter\\add*, Esther? I \\add am\\add* your brother; be of good cheer, you shall not die, for our command is openly declared \\add to you\\add*, Draw near. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:1 }From the first verse to the third, the\\fl Gr. widely differs from the \\fl Heb.} And it came to pass on the third day, when she had ceased praying, that she put off her mean dress, and put on her glorious apparel. And being splendidly arrayed, ~^~BibleCharacterStyleADD{and} having called upon God the Overseer and Preserver of all things, she took her two maids, and she leaned upon one, as a delicate female, and the other followed bearing her train. And she ~^~BibleCharacterStyleADD{was} blooming in the perfection of her beauty; and her face ~^~BibleCharacterStyleADD{was} cheerful, and ~^~BibleCharacterStyleADD{it were} benevolent, but her heart ~^~BibleCharacterStyleADD{was} straitened for fear. And having passed through all the doors, she stood before the king: and he was sitting upon his royal throne, and he had put on all his glorious apparel, ~^~BibleCharacterStyleADD{covered} all over with gold and precious stones, and was very terrible. And having raised his face resplendent with glory, he looked with intense anger: and the queen fell, and changed her colour as she fainted; and she bowed herself upon the head of the maid that went before ~^~BibleCharacterStyleADD{her}. But God changed the spirit of the king to gentleness, and in intense feeling he sprang from off his throne, and took her into his arms, until she recovered: and he comforted her with peaceful words, and said to her, What is ~^~BibleCharacterStyleADD{the matter}, Esther? I ~^~BibleCharacterStyleADD{am} your brother; be of good cheer, you shall not die, for our command is openly declared ~^~BibleCharacterStyleADD{to you}, Draw near. ' from '\\f + \\fr 5:1 \\ft From the first verse to the third, the\\fl Gr. \\ft widely differs from the \\fl Heb.\\f* And it came to pass on the third day, when she had ceased praying, that she put off her mean dress, and put on her glorious apparel. And being splendidly arrayed, \\add and\\add* having called upon God the Overseer and Preserver of all things, she took her two maids, and she leaned upon one, as a delicate female, and the other followed bearing her train. And she \\add was\\add* blooming in the perfection of her beauty; and her face \\add was\\add* cheerful, and \\add it were\\add* benevolent, but her heart \\add was\\add* straitened for fear. And having passed through all the doors, she stood before the king: and he was sitting upon his royal throne, and he had put on all his glorious apparel, \\add covered\\add* all over with gold and precious stones, and was very terrible. And having raised his face resplendent with glory, he looked with intense anger: and the queen fell, and changed her colour as she fainted; and she bowed herself upon the head of the maid that went before \\add her\\add*. But God changed the spirit of the king to gentleness, and in intense feeling he sprang from off his throne, and took her into his arms, until she recovered: and he comforted her with peaceful words, and said to her, What is \\add the matter\\add*, Esther? I \\add am\\add* your brother; be of good cheer, you shall not die, for our command is openly declared \\add to you\\add*, Draw near. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Zosara his wife and his friends said to him, Let there be a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:14 \\fl Gr. }a tree cut. } gallows made for you of fifty cubits, and in the morning do you speak to the king, and let Mardochaeus be hanged on the gallows: but do you go in to the feast with the king, and be merry. And the saying pleased Aman, and the gallows was prepared. ' from 'And Zosara his wife and his friends said to him, Let there be a \\f + \\fr 5:14 \\fl Gr. \\ft a tree cut. \\f* gallows made for you of fifty cubits, and in the morning do you speak to the king, and let Mardochaeus be hanged on the gallows: but do you go in to the feast with the king, and be merry. And the saying pleased Aman, and the gallows was prepared. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Zosara his wife and his friends said to him, Let there be a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:14 \\fl Gr. }a tree cut. } gallows made for you of fifty cubits, and in the morning do you speak to the king, and let Mardochaeus be hanged on the gallows: but do you go in to the feast with the king, and be merry. And the saying pleased Aman, and the gallows was prepared. ' from 'And Zosara his wife and his friends said to him, Let there be a \\f + \\fr 5:14 \\fl Gr. \\ft a tree cut. \\f* gallows made for you of fifty cubits, and in the morning do you speak to the king, and let Mardochaeus be hanged on the gallows: but do you go in to the feast with the king, and be merry. And the saying pleased Aman, and the gallows was prepared. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But the Lord removed sleep from the king that night: and he told his servant to bring in the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:1 \\fl Gr. }letters. } books, the registers of daily events, to read to him. ' from 'But the Lord removed sleep from the king that night: and he told his servant to bring in the \\f + \\fr 6:1 \\fl Gr. \\ft letters. \\f* books, the registers of daily events, to read to him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But the Lord removed sleep from the king that night: and he told his servant to bring in the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:1 \\fl Gr. }letters. } books, the registers of daily events, to read to him. ' from 'But the Lord removed sleep from the king that night: and he told his servant to bring in the \\f + \\fr 6:1 \\fl Gr. \\ft letters. \\f* books, the registers of daily events, to read to him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he found the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:2 \\fl Gr. }letters. } records written concerning Mardochaeus, how he had told the king concerning the two chamberlains of the king, when they were keeping guard, and sought to lay hands on Artaxerxes. ' from 'And he found the \\f + \\fr 6:2 \\fl Gr. \\ft letters. \\f* records written concerning Mardochaeus, how he had told the king concerning the two chamberlains of the king, when they were keeping guard, and sought to lay hands on Artaxerxes. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he found the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:2 \\fl Gr. }letters. } records written concerning Mardochaeus, how he had told the king concerning the two chamberlains of the king, when they were keeping guard, and sought to lay hands on Artaxerxes. ' from 'And he found the \\f + \\fr 6:2 \\fl Gr. \\ft letters. \\f* records written concerning Mardochaeus, how he had told the king concerning the two chamberlains of the king, when they were keeping guard, and sought to lay hands on Artaxerxes. ' toTeX.texText: unprocessed code in "and let him give ~^~BibleCharacterStyleADD{it} to one of the king's noble friends, and let him array the man whom the king loves; and let him mount him on the horse, and proclaim through the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:9 \\fl Or, }wide space. } street of the city, saying, Thus shall it be ~^~BibleCharacterStyleADD{done} to every man whom the king honours. " from "and let him give \\add it\\add* to one of the king's noble friends, and let him array the man whom the king loves; and let him mount him on the horse, and proclaim through the \\f + \\fr 6:9 \\fl Or, \\ft wide space. \\f* street of the city, saying, Thus shall it be \\add done\\add* to every man whom the king honours. " toTeX.texText: unprocessed code in "and let him give ~^~BibleCharacterStyleADD{it} to one of the king's noble friends, and let him array the man whom the king loves; and let him mount him on the horse, and proclaim through the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:9 \\fl Or, }wide space. } street of the city, saying, Thus shall it be ~^~BibleCharacterStyleADD{done} to every man whom the king honours. " from "and let him give \\add it\\add* to one of the king's noble friends, and let him array the man whom the king loves; and let him mount him on the horse, and proclaim through the \\f + \\fr 6:9 \\fl Or, \\ft wide space. \\f* street of the city, saying, Thus shall it be \\add done\\add* to every man whom the king honours. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And Aman related the events that had befallen him to Zosara his wife, and to ~^~BibleCharacterStyleADD{his} friends: and his friends and his wife said to him, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:13 \\fl Or, }if it be M. etc. before whom. } If Mardochaeus ~^~BibleCharacterStyleADD{be} of the race of the Jews, ~^~BibleCharacterStyleADD{and} you have begun to be humbled before him, you will assuredly fall, and you will not be able to withstand him, for the living God ~^~BibleCharacterStyleADD{is} with him. ' from 'And Aman related the events that had befallen him to Zosara his wife, and to \\add his\\add* friends: and his friends and his wife said to him, \\f + \\fr 6:13 \\fl Or, \\ft if it be M. etc. before whom. \\f* If Mardochaeus \\add be\\add* of the race of the Jews, \\add and\\add* you have begun to be humbled before him, you will assuredly fall, and you will not be able to withstand him, for the living God \\add is\\add* with him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Aman related the events that had befallen him to Zosara his wife, and to ~^~BibleCharacterStyleADD{his} friends: and his friends and his wife said to him, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:13 \\fl Or, }if it be M. etc. before whom. } If Mardochaeus ~^~BibleCharacterStyleADD{be} of the race of the Jews, ~^~BibleCharacterStyleADD{and} you have begun to be humbled before him, you will assuredly fall, and you will not be able to withstand him, for the living God ~^~BibleCharacterStyleADD{is} with him. ' from 'And Aman related the events that had befallen him to Zosara his wife, and to \\add his\\add* friends: and his friends and his wife said to him, \\f + \\fr 6:13 \\fl Or, \\ft if it be M. etc. before whom. \\f* If Mardochaeus \\add be\\add* of the race of the Jews, \\add and\\add* you have begun to be humbled before him, you will assuredly fall, and you will not be able to withstand him, for the living God \\add is\\add* with him. ' toTeX.texText: unprocessed code in "For both I and my people are sold for destruction, and pillage, and slavery; ~^~BibleCharacterStyleADD{both} we and our children for bondmen and bondwomen: and I consented not to it, for the slanderer ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:4 }see \\fqa Heb. slanderer } ~^~BibleCharacterStyleADD{is} not worthy of the king's palace. " from "For both I and my people are sold for destruction, and pillage, and slavery; \\add both\\add* we and our children for bondmen and bondwomen: and I consented not to it, for the slanderer \\f + \\fr 7:4 \\ft see \\fqa Heb. slanderer \\f* \\add is\\add* not worthy of the king's palace. " toTeX.texText: unprocessed code in "For both I and my people are sold for destruction, and pillage, and slavery; ~^~BibleCharacterStyleADD{both} we and our children for bondmen and bondwomen: and I consented not to it, for the slanderer ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:4 }see \\fqa Heb. slanderer } ~^~BibleCharacterStyleADD{is} not worthy of the king's palace. " from "For both I and my people are sold for destruction, and pillage, and slavery; \\add both\\add* we and our children for bondmen and bondwomen: and I consented not to it, for the slanderer \\f + \\fr 7:4 \\ft see \\fqa Heb. slanderer \\f* \\add is\\add* not worthy of the king's palace. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And Esther said, the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:6 \\fl Gr. }hostile man. } adversary ~^~BibleCharacterStyleADD{is} Aman, this wicked man. Then Aman was troubled before the king and the queen. ' from 'And Esther said, the \\f + \\fr 7:6 \\fl Gr. \\ft hostile man. \\f* adversary \\add is\\add* Aman, this wicked man. Then Aman was troubled before the king and the queen. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Esther said, the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:6 \\fl Gr. }hostile man. } adversary ~^~BibleCharacterStyleADD{is} Aman, this wicked man. Then Aman was troubled before the king and the queen. ' from 'And Esther said, the \\f + \\fr 7:6 \\fl Gr. \\ft hostile man. \\f* adversary \\add is\\add* Aman, this wicked man. Then Aman was troubled before the king and the queen. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king rose up from the banquet to go into the garden: and Aman began to entreat the queen; for he saw that he was in ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:7 \\fl Gr. }evils. } an evil case. ' from 'And the king rose up from the banquet to go into the garden: and Aman began to entreat the queen; for he saw that he was in \\f + \\fr 7:7 \\fl Gr. \\ft evils. \\f* an evil case. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the king rose up from the banquet to go into the garden: and Aman began to entreat the queen; for he saw that he was in ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:7 \\fl Gr. }evils. } an evil case. ' from 'And the king rose up from the banquet to go into the garden: and Aman began to entreat the queen; for he saw that he was in \\f + \\fr 7:7 \\fl Gr. \\ft evils. \\f* an evil case. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Bugathan, one of the chamberlains, said to the king, Behold, Aman has also prepared a gallows for Mardochaeus, who spoke concerning the king, and a gallows of fifty cubits high has been set up in the premises of Aman. And the king said, Let him be ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:9 \\fl Or, }impaled. } hanged thereon. ' from 'And Bugathan, one of the chamberlains, said to the king, Behold, Aman has also prepared a gallows for Mardochaeus, who spoke concerning the king, and a gallows of fifty cubits high has been set up in the premises of Aman. And the king said, Let him be \\f + \\fr 7:9 \\fl Or, \\ft impaled. \\f* hanged thereon. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Bugathan, one of the chamberlains, said to the king, Behold, Aman has also prepared a gallows for Mardochaeus, who spoke concerning the king, and a gallows of fifty cubits high has been set up in the premises of Aman. And the king said, Let him be ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:9 \\fl Or, }impaled. } hanged thereon. ' from 'And Bugathan, one of the chamberlains, said to the king, Behold, Aman has also prepared a gallows for Mardochaeus, who spoke concerning the king, and a gallows of fifty cubits high has been set up in the premises of Aman. And the king said, Let him be \\f + \\fr 7:9 \\fl Or, \\ft impaled. \\f* hanged thereon. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For how shall I be able to look upon the affliction of my people, and how shall I be able to survive the destruction of my ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:6 \\fl Gr. }country. } kindred? ' from 'For how shall I be able to look upon the affliction of my people, and how shall I be able to survive the destruction of my \\f + \\fr 8:6 \\fl Gr. \\ft country. \\f* kindred? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For how shall I be able to look upon the affliction of my people, and how shall I be able to survive the destruction of my ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:6 \\fl Gr. }country. } kindred? ' from 'For how shall I be able to look upon the affliction of my people, and how shall I be able to survive the destruction of my \\f + \\fr 8:6 \\fl Gr. \\ft country. \\f* kindred? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Write you° also in my name, as it seems good to you, and seal ~^~BibleCharacterStyleADD{it} with my ring: for whatever ~^~BibleCharacterStyleADD{orders} are written at the command of the king, and sealed with my ring, it is not ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:8 \\fl Or, }possible } lawful to gainsay them. ' from 'Write you° also in my name, as it seems good to you, and seal \\add it\\add* with my ring: for whatever \\add orders\\add* are written at the command of the king, and sealed with my ring, it is not \\f + \\fr 8:8 \\fl Or, \\ft possible \\f* lawful to gainsay them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Write you° also in my name, as it seems good to you, and seal ~^~BibleCharacterStyleADD{it} with my ring: for whatever ~^~BibleCharacterStyleADD{orders} are written at the command of the king, and sealed with my ring, it is not ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:8 \\fl Or, }possible } lawful to gainsay them. ' from 'Write you° also in my name, as it seems good to you, and seal \\add it\\add* with my ring: for whatever \\add orders\\add* are written at the command of the king, and sealed with my ring, it is not \\f + \\fr 8:8 \\fl Or, \\ft possible \\f* lawful to gainsay them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'So the scribes were called in the first month, which is Nisan, on the three and twentieth day of the same year; and ~^~BibleCharacterStyleADD{orders} were written to the Jews, whatever ~^~BibleCharacterStyleADD{the king had} commanded to the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:9 \\fl Gr. }stewards. } local governors and chiefs of the satraps, from India even to Ethiopia, a hundred and twenty-seven satraps, according to the several provinces, according to their dialects. ' from 'So the scribes were called in the first month, which is Nisan, on the three and twentieth day of the same year; and \\add orders\\add* were written to the Jews, whatever \\add the king had\\add* commanded to the \\f + \\fr 8:9 \\fl Gr. \\ft stewards. \\f* local governors and chiefs of the satraps, from India even to Ethiopia, a hundred and twenty-seven satraps, according to the several provinces, according to their dialects. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'So the scribes were called in the first month, which is Nisan, on the three and twentieth day of the same year; and ~^~BibleCharacterStyleADD{orders} were written to the Jews, whatever ~^~BibleCharacterStyleADD{the king had} commanded to the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:9 \\fl Gr. }stewards. } local governors and chiefs of the satraps, from India even to Ethiopia, a hundred and twenty-seven satraps, according to the several provinces, according to their dialects. ' from 'So the scribes were called in the first month, which is Nisan, on the three and twentieth day of the same year; and \\add orders\\add* were written to the Jews, whatever \\add the king had\\add* commanded to the \\f + \\fr 8:9 \\fl Gr. \\ft stewards. \\f* local governors and chiefs of the satraps, from India even to Ethiopia, a hundred and twenty-seven satraps, according to the several provinces, according to their dialects. ' toTeX.texText: unprocessed code in "And let the copies be posted in conspicuous places throughout the kingdom, and let all the Jews be ready against this day, to fight against their enemies. And the following is the copy of the letter of the orders. ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:13 }the passages in brackets are not in the \\fl Hebrew.} [The great king Artaxerxes sends greetings to the rulers of provinces ~^~BibleCharacterStyleADD{in} a hundred and twenty-seven satraps, from India to Ethiopia, even to those who are faithful to our interests. Many who have been frequently honoured by the most abundant kindness of their ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:13 perhaps rulers, see Luke 22. 25. } benefactors have conceived ambitious designs, and not only endeavour to hurt our subjects, but moreover, not being able to bear prosperity, they also endeavour to plot against their own benefactors. And they not only would utterly abolish gratitude from amongst men, but also, elated by the boastings of men who are strangers to all that is good, they supposed that they shall escape the sin-hating vengeance of the ever-seeing God. And oftentimes ~^~BibleCharacterStyleADD{evil} exhortation has made partakers of the guilt of shedding innocent blood, and has involved in irremediable calamities, many of those who had been appointed to offices of authority, who had been entrusted with the management of their friends' affairs; while ~^~BibleCharacterStyleADD{men}, by the false sophistry of an evil disposition, have deceived the simple candour of the ruling powers. And it is possible to see ~^~BibleCharacterStyleADD{this}, not so much from more ancient traditionary accounts, as it is immediately in your power ~^~BibleCharacterStyleADD{to see it} by examining what things have been wickedly ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:13 \\fl Gr. contrived. } perpetrated by the baseness of men unworthily holding power. And ~^~BibleCharacterStyleADD{it is right} to take heed with regard to the future, that we may maintain the government in undisturbed peace for all men, adopting ~^~BibleCharacterStyleADD{needful} changes, and ever judging those cases which come under our notice, with truly equitable decision. For whereas Aman, a Macedonian, the son of Amadathes, in reality an alien from the blood of the Persians, and differing widely from our mild course of government, having been hospitable entertained by us, obtained so large a share of our universal kindness, as to be called our father, and to continue the person next to the royal throne, reverenced of all; ~^~BibleCharacterStyleADD{he however}, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:13 \\fl Gr. not having borne. } overcome by the pride ~^~BibleCharacterStyleADD{of his station}, endeavored to deprive us of our dominion, and our ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:13 \\fl Gr. spirit. } life: having by various and subtle artifices demanded for destruction both Mardochaeus our deliverer and perpetual benefactor, and Esther the blameless consort of ~^~BibleCharacterStyleADD{our} kingdom, with their whole nation. For by these methods he thought, having surprised us in a defenceless state, to transfer the dominion of the Persians to the Macedonians. But we find that the Jews, who have been consigned to destruction by the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:13 \\fl Gr. thrice guilty. } most abominable of men, are not malefactors, but living according to the justest laws, and being the sons of the living God, the most high and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:13 \\fl Gr. greatest. } mighty, who maintains the kingdom. to us as well as to our forefathers, in the most excellent order. You° will therefore do well in refusing to obey the letter sent by Aman the son of Amadathes, because he that has done these things, has been hanged with his whole family at the gates of Susa, Almighty God having swiftly returned to him a worthy recompence, ~^~BibleCharacterStyleADD{We enjoin you} then, having openly published a copy of this letter in every place, to give the Jews permission to use their own lawful customs, and to strengthen them, that on the thirteenth of the twelfth month Adar, on the self-same day, they may defend themselves against those who attack them in a time of affliction. For in the place of the destruction of the chosen race, Almighty God has granted them this ~^~BibleCharacterStyleADD{time of} gladness. Do you° therefore also, amongst your ~^~BibleCharacterStyleADD{notable} feasts, keep a distinct day with all festivity, that both now and hereafter it may be a day of deliverance to us and who are well disposed towards the Persians, but to those that plotted against us a memorial of destruction. And every city and province collectively, which shall not do accordingly, shall be consumed with vengeance by spear and fire: it shall be made not only inaccessible to men, but most hateful to wild beasts and birds for ever.] And let the copies be posted in conspicuous places throughout the kingdom and let all the Jews be ready against this day, to fight against their enemies. " from "And let the copies be posted in conspicuous places throughout the kingdom, and let all the Jews be ready against this day, to fight against their enemies. And the following is the copy of the letter of the orders. \\f + \\fr 8:13 \\ft the passages in brackets are not in the \\fl Hebrew.\\f* [The great king Artaxerxes sends greetings to the rulers of provinces \\add in\\add* a hundred and twenty-seven satraps, from India to Ethiopia, even to those who are faithful to our interests. Many who have been frequently honoured by the most abundant kindness of their \\f + \\fr 8:13 \\ft perhaps rulers, see Luke 22. 25. \\f* benefactors have conceived ambitious designs, and not only endeavour to hurt our subjects, but moreover, not being able to bear prosperity, they also endeavour to plot against their own benefactors. And they not only would utterly abolish gratitude from amongst men, but also, elated by the boastings of men who are strangers to all that is good, they supposed that they shall escape the sin-hating vengeance of the ever-seeing God. And oftentimes \\add evil\\add* exhortation has made partakers of the guilt of shedding innocent blood, and has involved in irremediable calamities, many of those who had been appointed to offices of authority, who had been entrusted with the management of their friends' affairs; while \\add men\\add*, by the false sophistry of an evil disposition, have deceived the simple candour of the ruling powers. And it is possible to see \\add this\\add*, not so much from more ancient traditionary accounts, as it is immediately in your power \\add to see it\\add* by examining what things have been wickedly \\f + \\fr 8:13 \\fl Gr. \\ft contrived. \\f* perpetrated by the baseness of men unworthily holding power. And \\add it is right\\add* to take heed with regard to the future, that we may maintain the government in undisturbed peace for all men, adopting \\add needful\\add* changes, and ever judging those cases which come under our notice, with truly equitable decision. For whereas Aman, a Macedonian, the son of Amadathes, in reality an alien from the blood of the Persians, and differing widely from our mild course of government, having been hospitable entertained by us, obtained so large a share of our universal kindness, as to be called our father, and to continue the person next to the royal throne, reverenced of all; \\add he however\\add*, \\f + \\fr 8:13 \\fl Gr. \\ft not having borne. \\f* overcome by the pride \\add of his station\\add*, endeavored to deprive us of our dominion, and our \\f + \\fr 8:13 \\fl Gr. \\ft spirit. \\f* life: having by various and subtle artifices demanded for destruction both Mardochaeus our deliverer and perpetual benefactor, and Esther the blameless consort of \\add our\\add* kingdom, with their whole nation. For by these methods he thought, having surprised us in a defenceless state, to transfer the dominion of the Persians to the Macedonians. But we find that the Jews, who have been consigned to destruction by the \\f + \\fr 8:13 \\fl Gr. \\ft thrice guilty. \\f* most abominable of men, are not malefactors, but living according to the justest laws, and being the sons of the living God, the most high and \\f + \\fr 8:13 \\fl Gr. \\ft greatest. \\f* mighty, who maintains the kingdom. to us as well as to our forefathers, in the most excellent order. You° will therefore do well in refusing to obey the letter sent by Aman the son of Amadathes, because he that has done these things, has been hanged with his whole family at the gates of Susa, Almighty God having swiftly returned to him a worthy recompence, \\add We enjoin you\\add* then, having openly published a copy of this letter in every place, to give the Jews permission to use their own lawful customs, and to strengthen them, that on the thirteenth of the twelfth month Adar, on the self-same day, they may defend themselves against those who attack them in a time of affliction. For in the place of the destruction of the chosen race, Almighty God has granted them this \\add time of\\add* gladness. Do you° therefore also, amongst your \\add notable\\add* feasts, keep a distinct day with all festivity, that both now and hereafter it may be a day of deliverance to us and who are well disposed towards the Persians, but to those that plotted against us a memorial of destruction. And every city and province collectively, which shall not do accordingly, shall be consumed with vengeance by spear and fire: it shall be made not only inaccessible to men, but most hateful to wild beasts and birds for ever.] And let the copies be posted in conspicuous places throughout the kingdom and let all the Jews be ready against this day, to fight against their enemies. " toTeX.texText: unprocessed code in "And let the copies be posted in conspicuous places throughout the kingdom, and let all the Jews be ready against this day, to fight against their enemies. And the following is the copy of the letter of the orders. ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:13 }the passages in brackets are not in the \\fl Hebrew.} [The great king Artaxerxes sends greetings to the rulers of provinces ~^~BibleCharacterStyleADD{in} a hundred and twenty-seven satraps, from India to Ethiopia, even to those who are faithful to our interests. Many who have been frequently honoured by the most abundant kindness of their ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:13 perhaps rulers, see Luke 22. 25. } benefactors have conceived ambitious designs, and not only endeavour to hurt our subjects, but moreover, not being able to bear prosperity, they also endeavour to plot against their own benefactors. And they not only would utterly abolish gratitude from amongst men, but also, elated by the boastings of men who are strangers to all that is good, they supposed that they shall escape the sin-hating vengeance of the ever-seeing God. And oftentimes ~^~BibleCharacterStyleADD{evil} exhortation has made partakers of the guilt of shedding innocent blood, and has involved in irremediable calamities, many of those who had been appointed to offices of authority, who had been entrusted with the management of their friends' affairs; while ~^~BibleCharacterStyleADD{men}, by the false sophistry of an evil disposition, have deceived the simple candour of the ruling powers. And it is possible to see ~^~BibleCharacterStyleADD{this}, not so much from more ancient traditionary accounts, as it is immediately in your power ~^~BibleCharacterStyleADD{to see it} by examining what things have been wickedly ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:13 \\fl Gr. contrived. } perpetrated by the baseness of men unworthily holding power. And ~^~BibleCharacterStyleADD{it is right} to take heed with regard to the future, that we may maintain the government in undisturbed peace for all men, adopting ~^~BibleCharacterStyleADD{needful} changes, and ever judging those cases which come under our notice, with truly equitable decision. For whereas Aman, a Macedonian, the son of Amadathes, in reality an alien from the blood of the Persians, and differing widely from our mild course of government, having been hospitable entertained by us, obtained so large a share of our universal kindness, as to be called our father, and to continue the person next to the royal throne, reverenced of all; ~^~BibleCharacterStyleADD{he however}, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:13 \\fl Gr. not having borne. } overcome by the pride ~^~BibleCharacterStyleADD{of his station}, endeavored to deprive us of our dominion, and our ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:13 \\fl Gr. spirit. } life: having by various and subtle artifices demanded for destruction both Mardochaeus our deliverer and perpetual benefactor, and Esther the blameless consort of ~^~BibleCharacterStyleADD{our} kingdom, with their whole nation. For by these methods he thought, having surprised us in a defenceless state, to transfer the dominion of the Persians to the Macedonians. But we find that the Jews, who have been consigned to destruction by the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:13 \\fl Gr. thrice guilty. } most abominable of men, are not malefactors, but living according to the justest laws, and being the sons of the living God, the most high and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:13 \\fl Gr. greatest. } mighty, who maintains the kingdom. to us as well as to our forefathers, in the most excellent order. You° will therefore do well in refusing to obey the letter sent by Aman the son of Amadathes, because he that has done these things, has been hanged with his whole family at the gates of Susa, Almighty God having swiftly returned to him a worthy recompence, ~^~BibleCharacterStyleADD{We enjoin you} then, having openly published a copy of this letter in every place, to give the Jews permission to use their own lawful customs, and to strengthen them, that on the thirteenth of the twelfth month Adar, on the self-same day, they may defend themselves against those who attack them in a time of affliction. For in the place of the destruction of the chosen race, Almighty God has granted them this ~^~BibleCharacterStyleADD{time of} gladness. Do you° therefore also, amongst your ~^~BibleCharacterStyleADD{notable} feasts, keep a distinct day with all festivity, that both now and hereafter it may be a day of deliverance to us and who are well disposed towards the Persians, but to those that plotted against us a memorial of destruction. And every city and province collectively, which shall not do accordingly, shall be consumed with vengeance by spear and fire: it shall be made not only inaccessible to men, but most hateful to wild beasts and birds for ever.] And let the copies be posted in conspicuous places throughout the kingdom and let all the Jews be ready against this day, to fight against their enemies. " from "And let the copies be posted in conspicuous places throughout the kingdom, and let all the Jews be ready against this day, to fight against their enemies. And the following is the copy of the letter of the orders. \\f + \\fr 8:13 \\ft the passages in brackets are not in the \\fl Hebrew.\\f* [The great king Artaxerxes sends greetings to the rulers of provinces \\add in\\add* a hundred and twenty-seven satraps, from India to Ethiopia, even to those who are faithful to our interests. Many who have been frequently honoured by the most abundant kindness of their \\f + \\fr 8:13 \\ft perhaps rulers, see Luke 22. 25. \\f* benefactors have conceived ambitious designs, and not only endeavour to hurt our subjects, but moreover, not being able to bear prosperity, they also endeavour to plot against their own benefactors. And they not only would utterly abolish gratitude from amongst men, but also, elated by the boastings of men who are strangers to all that is good, they supposed that they shall escape the sin-hating vengeance of the ever-seeing God. And oftentimes \\add evil\\add* exhortation has made partakers of the guilt of shedding innocent blood, and has involved in irremediable calamities, many of those who had been appointed to offices of authority, who had been entrusted with the management of their friends' affairs; while \\add men\\add*, by the false sophistry of an evil disposition, have deceived the simple candour of the ruling powers. And it is possible to see \\add this\\add*, not so much from more ancient traditionary accounts, as it is immediately in your power \\add to see it\\add* by examining what things have been wickedly \\f + \\fr 8:13 \\fl Gr. \\ft contrived. \\f* perpetrated by the baseness of men unworthily holding power. And \\add it is right\\add* to take heed with regard to the future, that we may maintain the government in undisturbed peace for all men, adopting \\add needful\\add* changes, and ever judging those cases which come under our notice, with truly equitable decision. For whereas Aman, a Macedonian, the son of Amadathes, in reality an alien from the blood of the Persians, and differing widely from our mild course of government, having been hospitable entertained by us, obtained so large a share of our universal kindness, as to be called our father, and to continue the person next to the royal throne, reverenced of all; \\add he however\\add*, \\f + \\fr 8:13 \\fl Gr. \\ft not having borne. \\f* overcome by the pride \\add of his station\\add*, endeavored to deprive us of our dominion, and our \\f + \\fr 8:13 \\fl Gr. \\ft spirit. \\f* life: having by various and subtle artifices demanded for destruction both Mardochaeus our deliverer and perpetual benefactor, and Esther the blameless consort of \\add our\\add* kingdom, with their whole nation. For by these methods he thought, having surprised us in a defenceless state, to transfer the dominion of the Persians to the Macedonians. But we find that the Jews, who have been consigned to destruction by the \\f + \\fr 8:13 \\fl Gr. \\ft thrice guilty. \\f* most abominable of men, are not malefactors, but living according to the justest laws, and being the sons of the living God, the most high and \\f + \\fr 8:13 \\fl Gr. \\ft greatest. \\f* mighty, who maintains the kingdom. to us as well as to our forefathers, in the most excellent order. You° will therefore do well in refusing to obey the letter sent by Aman the son of Amadathes, because he that has done these things, has been hanged with his whole family at the gates of Susa, Almighty God having swiftly returned to him a worthy recompence, \\add We enjoin you\\add* then, having openly published a copy of this letter in every place, to give the Jews permission to use their own lawful customs, and to strengthen them, that on the thirteenth of the twelfth month Adar, on the self-same day, they may defend themselves against those who attack them in a time of affliction. For in the place of the destruction of the chosen race, Almighty God has granted them this \\add time of\\add* gladness. Do you° therefore also, amongst your \\add notable\\add* feasts, keep a distinct day with all festivity, that both now and hereafter it may be a day of deliverance to us and who are well disposed towards the Persians, but to those that plotted against us a memorial of destruction. And every city and province collectively, which shall not do accordingly, shall be consumed with vengeance by spear and fire: it shall be made not only inaccessible to men, but most hateful to wild beasts and birds for ever.] And let the copies be posted in conspicuous places throughout the kingdom and let all the Jews be ready against this day, to fight against their enemies. " toTeX.texText: unprocessed code in 'On this account then ~^~BibleCharacterStyleADD{it is that} the Jews dispersed in every foreign land keep the fourteenth of Adar ~^~BibleCharacterStyleADD{as} a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:19 \\fl Gr. }good day. } holy day with joy, sending portions each to his neighbour. ' from 'On this account then \\add it is that\\add* the Jews dispersed in every foreign land keep the fourteenth of Adar \\add as\\add* a \\f + \\fr 9:19 \\fl Gr. \\ft good day. \\f* holy day with joy, sending portions each to his neighbour. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'On this account then ~^~BibleCharacterStyleADD{it is that} the Jews dispersed in every foreign land keep the fourteenth of Adar ~^~BibleCharacterStyleADD{as} a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:19 \\fl Gr. }good day. } holy day with joy, sending portions each to his neighbour. ' from 'On this account then \\add it is that\\add* the Jews dispersed in every foreign land keep the fourteenth of Adar \\add as\\add* a \\f + \\fr 9:19 \\fl Gr. \\ft good day. \\f* holy day with joy, sending portions each to his neighbour. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'for on these days the Jews obtained rest from their enemies; and ~^~BibleCharacterStyleADD{as to} the month, which was Adar, in which a change was made for them, from mourning to joy, and from sorrow to a good day, to spend the whole of it ~^~BibleCharacterStyleADD{in} good days of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:22 \\fl Gr. }weddings. } feasting and gladness, sending portions to their friends, and to the poor. ' from 'for on these days the Jews obtained rest from their enemies; and \\add as to\\add* the month, which was Adar, in which a change was made for them, from mourning to joy, and from sorrow to a good day, to spend the whole of it \\add in\\add* good days of \\f + \\fr 9:22 \\fl Gr. \\ft weddings. \\f* feasting and gladness, sending portions to their friends, and to the poor. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'for on these days the Jews obtained rest from their enemies; and ~^~BibleCharacterStyleADD{as to} the month, which was Adar, in which a change was made for them, from mourning to joy, and from sorrow to a good day, to spend the whole of it ~^~BibleCharacterStyleADD{in} good days of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:22 \\fl Gr. }weddings. } feasting and gladness, sending portions to their friends, and to the poor. ' from 'for on these days the Jews obtained rest from their enemies; and \\add as to\\add* the month, which was Adar, in which a change was made for them, from mourning to joy, and from sorrow to a good day, to spend the whole of it \\add in\\add* good days of \\f + \\fr 9:22 \\fl Gr. \\ft weddings. \\f* feasting and gladness, sending portions to their friends, and to the poor. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleCharacterStyleADD{showing} how Aman the son of Amadathes the Macedonian fought against them, how he made a decree and cast ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:24 \\fl Gr. }lot. } lots to destroy them utterly; ' from '\\add showing\\add* how Aman the son of Amadathes the Macedonian fought against them, how he made a decree and cast \\f + \\fr 9:24 \\fl Gr. \\ft lot. \\f* lots to destroy them utterly; ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleCharacterStyleADD{showing} how Aman the son of Amadathes the Macedonian fought against them, how he made a decree and cast ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:24 \\fl Gr. }lot. } lots to destroy them utterly; ' from '\\add showing\\add* how Aman the son of Amadathes the Macedonian fought against them, how he made a decree and cast \\f + \\fr 9:24 \\fl Gr. \\ft lot. \\f* lots to destroy them utterly; ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Mardochaeus ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:3 \\fl Gr. }succeded to \\fl Or, came into the place of. } was viceroy to king Artaxerxes, and was a great man in the kingdom, and honoured by the Jews, and passed his life beloved of all his nation. ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:3 the passages in brackets are not in the \\fl Hebrew.} [And Mardocheus said, These things have been done of God. For I remember the dream which I had concerning these matters: for not one particular of them has failed. ~^~BibleCharacterStyleADD{There was} the little fountain which became a river, and there was light, and the sun and much water. The river is Esther, whom the king married, and made queen. And the two serpents are I and Aman. And the nations are those ~^~BibleCharacterStyleADD{nations} that combined to destroy the name of the Jews. But ~^~BibleCharacterStyleADD{as for} my nation, this is Israel, ~^~BibleCharacterStyleADD{even} they that cried to God and were delivered: for the Lord delivered his people. And the Lord rescued us out of all these calamities; and God wrought such signs and great wonders as have not been done amongst the nations. Therefore did he ordain two lots. One for the people of God, and one for all the other ~^~BibleCharacterStyleADD{nations}. And these two lots came for an appointed season, and for a day of judgement, before God, and for all the nations. And God remembered his people, and vindicated his inheritance. And they shall observe these days in the month Adar, on the fourteenth and on the fifteenth ~^~BibleCharacterStyleADD{day} of the month, with an assembly, and joy and gladness before God, throughout the generations for ever amongst his people Israel. In the fourth year of the reign of Ptolemeus and Cleopatra, Dositheus, who said he was a priest and Levite, and Ptolemeus his son, brought this epistle of Phurim, which they said was the same, and that Lysimachus the son of Ptolemeus, that was in Jerusalem, had interpreted.] ' from 'And Mardochaeus \\f + \\fr 10:3 \\fl Gr. \\ft succeded to \\fl Or, \\ft came into the place of. \\f* was viceroy to king Artaxerxes, and was a great man in the kingdom, and honoured by the Jews, and passed his life beloved of all his nation. \\f + \\fr 10:3 \\ft the passages in brackets are not in the \\fl Hebrew.\\f* [And Mardocheus said, These things have been done of God. For I remember the dream which I had concerning these matters: for not one particular of them has failed. \\add There was\\add* the little fountain which became a river, and there was light, and the sun and much water. The river is Esther, whom the king married, and made queen. And the two serpents are I and Aman. And the nations are those \\add nations\\add* that combined to destroy the name of the Jews. But \\add as for\\add* my nation, this is Israel, \\add even\\add* they that cried to God and were delivered: for the Lord delivered his people. And the Lord rescued us out of all these calamities; and God wrought such signs and great wonders as have not been done amongst the nations. Therefore did he ordain two lots. One for the people of God, and one for all the other \\add nations\\add*. And these two lots came for an appointed season, and for a day of judgement, before God, and for all the nations. And God remembered his people, and vindicated his inheritance. And they shall observe these days in the month Adar, on the fourteenth and on the fifteenth \\add day\\add* of the month, with an assembly, and joy and gladness before God, throughout the generations for ever amongst his people Israel. In the fourth year of the reign of Ptolemeus and Cleopatra, Dositheus, who said he was a priest and Levite, and Ptolemeus his son, brought this epistle of Phurim, which they said was the same, and that Lysimachus the son of Ptolemeus, that was in Jerusalem, had interpreted.] ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Mardochaeus ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:3 \\fl Gr. }succeded to \\fl Or, came into the place of. } was viceroy to king Artaxerxes, and was a great man in the kingdom, and honoured by the Jews, and passed his life beloved of all his nation. ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:3 the passages in brackets are not in the \\fl Hebrew.} [And Mardocheus said, These things have been done of God. For I remember the dream which I had concerning these matters: for not one particular of them has failed. ~^~BibleCharacterStyleADD{There was} the little fountain which became a river, and there was light, and the sun and much water. The river is Esther, whom the king married, and made queen. And the two serpents are I and Aman. And the nations are those ~^~BibleCharacterStyleADD{nations} that combined to destroy the name of the Jews. But ~^~BibleCharacterStyleADD{as for} my nation, this is Israel, ~^~BibleCharacterStyleADD{even} they that cried to God and were delivered: for the Lord delivered his people. And the Lord rescued us out of all these calamities; and God wrought such signs and great wonders as have not been done amongst the nations. Therefore did he ordain two lots. One for the people of God, and one for all the other ~^~BibleCharacterStyleADD{nations}. And these two lots came for an appointed season, and for a day of judgement, before God, and for all the nations. And God remembered his people, and vindicated his inheritance. And they shall observe these days in the month Adar, on the fourteenth and on the fifteenth ~^~BibleCharacterStyleADD{day} of the month, with an assembly, and joy and gladness before God, throughout the generations for ever amongst his people Israel. In the fourth year of the reign of Ptolemeus and Cleopatra, Dositheus, who said he was a priest and Levite, and Ptolemeus his son, brought this epistle of Phurim, which they said was the same, and that Lysimachus the son of Ptolemeus, that was in Jerusalem, had interpreted.] ' from 'And Mardochaeus \\f + \\fr 10:3 \\fl Gr. \\ft succeded to \\fl Or, \\ft came into the place of. \\f* was viceroy to king Artaxerxes, and was a great man in the kingdom, and honoured by the Jews, and passed his life beloved of all his nation. \\f + \\fr 10:3 \\ft the passages in brackets are not in the \\fl Hebrew.\\f* [And Mardocheus said, These things have been done of God. For I remember the dream which I had concerning these matters: for not one particular of them has failed. \\add There was\\add* the little fountain which became a river, and there was light, and the sun and much water. The river is Esther, whom the king married, and made queen. And the two serpents are I and Aman. And the nations are those \\add nations\\add* that combined to destroy the name of the Jews. But \\add as for\\add* my nation, this is Israel, \\add even\\add* they that cried to God and were delivered: for the Lord delivered his people. And the Lord rescued us out of all these calamities; and God wrought such signs and great wonders as have not been done amongst the nations. Therefore did he ordain two lots. One for the people of God, and one for all the other \\add nations\\add*. And these two lots came for an appointed season, and for a day of judgement, before God, and for all the nations. And God remembered his people, and vindicated his inheritance. And they shall observe these days in the month Adar, on the fourteenth and on the fifteenth \\add day\\add* of the month, with an assembly, and joy and gladness before God, throughout the generations for ever amongst his people Israel. In the fourth year of the reign of Ptolemeus and Cleopatra, Dositheus, who said he was a priest and Levite, and Ptolemeus his son, brought this epistle of Phurim, which they said was the same, and that Lysimachus the son of Ptolemeus, that was in Jerusalem, had interpreted.] ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Blessed is the man who has not walked in the counsel of the ungodly, and has not stood in the way of sinners, and has not sat in the seat of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:1 \\fl Gr. }pestilent. } evil men. ' from 'Blessed is the man who has not walked in the counsel of the ungodly, and has not stood in the way of sinners, and has not sat in the seat of \\f + \\fr 1:1 \\fl Gr. \\ft pestilent. \\f* evil men. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Blessed is the man who has not walked in the counsel of the ungodly, and has not stood in the way of sinners, and has not sat in the seat of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:1 \\fl Gr. }pestilent. } evil men. ' from 'Blessed is the man who has not walked in the counsel of the ungodly, and has not stood in the way of sinners, and has not sat in the seat of \\f + \\fr 1:1 \\fl Gr. \\ft pestilent. \\f* evil men. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But his ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:2 \\fl Gr. }will. } pleasure is in the law of the Lord; and in his law will he meditate day and night. ' from 'But his \\f + \\fr 1:2 \\fl Gr. \\ft will. \\f* pleasure is in the law of the Lord; and in his law will he meditate day and night. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But his ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:2 \\fl Gr. }will. } pleasure is in the law of the Lord; and in his law will he meditate day and night. ' from 'But his \\f + \\fr 1:2 \\fl Gr. \\ft will. \\f* pleasure is in the law of the Lord; and in his law will he meditate day and night. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Not so the ungodly; —not so: but rather as the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:4 \\fl Or. }dust or down. } chaff which the wind scatters away from the face of the earth. ' from 'Not so the ungodly; —not so: but rather as the \\f + \\fr 1:4 \\fl Or. \\ft dust or down. \\f* chaff which the wind scatters away from the face of the earth. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Not so the ungodly; —not so: but rather as the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:4 \\fl Or. }dust or down. } chaff which the wind scatters away from the face of the earth. ' from 'Not so the ungodly; —not so: but rather as the \\f + \\fr 1:4 \\fl Or. \\ft dust or down. \\f* chaff which the wind scatters away from the face of the earth. ' toTeX.texText: unprocessed code in "You shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:9 \\fl Gr. }tend them as a shepherd. Rev. 2. 27. } rule them with a rod of iron; you shall dash them in pieces as a potter's vessel. " from "You shall \\f + \\fr 2:9 \\fl Gr. \\ft tend them as a shepherd. Rev. 2. 27. \\f* rule them with a rod of iron; you shall dash them in pieces as a potter's vessel. " toTeX.texText: unprocessed code in "You shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:9 \\fl Gr. }tend them as a shepherd. Rev. 2. 27. } rule them with a rod of iron; you shall dash them in pieces as a potter's vessel. " from "You shall \\f + \\fr 2:9 \\fl Gr. \\ft tend them as a shepherd. Rev. 2. 27. \\f* rule them with a rod of iron; you shall dash them in pieces as a potter's vessel. " toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:12 \\fl Note. }- This rendering or a similar one the Jews maintain. } Accept correction, lest at any time the Lord be angry, and you° should perish from the righteous way: whenever his wrath shall be suddenly kindled, blessed are all they that trust in him. ' from '\\f + \\fr 2:12 \\fl Note. \\ft - This rendering or a similar one the Jews maintain. \\f* Accept correction, lest at any time the Lord be angry, and you° should perish from the righteous way: whenever his wrath shall be suddenly kindled, blessed are all they that trust in him. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:12 \\fl Note. }- This rendering or a similar one the Jews maintain. } Accept correction, lest at any time the Lord be angry, and you° should perish from the righteous way: whenever his wrath shall be suddenly kindled, blessed are all they that trust in him. ' from '\\f + \\fr 2:12 \\fl Note. \\ft - This rendering or a similar one the Jews maintain. \\f* Accept correction, lest at any time the Lord be angry, and you° should perish from the righteous way: whenever his wrath shall be suddenly kindled, blessed are all they that trust in him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'O you° sons of men, how long ~^~BibleCharacterStyleADD{will you° be} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:2 \\fl Lit. }heavy of heart. } slow of heart? therefore do you° love vanity, and seek falsehood? Pause. ' from 'O you° sons of men, how long \\add will you° be\\add* \\f + \\fr 4:2 \\fl Lit. \\ft heavy of heart. \\f* slow of heart? therefore do you° love vanity, and seek falsehood? Pause. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'O you° sons of men, how long ~^~BibleCharacterStyleADD{will you° be} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:2 \\fl Lit. }heavy of heart. } slow of heart? therefore do you° love vanity, and seek falsehood? Pause. ' from 'O you° sons of men, how long \\add will you° be\\add* \\f + \\fr 4:2 \\fl Lit. \\ft heavy of heart. \\f* slow of heart? therefore do you° love vanity, and seek falsehood? Pause. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'I will ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:8 \\fl Or. }at the same time. } both lie down in peace and sleep: for you, Lord, only have caused me to dwell securely. ' from 'I will \\f + \\fr 4:8 \\fl Or. \\ft at the same time. \\f* both lie down in peace and sleep: for you, Lord, only have caused me to dwell securely. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'I will ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:8 \\fl Or. }at the same time. } both lie down in peace and sleep: for you, Lord, only have caused me to dwell securely. ' from 'I will \\f + \\fr 4:8 \\fl Or. \\ft at the same time. \\f* both lie down in peace and sleep: for you, Lord, only have caused me to dwell securely. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Listen to my words, O Lord, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:1 \\fl Lit. }understand. } attend to my cry. ' from 'Listen to my words, O Lord, \\f + \\fr 5:1 \\fl Lit. \\ft understand. \\f* attend to my cry. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Listen to my words, O Lord, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:1 \\fl Lit. }understand. } attend to my cry. ' from 'Listen to my words, O Lord, \\f + \\fr 5:1 \\fl Lit. \\ft understand. \\f* attend to my cry. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Judge them, O God; let them ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:10 \\fl Gr. }fall from, \\fl or, by reason of. } fail of their counsels: cast them out according to the abundance of their ungodliness; for they have provoked you, O Lord. ' from 'Judge them, O God; let them \\f + \\fr 5:10 \\fl Gr. \\ft fall from, \\fl or, \\ft by reason of. \\f* fail of their counsels: cast them out according to the abundance of their ungodliness; for they have provoked you, O Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Judge them, O God; let them ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:10 \\fl Gr. }fall from, \\fl or, by reason of. } fail of their counsels: cast them out according to the abundance of their ungodliness; for they have provoked you, O Lord. ' from 'Judge them, O God; let them \\f + \\fr 5:10 \\fl Gr. \\ft fall from, \\fl or, \\ft by reason of. \\f* fail of their counsels: cast them out according to the abundance of their ungodliness; for they have provoked you, O Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For you, Lord, shall bless the righteous: you have ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:12 \\fl Lit. }crowned. } compassed us as with a shield of favour. ' from 'For you, Lord, shall bless the righteous: you have \\f + \\fr 5:12 \\fl Lit. \\ft crowned. \\f* compassed us as with a shield of favour. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For you, Lord, shall bless the righteous: you have ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:12 \\fl Lit. }crowned. } compassed us as with a shield of favour. ' from 'For you, Lord, shall bless the righteous: you have \\f + \\fr 5:12 \\fl Lit. \\ft crowned. \\f* compassed us as with a shield of favour. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:6 \\fl Gr. }I have laboured. } I am wearied with my groaning; I shall wash my bed every night; I shall water my couch with tears. ' from '\\f + \\fr 6:6 \\fl Gr. \\ft I have laboured. \\f* I am wearied with my groaning; I shall wash my bed every night; I shall water my couch with tears. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:6 \\fl Gr. }I have laboured. } I am wearied with my groaning; I shall wash my bed every night; I shall water my couch with tears. ' from '\\f + \\fr 6:6 \\fl Gr. \\ft I have laboured. \\f* I am wearied with my groaning; I shall wash my bed every night; I shall water my couch with tears. ' toTeX.texText: unprocessed code in "Arise, O Lord, in your wrath; be exalted ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:6 \\fqa Heb. 'because of mine enemies.' } in the utmost boundaries of my enemies: awake, O Lord my God, according to the decree which you did command. " from "Arise, O Lord, in your wrath; be exalted \\f + \\fr 7:6 \\fqa Heb. 'because of mine enemies.' \\f* in the utmost boundaries of my enemies: awake, O Lord my God, according to the decree which you did command. " toTeX.texText: unprocessed code in "Arise, O Lord, in your wrath; be exalted ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:6 \\fqa Heb. 'because of mine enemies.' } in the utmost boundaries of my enemies: awake, O Lord my God, according to the decree which you did command. " from "Arise, O Lord, in your wrath; be exalted \\f + \\fr 7:6 \\fqa Heb. 'because of mine enemies.' \\f* in the utmost boundaries of my enemies: awake, O Lord my God, according to the decree which you did command. " toTeX.texText: unprocessed code in "And on it he has fitted the instruments of death; he has completed his arrows for the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:13 }See \\fqa Heb. perhaps 'persecuting ones.' } raging ones. " from "And on it he has fitted the instruments of death; he has completed his arrows for the \\f + \\fr 7:13 \\ft See \\fqa Heb. perhaps 'persecuting ones.' \\f* raging ones. " toTeX.texText: unprocessed code in "And on it he has fitted the instruments of death; he has completed his arrows for the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:13 }See \\fqa Heb. perhaps 'persecuting ones.' } raging ones. " from "And on it he has fitted the instruments of death; he has completed his arrows for the \\f + \\fr 7:13 \\ft See \\fqa Heb. perhaps 'persecuting ones.' \\f* raging ones. " toTeX.texText: unprocessed code in 'sheep and all ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:7 \\fl Gr. }cows. } oxen, yes and the cattle of the field; ' from 'sheep and all \\f + \\fr 8:7 \\fl Gr. \\ft cows. \\f* oxen, yes and the cattle of the field; ' toTeX.texText: unprocessed code in 'sheep and all ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:7 \\fl Gr. }cows. } oxen, yes and the cattle of the field; ' from 'sheep and all \\f + \\fr 8:7 \\fl Gr. \\ft cows. \\f* oxen, yes and the cattle of the field; ' toTeX.texText: unprocessed code in '(Psalm 9a~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:20 \\fl Note. }- Here begins a change of numbers as compared with the \\fqa Heb. which continues to Ps. 146, this psalm having no number, and the eleventh being called the tenth. The following verses 21-37 are numbered 1-18 in the original text. }) ' from '(Psalm 9a\\f + \\fr 9:20 \\fl Note. \\ft - Here begins a change of numbers as compared with the \\fqa Heb. which continues to Ps. 146, this psalm having no number, and the eleventh being called the tenth. The following verses 21-37 are numbered 1-18 in the original text. \\f*) ' toTeX.texText: unprocessed code in '(Psalm 9a~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:20 \\fl Note. }- Here begins a change of numbers as compared with the \\fqa Heb. which continues to Ps. 146, this psalm having no number, and the eleventh being called the tenth. The following verses 21-37 are numbered 1-18 in the original text. }) ' from '(Psalm 9a\\f + \\fr 9:20 \\fl Note. \\ft - Here begins a change of numbers as compared with the \\fqa Heb. which continues to Ps. 146, this psalm having no number, and the eleventh being called the tenth. The following verses 21-37 are numbered 1-18 in the original text. \\f*) ' toTeX.texText: unprocessed code in 'While the ungodly one acts proudly, the poor is ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:22 \\fl Gr. }inflamed, as in a fever. } hotly pursued: ~^~BibleCharacterStyleADD{the wicked} are taken in the crafty counsels which they imagine. ' from 'While the ungodly one acts proudly, the poor is \\f + \\fr 9:22 \\fl Gr. \\ft inflamed, as in a fever. \\f* hotly pursued: \\add the wicked\\add* are taken in the crafty counsels which they imagine. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'While the ungodly one acts proudly, the poor is ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:22 \\fl Gr. }inflamed, as in a fever. } hotly pursued: ~^~BibleCharacterStyleADD{the wicked} are taken in the crafty counsels which they imagine. ' from 'While the ungodly one acts proudly, the poor is \\f + \\fr 9:22 \\fl Gr. \\ft inflamed, as in a fever. \\f* hotly pursued: \\add the wicked\\add* are taken in the crafty counsels which they imagine. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The sinner has provoked the Lord: according to the abundance of his ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:24 \\fl Or, }anger. } pride he will not seek after ~^~BibleCharacterStyleADD{him}: God is not before him. ' from 'The sinner has provoked the Lord: according to the abundance of his \\f + \\fr 9:24 \\fl Or, \\ft anger. \\f* pride he will not seek after \\add him\\add*: God is not before him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The sinner has provoked the Lord: according to the abundance of his ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:24 \\fl Or, }anger. } pride he will not seek after ~^~BibleCharacterStyleADD{him}: God is not before him. ' from 'The sinner has provoked the Lord: according to the abundance of his \\f + \\fr 9:24 \\fl Or, \\ft anger. \\f* pride he will not seek after \\add him\\add*: God is not before him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'His ways are ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:25 \\fl Gr. }profaned. } profane at all times; your judgements are removed from before him: he will gain the mastery over all his enemies. ' from 'His ways are \\f + \\fr 9:25 \\fl Gr. \\ft profaned. \\f* profane at all times; your judgements are removed from before him: he will gain the mastery over all his enemies. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'His ways are ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:25 \\fl Gr. }profaned. } profane at all times; your judgements are removed from before him: he will gain the mastery over all his enemies. ' from 'His ways are \\f + \\fr 9:25 \\fl Gr. \\ft profaned. \\f* profane at all times; your judgements are removed from before him: he will gain the mastery over all his enemies. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'He lies in wait with rich ~^~BibleCharacterStyleADD{men} in secret places, in order to kill the innocent: his eyes are ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:28 \\fl Gr. }look. } set against the poor. ' from 'He lies in wait with rich \\add men\\add* in secret places, in order to kill the innocent: his eyes are \\f + \\fr 9:28 \\fl Gr. \\ft look. \\f* set against the poor. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'He lies in wait with rich ~^~BibleCharacterStyleADD{men} in secret places, in order to kill the innocent: his eyes are ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:28 \\fl Gr. }look. } set against the poor. ' from 'He lies in wait with rich \\add men\\add* in secret places, in order to kill the innocent: his eyes are \\f + \\fr 9:28 \\fl Gr. \\ft look. \\f* set against the poor. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For behold the sinners have bent their ~^~BibleCharacterStyleADD{bow}, they have prepared their arrows for the quiver, to shoot For ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:3 \\fl Gr. }in dark moon, or little moonlight, \\fl q. d. luce malignâ } privily at the upright in heart. ' from 'For behold the sinners have bent their \\add bow\\add*, they have prepared their arrows for the quiver, to shoot For \\f + \\fr 10:3 \\fl Gr. \\ft in dark moon, or little moonlight, \\fl q. d. \\ft luce malignâ \\f* privily at the upright in heart. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For behold the sinners have bent their ~^~BibleCharacterStyleADD{bow}, they have prepared their arrows for the quiver, to shoot For ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:3 \\fl Gr. }in dark moon, or little moonlight, \\fl q. d. luce malignâ } privily at the upright in heart. ' from 'For behold the sinners have bent their \\add bow\\add*, they have prepared their arrows for the quiver, to shoot For \\f + \\fr 10:3 \\fl Gr. \\ft in dark moon, or little moonlight, \\fl q. d. \\ft luce malignâ \\f* privily at the upright in heart. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For the Lord ~^~BibleCharacterStyleADD{is} righteous, and loves ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:8 \\fl Gr. }righteousnesses}righteousness; his face beholds uprightness. ' from 'For the Lord \\add is\\add* righteous, and loves \\f + \\fr 10:8 \\fl Gr. \\ft righteousnesses\\f*righteousness; his face beholds uprightness. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For the Lord ~^~BibleCharacterStyleADD{is} righteous, and loves ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:8 \\fl Gr. }righteousnesses}righteousness; his face beholds uprightness. ' from 'For the Lord \\add is\\add* righteous, and loves \\f + \\fr 10:8 \\fl Gr. \\ft righteousnesses\\f*righteousness; his face beholds uprightness. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Save me, O Lord; for the godly man has failed; for ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:1 \\fl Gr. }truths are become rare } truth is diminished from amongst the children of men. ' from 'Save me, O Lord; for the godly man has failed; for \\f + \\fr 11:1 \\fl Gr. \\ft truths are become rare \\f* truth is diminished from amongst the children of men. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Save me, O Lord; for the godly man has failed; for ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:1 \\fl Gr. }truths are become rare } truth is diminished from amongst the children of men. ' from 'Save me, O Lord; for the godly man has failed; for \\f + \\fr 11:1 \\fl Gr. \\ft truths are become rare \\f* truth is diminished from amongst the children of men. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The oracles of the Lord are pure oracles; as silver tried in the fire, proved ~^~BibleCharacterStyleADD{in} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:6 \\fl Gr. }the earth. } a furnace of earth, purified seven times. ' from 'The oracles of the Lord are pure oracles; as silver tried in the fire, proved \\add in\\add* \\f + \\fr 11:6 \\fl Gr. \\ft the earth. \\f* a furnace of earth, purified seven times. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The oracles of the Lord are pure oracles; as silver tried in the fire, proved ~^~BibleCharacterStyleADD{in} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:6 \\fl Gr. }the earth. } a furnace of earth, purified seven times. ' from 'The oracles of the Lord are pure oracles; as silver tried in the fire, proved \\add in\\add* \\f + \\fr 11:6 \\fl Gr. \\ft the earth. \\f* a furnace of earth, purified seven times. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'He has not ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:5 \\fl Gr. }given. } lent his money on usury, and has not received bribes against the innocent. He that does these things shall never be moved. ' from 'He has not \\f + \\fr 14:5 \\fl Gr. \\ft given. \\f* lent his money on usury, and has not received bribes against the innocent. He that does these things shall never be moved. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'He has not ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:5 \\fl Gr. }given. } lent his money on usury, and has not received bribes against the innocent. He that does these things shall never be moved. ' from 'He has not \\f + \\fr 14:5 \\fl Gr. \\ft given. \\f* lent his money on usury, and has not received bribes against the innocent. He that does these things shall never be moved. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'I said to the Lord, You are my Lord; for you have no need of my ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:2 \\fl Gr. }good deeds, or things. } goodness. ' from 'I said to the Lord, You are my Lord; for you have no need of my \\f + \\fr 15:2 \\fl Gr. \\ft good deeds, or things. \\f* goodness. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'I said to the Lord, You are my Lord; for you have no need of my ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:2 \\fl Gr. }good deeds, or things. } goodness. ' from 'I said to the Lord, You are my Lord; for you have no need of my \\f + \\fr 15:2 \\fl Gr. \\ft good deeds, or things. \\f* goodness. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'I will bless the Lord who has instructed me; my reins too have chastened me even ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:7 \\fl Possibly, }during the night. \\fl q. d. as long as night lasted. } till night. ' from 'I will bless the Lord who has instructed me; my reins too have chastened me even \\f + \\fr 15:7 \\fl Possibly, \\ft during the night. \\fl q. d. \\ft as long as night lasted. \\f* till night. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'I will bless the Lord who has instructed me; my reins too have chastened me even ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:7 \\fl Possibly, }during the night. \\fl q. d. as long as night lasted. } till night. ' from 'I will bless the Lord who has instructed me; my reins too have chastened me even \\f + \\fr 15:7 \\fl Possibly, \\ft during the night. \\fl q. d. \\ft as long as night lasted. \\f* till night. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Listen, O Lord ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:1 \\fl Or, }to my righteous plea, etc. } of my righteousness, attend to my petition; give ear to my prayer not ~^~BibleCharacterStyleADD{uttered} with deceitful lips. ' from 'Listen, O Lord \\f + \\fr 16:1 \\fl Or, \\ft to my righteous plea, etc. \\f* of my righteousness, attend to my petition; give ear to my prayer not \\add uttered\\add* with deceitful lips. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Listen, O Lord ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:1 \\fl Or, }to my righteous plea, etc. } of my righteousness, attend to my petition; give ear to my prayer not ~^~BibleCharacterStyleADD{uttered} with deceitful lips. ' from 'Listen, O Lord \\f + \\fr 16:1 \\fl Or, \\ft to my righteous plea, etc. \\f* of my righteousness, attend to my petition; give ear to my prayer not \\add uttered\\add* with deceitful lips. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'As for the works of men, by the words of your lips I have ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:4 \\fl Lit. }I have observed hard ways. } guarded ~^~BibleCharacterStyleADD{myself from} hard ways. ' from 'As for the works of men, by the words of your lips I have \\f + \\fr 16:4 \\fl Lit. \\ft I have observed hard ways. \\f* guarded \\add myself from\\add* hard ways. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'As for the works of men, by the words of your lips I have ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:4 \\fl Lit. }I have observed hard ways. } guarded ~^~BibleCharacterStyleADD{myself from} hard ways. ' from 'As for the works of men, by the words of your lips I have \\f + \\fr 16:4 \\fl Lit. \\ft I have observed hard ways. \\f* guarded \\add myself from\\add* hard ways. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'because of the enemies of your hand: O Lord, destroy them from the earth; scatter them in their life, though their belly has been filled with your hidden ~^~BibleCharacterStyleADD{treasures}: they have been satisfied with ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:14 \\fl Alex. }children. } uncleanness, and have left the remnant ~^~BibleCharacterStyleADD{of their possessions} to their babes. ' from 'because of the enemies of your hand: O Lord, destroy them from the earth; scatter them in their life, though their belly has been filled with your hidden \\add treasures\\add*: they have been satisfied with \\f + \\fr 16:14 \\fl Alex. \\ft children. \\f* uncleanness, and have left the remnant \\add of their possessions\\add* to their babes. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'because of the enemies of your hand: O Lord, destroy them from the earth; scatter them in their life, though their belly has been filled with your hidden ~^~BibleCharacterStyleADD{treasures}: they have been satisfied with ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{16:14 \\fl Alex. }children. } uncleanness, and have left the remnant ~^~BibleCharacterStyleADD{of their possessions} to their babes. ' from 'because of the enemies of your hand: O Lord, destroy them from the earth; scatter them in their life, though their belly has been filled with your hidden \\add treasures\\add*: they have been satisfied with \\f + \\fr 16:14 \\fl Alex. \\ft children. \\f* uncleanness, and have left the remnant \\add of their possessions\\add* to their babes. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you have made me ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:35 \\fl Gr. }the protection of. } secure in my salvation: and your right hand has helped me, and your correction has upheld me to the end; yes, your correction itself shall instruct me. ' from 'And you have made me \\f + \\fr 17:35 \\fl Gr. \\ft the protection of. \\f* secure in my salvation: and your right hand has helped me, and your correction has upheld me to the end; yes, your correction itself shall instruct me. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you have made me ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:35 \\fl Gr. }the protection of. } secure in my salvation: and your right hand has helped me, and your correction has upheld me to the end; yes, your correction itself shall instruct me. ' from 'And you have made me \\f + \\fr 17:35 \\fl Gr. \\ft the protection of. \\f* secure in my salvation: and your right hand has helped me, and your correction has upheld me to the end; yes, your correction itself shall instruct me. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'at the hearing of the ear they obeyed me: the strange children ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:44 \\fl Or, }feigned obedience. } lied to me. ' from 'at the hearing of the ear they obeyed me: the strange children \\f + \\fr 17:44 \\fl Or, \\ft feigned obedience. \\f* lied to me. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'at the hearing of the ear they obeyed me: the strange children ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:44 \\fl Or, }feigned obedience. } lied to me. ' from 'at the hearing of the ear they obeyed me: the strange children \\f + \\fr 17:44 \\fl Or, \\ft feigned obedience. \\f* lied to me. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'my deliverer from angry enemies: you shall set me on high ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:48 \\fl Or, }out of the way of. } above them that rise up against me: you shall deliver me from the unrighteous man. ' from 'my deliverer from angry enemies: you shall set me on high \\f + \\fr 17:48 \\fl Or, \\ft out of the way of. \\f* above them that rise up against me: you shall deliver me from the unrighteous man. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'my deliverer from angry enemies: you shall set me on high ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:48 \\fl Or, }out of the way of. } above them that rise up against me: you shall deliver me from the unrighteous man. ' from 'my deliverer from angry enemies: you shall set me on high \\f + \\fr 17:48 \\fl Or, \\ft out of the way of. \\f* above them that rise up against me: you shall deliver me from the unrighteous man. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Day to day ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:2 \\fl Gr. }eructat. } utters speech, and night to night proclaims knowledge. ' from 'Day to day \\f + \\fr 18:2 \\fl Gr. \\ft eructat. \\f* utters speech, and night to night proclaims knowledge. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Day to day ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:2 \\fl Gr. }eructat. } utters speech, and night to night proclaims knowledge. ' from 'Day to day \\f + \\fr 18:2 \\fl Gr. \\ft eructat. \\f* utters speech, and night to night proclaims knowledge. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'There are no speeches or words, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:3 \\fl Gr. }of which. } in which their voices are not heard. ' from 'There are no speeches or words, \\f + \\fr 18:3 \\fl Gr. \\ft of which. \\f* in which their voices are not heard. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'There are no speeches or words, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:3 \\fl Gr. }of which. } in which their voices are not heard. ' from 'There are no speeches or words, \\f + \\fr 18:3 \\fl Gr. \\ft of which. \\f* in which their voices are not heard. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'His going forth is from the extremity of heaven, and his ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:6 \\fl Gr. }meeting. } circuit to the ~^~BibleCharacterStyleADD{other} end of heaven: and no one shall be hidden from his heat. ' from 'His going forth is from the extremity of heaven, and his \\f + \\fr 18:6 \\fl Gr. \\ft meeting. \\f* circuit to the \\add other\\add* end of heaven: and no one shall be hidden from his heat. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'His going forth is from the extremity of heaven, and his ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:6 \\fl Gr. }meeting. } circuit to the ~^~BibleCharacterStyleADD{other} end of heaven: and no one shall be hidden from his heat. ' from 'His going forth is from the extremity of heaven, and his \\f + \\fr 18:6 \\fl Gr. \\ft meeting. \\f* circuit to the \\add other\\add* end of heaven: and no one shall be hidden from his heat. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The law of the Lord is ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:7 \\fl Gr. }spotless. } perfect, converting souls: the testimony of the Lord is faithful, instructing babes. ' from 'The law of the Lord is \\f + \\fr 18:7 \\fl Gr. \\ft spotless. \\f* perfect, converting souls: the testimony of the Lord is faithful, instructing babes. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The law of the Lord is ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:7 \\fl Gr. }spotless. } perfect, converting souls: the testimony of the Lord is faithful, instructing babes. ' from 'The law of the Lord is \\f + \\fr 18:7 \\fl Gr. \\ft spotless. \\f* perfect, converting souls: the testimony of the Lord is faithful, instructing babes. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Remember all your ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:3 \\fl Or, }meat offering. } sacrifice, and enrich your whole burnt offering. Pause. ' from 'Remember all your \\f + \\fr 19:3 \\fl Or, \\ft meat offering. \\f* sacrifice, and enrich your whole burnt offering. Pause. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Remember all your ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:3 \\fl Or, }meat offering. } sacrifice, and enrich your whole burnt offering. Pause. ' from 'Remember all your \\f + \\fr 19:3 \\fl Or, \\ft meat offering. \\f* sacrifice, and enrich your whole burnt offering. Pause. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Some ~^~BibleCharacterStyleADD{glory} in chariots, and some in horses: but we will ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:7 \\fl Gr. }be magnified. } glory in the name of the Lord our God. ' from 'Some \\add glory\\add* in chariots, and some in horses: but we will \\f + \\fr 19:7 \\fl Gr. \\ft be magnified. \\f* glory in the name of the Lord our God. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Some ~^~BibleCharacterStyleADD{glory} in chariots, and some in horses: but we will ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:7 \\fl Gr. }be magnified. } glory in the name of the Lord our God. ' from 'Some \\add glory\\add* in chariots, and some in horses: but we will \\f + \\fr 19:7 \\fl Gr. \\ft be magnified. \\f* glory in the name of the Lord our God. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Many ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:12 \\fl Gr. }calves } bullocks have compassed me: fat bulls have beset me round. ' from 'Many \\f + \\fr 21:12 \\fl Gr. \\ft calves \\f* bullocks have compassed me: fat bulls have beset me round. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Many ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:12 \\fl Gr. }calves } bullocks have compassed me: fat bulls have beset me round. ' from 'Many \\f + \\fr 21:12 \\fl Gr. \\ft calves \\f* bullocks have compassed me: fat bulls have beset me round. ' toTeX.texText: unprocessed code in "Save me from the lion's mouth; and ~^~BibleCharacterStyleADD{regard} my ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:21 }See \\fqa Hebrew. } lowliness from the horns of the unicorns. " from "Save me from the lion's mouth; and \\add regard\\add* my \\f + \\fr 21:21 \\ft See \\fqa Hebrew. \\f* lowliness from the horns of the unicorns. " toTeX.texText: unprocessed code in "Save me from the lion's mouth; and ~^~BibleCharacterStyleADD{regard} my ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:21 }See \\fqa Hebrew. } lowliness from the horns of the unicorns. " from "Save me from the lion's mouth; and \\add regard\\add* my \\f + \\fr 21:21 \\ft See \\fqa Hebrew. \\f* lowliness from the horns of the unicorns. " toTeX.texText: unprocessed code in 'He that is innocent in his hands and pure in his heart; who has not lifted up his soul to vanity, nor sworn deceitfully ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:4 \\fl Or, }against. } to his neighbour. ' from 'He that is innocent in his hands and pure in his heart; who has not lifted up his soul to vanity, nor sworn deceitfully \\f + \\fr 23:4 \\fl Or, \\ft against. \\f* to his neighbour. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'He that is innocent in his hands and pure in his heart; who has not lifted up his soul to vanity, nor sworn deceitfully ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{23:4 \\fl Or, }against. } to his neighbour. ' from 'He that is innocent in his hands and pure in his heart; who has not lifted up his soul to vanity, nor sworn deceitfully \\f + \\fr 23:4 \\fl Or, \\ft against. \\f* to his neighbour. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Good and upright is the Lord: therefore will he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:8 \\fl sc. }as a law-giver } instruct sinners in ~^~BibleCharacterStyleADD{the} way. ' from 'Good and upright is the Lord: therefore will he \\f + \\fr 24:8 \\fl sc. \\ft as a law-giver \\f* instruct sinners in \\add the\\add* way. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Good and upright is the Lord: therefore will he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:8 \\fl sc. }as a law-giver } instruct sinners in ~^~BibleCharacterStyleADD{the} way. ' from 'Good and upright is the Lord: therefore will he \\f + \\fr 24:8 \\fl sc. \\ft as a law-giver \\f* instruct sinners in \\add the\\add* way. ' toTeX.texText: unprocessed code in "The Lord is the strength of them that fear him; and his covenant is to manifest ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:14 \\fl Or, }'it,' \\fl sc. what has just been stated. } ~^~BibleCharacterStyleADD{truth} to them. " from "The Lord is the strength of them that fear him; and his covenant is to manifest \\f + \\fr 24:14 \\fl Or, \\ft 'it,' \\fl sc. \\ft what has just been stated. \\f* \\add truth\\add* to them. " toTeX.texText: unprocessed code in "The Lord is the strength of them that fear him; and his covenant is to manifest ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:14 \\fl Or, }'it,' \\fl sc. what has just been stated. } ~^~BibleCharacterStyleADD{truth} to them. " from "The Lord is the strength of them that fear him; and his covenant is to manifest \\f + \\fr 24:14 \\fl Or, \\ft 'it,' \\fl sc. \\ft what has just been stated. \\f* \\add truth\\add* to them. " toTeX.texText: unprocessed code in 'I will wash my hands in ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:6 \\fl Gr. }innocent \\+add things. \\+add* } innocency, and compass your altar, O Lord: ' from 'I will wash my hands in \\f + \\fr 25:6 \\fl Gr. \\ft innocent \\ft \\+add things. \\+add* \\f* innocency, and compass your altar, O Lord: ' toTeX.texText: unprocessed code in 'I will wash my hands in ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:6 \\fl Gr. }innocent \\+add things. \\+add* } innocency, and compass your altar, O Lord: ' from 'I will wash my hands in \\f + \\fr 25:6 \\fl Gr. \\ft innocent \\ft \\+add things. \\+add* \\f* innocency, and compass your altar, O Lord: ' toTeX.texText: unprocessed code in 'My foot stands in ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:12 \\fl Gr. }in evenness or uprightness. } an even place: in the congregations will I bless you, O Lord. ' from 'My foot stands in \\f + \\fr 25:12 \\fl Gr. \\ft in evenness or uprightness. \\f* an even place: in the congregations will I bless you, O Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'My foot stands in ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{25:12 \\fl Gr. }in evenness or uprightness. } an even place: in the congregations will I bless you, O Lord. ' from 'My foot stands in \\f + \\fr 25:12 \\fl Gr. \\ft in evenness or uprightness. \\f* an even place: in the congregations will I bless you, O Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And now, behold, he has lifted up my head over my enemies: I went round and offered in his tabernacle the sacrifice of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{26:6 \\fl Gr. }shouting. } joy; I will sing ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{26:6 \\fl Or, and play on a lute. } even sing psalms to the Lord. ' from 'And now, behold, he has lifted up my head over my enemies: I went round and offered in his tabernacle the sacrifice of \\f + \\fr 26:6 \\fl Gr. \\ft shouting. \\f* joy; I will sing \\f + \\fr 26:6 \\fl Or, \\ft and play on a lute. \\f* even sing psalms to the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And now, behold, he has lifted up my head over my enemies: I went round and offered in his tabernacle the sacrifice of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{26:6 \\fl Gr. }shouting. } joy; I will sing ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{26:6 \\fl Or, and play on a lute. } even sing psalms to the Lord. ' from 'And now, behold, he has lifted up my head over my enemies: I went round and offered in his tabernacle the sacrifice of \\f + \\fr 26:6 \\fl Gr. \\ft shouting. \\f* joy; I will sing \\f + \\fr 26:6 \\fl Or, \\ft and play on a lute. \\f* even sing psalms to the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'I believe that I shall see the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{26:13 \\fl Gr. }good \\+add things. \\+add* } goodness of the Lord in the land of the living. ' from 'I believe that I shall see the \\f + \\fr 26:13 \\fl Gr. \\ft good \\ft \\+add things. \\+add* \\f* goodness of the Lord in the land of the living. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'I believe that I shall see the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{26:13 \\fl Gr. }good \\+add things. \\+add* } goodness of the Lord in the land of the living. ' from 'I believe that I shall see the \\f + \\fr 26:13 \\fl Gr. \\ft good \\ft \\+add things. \\+add* \\f* goodness of the Lord in the land of the living. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The Lord is my helper and my defender; my heart has hoped in him, and I am helped: my flesh has revived, and willingly will I ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{27:7 \\fl Or, }confess to him. } give praise to him. ' from 'The Lord is my helper and my defender; my heart has hoped in him, and I am helped: my flesh has revived, and willingly will I \\f + \\fr 27:7 \\fl Or, \\ft confess to him. \\f* give praise to him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The Lord is my helper and my defender; my heart has hoped in him, and I am helped: my flesh has revived, and willingly will I ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{27:7 \\fl Or, }confess to him. } give praise to him. ' from 'The Lord is my helper and my defender; my heart has hoped in him, and I am helped: my flesh has revived, and willingly will I \\f + \\fr 27:7 \\fl Or, \\ft confess to him. \\f* give praise to him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The Lord is the strength of his people, and the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{27:8 \\fl Gr. }defender of the salvation of. } saving defender of his anointed. ' from 'The Lord is the strength of his people, and the \\f + \\fr 27:8 \\fl Gr. \\ft defender of the salvation of. \\f* saving defender of his anointed. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The Lord is the strength of his people, and the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{27:8 \\fl Gr. }defender of the salvation of. } saving defender of his anointed. ' from 'The Lord is the strength of his people, and the \\f + \\fr 27:8 \\fl Gr. \\ft defender of the salvation of. \\f* saving defender of his anointed. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The voice of the Lord ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{28:9 \\fl Gr. }participle. } strengthens the hinds, and will uncover the thickets: and in his temple every one speaks ~^~BibleCharacterStyleADD{of his} glory. ' from 'The voice of the Lord \\f + \\fr 28:9 \\fl Gr. \\ft participle. \\f* strengthens the hinds, and will uncover the thickets: and in his temple every one speaks \\add of his\\add* glory. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The voice of the Lord ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{28:9 \\fl Gr. }participle. } strengthens the hinds, and will uncover the thickets: and in his temple every one speaks ~^~BibleCharacterStyleADD{of his} glory. ' from 'The voice of the Lord \\f + \\fr 28:9 \\fl Gr. \\ft participle. \\f* strengthens the hinds, and will uncover the thickets: and in his temple every one speaks \\add of his\\add* glory. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For day and night your hand was heavy upon me: I became thoroughly miserable while a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{31:4 }See \\fqa Heb. } thorn was fastened in ~^~BibleCharacterStyleADD{me}. Pause. ' from 'For day and night your hand was heavy upon me: I became thoroughly miserable while a \\f + \\fr 31:4 \\ft See \\fqa Heb. \\f* thorn was fastened in \\add me\\add*. Pause. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For day and night your hand was heavy upon me: I became thoroughly miserable while a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{31:4 }See \\fqa Heb. } thorn was fastened in ~^~BibleCharacterStyleADD{me}. Pause. ' from 'For day and night your hand was heavy upon me: I became thoroughly miserable while a \\f + \\fr 31:4 \\ft See \\fqa Heb. \\f* thorn was fastened in \\add me\\add*. Pause. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Be you° not as horse and mule, which have no understanding; ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{31:9 }See \\fl Alex. ἄγξεις } ~^~BibleCharacterStyleADD{but you must} constrain their jaws with bit and curb, lest they should come near to you. ' from 'Be you° not as horse and mule, which have no understanding; \\f + \\fr 31:9 \\ft See \\fl Alex. \\ft ἄγξεις \\f* \\add but you must\\add* constrain their jaws with bit and curb, lest they should come near to you. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Be you° not as horse and mule, which have no understanding; ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{31:9 }See \\fl Alex. ἄγξεις } ~^~BibleCharacterStyleADD{but you must} constrain their jaws with bit and curb, lest they should come near to you. ' from 'Be you° not as horse and mule, which have no understanding; \\f + \\fr 31:9 \\ft See \\fl Alex. \\ft ἄγξεις \\f* \\add but you must\\add* constrain their jaws with bit and curb, lest they should come near to you. ' toTeX.texText: unprocessed code in "~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{32:2 }Rather, 'confess' \\fl or give thanks to.' } Praise the Lord on the harp; platy to him on a lute of ten strings. " from "\\f + \\fr 32:2 \\ft Rather, 'confess' \\fl or \\ft give thanks to.' \\f* Praise the Lord on the harp; platy to him on a lute of ten strings. " toTeX.texText: unprocessed code in "~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{32:2 }Rather, 'confess' \\fl or give thanks to.' } Praise the Lord on the harp; platy to him on a lute of ten strings. " from "\\f + \\fr 32:2 \\ft Rather, 'confess' \\fl or \\ft give thanks to.' \\f* Praise the Lord on the harp; platy to him on a lute of ten strings. " toTeX.texText: unprocessed code in 'For the word of the Lord is right; and all his works are ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{32:4 }Rather, \\fl Gr. in \\fl or with faithfulness. } faithful. ' from 'For the word of the Lord is right; and all his works are \\f + \\fr 32:4 \\ft Rather, \\fl Gr. \\ft in \\fl or \\ft with faithfulness. \\f* faithful. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For the word of the Lord is right; and all his works are ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{32:4 }Rather, \\fl Gr. in \\fl or with faithfulness. } faithful. ' from 'For the word of the Lord is right; and all his works are \\f + \\fr 32:4 \\ft Rather, \\fl Gr. \\ft in \\fl or \\ft with faithfulness. \\f* faithful. ' toTeX.texText: unprocessed code in "who fashioned their hearts ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{32:15 }Perhaps 'individually.' \\fl Vulg. sigillatim. } alone; who understands all their works. " from "who fashioned their hearts \\f + \\fr 32:15 \\ft Perhaps 'individually.' \\fl Vulg. \\ft sigillatim. \\f* alone; who understands all their works. " toTeX.texText: unprocessed code in "who fashioned their hearts ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{32:15 }Perhaps 'individually.' \\fl Vulg. sigillatim. } alone; who understands all their works. " from "who fashioned their hearts \\f + \\fr 32:15 \\ft Perhaps 'individually.' \\fl Vulg. \\ft sigillatim. \\f* alone; who understands all their works. " toTeX.texText: unprocessed code in 'My soul shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{33:2 \\fl Gr. }be praised. } boast herself in the Lord: let the meek hear, and rejoice. ' from 'My soul shall \\f + \\fr 33:2 \\fl Gr. \\ft be praised. \\f* boast herself in the Lord: let the meek hear, and rejoice. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'My soul shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{33:2 \\fl Gr. }be praised. } boast herself in the Lord: let the meek hear, and rejoice. ' from 'My soul shall \\f + \\fr 33:2 \\fl Gr. \\ft be praised. \\f* boast herself in the Lord: let the meek hear, and rejoice. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'I sought the Lord diligently, and he listened to me, and delivered me from all my ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{33:4 \\fl Lit. }neighbourhoods. } sojournings. ' from 'I sought the Lord diligently, and he listened to me, and delivered me from all my \\f + \\fr 33:4 \\fl Lit. \\ft neighbourhoods. \\f* sojournings. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'I sought the Lord diligently, and he listened to me, and delivered me from all my ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{33:4 \\fl Lit. }neighbourhoods. } sojournings. ' from 'I sought the Lord diligently, and he listened to me, and delivered me from all my \\f + \\fr 33:4 \\fl Lit. \\ft neighbourhoods. \\f* sojournings. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The Lord is near to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{33:18 \\fl Gr. }the broken in heart. } them that are of a contrite heart; and will save the lowly in spirit. ' from 'The Lord is near to \\f + \\fr 33:18 \\fl Gr. \\ft the broken in heart. \\f* them that are of a contrite heart; and will save the lowly in spirit. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The Lord is near to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{33:18 \\fl Gr. }the broken in heart. } them that are of a contrite heart; and will save the lowly in spirit. ' from 'The Lord is near to \\f + \\fr 33:18 \\fl Gr. \\ft the broken in heart. \\f* them that are of a contrite heart; and will save the lowly in spirit. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Yet they rejoiced against me, and plagues were ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{34:15 }The \\fl Gr. is repeated, by a Hebraism. } plentifully brought against me, and I knew ~^~BibleCharacterStyleADD{it} not: they were scattered, but ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{34:15 See Acts 2. 37. } repented not. ' from 'Yet they rejoiced against me, and plagues were \\f + \\fr 34:15 \\ft The \\fl Gr. \\ft is repeated, by a Hebraism. \\f* plentifully brought against me, and I knew \\add it\\add* not: they were scattered, but \\f + \\fr 34:15 \\ft See Acts 2. 37. \\f* repented not. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Yet they rejoiced against me, and plagues were ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{34:15 }The \\fl Gr. is repeated, by a Hebraism. } plentifully brought against me, and I knew ~^~BibleCharacterStyleADD{it} not: they were scattered, but ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{34:15 See Acts 2. 37. } repented not. ' from 'Yet they rejoiced against me, and plagues were \\f + \\fr 34:15 \\ft The \\fl Gr. \\ft is repeated, by a Hebraism. \\f* plentifully brought against me, and I knew \\add it\\add* not: they were scattered, but \\f + \\fr 34:15 \\ft See Acts 2. 37. \\f* repented not. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For he has dealt craftily before him, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{35:2 \\fl q. d. }with regard to the discovering. } to discover his iniquity and hate it. ' from 'For he has dealt craftily before him, \\f + \\fr 35:2 \\fl q. d. \\ft with regard to the discovering. \\f* to discover his iniquity and hate it. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For he has dealt craftily before him, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{35:2 \\fl q. d. }with regard to the discovering. } to discover his iniquity and hate it. ' from 'For he has dealt craftily before him, \\f + \\fr 35:2 \\fl q. d. \\ft with regard to the discovering. \\f* to discover his iniquity and hate it. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Your righteousness is as the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{35:6 \\fl Or, }vast mountains. } mountains of God, your judgements are as a great deep: O Lord, you will preserve men and beasts. ' from 'Your righteousness is as the \\f + \\fr 35:6 \\fl Or, \\ft vast mountains. \\f* mountains of God, your judgements are as a great deep: O Lord, you will preserve men and beasts. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Your righteousness is as the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{35:6 \\fl Or, }vast mountains. } mountains of God, your judgements are as a great deep: O Lord, you will preserve men and beasts. ' from 'Your righteousness is as the \\f + \\fr 35:6 \\fl Or, \\ft vast mountains. \\f* mountains of God, your judgements are as a great deep: O Lord, you will preserve men and beasts. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'They shall be ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{35:8 \\fl Gr. }intoxicated. } fully satisfied with the fatness of your house; and you shall cause them to drink of the full stream of your delights. ' from 'They shall be \\f + \\fr 35:8 \\fl Gr. \\ft intoxicated. \\f* fully satisfied with the fatness of your house; and you shall cause them to drink of the full stream of your delights. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'They shall be ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{35:8 \\fl Gr. }intoxicated. } fully satisfied with the fatness of your house; and you shall cause them to drink of the full stream of your delights. ' from 'They shall be \\f + \\fr 35:8 \\fl Gr. \\ft intoxicated. \\f* fully satisfied with the fatness of your house; and you shall cause them to drink of the full stream of your delights. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'He is merciful, and lends continually; and his seed shall be ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{36:26 \\fl Gr. }for a blessing. } blessed. ' from 'He is merciful, and lends continually; and his seed shall be \\f + \\fr 36:26 \\fl Gr. \\ft for a blessing. \\f* blessed. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'He is merciful, and lends continually; and his seed shall be ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{36:26 \\fl Gr. }for a blessing. } blessed. ' from 'He is merciful, and lends continually; and his seed shall be \\f + \\fr 36:26 \\fl Gr. \\ft for a blessing. \\f* blessed. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For the Lord loves judgement, and will not forsake his saints; they shall be preserved for ever: the blameless shall be ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{36:28 \\fl Or, }cleared in judgement. } avenged, but the seed of the ungodly shall be utterly destroyed. ' from 'For the Lord loves judgement, and will not forsake his saints; they shall be preserved for ever: the blameless shall be \\f + \\fr 36:28 \\fl Or, \\ft cleared in judgement. \\f* avenged, but the seed of the ungodly shall be utterly destroyed. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For the Lord loves judgement, and will not forsake his saints; they shall be preserved for ever: the blameless shall be ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{36:28 \\fl Or, }cleared in judgement. } avenged, but the seed of the ungodly shall be utterly destroyed. ' from 'For the Lord loves judgement, and will not forsake his saints; they shall be preserved for ever: the blameless shall be \\f + \\fr 36:28 \\fl Or, \\ft cleared in judgement. \\f* avenged, but the seed of the ungodly shall be utterly destroyed. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The law of his God is in his heart; and his steps shall not ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{36:31 \\fl Gr. }be tripped up, or supplanted. } slide. ' from 'The law of his God is in his heart; and his steps shall not \\f + \\fr 36:31 \\fl Gr. \\ft be tripped up, or supplanted. \\f* slide. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The law of his God is in his heart; and his steps shall not ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{36:31 \\fl Gr. }be tripped up, or supplanted. } slide. ' from 'The law of his God is in his heart; and his steps shall not \\f + \\fr 36:31 \\fl Gr. \\ft be tripped up, or supplanted. \\f* slide. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For I am ready for ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{37:17 \\fl Gr. }scourges. } plagues, and my grief is continually before me. ' from 'For I am ready for \\f + \\fr 37:17 \\fl Gr. \\ft scourges. \\f* plagues, and my grief is continually before me. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For I am ready for ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{37:17 \\fl Gr. }scourges. } plagues, and my grief is continually before me. ' from 'For I am ready for \\f + \\fr 37:17 \\fl Gr. \\ft scourges. \\f* plagues, and my grief is continually before me. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Behold, you have made my days ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{38:5 \\fl Alex. }a span long. } old; and my existence ~^~BibleCharacterStyleADD{is} as nothing before you: nay, every man living ~^~BibleCharacterStyleADD{is} altogether vanity. Pause. ' from 'Behold, you have made my days \\f + \\fr 38:5 \\fl Alex. \\ft a span long. \\f* old; and my existence \\add is\\add* as nothing before you: nay, every man living \\add is\\add* altogether vanity. Pause. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Behold, you have made my days ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{38:5 \\fl Alex. }a span long. } old; and my existence ~^~BibleCharacterStyleADD{is} as nothing before you: nay, every man living ~^~BibleCharacterStyleADD{is} altogether vanity. Pause. ' from 'Behold, you have made my days \\f + \\fr 38:5 \\fl Alex. \\ft a span long. \\f* old; and my existence \\add is\\add* as nothing before you: nay, every man living \\add is\\add* altogether vanity. Pause. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Surely man walks in a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{38:6 \\fl Gr. }image. } shadow; nay, he is disquieted in vain: he lays up treasures, and knows not for whom he shall gather them. ' from 'Surely man walks in a \\f + \\fr 38:6 \\fl Gr. \\ft image. \\f* shadow; nay, he is disquieted in vain: he lays up treasures, and knows not for whom he shall gather them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Surely man walks in a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{38:6 \\fl Gr. }image. } shadow; nay, he is disquieted in vain: he lays up treasures, and knows not for whom he shall gather them. ' from 'Surely man walks in a \\f + \\fr 38:6 \\fl Gr. \\ft image. \\f* shadow; nay, he is disquieted in vain: he lays up treasures, and knows not for whom he shall gather them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'I was ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{38:9 \\fl Gr. }made dumb. } dumb, and opened not my mouth; for you are he that made me. ' from 'I was \\f + \\fr 38:9 \\fl Gr. \\ft made dumb. \\f* dumb, and opened not my mouth; for you are he that made me. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'I was ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{38:9 \\fl Gr. }made dumb. } dumb, and opened not my mouth; for you are he that made me. ' from 'I was \\f + \\fr 38:9 \\fl Gr. \\ft made dumb. \\f* dumb, and opened not my mouth; for you are he that made me. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Then I said, Behold, I ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{39:7 \\fl Or, }am come. } come: in the volume of the book it is written concerning me, ' from 'Then I said, Behold, I \\f + \\fr 39:7 \\fl Or, \\ft am come. \\f* come: in the volume of the book it is written concerning me, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Then I said, Behold, I ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{39:7 \\fl Or, }am come. } come: in the volume of the book it is written concerning me, ' from 'Then I said, Behold, I \\f + \\fr 39:7 \\fl Or, \\ft am come. \\f* come: in the volume of the book it is written concerning me, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'I remembered these things, and poured out my soul in me, for I will go to the place of your wondrous tabernacle, ~^~BibleCharacterStyleADD{even} to the house of God, with a voice of exultation and thanksgiving and of the sound of those who keep festival. ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{41:4 }See \\fl Appendix, which has: There are several difficulties connected with this passage. In the first place it seems evident that the LXX. read בסך, and the English translators בסר, or something similar. The Hebrew Text (to which no קרי is appended) thus far favours the LXX.; who, however, appear to have read אררס as a part of ארר, and made an adjective of it. Again, τόπῳ has nothing immediately answering it in the Hebrew, and may be accounted for on the principle so often referred to of \\fl double translation.} ' from 'I remembered these things, and poured out my soul in me, for I will go to the place of your wondrous tabernacle, \\add even\\add* to the house of God, with a voice of exultation and thanksgiving and of the sound of those who keep festival. \\f + \\fr 41:4 \\ft See \\fl Appendix, \\ft which has: There are several difficulties connected with this passage. In the first place it seems evident that the LXX. read בסך, and the English translators בסר, or something similar. The Hebrew Text (to which no קרי is appended) thus far favours the LXX.; who, however, appear to have read אררס as a part of ארר, and made an adjective of it. Again, τόπῳ has nothing immediately answering it in the Hebrew, and may be accounted for on the principle so often referred to of \\fl double translation.\\f* ' toTeX.texText: unprocessed code in 'I remembered these things, and poured out my soul in me, for I will go to the place of your wondrous tabernacle, ~^~BibleCharacterStyleADD{even} to the house of God, with a voice of exultation and thanksgiving and of the sound of those who keep festival. ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{41:4 }See \\fl Appendix, which has: There are several difficulties connected with this passage. In the first place it seems evident that the LXX. read בסך, and the English translators בסר, or something similar. The Hebrew Text (to which no קרי is appended) thus far favours the LXX.; who, however, appear to have read אררס as a part of ארר, and made an adjective of it. Again, τόπῳ has nothing immediately answering it in the Hebrew, and may be accounted for on the principle so often referred to of \\fl double translation.} ' from 'I remembered these things, and poured out my soul in me, for I will go to the place of your wondrous tabernacle, \\add even\\add* to the house of God, with a voice of exultation and thanksgiving and of the sound of those who keep festival. \\f + \\fr 41:4 \\ft See \\fl Appendix, \\ft which has: There are several difficulties connected with this passage. In the first place it seems evident that the LXX. read בסך, and the English translators בסר, or something similar. The Hebrew Text (to which no קרי is appended) thus far favours the LXX.; who, however, appear to have read אררס as a part of ארר, and made an adjective of it. Again, τόπῳ has nothing immediately answering it in the Hebrew, and may be accounted for on the principle so often referred to of \\fl double translation.\\f* ' toTeX.texText: unprocessed code in 'By day the Lord will command his mercy, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{41:8 \\fl Heb. }and \\fl Alex. his song shall be, etc. } manifest ~^~BibleCharacterStyleADD{it} by night: with me ~^~BibleCharacterStyleADD{is} prayer to the God of my life. ' from 'By day the Lord will command his mercy, and \\f + \\fr 41:8 \\fl Heb. \\ft and \\fl Alex. \\ft his song shall be, etc. \\f* manifest \\add it\\add* by night: with me \\add is\\add* prayer to the God of my life. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'By day the Lord will command his mercy, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{41:8 \\fl Heb. }and \\fl Alex. his song shall be, etc. } manifest ~^~BibleCharacterStyleADD{it} by night: with me ~^~BibleCharacterStyleADD{is} prayer to the God of my life. ' from 'By day the Lord will command his mercy, and \\f + \\fr 41:8 \\fl Heb. \\ft and \\fl Alex. \\ft his song shall be, etc. \\f* manifest \\add it\\add* by night: with me \\add is\\add* prayer to the God of my life. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'In God ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{43:8 \\fl Gr. }will be praised etc. See Ps. 106. } will we make our boast all the day, and to your name will we give thanks for ever. Pause. ' from 'In God \\f + \\fr 43:8 \\fl Gr. \\ft will be praised etc. See Ps. 106. \\f* will we make our boast all the day, and to your name will we give thanks for ever. Pause. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'In God ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{43:8 \\fl Gr. }will be praised etc. See Ps. 106. } will we make our boast all the day, and to your name will we give thanks for ever. Pause. ' from 'In God \\f + \\fr 43:8 \\fl Gr. \\ft will be praised etc. See Ps. 106. \\f* will we make our boast all the day, and to your name will we give thanks for ever. Pause. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'My heart ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{44:1 \\fl Lit. }eructavit. } has uttered a good matter: I declare my works to the king: my tongue is the pen of a quick writer. ' from 'My heart \\f + \\fr 44:1 \\fl Lit. \\ft eructavit. \\f* has uttered a good matter: I declare my works to the king: my tongue is the pen of a quick writer. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'My heart ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{44:1 \\fl Lit. }eructavit. } has uttered a good matter: I declare my works to the king: my tongue is the pen of a quick writer. ' from 'My heart \\f + \\fr 44:1 \\fl Lit. \\ft eructavit. \\f* has uttered a good matter: I declare my works to the king: my tongue is the pen of a quick writer. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the daughter of Tyre shall adore him with gifts; the rich of the people of the land shall supplicate your ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{44:12 \\fl Gr. }face. } favour. ' from 'And the daughter of Tyre shall adore him with gifts; the rich of the people of the land shall supplicate your \\f + \\fr 44:12 \\fl Gr. \\ft face. \\f* favour. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the daughter of Tyre shall adore him with gifts; the rich of the people of the land shall supplicate your ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{44:12 \\fl Gr. }face. } favour. ' from 'And the daughter of Tyre shall adore him with gifts; the rich of the people of the land shall supplicate your \\f + \\fr 44:12 \\fl Gr. \\ft face. \\f* favour. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'All her glory ~^~BibleCharacterStyleADD{is that} of the daughter of the king ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{44:13 \\fl Alex. }ἔσωθεν, within, so \\fl Heb.} of Esebon, robed ~^~BibleCharacterStyleADD{as she is} in golden fringed garments, ' from 'All her glory \\add is that\\add* of the daughter of the king \\f + \\fr 44:13 \\fl Alex. \\ft ἔσωθεν, within, so \\fl Heb.\\f* of Esebon, robed \\add as she is\\add* in golden fringed garments, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'All her glory ~^~BibleCharacterStyleADD{is that} of the daughter of the king ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{44:13 \\fl Alex. }ἔσωθεν, within, so \\fl Heb.} of Esebon, robed ~^~BibleCharacterStyleADD{as she is} in golden fringed garments, ' from 'All her glory \\add is that\\add* of the daughter of the king \\f + \\fr 44:13 \\fl Alex. \\ft ἔσωθεν, within, so \\fl Heb.\\f* of Esebon, robed \\add as she is\\add* in golden fringed garments, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'They shall make mention of your name from generation to generation: therefore shall the nations give thanks to you ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{44:17 \\fl Gr. }to the age of the age. } for ever, even for ever and ever. ' from 'They shall make mention of your name from generation to generation: therefore shall the nations give thanks to you \\f + \\fr 44:17 \\fl Gr. \\ft to the age of the age. \\f* for ever, even for ever and ever. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'They shall make mention of your name from generation to generation: therefore shall the nations give thanks to you ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{44:17 \\fl Gr. }to the age of the age. } for ever, even for ever and ever. ' from 'They shall make mention of your name from generation to generation: therefore shall the nations give thanks to you \\f + \\fr 44:17 \\fl Gr. \\ft to the age of the age. \\f* for ever, even for ever and ever. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{45:5 \\fl Alex. }and \\fl Heb. before, \\fl or, towards the morning. } with his countenance. ' from 'God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her \\f + \\fr 45:5 \\fl Alex. \\ft and \\fl Heb. \\ft before, \\fl or, \\ft towards the morning. \\f* with his countenance. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{45:5 \\fl Alex. }and \\fl Heb. before, \\fl or, towards the morning. } with his countenance. ' from 'God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her \\f + \\fr 45:5 \\fl Alex. \\ft and \\fl Heb. \\ft before, \\fl or, \\ft towards the morning. \\f* with his countenance. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'both the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{48:2 \\fl Gr. }earth-born. } sons of mean men, and sons of ~^~BibleCharacterStyleADD{great} men; the rich and poor ~^~BibleCharacterStyleADD{man} together. ' from 'both the \\f + \\fr 48:2 \\fl Gr. \\ft earth-born. \\f* sons of mean men, and sons of \\add great\\add* men; the rich and poor \\add man\\add* together. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'both the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{48:2 \\fl Gr. }earth-born. } sons of mean men, and sons of ~^~BibleCharacterStyleADD{great} men; the rich and poor ~^~BibleCharacterStyleADD{man} together. ' from 'both the \\f + \\fr 48:2 \\fl Gr. \\ft earth-born. \\f* sons of mean men, and sons of \\add great\\add* men; the rich and poor \\add man\\add* together. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'I will incline my ear to a parable: I will open my ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{48:4 \\fl Gr. }problem. } riddle on the harp. ' from 'I will incline my ear to a parable: I will open my \\f + \\fr 48:4 \\fl Gr. \\ft problem. \\f* riddle on the harp. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'I will incline my ear to a parable: I will open my ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{48:4 \\fl Gr. }problem. } riddle on the harp. ' from 'I will incline my ear to a parable: I will open my \\f + \\fr 48:4 \\fl Gr. \\ft problem. \\f* riddle on the harp. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Therefore ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{48:5 \\fl Gr. }shall. } should I fear in the evil day? the iniquity of my heel shall compass me. ' from 'Therefore \\f + \\fr 48:5 \\fl Gr. \\ft shall. \\f* should I fear in the evil day? the iniquity of my heel shall compass me. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Therefore ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{48:5 \\fl Gr. }shall. } should I fear in the evil day? the iniquity of my heel shall compass me. ' from 'Therefore \\f + \\fr 48:5 \\fl Gr. \\ft shall. \\f* should I fear in the evil day? the iniquity of my heel shall compass me. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleCharacterStyleADD{Yet} he shall go in ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{48:19 \\fl Gr. }as far as. } to the generation of his fathers; he shall never see light. ' from '\\add Yet\\add* he shall go in \\f + \\fr 48:19 \\fl Gr. \\ft as far as. \\f* to the generation of his fathers; he shall never see light. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleCharacterStyleADD{Yet} he shall go in ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{48:19 \\fl Gr. }as far as. } to the generation of his fathers; he shall never see light. ' from '\\add Yet\\add* he shall go in \\f + \\fr 48:19 \\fl Gr. \\ft as far as. \\f* to the generation of his fathers; he shall never see light. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Your mouth has multiplied wickedness, and your tongue has framed deceit. ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{49:19 }From these words in \\fl Alex. to Ps. 79. 11, thirty psalms are lacking. } ' from 'Your mouth has multiplied wickedness, and your tongue has framed deceit. \\f + \\fr 49:19 \\ft From these words in \\fl Alex. \\ft to Ps. 79. 11, thirty psalms are lacking. \\f* ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Your mouth has multiplied wickedness, and your tongue has framed deceit. ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{49:19 }From these words in \\fl Alex. to Ps. 79. 11, thirty psalms are lacking. } ' from 'Your mouth has multiplied wickedness, and your tongue has framed deceit. \\f + \\fr 49:19 \\ft From these words in \\fl Alex. \\ft to Ps. 79. 11, thirty psalms are lacking. \\f* ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The sacrifice of praise will glorify me: and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{49:23 \\fl Gr. }there. } that is the way wherein I will show to him the salvation of God. ' from 'The sacrifice of praise will glorify me: and \\f + \\fr 49:23 \\fl Gr. \\ft there. \\f* that is the way wherein I will show to him the salvation of God. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The sacrifice of praise will glorify me: and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{49:23 \\fl Gr. }there. } that is the way wherein I will show to him the salvation of God. ' from 'The sacrifice of praise will glorify me: and \\f + \\fr 49:23 \\fl Gr. \\ft there. \\f* that is the way wherein I will show to him the salvation of God. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Restore to me the joy of your salvation: establish me with your ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{50:12 \\fl Gr. }governing. } directing Spirit. ' from 'Restore to me the joy of your salvation: establish me with your \\f + \\fr 50:12 \\fl Gr. \\ft governing. \\f* directing Spirit. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Restore to me the joy of your salvation: establish me with your ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{50:12 \\fl Gr. }governing. } directing Spirit. ' from 'Restore to me the joy of your salvation: establish me with your \\f + \\fr 50:12 \\fl Gr. \\ft governing. \\f* directing Spirit. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Day and night ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{54:10 \\fl Or, }it, \\fl sc. iniquity. } he shall go round about it upon its walls: iniquity and sorrow and unrighteousness ~^~BibleCharacterStyleADD{are} in the midst of it; ' from 'Day and night \\f + \\fr 54:10 \\fl Or, \\ft it, \\fl sc. \\ft iniquity. \\f* he shall go round about it upon its walls: iniquity and sorrow and unrighteousness \\add are\\add* in the midst of it; ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Day and night ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{54:10 \\fl Or, }it, \\fl sc. iniquity. } he shall go round about it upon its walls: iniquity and sorrow and unrighteousness ~^~BibleCharacterStyleADD{are} in the midst of it; ' from 'Day and night \\f + \\fr 54:10 \\fl Or, \\ft it, \\fl sc. \\ft iniquity. \\f* he shall go round about it upon its walls: iniquity and sorrow and unrighteousness \\add are\\add* in the midst of it; ' toTeX.texText: unprocessed code in 'God shall hear, and bring them low, ~^~BibleCharacterStyleADD{even} he that has existed from eternity. Pause. ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{54:19 \\fl Or, }they have nothing to give in exchange, \\fl q. d. to redeem their souls. Compare Ps. 48. 7,8. Mark 8. 37. } For they suffer no reverse, and ~^~BibleCharacterStyleADD{therefore} they have not feared God. ' from 'God shall hear, and bring them low, \\add even\\add* he that has existed from eternity. Pause. \\f + \\fr 54:19 \\fl Or, \\ft they have nothing to give in exchange, \\fl q. d. \\ft to redeem their souls. Compare Ps. 48. 7,8. Mark 8. 37. \\f* For they suffer no reverse, and \\add therefore\\add* they have not feared God. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'God shall hear, and bring them low, ~^~BibleCharacterStyleADD{even} he that has existed from eternity. Pause. ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{54:19 \\fl Or, }they have nothing to give in exchange, \\fl q. d. to redeem their souls. Compare Ps. 48. 7,8. Mark 8. 37. } For they suffer no reverse, and ~^~BibleCharacterStyleADD{therefore} they have not feared God. ' from 'God shall hear, and bring them low, \\add even\\add* he that has existed from eternity. Pause. \\f + \\fr 54:19 \\fl Or, \\ft they have nothing to give in exchange, \\fl q. d. \\ft to redeem their souls. Compare Ps. 48. 7,8. Mark 8. 37. \\f* For they suffer no reverse, and \\add therefore\\add* they have not feared God. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'They were scattered at the anger of his countenance, and his heart drew near ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{54:21 }Compare \\fl Heb. and \\fl A. V.} them. His words were smoother than oil, yet are they darts. ' from 'They were scattered at the anger of his countenance, and his heart drew near \\f + \\fr 54:21 \\ft Compare \\fl Heb. \\ft and \\fl A. V.\\f* them. His words were smoother than oil, yet are they darts. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'They were scattered at the anger of his countenance, and his heart drew near ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{54:21 }Compare \\fl Heb. and \\fl A. V.} them. His words were smoother than oil, yet are they darts. ' from 'They were scattered at the anger of his countenance, and his heart drew near \\f + \\fr 54:21 \\ft Compare \\fl Heb. \\ft and \\fl A. V.\\f* them. His words were smoother than oil, yet are they darts. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleCrossReference{+ ~^~BibleCrossReferenceAnchor{54:22 }1 Pet 5. 7. } Cast your care upon the Lord, and he shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{54:22 \\fl Or, }nourish. } sustain you; he shall never suffer the righteous to be moved. ' from '\\x + \\xo 54:22 \\xt 1 Pet 5. 7. \\x* Cast your care upon the Lord, and he shall \\f + \\fr 54:22 \\fl Or, \\ft nourish. \\f* sustain you; he shall never suffer the righteous to be moved. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleCrossReference{+ ~^~BibleCrossReferenceAnchor{54:22 }1 Pet 5. 7. } Cast your care upon the Lord, and he shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{54:22 \\fl Or, }nourish. } sustain you; he shall never suffer the righteous to be moved. ' from '\\x + \\xo 54:22 \\xt 1 Pet 5. 7. \\x* Cast your care upon the Lord, and he shall \\f + \\fr 54:22 \\fl Or, \\ft nourish. \\f* sustain you; he shall never suffer the righteous to be moved. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'which will not hear the voice of charmers, nor ~^~BibleCharacterStyleADD{heed} the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{57:5 \\fl Gr. }poison. } charm prepared skilfully by the wise. ' from 'which will not hear the voice of charmers, nor \\add heed\\add* the \\f + \\fr 57:5 \\fl Gr. \\ft poison. \\f* charm prepared skilfully by the wise. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'which will not hear the voice of charmers, nor ~^~BibleCharacterStyleADD{heed} the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{57:5 \\fl Gr. }poison. } charm prepared skilfully by the wise. ' from 'which will not hear the voice of charmers, nor \\add heed\\add* the \\f + \\fr 57:5 \\fl Gr. \\ft poison. \\f* charm prepared skilfully by the wise. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And a man shall say, Verily then there is ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{57:11 \\fl Gr. }fruit. } a reward for the righteous: verily there is a God that judges them in the earth. ' from 'And a man shall say, Verily then there is \\f + \\fr 57:11 \\fl Gr. \\ft fruit. \\f* a reward for the righteous: verily there is a God that judges them in the earth. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And a man shall say, Verily then there is ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{57:11 \\fl Gr. }fruit. } a reward for the righteous: verily there is a God that judges them in the earth. ' from 'And a man shall say, Verily then there is \\f + \\fr 57:11 \\fl Gr. \\ft fruit. \\f* a reward for the righteous: verily there is a God that judges them in the earth. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Galaad is mine, and Manasse is mine; and Ephraim is the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{59:7 \\fl Or, }strengthening. } strength of my head; ' from 'Galaad is mine, and Manasse is mine; and Ephraim is the \\f + \\fr 59:7 \\fl Or, \\ft strengthening. \\f* strength of my head; ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Galaad is mine, and Manasse is mine; and Ephraim is the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{59:7 \\fl Or, }strengthening. } strength of my head; ' from 'Galaad is mine, and Manasse is mine; and Ephraim is the \\f + \\fr 59:7 \\fl Or, \\ft strengthening. \\f* strength of my head; ' toTeX.texText: unprocessed code in 'In God will we ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{59:12 \\fl Gr. }work power. } do valiantly; and he shall bring to nothing them that harass us. ' from 'In God will we \\f + \\fr 59:12 \\fl Gr. \\ft work power. \\f* do valiantly; and he shall bring to nothing them that harass us. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'In God will we ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{59:12 \\fl Gr. }work power. } do valiantly; and he shall bring to nothing them that harass us. ' from 'In God will we \\f + \\fr 59:12 \\fl Gr. \\ft work power. \\f* do valiantly; and he shall bring to nothing them that harass us. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For he is my God, and my saviour; my helper, I shall not be moved ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{61:2 \\fl Or, }any more. } very much. ' from 'For he is my God, and my saviour; my helper, I shall not be moved \\f + \\fr 61:2 \\fl Or, \\ft any more. \\f* very much. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For he is my God, and my saviour; my helper, I shall not be moved ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{61:2 \\fl Or, }any more. } very much. ' from 'For he is my God, and my saviour; my helper, I shall not be moved \\f + \\fr 61:2 \\fl Or, \\ft any more. \\f* very much. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{61:7 \\fl Gr. }on. } In God ~^~BibleCharacterStyleADD{is} my salvation and my glory: ~^~BibleCharacterStyleADD{he is} the God of my help, and my hope is in God. ' from '\\f + \\fr 61:7 \\fl Gr. \\ft on. \\f* In God \\add is\\add* my salvation and my glory: \\add he is\\add* the God of my help, and my hope is in God. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{61:7 \\fl Gr. }on. } In God ~^~BibleCharacterStyleADD{is} my salvation and my glory: ~^~BibleCharacterStyleADD{he is} the God of my help, and my hope is in God. ' from '\\f + \\fr 61:7 \\fl Gr. \\ft on. \\f* In God \\add is\\add* my salvation and my glory: \\add he is\\add* the God of my help, and my hope is in God. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But the sons of men are vain; the sons of men are false, so as to be deceitful in the balances; they are ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{61:9 \\fl Gr. }altogether. } all alike ~^~BibleCharacterStyleADD{formed} out of vanity. ' from 'But the sons of men are vain; the sons of men are false, so as to be deceitful in the balances; they are \\f + \\fr 61:9 \\fl Gr. \\ft altogether. \\f* all alike \\add formed\\add* out of vanity. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But the sons of men are vain; the sons of men are false, so as to be deceitful in the balances; they are ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{61:9 \\fl Gr. }altogether. } all alike ~^~BibleCharacterStyleADD{formed} out of vanity. ' from 'But the sons of men are vain; the sons of men are false, so as to be deceitful in the balances; they are \\f + \\fr 61:9 \\fl Gr. \\ft altogether. \\f* all alike \\add formed\\add* out of vanity. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For your mercy is better than ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{62:3 \\fl Gr. }lives. } life: my lips shall praise you. ' from 'For your mercy is better than \\f + \\fr 62:3 \\fl Gr. \\ft lives. \\f* life: my lips shall praise you. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For your mercy is better than ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{62:3 \\fl Gr. }lives. } life: my lips shall praise you. ' from 'For your mercy is better than \\f + \\fr 62:3 \\fl Gr. \\ft lives. \\f* life: my lips shall praise you. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{62:6 \\fl Gr. }if. See Acts 26. 23.} Forasmuch as I have remembered you on my bed: in the early seasons I have meditated on you. ' from '\\f + \\fr 62:6 \\fl Gr. \\ft if. See Acts 26. 23.\\f* Forasmuch as I have remembered you on my bed: in the early seasons I have meditated on you. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{62:6 \\fl Gr. }if. See Acts 26. 23.} Forasmuch as I have remembered you on my bed: in the early seasons I have meditated on you. ' from '\\f + \\fr 62:6 \\fl Gr. \\ft if. See Acts 26. 23.\\f* Forasmuch as I have remembered you on my bed: in the early seasons I have meditated on you. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'My soul has ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{62:8 \\fl Gr. }been glued. } kept very close behind you: your right hand has upheld me. ' from 'My soul has \\f + \\fr 62:8 \\fl Gr. \\ft been glued. \\f* kept very close behind you: your right hand has upheld me. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'My soul has ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{62:8 \\fl Gr. }been glued. } kept very close behind you: your right hand has upheld me. ' from 'My soul has \\f + \\fr 62:8 \\fl Gr. \\ft been glued. \\f* kept very close behind you: your right hand has upheld me. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'who do ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{64:6 \\fl Gr. }prepare. } establish the mountains in your strength, being girded about with power; ' from 'who do \\f + \\fr 64:6 \\fl Gr. \\ft prepare. \\f* establish the mountains in your strength, being girded about with power; ' toTeX.texText: unprocessed code in 'who do ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{64:6 \\fl Gr. }prepare. } establish the mountains in your strength, being girded about with power; ' from 'who do \\f + \\fr 64:6 \\fl Gr. \\ft prepare. \\f* establish the mountains in your strength, being girded about with power; ' toTeX.texText: unprocessed code in 'who by his power ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{65:7 \\fl Or, }has dominion for ever. } is Lord over the age, his eyes look upon the nations; let not them that provoke ~^~BibleCharacterStyleADD{him} be exalted in themselves. Pause. ' from 'who by his power \\f + \\fr 65:7 \\fl Or, \\ft has dominion for ever. \\f* is Lord over the age, his eyes look upon the nations; let not them that provoke \\add him\\add* be exalted in themselves. Pause. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'who by his power ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{65:7 \\fl Or, }has dominion for ever. } is Lord over the age, his eyes look upon the nations; let not them that provoke ~^~BibleCharacterStyleADD{him} be exalted in themselves. Pause. ' from 'who by his power \\f + \\fr 65:7 \\fl Or, \\ft has dominion for ever. \\f* is Lord over the age, his eyes look upon the nations; let not them that provoke \\add him\\add* be exalted in themselves. Pause. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Your ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{67:10 }See the \\fqa Hebrew. } creatures dwell in it: you have in your goodness prepared for the poor. ' from 'Your \\f + \\fr 67:10 \\ft See the \\fqa Hebrew. \\f* creatures dwell in it: you have in your goodness prepared for the poor. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Your ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{67:10 }See the \\fqa Hebrew. } creatures dwell in it: you have in your goodness prepared for the poor. ' from 'Your \\f + \\fr 67:10 \\ft See the \\fqa Hebrew. \\f* creatures dwell in it: you have in your goodness prepared for the poor. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Even if you° should lie amongst the lots, ~^~BibleCharacterStyleADD{you° shall have} the wings of a dove covered with silver, and her breast with ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{67:13 \\fl Lit. }greenness of gold. } yellow gold. ' from 'Even if you° should lie amongst the lots, \\add you° shall have\\add* the wings of a dove covered with silver, and her breast with \\f + \\fr 67:13 \\fl Lit. \\ft greenness of gold. \\f* yellow gold. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Even if you° should lie amongst the lots, ~^~BibleCharacterStyleADD{you° shall have} the wings of a dove covered with silver, and her breast with ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{67:13 \\fl Lit. }greenness of gold. } yellow gold. ' from 'Even if you° should lie amongst the lots, \\add you° shall have\\add* the wings of a dove covered with silver, and her breast with \\f + \\fr 67:13 \\fl Lit. \\ft greenness of gold. \\f* yellow gold. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The mountain of God is a rich mountain; a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{67:15 \\fl Gr. }curdled like cheese. } swelling mountain, a rich mountain. ' from 'The mountain of God is a rich mountain; a \\f + \\fr 67:15 \\fl Gr. \\ft curdled like cheese. \\f* swelling mountain, a rich mountain. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The mountain of God is a rich mountain; a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{67:15 \\fl Gr. }curdled like cheese. } swelling mountain, a rich mountain. ' from 'The mountain of God is a rich mountain; a \\f + \\fr 67:15 \\fl Gr. \\ft curdled like cheese. \\f* swelling mountain, a rich mountain. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{67:18 \\fl Gr. }having gone up. } You are gone up on high, you have led captivity captive, you have received gifts for man, yes, for ~^~BibleCharacterStyleADD{they were} rebellious, that you might dwell amongst them. ' from '\\f + \\fr 67:18 \\fl Gr. \\ft having gone up. \\f* You are gone up on high, you have led captivity captive, you have received gifts for man, yes, for \\add they were\\add* rebellious, that you might dwell amongst them. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{67:18 \\fl Gr. }having gone up. } You are gone up on high, you have led captivity captive, you have received gifts for man, yes, for ~^~BibleCharacterStyleADD{they were} rebellious, that you might dwell amongst them. ' from '\\f + \\fr 67:18 \\fl Gr. \\ft having gone up. \\f* You are gone up on high, you have led captivity captive, you have received gifts for man, yes, for \\add they were\\add* rebellious, that you might dwell amongst them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Sing to God that ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{67:33 \\fl Gr. }mounts, \\fl or, has mounted. } rides on the heaven of heaven, eastward: behold, he will utter a mighty sound with his voice. ' from 'Sing to God that \\f + \\fr 67:33 \\fl Gr. \\ft mounts, \\fl or, \\ft has mounted. \\f* rides on the heaven of heaven, eastward: behold, he will utter a mighty sound with his voice. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Sing to God that ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{67:33 \\fl Gr. }mounts, \\fl or, has mounted. } rides on the heaven of heaven, eastward: behold, he will utter a mighty sound with his voice. ' from 'Sing to God that \\f + \\fr 67:33 \\fl Gr. \\ft mounts, \\fl or, \\ft has mounted. \\f* rides on the heaven of heaven, eastward: behold, he will utter a mighty sound with his voice. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'God is wonderful ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{67:35 \\fl Or, }amongst his holy ones. } in his holy ~^~BibleCharacterStyleADD{places}, the God of Israel: he will give power and strength to his people: blessed be God. ' from 'God is wonderful \\f + \\fr 67:35 \\fl Or, \\ft amongst his holy ones. \\f* in his holy \\add places\\add*, the God of Israel: he will give power and strength to his people: blessed be God. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'God is wonderful ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{67:35 \\fl Or, }amongst his holy ones. } in his holy ~^~BibleCharacterStyleADD{places}, the God of Israel: he will give power and strength to his people: blessed be God. ' from 'God is wonderful \\f + \\fr 67:35 \\fl Or, \\ft amongst his holy ones. \\f* in his holy \\add places\\add*, the God of Israel: he will give power and strength to his people: blessed be God. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'They that hate me without a cause are more than the hairs of my head: my enemies that persecute me unrighteously are strengthened: then I ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{68:4 \\fl Or, }paid for, \\fl or, made up for. } restored that which I took not away. ' from 'They that hate me without a cause are more than the hairs of my head: my enemies that persecute me unrighteously are strengthened: then I \\f + \\fr 68:4 \\fl Or, \\ft paid for, \\fl or, \\ft made up for. \\f* restored that which I took not away. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'They that hate me without a cause are more than the hairs of my head: my enemies that persecute me unrighteously are strengthened: then I ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{68:4 \\fl Or, }paid for, \\fl or, made up for. } restored that which I took not away. ' from 'They that hate me without a cause are more than the hairs of my head: my enemies that persecute me unrighteously are strengthened: then I \\f + \\fr 68:4 \\fl Or, \\ft paid for, \\fl or, \\ft made up for. \\f* restored that which I took not away. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And turn not away your face from your ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{68:17 \\fl Or, }son. } servant; for I am afflicted: hear me speedily. ' from 'And turn not away your face from your \\f + \\fr 68:17 \\fl Or, \\ft son. \\f* servant; for I am afflicted: hear me speedily. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And turn not away your face from your ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{68:17 \\fl Or, }son. } servant; for I am afflicted: hear me speedily. ' from 'And turn not away your face from your \\f + \\fr 68:17 \\fl Or, \\ft son. \\f* servant; for I am afflicted: hear me speedily. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'On you have I been stayed from the womb: from the belly of my mother you are my protector: of you is my ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{70:6 \\fl Gr. }hymn singing. } praise continually. ' from 'On you have I been stayed from the womb: from the belly of my mother you are my protector: of you is my \\f + \\fr 70:6 \\fl Gr. \\ft hymn singing. \\f* praise continually. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'On you have I been stayed from the womb: from the belly of my mother you are my protector: of you is my ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{70:6 \\fl Gr. }hymn singing. } praise continually. ' from 'On you have I been stayed from the womb: from the belly of my mother you are my protector: of you is my \\f + \\fr 70:6 \\fl Gr. \\ft hymn singing. \\f* praise continually. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Moreover also my tongue shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{70:24 \\fl Lit. }meditate. } dwell all the day upon your righteousness; when they shall be ashamed and confounded that seek my hurt. ' from 'Moreover also my tongue shall \\f + \\fr 70:24 \\fl Lit. \\ft meditate. \\f* dwell all the day upon your righteousness; when they shall be ashamed and confounded that seek my hurt. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Moreover also my tongue shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{70:24 \\fl Lit. }meditate. } dwell all the day upon your righteousness; when they shall be ashamed and confounded that seek my hurt. ' from 'Moreover also my tongue shall \\f + \\fr 70:24 \\fl Lit. \\ft meditate. \\f* dwell all the day upon your righteousness; when they shall be ashamed and confounded that seek my hurt. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Let his name be blessed for ever: his name shall endure ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{71:17 \\fl Gr. }before. } longer than the sun: and all the tribes of the earth shall be blessed in him: all nations shall call him blessed. ' from 'Let his name be blessed for ever: his name shall endure \\f + \\fr 71:17 \\fl Gr. \\ft before. \\f* longer than the sun: and all the tribes of the earth shall be blessed in him: all nations shall call him blessed. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Let his name be blessed for ever: his name shall endure ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{71:17 \\fl Gr. }before. } longer than the sun: and all the tribes of the earth shall be blessed in him: all nations shall call him blessed. ' from 'Let his name be blessed for ever: his name shall endure \\f + \\fr 71:17 \\fl Gr. \\ft before. \\f* longer than the sun: and all the tribes of the earth shall be blessed in him: all nations shall call him blessed. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Therefore shall my people return hither: and full days shall be found ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{72:10 \\fl Gr. }in. } with them. ' from 'Therefore shall my people return hither: and full days shall be found \\f + \\fr 72:10 \\fl Gr. \\ft in. \\f* with them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Therefore shall my people return hither: and full days shall be found ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{72:10 \\fl Gr. }in. } with them. ' from 'Therefore shall my people return hither: and full days shall be found \\f + \\fr 72:10 \\fl Gr. \\ft in. \\f* with them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they said, How does God know? and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{72:11 \\fl Gr. }if there is. } is there knowledge in the Most High? ' from 'And they said, How does God know? and \\f + \\fr 72:11 \\fl Gr. \\ft if there is. \\f* is there knowledge in the Most High? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they said, How does God know? and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{72:11 \\fl Gr. }if there is. } is there knowledge in the Most High? ' from 'And they said, How does God know? and \\f + \\fr 72:11 \\fl Gr. \\ft if there is. \\f* is there knowledge in the Most High? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For my heart has rejoiced, and my reins have been ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{72:21 \\fl Gr. }changed. } gladdened. ' from 'For my heart has rejoiced, and my reins have been \\f + \\fr 72:21 \\fl Gr. \\ft changed. \\f* gladdened. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For my heart has rejoiced, and my reins have been ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{72:21 \\fl Gr. }changed. } gladdened. ' from 'For my heart has rejoiced, and my reins have been \\f + \\fr 72:21 \\fl Gr. \\ft changed. \\f* gladdened. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'They have burnt your sanctuary with fire to the ground; they have profaned the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{73:7 \\fl Gr. }tabernacle. } habitation of your name. ' from 'They have burnt your sanctuary with fire to the ground; they have profaned the \\f + \\fr 73:7 \\fl Gr. \\ft tabernacle. \\f* habitation of your name. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'They have burnt your sanctuary with fire to the ground; they have profaned the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{73:7 \\fl Gr. }tabernacle. } habitation of your name. ' from 'They have burnt your sanctuary with fire to the ground; they have profaned the \\f + \\fr 73:7 \\fl Gr. \\ft tabernacle. \\f* habitation of your name. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But God is our King ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{73:12 \\fl Gr. }before the age. } of old; he has wrought salvation in the midst of the earth. ' from 'But God is our King \\f + \\fr 73:12 \\fl Gr. \\ft before the age. \\f* of old; he has wrought salvation in the midst of the earth. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But God is our King ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{73:12 \\fl Gr. }before the age. } of old; he has wrought salvation in the midst of the earth. ' from 'But God is our King \\f + \\fr 73:12 \\fl Gr. \\ft before the age. \\f* of old; he has wrought salvation in the midst of the earth. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'You did establish the sea, in your might, you did break to pieces the heads of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{73:13 \\fl Or, }serpents. } dragons in the water. ' from 'You did establish the sea, in your might, you did break to pieces the heads of the \\f + \\fr 73:13 \\fl Or, \\ft serpents. \\f* dragons in the water. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'You did establish the sea, in your might, you did break to pieces the heads of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{73:13 \\fl Or, }serpents. } dragons in the water. ' from 'You did establish the sea, in your might, you did break to pieces the heads of the \\f + \\fr 73:13 \\fl Or, \\ft serpents. \\f* dragons in the water. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'You did cleave fountains and torrents; you dried up ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{73:15 \\fqa Heb. rivers of Etham. } mighty rivers. ' from 'You did cleave fountains and torrents; you dried up \\f + \\fr 73:15 \\fqa Heb. rivers of Etham. \\f* mighty rivers. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'You did cleave fountains and torrents; you dried up ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{73:15 \\fqa Heb. rivers of Etham. } mighty rivers. ' from 'You did cleave fountains and torrents; you dried up \\f + \\fr 73:15 \\fqa Heb. rivers of Etham. \\f* mighty rivers. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For ~^~BibleCharacterStyleADD{there is} a cup in the hand of the Lord, full of unmingled wine; and he has ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{74:8 \\fl Gr. }from this into that. } turned ~^~BibleCharacterStyleADD{it} from side to side, but its dregs have not been wholly poured out; all the sinners of the earth shall drink ~^~BibleCharacterStyleADD{them}. ' from 'For \\add there is\\add* a cup in the hand of the Lord, full of unmingled wine; and he has \\f + \\fr 74:8 \\fl Gr. \\ft from this into that. \\f* turned \\add it\\add* from side to side, but its dregs have not been wholly poured out; all the sinners of the earth shall drink \\add them\\add*. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For ~^~BibleCharacterStyleADD{there is} a cup in the hand of the Lord, full of unmingled wine; and he has ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{74:8 \\fl Gr. }from this into that. } turned ~^~BibleCharacterStyleADD{it} from side to side, but its dregs have not been wholly poured out; all the sinners of the earth shall drink ~^~BibleCharacterStyleADD{them}. ' from 'For \\add there is\\add* a cup in the hand of the Lord, full of unmingled wine; and he has \\f + \\fr 74:8 \\fl Gr. \\ft from this into that. \\f* turned \\add it\\add* from side to side, but its dregs have not been wholly poured out; all the sinners of the earth shall drink \\add them\\add*. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And his place has been in ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{75:2 \\fl Or, }Salem, see the Hebrew. } peace, and his dwelling-place in Sion. ' from 'And his place has been in \\f + \\fr 75:2 \\fl Or, \\ft Salem, see the Hebrew. \\f* peace, and his dwelling-place in Sion. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And his place has been in ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{75:2 \\fl Or, }Salem, see the Hebrew. } peace, and his dwelling-place in Sion. ' from 'And his place has been in \\f + \\fr 75:2 \\fl Or, \\ft Salem, see the Hebrew. \\f* peace, and his dwelling-place in Sion. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'That they should not be as their fathers, a perverse and provoking generation; a generation which set not its heart aright, and its spirit was not ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{77:8 \\fl Or, }faithfully secured.} steadfast with God. ' from 'That they should not be as their fathers, a perverse and provoking generation; a generation which set not its heart aright, and its spirit was not \\f + \\fr 77:8 \\fl Or, \\ft faithfully secured.\\f* steadfast with God. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'That they should not be as their fathers, a perverse and provoking generation; a generation which set not its heart aright, and its spirit was not ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{77:8 \\fl Or, }faithfully secured.} steadfast with God. ' from 'That they should not be as their fathers, a perverse and provoking generation; a generation which set not its heart aright, and its spirit was not \\f + \\fr 77:8 \\fl Or, \\ft faithfully secured.\\f* steadfast with God. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But he is compassionate, and will ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{77:38 \\fl Gr. }be propitious, \\fl or, merciful to. } forgive their sins, and will not destroy ~^~BibleCharacterStyleADD{them}: yes, he will frequently turn away his wrath, and will not kindle all his anger. ' from 'But he is compassionate, and will \\f + \\fr 77:38 \\fl Gr. \\ft be propitious, \\fl or, \\ft merciful to. \\f* forgive their sins, and will not destroy \\add them\\add*: yes, he will frequently turn away his wrath, and will not kindle all his anger. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But he is compassionate, and will ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{77:38 \\fl Gr. }be propitious, \\fl or, merciful to. } forgive their sins, and will not destroy ~^~BibleCharacterStyleADD{them}: yes, he will frequently turn away his wrath, and will not kindle all his anger. ' from 'But he is compassionate, and will \\f + \\fr 77:38 \\fl Gr. \\ft be propitious, \\fl or, \\ft merciful to. \\f* forgive their sins, and will not destroy \\add them\\add*: yes, he will frequently turn away his wrath, and will not kindle all his anger. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and had changed their rivers into blood; and their ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{77:44 \\fl Gr. }rains, \\fl or, showers. } streams, that they should not drink. ' from 'and had changed their rivers into blood; and their \\f + \\fr 77:44 \\fl Gr. \\ft rains, \\fl or, \\ft showers. \\f* streams, that they should not drink. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and had changed their rivers into blood; and their ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{77:44 \\fl Gr. }rains, \\fl or, showers. } streams, that they should not drink. ' from 'and had changed their rivers into blood; and their \\f + \\fr 77:44 \\fl Gr. \\ft rains, \\fl or, \\ft showers. \\f* streams, that they should not drink. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'God heard and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{77:59 \\fl Lit. }overlooked them. See Acts 17. 30. } lightly regarded ~^~BibleCharacterStyleADD{them}, and greatly despised Israel. ' from 'God heard and \\f + \\fr 77:59 \\fl Lit. \\ft overlooked them. See Acts 17. 30. \\f* lightly regarded \\add them\\add*, and greatly despised Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'God heard and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{77:59 \\fl Lit. }overlooked them. See Acts 17. 30. } lightly regarded ~^~BibleCharacterStyleADD{them}, and greatly despised Israel. ' from 'God heard and \\f + \\fr 77:59 \\fl Lit. \\ft overlooked them. See Acts 17. 30. \\f* lightly regarded \\add them\\add*, and greatly despised Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{77:62 \\fl Gr. }shut up. } gave his people to the sword; and disdained his inheritance. ' from 'And he \\f + \\fr 77:62 \\fl Gr. \\ft shut up. \\f* gave his people to the sword; and disdained his inheritance. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{77:62 \\fl Gr. }shut up. } gave his people to the sword; and disdained his inheritance. ' from 'And he \\f + \\fr 77:62 \\fl Gr. \\ft shut up. \\f* gave his people to the sword; and disdained his inheritance. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Let the groaning of the prisoners come in before you; according to the greatness of your arm preserve the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{78:11 \\fl i.e. }men appointed to die. } sons of the slain ones. ' from 'Let the groaning of the prisoners come in before you; according to the greatness of your arm preserve the \\f + \\fr 78:11 \\fl i.e. \\ft men appointed to die. \\f* sons of the slain ones. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Let the groaning of the prisoners come in before you; according to the greatness of your arm preserve the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{78:11 \\fl i.e. }men appointed to die. } sons of the slain ones. ' from 'Let the groaning of the prisoners come in before you; according to the greatness of your arm preserve the \\f + \\fr 78:11 \\fl i.e. \\ft men appointed to die. \\f* sons of the slain ones. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Its shadow covered the mountains, and its shoots ~^~BibleCharacterStyleADD{equalled} the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{79:10 \\fl Gr. }Cedars of God, see Gen. 30. 8. Jonah 3. 3. Acts 7. 20. } goodly cedars. ' from 'Its shadow covered the mountains, and its shoots \\add equalled\\add* the \\f + \\fr 79:10 \\fl Gr. \\ft Cedars of God, see Gen. 30. 8. Jonah 3. 3. Acts 7. 20. \\f* goodly cedars. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Its shadow covered the mountains, and its shoots ~^~BibleCharacterStyleADD{equalled} the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{79:10 \\fl Gr. }Cedars of God, see Gen. 30. 8. Jonah 3. 3. Acts 7. 20. } goodly cedars. ' from 'Its shadow covered the mountains, and its shoots \\add equalled\\add* the \\f + \\fr 79:10 \\fl Gr. \\ft Cedars of God, see Gen. 30. 8. Jonah 3. 3. Acts 7. 20. \\f* goodly cedars. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleCharacterStyleADD{It is} burnt with fire and dug up: they shall perish at the rebuke of your ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{79:16 \\fl Gr. }See Ps. 20. 9. } presence. ' from '\\add It is\\add* burnt with fire and dug up: they shall perish at the rebuke of your \\f + \\fr 79:16 \\fl Gr. \\ft See Ps. 20. 9. \\f* presence. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleCharacterStyleADD{It is} burnt with fire and dug up: they shall perish at the rebuke of your ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{79:16 \\fl Gr. }See Ps. 20. 9. } presence. ' from '\\add It is\\add* burnt with fire and dug up: they shall perish at the rebuke of your \\f + \\fr 79:16 \\fl Gr. \\ft See Ps. 20. 9. \\f* presence. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Blow the trumpet at the new moon, in the glorious day of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{80:3 \\fl Alex. }our. } your feast. ' from 'Blow the trumpet at the new moon, in the glorious day of \\f + \\fr 80:3 \\fl Alex. \\ft our. \\f* your feast. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Blow the trumpet at the new moon, in the glorious day of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{80:3 \\fl Alex. }our. } your feast. ' from 'Blow the trumpet at the new moon, in the glorious day of \\f + \\fr 80:3 \\fl Alex. \\ft our. \\f* your feast. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'He made ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{80:5 \\fl Gr. }him, \\fl sc. Israel. } it ~^~BibleCharacterStyleADD{to be} a testimony in Joseph, when he came forth out of the land of Egypt: he heard a language which he understood not. ' from 'He made \\f + \\fr 80:5 \\fl Gr. \\ft him, \\fl sc. \\ft Israel. \\f* it \\add to be\\add* a testimony in Joseph, when he came forth out of the land of Egypt: he heard a language which he understood not. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'He made ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{80:5 \\fl Gr. }him, \\fl sc. Israel. } it ~^~BibleCharacterStyleADD{to be} a testimony in Joseph, when he came forth out of the land of Egypt: he heard a language which he understood not. ' from 'He made \\f + \\fr 80:5 \\fl Gr. \\ft him, \\fl sc. \\ft Israel. \\f* it \\add to be\\add* a testimony in Joseph, when he came forth out of the land of Egypt: he heard a language which he understood not. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'You did call upon me in trouble, and I delivered you; I heard you in the secret place of the storm: I proved you at the water of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{80:7 \\fl Lit. }contradiction. } Strife. Pause. ' from 'You did call upon me in trouble, and I delivered you; I heard you in the secret place of the storm: I proved you at the water of \\f + \\fr 80:7 \\fl Lit. \\ft contradiction. \\f* Strife. Pause. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'You did call upon me in trouble, and I delivered you; I heard you in the secret place of the storm: I proved you at the water of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{80:7 \\fl Lit. }contradiction. } Strife. Pause. ' from 'You did call upon me in trouble, and I delivered you; I heard you in the secret place of the storm: I proved you at the water of \\f + \\fr 80:7 \\fl Lit. \\ft contradiction. \\f* Strife. Pause. ' toTeX.texText: unprocessed code in "The Lord's enemies ~^~BibleCharacterStyleADD{should have} lied to him: but ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{80:15 \\fl sc. }of the others. } their time shall be for ever. " from "The Lord's enemies \\add should have\\add* lied to him: but \\f + \\fr 80:15 \\fl sc. \\ft of the others. \\f* their time shall be for ever. " toTeX.texText: unprocessed code in "The Lord's enemies ~^~BibleCharacterStyleADD{should have} lied to him: but ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{80:15 \\fl sc. }of the others. } their time shall be for ever. " from "The Lord's enemies \\add should have\\add* lied to him: but \\f + \\fr 80:15 \\fl sc. \\ft of the others. \\f* their time shall be for ever. " toTeX.texText: unprocessed code in 'Judge the orphan and poor: ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{81:3 \\fl Gr. }justify. } do justice to the low and needy. ' from 'Judge the orphan and poor: \\f + \\fr 81:3 \\fl Gr. \\ft justify. \\f* do justice to the low and needy. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Judge the orphan and poor: ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{81:3 \\fl Gr. }justify. } do justice to the low and needy. ' from 'Judge the orphan and poor: \\f + \\fr 81:3 \\fl Gr. \\ft justify. \\f* do justice to the low and needy. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'who said, let us take to ourselves the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{82:12 \\fl Alex. }sanctuary. } altar of God as an inheritance. ' from 'who said, let us take to ourselves the \\f + \\fr 82:12 \\fl Alex. \\ft sanctuary. \\f* altar of God as an inheritance. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'who said, let us take to ourselves the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{82:12 \\fl Alex. }sanctuary. } altar of God as an inheritance. ' from 'who said, let us take to ourselves the \\f + \\fr 82:12 \\fl Alex. \\ft sanctuary. \\f* altar of God as an inheritance. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The Lord shall recount ~^~BibleCharacterStyleADD{it} in the writing of the people, and of these princes that ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{86:6 \\fl Gr. }have been in her. } were born in her. ' from 'The Lord shall recount \\add it\\add* in the writing of the people, and of these princes that \\f + \\fr 86:6 \\fl Gr. \\ft have been in her. \\f* were born in her. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The Lord shall recount ~^~BibleCharacterStyleADD{it} in the writing of the people, and of these princes that ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{86:6 \\fl Gr. }have been in her. } were born in her. ' from 'The Lord shall recount \\add it\\add* in the writing of the people, and of these princes that \\f + \\fr 86:6 \\fl Gr. \\ft have been in her. \\f* were born in her. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'free amongst the dead, as the slain ones ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{87:5 \\fl Alex. }om. ἐῤῥιμμένοι, cast out. } cast out, who sleep in the tomb; whom you remember no more; and they are rejected from your hand. ' from 'free amongst the dead, as the slain ones \\f + \\fr 87:5 \\fl Alex. \\ft om. ἐῤῥιμμένοι, cast out. \\f* cast out, who sleep in the tomb; whom you remember no more; and they are rejected from your hand. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'free amongst the dead, as the slain ones ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{87:5 \\fl Alex. }om. ἐῤῥιμμένοι, cast out. } cast out, who sleep in the tomb; whom you remember no more; and they are rejected from your hand. ' from 'free amongst the dead, as the slain ones \\f + \\fr 87:5 \\fl Alex. \\ft om. ἐῤῥιμμένοι, cast out. \\f* cast out, who sleep in the tomb; whom you remember no more; and they are rejected from your hand. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Will you work wonders for the dead? or shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{87:10 }See \\fqa Heb. } physicians raise ~^~BibleCharacterStyleADD{them} up, that they shall praise you? ' from 'Will you work wonders for the dead? or shall \\f + \\fr 87:10 \\ft See \\fqa Heb. \\f* physicians raise \\add them\\add* up, that they shall praise you? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Will you work wonders for the dead? or shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{87:10 }See \\fqa Heb. } physicians raise ~^~BibleCharacterStyleADD{them} up, that they shall praise you? ' from 'Will you work wonders for the dead? or shall \\f + \\fr 87:10 \\ft See \\fqa Heb. \\f* physicians raise \\add them\\add* up, that they shall praise you? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Therefore, O Lord, do you reject my ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{87:14 \\fqa Heb. and \\fl Alex. }soul. } prayer, ~^~BibleCharacterStyleADD{and} turn your face away from me? ' from 'Therefore, O Lord, do you reject my \\f + \\fr 87:14 \\fqa Heb. and \\fl Alex. \\ft soul. \\f* prayer, \\add and\\add* turn your face away from me? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Therefore, O Lord, do you reject my ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{87:14 \\fqa Heb. and \\fl Alex. }soul. } prayer, ~^~BibleCharacterStyleADD{and} turn your face away from me? ' from 'Therefore, O Lord, do you reject my \\f + \\fr 87:14 \\fqa Heb. and \\fl Alex. \\ft soul. \\f* prayer, \\add and\\add* turn your face away from me? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'You have put far from me ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{87:18 \\fl Alex. }friend and neighbour. } ~^~BibleCharacterStyleADD{every} friend, and my acquaintances because of ~^~BibleCharacterStyleADD{my} wretchedness. ' from 'You have put far from me \\f + \\fr 87:18 \\fl Alex. \\ft friend and neighbour. \\f* \\add every\\add* friend, and my acquaintances because of \\add my\\add* wretchedness. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'You have put far from me ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{87:18 \\fl Alex. }friend and neighbour. } ~^~BibleCharacterStyleADD{every} friend, and my acquaintances because of ~^~BibleCharacterStyleADD{my} wretchedness. ' from 'You have put far from me \\f + \\fr 87:18 \\fl Alex. \\ft friend and neighbour. \\f* \\add every\\add* friend, and my acquaintances because of \\add my\\add* wretchedness. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'I will ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{88:4 \\fl Gr. }prepare. } establish your seed for ever, and build up your throne to all generations. Pause. ' from 'I will \\f + \\fr 88:4 \\fl Gr. \\ft prepare. \\f* establish your seed for ever, and build up your throne to all generations. Pause. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'I will ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{88:4 \\fl Gr. }prepare. } establish your seed for ever, and build up your throne to all generations. Pause. ' from 'I will \\f + \\fr 88:4 \\fl Gr. \\ft prepare. \\f* establish your seed for ever, and build up your throne to all generations. Pause. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For who in the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{88:6 \\fl Gr. }clouds. } heavens shall be compared to the Lord? and who shall be likened to the Lord amongst the sons of God? ' from 'For who in the \\f + \\fr 88:6 \\fl Gr. \\ft clouds. \\f* heavens shall be compared to the Lord? and who shall be likened to the Lord amongst the sons of God? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For who in the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{88:6 \\fl Gr. }clouds. } heavens shall be compared to the Lord? and who shall be likened to the Lord amongst the sons of God? ' from 'For who in the \\f + \\fr 88:6 \\fl Gr. \\ft clouds. \\f* heavens shall be compared to the Lord? and who shall be likened to the Lord amongst the sons of God? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'You have created the north and the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{88:12 \\fl Gr. }sea. } west: Thabor and Hermon shall rejoice in your name. ' from 'You have created the north and the \\f + \\fr 88:12 \\fl Gr. \\ft sea. \\f* west: Thabor and Hermon shall rejoice in your name. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'You have created the north and the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{88:12 \\fl Gr. }sea. } west: Thabor and Hermon shall rejoice in your name. ' from 'You have created the north and the \\f + \\fr 88:12 \\fl Gr. \\ft sea. \\f* west: Thabor and Hermon shall rejoice in your name. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleCrossReference{+ ~^~BibleCrossReferenceAnchor{88:20 }Acts 13. 22. } I have found David my servant; I have anointed him by ~^~BibleCharacterStyleADD{my} holy ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{88:20 \\fqa Heb. and \\fl Alex. }oil, see Ps. 91. (92) 10. } mercy. ' from '\\x + \\xo 88:20 \\xt Acts 13. 22. \\x* I have found David my servant; I have anointed him by \\add my\\add* holy \\f + \\fr 88:20 \\fqa Heb. and \\fl Alex. \\ft oil, see Ps. 91. (92) 10. \\f* mercy. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleCrossReference{+ ~^~BibleCrossReferenceAnchor{88:20 }Acts 13. 22. } I have found David my servant; I have anointed him by ~^~BibleCharacterStyleADD{my} holy ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{88:20 \\fqa Heb. and \\fl Alex. }oil, see Ps. 91. (92) 10. } mercy. ' from '\\x + \\xo 88:20 \\xt Acts 13. 22. \\x* I have found David my servant; I have anointed him by \\add my\\add* holy \\f + \\fr 88:20 \\fqa Heb. and \\fl Alex. \\ft oil, see Ps. 91. (92) 10. \\f* mercy. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'You have deprived him of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{88:44 \\fl Gr. }purification. } glory: you have broken down his throne to the ground. ' from 'You have deprived him of \\f + \\fr 88:44 \\fl Gr. \\ft purification. \\f* glory: you have broken down his throne to the ground. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'You have deprived him of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{88:44 \\fl Gr. }purification. } glory: you have broken down his throne to the ground. ' from 'You have deprived him of \\f + \\fr 88:44 \\fl Gr. \\ft purification. \\f* glory: you have broken down his throne to the ground. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'You have shortened the days of his ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{88:45 \\fl Alex. }time. } throne: you have poured shame upon him. Pause. ' from 'You have shortened the days of his \\f + \\fr 88:45 \\fl Alex. \\ft time. \\f* throne: you have poured shame upon him. Pause. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'You have shortened the days of his ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{88:45 \\fl Alex. }time. } throne: you have poured shame upon him. Pause. ' from 'You have shortened the days of his \\f + \\fr 88:45 \\fl Alex. \\ft time. \\f* throne: you have poured shame upon him. Pause. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Years shall be ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{89:5 \\fl Gr. }their vanities or rejections. } vanity to them: let the morning pass away as grass. ' from 'Years shall be \\f + \\fr 89:5 \\fl Gr. \\ft their vanities or rejections. \\f* vanity to them: let the morning pass away as grass. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Years shall be ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{89:5 \\fl Gr. }their vanities or rejections. } vanity to them: let the morning pass away as grass. ' from 'Years shall be \\f + \\fr 89:5 \\fl Gr. \\ft their vanities or rejections. \\f* vanity to them: let the morning pass away as grass. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For all our days are gone, and we have passed away in your wrath: our years have ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{89:9 \\fl Gr. }mediated. } spun out their tale as a spider. ' from 'For all our days are gone, and we have passed away in your wrath: our years have \\f + \\fr 89:9 \\fl Gr. \\ft mediated. \\f* spun out their tale as a spider. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For all our days are gone, and we have passed away in your wrath: our years have ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{89:9 \\fl Gr. }mediated. } spun out their tale as a spider. ' from 'For all our days are gone, and we have passed away in your wrath: our years have \\f + \\fr 89:9 \\fl Gr. \\ft mediated. \\f* spun out their tale as a spider. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleCharacterStyleADD{As for} the days of our years, in them are seventy years; and if ~^~BibleCharacterStyleADD{men should be} in strength, eighty years: and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{89:10 \\fl Or, }what is more than these. } the greater part of them would be labour and trouble; for weakness overtakes us, and we shall be chastened. ' from '\\add As for\\add* the days of our years, in them are seventy years; and if \\add men should be\\add* in strength, eighty years: and \\f + \\fr 89:10 \\fl Or, \\ft what is more than these. \\f* the greater part of them would be labour and trouble; for weakness overtakes us, and we shall be chastened. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleCharacterStyleADD{As for} the days of our years, in them are seventy years; and if ~^~BibleCharacterStyleADD{men should be} in strength, eighty years: and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{89:10 \\fl Or, }what is more than these. } the greater part of them would be labour and trouble; for weakness overtakes us, and we shall be chastened. ' from '\\add As for\\add* the days of our years, in them are seventy years; and if \\add men should be\\add* in strength, eighty years: and \\f + \\fr 89:10 \\fl Or, \\ft what is more than these. \\f* the greater part of them would be labour and trouble; for weakness overtakes us, and we shall be chastened. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And let the brightness of the Lord our God be upon us: and do you ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{89:17 \\fl Or, }prosper. } direct for us the works of our hands. ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{89:17 \\fl Alex. + yes, prosper you the work of our hands. } ' from 'And let the brightness of the Lord our God be upon us: and do you \\f + \\fr 89:17 \\fl Or, \\ft prosper. \\f* direct for us the works of our hands. \\f + \\fr 89:17 \\fl Alex. \\ft + yes, prosper you the work of our hands. \\f* ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And let the brightness of the Lord our God be upon us: and do you ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{89:17 \\fl Or, }prosper. } direct for us the works of our hands. ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{89:17 \\fl Alex. + yes, prosper you the work of our hands. } ' from 'And let the brightness of the Lord our God be upon us: and do you \\f + \\fr 89:17 \\fl Or, \\ft prosper. \\f* direct for us the works of our hands. \\f + \\fr 89:17 \\fl Alex. \\ft + yes, prosper you the work of our hands. \\f* ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{91:9 \\fl Alex. }+ for behold your enemies, O Lord, as in \\fqa Heb. } For, behold, your enemies shall perish; and all the workers of iniquity shall be scattered. ' from '\\f + \\fr 91:9 \\fl Alex. \\ft + for behold your enemies, O Lord, as in \\fqa Heb. \\f* For, behold, your enemies shall perish; and all the workers of iniquity shall be scattered. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{91:9 \\fl Alex. }+ for behold your enemies, O Lord, as in \\fqa Heb. } For, behold, your enemies shall perish; and all the workers of iniquity shall be scattered. ' from '\\f + \\fr 91:9 \\fl Alex. \\ft + for behold your enemies, O Lord, as in \\fqa Heb. \\f* For, behold, your enemies shall perish; and all the workers of iniquity shall be scattered. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But my horn shall be exalted ~^~BibleCharacterStyleADD{as the horn} of a unicorn; and my old age with rich ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{91:10 \\fl Alex. }oil. See Ps. 88. 20. } mercy. ' from 'But my horn shall be exalted \\add as the horn\\add* of a unicorn; and my old age with rich \\f + \\fr 91:10 \\fl Alex. \\ft oil. See Ps. 88. 20. \\f* mercy. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But my horn shall be exalted ~^~BibleCharacterStyleADD{as the horn} of a unicorn; and my old age with rich ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{91:10 \\fl Alex. }oil. See Ps. 88. 20. } mercy. ' from 'But my horn shall be exalted \\add as the horn\\add* of a unicorn; and my old age with rich \\f + \\fr 91:10 \\fl Alex. \\ft oil. See Ps. 88. 20. \\f* mercy. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Then shall they be increased in a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{91:14 \\fl Gr. }fat. } fine old age; and they shall be prosperous; that they may declare ' from 'Then shall they be increased in a \\f + \\fr 91:14 \\fl Gr. \\ft fat. \\f* fine old age; and they shall be prosperous; that they may declare ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Then shall they be increased in a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{91:14 \\fl Gr. }fat. } fine old age; and they shall be prosperous; that they may declare ' from 'Then shall they be increased in a \\f + \\fr 91:14 \\fl Gr. \\ft fat. \\f* fine old age; and they shall be prosperous; that they may declare ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The rivers have lifted up, O Lord, the rivers have lifted up their voices, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{92:3 \\fl Alex. }+ the floods will lift up their waves. See \\fqa Heb. } ' from 'The rivers have lifted up, O Lord, the rivers have lifted up their voices, \\f + \\fr 92:3 \\fl Alex. \\ft + the floods will lift up their waves. See \\fqa Heb. \\f* ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The rivers have lifted up, O Lord, the rivers have lifted up their voices, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{92:3 \\fl Alex. }+ the floods will lift up their waves. See \\fqa Heb. } ' from 'The rivers have lifted up, O Lord, the rivers have lifted up their voices, \\f + \\fr 92:3 \\fl Alex. \\ft + the floods will lift up their waves. See \\fqa Heb. \\f* ' toTeX.texText: unprocessed code in 'at ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{92:4 \\fl q. d. }in answer to. } the voices of many waters: the billows of the sea are wonderful: the Lord is wonderful in high places. ' from 'at \\f + \\fr 92:4 \\fl q. d. \\ft in answer to. \\f* the voices of many waters: the billows of the sea are wonderful: the Lord is wonderful in high places. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'at ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{92:4 \\fl q. d. }in answer to. } the voices of many waters: the billows of the sea are wonderful: the Lord is wonderful in high places. ' from 'at \\f + \\fr 92:4 \\fl q. d. \\ft in answer to. \\f* the voices of many waters: the billows of the sea are wonderful: the Lord is wonderful in high places. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Your testimonies are made very sure: holiness becomes your house, O Lord, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{92:5 \\fl Gr. }to length of days. } for ever. ' from 'Your testimonies are made very sure: holiness becomes your house, O Lord, \\f + \\fr 92:5 \\fl Gr. \\ft to length of days. \\f* for ever. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Your testimonies are made very sure: holiness becomes your house, O Lord, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{92:5 \\fl Gr. }to length of days. } for ever. ' from 'Your testimonies are made very sure: holiness becomes your house, O Lord, \\f + \\fr 92:5 \\fl Gr. \\ft to length of days. \\f* for ever. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The Lord is a God of vengeance; the God of vengeance ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{93:1 \\fl Gr. }plural, \\fl bis.} has declared himself. ' from 'The Lord is a God of vengeance; the God of vengeance \\f + \\fr 93:1 \\fl Gr. \\ft plural, \\fl bis.\\f* has declared himself. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The Lord is a God of vengeance; the God of vengeance ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{93:1 \\fl Gr. }plural, \\fl bis.} has declared himself. ' from 'The Lord is a God of vengeance; the God of vengeance \\f + \\fr 93:1 \\fl Gr. \\ft plural, \\fl bis.\\f* has declared himself. ' toTeX.texText: unprocessed code in "your mercy, O Lord, helped me. O Lord, according to the multitude of my griefs within my heart, your consolation have ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{93:19 \\fl Lit. }'have loved'. \\fl Alex. ἠὺφπαναν, 'have gladdened'.} soothed my soul. " from "your mercy, O Lord, helped me. O Lord, according to the multitude of my griefs within my heart, your consolation have \\f + \\fr 93:19 \\fl Lit. \\ft 'have loved'. \\fl Alex. \\ft ἠὺφπαναν, 'have gladdened'.\\f* soothed my soul. " toTeX.texText: unprocessed code in "your mercy, O Lord, helped me. O Lord, according to the multitude of my griefs within my heart, your consolation have ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{93:19 \\fl Lit. }'have loved'. \\fl Alex. ἠὺφπαναν, 'have gladdened'.} soothed my soul. " from "your mercy, O Lord, helped me. O Lord, according to the multitude of my griefs within my heart, your consolation have \\f + \\fr 93:19 \\fl Lit. \\ft 'have loved'. \\fl Alex. \\ft ἠὺφπαναν, 'have gladdened'.\\f* soothed my soul. " toTeX.texText: unprocessed code in 'Come, let us exult ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{94:1 \\fl Gr. }to. } in the Lord; let us make a joyful noise to God our Saviour. ' from 'Come, let us exult \\f + \\fr 94:1 \\fl Gr. \\ft to. \\f* in the Lord; let us make a joyful noise to God our Saviour. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Come, let us exult ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{94:1 \\fl Gr. }to. } in the Lord; let us make a joyful noise to God our Saviour. ' from 'Come, let us exult \\f + \\fr 94:1 \\fl Gr. \\ft to. \\f* in the Lord; let us make a joyful noise to God our Saviour. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For the Lord is a great God, and a great king over all gods: ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{94:3 \\fqa Heb. and \\fl Alex. }omit this clause. See Ps. 93. 14. } for the Lord will not cast off his people. ' from 'For the Lord is a great God, and a great king over all gods: \\f + \\fr 94:3 \\fqa Heb. and \\fl Alex. \\ft omit this clause. See Ps. 93. 14. \\f* for the Lord will not cast off his people. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For the Lord is a great God, and a great king over all gods: ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{94:3 \\fqa Heb. and \\fl Alex. }omit this clause. See Ps. 93. 14. } for the Lord will not cast off his people. ' from 'For the Lord is a great God, and a great king over all gods: \\f + \\fr 94:3 \\fqa Heb. and \\fl Alex. \\ft omit this clause. See Ps. 93. 14. \\f* for the Lord will not cast off his people. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The rivers shall clap their hands together; the mountains shall exult. ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{97:8 \\fl Alex. }+ before the Lord, for he comes. } ' from 'The rivers shall clap their hands together; the mountains shall exult. \\f + \\fr 97:8 \\fl Alex. \\ft + before the Lord, for he comes. \\f* ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The rivers shall clap their hands together; the mountains shall exult. ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{97:8 \\fl Alex. }+ before the Lord, for he comes. } ' from 'The rivers shall clap their hands together; the mountains shall exult. \\f + \\fr 97:8 \\fl Alex. \\ft + before the Lord, for he comes. \\f* ' toTeX.texText: unprocessed code in "And the king's honour loves judgement; you have prepared ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{98:4 \\fl Gr. }equities. } equity, you have wrought judgement and justice in Jacob. " from "And the king's honour loves judgement; you have prepared \\f + \\fr 98:4 \\fl Gr. \\ft equities. \\f* equity, you have wrought judgement and justice in Jacob. " toTeX.texText: unprocessed code in "And the king's honour loves judgement; you have prepared ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{98:4 \\fl Gr. }equities. } equity, you have wrought judgement and justice in Jacob. " from "And the king's honour loves judgement; you have prepared \\f + \\fr 98:4 \\fl Gr. \\ft equities. \\f* equity, you have wrought judgement and justice in Jacob. " toTeX.texText: unprocessed code in 'For the Lord shall build up Sion, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{101:16 \\fl Or, }then shall be. } and shall appear in his glory. ' from 'For the Lord shall build up Sion, \\f + \\fr 101:16 \\fl Or, \\ft then shall be. \\f* and shall appear in his glory. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For the Lord shall build up Sion, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{101:16 \\fl Or, }then shall be. } and shall appear in his glory. ' from 'For the Lord shall build up Sion, \\f + \\fr 101:16 \\fl Or, \\ft then shall be. \\f* and shall appear in his glory. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'In the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{101:25 \\fl Gr. }plural. } beginning you, O Lord, did lay the foundation of the earth; and the heavens are the works of your hands. ' from 'In the \\f + \\fr 101:25 \\fl Gr. \\ft plural. \\f* beginning you, O Lord, did lay the foundation of the earth; and the heavens are the works of your hands. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'In the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{101:25 \\fl Gr. }plural. } beginning you, O Lord, did lay the foundation of the earth; and the heavens are the works of your hands. ' from 'In the \\f + \\fr 101:25 \\fl Gr. \\ft plural. \\f* beginning you, O Lord, did lay the foundation of the earth; and the heavens are the works of your hands. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The children of your servants shall dwell ~^~BibleCharacterStyleADD{securely}, and their seed shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{101:28 \\fl Or, }be directed aright. } prosper for ever. ' from 'The children of your servants shall dwell \\add securely\\add*, and their seed shall \\f + \\fr 101:28 \\fl Or, \\ft be directed aright. \\f* prosper for ever. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The children of your servants shall dwell ~^~BibleCharacterStyleADD{securely}, and their seed shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{101:28 \\fl Or, }be directed aright. } prosper for ever. ' from 'The children of your servants shall dwell \\add securely\\add*, and their seed shall \\f + \\fr 101:28 \\fl Or, \\ft be directed aright. \\f* prosper for ever. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The deep, as it were a garment, is his covering: the waters shall stand ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{103:6 \\fl Or, }above. } on the hills. ' from 'The deep, as it were a garment, is his covering: the waters shall stand \\f + \\fr 103:6 \\fl Or, \\ft above. \\f* on the hills. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The deep, as it were a garment, is his covering: the waters shall stand ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{103:6 \\fl Or, }above. } on the hills. ' from 'The deep, as it were a garment, is his covering: the waters shall stand \\f + \\fr 103:6 \\fl Or, \\ft above. \\f* on the hills. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'They ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{104:18 \\fl Gr. }humbled. } hurt his feet with fetters; ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{104:18 \\fl Or, his body, see \\fqa Heb. } his soul passed into iron, ' from 'They \\f + \\fr 104:18 \\fl Gr. \\ft humbled. \\f* hurt his feet with fetters; \\f + \\fr 104:18 \\fl Or, \\ft his body, see \\fqa Heb. \\f* his soul passed into iron, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'They ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{104:18 \\fl Gr. }humbled. } hurt his feet with fetters; ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{104:18 \\fl Or, his body, see \\fqa Heb. } his soul passed into iron, ' from 'They \\f + \\fr 104:18 \\fl Gr. \\ft humbled. \\f* hurt his feet with fetters; \\f + \\fr 104:18 \\fl Or, \\ft his body, see \\fqa Heb. \\f* his soul passed into iron, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'He sent forth darkness, and made it dark; yet they ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{104:28 \\fl Gr. }embittered. } rebelled against his words. ' from 'He sent forth darkness, and made it dark; yet they \\f + \\fr 104:28 \\fl Gr. \\ft embittered. \\f* rebelled against his words. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'He sent forth darkness, and made it dark; yet they ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{104:28 \\fl Gr. }embittered. } rebelled against his words. ' from 'He sent forth darkness, and made it dark; yet they \\f + \\fr 104:28 \\fl Gr. \\ft embittered. \\f* rebelled against his words. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'for they provoked his spirit, and he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{105:33 \\fl Or, }gave commandment. } spoke ~^~BibleCharacterStyleADD{unadvisedly} with his lips. ' from 'for they provoked his spirit, and he \\f + \\fr 105:33 \\fl Or, \\ft gave commandment. \\f* spoke \\add unadvisedly\\add* with his lips. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'for they provoked his spirit, and he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{105:33 \\fl Or, }gave commandment. } spoke ~^~BibleCharacterStyleADD{unadvisedly} with his lips. ' from 'for they provoked his spirit, and he \\f + \\fr 105:33 \\fl Or, \\ft gave commandment. \\f* spoke \\add unadvisedly\\add* with his lips. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and shed innocent blood, the blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Chanaan; and the land was ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{105:38 \\fl Or, }murderously defiled. } defiled with blood. ' from 'and shed innocent blood, the blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Chanaan; and the land was \\f + \\fr 105:38 \\fl Or, \\ft murderously defiled. \\f* defiled with blood. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and shed innocent blood, the blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Chanaan; and the land was ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{105:38 \\fl Or, }murderously defiled. } defiled with blood. ' from 'and shed innocent blood, the blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Chanaan; and the land was \\f + \\fr 105:38 \\fl Or, \\ft murderously defiled. \\f* defiled with blood. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and gathered them out of the countries, from the east, and west, and north, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{106:3 \\fl Gr. }sea. } south. ' from 'and gathered them out of the countries, from the east, and west, and north, and \\f + \\fr 106:3 \\fl Gr. \\ft sea. \\f* south. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and gathered them out of the countries, from the east, and west, and north, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{106:3 \\fl Gr. }sea. } south. ' from 'and gathered them out of the countries, from the east, and west, and north, and \\f + \\fr 106:3 \\fl Gr. \\ft sea. \\f* south. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'because they ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{106:11 \\fl Gr. }embittered the oracles. } rebelled against the words of God, and provoked the counsel of the Most High. ' from 'because they \\f + \\fr 106:11 \\fl Gr. \\ft embittered the oracles. \\f* rebelled against the words of God, and provoked the counsel of the Most High. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'because they ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{106:11 \\fl Gr. }embittered the oracles. } rebelled against the words of God, and provoked the counsel of the Most High. ' from 'because they \\f + \\fr 106:11 \\fl Gr. \\ft embittered the oracles. \\f* rebelled against the words of God, and provoked the counsel of the Most High. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'He turns rivers into a desert, and streams of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{106:33 \\fl Gr. }waters. } water into ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{106:33 \\fl Gr. thirst. } a dry land; ' from 'He turns rivers into a desert, and streams of \\f + \\fr 106:33 \\fl Gr. \\ft waters. \\f* water into \\f + \\fr 106:33 \\fl Gr. \\ft thirst. \\f* a dry land; ' toTeX.texText: unprocessed code in 'He turns rivers into a desert, and streams of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{106:33 \\fl Gr. }waters. } water into ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{106:33 \\fl Gr. thirst. } a dry land; ' from 'He turns rivers into a desert, and streams of \\f + \\fr 106:33 \\fl Gr. \\ft waters. \\f* water into \\f + \\fr 106:33 \\fl Gr. \\ft thirst. \\f* a dry land; ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Through God we shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{107:13 \\fl Gr. }work power. } do valiantly; and he will bring to nothing our enemies. ' from 'Through God we shall \\f + \\fr 107:13 \\fl Gr. \\ft work power. \\f* do valiantly; and he will bring to nothing our enemies. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Through God we shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{107:13 \\fl Gr. }work power. } do valiantly; and he will bring to nothing our enemies. ' from 'Through God we shall \\f + \\fr 107:13 \\fl Gr. \\ft work power. \\f* do valiantly; and he will bring to nothing our enemies. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{108:4 \\fl Or, }in return for my love. } Instead of loving me, they falsely accused me: but I continued to pray. ' from '\\f + \\fr 108:4 \\fl Or, \\ft in return for my love. \\f* Instead of loving me, they falsely accused me: but I continued to pray. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{108:4 \\fl Or, }in return for my love. } Instead of loving me, they falsely accused me: but I continued to pray. ' from '\\f + \\fr 108:4 \\fl Or, \\ft in return for my love. \\f* Instead of loving me, they falsely accused me: but I continued to pray. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Set you a sinner against him; and let ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{108:6 \\fl Or, }the accuser. } the devil stand at his right hand. ' from 'Set you a sinner against him; and let \\f + \\fr 108:6 \\fl Or, \\ft the accuser. \\f* the devil stand at his right hand. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Set you a sinner against him; and let ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{108:6 \\fl Or, }the accuser. } the devil stand at his right hand. ' from 'Set you a sinner against him; and let \\f + \\fr 108:6 \\fl Or, \\ft the accuser. \\f* the devil stand at his right hand. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'With you is dominion in the day of your power, in the splendours of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{109:3 \\fl Or, }holiness, \\fl i.e. holy things. } your saints: I have begotten you from the womb before the morning. ' from 'With you is dominion in the day of your power, in the splendours of \\f + \\fr 109:3 \\fl Or, \\ft holiness, \\fl i.e. \\ft holy things. \\f* your saints: I have begotten you from the womb before the morning. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'With you is dominion in the day of your power, in the splendours of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{109:3 \\fl Or, }holiness, \\fl i.e. holy things. } your saints: I have begotten you from the womb before the morning. ' from 'With you is dominion in the day of your power, in the splendours of \\f + \\fr 109:3 \\fl Or, \\ft holiness, \\fl i.e. \\ft holy things. \\f* your saints: I have begotten you from the womb before the morning. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The works of the Lord are great, sought out ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{110:2 }Comp. \\fl Gr. with \\fqa Heb. } according to all his will. ' from 'The works of the Lord are great, sought out \\f + \\fr 110:2 \\ft Comp. \\fl Gr. \\ft with \\fqa Heb. \\f* according to all his will. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The works of the Lord are great, sought out ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{110:2 }Comp. \\fl Gr. with \\fqa Heb. } according to all his will. ' from 'The works of the Lord are great, sought out \\f + \\fr 110:2 \\ft Comp. \\fl Gr. \\ft with \\fqa Heb. \\f* according to all his will. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The fear of the Lord is the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{110:10 \\fl Or, }sum. } beginning of wisdom, and all that act accordingly have a good understanding; his praise endures for ever and ever. ' from 'The fear of the Lord is the \\f + \\fr 110:10 \\fl Or, \\ft sum. \\f* beginning of wisdom, and all that act accordingly have a good understanding; his praise endures for ever and ever. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The fear of the Lord is the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{110:10 \\fl Or, }sum. } beginning of wisdom, and all that act accordingly have a good understanding; his praise endures for ever and ever. ' from 'The fear of the Lord is the \\f + \\fr 110:10 \\fl Or, \\ft sum. \\f* beginning of wisdom, and all that act accordingly have a good understanding; his praise endures for ever and ever. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Judea became his ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{113:2 \\fl Or, }consecrated thing. } sanctuary, ~^~BibleCharacterStyleADD{and} Israel his dominion. ' from 'Judea became his \\f + \\fr 113:2 \\fl Or, \\ft consecrated thing. \\f* sanctuary, \\add and\\add* Israel his dominion. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Judea became his ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{113:2 \\fl Or, }consecrated thing. } sanctuary, ~^~BibleCharacterStyleADD{and} Israel his dominion. ' from 'Judea became his \\f + \\fr 113:2 \\fl Or, \\ft consecrated thing. \\f* sanctuary, \\add and\\add* Israel his dominion. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'who turned the rock into pools of water, and the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{113:8 \\fl Gr. }sharp rock. } flint into fountains of water. ' from 'who turned the rock into pools of water, and the \\f + \\fr 113:8 \\fl Gr. \\ft sharp rock. \\f* flint into fountains of water. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'who turned the rock into pools of water, and the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{113:8 \\fl Gr. }sharp rock. } flint into fountains of water. ' from 'who turned the rock into pools of water, and the \\f + \\fr 113:8 \\fl Gr. \\ft sharp rock. \\f* flint into fountains of water. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'They have a mouth, but they ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{114:5 \\fl Gr. }will not. } can’t speak; they have eyes, but they can’t see: ' from 'They have a mouth, but they \\f + \\fr 114:5 \\fl Gr. \\ft will not. \\f* can’t speak; they have eyes, but they can’t see: ' toTeX.texText: unprocessed code in 'They have a mouth, but they ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{114:5 \\fl Gr. }will not. } can’t speak; they have eyes, but they can’t see: ' from 'They have a mouth, but they \\f + \\fr 114:5 \\fl Gr. \\ft will not. \\f* can’t speak; they have eyes, but they can’t see: ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The Lord ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{114:14 \\fl Or, }increase you. } add ~^~BibleCharacterStyleADD{blessings} to you and to your children. ' from 'The Lord \\f + \\fr 114:14 \\fl Or, \\ft increase you. \\f* add \\add blessings\\add* to you and to your children. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The Lord ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{114:14 \\fl Or, }increase you. } add ~^~BibleCharacterStyleADD{blessings} to you and to your children. ' from 'The Lord \\f + \\fr 114:14 \\fl Or, \\ft increase you. \\f* add \\add blessings\\add* to you and to your children. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The heaven of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{114:16 \\fl Gr. }sing. } heavens ~^~BibleCharacterStyleADD{belongs} to the Lord: but he has given the earth to the sons of men. ' from 'The heaven of \\f + \\fr 114:16 \\fl Gr. \\ft sing. \\f* heavens \\add belongs\\add* to the Lord: but he has given the earth to the sons of men. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The heaven of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{114:16 \\fl Gr. }sing. } heavens ~^~BibleCharacterStyleADD{belongs} to the Lord: but he has given the earth to the sons of men. ' from 'The heaven of \\f + \\fr 114:16 \\fl Gr. \\ft sing. \\f* heavens \\add belongs\\add* to the Lord: but he has given the earth to the sons of men. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The Lord preserves ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{115:6 \\fl Gr. }infants. } the simple: I was brought low, and he delivered me. ' from 'The Lord preserves \\f + \\fr 115:6 \\fl Gr. \\ft infants. \\f* the simple: I was brought low, and he delivered me. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The Lord preserves ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{115:6 \\fl Gr. }infants. } the simple: I was brought low, and he delivered me. ' from 'The Lord preserves \\f + \\fr 115:6 \\fl Gr. \\ft infants. \\f* the simple: I was brought low, and he delivered me. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'God is the Lord, and he has shined upon us: celebrate the feast with ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{117:27 }Possibly, the multitude, \\fl q. d. cœtu frequenti. } thick ~^~BibleCharacterStyleADD{branches, binding the victims} even to the horns of the altar. ' from 'God is the Lord, and he has shined upon us: celebrate the feast with \\f + \\fr 117:27 \\ft Possibly, the multitude, \\fl q. d. \\ft cœtu frequenti. \\f* thick \\add branches, binding the victims\\add* even to the horns of the altar. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'God is the Lord, and he has shined upon us: celebrate the feast with ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{117:27 }Possibly, the multitude, \\fl q. d. cœtu frequenti. } thick ~^~BibleCharacterStyleADD{branches, binding the victims} even to the horns of the altar. ' from 'God is the Lord, and he has shined upon us: celebrate the feast with \\f + \\fr 117:27 \\ft Possibly, the multitude, \\fl q. d. \\ft cœtu frequenti. \\f* thick \\add branches, binding the victims\\add* even to the horns of the altar. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Remove from me the way of iniquity; and be merciful to me ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{118:29 \\fl q.d. }in teaching me your law. } by your law. ' from 'Remove from me the way of iniquity; and be merciful to me \\f + \\fr 118:29 \\fl q.d. \\ft in teaching me your law. \\f* by your law. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Remove from me the way of iniquity; and be merciful to me ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{118:29 \\fl q.d. }in teaching me your law. } by your law. ' from 'Remove from me the way of iniquity; and be merciful to me \\f + \\fr 118:29 \\fl q.d. \\ft in teaching me your law. \\f* by your law. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{118:33 \\fl sc. }as a lawgiver. } Teach me, O Lord, the way of your ordinances, and I will seek it out continually. ' from '\\f + \\fr 118:33 \\fl sc. \\ft as a lawgiver. \\f* Teach me, O Lord, the way of your ordinances, and I will seek it out continually. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{118:33 \\fl sc. }as a lawgiver. } Teach me, O Lord, the way of your ordinances, and I will seek it out continually. ' from '\\f + \\fr 118:33 \\fl sc. \\ft as a lawgiver. \\f* Teach me, O Lord, the way of your ordinances, and I will seek it out continually. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And I ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{118:47 \\fl Or, }exercised myself in. } meditated on your commandments, which I loved exceedingly. ' from 'And I \\f + \\fr 118:47 \\fl Or, \\ft exercised myself in. \\f* meditated on your commandments, which I loved exceedingly. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And I ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{118:47 \\fl Or, }exercised myself in. } meditated on your commandments, which I loved exceedingly. ' from 'And I \\f + \\fr 118:47 \\fl Or, \\ft exercised myself in. \\f* meditated on your commandments, which I loved exceedingly. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'I implored your ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{118:58 \\fl Gr. }presence, \\fl or, countenance. } favour with my whole heart: have mercy upon me according to your word. ' from 'I implored your \\f + \\fr 118:58 \\fl Gr. \\ft presence, \\fl or, \\ft countenance. \\f* favour with my whole heart: have mercy upon me according to your word. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'I implored your ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{118:58 \\fl Gr. }presence, \\fl or, countenance. } favour with my whole heart: have mercy upon me according to your word. ' from 'I implored your \\f + \\fr 118:58 \\fl Gr. \\ft presence, \\fl or, \\ft countenance. \\f* favour with my whole heart: have mercy upon me according to your word. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'My soul is continually in ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{118:109 \\fqa Heb. and \\fl Alex. }my. } your hands; and I have not forgotten your law. ' from 'My soul is continually in \\f + \\fr 118:109 \\fqa Heb. and \\fl Alex. \\ft my. \\f* your hands; and I have not forgotten your law. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'My soul is continually in ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{118:109 \\fqa Heb. and \\fl Alex. }my. } your hands; and I have not forgotten your law. ' from 'My soul is continually in \\f + \\fr 118:109 \\fqa Heb. and \\fl Alex. \\ft my. \\f* your hands; and I have not forgotten your law. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'I have inclined my heart to perform your ordinances for ever, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{118:112 }See \\fqa Heb. } in return ~^~BibleCharacterStyleADD{for your mercies}. ' from 'I have inclined my heart to perform your ordinances for ever, \\f + \\fr 118:112 \\ft See \\fqa Heb. \\f* in return \\add for your mercies\\add*. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'I have inclined my heart to perform your ordinances for ever, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{118:112 }See \\fqa Heb. } in return ~^~BibleCharacterStyleADD{for your mercies}. ' from 'I have inclined my heart to perform your ordinances for ever, \\f + \\fr 118:112 \\ft See \\fqa Heb. \\f* in return \\add for your mercies\\add*. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'You are near, O Lord; and all your ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{118:151 \\fl Alex. }ἐντολαί, commands. } ways are truth. ' from 'You are near, O Lord; and all your \\f + \\fr 118:151 \\fl Alex. \\ft ἐντολαί, commands. \\f* ways are truth. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'You are near, O Lord; and all your ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{118:151 \\fl Alex. }ἐντολαί, commands. } ways are truth. ' from 'You are near, O Lord; and all your \\f + \\fr 118:151 \\fl Alex. \\ft ἐντολαί, commands. \\f* ways are truth. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'I have known of old ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{118:152 \\fl Gr. }of. } concerning your testimonies, that you have founded them for ever. ' from 'I have known of old \\f + \\fr 118:152 \\fl Gr. \\ft of. \\f* concerning your testimonies, that you have founded them for ever. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'I have known of old ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{118:152 \\fl Gr. }of. } concerning your testimonies, that you have founded them for ever. ' from 'I have known of old \\f + \\fr 118:152 \\fl Gr. \\ft of. \\f* concerning your testimonies, that you have founded them for ever. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Woe is me, that my sojourning is ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{119:5 \\fqa Heb. משך } prolonged; I have tabernacled amongst the tents of Kedar. ' from 'Woe is me, that my sojourning is \\f + \\fr 119:5 \\fqa Heb. משך \\f* prolonged; I have tabernacled amongst the tents of Kedar. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Woe is me, that my sojourning is ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{119:5 \\fqa Heb. משך } prolonged; I have tabernacled amongst the tents of Kedar. ' from 'Woe is me, that my sojourning is \\f + \\fr 119:5 \\fqa Heb. משך \\f* prolonged; I have tabernacled amongst the tents of Kedar. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{121:6 \\fl Or, }ask Jerusalem how it is with her. } Pray now for the peace of Jerusalem: and ~^~BibleCharacterStyleADD{let there be} prosperity to them that love you. ' from '\\f + \\fr 121:6 \\fl Or, \\ft ask Jerusalem how it is with her. \\f* Pray now for the peace of Jerusalem: and \\add let there be\\add* prosperity to them that love you. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{121:6 \\fl Or, }ask Jerusalem how it is with her. } Pray now for the peace of Jerusalem: and ~^~BibleCharacterStyleADD{let there be} prosperity to them that love you. ' from '\\f + \\fr 121:6 \\fl Or, \\ft ask Jerusalem how it is with her. \\f* Pray now for the peace of Jerusalem: and \\add let there be\\add* prosperity to them that love you. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleCharacterStyleADD{Yes}, our soul has been exceedingly filled ~^~BibleCharacterStyleADD{with it}: ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{122:4 \\fl Or, }we are the reproach of them that are at ease. } ~^~BibleCharacterStyleADD{let} the reproach ~^~BibleCharacterStyleADD{be} to them that are at ease, and contempt to the proud. ' from '\\add Yes\\add*, our soul has been exceedingly filled \\add with it\\add*: \\f + \\fr 122:4 \\fl Or, \\ft we are the reproach of them that are at ease. \\f* \\add let\\add* the reproach \\add be\\add* to them that are at ease, and contempt to the proud. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleCharacterStyleADD{Yes}, our soul has been exceedingly filled ~^~BibleCharacterStyleADD{with it}: ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{122:4 \\fl Or, }we are the reproach of them that are at ease. } ~^~BibleCharacterStyleADD{let} the reproach ~^~BibleCharacterStyleADD{be} to them that are at ease, and contempt to the proud. ' from '\\add Yes\\add*, our soul has been exceedingly filled \\add with it\\add*: \\f + \\fr 122:4 \\fl Or, \\ft we are the reproach of them that are at ease. \\f* \\add let\\add* the reproach \\add be\\add* to them that are at ease, and contempt to the proud. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But them that turn aside to crooked ways the Lord will lead away with the workers of iniquity: ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{124:5 \\fl Or, }let peace be. } ~^~BibleCharacterStyleADD{but} peace ~^~BibleCharacterStyleADD{shall be} upon Israel. ' from 'But them that turn aside to crooked ways the Lord will lead away with the workers of iniquity: \\f + \\fr 124:5 \\fl Or, \\ft let peace be. \\f* \\add but\\add* peace \\add shall be\\add* upon Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But them that turn aside to crooked ways the Lord will lead away with the workers of iniquity: ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{124:5 \\fl Or, }let peace be. } ~^~BibleCharacterStyleADD{but} peace ~^~BibleCharacterStyleADD{shall be} upon Israel. ' from 'But them that turn aside to crooked ways the Lord will lead away with the workers of iniquity: \\f + \\fr 124:5 \\fl Or, \\ft let peace be. \\f* \\add but\\add* peace \\add shall be\\add* upon Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'You shall eat the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{127:2 \\fl Alex. }fruits of your labours.} labours of your hands: blessed are you, and it shall be well with you. ' from 'You shall eat the \\f + \\fr 127:2 \\fl Alex. \\ft fruits of your labours.\\f* labours of your hands: blessed are you, and it shall be well with you. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'You shall eat the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{127:2 \\fl Alex. }fruits of your labours.} labours of your hands: blessed are you, and it shall be well with you. ' from 'You shall eat the \\f + \\fr 127:2 \\fl Alex. \\ft fruits of your labours.\\f* labours of your hands: blessed are you, and it shall be well with you. ' toTeX.texText: unprocessed code in "For with you is ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{129:4 \\fl Or, }propitiation. } forgiveness: for your ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{129:4 See Gen 31. 53. } name's sake " from "For with you is \\f + \\fr 129:4 \\fl Or, \\ft propitiation. \\f* forgiveness: for your \\f + \\fr 129:4 \\ft See Gen 31. 53. \\f* name's sake " toTeX.texText: unprocessed code in "For with you is ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{129:4 \\fl Or, }propitiation. } forgiveness: for your ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{129:4 See Gen 31. 53. } name's sake " from "For with you is \\f + \\fr 129:4 \\fl Or, \\ft propitiation. \\f* forgiveness: for your \\f + \\fr 129:4 \\ft See Gen 31. 53. \\f* name's sake " toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{131:3 \\fl Gr. }if I shall, etc. \\fl Hebraism.} I will not go into the tabernacle of my house; I will not go up to the couch of my bed; ' from '\\f + \\fr 131:3 \\fl Gr. \\ft if I shall, etc. \\fl Hebraism.\\f* I will not go into the tabernacle of my house; I will not go up to the couch of my bed; ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{131:3 \\fl Gr. }if I shall, etc. \\fl Hebraism.} I will not go into the tabernacle of my house; I will not go up to the couch of my bed; ' from '\\f + \\fr 131:3 \\fl Gr. \\ft if I shall, etc. \\fl Hebraism.\\f* I will not go into the tabernacle of my house; I will not go up to the couch of my bed; ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Lift up your hands by night ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{133:2 \\fl Or, }to the holy places. } in the sanctuaries, and bless the Lord. ' from 'Lift up your hands by night \\f + \\fr 133:2 \\fl Or, \\ft to the holy places. \\f* in the sanctuaries, and bless the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Lift up your hands by night ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{133:2 \\fl Or, }to the holy places. } in the sanctuaries, and bless the Lord. ' from 'Lift up your hands by night \\f + \\fr 133:2 \\fl Or, \\ft to the holy places. \\f* in the sanctuaries, and bless the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'We hung our ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{136:2 \\fl Gr. }organs, \\fl or, instruments. } harps on the willows in the midst of it. ' from 'We hung our \\f + \\fr 136:2 \\fl Gr. \\ft organs, \\fl or, \\ft instruments. \\f* harps on the willows in the midst of it. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'We hung our ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{136:2 \\fl Gr. }organs, \\fl or, instruments. } harps on the willows in the midst of it. ' from 'We hung our \\f + \\fr 136:2 \\fl Gr. \\ft organs, \\fl or, \\ft instruments. \\f* harps on the willows in the midst of it. ' toTeX.texText: unprocessed code in "How should we sing the Lord's song ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{136:4 \\fl Gr. }on } in a strange land? " from "How should we sing the Lord's song \\f + \\fr 136:4 \\fl Gr. \\ft on \\f* in a strange land? " toTeX.texText: unprocessed code in "How should we sing the Lord's song ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{136:4 \\fl Gr. }on } in a strange land? " from "How should we sing the Lord's song \\f + \\fr 136:4 \\fl Gr. \\ft on \\f* in a strange land? " toTeX.texText: unprocessed code in 'Remember, O Lord, the children of Edom in the day of Jerusalem; who said, Rase ~^~BibleCharacterStyleADD{it}, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{136:7 \\fl Gr. }empty, empty. } rase ~^~BibleCharacterStyleADD{it}, even to its foundations. ' from 'Remember, O Lord, the children of Edom in the day of Jerusalem; who said, Rase \\add it\\add*, \\f + \\fr 136:7 \\fl Gr. \\ft empty, empty. \\f* rase \\add it\\add*, even to its foundations. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Remember, O Lord, the children of Edom in the day of Jerusalem; who said, Rase ~^~BibleCharacterStyleADD{it}, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{136:7 \\fl Gr. }empty, empty. } rase ~^~BibleCharacterStyleADD{it}, even to its foundations. ' from 'Remember, O Lord, the children of Edom in the day of Jerusalem; who said, Rase \\add it\\add*, \\f + \\fr 136:7 \\fl Gr. \\ft empty, empty. \\f* rase \\add it\\add*, even to its foundations. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'You know my down-sitting and my up-rising: you understand my thoughts ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{138:2 \\fl Gr. }from afar. } long before. ' from 'You know my down-sitting and my up-rising: you understand my thoughts \\f + \\fr 138:2 \\fl Gr. \\ft from afar. \\f* long before. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'You know my down-sitting and my up-rising: you understand my thoughts ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{138:2 \\fl Gr. }from afar. } long before. ' from 'You know my down-sitting and my up-rising: you understand my thoughts \\f + \\fr 138:2 \\fl Gr. \\ft from afar. \\f* long before. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'You have traced my path and my ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{138:3 \\fl q.d. }of rushes, \\fl lit. rush. } bed, and have foreseen all my ways. ' from 'You have traced my path and my \\f + \\fr 138:3 \\fl q.d. \\ft of rushes, \\fl lit. \\ft rush. \\f* bed, and have foreseen all my ways. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'You have traced my path and my ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{138:3 \\fl q.d. }of rushes, \\fl lit. rush. } bed, and have foreseen all my ways. ' from 'You have traced my path and my \\f + \\fr 138:3 \\fl q.d. \\ft of rushes, \\fl lit. \\ft rush. \\f* bed, and have foreseen all my ways. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'If I should spread my wings ~^~BibleCharacterStyleADD{to fly} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{138:9 \\fl Alex. }κατ᾿ ὄρθον, towards the dawn. } straight forward, and sojourn at the extremity of the sea, ~^~BibleCharacterStyleADD{it would be vain}, ' from 'If I should spread my wings \\add to fly\\add* \\f + \\fr 138:9 \\fl Alex. \\ft κατ᾿ ὄρθον, towards the dawn. \\f* straight forward, and sojourn at the extremity of the sea, \\add it would be vain\\add*, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'If I should spread my wings ~^~BibleCharacterStyleADD{to fly} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{138:9 \\fl Alex. }κατ᾿ ὄρθον, towards the dawn. } straight forward, and sojourn at the extremity of the sea, ~^~BibleCharacterStyleADD{it would be vain}, ' from 'If I should spread my wings \\add to fly\\add* \\f + \\fr 138:9 \\fl Alex. \\ft κατ᾿ ὄρθον, towards the dawn. \\f* straight forward, and sojourn at the extremity of the sea, \\add it would be vain\\add*, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'When I said, Surely the darkness will cover me; even the night ~^~BibleCharacterStyleADD{was} light in my ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{138:11 }Comp. \\fqa Heb. } luxury. ' from 'When I said, Surely the darkness will cover me; even the night \\add was\\add* light in my \\f + \\fr 138:11 \\ft Comp. \\fqa Heb. \\f* luxury. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'When I said, Surely the darkness will cover me; even the night ~^~BibleCharacterStyleADD{was} light in my ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{138:11 }Comp. \\fqa Heb. } luxury. ' from 'When I said, Surely the darkness will cover me; even the night \\add was\\add* light in my \\f + \\fr 138:11 \\ft Comp. \\fqa Heb. \\f* luxury. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'I know that the Lord will maintain the cause of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{139:12 \\fl Gr. }singular. } poor, and the right of the needy ones. ' from 'I know that the Lord will maintain the cause of the \\f + \\fr 139:12 \\fl Gr. \\ft singular. \\f* poor, and the right of the needy ones. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'I know that the Lord will maintain the cause of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{139:12 \\fl Gr. }singular. } poor, and the right of the needy ones. ' from 'I know that the Lord will maintain the cause of the \\f + \\fr 139:12 \\fl Gr. \\ft singular. \\f* poor, and the right of the needy ones. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Set a watch, O Lord, on my mouth, and a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{140:3 \\fl Lit. }a door of fortification. } strong door about by lips. ' from 'Set a watch, O Lord, on my mouth, and a \\f + \\fr 140:3 \\fl Lit. \\ft a door of fortification. \\f* strong door about by lips. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Set a watch, O Lord, on my mouth, and a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{140:3 \\fl Lit. }a door of fortification. } strong door about by lips. ' from 'Set a watch, O Lord, on my mouth, and a \\f + \\fr 140:3 \\fl Lit. \\ft a door of fortification. \\f* strong door about by lips. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Incline not my heart to evil things, to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{140:4 \\fl Gr. }pretend pretences. } employ pretexts ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{140:4 \\fl Gr. in. } for sins, with me who work iniquity: and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{140:4 \\fl Gr. in. }I will not. let me not unite with their choice ones. ' from 'Incline not my heart to evil things, to \\f + \\fr 140:4 \\fl Gr. \\ft pretend pretences. \\f* employ pretexts \\f + \\fr 140:4 \\fl Gr. \\ft in. \\f* for sins, with me who work iniquity: and \\f + \\fr 140:4 \\fl Gr. \\ft in. \\f*I will not. let me not unite with their choice ones. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Incline not my heart to evil things, to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{140:4 \\fl Gr. }pretend pretences. } employ pretexts ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{140:4 \\fl Gr. in. } for sins, with me who work iniquity: and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{140:4 \\fl Gr. in. }I will not. let me not unite with their choice ones. ' from 'Incline not my heart to evil things, to \\f + \\fr 140:4 \\fl Gr. \\ft pretend pretences. \\f* employ pretexts \\f + \\fr 140:4 \\fl Gr. \\ft in. \\f* for sins, with me who work iniquity: and \\f + \\fr 140:4 \\fl Gr. \\ft in. \\f*I will not. let me not unite with their choice ones. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The righteous shall chasten me with mercy, and reprove me: but let not the oil of the sinner anoint my head: for yet shall my prayer also be in their ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{140:5 \\fl q.d. }lest I be injured by them. } pleasures. ' from 'The righteous shall chasten me with mercy, and reprove me: but let not the oil of the sinner anoint my head: for yet shall my prayer also be in their \\f + \\fr 140:5 \\fl q.d. \\ft lest I be injured by them. \\f* pleasures. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The righteous shall chasten me with mercy, and reprove me: but let not the oil of the sinner anoint my head: for yet shall my prayer also be in their ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{140:5 \\fl q.d. }lest I be injured by them. } pleasures. ' from 'The righteous shall chasten me with mercy, and reprove me: but let not the oil of the sinner anoint my head: for yet shall my prayer also be in their \\f + \\fr 140:5 \\fl q.d. \\ft lest I be injured by them. \\f* pleasures. ' toTeX.texText: unprocessed code in "Teach me to do your will; for you are my God; your good Spirit shall guide me in the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{142:10 \\fl Alex. }as \\fqa Heb. 'land of uprightness.' } straight ~^~BibleCharacterStyleADD{way}. " from "Teach me to do your will; for you are my God; your good Spirit shall guide me in the \\f + \\fr 142:10 \\fl Alex. \\ft as \\fqa Heb. 'land of uprightness.' \\f* straight \\add way\\add*. " toTeX.texText: unprocessed code in "Teach me to do your will; for you are my God; your good Spirit shall guide me in the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{142:10 \\fl Alex. }as \\fqa Heb. 'land of uprightness.' } straight ~^~BibleCharacterStyleADD{way}. " from "Teach me to do your will; for you are my God; your good Spirit shall guide me in the \\f + \\fr 142:10 \\fl Alex. \\ft as \\fqa Heb. 'land of uprightness.' \\f* straight \\add way\\add*. " toTeX.texText: unprocessed code in 'Send forth your hand from on high; rescue me, and deliver me out of great ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{143:7 \\fl Gr. }many. } waters, out of the hand of strange children; ' from 'Send forth your hand from on high; rescue me, and deliver me out of great \\f + \\fr 143:7 \\fl Gr. \\ft many. \\f* waters, out of the hand of strange children; ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Send forth your hand from on high; rescue me, and deliver me out of great ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{143:7 \\fl Gr. }many. } waters, out of the hand of strange children; ' from 'Send forth your hand from on high; rescue me, and deliver me out of great \\f + \\fr 143:7 \\fl Gr. \\ft many. \\f* waters, out of the hand of strange children; ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleCharacterStyleADD{Even} to him who gives ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{143:10 \\fl Or, }victory. } salvation to kings: who redeems his servant David from the hurtful sword. ' from '\\add Even\\add* to him who gives \\f + \\fr 143:10 \\fl Or, \\ft victory. \\f* salvation to kings: who redeems his servant David from the hurtful sword. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleCharacterStyleADD{Even} to him who gives ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{143:10 \\fl Or, }victory. } salvation to kings: who redeems his servant David from the hurtful sword. ' from '\\add Even\\add* to him who gives \\f + \\fr 143:10 \\fl Or, \\ft victory. \\f* salvation to kings: who redeems his servant David from the hurtful sword. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Their oxen are fat: there is no falling down of a hedge, nor going out, nor cry in their ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{143:14 \\fl Or, }habitations. } folds. ' from 'Their oxen are fat: there is no falling down of a hedge, nor going out, nor cry in their \\f + \\fr 143:14 \\fl Or, \\ft habitations. \\f* folds. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Their oxen are fat: there is no falling down of a hedge, nor going out, nor cry in their ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{143:14 \\fl Or, }habitations. } folds. ' from 'Their oxen are fat: there is no falling down of a hedge, nor going out, nor cry in their \\f + \\fr 143:14 \\fl Or, \\ft habitations. \\f* folds. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'I will exalt you, my God, my king; and I will bless your name ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{144:1 \\fl Lit. }to the age, and to the age of the age. } for ever and ever. ' from 'I will exalt you, my God, my king; and I will bless your name \\f + \\fr 144:1 \\fl Lit. \\ft to the age, and to the age of the age. \\f* for ever and ever. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'I will exalt you, my God, my king; and I will bless your name ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{144:1 \\fl Lit. }to the age, and to the age of the age. } for ever and ever. ' from 'I will exalt you, my God, my king; and I will bless your name \\f + \\fr 144:1 \\fl Lit. \\ft to the age, and to the age of the age. \\f* for ever and ever. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Every day will I bless you, and I will praise your name ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{144:2 \\fl Lit. }to the age, and to the age of the age. } for ever and ever. ' from 'Every day will I bless you, and I will praise your name \\f + \\fr 144:2 \\fl Lit. \\ft to the age, and to the age of the age. \\f* for ever and ever. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Every day will I bless you, and I will praise your name ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{144:2 \\fl Lit. }to the age, and to the age of the age. } for ever and ever. ' from 'Every day will I bless you, and I will praise your name \\f + \\fr 144:2 \\fl Lit. \\ft to the age, and to the age of the age. \\f* for ever and ever. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Your kingdom is ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{144:13 \\fl Gr. }a kingdom of all ages. } an everlasting kingdom, and your dominion ~^~BibleCharacterStyleADD{endures} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{144:13 \\fl Gr. in every generation and generation. } through all generations. The Lord is faithful in his words, and holy in all his works. ' from 'Your kingdom is \\f + \\fr 144:13 \\fl Gr. \\ft a kingdom of all ages. \\f* an everlasting kingdom, and your dominion \\add endures\\add* \\f + \\fr 144:13 \\fl Gr. \\ft in every generation and generation. \\f* through all generations. The Lord is faithful in his words, and holy in all his works. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Your kingdom is ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{144:13 \\fl Gr. }a kingdom of all ages. } an everlasting kingdom, and your dominion ~^~BibleCharacterStyleADD{endures} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{144:13 \\fl Gr. in every generation and generation. } through all generations. The Lord is faithful in his words, and holy in all his works. ' from 'Your kingdom is \\f + \\fr 144:13 \\fl Gr. \\ft a kingdom of all ages. \\f* an everlasting kingdom, and your dominion \\add endures\\add* \\f + \\fr 144:13 \\fl Gr. \\ft in every generation and generation. \\f* through all generations. The Lord is faithful in his words, and holy in all his works. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'He makes your borders peaceful, and fills you with the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{147:3 \\fl Lit. }fat of wheat. } flour of wheat. ' from 'He makes your borders peaceful, and fills you with the \\f + \\fr 147:3 \\fl Lit. \\ft fat of wheat. \\f* flour of wheat. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'He makes your borders peaceful, and fills you with the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{147:3 \\fl Lit. }fat of wheat. } flour of wheat. ' from 'He makes your borders peaceful, and fills you with the \\f + \\fr 147:3 \\fl Lit. \\ft fat of wheat. \\f* flour of wheat. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'He has not done so to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{147:9 \\fl Gr. }every. } any ~^~BibleCharacterStyleADD{other} nation; and he has not shown them his judgements. ' from 'He has not done so to \\f + \\fr 147:9 \\fl Gr. \\ft every. \\f* any \\add other\\add* nation; and he has not shown them his judgements. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'He has not done so to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{147:9 \\fl Gr. }every. } any ~^~BibleCharacterStyleADD{other} nation; and he has not shown them his judgements. ' from 'He has not done so to \\f + \\fr 147:9 \\fl Gr. \\ft every. \\f* any \\add other\\add* nation; and he has not shown them his judgements. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and he shall exalt the horn of his people, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{148:14 \\fl Or, }who is the praise of. } ~^~BibleCharacterStyleADD{there is} a hymn for all his saints, ~^~BibleCharacterStyleADD{even} of the children of Israel, a people who draw near to him. ' from 'and he shall exalt the horn of his people, \\f + \\fr 148:14 \\fl Or, \\ft who is the praise of. \\f* \\add there is\\add* a hymn for all his saints, \\add even\\add* of the children of Israel, a people who draw near to him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and he shall exalt the horn of his people, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{148:14 \\fl Or, }who is the praise of. } ~^~BibleCharacterStyleADD{there is} a hymn for all his saints, ~^~BibleCharacterStyleADD{even} of the children of Israel, a people who draw near to him. ' from 'and he shall exalt the horn of his people, \\f + \\fr 148:14 \\fl Or, \\ft who is the praise of. \\f* \\add there is\\add* a hymn for all his saints, \\add even\\add* of the children of Israel, a people who draw near to him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{149:6 \\fl Gr. }exaltations, \\fl q.d. extollings.} high praises of God shall be in their throat, and two-edged swords in their hands; ' from 'The \\f + \\fr 149:6 \\fl Gr. \\ft exaltations, \\fl q.d. \\ft extollings.\\f* high praises of God shall be in their throat, and two-edged swords in their hands; ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{149:6 \\fl Gr. }exaltations, \\fl q.d. extollings.} high praises of God shall be in their throat, and two-edged swords in their hands; ' from 'The \\f + \\fr 149:6 \\fl Gr. \\ft exaltations, \\fl q.d. \\ft extollings.\\f* high praises of God shall be in their throat, and two-edged swords in their hands; ' toTeX.texText: unprocessed code in 'to bind their kings with fetters, and their nobles with manacles of iron; to execute on them the judgement ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{149:8 \\fl Gr. }inscribed, \\fl sc. in the scripture. } written: this honour have all his saints. ' from 'to bind their kings with fetters, and their nobles with manacles of iron; to execute on them the judgement \\f + \\fr 149:8 \\fl Gr. \\ft inscribed, \\fl sc. \\ft in the scripture. \\f* written: this honour have all his saints. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'to bind their kings with fetters, and their nobles with manacles of iron; to execute on them the judgement ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{149:8 \\fl Gr. }inscribed, \\fl sc. in the scripture. } written: this honour have all his saints. ' from 'to bind their kings with fetters, and their nobles with manacles of iron; to execute on them the judgement \\f + \\fr 149:8 \\fl Gr. \\ft inscribed, \\fl sc. \\ft in the scripture. \\f* written: this honour have all his saints. ' toTeX.texText: unprocessed code in "Hear, O heaven, and listen, O earth: for the Lord has spoken, ~^~BibleCharacterStyleADD{saying}, I have begotten and reared up children, but they have ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:2 \\fl Or, }'set me at nothing.' } rebelled against me. " from "Hear, O heaven, and listen, O earth: for the Lord has spoken, \\add saying\\add*, I have begotten and reared up children, but they have \\f + \\fr 1:2 \\fl Or, \\ft 'set me at nothing.' \\f* rebelled against me. " toTeX.texText: unprocessed code in "Hear, O heaven, and listen, O earth: for the Lord has spoken, ~^~BibleCharacterStyleADD{saying}, I have begotten and reared up children, but they have ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:2 \\fl Or, }'set me at nothing.' } rebelled against me. " from "Hear, O heaven, and listen, O earth: for the Lord has spoken, \\add saying\\add*, I have begotten and reared up children, but they have \\f + \\fr 1:2 \\fl Or, \\ft 'set me at nothing.' \\f* rebelled against me. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And I will bring my hand upon you, and purge you ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:25 \\fl Gr. }to pureness. } completely, and I will destroy the rebellious, and will take away from you all transgressors. ' from 'And I will bring my hand upon you, and purge you \\f + \\fr 1:25 \\fl Gr. \\ft to pureness. \\f* completely, and I will destroy the rebellious, and will take away from you all transgressors. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And I will bring my hand upon you, and purge you ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:25 \\fl Gr. }to pureness. } completely, and I will destroy the rebellious, and will take away from you all transgressors. ' from 'And I will bring my hand upon you, and purge you \\f + \\fr 1:25 \\fl Gr. \\ft to pureness. \\f* completely, and I will destroy the rebellious, and will take away from you all transgressors. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For in the last days the mountain of the Lord shall be ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:2 \\fl Or, }conspicuous. } glorious, and the house of God ~^~BibleCharacterStyleADD{shall be} on the top of the mountains, and it shall be exalted above the hills; and all nations shall come to it. ' from 'For in the last days the mountain of the Lord shall be \\f + \\fr 2:2 \\fl Or, \\ft conspicuous. \\f* glorious, and the house of God \\add shall be\\add* on the top of the mountains, and it shall be exalted above the hills; and all nations shall come to it. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For in the last days the mountain of the Lord shall be ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:2 \\fl Or, }conspicuous. } glorious, and the house of God ~^~BibleCharacterStyleADD{shall be} on the top of the mountains, and it shall be exalted above the hills; and all nations shall come to it. ' from 'For in the last days the mountain of the Lord shall be \\f + \\fr 2:2 \\fl Or, \\ft conspicuous. \\f* glorious, and the house of God \\add shall be\\add* on the top of the mountains, and it shall be exalted above the hills; and all nations shall come to it. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For he has forsaken his people the house of Israel, because their land is filled as at the beginning with divinations, as the ~^~BibleCharacterStyleADD{land} of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:6 \\fl Or, }aliens, see \\fl Appendix which has: “ISAIAH 2. 6. — Philistines. The LXX. generally render by Φιλιστεὶμ or Φυλιστιὶμ till about the middle of Judges, after which the word almost always used is ἀλλόφυλοι. In this there was probably some accommodation of sound to tense. } Philistines, and many strange children were born to them. ' from 'For he has forsaken his people the house of Israel, because their land is filled as at the beginning with divinations, as the \\add land\\add* of the \\f + \\fr 2:6 \\fl Or, \\ft aliens, see \\fl Appendix \\ft which has: “ISAIAH 2. 6. — Philistines. The LXX. generally render by Φιλιστεὶμ or Φυλιστιὶμ till about the middle of Judges, after which the word almost always used is ἀλλόφυλοι. In this there was probably some accommodation of sound to tense. \\f* Philistines, and many strange children were born to them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For he has forsaken his people the house of Israel, because their land is filled as at the beginning with divinations, as the ~^~BibleCharacterStyleADD{land} of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:6 \\fl Or, }aliens, see \\fl Appendix which has: “ISAIAH 2. 6. — Philistines. The LXX. generally render by Φιλιστεὶμ or Φυλιστιὶμ till about the middle of Judges, after which the word almost always used is ἀλλόφυλοι. In this there was probably some accommodation of sound to tense. } Philistines, and many strange children were born to them. ' from 'For he has forsaken his people the house of Israel, because their land is filled as at the beginning with divinations, as the \\add land\\add* of the \\f + \\fr 2:6 \\fl Or, \\ft aliens, see \\fl Appendix \\ft which has: “ISAIAH 2. 6. — Philistines. The LXX. generally render by Φιλιστεὶμ or Φυλιστιὶμ till about the middle of Judges, after which the word almost always used is ἀλλόφυλοι. In this there was probably some accommodation of sound to tense. \\f* Philistines, and many strange children were born to them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For Jerusalem is ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:8 \\fl Or, }forsaken, \\fl or, let go. } ruined, and Judea has fallen, and their tongues ~^~BibleCharacterStyleADD{have spoken} with iniquity, disobedient ~^~BibleCharacterStyleADD{as they are} towards the Lord. ' from 'For Jerusalem is \\f + \\fr 3:8 \\fl Or, \\ft forsaken, \\fl or, \\ft let go. \\f* ruined, and Judea has fallen, and their tongues \\add have spoken\\add* with iniquity, disobedient \\add as they are\\add* towards the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For Jerusalem is ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:8 \\fl Or, }forsaken, \\fl or, let go. } ruined, and Judea has fallen, and their tongues ~^~BibleCharacterStyleADD{have spoken} with iniquity, disobedient ~^~BibleCharacterStyleADD{as they are} towards the Lord. ' from 'For Jerusalem is \\f + \\fr 3:8 \\fl Or, \\ft forsaken, \\fl or, \\ft let go. \\f* ruined, and Judea has fallen, and their tongues \\add have spoken\\add* with iniquity, disobedient \\add as they are\\add* towards the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'O my people, your exactors ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:12 \\fl Gr. }glean you. } strip you, and extortioners rule over you: O my people, they that pronounce you blessed lead you astray, and pervert the path of your feet. ' from 'O my people, your exactors \\f + \\fr 3:12 \\fl Gr. \\ft glean you. \\f* strip you, and extortioners rule over you: O my people, they that pronounce you blessed lead you astray, and pervert the path of your feet. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'O my people, your exactors ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:12 \\fl Gr. }glean you. } strip you, and extortioners rule over you: O my people, they that pronounce you blessed lead you astray, and pervert the path of your feet. ' from 'O my people, your exactors \\f + \\fr 3:12 \\fl Gr. \\ft glean you. \\f* strip you, and extortioners rule over you: O my people, they that pronounce you blessed lead you astray, and pervert the path of your feet. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:24 \\fl Gr. }cases, \\fl or, repositories. } stores of your ornaments shall mourn, and you shall be left alone, and shall be levelled with the ground. ' from 'And the \\f + \\fr 3:24 \\fl Gr. \\ft cases, \\fl or, \\ft repositories. \\f* stores of your ornaments shall mourn, and you shall be left alone, and shall be levelled with the ground. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:24 \\fl Gr. }cases, \\fl or, repositories. } stores of your ornaments shall mourn, and you shall be left alone, and shall be levelled with the ground. ' from 'And the \\f + \\fr 3:24 \\fl Gr. \\ft cases, \\fl or, \\ft repositories. \\f* stores of your ornaments shall mourn, and you shall be left alone, and shall be levelled with the ground. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it shall be, ~^~BibleCharacterStyleADD{that} the remnant left in Sion, and the remnant left in Jerusalem, ~^~BibleCharacterStyleADD{even} all that are ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:3 \\fl Gr. }written for life. } appointed to life in Jerusalem, shall be called holy. ' from 'And it shall be, \\add that\\add* the remnant left in Sion, and the remnant left in Jerusalem, \\add even\\add* all that are \\f + \\fr 4:3 \\fl Gr. \\ft written for life. \\f* appointed to life in Jerusalem, shall be called holy. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it shall be, ~^~BibleCharacterStyleADD{that} the remnant left in Sion, and the remnant left in Jerusalem, ~^~BibleCharacterStyleADD{even} all that are ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:3 \\fl Gr. }written for life. } appointed to life in Jerusalem, shall be called holy. ' from 'And it shall be, \\add that\\add* the remnant left in Sion, and the remnant left in Jerusalem, \\add even\\add* all that are \\f + \\fr 4:3 \\fl Gr. \\ft written for life. \\f* appointed to life in Jerusalem, shall be called holy. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Now I will sing to ~^~BibleCharacterStyleADD{my} beloved a song of my beloved concerning my vineyard. ~^~BibleCharacterStyleADD{My} beloved had a vineyard on a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:1 \\fl Gr. }horn, so \\fqa Heb. } high hill in a fertile place. ' from 'Now I will sing to \\add my\\add* beloved a song of my beloved concerning my vineyard. \\add My\\add* beloved had a vineyard on a \\f + \\fr 5:1 \\fl Gr. \\ft horn, so \\fqa Heb. \\f* high hill in a fertile place. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Now I will sing to ~^~BibleCharacterStyleADD{my} beloved a song of my beloved concerning my vineyard. ~^~BibleCharacterStyleADD{My} beloved had a vineyard on a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:1 \\fl Gr. }horn, so \\fqa Heb. } high hill in a fertile place. ' from 'Now I will sing to \\add my\\add* beloved a song of my beloved concerning my vineyard. \\add My\\add* beloved had a vineyard on a \\f + \\fr 5:1 \\fl Gr. \\ft horn, so \\fqa Heb. \\f* high hill in a fertile place. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For the vineyard of the Lord of hosts is the house of Israel, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:7 \\fl Gr. }a man. } the men of Juda ~^~BibleCharacterStyleADD{his} beloved plant: I expected ~^~BibleCharacterStyleADD{it} to bring forth judgement, and it brought forth iniquity; and not righteousness, but a cry. ' from 'For the vineyard of the Lord of hosts is the house of Israel, and \\f + \\fr 5:7 \\fl Gr. \\ft a man. \\f* the men of Juda \\add his\\add* beloved plant: I expected \\add it\\add* to bring forth judgement, and it brought forth iniquity; and not righteousness, but a cry. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For the vineyard of the Lord of hosts is the house of Israel, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:7 \\fl Gr. }a man. } the men of Juda ~^~BibleCharacterStyleADD{his} beloved plant: I expected ~^~BibleCharacterStyleADD{it} to bring forth judgement, and it brought forth iniquity; and not righteousness, but a cry. ' from 'For the vineyard of the Lord of hosts is the house of Israel, and \\f + \\fr 5:7 \\fl Gr. \\ft a man. \\f* the men of Juda \\add his\\add* beloved plant: I expected \\add it\\add* to bring forth judgement, and it brought forth iniquity; and not righteousness, but a cry. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Therefore ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:14 \\fl Gr. }Hades. } hell has enlarged its desire and opened its mouth without ceasing: and her glorious and great, and her rich and her pestilent men shall go down ~^~BibleCharacterStyleADD{into it}. ' from 'Therefore \\f + \\fr 5:14 \\fl Gr. \\ft Hades. \\f* hell has enlarged its desire and opened its mouth without ceasing: and her glorious and great, and her rich and her pestilent men shall go down \\add into it\\add*. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Therefore ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:14 \\fl Gr. }Hades. } hell has enlarged its desire and opened its mouth without ceasing: and her glorious and great, and her rich and her pestilent men shall go down ~^~BibleCharacterStyleADD{into it}. ' from 'Therefore \\f + \\fr 5:14 \\fl Gr. \\ft Hades. \\f* hell has enlarged its desire and opened its mouth without ceasing: and her glorious and great, and her rich and her pestilent men shall go down \\add into it\\add*. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Therefore the Lord of hosts was greatly angered against his people, and he reached forth his hand upon them, and struck them: and the mountains were troubled, and their carcasses were as dung in the midst of the way: yet for all this his anger has not been turned away, but his hand is yet ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:25 \\fl Gr. }High. } raised. ' from 'Therefore the Lord of hosts was greatly angered against his people, and he reached forth his hand upon them, and struck them: and the mountains were troubled, and their carcasses were as dung in the midst of the way: yet for all this his anger has not been turned away, but his hand is yet \\f + \\fr 5:25 \\fl Gr. \\ft High. \\f* raised. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Therefore the Lord of hosts was greatly angered against his people, and he reached forth his hand upon them, and struck them: and the mountains were troubled, and their carcasses were as dung in the midst of the way: yet for all this his anger has not been turned away, but his hand is yet ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:25 \\fl Gr. }High. } raised. ' from 'Therefore the Lord of hosts was greatly angered against his people, and he reached forth his hand upon them, and struck them: and the mountains were troubled, and their carcasses were as dung in the midst of the way: yet for all this his anger has not been turned away, but his hand is yet \\f + \\fr 5:25 \\fl Gr. \\ft High. \\f* raised. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the lintel ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:4 \\fl Gr. }was lifted. } shook at the voice they uttered, and the house was filled with smoke. ' from 'And the lintel \\f + \\fr 6:4 \\fl Gr. \\ft was lifted. \\f* shook at the voice they uttered, and the house was filled with smoke. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the lintel ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:4 \\fl Gr. }was lifted. } shook at the voice they uttered, and the house was filled with smoke. ' from 'And the lintel \\f + \\fr 6:4 \\fl Gr. \\ft was lifted. \\f* shook at the voice they uttered, and the house was filled with smoke. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And I heard the voice of the Lord, saying, Whom ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:8 \\fl Or, }should I send? } shall I send, and who will go to this people? And I said, behold, I am ~^~BibleCharacterStyleADD{here}, send me. And he said, Go, and say to this people, ' from 'And I heard the voice of the Lord, saying, Whom \\f + \\fr 6:8 \\fl Or, \\ft should I send? \\f* shall I send, and who will go to this people? And I said, behold, I am \\add here\\add*, send me. And he said, Go, and say to this people, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And I heard the voice of the Lord, saying, Whom ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:8 \\fl Or, }should I send? } shall I send, and who will go to this people? And I said, behold, I am ~^~BibleCharacterStyleADD{here}, send me. And he said, Go, and say to this people, ' from 'And I heard the voice of the Lord, saying, Whom \\f + \\fr 6:8 \\fl Or, \\ft should I send? \\f* shall I send, and who will go to this people? And I said, behold, I am \\add here\\add*, send me. And he said, Go, and say to this people, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And yet there ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:13 \\fl Gr. }is. } shall be a tenth upon it, and again it shall be for a spoil, as a turpentine tree, and as an acorn when it falls out of its husk. ' from 'And yet there \\f + \\fr 6:13 \\fl Gr. \\ft is. \\f* shall be a tenth upon it, and again it shall be for a spoil, as a turpentine tree, and as an acorn when it falls out of its husk. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And yet there ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:13 \\fl Gr. }is. } shall be a tenth upon it, and again it shall be for a spoil, as a turpentine tree, and as an acorn when it falls out of its husk. ' from 'And yet there \\f + \\fr 6:13 \\fl Gr. \\ft is. \\f* shall be a tenth upon it, and again it shall be for a spoil, as a turpentine tree, and as an acorn when it falls out of its husk. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass in the days of Achaz ~^~BibleCharacterStyleADD{the son} of Joatham, the son of Ozias, king of Juda, there came up Rasim king of Aram, and Phakee son of Romelias, king of Israel, against Jerusalem to war against it, but they could not ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:1 \\fl Lit. }besiege See \\fqa Heb. } take it. ' from 'And it came to pass in the days of Achaz \\add the son\\add* of Joatham, the son of Ozias, king of Juda, there came up Rasim king of Aram, and Phakee son of Romelias, king of Israel, against Jerusalem to war against it, but they could not \\f + \\fr 7:1 \\fl Lit. \\ft besiege See \\fqa Heb. \\f* take it. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it came to pass in the days of Achaz ~^~BibleCharacterStyleADD{the son} of Joatham, the son of Ozias, king of Juda, there came up Rasim king of Aram, and Phakee son of Romelias, king of Israel, against Jerusalem to war against it, but they could not ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:1 \\fl Lit. }besiege See \\fqa Heb. } take it. ' from 'And it came to pass in the days of Achaz \\add the son\\add* of Joatham, the son of Ozias, king of Juda, there came up Rasim king of Aram, and Phakee son of Romelias, king of Israel, against Jerusalem to war against it, but they could not \\f + \\fr 7:1 \\fl Lit. \\ft besiege See \\fqa Heb. \\f* take it. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the head of Ephraim is Somoron, and the head of Somoron the son of Romelias: but ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:9 }Comp. \\fqa Heb. } if you° believe not, neither will you° at all understand. ' from 'And the head of Ephraim is Somoron, and the head of Somoron the son of Romelias: but \\f + \\fr 7:9 \\ft Comp. \\fqa Heb. \\f* if you° believe not, neither will you° at all understand. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the head of Ephraim is Somoron, and the head of Somoron the son of Romelias: but ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:9 }Comp. \\fqa Heb. } if you° believe not, neither will you° at all understand. ' from 'And the head of Ephraim is Somoron, and the head of Somoron the son of Romelias: but \\f + \\fr 7:9 \\ft Comp. \\fqa Heb. \\f* if you° believe not, neither will you° at all understand. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it shall come to pass in that day that the Lord shall hiss for the flies, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:18 \\fl Or, }which part \\+add of the enemy, \\+add* etc. shall rule over the river of Egypt; but according to \\+fl Alex. the reading in the text is the right one. } which ~^~BibleCharacterStyleADD{insect} shall rule over a part of the river of Egypt, and for the bee which is in the land of the Assyrians. ' from 'And it shall come to pass in that day that the Lord shall hiss for the flies, \\f + \\fr 7:18 \\fl Or, \\ft which part \\ft \\+add of the enemy, \\+add* etc. shall rule over the river of Egypt; but according to \\+fl Alex. \\ft the reading in the text is the right one. \\f* which \\add insect\\add* shall rule over a part of the river of Egypt, and for the bee which is in the land of the Assyrians. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it shall come to pass in that day that the Lord shall hiss for the flies, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:18 \\fl Or, }which part \\+add of the enemy, \\+add* etc. shall rule over the river of Egypt; but according to \\+fl Alex. the reading in the text is the right one. } which ~^~BibleCharacterStyleADD{insect} shall rule over a part of the river of Egypt, and for the bee which is in the land of the Assyrians. ' from 'And it shall come to pass in that day that the Lord shall hiss for the flies, \\f + \\fr 7:18 \\fl Or, \\ft which part \\ft \\+add of the enemy, \\+add* etc. shall rule over the river of Egypt; but according to \\+fl Alex. \\ft the reading in the text is the right one. \\f* which \\add insect\\add* shall rule over a part of the river of Egypt, and for the bee which is in the land of the Assyrians. ' toTeX.texText: unprocessed code in "And it shall come to pass from their ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:22 \\fl Alex. }ποιεῖν, 'giving.' } drinking an abundance of milk, ~^~BibleCharacterStyleADD{that} every one that is left on the land shall eat butter and honey. " from "And it shall come to pass from their \\f + \\fr 7:22 \\fl Alex. \\ft ποιεῖν, 'giving.' \\f* drinking an abundance of milk, \\add that\\add* every one that is left on the land shall eat butter and honey. " toTeX.texText: unprocessed code in "And it shall come to pass from their ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:22 \\fl Alex. }ποιεῖν, 'giving.' } drinking an abundance of milk, ~^~BibleCharacterStyleADD{that} every one that is left on the land shall eat butter and honey. " from "And it shall come to pass from their \\f + \\fr 7:22 \\fl Alex. \\ft ποιεῖν, 'giving.' \\f* drinking an abundance of milk, \\add that\\add* every one that is left on the land shall eat butter and honey. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And it shall come to pass in that day, ~^~BibleCharacterStyleADD{for} every place where there shall be a thousand vines at a thousand shekels, they shall become ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:23 \\fl Gr. }for land and for a thorn. } barren land and thorns. ' from 'And it shall come to pass in that day, \\add for\\add* every place where there shall be a thousand vines at a thousand shekels, they shall become \\f + \\fr 7:23 \\fl Gr. \\ft for land and for a thorn. \\f* barren land and thorns. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it shall come to pass in that day, ~^~BibleCharacterStyleADD{for} every place where there shall be a thousand vines at a thousand shekels, they shall become ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{7:23 \\fl Gr. }for land and for a thorn. } barren land and thorns. ' from 'And it shall come to pass in that day, \\add for\\add* every place where there shall be a thousand vines at a thousand shekels, they shall become \\f + \\fr 7:23 \\fl Gr. \\ft for land and for a thorn. \\f* barren land and thorns. ' toTeX.texText: unprocessed code in "And the Lord said to me, Take to yourself a volume of a great new ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:1 \\fl Alex. }paper, \\fl or, parchment. } ~^~BibleCharacterStyleADD{book}, and write in it with a man's pen concerning the making a rapid plunder of spoils; for it is near at hand. " from "And the Lord said to me, Take to yourself a volume of a great new \\f + \\fr 8:1 \\fl Alex. \\ft paper, \\fl or, \\ft parchment. \\f* \\add book\\add*, and write in it with a man's pen concerning the making a rapid plunder of spoils; for it is near at hand. " toTeX.texText: unprocessed code in "And the Lord said to me, Take to yourself a volume of a great new ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:1 \\fl Alex. }paper, \\fl or, parchment. } ~^~BibleCharacterStyleADD{book}, and write in it with a man's pen concerning the making a rapid plunder of spoils; for it is near at hand. " from "And the Lord said to me, Take to yourself a volume of a great new \\f + \\fr 8:1 \\fl Alex. \\ft paper, \\fl or, \\ft parchment. \\f* \\add book\\add*, and write in it with a man's pen concerning the making a rapid plunder of spoils; for it is near at hand. " toTeX.texText: unprocessed code in 'and he shall take away from Juda ~^~BibleCharacterStyleADD{every} man who shall be able to lift up his head, ~^~BibleCharacterStyleADD{and every one} able to accomplish anything; and his camp shall fill the breadth of your land, ~^~BibleCharacterStyleADD{O} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:8 \\fqa Heb. Immanuel. } God with us. ' from 'and he shall take away from Juda \\add every\\add* man who shall be able to lift up his head, \\add and every one\\add* able to accomplish anything; and his camp shall fill the breadth of your land, \\add O\\add* \\f + \\fr 8:8 \\fqa Heb. Immanuel. \\f* God with us. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and he shall take away from Juda ~^~BibleCharacterStyleADD{every} man who shall be able to lift up his head, ~^~BibleCharacterStyleADD{and every one} able to accomplish anything; and his camp shall fill the breadth of your land, ~^~BibleCharacterStyleADD{O} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:8 \\fqa Heb. Immanuel. } God with us. ' from 'and he shall take away from Juda \\add every\\add* man who shall be able to lift up his head, \\add and every one\\add* able to accomplish anything; and his camp shall fill the breadth of your land, \\add O\\add* \\f + \\fr 8:8 \\fqa Heb. Immanuel. \\f* God with us. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Thus says the Lord, With a strong hand they ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:11 \\fl Gr. }disobey. } revolt from the course of the way of this people, saying, ' from 'Thus says the Lord, With a strong hand they \\f + \\fr 8:11 \\fl Gr. \\ft disobey. \\f* revolt from the course of the way of this people, saying, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Thus says the Lord, With a strong hand they ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:11 \\fl Gr. }disobey. } revolt from the course of the way of this people, saying, ' from 'Thus says the Lord, With a strong hand they \\f + \\fr 8:11 \\fl Gr. \\ft disobey. \\f* revolt from the course of the way of this people, saying, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Sanctify you° the Lord himself; and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:13 \\fl Or, }let him be. } he shall be your fear. ' from 'Sanctify you° the Lord himself; and \\f + \\fr 8:13 \\fl Or, \\ft let him be. \\f* he shall be your fear. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Sanctify you° the Lord himself; and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:13 \\fl Or, }let him be. } he shall be your fear. ' from 'Sanctify you° the Lord himself; and \\f + \\fr 8:13 \\fl Or, \\ft let him be. \\f* he shall be your fear. ' toTeX.texText: unprocessed code in "Then shall those who seal themselves that they may ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:16 \\fl Alex. }— 'not.' } not learn the law be made manifest. " from "Then shall those who seal themselves that they may \\f + \\fr 8:16 \\fl Alex. \\ft — 'not.' \\f* not learn the law be made manifest. " toTeX.texText: unprocessed code in "Then shall those who seal themselves that they may ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:16 \\fl Alex. }— 'not.' } not learn the law be made manifest. " from "Then shall those who seal themselves that they may \\f + \\fr 8:16 \\fl Alex. \\ft — 'not.' \\f* not learn the law be made manifest. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And if they should say to you, Seek ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:19 \\fl Gr. }ventriloquists. } those who have in them a divining spirit, and them that speak out of the earth, them that speak vain words, who speak out of their belly: shall not a nation diligently seek to their God? why do they seek to the dead concerning the living? ' from 'And if they should say to you, Seek \\f + \\fr 8:19 \\fl Gr. \\ft ventriloquists. \\f* those who have in them a divining spirit, and them that speak out of the earth, them that speak vain words, who speak out of their belly: shall not a nation diligently seek to their God? why do they seek to the dead concerning the living? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And if they should say to you, Seek ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:19 \\fl Gr. }ventriloquists. } those who have in them a divining spirit, and them that speak out of the earth, them that speak vain words, who speak out of their belly: shall not a nation diligently seek to their God? why do they seek to the dead concerning the living? ' from 'And if they should say to you, Seek \\f + \\fr 8:19 \\fl Gr. \\ft ventriloquists. \\f* those who have in them a divining spirit, and them that speak out of the earth, them that speak vain words, who speak out of their belly: shall not a nation diligently seek to their God? why do they seek to the dead concerning the living? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For he has given the law for a help, that they should not speak according to this word, concerning which there are no ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:20 }See \\fqa Heb. } gifts to give for it. ' from 'For he has given the law for a help, that they should not speak according to this word, concerning which there are no \\f + \\fr 8:20 \\ft See \\fqa Heb. \\f* gifts to give for it. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For he has given the law for a help, that they should not speak according to this word, concerning which there are no ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:20 }See \\fqa Heb. } gifts to give for it. ' from 'For he has given the law for a help, that they should not speak according to this word, concerning which there are no \\f + \\fr 8:20 \\ft See \\fqa Heb. \\f* gifts to give for it. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and they shall look on the earth below, and behold severe distress, and darkness, affliction, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:22 \\fl Or, }a strait. } anguish, and darkness so that ~^~BibleCharacterStyleADD{one can’t} see; and he that is in anguish shall not be distressed only for a time. ' from 'and they shall look on the earth below, and behold severe distress, and darkness, affliction, and \\f + \\fr 8:22 \\fl Or, \\ft a strait. \\f* anguish, and darkness so that \\add one can’t\\add* see; and he that is in anguish shall not be distressed only for a time. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and they shall look on the earth below, and behold severe distress, and darkness, affliction, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:22 \\fl Or, }a strait. } anguish, and darkness so that ~^~BibleCharacterStyleADD{one can’t} see; and he that is in anguish shall not be distressed only for a time. ' from 'and they shall look on the earth below, and behold severe distress, and darkness, affliction, and \\f + \\fr 8:22 \\fl Or, \\ft a strait. \\f* anguish, and darkness so that \\add one can’t\\add* see; and he that is in anguish shall not be distressed only for a time. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Drink this first. ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:1 \\fl Or, }do it quickly, \\fl i.e. ‘drink’; See \\fqa Hebrew. } Act quickly, ~^~BibleCrossReference{+ ~^~BibleCrossReferenceAnchor{9:1 }Mt 4:15, 16 } O land of Zabulon, land of Nephthalim, and the rest ~^~BibleCharacterStyleADD{inhabiting} the sea-coast, and ~^~BibleCharacterStyleADD{the land} beyond Jordan, Galilee of the Gentiles. ' from 'Drink this first. \\f + \\fr 9:1 \\fl Or, \\ft do it quickly, \\fl i.e. \\ft ‘drink’; See \\fqa Hebrew. \\f* Act quickly, \\x + \\xo 9:1 \\xt Mt 4:15, 16 \\x* O land of Zabulon, land of Nephthalim, and the rest \\add inhabiting\\add* the sea-coast, and \\add the land\\add* beyond Jordan, Galilee of the Gentiles. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Drink this first. ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:1 \\fl Or, }do it quickly, \\fl i.e. ‘drink’; See \\fqa Hebrew. } Act quickly, ~^~BibleCrossReference{+ ~^~BibleCrossReferenceAnchor{9:1 }Mt 4:15, 16 } O land of Zabulon, land of Nephthalim, and the rest ~^~BibleCharacterStyleADD{inhabiting} the sea-coast, and ~^~BibleCharacterStyleADD{the land} beyond Jordan, Galilee of the Gentiles. ' from 'Drink this first. \\f + \\fr 9:1 \\fl Or, \\ft do it quickly, \\fl i.e. \\ft ‘drink’; See \\fqa Hebrew. \\f* Act quickly, \\x + \\xo 9:1 \\xt Mt 4:15, 16 \\x* O land of Zabulon, land of Nephthalim, and the rest \\add inhabiting\\add* the sea-coast, and \\add the land\\add* beyond Jordan, Galilee of the Gentiles. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:3 \\fl Gr. }greatest part } multitude of the people which you have brought down in your joy, they shall even rejoice before you as they that rejoice in harvest, and as they that divide the spoil. ' from 'The \\f + \\fr 9:3 \\fl Gr. \\ft greatest part \\f* multitude of the people which you have brought down in your joy, they shall even rejoice before you as they that rejoice in harvest, and as they that divide the spoil. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:3 \\fl Gr. }greatest part } multitude of the people which you have brought down in your joy, they shall even rejoice before you as they that rejoice in harvest, and as they that divide the spoil. ' from 'The \\f + \\fr 9:3 \\fl Gr. \\ft greatest part \\f* multitude of the people which you have brought down in your joy, they shall even rejoice before you as they that rejoice in harvest, and as they that divide the spoil. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For they shall compensate for every garment that has been acquired by deceit, and ~^~BibleCharacterStyleADD{all} raiment with ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:5 \\fl Gr. }reconciliation, \\fl or, exchange } restitution; and they shall be willing, ~^~BibleCharacterStyleADD{even} if they were burnt with fire. ' from 'For they shall compensate for every garment that has been acquired by deceit, and \\add all\\add* raiment with \\f + \\fr 9:5 \\fl Gr. \\ft reconciliation, \\fl or, \\ft exchange \\f* restitution; and they shall be willing, \\add even\\add* if they were burnt with fire. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For they shall compensate for every garment that has been acquired by deceit, and ~^~BibleCharacterStyleADD{all} raiment with ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:5 \\fl Gr. }reconciliation, \\fl or, exchange } restitution; and they shall be willing, ~^~BibleCharacterStyleADD{even} if they were burnt with fire. ' from 'For they shall compensate for every garment that has been acquired by deceit, and \\add all\\add* raiment with \\f + \\fr 9:5 \\fl Gr. \\ft reconciliation, \\fl or, \\ft exchange \\f* restitution; and they shall be willing, \\add even\\add* if they were burnt with fire. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For a child is born to us, and a son is given to us, whose government is upon his shoulder: and his name is called the Messenger of great counsel: ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:6 \\fl Alex. }+ Wonderful, Counsellor, Mighty One, Potentate, Prince of Peace, Father of the age to come; Compare Heb 2:2 } for I will bring peace upon the princes, and health to him. ' from 'For a child is born to us, and a son is given to us, whose government is upon his shoulder: and his name is called the Messenger of great counsel: \\f + \\fr 9:6 \\fl Alex. \\ft + Wonderful, Counsellor, Mighty One, Potentate, Prince of Peace, Father of the age to come; Compare Heb 2:2 \\f* for I will bring peace upon the princes, and health to him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For a child is born to us, and a son is given to us, whose government is upon his shoulder: and his name is called the Messenger of great counsel: ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:6 \\fl Alex. }+ Wonderful, Counsellor, Mighty One, Potentate, Prince of Peace, Father of the age to come; Compare Heb 2:2 } for I will bring peace upon the princes, and health to him. ' from 'For a child is born to us, and a son is given to us, whose government is upon his shoulder: and his name is called the Messenger of great counsel: \\f + \\fr 9:6 \\fl Alex. \\ft + Wonderful, Counsellor, Mighty One, Potentate, Prince of Peace, Father of the age to come; Compare Heb 2:2 \\f* for I will bring peace upon the princes, and health to him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'that you° may not fall into ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:4 \\fl Heb. }and \\fl Alex. + ‘and they shall fall under the slain’ } captivity? For all this ~^~BibleCharacterStyleADD{his} wrath is not turned away, but ~^~BibleCharacterStyleADD{his} hand is yet exalted. ' from 'that you° may not fall into \\f + \\fr 10:4 \\fl Heb. \\ft and \\fl Alex. \\ft + ‘and they shall fall under the slain’ \\f* captivity? For all this \\add his\\add* wrath is not turned away, but \\add his\\add* hand is yet exalted. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'that you° may not fall into ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:4 \\fl Heb. }and \\fl Alex. + ‘and they shall fall under the slain’ } captivity? For all this ~^~BibleCharacterStyleADD{his} wrath is not turned away, but ~^~BibleCharacterStyleADD{his} hand is yet exalted. ' from 'that you° may not fall into \\f + \\fr 10:4 \\fl Heb. \\ft and \\fl Alex. \\ft + ‘and they shall fall under the slain’ \\f* captivity? For all this \\add his\\add* wrath is not turned away, but \\add his\\add* hand is yet exalted. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it shall come to pass, when the Lord shall have finished doing all things on Mount Sion and Jerusalem, ~^~BibleCharacterStyleADD{that} I will visit upon the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:12 \\fl Gr. }great mind } proud heart, ~^~BibleCharacterStyleADD{even} upon the ruler of the Assyrians, and upon the boastful haughtiness of his eyes. ' from 'And it shall come to pass, when the Lord shall have finished doing all things on Mount Sion and Jerusalem, \\add that\\add* I will visit upon the \\f + \\fr 10:12 \\fl Gr. \\ft great mind \\f* proud heart, \\add even\\add* upon the ruler of the Assyrians, and upon the boastful haughtiness of his eyes. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it shall come to pass, when the Lord shall have finished doing all things on Mount Sion and Jerusalem, ~^~BibleCharacterStyleADD{that} I will visit upon the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:12 \\fl Gr. }great mind } proud heart, ~^~BibleCharacterStyleADD{even} upon the ruler of the Assyrians, and upon the boastful haughtiness of his eyes. ' from 'And it shall come to pass, when the Lord shall have finished doing all things on Mount Sion and Jerusalem, \\add that\\add* I will visit upon the \\f + \\fr 10:12 \\fl Gr. \\ft great mind \\f* proud heart, \\add even\\add* upon the ruler of the Assyrians, and upon the boastful haughtiness of his eyes. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it shall come to pass in that day ~^~BibleCharacterStyleADD{that} the remnant of Israel shall no more ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:20 \\fl Or, }repeat their offence } join themselves with, and the saved of Jacob shall no more trust in, them that injured them; but they shall trust in the Holy God of Israel, in truth. ' from 'And it shall come to pass in that day \\add that\\add* the remnant of Israel shall no more \\f + \\fr 10:20 \\fl Or, \\ft repeat their offence \\f* join themselves with, and the saved of Jacob shall no more trust in, them that injured them; but they shall trust in the Holy God of Israel, in truth. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it shall come to pass in that day ~^~BibleCharacterStyleADD{that} the remnant of Israel shall no more ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:20 \\fl Or, }repeat their offence } join themselves with, and the saved of Jacob shall no more trust in, them that injured them; but they shall trust in the Holy God of Israel, in truth. ' from 'And it shall come to pass in that day \\add that\\add* the remnant of Israel shall no more \\f + \\fr 10:20 \\fl Or, \\ft repeat their offence \\f* join themselves with, and the saved of Jacob shall no more trust in, them that injured them; but they shall trust in the Holy God of Israel, in truth. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:23 \\fl Gr. }finishing — cutting } He will finish the work, and cut it short in righteousness: because the Lord will make a short work in all the world. ' from '\\f + \\fr 10:23 \\fl Gr. \\ft finishing — cutting \\f* He will finish the work, and cut it short in righteousness: because the Lord will make a short work in all the world. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:23 \\fl Gr. }finishing — cutting } He will finish the work, and cut it short in righteousness: because the Lord will make a short work in all the world. ' from '\\f + \\fr 10:23 \\fl Gr. \\ft finishing — cutting \\f* He will finish the work, and cut it short in righteousness: because the Lord will make a short work in all the world. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For yet a little while, and the indignation shall cease: but my wrath shall be against their ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:25 \\fl sc. }of their enemies } council. ' from 'For yet a little while, and the indignation shall cease: but my wrath shall be against their \\f + \\fr 10:25 \\fl sc. \\ft of their enemies \\f* council. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For yet a little while, and the indignation shall cease: but my wrath shall be against their ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:25 \\fl sc. }of their enemies } council. ' from 'For yet a little while, and the indignation shall cease: but my wrath shall be against their \\f + \\fr 10:25 \\fl sc. \\ft of their enemies \\f* council. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they shall not hurt, nor shall they at all be able to destroy any one on my holy mountain: for the whole ~^~BibleCharacterStyleADD{world} is filled with the knowledge of the Lord, as much water ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:9 \\fl Gr. }may cover } covers the seas. ' from 'And they shall not hurt, nor shall they at all be able to destroy any one on my holy mountain: for the whole \\add world\\add* is filled with the knowledge of the Lord, as much water \\f + \\fr 11:9 \\fl Gr. \\ft may cover \\f* covers the seas. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they shall not hurt, nor shall they at all be able to destroy any one on my holy mountain: for the whole ~^~BibleCharacterStyleADD{world} is filled with the knowledge of the Lord, as much water ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:9 \\fl Gr. }may cover } covers the seas. ' from 'And they shall not hurt, nor shall they at all be able to destroy any one on my holy mountain: for the whole \\add world\\add* is filled with the knowledge of the Lord, as much water \\f + \\fr 11:9 \\fl Gr. \\ft may cover \\f* covers the seas. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they shall fly in the ships of the Philistines: they shall at the same time spoil the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:14 \\fl sc. }the west } sea, and them ~^~BibleCharacterStyleADD{that come} from the east, and Idumea: and they shall lay their hands on Moab first; but the children of Ammon shall first obey ~^~BibleCharacterStyleADD{them.} ' from 'And they shall fly in the ships of the Philistines: they shall at the same time spoil the \\f + \\fr 11:14 \\fl sc. \\ft the west \\f* sea, and them \\add that come\\add* from the east, and Idumea: and they shall lay their hands on Moab first; but the children of Ammon shall first obey \\add them.\\add* ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they shall fly in the ships of the Philistines: they shall at the same time spoil the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:14 \\fl sc. }the west } sea, and them ~^~BibleCharacterStyleADD{that come} from the east, and Idumea: and they shall lay their hands on Moab first; but the children of Ammon shall first obey ~^~BibleCharacterStyleADD{them.} ' from 'And they shall fly in the ships of the Philistines: they shall at the same time spoil the \\f + \\fr 11:14 \\fl sc. \\ft the west \\f* sea, and them \\add that come\\add* from the east, and Idumea: and they shall lay their hands on Moab first; but the children of Ammon shall first obey \\add them.\\add* ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord shall make desolate the sea of Egypt; and he shall lay his hand on the river with a strong wind, and he shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:15 \\fl q. d. }form by striking. } strike the seven channels, so that men shall pass through it dry-shod. ' from 'And the Lord shall make desolate the sea of Egypt; and he shall lay his hand on the river with a strong wind, and he shall \\f + \\fr 11:15 \\fl q. d. \\ft form by striking. \\f* strike the seven channels, so that men shall pass through it dry-shod. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord shall make desolate the sea of Egypt; and he shall lay his hand on the river with a strong wind, and he shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:15 \\fl q. d. }form by striking. } strike the seven channels, so that men shall pass through it dry-shod. ' from 'And the Lord shall make desolate the sea of Egypt; and he shall lay his hand on the river with a strong wind, and he shall \\f + \\fr 11:15 \\fl q. d. \\ft form by striking. \\f* strike the seven channels, so that men shall pass through it dry-shod. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Exalt and rejoice, you° that dwell in Sion: for the Holy One of Israel is exalted in the midst ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:6 \\fl Heb. }and \\fl Alex. ‘of you’ } of her. ' from 'Exalt and rejoice, you° that dwell in Sion: for the Holy One of Israel is exalted in the midst \\f + \\fr 12:6 \\fl Heb. \\ft and \\fl Alex. \\ft ‘of you’ \\f* of her. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Exalt and rejoice, you° that dwell in Sion: for the Holy One of Israel is exalted in the midst ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:6 \\fl Heb. }and \\fl Alex. ‘of you’ } of her. ' from 'Exalt and rejoice, you° that dwell in Sion: for the Holy One of Israel is exalted in the midst \\f + \\fr 12:6 \\fl Heb. \\ft and \\fl Alex. \\ft ‘of you’ \\f* of her. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'A voice of many nations on the mountains, ~^~BibleCharacterStyleADD{even} like ~^~BibleCharacterStyleADD{to that} of many nations; a voice of kings and nations gathered together: the Lord of hosts has given command to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:4 \\fl Lit. }fighting with armour or weapons } a warlike nation, ' from 'A voice of many nations on the mountains, \\add even\\add* like \\add to that\\add* of many nations; a voice of kings and nations gathered together: the Lord of hosts has given command to \\f + \\fr 13:4 \\fl Lit. \\ft fighting with armour or weapons \\f* a warlike nation, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'A voice of many nations on the mountains, ~^~BibleCharacterStyleADD{even} like ~^~BibleCharacterStyleADD{to that} of many nations; a voice of kings and nations gathered together: the Lord of hosts has given command to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:4 \\fl Lit. }fighting with armour or weapons } a warlike nation, ' from 'A voice of many nations on the mountains, \\add even\\add* like \\add to that\\add* of many nations; a voice of kings and nations gathered together: the Lord of hosts has given command to \\f + \\fr 13:4 \\fl Lit. \\ft fighting with armour or weapons \\f* a warlike nation, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For behold! the day of the Lord is coming which can’t be ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:9 \\fl Gr. }healed } escaped, ~^~BibleCharacterStyleADD{a day} of wrath and anger, to make the world desolate, and to destroy sinners out of it. ' from 'For behold! the day of the Lord is coming which can’t be \\f + \\fr 13:9 \\fl Gr. \\ft healed \\f* escaped, \\add a day\\add* of wrath and anger, to make the world desolate, and to destroy sinners out of it. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For behold! the day of the Lord is coming which can’t be ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:9 \\fl Gr. }healed } escaped, ~^~BibleCharacterStyleADD{a day} of wrath and anger, to make the world desolate, and to destroy sinners out of it. ' from 'For behold! the day of the Lord is coming which can’t be \\f + \\fr 13:9 \\fl Gr. \\ft healed \\f* escaped, \\add a day\\add* of wrath and anger, to make the world desolate, and to destroy sinners out of it. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Gentiles shall take them, and bring them into their place: and they shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:2 \\fl i.e. }the Israelites } inherit them, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:2 \\fl i.e. the Gentiles } they shall be multiplied upon the land for servants and handmaidens: and they that took them captives shall become captives ~^~BibleCharacterStyleADD{to them}; and they that had lordship over them shall be under ~^~BibleCharacterStyleADD{their} rule. ' from 'And the Gentiles shall take them, and bring them into their place: and they shall \\f + \\fr 14:2 \\fl i.e. \\ft the Israelites \\f* inherit them, and \\f + \\fr 14:2 \\fl i.e. \\ft the Gentiles \\f* they shall be multiplied upon the land for servants and handmaidens: and they that took them captives shall become captives \\add to them\\add*; and they that had lordship over them shall be under \\add their\\add* rule. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Gentiles shall take them, and bring them into their place: and they shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:2 \\fl i.e. }the Israelites } inherit them, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:2 \\fl i.e. the Gentiles } they shall be multiplied upon the land for servants and handmaidens: and they that took them captives shall become captives ~^~BibleCharacterStyleADD{to them}; and they that had lordship over them shall be under ~^~BibleCharacterStyleADD{their} rule. ' from 'And the Gentiles shall take them, and bring them into their place: and they shall \\f + \\fr 14:2 \\fl i.e. \\ft the Israelites \\f* inherit them, and \\f + \\fr 14:2 \\fl i.e. \\ft the Gentiles \\f* they shall be multiplied upon the land for servants and handmaidens: and they that took them captives shall become captives \\add to them\\add*; and they that had lordship over them shall be under \\add their\\add* rule. ' toTeX.texText: unprocessed code in "And you shall take up this lamentation against the king of Babylon, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:4 \\fl Alex. }+ 'and you shall say in that day' } How has the extortioner ceased, and the taskmaster ceased! " from "And you shall take up this lamentation against the king of Babylon, \\f + \\fr 14:4 \\fl Alex. \\ft + 'and you shall say in that day' \\f* How has the extortioner ceased, and the taskmaster ceased! " toTeX.texText: unprocessed code in "And you shall take up this lamentation against the king of Babylon, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:4 \\fl Alex. }+ 'and you shall say in that day' } How has the extortioner ceased, and the taskmaster ceased! " from "And you shall take up this lamentation against the king of Babylon, \\f + \\fr 14:4 \\fl Alex. \\ft + 'and you shall say in that day' \\f* How has the extortioner ceased, and the taskmaster ceased! " toTeX.texText: unprocessed code in 'Howl, you° gates of cities; let the cities be troubled and cry, ~^~BibleCharacterStyleADD{even} all the Philistines: for smoke is coming from the north, and there is no ~^~BibleCharacterStyleADD{possibility} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:31 \\fl Gr. }of being } of living. ' from 'Howl, you° gates of cities; let the cities be troubled and cry, \\add even\\add* all the Philistines: for smoke is coming from the north, and there is no \\add possibility\\add* \\f + \\fr 14:31 \\fl Gr. \\ft of being \\f* of living. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Howl, you° gates of cities; let the cities be troubled and cry, ~^~BibleCharacterStyleADD{even} all the Philistines: for smoke is coming from the north, and there is no ~^~BibleCharacterStyleADD{possibility} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:31 \\fl Gr. }of being } of living. ' from 'Howl, you° gates of cities; let the cities be troubled and cry, \\add even\\add* all the Philistines: for smoke is coming from the north, and there is no \\add possibility\\add* \\f + \\fr 14:31 \\fl Gr. \\ft of being \\f* of living. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Grieve for yourselves; for even Debon, where your altar is, shall be destroyed: there shall you° go up to weep, over Nabau of the land of Moab: howl you°: baldness shall be on every head, ~^~BibleCharacterStyleADD{and} all arms ~^~BibleCharacterStyleADD{shall be} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:2 \\fl Gr. }cut to pieces } wounded. ' from 'Grieve for yourselves; for even Debon, where your altar is, shall be destroyed: there shall you° go up to weep, over Nabau of the land of Moab: howl you°: baldness shall be on every head, \\add and\\add* all arms \\add shall be\\add* \\f + \\fr 15:2 \\fl Gr. \\ft cut to pieces \\f* wounded. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Grieve for yourselves; for even Debon, where your altar is, shall be destroyed: there shall you° go up to weep, over Nabau of the land of Moab: howl you°: baldness shall be on every head, ~^~BibleCharacterStyleADD{and} all arms ~^~BibleCharacterStyleADD{shall be} ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{15:2 \\fl Gr. }cut to pieces } wounded. ' from 'Grieve for yourselves; for even Debon, where your altar is, shall be destroyed: there shall you° go up to weep, over Nabau of the land of Moab: howl you°: baldness shall be on every head, \\add and\\add* all arms \\add shall be\\add* \\f + \\fr 15:2 \\fl Gr. \\ft cut to pieces \\f* wounded. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Because you have forsaken God your Saviour, and have not been mindful of the Lord your helper; therefore shall you plant a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:10 \\fl Gr. }faithless } false plant, and a false seed. ' from 'Because you have forsaken God your Saviour, and have not been mindful of the Lord your helper; therefore shall you plant a \\f + \\fr 17:10 \\fl Gr. \\ft faithless \\f* false plant, and a false seed. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Because you have forsaken God your Saviour, and have not been mindful of the Lord your helper; therefore shall you plant a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:10 \\fl Gr. }faithless } false plant, and a false seed. ' from 'Because you have forsaken God your Saviour, and have not been mindful of the Lord your helper; therefore shall you plant a \\f + \\fr 17:10 \\fl Gr. \\ft faithless \\f* false plant, and a false seed. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Woe ~^~BibleCharacterStyleADD{to} the multitude of many nations, as the swelling sea, so shall you° be confounded; and the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:12 \\fl Gr. }back; Complut. reads ἠχος, ‘noise’ } force of many nations shall sound like water; ' from 'Woe \\add to\\add* the multitude of many nations, as the swelling sea, so shall you° be confounded; and the \\f + \\fr 17:12 \\fl Gr. \\ft back; Complut. reads ἠχος, ‘noise’ \\f* force of many nations shall sound like water; ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Woe ~^~BibleCharacterStyleADD{to} the multitude of many nations, as the swelling sea, so shall you° be confounded; and the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{17:12 \\fl Gr. }back; Complut. reads ἠχος, ‘noise’ } force of many nations shall sound like water; ' from 'Woe \\add to\\add* the multitude of many nations, as the swelling sea, so shall you° be confounded; and the \\f + \\fr 17:12 \\fl Gr. \\ft back; Complut. reads ἠχος, ‘noise’ \\f* force of many nations shall sound like water; ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:2 \\fl Gr. }He that sends } He sends messengers by the sea, and paper letters on the water: for swift messengers shall go to a lofty nation, and to a strange and harsh people. Who is beyond it? a nation not looked for, and trodden down. ' from '\\f + \\fr 18:2 \\fl Gr. \\ft He that sends \\f* He sends messengers by the sea, and paper letters on the water: for swift messengers shall go to a lofty nation, and to a strange and harsh people. Who is beyond it? a nation not looked for, and trodden down. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{18:2 \\fl Gr. }He that sends } He sends messengers by the sea, and paper letters on the water: for swift messengers shall go to a lofty nation, and to a strange and harsh people. Who is beyond it? a nation not looked for, and trodden down. ' from '\\f + \\fr 18:2 \\fl Gr. \\ft He that sends \\f* He sends messengers by the sea, and paper letters on the water: for swift messengers shall go to a lofty nation, and to a strange and harsh people. Who is beyond it? a nation not looked for, and trodden down. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Egyptians shall be stirred up against the Egyptians: and a man shall fight against his brother, and a man against his neighbour, city against city, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:2 \\fl Alex. }‘district,’ the accent being different } law against ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:2 \\fl Alex. ‘district,’ the accent being different } law. ' from 'And the Egyptians shall be stirred up against the Egyptians: and a man shall fight against his brother, and a man against his neighbour, city against city, and \\f + \\fr 19:2 \\fl Alex. \\ft ‘district,’ the accent being different \\f* law against \\f + \\fr 19:2 \\fl Alex. \\ft ‘district,’ the accent being different \\f* law. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Egyptians shall be stirred up against the Egyptians: and a man shall fight against his brother, and a man against his neighbour, city against city, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:2 \\fl Alex. }‘district,’ the accent being different } law against ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:2 \\fl Alex. ‘district,’ the accent being different } law. ' from 'And the Egyptians shall be stirred up against the Egyptians: and a man shall fight against his brother, and a man against his neighbour, city against city, and \\f + \\fr 19:2 \\fl Alex. \\ft ‘district,’ the accent being different \\f* law against \\f + \\fr 19:2 \\fl Alex. \\ft ‘district,’ the accent being different \\f* law. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the spirit of the Egyptians shall be troubled within them; and I will frustrate their counsel: and they shall enquire of their gods and their images, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:3 \\fl Gr. }the ventriloquists } them that speak out of the earth, and them that have in them a divining spirit. ' from 'And the spirit of the Egyptians shall be troubled within them; and I will frustrate their counsel: and they shall enquire of their gods and their images, and \\f + \\fr 19:3 \\fl Gr. \\ft the ventriloquists \\f* them that speak out of the earth, and them that have in them a divining spirit. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the spirit of the Egyptians shall be troubled within them; and I will frustrate their counsel: and they shall enquire of their gods and their images, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:3 \\fl Gr. }the ventriloquists } them that speak out of the earth, and them that have in them a divining spirit. ' from 'And the spirit of the Egyptians shall be troubled within them; and I will frustrate their counsel: and they shall enquire of their gods and their images, and \\f + \\fr 19:3 \\fl Gr. \\ft the ventriloquists \\f* them that speak out of the earth, and them that have in them a divining spirit. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the streams shall fail, and the canals of the river; and every ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:6 \\fl Lit. }gathering; See Gen 1.9: also Jer 28. (51) 32. } reservoir of water shall be dried up, in every marsh also of reed and papyrus. ' from 'And the streams shall fail, and the canals of the river; and every \\f + \\fr 19:6 \\fl Lit. \\ft gathering; See Gen 1.9: also Jer 28. (51) 32. \\f* reservoir of water shall be dried up, in every marsh also of reed and papyrus. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the streams shall fail, and the canals of the river; and every ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:6 \\fl Lit. }gathering; See Gen 1.9: also Jer 28. (51) 32. } reservoir of water shall be dried up, in every marsh also of reed and papyrus. ' from 'And the streams shall fail, and the canals of the river; and every \\f + \\fr 19:6 \\fl Lit. \\ft gathering; See Gen 1.9: also Jer 28. (51) 32. \\f* reservoir of water shall be dried up, in every marsh also of reed and papyrus. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And shame shall come upon them that work fine flax, and them that ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:9 \\fl Gr. }work at } make fine linen. ' from 'And shame shall come upon them that work fine flax, and them that \\f + \\fr 19:9 \\fl Gr. \\ft work at \\f* make fine linen. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And shame shall come upon them that work fine flax, and them that ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:9 \\fl Gr. }work at } make fine linen. ' from 'And shame shall come upon them that work fine flax, and them that \\f + \\fr 19:9 \\fl Gr. \\ft work at \\f* make fine linen. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'In that day there shall be five cities in Egypt speaking the language of Chanaan, and swearing by the name of the Lord of hosts; one city shall be called the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:18 \\fqa Heb. city of destruction } city of Asedec. ' from 'In that day there shall be five cities in Egypt speaking the language of Chanaan, and swearing by the name of the Lord of hosts; one city shall be called the \\f + \\fr 19:18 \\fqa Heb. city of destruction \\f* city of Asedec. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'In that day there shall be five cities in Egypt speaking the language of Chanaan, and swearing by the name of the Lord of hosts; one city shall be called the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{19:18 \\fqa Heb. city of destruction } city of Asedec. ' from 'In that day there shall be five cities in Egypt speaking the language of Chanaan, and swearing by the name of the Lord of hosts; one city shall be called the \\f + \\fr 19:18 \\fqa Heb. city of destruction \\f* city of Asedec. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'My heart wanders, and transgression ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:4 \\fl Lit. }baptises } overwhelms me; my soul is occupied with fear. ' from 'My heart wanders, and transgression \\f + \\fr 21:4 \\fl Lit. \\ft baptises \\f* overwhelms me; my soul is occupied with fear. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'My heart wanders, and transgression ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:4 \\fl Lit. }baptises } overwhelms me; my soul is occupied with fear. ' from 'My heart wanders, and transgression \\f + \\fr 21:4 \\fl Lit. \\ft baptises \\f* overwhelms me; my soul is occupied with fear. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'You may lodge in the forest ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:13 \\fqa Heb. of Arabia } in the evening, or in the way of Daedan. ' from 'You may lodge in the forest \\f + \\fr 21:13 \\fqa Heb. of Arabia \\f* in the evening, or in the way of Daedan. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'You may lodge in the forest ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{21:13 \\fqa Heb. of Arabia } in the evening, or in the way of Daedan. ' from 'You may lodge in the forest \\f + \\fr 21:13 \\fqa Heb. of Arabia \\f* in the evening, or in the way of Daedan. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord, the Lord of hosts, called in that day for weeping, and lamentation, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:12 \\fl Gr. }shaving } baldness, and for girding with sackcloth: ' from 'And the Lord, the Lord of hosts, called in that day for weeping, and lamentation, and \\f + \\fr 22:12 \\fl Gr. \\ft shaving \\f* baldness, and for girding with sackcloth: ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord, the Lord of hosts, called in that day for weeping, and lamentation, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:12 \\fl Gr. }shaving } baldness, and for girding with sackcloth: ' from 'And the Lord, the Lord of hosts, called in that day for weeping, and lamentation, and \\f + \\fr 22:12 \\fl Gr. \\ft shaving \\f* baldness, and for girding with sackcloth: ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Thus says the Lord of hosts, Go into the chamber, to Somnas the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:15 \\fl Or, }steward } treasurer, and say to him, Why are you here? ' from 'Thus says the Lord of hosts, Go into the chamber, to Somnas the \\f + \\fr 22:15 \\fl Or, \\ft steward \\f* treasurer, and say to him, Why are you here? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Thus says the Lord of hosts, Go into the chamber, to Somnas the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{22:15 \\fl Or, }steward } treasurer, and say to him, Why are you here? ' from 'Thus says the Lord of hosts, Go into the chamber, to Somnas the \\f + \\fr 22:15 \\fl Or, \\ft steward \\f* treasurer, and say to him, Why are you here? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the brick shall decay, and the wall shall fall; for the Lord shall reign ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:23 \\fqa Heb. and \\fl Alex. }‘in’ } from out of Sion, and out of Jerusalem, and shall be glorified before ~^~BibleCharacterStyleADD{his} elders. ' from 'And the brick shall decay, and the wall shall fall; for the Lord shall reign \\f + \\fr 24:23 \\fqa Heb. and \\fl Alex. \\ft ‘in’ \\f* from out of Sion, and out of Jerusalem, and shall be glorified before \\add his\\add* elders. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the brick shall decay, and the wall shall fall; for the Lord shall reign ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{24:23 \\fqa Heb. and \\fl Alex. }‘in’ } from out of Sion, and out of Jerusalem, and shall be glorified before ~^~BibleCharacterStyleADD{his} elders. ' from 'And the brick shall decay, and the wall shall fall; for the Lord shall reign \\f + \\fr 24:23 \\fqa Heb. and \\fl Alex. \\ft ‘in’ \\f* from out of Sion, and out of Jerusalem, and shall be glorified before \\add his\\add* elders. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And after a time there shall be in it no green thing because of ~^~BibleCharacterStyleADD{the grass} being parched. Come hither, you° women that come ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{27:11 }See \\fqa Heb. } from a sight; for it is a people of no understanding; therefore he that made them shall have no pity upon them, and he that formed them shall have no mercy ~^~BibleCharacterStyleADD{upon them}. ' from 'And after a time there shall be in it no green thing because of \\add the grass\\add* being parched. Come hither, you° women that come \\f + \\fr 27:11 \\ft See \\fqa Heb. \\f* from a sight; for it is a people of no understanding; therefore he that made them shall have no pity upon them, and he that formed them shall have no mercy \\add upon them\\add*. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And after a time there shall be in it no green thing because of ~^~BibleCharacterStyleADD{the grass} being parched. Come hither, you° women that come ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{27:11 }See \\fqa Heb. } from a sight; for it is a people of no understanding; therefore he that made them shall have no pity upon them, and he that formed them shall have no mercy ~^~BibleCharacterStyleADD{upon them}. ' from 'And after a time there shall be in it no green thing because of \\add the grass\\add* being parched. Come hither, you° women that come \\f + \\fr 27:11 \\ft See \\fqa Heb. \\f* from a sight; for it is a people of no understanding; therefore he that made them shall have no pity upon them, and he that formed them shall have no mercy \\add upon them\\add*. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the fading flower of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{28:4 \\fl Gr. }hope of glory } glorious hope on the top of the high mountain shall be as the early fig; he that sees it, before he takes it into his hand, will desire to swallow it down. ' from 'And the fading flower of the \\f + \\fr 28:4 \\fl Gr. \\ft hope of glory \\f* glorious hope on the top of the high mountain shall be as the early fig; he that sees it, before he takes it into his hand, will desire to swallow it down. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the fading flower of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{28:4 \\fl Gr. }hope of glory } glorious hope on the top of the high mountain shall be as the early fig; he that sees it, before he takes it into his hand, will desire to swallow it down. ' from 'And the fading flower of the \\f + \\fr 28:4 \\fl Gr. \\ft hope of glory \\f* glorious hope on the top of the high mountain shall be as the early fig; he that sees it, before he takes it into his hand, will desire to swallow it down. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For these have trespassed through wine; they have erred through strong drink: the priest and the prophet are mad through strong drink, they are swallowed up by reason of wine, they have staggered ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{28:7 \\fl Lit. }from } through drunkenness; they have erred: this is ~^~BibleCharacterStyleADD{their} vision. ' from 'For these have trespassed through wine; they have erred through strong drink: the priest and the prophet are mad through strong drink, they are swallowed up by reason of wine, they have staggered \\f + \\fr 28:7 \\fl Lit. \\ft from \\f* through drunkenness; they have erred: this is \\add their\\add* vision. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For these have trespassed through wine; they have erred through strong drink: the priest and the prophet are mad through strong drink, they are swallowed up by reason of wine, they have staggered ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{28:7 \\fl Lit. }from } through drunkenness; they have erred: this is ~^~BibleCharacterStyleADD{their} vision. ' from 'For these have trespassed through wine; they have erred through strong drink: the priest and the prophet are mad through strong drink, they are swallowed up by reason of wine, they have staggered \\f + \\fr 28:7 \\fl Lit. \\ft from \\f* through drunkenness; they have erred: this is \\add their\\add* vision. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{28:18 \\fl Or, }shall it not also? etc. } except it also take away your covenant of death, and your trust in Hades shall by no means stand: if the rushing storm should come upon you, you° shall be beaten down by it. ' from '\\f + \\fr 28:18 \\fl Or, \\ft shall it not also? etc. \\f* except it also take away your covenant of death, and your trust in Hades shall by no means stand: if the rushing storm should come upon you, you° shall be beaten down by it. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{28:18 \\fl Or, }shall it not also? etc. } except it also take away your covenant of death, and your trust in Hades shall by no means stand: if the rushing storm should come upon you, you° shall be beaten down by it. ' from '\\f + \\fr 28:18 \\fl Or, \\ft shall it not also? etc. \\f* except it also take away your covenant of death, and your trust in Hades shall by no means stand: if the rushing storm should come upon you, you° shall be beaten down by it. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'for ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{28:28 \\fl Gr. }I am } I will not be angry with you for ever, neither shall the voice of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{28:28 \\fl Gr. bitterness trample you } my anger crush you. ' from 'for \\f + \\fr 28:28 \\fl Gr. \\ft I am \\f* I will not be angry with you for ever, neither shall the voice of \\f + \\fr 28:28 \\fl Gr. \\ft bitterness trample you \\f* my anger crush you. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'for ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{28:28 \\fl Gr. }I am } I will not be angry with you for ever, neither shall the voice of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{28:28 \\fl Gr. bitterness trample you } my anger crush you. ' from 'for \\f + \\fr 28:28 \\fl Gr. \\ft I am \\f* I will not be angry with you for ever, neither shall the voice of \\f + \\fr 28:28 \\fl Gr. \\ft bitterness trample you \\f* my anger crush you. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{29:1 \\fl Or, }woe to } Alas for the city of Ariel, which David ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{29:1 See \\fqa Heb. } besieged. Gather you° fruits year by year; eat you°, for you° shall eat with Moab. ' from '\\f + \\fr 29:1 \\fl Or, \\ft woe to \\f* Alas for the city of Ariel, which David \\f + \\fr 29:1 \\ft See \\fqa Heb. \\f* besieged. Gather you° fruits year by year; eat you°, for you° shall eat with Moab. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{29:1 \\fl Or, }woe to } Alas for the city of Ariel, which David ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{29:1 See \\fqa Heb. } besieged. Gather you° fruits year by year; eat you°, for you° shall eat with Moab. ' from '\\f + \\fr 29:1 \\fl Or, \\ft woe to \\f* Alas for the city of Ariel, which David \\f + \\fr 29:1 \\ft See \\fqa Heb. \\f* besieged. Gather you° fruits year by year; eat you°, for you° shall eat with Moab. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And your words shall be brought down to the earth, and your words shall sink down to the earth, and your voice shall be as they that speak out of the earth, and your voice shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{29:4 \\fl Gr. }become weak } be lowered to the ground. ' from 'And your words shall be brought down to the earth, and your words shall sink down to the earth, and your voice shall be as they that speak out of the earth, and your voice shall \\f + \\fr 29:4 \\fl Gr. \\ft become weak \\f* be lowered to the ground. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And your words shall be brought down to the earth, and your words shall sink down to the earth, and your voice shall be as they that speak out of the earth, and your voice shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{29:4 \\fl Gr. }become weak } be lowered to the ground. ' from 'And your words shall be brought down to the earth, and your words shall sink down to the earth, and your voice shall be as they that speak out of the earth, and your voice shall \\f + \\fr 29:4 \\fl Gr. \\ft become weak \\f* be lowered to the ground. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'from the Lord of Hosts: for there shall be a visitation with thunder, and earthquake, and a loud ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{29:6 \\fl Gr. }voice } noise, a rushing tempest, and devouring flame of fire. ' from 'from the Lord of Hosts: for there shall be a visitation with thunder, and earthquake, and a loud \\f + \\fr 29:6 \\fl Gr. \\ft voice \\f* noise, a rushing tempest, and devouring flame of fire. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'from the Lord of Hosts: for there shall be a visitation with thunder, and earthquake, and a loud ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{29:6 \\fl Gr. }voice } noise, a rushing tempest, and devouring flame of fire. ' from 'from the Lord of Hosts: for there shall be a visitation with thunder, and earthquake, and a loud \\f + \\fr 29:6 \\fl Gr. \\ft voice \\f* noise, a rushing tempest, and devouring flame of fire. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Woe to them that deepen their counsel, and not by the Lord. Woe to them that take secret counsel, and whose works ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{29:15 \\fl Gr. }shall be } are in darkness, and they say, Who has seen us? and who shall know us, or what we do? ' from 'Woe to them that deepen their counsel, and not by the Lord. Woe to them that take secret counsel, and whose works \\f + \\fr 29:15 \\fl Gr. \\ft shall be \\f* are in darkness, and they say, Who has seen us? and who shall know us, or what we do? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Woe to them that deepen their counsel, and not by the Lord. Woe to them that take secret counsel, and whose works ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{29:15 \\fl Gr. }shall be } are in darkness, and they say, Who has seen us? and who shall know us, or what we do? ' from 'Woe to them that deepen their counsel, and not by the Lord. Woe to them that take secret counsel, and whose works \\f + \\fr 29:15 \\fl Gr. \\ft shall be \\f* are in darkness, and they say, Who has seen us? and who shall know us, or what we do? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Now then sit down and write these words on a tablet, and in a book; for these things shall be ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{30:8 \\fl Gr. }for days in time. \\fl Alex. seasons } for ~^~BibleCharacterStyleADD{many long} days, and even for ever. ' from 'Now then sit down and write these words on a tablet, and in a book; for these things shall be \\f + \\fr 30:8 \\fl Gr. \\ft for days in time. \\fl Alex. \\ft seasons \\f* for \\add many long\\add* days, and even for ever. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Now then sit down and write these words on a tablet, and in a book; for these things shall be ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{30:8 \\fl Gr. }for days in time. \\fl Alex. seasons } for ~^~BibleCharacterStyleADD{many long} days, and even for ever. ' from 'Now then sit down and write these words on a tablet, and in a book; for these things shall be \\f + \\fr 30:8 \\fl Gr. \\ft for days in time. \\fl Alex. \\ft seasons \\f* for \\add many long\\add* days, and even for ever. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord will again wait, that he may pity you, and will therefore be exalted that he may have mercy upon you: because the Lord your God is a judge: blessed are they that ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{30:18 \\fl Or, }wait for } stay themselves upon him. ' from 'And the Lord will again wait, that he may pity you, and will therefore be exalted that he may have mercy upon you: because the Lord your God is a judge: blessed are they that \\f + \\fr 30:18 \\fl Or, \\ft wait for \\f* stay themselves upon him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord will again wait, that he may pity you, and will therefore be exalted that he may have mercy upon you: because the Lord your God is a judge: blessed are they that ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{30:18 \\fl Or, }wait for } stay themselves upon him. ' from 'And the Lord will again wait, that he may pity you, and will therefore be exalted that he may have mercy upon you: because the Lord your God is a judge: blessed are they that \\f + \\fr 30:18 \\fl Or, \\ft wait for \\f* stay themselves upon him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For the holy people shall dwell in Sion: and ~^~BibleCharacterStyleADD{whereas} Jerusalem has ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{30:19 \\fl Gr. }with weeping } wept bitterly, ~^~BibleCharacterStyleADD{saying}, Pity me; he shall pity you: when he perceived the voice of your cry, he listened to you. ' from 'For the holy people shall dwell in Sion: and \\add whereas\\add* Jerusalem has \\f + \\fr 30:19 \\fl Gr. \\ft with weeping \\f* wept bitterly, \\add saying\\add*, Pity me; he shall pity you: when he perceived the voice of your cry, he listened to you. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For the holy people shall dwell in Sion: and ~^~BibleCharacterStyleADD{whereas} Jerusalem has ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{30:19 \\fl Gr. }with weeping } wept bitterly, ~^~BibleCharacterStyleADD{saying}, Pity me; he shall pity you: when he perceived the voice of your cry, he listened to you. ' from 'For the holy people shall dwell in Sion: and \\add whereas\\add* Jerusalem has \\f + \\fr 30:19 \\fl Gr. \\ft with weeping \\f* wept bitterly, \\add saying\\add*, Pity me; he shall pity you: when he perceived the voice of your cry, he listened to you. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And his breath, as rushing water in a valley, shall reach as far as the neck, and be divided, to confound the nations for ~^~BibleCharacterStyleADD{their} vain error: error also shall pursue them, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{30:28 \\fl Gr. }take them to their face } overtake them. ' from 'And his breath, as rushing water in a valley, shall reach as far as the neck, and be divided, to confound the nations for \\add their\\add* vain error: error also shall pursue them, and \\f + \\fr 30:28 \\fl Gr. \\ft take them to their face \\f* overtake them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And his breath, as rushing water in a valley, shall reach as far as the neck, and be divided, to confound the nations for ~^~BibleCharacterStyleADD{their} vain error: error also shall pursue them, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{30:28 \\fl Gr. }take them to their face } overtake them. ' from 'And his breath, as rushing water in a valley, shall reach as far as the neck, and be divided, to confound the nations for \\add their\\add* vain error: error also shall pursue them, and \\f + \\fr 30:28 \\fl Gr. \\ft take them to their face \\f* overtake them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For the counsel of the wicked will devise iniquity, to destroy the poor with unjust words, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{32:7 \\fl Gr. }disperse the words } ruin the cause of the poor in judgement. ' from 'For the counsel of the wicked will devise iniquity, to destroy the poor with unjust words, and \\f + \\fr 32:7 \\fl Gr. \\ft disperse the words \\f* ruin the cause of the poor in judgement. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For the counsel of the wicked will devise iniquity, to destroy the poor with unjust words, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{32:7 \\fl Gr. }disperse the words } ruin the cause of the poor in judgement. ' from 'For the counsel of the wicked will devise iniquity, to destroy the poor with unjust words, and \\f + \\fr 32:7 \\fl Gr. \\ft disperse the words \\f* ruin the cause of the poor in judgement. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Rise up, you° rich women, and hear my voice; ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{32:9 \\fl Gr. }daughters in hope } you° confident daughters, listen to my words. ' from 'Rise up, you° rich women, and hear my voice; \\f + \\fr 32:9 \\fl Gr. \\ft daughters in hope \\f* you° confident daughters, listen to my words. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Rise up, you° rich women, and hear my voice; ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{32:9 \\fl Gr. }daughters in hope } you° confident daughters, listen to my words. ' from 'Rise up, you° rich women, and hear my voice; \\f + \\fr 32:9 \\fl Gr. \\ft daughters in hope \\f* you° confident daughters, listen to my words. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The land mourns; Libanus is ashamed: Saron is become marshes; Galilee shall be ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{33:9 \\fl Gr. }manifest } laid bare, and Chermel. ' from 'The land mourns; Libanus is ashamed: Saron is become marshes; Galilee shall be \\f + \\fr 33:9 \\fl Gr. \\ft manifest \\f* laid bare, and Chermel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The land mourns; Libanus is ashamed: Saron is become marshes; Galilee shall be ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{33:9 \\fl Gr. }manifest } laid bare, and Chermel. ' from 'The land mourns; Libanus is ashamed: Saron is become marshes; Galilee shall be \\f + \\fr 33:9 \\fl Gr. \\ft manifest \\f* laid bare, and Chermel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Behold the city of Sion, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{33:20 \\fl Or, }salvation } our refuge: your eyes shall behold Jerusalem, a rich city, tabernacles which shall not be shaken, neither shall the pins of her tabernacle be moved for ever, neither shall her cords be at all broken: ' from 'Behold the city of Sion, \\f + \\fr 33:20 \\fl Or, \\ft salvation \\f* our refuge: your eyes shall behold Jerusalem, a rich city, tabernacles which shall not be shaken, neither shall the pins of her tabernacle be moved for ever, neither shall her cords be at all broken: ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Behold the city of Sion, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{33:20 \\fl Or, }salvation } our refuge: your eyes shall behold Jerusalem, a rich city, tabernacles which shall not be shaken, neither shall the pins of her tabernacle be moved for ever, neither shall her cords be at all broken: ' from 'Behold the city of Sion, \\f + \\fr 33:20 \\fl Or, \\ft salvation \\f* our refuge: your eyes shall behold Jerusalem, a rich city, tabernacles which shall not be shaken, neither shall the pins of her tabernacle be moved for ever, neither shall her cords be at all broken: ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the people dwelling amongst them shall by no means say, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{33:24 \\fl Or, }I am sick } I am in pain: for their sin shall be forgiven them. ' from 'And the people dwelling amongst them shall by no means say, \\f + \\fr 33:24 \\fl Or, \\ft I am sick \\f* I am in pain: for their sin shall be forgiven them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the people dwelling amongst them shall by no means say, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{33:24 \\fl Or, }I am sick } I am in pain: for their sin shall be forgiven them. ' from 'And the people dwelling amongst them shall by no means say, \\f + \\fr 33:24 \\fl Or, \\ft I am sick \\f* I am in pain: for their sin shall be forgiven them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the mighty ones shall fall with them, and the rams and the bulls; and the land shall be ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{34:7 \\fl Gr. }made drunken } soaked with blood, and shall be filled with their fat. ' from 'And the mighty ones shall fall with them, and the rams and the bulls; and the land shall be \\f + \\fr 34:7 \\fl Gr. \\ft made drunken \\f* soaked with blood, and shall be filled with their fat. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the mighty ones shall fall with them, and the rams and the bulls; and the land shall be ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{34:7 \\fl Gr. }made drunken } soaked with blood, and shall be filled with their fat. ' from 'And the mighty ones shall fall with them, and the rams and the bulls; and the land shall be \\f + \\fr 34:7 \\fl Gr. \\ft made drunken \\f* soaked with blood, and shall be filled with their fat. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and for a long time birds and hedgehogs, and ibises and ravens shall dwell in it: and the measuring line of desolation shall be cast over it, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{34:11 \\fl Vide supra, }13. 22. } satyrs shall dwell in it. ' from 'and for a long time birds and hedgehogs, and ibises and ravens shall dwell in it: and the measuring line of desolation shall be cast over it, and \\f + \\fr 34:11 \\fl Vide supra, \\ft 13. 22. \\f* satyrs shall dwell in it. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and for a long time birds and hedgehogs, and ibises and ravens shall dwell in it: and the measuring line of desolation shall be cast over it, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{34:11 \\fl Vide supra, }13. 22. } satyrs shall dwell in it. ' from 'and for a long time birds and hedgehogs, and ibises and ravens shall dwell in it: and the measuring line of desolation shall be cast over it, and \\f + \\fr 34:11 \\fl Vide supra, \\ft 13. 22. \\f* satyrs shall dwell in it. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And thorns shall spring up in their cities, and in her strong holds: and they shall be habitations of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{34:13 \\fl Vide supra, }Job 30. 29; Isa. 13. 21, etc. } monsters, and a court of ostriches. ' from 'And thorns shall spring up in their cities, and in her strong holds: and they shall be habitations of \\f + \\fr 34:13 \\fl Vide supra, \\ft Job 30. 29; Isa. 13. 21, etc. \\f* monsters, and a court of ostriches. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And thorns shall spring up in their cities, and in her strong holds: and they shall be habitations of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{34:13 \\fl Vide supra, }Job 30. 29; Isa. 13. 21, etc. } monsters, and a court of ostriches. ' from 'And thorns shall spring up in their cities, and in her strong holds: and they shall be habitations of \\f + \\fr 34:13 \\fl Vide supra, \\ft Job 30. 29; Isa. 13. 21, etc. \\f* monsters, and a court of ostriches. ' toTeX.texText: unprocessed code in "And the king of the Assyrians sent Rabsaces out of Laches to Jerusalem to king Ezekias with a large force: and he stood by the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{36:2 \\fl Gr. }in } conduit of the upper pool in the way of the fuller's field. " from "And the king of the Assyrians sent Rabsaces out of Laches to Jerusalem to king Ezekias with a large force: and he stood by the \\f + \\fr 36:2 \\fl Gr. \\ft in \\f* conduit of the upper pool in the way of the fuller's field. " toTeX.texText: unprocessed code in "And the king of the Assyrians sent Rabsaces out of Laches to Jerusalem to king Ezekias with a large force: and he stood by the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{36:2 \\fl Gr. }in } conduit of the upper pool in the way of the fuller's field. " from "And the king of the Assyrians sent Rabsaces out of Laches to Jerusalem to king Ezekias with a large force: and he stood by the \\f + \\fr 36:2 \\fl Gr. \\ft in \\f* conduit of the upper pool in the way of the fuller's field. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And how can you° ~^~BibleCharacterStyleADD{then} turn to the face of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{36:9 \\fl Or, }local governors } satraps? They that trust on the Egyptians for horse and rider, are ~^~BibleCharacterStyleADD{our} servants. ' from 'And how can you° \\add then\\add* turn to the face of the \\f + \\fr 36:9 \\fl Or, \\ft local governors \\f* satraps? They that trust on the Egyptians for horse and rider, are \\add our\\add* servants. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And how can you° ~^~BibleCharacterStyleADD{then} turn to the face of the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{36:9 \\fl Or, }local governors } satraps? They that trust on the Egyptians for horse and rider, are ~^~BibleCharacterStyleADD{our} servants. ' from 'And how can you° \\add then\\add* turn to the face of the \\f + \\fr 36:9 \\fl Or, \\ft local governors \\f* satraps? They that trust on the Egyptians for horse and rider, are \\add our\\add* servants. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Tharaca king of the Ethiopians went forth to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{37:9 \\fl Gr. }besiege } attack him. And when he heard it, he turned aside, and sent messengers to Ezekias, saying, ' from 'And Tharaca king of the Ethiopians went forth to \\f + \\fr 37:9 \\fl Gr. \\ft besiege \\f* attack him. And when he heard it, he turned aside, and sent messengers to Ezekias, saying, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And Tharaca king of the Ethiopians went forth to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{37:9 \\fl Gr. }besiege } attack him. And when he heard it, he turned aside, and sent messengers to Ezekias, saying, ' from 'And Tharaca king of the Ethiopians went forth to \\f + \\fr 37:9 \\fl Gr. \\ft besiege \\f* attack him. And when he heard it, he turned aside, and sent messengers to Ezekias, saying, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For you have reproached the Lord by messengers; for you have said, With the multitude of chariots have I ascended to the height of mountains, and to the sides of Libanus; and I have ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{37:24 \\fl Gr. }cut } cropped the height of his cedars and the beauty of his cypresses; and I entered into the height of the forest region: ' from 'For you have reproached the Lord by messengers; for you have said, With the multitude of chariots have I ascended to the height of mountains, and to the sides of Libanus; and I have \\f + \\fr 37:24 \\fl Gr. \\ft cut \\f* cropped the height of his cedars and the beauty of his cypresses; and I entered into the height of the forest region: ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For you have reproached the Lord by messengers; for you have said, With the multitude of chariots have I ascended to the height of mountains, and to the sides of Libanus; and I have ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{37:24 \\fl Gr. }cut } cropped the height of his cedars and the beauty of his cypresses; and I entered into the height of the forest region: ' from 'For you have reproached the Lord by messengers; for you have said, With the multitude of chariots have I ascended to the height of mountains, and to the sides of Libanus; and I have \\f + \\fr 37:24 \\fl Gr. \\ft cut \\f* cropped the height of his cedars and the beauty of his cypresses; and I entered into the height of the forest region: ' toTeX.texText: unprocessed code in 'for out of Jerusalem there shall be ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{37:32 \\fl Lit. }the left men } a remnant, and the saved ones out of mount Sion: the zeal of the Lord of hosts shall perform this. ' from 'for out of Jerusalem there shall be \\f + \\fr 37:32 \\fl Lit. \\ft the left men \\f* a remnant, and the saved ones out of mount Sion: the zeal of the Lord of hosts shall perform this. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'for out of Jerusalem there shall be ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{37:32 \\fl Lit. }the left men } a remnant, and the saved ones out of mount Sion: the zeal of the Lord of hosts shall perform this. ' from 'for out of Jerusalem there shall be \\f + \\fr 37:32 \\fl Lit. \\ft the left men \\f* a remnant, and the saved ones out of mount Sion: the zeal of the Lord of hosts shall perform this. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'THE PRAYER OF EZEKIAS KING OF JUDEA, WHEN HE ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{38:9 \\fl Gr. }was sick } HAD BEEN SICK, AND WAS RECOVERED FROM HIS SICKNESS. ' from 'THE PRAYER OF EZEKIAS KING OF JUDEA, WHEN HE \\f + \\fr 38:9 \\fl Gr. \\ft was sick \\f* HAD BEEN SICK, AND WAS RECOVERED FROM HIS SICKNESS. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'THE PRAYER OF EZEKIAS KING OF JUDEA, WHEN HE ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{38:9 \\fl Gr. }was sick } HAD BEEN SICK, AND WAS RECOVERED FROM HIS SICKNESS. ' from 'THE PRAYER OF EZEKIAS KING OF JUDEA, WHEN HE \\f + \\fr 38:9 \\fl Gr. \\ft was sick \\f* HAD BEEN SICK, AND WAS RECOVERED FROM HIS SICKNESS. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'At that time Marodach Baladan, the son of Baladan, the king of Babylonia, sent letters and ambassadors and gifts to Ezekias: for he had heard that he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{39:1 \\fl Gr. }was } had been sick ~^~BibleCharacterStyleADD{even} to death, and was recovered. ' from 'At that time Marodach Baladan, the son of Baladan, the king of Babylonia, sent letters and ambassadors and gifts to Ezekias: for he had heard that he \\f + \\fr 39:1 \\fl Gr. \\ft was \\f* had been sick \\add even\\add* to death, and was recovered. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'At that time Marodach Baladan, the son of Baladan, the king of Babylonia, sent letters and ambassadors and gifts to Ezekias: for he had heard that he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{39:1 \\fl Gr. }was } had been sick ~^~BibleCharacterStyleADD{even} to death, and was recovered. ' from 'At that time Marodach Baladan, the son of Baladan, the king of Babylonia, sent letters and ambassadors and gifts to Ezekias: for he had heard that he \\f + \\fr 39:1 \\fl Gr. \\ft was \\f* had been sick \\add even\\add* to death, and was recovered. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be brought low: ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{40:4 }See Luke 3. 5, with which \\fl Alex. agrees } and all the crooked ~^~BibleCharacterStyleADD{ways} shall become straight, and the rough ~^~BibleCharacterStyleADD{places} plains. ' from 'Every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be brought low: \\f + \\fr 40:4 \\ft See Luke 3. 5, with which \\fl Alex. \\ft agrees \\f* and all the crooked \\add ways\\add* shall become straight, and the rough \\add places\\add* plains. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be brought low: ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{40:4 }See Luke 3. 5, with which \\fl Alex. agrees } and all the crooked ~^~BibleCharacterStyleADD{ways} shall become straight, and the rough ~^~BibleCharacterStyleADD{places} plains. ' from 'Every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be brought low: \\f + \\fr 40:4 \\ft See Luke 3. 5, with which \\fl Alex. \\ft agrees \\f* and all the crooked \\add ways\\add* shall become straight, and the rough \\add places\\add* plains. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Or with whom has he taken counsel, and he has instructed him? or who has taught him judgement, or who has taught him the way of understanding; ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{40:14 \\fl Alex. }+ Or who has first given to him, and it shall be recompensed to him again? Ro 11. 35; \\fqa Heb. omits. } ' from 'Or with whom has he taken counsel, and he has instructed him? or who has taught him judgement, or who has taught him the way of understanding; \\f + \\fr 40:14 \\fl Alex. \\ft + Or who has first given to him, and it shall be recompensed to him again? Ro 11. 35; \\fqa Heb. omits. \\f* ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Or with whom has he taken counsel, and he has instructed him? or who has taught him judgement, or who has taught him the way of understanding; ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{40:14 \\fl Alex. }+ Or who has first given to him, and it shall be recompensed to him again? Ro 11. 35; \\fqa Heb. omits. } ' from 'Or with whom has he taken counsel, and he has instructed him? or who has taught him judgement, or who has taught him the way of understanding; \\f + \\fr 40:14 \\fl Alex. \\ft + Or who has first given to him, and it shall be recompensed to him again? Ro 11. 35; \\fqa Heb. omits. \\f* ' toTeX.texText: unprocessed code in 'You shall seek them, and you shall not find the men who shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{41:12 \\fl Lit. }transgress by wine against } insolently rage against you: for they shall be as if they were not, and they that war against you shall not be. ' from 'You shall seek them, and you shall not find the men who shall \\f + \\fr 41:12 \\fl Lit. \\ft transgress by wine against \\f* insolently rage against you: for they shall be as if they were not, and they that war against you shall not be. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'You shall seek them, and you shall not find the men who shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{41:12 \\fl Lit. }transgress by wine against } insolently rage against you: for they shall be as if they were not, and they that war against you shall not be. ' from 'You shall seek them, and you shall not find the men who shall \\f + \\fr 41:12 \\fl Lit. \\ft transgress by wine against \\f* insolently rage against you: for they shall be as if they were not, and they that war against you shall not be. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For who will declare the things from the beginning, that we may know also the former things, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{41:26 \\fl Or, }and say } and we will say that they are true? there is no one that speaks beforehand, nor anyone that hears your words. ' from 'For who will declare the things from the beginning, that we may know also the former things, \\f + \\fr 41:26 \\fl Or, \\ft and say \\f* and we will say that they are true? there is no one that speaks beforehand, nor anyone that hears your words. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For who will declare the things from the beginning, that we may know also the former things, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{41:26 \\fl Or, }and say } and we will say that they are true? there is no one that speaks beforehand, nor anyone that hears your words. ' from 'For who will declare the things from the beginning, that we may know also the former things, \\f + \\fr 41:26 \\fl Or, \\ft and say \\f* and we will say that they are true? there is no one that speaks beforehand, nor anyone that hears your words. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'He shall shine out, and shall not be ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{42:4 \\fl Lit. }broken } discouraged, until he have set judgement on the earth: and in his name shall the Gentiles trust. ' from 'He shall shine out, and shall not be \\f + \\fr 42:4 \\fl Lit. \\ft broken \\f* discouraged, until he have set judgement on the earth: and in his name shall the Gentiles trust. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'He shall shine out, and shall not be ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{42:4 \\fl Lit. }broken } discouraged, until he have set judgement on the earth: and in his name shall the Gentiles trust. ' from 'He shall shine out, and shall not be \\f + \\fr 42:4 \\fl Lit. \\ft broken \\f* discouraged, until he have set judgement on the earth: and in his name shall the Gentiles trust. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Since you became precious in my sight, you have become glorious, and I have loved you: and I will give men for you, and princes for ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{43:4 \\fl Gr. }head } your life. ' from 'Since you became precious in my sight, you have become glorious, and I have loved you: and I will give men for you, and princes for \\f + \\fr 43:4 \\fl Gr. \\ft head \\f* your life. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Since you became precious in my sight, you have become glorious, and I have loved you: and I will give men for you, and princes for ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{43:4 \\fl Gr. }head } your life. ' from 'Since you became precious in my sight, you have become glorious, and I have loved you: and I will give men for you, and princes for \\f + \\fr 43:4 \\fl Gr. \\ft head \\f* your life. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'who brought forth chariots and horse, and a mighty multitude: but they have ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{43:17 \\fl Or, }gone to sleep; See Ps. 75 (76) 5,6 } lain down, and shall not rise: they are extinct, as quenched flax. ' from 'who brought forth chariots and horse, and a mighty multitude: but they have \\f + \\fr 43:17 \\fl Or, \\ft gone to sleep; See Ps. 75 (76) 5,6 \\f* lain down, and shall not rise: they are extinct, as quenched flax. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'who brought forth chariots and horse, and a mighty multitude: but they have ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{43:17 \\fl Or, }gone to sleep; See Ps. 75 (76) 5,6 } lain down, and shall not rise: they are extinct, as quenched flax. ' from 'who brought forth chariots and horse, and a mighty multitude: but they have \\f + \\fr 43:17 \\fl Or, \\ft gone to sleep; See Ps. 75 (76) 5,6 \\f* lain down, and shall not rise: they are extinct, as quenched flax. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{43:25 \\fl Gr. }I am, I am } I, ~^~BibleCharacterStyleADD{even} I, am he that blots out your transgressions for my own sake, and your sins; and I will not remember ~^~BibleCharacterStyleADD{them}. ' from '\\f + \\fr 43:25 \\fl Gr. \\ft I am, I am \\f* I, \\add even\\add* I, am he that blots out your transgressions for my own sake, and your sins; and I will not remember \\add them\\add*. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{43:25 \\fl Gr. }I am, I am } I, ~^~BibleCharacterStyleADD{even} I, am he that blots out your transgressions for my own sake, and your sins; and I will not remember ~^~BibleCharacterStyleADD{them}. ' from '\\f + \\fr 43:25 \\fl Gr. \\ft I am, I am \\f* I, \\add even\\add* I, am he that blots out your transgressions for my own sake, and your sins; and I will not remember \\add them\\add*. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Who else will frustrate the tokens of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{44:25 \\fl Gr. }ventriloquists } those that have divining spirits, and prophecies ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{44:25 See \\fqa Heb. } from the heart of ~^~BibleCharacterStyleADD{man}? turning the wise back, and making their counsel foolishness; ' from 'Who else will frustrate the tokens of \\f + \\fr 44:25 \\fl Gr. \\ft ventriloquists \\f* those that have divining spirits, and prophecies \\f + \\fr 44:25 \\ft See \\fqa Heb. \\f* from the heart of \\add man\\add*? turning the wise back, and making their counsel foolishness; ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Who else will frustrate the tokens of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{44:25 \\fl Gr. }ventriloquists } those that have divining spirits, and prophecies ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{44:25 See \\fqa Heb. } from the heart of ~^~BibleCharacterStyleADD{man}? turning the wise back, and making their counsel foolishness; ' from 'Who else will frustrate the tokens of \\f + \\fr 44:25 \\fl Gr. \\ft ventriloquists \\f* those that have divining spirits, and prophecies \\f + \\fr 44:25 \\ft See \\fqa Heb. \\f* from the heart of \\add man\\add*? turning the wise back, and making their counsel foolishness; ' toTeX.texText: unprocessed code in 'I have raised him up ~^~BibleCharacterStyleADD{to be} a king with righteousness, and all his ways are right: he shall build my city, and shall turn the captivity of my people, not ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{45:13 \\fl Gr. }with. } for ransoms, nor for rewards, says the Lord of hosts. ' from 'I have raised him up \\add to be\\add* a king with righteousness, and all his ways are right: he shall build my city, and shall turn the captivity of my people, not \\f + \\fr 45:13 \\fl Gr. \\ft with. \\f* for ransoms, nor for rewards, says the Lord of hosts. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'I have raised him up ~^~BibleCharacterStyleADD{to be} a king with righteousness, and all his ways are right: he shall build my city, and shall turn the captivity of my people, not ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{45:13 \\fl Gr. }with. } for ransoms, nor for rewards, says the Lord of hosts. ' from 'I have raised him up \\add to be\\add* a king with righteousness, and all his ways are right: he shall build my city, and shall turn the captivity of my people, not \\f + \\fr 45:13 \\fl Gr. \\ft with. \\f* for ransoms, nor for rewards, says the Lord of hosts. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Thus says the Lord that made the heaven, this God that ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{45:18 \\fl Gr. }showed. } created the earth, and made it; he marked it out, he made it not in vain, but formed it to be inhabited: I am the Lord, and there is none beside. ' from 'Thus says the Lord that made the heaven, this God that \\f + \\fr 45:18 \\fl Gr. \\ft showed. \\f* created the earth, and made it; he marked it out, he made it not in vain, but formed it to be inhabited: I am the Lord, and there is none beside. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Thus says the Lord that made the heaven, this God that ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{45:18 \\fl Gr. }showed. } created the earth, and made it; he marked it out, he made it not in vain, but formed it to be inhabited: I am the Lord, and there is none beside. ' from 'Thus says the Lord that made the heaven, this God that \\f + \\fr 45:18 \\fl Gr. \\ft showed. \\f* created the earth, and made it; he marked it out, he made it not in vain, but formed it to be inhabited: I am the Lord, and there is none beside. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'I have not spoken in secret, nor in a dark place of the earth: I said not to the seed of Jacob, Seek vanity: ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{45:19 \\fl Gr. }I am, I am. } I, even I, am the Lord, speaking righteousness, and proclaiming truth. ' from 'I have not spoken in secret, nor in a dark place of the earth: I said not to the seed of Jacob, Seek vanity: \\f + \\fr 45:19 \\fl Gr. \\ft I am, I am. \\f* I, even I, am the Lord, speaking righteousness, and proclaiming truth. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'I have not spoken in secret, nor in a dark place of the earth: I said not to the seed of Jacob, Seek vanity: ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{45:19 \\fl Gr. }I am, I am. } I, even I, am the Lord, speaking righteousness, and proclaiming truth. ' from 'I have not spoken in secret, nor in a dark place of the earth: I said not to the seed of Jacob, Seek vanity: \\f + \\fr 45:19 \\fl Gr. \\ft I am, I am. \\f* I, even I, am the Lord, speaking righteousness, and proclaiming truth. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'I am ~^~BibleCharacterStyleADD{he}; and until you° shall have grown old, I am ~^~BibleCharacterStyleADD{he}: I bear you, I have made, and I will ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{46:4 \\fl Or, }put up with. } relieve, I will take up and save you. ' from 'I am \\add he\\add*; and until you° shall have grown old, I am \\add he\\add*: I bear you, I have made, and I will \\f + \\fr 46:4 \\fl Or, \\ft put up with. \\f* relieve, I will take up and save you. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'I am ~^~BibleCharacterStyleADD{he}; and until you° shall have grown old, I am ~^~BibleCharacterStyleADD{he}: I bear you, I have made, and I will ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{46:4 \\fl Or, }put up with. } relieve, I will take up and save you. ' from 'I am \\add he\\add*; and until you° shall have grown old, I am \\add he\\add*: I bear you, I have made, and I will \\f + \\fr 46:4 \\fl Or, \\ft put up with. \\f* relieve, I will take up and save you. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'They that furnish gold out of a purse, and silver by weight, will weigh it in a scale, and they hire a goldsmith and make ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{46:6 \\fl Gr. things }made with hands. } idols, and bow down, and worship them. ' from 'They that furnish gold out of a purse, and silver by weight, will weigh it in a scale, and they hire a goldsmith and make \\f + \\fr 46:6 \\fl Gr. things \\ft made with hands. \\f* idols, and bow down, and worship them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'They that furnish gold out of a purse, and silver by weight, will weigh it in a scale, and they hire a goldsmith and make ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{46:6 \\fl Gr. things }made with hands. } idols, and bow down, and worship them. ' from 'They that furnish gold out of a purse, and silver by weight, will weigh it in a scale, and they hire a goldsmith and make \\f + \\fr 46:6 \\fl Gr. things \\ft made with hands. \\f* idols, and bow down, and worship them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'for your ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{47:10 \\fl Gr. }the hope of your wickedness. } trusting in wickedness: for you said, I am, and there is not another: know you, the understanding of these things and your harlotry shall be your shame; for you said in your heart, I am, and there is not another. ' from 'for your \\f + \\fr 47:10 \\fl Gr. \\ft the hope of your wickedness. \\f* trusting in wickedness: for you said, I am, and there is not another: know you, the understanding of these things and your harlotry shall be your shame; for you said in your heart, I am, and there is not another. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'for your ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{47:10 \\fl Gr. }the hope of your wickedness. } trusting in wickedness: for you said, I am, and there is not another: know you, the understanding of these things and your harlotry shall be your shame; for you said in your heart, I am, and there is not another. ' from 'for your \\f + \\fr 47:10 \\fl Gr. \\ft the hope of your wickedness. \\f* trusting in wickedness: for you said, I am, and there is not another: know you, the understanding of these things and your harlotry shall be your shame; for you said in your heart, I am, and there is not another. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And destruction shall come upon you, and you shall not be aware; ~^~BibleCharacterStyleADD{there shall be a} pit, and you shall fall into it: and grief shall come upon you, and you shall not be able to be ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{47:11 \\fl Or, }pure. } clear; and destruction shall come suddenly upon you, and you shall not know. ' from 'And destruction shall come upon you, and you shall not be aware; \\add there shall be a\\add* pit, and you shall fall into it: and grief shall come upon you, and you shall not be able to be \\f + \\fr 47:11 \\fl Or, \\ft pure. \\f* clear; and destruction shall come suddenly upon you, and you shall not know. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And destruction shall come upon you, and you shall not be aware; ~^~BibleCharacterStyleADD{there shall be a} pit, and you shall fall into it: and grief shall come upon you, and you shall not be able to be ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{47:11 \\fl Or, }pure. } clear; and destruction shall come suddenly upon you, and you shall not know. ' from 'And destruction shall come upon you, and you shall not be aware; \\add there shall be a\\add* pit, and you shall fall into it: and grief shall come upon you, and you shall not be able to be \\f + \\fr 47:11 \\fl Or, \\ft pure. \\f* clear; and destruction shall come suddenly upon you, and you shall not know. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And I told you ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{48:5 \\fl Alex. }the ancient things before they came. } of old what ~^~BibleCharacterStyleADD{should be} before it came upon you; I made it known to you, lest you should say, ~^~BibleCharacterStyleADD{My} idols have done ~^~BibleCharacterStyleADD{it} for me; and should say, ~^~BibleCharacterStyleADD{My} graven and molten images have commanded me. ' from 'And I told you \\f + \\fr 48:5 \\fl Alex. \\ft the ancient things before they came. \\f* of old what \\add should be\\add* before it came upon you; I made it known to you, lest you should say, \\add My\\add* idols have done \\add it\\add* for me; and should say, \\add My\\add* graven and molten images have commanded me. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And I told you ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{48:5 \\fl Alex. }the ancient things before they came. } of old what ~^~BibleCharacterStyleADD{should be} before it came upon you; I made it known to you, lest you should say, ~^~BibleCharacterStyleADD{My} idols have done ~^~BibleCharacterStyleADD{it} for me; and should say, ~^~BibleCharacterStyleADD{My} graven and molten images have commanded me. ' from 'And I told you \\f + \\fr 48:5 \\fl Alex. \\ft the ancient things before they came. \\f* of old what \\add should be\\add* before it came upon you; I made it known to you, lest you should say, \\add My\\add* idols have done \\add it\\add* for me; and should say, \\add My\\add* graven and molten images have commanded me. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'You° have heard all this, but you° have not known: yet I have made ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{48:6 \\fl Or, }audible. } known to you the new things from henceforth, which are coming to pass, and you said not, ' from 'You° have heard all this, but you° have not known: yet I have made \\f + \\fr 48:6 \\fl Or, \\ft audible. \\f* known to you the new things from henceforth, which are coming to pass, and you said not, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'You° have heard all this, but you° have not known: yet I have made ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{48:6 \\fl Or, }audible. } known to you the new things from henceforth, which are coming to pass, and you said not, ' from 'You° have heard all this, but you° have not known: yet I have made \\f + \\fr 48:6 \\fl Or, \\ft audible. \\f* known to you the new things from henceforth, which are coming to pass, and you said not, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Hear me, O Jacob, and Israel whom I call; I am the first, and I ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{48:12 \\fl Gr. }am. } endure for ever. ' from 'Hear me, O Jacob, and Israel whom I call; I am the first, and I \\f + \\fr 48:12 \\fl Gr. \\ft am. \\f* endure for ever. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Hear me, O Jacob, and Israel whom I call; I am the first, and I ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{48:12 \\fl Gr. }am. } endure for ever. ' from 'Hear me, O Jacob, and Israel whom I call; I am the first, and I \\f + \\fr 48:12 \\fl Gr. \\ft am. \\f* endure for ever. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he said to me, ~^~BibleCharacterStyleADD{It is} a great thing for you to be called my servant, to establish the tribes of Jacob, and to recover the dispersion of Israel: behold, ~^~BibleCrossReference{+ ~^~BibleCrossReferenceAnchor{49:6 }Acts 13. 47. } I have given you for the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{49:6 \\fl Gr. }a perpetual covenant. } covenant of a race, for a light of the Gentiles, that you should be for salvation to the end of the earth. ' from 'And he said to me, \\add It is\\add* a great thing for you to be called my servant, to establish the tribes of Jacob, and to recover the dispersion of Israel: behold, \\x + \\xo 49:6 \\xt Acts 13. 47. \\x* I have given you for the \\f + \\fr 49:6 \\fl Gr. \\ft a perpetual covenant. \\f* covenant of a race, for a light of the Gentiles, that you should be for salvation to the end of the earth. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he said to me, ~^~BibleCharacterStyleADD{It is} a great thing for you to be called my servant, to establish the tribes of Jacob, and to recover the dispersion of Israel: behold, ~^~BibleCrossReference{+ ~^~BibleCrossReferenceAnchor{49:6 }Acts 13. 47. } I have given you for the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{49:6 \\fl Gr. }a perpetual covenant. } covenant of a race, for a light of the Gentiles, that you should be for salvation to the end of the earth. ' from 'And he said to me, \\add It is\\add* a great thing for you to be called my servant, to establish the tribes of Jacob, and to recover the dispersion of Israel: behold, \\x + \\xo 49:6 \\xt Acts 13. 47. \\x* I have given you for the \\f + \\fr 49:6 \\fl Gr. \\ft a perpetual covenant. \\f* covenant of a race, for a light of the Gentiles, that you should be for salvation to the end of the earth. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{50:4 \\fl Gr. }the Lord the Lord. See on 3 Ki. 8. 53 } The Lord ~^~BibleCharacterStyleADD{even} God gives me the tongue of instruction, to know when it is fit to speak a word: he has appointed for me early, he has given me an ear to hear: ' from '\\f + \\fr 50:4 \\fl Gr. \\ft the Lord the Lord. See on 3 Ki. 8. 53 \\f* The Lord \\add even\\add* God gives me the tongue of instruction, to know when it is fit to speak a word: he has appointed for me early, he has given me an ear to hear: ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{50:4 \\fl Gr. }the Lord the Lord. See on 3 Ki. 8. 53 } The Lord ~^~BibleCharacterStyleADD{even} God gives me the tongue of instruction, to know when it is fit to speak a word: he has appointed for me early, he has given me an ear to hear: ' from '\\f + \\fr 50:4 \\fl Gr. \\ft the Lord the Lord. See on 3 Ki. 8. 53 \\f* The Lord \\add even\\add* God gives me the tongue of instruction, to know when it is fit to speak a word: he has appointed for me early, he has given me an ear to hear: ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And now I will comfort you, O Sion: and I have comforted all her desert places; and I will make her desert places as a garden, and her ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{51:3 \\fl Heb. }שוב ambiguous. } western places as the garden of the Lord; they shall find in her gladness and exultation, thanksgiving and the voice of praise. ' from 'And now I will comfort you, O Sion: and I have comforted all her desert places; and I will make her desert places as a garden, and her \\f + \\fr 51:3 \\fl Heb. \\ft שוב ambiguous. \\f* western places as the garden of the Lord; they shall find in her gladness and exultation, thanksgiving and the voice of praise. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And now I will comfort you, O Sion: and I have comforted all her desert places; and I will make her desert places as a garden, and her ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{51:3 \\fl Heb. }שוב ambiguous. } western places as the garden of the Lord; they shall find in her gladness and exultation, thanksgiving and the voice of praise. ' from 'And now I will comfort you, O Sion: and I have comforted all her desert places; and I will make her desert places as a garden, and her \\f + \\fr 51:3 \\fl Heb. \\ft שוב ambiguous. \\f* western places as the garden of the Lord; they shall find in her gladness and exultation, thanksgiving and the voice of praise. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Hear me, hear me, my people; and you° kings, listen to me: for a law shall proceed from me, and my judgement ~^~BibleCharacterStyleADD{shall be} for a light of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{51:4 \\fl Or, }the Gentiles. } the nations. ' from 'Hear me, hear me, my people; and you° kings, listen to me: for a law shall proceed from me, and my judgement \\add shall be\\add* for a light of \\f + \\fr 51:4 \\fl Or, \\ft the Gentiles. \\f* the nations. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Hear me, hear me, my people; and you° kings, listen to me: for a law shall proceed from me, and my judgement ~^~BibleCharacterStyleADD{shall be} for a light of ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{51:4 \\fl Or, }the Gentiles. } the nations. ' from 'Hear me, hear me, my people; and you° kings, listen to me: for a law shall proceed from me, and my judgement \\add shall be\\add* for a light of \\f + \\fr 51:4 \\fl Or, \\ft the Gentiles. \\f* the nations. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'My righteousness speedily draws near, and my salvation shall go forth ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{51:5 }Not in \\fl Heb. or \\fl Alex.} as light, and on my arm shall the Gentiles trust: the isles shall wait for me, and on my arm shall they trust. ' from 'My righteousness speedily draws near, and my salvation shall go forth \\f + \\fr 51:5 \\ft Not in \\fl Heb. \\ft or \\fl Alex.\\f* as light, and on my arm shall the Gentiles trust: the isles shall wait for me, and on my arm shall they trust. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'My righteousness speedily draws near, and my salvation shall go forth ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{51:5 }Not in \\fl Heb. or \\fl Alex.} as light, and on my arm shall the Gentiles trust: the isles shall wait for me, and on my arm shall they trust. ' from 'My righteousness speedily draws near, and my salvation shall go forth \\f + \\fr 51:5 \\ft Not in \\fl Heb. \\ft or \\fl Alex.\\f* as light, and on my arm shall the Gentiles trust: the isles shall wait for me, and on my arm shall they trust. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Awake, awake, O Jerusalem, and put on the strength of your arm; awake as ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{51:9 \\fl Gr. }the beginning of day. } in the early time, as the ancient generation. ' from 'Awake, awake, O Jerusalem, and put on the strength of your arm; awake as \\f + \\fr 51:9 \\fl Gr. \\ft the beginning of day. \\f* in the early time, as the ancient generation. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Awake, awake, O Jerusalem, and put on the strength of your arm; awake as ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{51:9 \\fl Gr. }the beginning of day. } in the early time, as the ancient generation. ' from 'Awake, awake, O Jerusalem, and put on the strength of your arm; awake as \\f + \\fr 51:9 \\fl Gr. \\ft the beginning of day. \\f* in the early time, as the ancient generation. ' toTeX.texText: unprocessed code in "as ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{52:7 }Rom 10. 15. Another reading is 'How beautiful are the feet,' etc. \\fl Lit. Why have the feet been made beautiful? See also Joel 2. 2., 'the morning [spread] upon the mountains.' } a season of beauty upon the mountains, as the feet of one preaching glad tidings of peace, as one preaching good news: for I will publish your salvation, saying, O Sion, your God shall reign. " from "as \\f + \\fr 52:7 \\ft Rom 10. 15. Another reading is 'How beautiful are the feet,' etc. \\fl Lit. \\ft Why have the feet been made beautiful? See also Joel 2. 2., 'the morning [spread] upon the mountains.' \\f* a season of beauty upon the mountains, as the feet of one preaching glad tidings of peace, as one preaching good news: for I will publish your salvation, saying, O Sion, your God shall reign. " toTeX.texText: unprocessed code in "as ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{52:7 }Rom 10. 15. Another reading is 'How beautiful are the feet,' etc. \\fl Lit. Why have the feet been made beautiful? See also Joel 2. 2., 'the morning [spread] upon the mountains.' } a season of beauty upon the mountains, as the feet of one preaching glad tidings of peace, as one preaching good news: for I will publish your salvation, saying, O Sion, your God shall reign. " from "as \\f + \\fr 52:7 \\ft Rom 10. 15. Another reading is 'How beautiful are the feet,' etc. \\fl Lit. \\ft Why have the feet been made beautiful? See also Joel 2. 2., 'the morning [spread] upon the mountains.' \\f* a season of beauty upon the mountains, as the feet of one preaching glad tidings of peace, as one preaching good news: for I will publish your salvation, saying, O Sion, your God shall reign. " toTeX.texText: unprocessed code in 'For you° shall not go forth with tumult, neither go by flight: for the Lord shall go first in advance of you; and the God of Israel shall be he that ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{52:12 \\fl Gr. }gathers you. } brings up your rear. ' from 'For you° shall not go forth with tumult, neither go by flight: for the Lord shall go first in advance of you; and the God of Israel shall be he that \\f + \\fr 52:12 \\fl Gr. \\ft gathers you. \\f* brings up your rear. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For you° shall not go forth with tumult, neither go by flight: for the Lord shall go first in advance of you; and the God of Israel shall be he that ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{52:12 \\fl Gr. }gathers you. } brings up your rear. ' from 'For you° shall not go forth with tumult, neither go by flight: for the Lord shall go first in advance of you; and the God of Israel shall be he that \\f + \\fr 52:12 \\fl Gr. \\ft gathers you. \\f* brings up your rear. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But he was wounded on account of our sins, and was ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{53:5 \\fl Or, }made sick. } bruised because of our iniquities: the chastisement of our peace was upon him; ~^~BibleCharacterStyleADD{and} by his ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{53:5 \\fl Gr. bruise. 1 Pet. 2. 22. } bruises we were healed. ' from 'But he was wounded on account of our sins, and was \\f + \\fr 53:5 \\fl Or, \\ft made sick. \\f* bruised because of our iniquities: the chastisement of our peace was upon him; \\add and\\add* by his \\f + \\fr 53:5 \\fl Gr. \\ft bruise. 1 Pet. 2. 22. \\f* bruises we were healed. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But he was wounded on account of our sins, and was ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{53:5 \\fl Or, }made sick. } bruised because of our iniquities: the chastisement of our peace was upon him; ~^~BibleCharacterStyleADD{and} by his ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{53:5 \\fl Gr. bruise. 1 Pet. 2. 22. } bruises we were healed. ' from 'But he was wounded on account of our sins, and was \\f + \\fr 53:5 \\fl Or, \\ft made sick. \\f* bruised because of our iniquities: the chastisement of our peace was upon him; \\add and\\add* by his \\f + \\fr 53:5 \\fl Gr. \\ft bruise. 1 Pet. 2. 22. \\f* bruises we were healed. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Fear not, because you have been put to shame, neither be confounded, because you were reproached: for you shall forget your ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{54:4 \\fl Gr. }ancient \\fl Or. everlasting } former shame, and shall no more at all remember the reproach of your widowhood. ' from 'Fear not, because you have been put to shame, neither be confounded, because you were reproached: for you shall forget your \\f + \\fr 54:4 \\fl Gr. \\ft ancient \\fl Or. \\ft everlasting \\f* former shame, and shall no more at all remember the reproach of your widowhood. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Fear not, because you have been put to shame, neither be confounded, because you were reproached: for you shall forget your ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{54:4 \\fl Gr. }ancient \\fl Or. everlasting } former shame, and shall no more at all remember the reproach of your widowhood. ' from 'Fear not, because you have been put to shame, neither be confounded, because you were reproached: for you shall forget your \\f + \\fr 54:4 \\fl Gr. \\ft ancient \\fl Or. \\ft everlasting \\f* former shame, and shall no more at all remember the reproach of your widowhood. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'shall the mountains depart, nor shall your hills be removed: so neither shall my mercy fail you, nor shall the covenant of your peace be at all removed: for ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{54:10 \\fl Alex. }κύριος for κύριε adopted here. Compare Mat. 16. 22, with this passage. } the Lord ~^~BibleCharacterStyleADD{who is} gracious to you has spoken ~^~BibleCharacterStyleADD{it}. ' from 'shall the mountains depart, nor shall your hills be removed: so neither shall my mercy fail you, nor shall the covenant of your peace be at all removed: for \\f + \\fr 54:10 \\fl Alex. \\ft κύριος for κύριε adopted here. Compare Mat. 16. 22, with this passage. \\f* the Lord \\add who is\\add* gracious to you has spoken \\add it\\add*. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'shall the mountains depart, nor shall your hills be removed: so neither shall my mercy fail you, nor shall the covenant of your peace be at all removed: for ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{54:10 \\fl Alex. }κύριος for κύριε adopted here. Compare Mat. 16. 22, with this passage. } the Lord ~^~BibleCharacterStyleADD{who is} gracious to you has spoken ~^~BibleCharacterStyleADD{it}. ' from 'shall the mountains depart, nor shall your hills be removed: so neither shall my mercy fail you, nor shall the covenant of your peace be at all removed: for \\f + \\fr 54:10 \\fl Alex. \\ft κύριος for κύριε adopted here. Compare Mat. 16. 22, with this passage. \\f* the Lord \\add who is\\add* gracious to you has spoken \\add it\\add*. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'I will not suffer any ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{54:17 \\fl Gr. }instrument. } weapon formed against you to prosper; and every voice that shall rise up against you for judgement, you shall vanquish them all; and your adversaries shall be ~^~BibleCharacterStyleADD{condemned} thereby. There is an inheritance to them that serve the Lord, and you° shall be righteous before me, says the Lord. ' from 'I will not suffer any \\f + \\fr 54:17 \\fl Gr. \\ft instrument. \\f* weapon formed against you to prosper; and every voice that shall rise up against you for judgement, you shall vanquish them all; and your adversaries shall be \\add condemned\\add* thereby. There is an inheritance to them that serve the Lord, and you° shall be righteous before me, says the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'I will not suffer any ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{54:17 \\fl Gr. }instrument. } weapon formed against you to prosper; and every voice that shall rise up against you for judgement, you shall vanquish them all; and your adversaries shall be ~^~BibleCharacterStyleADD{condemned} thereby. There is an inheritance to them that serve the Lord, and you° shall be righteous before me, says the Lord. ' from 'I will not suffer any \\f + \\fr 54:17 \\fl Gr. \\ft instrument. \\f* weapon formed against you to prosper; and every voice that shall rise up against you for judgement, you shall vanquish them all; and your adversaries shall be \\add condemned\\add* thereby. There is an inheritance to them that serve the Lord, and you° shall be righteous before me, says the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'who call upon idols under the leafy trees, slaying ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{57:5 \\fl Gr. }their. } your children in the valleys amongst the rocks? ' from 'who call upon idols under the leafy trees, slaying \\f + \\fr 57:5 \\fl Gr. \\ft their. \\f* your children in the valleys amongst the rocks? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'who call upon idols under the leafy trees, slaying ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{57:5 \\fl Gr. }their. } your children in the valleys amongst the rocks? ' from 'who call upon idols under the leafy trees, slaying \\f + \\fr 57:5 \\fl Gr. \\ft their. \\f* your children in the valleys amongst the rocks? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Through dread of whom have you feared, and lied against me, and has not remembered, nor ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{57:11 \\fl Gr. }taken me into your mind, not into your heart. } considered me, nor regarded me, yes, though when I see you I pass you by, yet you have not feared me. ' from 'Through dread of whom have you feared, and lied against me, and has not remembered, nor \\f + \\fr 57:11 \\fl Gr. \\ft taken me into your mind, not into your heart. \\f* considered me, nor regarded me, yes, though when I see you I pass you by, yet you have not feared me. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Through dread of whom have you feared, and lied against me, and has not remembered, nor ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{57:11 \\fl Gr. }taken me into your mind, not into your heart. } considered me, nor regarded me, yes, though when I see you I pass you by, yet you have not feared me. ' from 'Through dread of whom have you feared, and lied against me, and has not remembered, nor \\f + \\fr 57:11 \\fl Gr. \\ft taken me into your mind, not into your heart. \\f* considered me, nor regarded me, yes, though when I see you I pass you by, yet you have not feared me. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they shall say, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{57:14 \\fl Lit. }purge. } Clear the ways before him, and take up the stumbling blocks out of the way of my people. ' from 'And they shall say, \\f + \\fr 57:14 \\fl Lit. \\ft purge. \\f* Clear the ways before him, and take up the stumbling blocks out of the way of my people. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they shall say, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{57:14 \\fl Lit. }purge. } Clear the ways before him, and take up the stumbling blocks out of the way of my people. ' from 'And they shall say, \\f + \\fr 57:14 \\fl Lit. \\ft purge. \\f* Clear the ways before him, and take up the stumbling blocks out of the way of my people. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Thus says the Most High, who dwells on high for ever, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{57:15 \\fl Or, }Most Holy. } Holy in the holies, is his name, the Most High resting in the holies, and giving patience to the faint-hearted, and giving life to the broken-hearted: ' from 'Thus says the Most High, who dwells on high for ever, \\f + \\fr 57:15 \\fl Or, \\ft Most Holy. \\f* Holy in the holies, is his name, the Most High resting in the holies, and giving patience to the faint-hearted, and giving life to the broken-hearted: ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Thus says the Most High, who dwells on high for ever, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{57:15 \\fl Or, }Most Holy. } Holy in the holies, is his name, the Most High resting in the holies, and giving patience to the faint-hearted, and giving life to the broken-hearted: ' from 'Thus says the Most High, who dwells on high for ever, \\f + \\fr 57:15 \\fl Or, \\ft Most Holy. \\f* Holy in the holies, is his name, the Most High resting in the holies, and giving patience to the faint-hearted, and giving life to the broken-hearted: ' toTeX.texText: unprocessed code in 'If you turn away your foot from the sabbath, so as not to do your ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{58:13 \\fl Gr. }pleasures. } pleasure on the holy days, and shall call the sabbaths delightful, holy to God; ~^~BibleCharacterStyleADD{if} you shall not lift up your foot to work, nor speak a word in anger out of your mouth, ' from 'If you turn away your foot from the sabbath, so as not to do your \\f + \\fr 58:13 \\fl Gr. \\ft pleasures. \\f* pleasure on the holy days, and shall call the sabbaths delightful, holy to God; \\add if\\add* you shall not lift up your foot to work, nor speak a word in anger out of your mouth, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'If you turn away your foot from the sabbath, so as not to do your ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{58:13 \\fl Gr. }pleasures. } pleasure on the holy days, and shall call the sabbaths delightful, holy to God; ~^~BibleCharacterStyleADD{if} you shall not lift up your foot to work, nor speak a word in anger out of your mouth, ' from 'If you turn away your foot from the sabbath, so as not to do your \\f + \\fr 58:13 \\fl Gr. \\ft pleasures. \\f* pleasure on the holy days, and shall call the sabbaths delightful, holy to God; \\add if\\add* you shall not lift up your foot to work, nor speak a word in anger out of your mouth, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And ~^~BibleCrossReference{+ ~^~BibleCrossReferenceAnchor{59:7 }Rom 3. 15-17. } their feet run to wickedness, swift to shed blood; their thoughts also are thoughts ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{59:7 \\fl Gr. }from murders, but \\fl Alex. reads ὐφρόνων. } of murder; destruction and misery are in their ways; ' from 'And \\x + \\xo 59:7 \\xt Rom 3. 15-17. \\x* their feet run to wickedness, swift to shed blood; their thoughts also are thoughts \\f + \\fr 59:7 \\fl Gr. \\ft from murders, but \\fl Alex. \\ft reads ὐφρόνων. \\f* of murder; destruction and misery are in their ways; ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And ~^~BibleCrossReference{+ ~^~BibleCrossReferenceAnchor{59:7 }Rom 3. 15-17. } their feet run to wickedness, swift to shed blood; their thoughts also are thoughts ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{59:7 \\fl Gr. }from murders, but \\fl Alex. reads ὐφρόνων. } of murder; destruction and misery are in their ways; ' from 'And \\x + \\xo 59:7 \\xt Rom 3. 15-17. \\x* their feet run to wickedness, swift to shed blood; their thoughts also are thoughts \\f + \\fr 59:7 \\fl Gr. \\ft from murders, but \\fl Alex. \\ft reads ὐφρόνων. \\f* of murder; destruction and misery are in their ways; ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the sons of them that afflicted you, and of them that provoked you, shall come to you ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{60:14 \\fl Lit. }having feared. } in fear; and you shall be called Sion, the city of the Holy One of Israel. ' from 'And the sons of them that afflicted you, and of them that provoked you, shall come to you \\f + \\fr 60:14 \\fl Lit. \\ft having feared. \\f* in fear; and you shall be called Sion, the city of the Holy One of Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the sons of them that afflicted you, and of them that provoked you, shall come to you ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{60:14 \\fl Lit. }having feared. } in fear; and you shall be called Sion, the city of the Holy One of Israel. ' from 'And the sons of them that afflicted you, and of them that provoked you, shall come to you \\f + \\fr 60:14 \\fl Lit. \\ft having feared. \\f* in fear; and you shall be called Sion, the city of the Holy One of Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{60:22 \\fl Or, }people few in number. } little one shall become thousands, and the least a great nation; I the Lord will gather them in ~^~BibleCharacterStyleADD{due} time. ' from 'The \\f + \\fr 60:22 \\fl Or, \\ft people few in number. \\f* little one shall become thousands, and the least a great nation; I the Lord will gather them in \\add due\\add* time. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{60:22 \\fl Or, }people few in number. } little one shall become thousands, and the least a great nation; I the Lord will gather them in ~^~BibleCharacterStyleADD{due} time. ' from 'The \\f + \\fr 60:22 \\fl Or, \\ft people few in number. \\f* little one shall become thousands, and the least a great nation; I the Lord will gather them in \\add due\\add* time. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'that there should be given to them that mourn in Sion glory instead of ashes, the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{61:3 \\fl Alex. }reads καταστολὴν as one word. } oil of joy to the mourners, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{61:3 \\fl Or, anointing. } the garment of glory for the spirit of heaviness: and they shall be called generations of righteousness, the planting of the Lord for glory. ' from 'that there should be given to them that mourn in Sion glory instead of ashes, the \\f + \\fr 61:3 \\fl Alex. \\ft reads καταστολὴν as one word. \\f* oil of joy to the mourners, \\f + \\fr 61:3 \\fl Or, \\ft anointing. \\f* the garment of glory for the spirit of heaviness: and they shall be called generations of righteousness, the planting of the Lord for glory. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'that there should be given to them that mourn in Sion glory instead of ashes, the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{61:3 \\fl Alex. }reads καταστολὴν as one word. } oil of joy to the mourners, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{61:3 \\fl Or, anointing. } the garment of glory for the spirit of heaviness: and they shall be called generations of righteousness, the planting of the Lord for glory. ' from 'that there should be given to them that mourn in Sion glory instead of ashes, the \\f + \\fr 61:3 \\fl Alex. \\ft reads καταστολὴν as one word. \\f* oil of joy to the mourners, \\f + \\fr 61:3 \\fl Or, \\ft anointing. \\f* the garment of glory for the spirit of heaviness: and they shall be called generations of righteousness, the planting of the Lord for glory. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And their seed shall be known amongst the Gentiles, and their offspring in the midst of peoples: every one that sees them shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{61:9 \\fl Or, }acknowledge. } take notice of them, that they are a seed blessed of God; ' from 'And their seed shall be known amongst the Gentiles, and their offspring in the midst of peoples: every one that sees them shall \\f + \\fr 61:9 \\fl Or, \\ft acknowledge. \\f* take notice of them, that they are a seed blessed of God; ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And their seed shall be known amongst the Gentiles, and their offspring in the midst of peoples: every one that sees them shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{61:9 \\fl Or, }acknowledge. } take notice of them, that they are a seed blessed of God; ' from 'And their seed shall be known amongst the Gentiles, and their offspring in the midst of peoples: every one that sees them shall \\f + \\fr 61:9 \\fl Or, \\ft acknowledge. \\f* take notice of them, that they are a seed blessed of God; ' toTeX.texText: unprocessed code in "For Sion's sake I will not hold my peace, and for Jerusalem's sake I will not ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{62:1 \\fl Gr. }relax. } rest, until her righteousness go forth as light, and my salvation burn as a torch. " from "For Sion's sake I will not hold my peace, and for Jerusalem's sake I will not \\f + \\fr 62:1 \\fl Gr. \\ft relax. \\f* rest, until her righteousness go forth as light, and my salvation burn as a torch. " toTeX.texText: unprocessed code in "For Sion's sake I will not hold my peace, and for Jerusalem's sake I will not ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{62:1 \\fl Gr. }relax. } rest, until her righteousness go forth as light, and my salvation burn as a torch. " from "For Sion's sake I will not hold my peace, and for Jerusalem's sake I will not \\f + \\fr 62:1 \\fl Gr. \\ft relax. \\f* rest, until her righteousness go forth as light, and my salvation burn as a torch. " toTeX.texText: unprocessed code in 'Who is this that is come from Edom, ~^~BibleCharacterStyleADD{with} red garments from Bosor? thus fair in his apparel, with mighty strength? I ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{63:1 \\fl Gr. }discourse, reason about. } speak of righteousness and saving judgement. ' from 'Who is this that is come from Edom, \\add with\\add* red garments from Bosor? thus fair in his apparel, with mighty strength? I \\f + \\fr 63:1 \\fl Gr. \\ft discourse, reason about. \\f* speak of righteousness and saving judgement. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Who is this that is come from Edom, ~^~BibleCharacterStyleADD{with} red garments from Bosor? thus fair in his apparel, with mighty strength? I ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{63:1 \\fl Gr. }discourse, reason about. } speak of righteousness and saving judgement. ' from 'Who is this that is come from Edom, \\add with\\add* red garments from Bosor? thus fair in his apparel, with mighty strength? I \\f + \\fr 63:1 \\fl Gr. \\ft discourse, reason about. \\f* speak of righteousness and saving judgement. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'out of all their affliction: not an ambassador, nor a messenger, but himself saved them, because he loved them and spared them: he himself redeemed them, and took them up, and lifted them up ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{63:9 \\fl Gr. }all the days of the age. } all the days of old. ' from 'out of all their affliction: not an ambassador, nor a messenger, but himself saved them, because he loved them and spared them: he himself redeemed them, and took them up, and lifted them up \\f + \\fr 63:9 \\fl Gr. \\ft all the days of the age. \\f* all the days of old. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'out of all their affliction: not an ambassador, nor a messenger, but himself saved them, because he loved them and spared them: he himself redeemed them, and took them up, and lifted them up ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{63:9 \\fl Gr. }all the days of the age. } all the days of old. ' from 'out of all their affliction: not an ambassador, nor a messenger, but himself saved them, because he loved them and spared them: he himself redeemed them, and took them up, and lifted them up \\f + \\fr 63:9 \\fl Gr. \\ft all the days of the age. \\f* all the days of old. ' toTeX.texText: unprocessed code in "~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{63:19 \\fqa Heb. and \\fl Alex. }+ 'our adversaries have trodden down the sanctuary.' } We are become as at the beginning, when you did not rule over us, and your name was not called upon us. " from "\\f + \\fr 63:19 \\fqa Heb. and \\fl Alex. \\ft + 'our adversaries have trodden down the sanctuary.' \\f* We are become as at the beginning, when you did not rule over us, and your name was not called upon us. " toTeX.texText: unprocessed code in "~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{63:19 \\fqa Heb. and \\fl Alex. }+ 'our adversaries have trodden down the sanctuary.' } We are become as at the beginning, when you did not rule over us, and your name was not called upon us. " from "\\f + \\fr 63:19 \\fqa Heb. and \\fl Alex. \\ft + 'our adversaries have trodden down the sanctuary.' \\f* We are become as at the beginning, when you did not rule over us, and your name was not called upon us. " toTeX.texText: unprocessed code in 'and we are all become as unclean, and all our righteousness as a filthy rag: and we have ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{64:6 \\fqa Heb. and \\fl Lit. }flowed out. } fallen as leaves because of our iniquities; thus the wind shall carry us ~^~BibleCharacterStyleADD{away}. ' from 'and we are all become as unclean, and all our righteousness as a filthy rag: and we have \\f + \\fr 64:6 \\fqa Heb. and \\fl Lit. \\ft flowed out. \\f* fallen as leaves because of our iniquities; thus the wind shall carry us \\add away\\add*. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and we are all become as unclean, and all our righteousness as a filthy rag: and we have ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{64:6 \\fqa Heb. and \\fl Lit. }flowed out. } fallen as leaves because of our iniquities; thus the wind shall carry us ~^~BibleCharacterStyleADD{away}. ' from 'and we are all become as unclean, and all our righteousness as a filthy rag: and we have \\f + \\fr 64:6 \\fqa Heb. and \\fl Lit. \\ft flowed out. \\f* fallen as leaves because of our iniquities; thus the wind shall carry us \\add away\\add*. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Be not very angry with us, and remember not our sins ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{64:9 }The \\fl Gr. ἐν καιρῷ is a Hebraism. } for ever; but now look on ~^~BibleCharacterStyleADD{us}, for we are all your people. ' from 'Be not very angry with us, and remember not our sins \\f + \\fr 64:9 \\ft The \\fl Gr. \\ft ἐν καιρῷ is a Hebraism. \\f* for ever; but now look on \\add us\\add*, for we are all your people. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Be not very angry with us, and remember not our sins ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{64:9 }The \\fl Gr. ἐν καιρῷ is a Hebraism. } for ever; but now look on ~^~BibleCharacterStyleADD{us}, for we are all your people. ' from 'Be not very angry with us, and remember not our sins \\f + \\fr 64:9 \\ft The \\fl Gr. \\ft ἐν καιρῷ is a Hebraism. \\f* for ever; but now look on \\add us\\add*, for we are all your people. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But you° are they that have left me, and forget my holy mountain, and prepare a table for the devil, and fill up the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{65:11 \\fl Gr. }mixture. } drink-offering to Fortune. ' from 'But you° are they that have left me, and forget my holy mountain, and prepare a table for the devil, and fill up the \\f + \\fr 65:11 \\fl Gr. \\ft mixture. \\f* drink-offering to Fortune. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But you° are they that have left me, and forget my holy mountain, and prepare a table for the devil, and fill up the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{65:11 \\fl Gr. }mixture. } drink-offering to Fortune. ' from 'But you° are they that have left me, and forget my holy mountain, and prepare a table for the devil, and fill up the \\f + \\fr 65:11 \\fl Gr. \\ft mixture. \\f* drink-offering to Fortune. ' formatHTMLVerseText: unprocessed backslash code in '\\vp 3)\\vp* And he had seven hundred wives, princesses, and three hundred concubines.' from ' And he had seven hundred wives, princesses, and three hundred concubines.' at KI1 11:1 formatHTMLVerseText: unprocessed backslash code in '\\vp 1)\\vp* And he took strange women, as well as the daughter of Pharao, Moabitish, Ammanitish women, Syrians and Idumeans, Chettites, and Amorites;' from ' And he took strange women, as well as the daughter of Pharao, Moabitish, Ammanitish women, Syrians and Idumeans, Chettites, and Amorites;' at KI1 11:1 formatHTMLVerseText: unprocessed backslash code in '\\vp 3\\vp* And the strange women turned away his heart after their gods. \\vp 7\\vp* Then Solomon built a high place to Chamos the idol of Moab, and to their king the [fn] idol of the children of Ammon,' from ' And the strange women turned away his heart after their gods. Then Solomon built a high place to Chamos the idol of Moab, and to their king the idol of the children of Ammon,' at KI1 11:4 formatHTMLVerseText: unprocessed backslash code in '\\vp 6\\vp* And Solomon did that which was evil in the sight of the Lord: he went not after the Lord, as David his father.' from ' And Solomon did that which was evil in the sight of the Lord: he went not after the Lord, as David his father.' at KI1 11:6-8 Creating HTML5 home/index page… Creating HTML5 about page… BibleWriter.toHTML5 finished successfully. Running BibleWriter:toESword… toESword.composeVerseLine: doesn't handle 'vp#' yet toESword.adjustLine: Doesn't handle formatted line yet: KI1 3:1 '\\vp 36) \\vp* And the king called Semei, and said to him, Build you a house in Jerusalem, and dwell there, and you shall not go out thence any whither. ' toESword.composeVerseLine: doesn't handle 'vp#' yet toESword.adjustLine: Doesn't handle formatted line yet: KI1 3:1 '\\vp 37) \\vp* And it shall come to pass in the day that you shall go forth and cross over the brook Kedron, know assuredly that you shall certainly die: your blood shall be upon your head. And the king caused him to swear in that day. ' toESword.composeVerseLine: doesn't handle 'vp#' yet toESword.adjustLine: Doesn't handle formatted line yet: KI1 3:1 '\\vp 38) \\vp* And Semei said to the king, Good ~^~cf15~^~i is ~^~cf0~^~i0 the word that you have spoken, my lord O king: thus will your servant do. And Semei lived in Jerusalem three years. ' toESword.composeVerseLine: doesn't handle 'vp#' yet toESword.adjustLine: Doesn't handle formatted line yet: KI1 3:1 '\\vp 39) \\vp* And it came to pass after the three years, that two servants of Semei ran away to Anchus son of Maacha king of Geth: and it was told Semei, saying, Behold, your servants ~^~cf15~^~i are ~^~cf0~^~i0 in Geth. ' toESword.composeVerseLine: doesn't handle 'vp#' yet toESword.adjustLine: Doesn't handle formatted line yet: KI1 3:1 '\\vp 40) \\vp* And Semei rose up, and saddled his ass, and went to Geth to Anchus to seek out his servants: and Semei went, and brought his servants out of Geth. ' toESword.composeVerseLine: doesn't handle 'vp#' yet toESword.adjustLine: Doesn't handle formatted line yet: KI1 3:1 '\\vp 41) \\vp* And it was told Solomon, saying, Semei is gone out of Jerusalem to Geth, and has brought back his servants. ' toESword.composeVerseLine: doesn't handle 'vp#' yet toESword.adjustLine: Doesn't handle formatted line yet: KI1 3:1 '\\vp 42) \\vp* And the king sent and called Semei, and said to him, Did I not adjure you by the Lord, and testify to you, saying, In whatever day you shall go out of Jerusalem, and go to the right or left, know certainly that you shall assuredly die? ' toESword.composeVerseLine: doesn't handle 'vp#' yet toESword.adjustLine: Doesn't handle formatted line yet: KI1 3:1 '\\vp 43) \\vp* And why have you not kept the oath of the Lord, and the commandment which I commanded you? ' toESword.composeVerseLine: doesn't handle 'vp#' yet toESword.adjustLine: Doesn't handle formatted line yet: KI1 3:1 '\\vp 44) \\vp* And the king said to Semei, You know all your mischief which your heart knows, which you did to David my father: and the Lord has recompensed your mischief on your ~^~cf15~^~i own ~^~cf0~^~i0 head. ' toESword.composeVerseLine: doesn't handle 'vp#' yet toESword.adjustLine: Doesn't handle formatted line yet: KI1 3:1 '\\vp 45) \\vp* And king Solomon ~^~cf15~^~i is ~^~cf0~^~i0 blessed, and the throne of David shall be established before the Lord for ever. ' toESword.composeVerseLine: doesn't handle 'vp#' yet toESword.adjustLine: Doesn't handle formatted line yet: KI1 3:1 '\\vp 46) \\vp* And Solomon commanded Banaeas the son of Jodae, and he went forth and killed him. ' toESword.composeVerseLine: Doesn't handle formatted line yet: KI1 3:1 'And the wisdom of Solomon abounded exceedingly beyond the wisdom of all the ancients, and beyond all the wise men of Egypt: and he took the daughter of Pharao, and brought her into the city of David, until he had finished building his own house, and the house of the Lord first, and the wall of Jerusalem round about. In seven years he made and finished ~^~cf15~^~i them ~^~cf0~^~i0. ~^~line And Solomon had seventy thousand bearers of burdens, and eight thousand hewers of stone in the mountain: and Solomon made the sea, and the bases, and the great lavers, and the pillars, and the fountain of the court, and the brazen sea— and he built the citadel as a defence above it, he made a breach in the wall of the city of David: thus the daughter of Pharao went up out of the city of David to her house which he built for her. Then he built the citadel: and Solomon offered up three whole burnt offerings in the year, and peace-offerings on the altar which he built to the Lord, and he burnt incense before the Lord, and finished the house. And these are the chief persons who presided over the works of Solomon; three thousand and six hundred masters of the people that wrought the works. And he burit Assur, and Magdo, and Gazer, and upper Baethoron, and Ballath: only after he had built the house of the Lord, and the wall of Jerusalem round about, afterwards he built these cities. ~^~line And when David was yet living, he charged Solomon, saying, Behold, there is with you Semei the son of Gera, of the seed of Benjamin out of Chebron: he cursed me with a grievous curse in the day when I went into the camp; and he came down to meet me at Jordan, and I swore to him by the Lord, saying, He shall not be slain with the sword. But now do not you hold him guiltless, for you are a man of understanding, and you will know what you shall do to him, and you shall bring down his grey hairs with blood to the grave. ~^~line \\vp 36) \\vp* And the king called Semei, and said to him, Build you a house in Jerusalem, and dwell there, and you shall not go out thence any whither. ~^~line \\vp 37) \\vp* And it shall come to pass in the day that you shall go forth and cross over the brook Kedron, know assuredly that you shall certainly die: your blood shall be upon your head. And the king caused him to swear in that day. ~^~line \\vp 38) \\vp* And Semei said to the king, Good ~^~cf15~^~i is ~^~cf0~^~i0 the word that you have spoken, my lord O king: thus will your servant do. And Semei lived in Jerusalem three years. ~^~line \\vp 39) \\vp* And it came to pass after the three years, that two servants of Semei ran away to Anchus son of Maacha king of Geth: and it was told Semei, saying, Behold, your servants ~^~cf15~^~i are ~^~cf0~^~i0 in Geth. ~^~line \\vp 40) \\vp* And Semei rose up, and saddled his ass, and went to Geth to Anchus to seek out his servants: and Semei went, and brought his servants out of Geth. ~^~line \\vp 41) \\vp* And it was told Solomon, saying, Semei is gone out of Jerusalem to Geth, and has brought back his servants. ~^~line \\vp 42) \\vp* And the king sent and called Semei, and said to him, Did I not adjure you by the Lord, and testify to you, saying, In whatever day you shall go out of Jerusalem, and go to the right or left, know certainly that you shall assuredly die? ~^~line \\vp 43) \\vp* And why have you not kept the oath of the Lord, and the commandment which I commanded you? ~^~line \\vp 44) \\vp* And the king said to Semei, You know all your mischief which your heart knows, which you did to David my father: and the Lord has recompensed your mischief on your ~^~cf15~^~i own ~^~cf0~^~i0 head. ~^~line \\vp 45) \\vp* And king Solomon ~^~cf15~^~i is ~^~cf0~^~i0 blessed, and the throne of David shall be established before the Lord for ever. ~^~line \\vp 46) \\vp* And Solomon commanded Banaeas the son of Jodae, and he went forth and killed him. ~^~line And king Solomon was very prudent and wise: and Juda and Israel ~^~cf15~^~i were ~^~cf0~^~i0 very many, as the sand which is by the sea for multitude, eating, and drinking, and rejoicing: and Solomon was chief in all the kingdoms, and they brought gifts, and served Solomon all the days of his life. And Solomon began to open the domains of Libanus, and he built Thermae in the wilderness. And this was the daily provision of Solomon, thirty measures of fine flour, and sixty measures of ground meal, ten choice calves, and twenty oxen from the pastures, and a hundred sheep, besides stags, and does, and choice fed birds. For he ruled in all the country on this side the river, from Raphi to Gaza, over all the kings on this side the river: and he was at peace on all sides round about; and Juda and Israel lived safely, every one under his vine and under his fig tree, eating and drinking and feasting, from Dan even to Bersabee, all the days of Solomon. ~^~line And these ~^~cf15~^~i were ~^~cf0~^~i0 the princes of Solomon; Azariu son of Sadoc the priest, and Orniu son of Nathan chief of the officers, and he went to his house; and Suba the scribe, and Basa son of Achithalam recorder, and Abi son of Joab commander-in-chief, and Achire son of Edrai ~^~cf15~^~i was ~^~cf0~^~i0 over the levies, and Banaeas son of Jodae over the household and over the brick work, and Cachur the son of Nathan ~^~cf15~^~i was ~^~cf0~^~i0 counsellor. ~^~line And Solomon had forty thousand brood mares for his chariots, and twelve thousand horses. And he reigned over all the kings from the river and to the land of the Philistines, and to the borders of Egypt: so Solomon the son of David reigned over Israel and Juda in Jerusalem. ' toESword.composeVerseLine: doesn't handle 'vp#' yet toESword.adjustLine: Doesn't handle formatted line yet: KI1 4:20 '\\vp 27\\vp* And thus the officers provided king Solomon: and ~^~cf15~^~i they execute ~^~cf0~^~i0 every one in his month all the orders for the table of the king, they omit nothing. ' toESword.composeVerseLine: Doesn't handle formatted line yet: KI1 4:20 '\\vp 27\\vp* And thus the officers provided king Solomon: and ~^~cf15~^~i they execute ~^~cf0~^~i0 every one in his month all the orders for the table of the king, they omit nothing. ' toESword.composeVerseLine: doesn't handle 'vp#' yet toESword.adjustLine: Doesn't handle formatted line yet: KI1 4:21 '\\vp 28\\vp* And they carried the barley and the straw for the horses and the chariots to the place where the king might be, each according to his charge. ' toESword.composeVerseLine: Doesn't handle formatted line yet: KI1 4:21 '\\vp 28\\vp* And they carried the barley and the straw for the horses and the chariots to the place where the king might be, each according to his charge. ' toESword.composeVerseLine: doesn't handle 'vp#' yet toESword.adjustLine: Doesn't handle formatted line yet: KI1 6:1 '\\vp 17) \\vp* that the king commanded that they should take great ~^~cf15~^~i and ~^~cf0~^~i0 costly stones for the foundation of the house, and hewn stones. ' toESword.composeVerseLine: doesn't handle 'vp#' yet toESword.adjustLine: Doesn't handle formatted line yet: KI1 6:1 '\\vp 18) \\vp* And the men of Solomon, and the men of Chiram hewed ~^~cf15~^~i the stones ~^~cf0~^~i0, and laid them ~^~cf15~^~i for a foundation ~^~cf0~^~i0. In the fourth year he laid the foundation of the house of the Lord, in the month Ziu, even in the second month. In the eleventh year, in the month Baal, this ~^~cf15~^~i is ~^~cf0~^~i0 the eighth month, the house was completed according to all its plan, and according to all its arrangement. ' Running BibleWriter:toPseudoUSFM… BibleWriter.toPseudoUSFM finished successfully. Running BibleWriter:toUSXXML… Running createUSXXMLBible( …//PrivatePage/LXX2012UK.USFM.Demo/BOS_USX3_Export/ )… BibleWriter.doExportHelper: Unexpected 'NoneType' object is not iterable in > using folder …//PrivatePage/LXX2012UK.USFM.Demo/BOS_USX3_Export/: Traceback (most recent call last): File "/srv/Documents/FreelyGiven/BibleOrgSys/BibleOrgSys/BibleWriter.py", line 9740, in doExportHelper try: result = function( folder ) File "/srv/Documents/FreelyGiven/BibleOrgSys/BibleOrgSys/BibleWriter.py", line 4346, in toUSXXML return createUSXXMLBible( self, outputFolderpath, controlDict, validationSchema ) File "/srv/Documents/FreelyGiven/BibleOrgSys/BibleOrgSys/Formats/USXXMLBible.py", line 1069, in createUSXXMLBible bookResults = writeUSXBook( BBB, bookData ) File "/srv/Documents/FreelyGiven/BibleOrgSys/BibleOrgSys/Formats/USXXMLBible.py", line 1006, in writeUSXBook xw.writeLineText( _handleInternalTextMarkersForUSX(adjText), noTextCheck=True ) # no checks coz might already have embedded XML File "/srv/Documents/FreelyGiven/BibleOrgSys/BibleOrgSys/Formats/USXXMLBible.py", line 525, in _handleInternalTextMarkersForUSX for charMarker in USFMAllExpandedCharacterMarkers: TypeError: 'NoneType' object is not iterable ) Running BibleWriter:toMyBible… toMyBible.adjustLine: Doesn't handle formatted line yet: KI1 3:1 '\\vp 36) \\vp* And the king called Semei, and said to him, Build you a house in Jerusalem, and dwell there, and you shall not go out thence any whither. ' toMyBible.adjustLine: Doesn't handle formatted line yet: KI1 3:1 '\\vp 37) \\vp* And it shall come to pass in the day [[Gr. ]] of your going forth. that you shall go forth and cross over the brook Kedron, [[Gr. ]] knowing you shall know. know assuredly that you shall certainly die: your blood shall be upon your head. And the king caused him to swear in that day. ' toMyBible.adjustLine: Doesn't handle formatted line yet: KI1 3:1 '\\vp 38) \\vp* And Semei said to the king, Good is the word that you have spoken, my lord O king: thus will your servant do. And Semei lived in Jerusalem three years. ' toMyBible.adjustLine: Doesn't handle formatted line yet: KI1 3:1 '\\vp 39) \\vp* And it came to pass after the three years, that two servants of Semei ran away to Anchus son of Maacha king of Geth: and it was told Semei, saying, Behold, your servants are in Geth. ' toMyBible.adjustLine: Doesn't handle formatted line yet: KI1 3:1 '\\vp 40) \\vp* And Semei rose up, and saddled his ass, and went to Geth to Anchus to seek out his servants: and Semei went, and brought his servants out of Geth. ' toMyBible.adjustLine: Doesn't handle formatted line yet: KI1 3:1 '\\vp 41) \\vp* And it was told Solomon, saying, Semei is gone out of Jerusalem to Geth, and has brought back his servants. ' toMyBible.adjustLine: Doesn't handle formatted line yet: KI1 3:1 '\\vp 42) \\vp* And the king sent and called Semei, and said to him, Did I not adjure you by the Lord, and testify to you, saying, In whatever day you shall go out of Jerusalem, and go to the right or left, know certainly that you shall assuredly die? ' toMyBible.adjustLine: Doesn't handle formatted line yet: KI1 3:1 '\\vp 43) \\vp* And why have you not kept the oath of the Lord, and the commandment which I commanded [[Gr. ]] against you. you? ' toMyBible.adjustLine: Doesn't handle formatted line yet: KI1 3:1 '\\vp 44) \\vp* And the king said to Semei, You know all your mischief which your heart knows, which you did to David my father: and the Lord has recompensed your mischief on your own head. ' toMyBible.adjustLine: Doesn't handle formatted line yet: KI1 3:1 '\\vp 45) \\vp* And king Solomon is blessed, and the throne of David shall be established before the Lord for ever. ' toMyBible.adjustLine: Doesn't handle formatted line yet: KI1 3:1 '\\vp 46) \\vp* And Solomon commanded Banaeas the son of Jodae, and he went forth and killed him. ' toMyBible.composeVerseLine: Doesn't handle formatted line yet: KI1 3:1 'And the wisdom of Solomon abounded exceedingly beyond the wisdom of all the ancients, and beyond all the wise men of Egypt: and he took the daughter of Pharao, and brought her into the city of David, until he had finished building his own house, and the house of the Lord first, and the wall of Jerusalem round about. In seven years he made and finished them. And Solomon had seventy thousand bearers of burdens, and eight thousand hewers of stone in the mountain: and Solomon made the sea, and the bases, and the great lavers, and the pillars, and the fountain of the court, and the brazen sea— Probably some hiatus in the text. and he built the citadel as a defence above it, he made a breach in the wall of the city of David: thus the daughter of Pharao went up out of the city of David to her house which he built for her. Then he built the citadel: and Solomon offered up three whole burnt offerings in the year, and peace-offerings on the altar which he built to the Lord, and he burnt incense before the Lord, and finished the house. And these are the chief persons who presided over the works of Solomon; three thousand and six hundred masters of the people that wrought the works. And he burit Assur, and Magdo, and Gazer, and upper Baethoron, and Ballath: only after he had built the house of the Lord, and the wall of Jerusalem round about, afterwards he built these cities. And when David was yet living, he charged Solomon, saying, Behold, there is with you Semei the son of Gera, of the seed of [[Gr. ]] Jemini. Benjamin out of Chebron: he cursed me with a grievous curse in the day when I went into the camp; and he came down to meet me at Jordan, and I swore to him by the Lord, saying, [[Gr. ]] if he shall be slain. He shall not be slain with the sword. But now do not you hold him guiltless, for you are a man of understanding, and you will know what you shall do to him, and you shall bring down his [[Gr. ]] hoary head. grey hairs with blood to [[Gr. ]] Hades. the grave. The verses below numbered 36) to 46) appear between verses one and two in Brenton. \\vp 36) \\vp* And the king called Semei, and said to him, Build you a house in Jerusalem, and dwell there, and you shall not go out thence any whither. \\vp 37) \\vp* And it shall come to pass in the day [[Gr. ]] of your going forth. that you shall go forth and cross over the brook Kedron, [[Gr. ]] knowing you shall know. know assuredly that you shall certainly die: your blood shall be upon your head. And the king caused him to swear in that day. \\vp 38) \\vp* And Semei said to the king, Good is the word that you have spoken, my lord O king: thus will your servant do. And Semei lived in Jerusalem three years. \\vp 39) \\vp* And it came to pass after the three years, that two servants of Semei ran away to Anchus son of Maacha king of Geth: and it was told Semei, saying, Behold, your servants are in Geth. \\vp 40) \\vp* And Semei rose up, and saddled his ass, and went to Geth to Anchus to seek out his servants: and Semei went, and brought his servants out of Geth. \\vp 41) \\vp* And it was told Solomon, saying, Semei is gone out of Jerusalem to Geth, and has brought back his servants. \\vp 42) \\vp* And the king sent and called Semei, and said to him, Did I not adjure you by the Lord, and testify to you, saying, In whatever day you shall go out of Jerusalem, and go to the right or left, know certainly that you shall assuredly die? \\vp 43) \\vp* And why have you not kept the oath of the Lord, and the commandment which I commanded [[Gr. ]] against you. you? \\vp 44) \\vp* And the king said to Semei, You know all your mischief which your heart knows, which you did to David my father: and the Lord has recompensed your mischief on your own head. \\vp 45) \\vp* And king Solomon is blessed, and the throne of David shall be established before the Lord for ever. \\vp 46) \\vp* And Solomon commanded Banaeas the son of Jodae, and he went forth and killed him. And king Solomon was very prudent and wise: and Juda and Israel were very many, as the sand which is by the sea for multitude, eating, and drinking, and rejoicing: and Solomon was chief in all the kingdoms, and they brought gifts, and served Solomon all the days of his life. And Solomon began to open the domains of Libanus, and he built Thermae in the wilderness. And this was the [[Gr. ]] dinner. daily provision of Solomon, thirty measures of fine flour, and sixty measures of ground meal, ten choice calves, and twenty oxen from the pastures, and a hundred sheep, besides stags, and does, and choice fed birds. For he ruled in all the country on this side the river, from Raphi to Gaza, over all the kings [[Gr. ]] beyond. on this side the river: and he was at peace on all sides round about; and Juda and Israel lived [[Gr. ]] trusting in confidence. See Heb. safely, every one under his vine and under his fig tree, eating and drinking and feasting, from Dan even to Bersabee, all the days of Solomon. And these were the princes of Solomon; Azariu son of Sadoc the priest, and Orniu son of Nathan chief of the officers, and he [[Gr. ]] ran. went to his house; and Suba the scribe, and Basa son of Achithalam recorder, and Abi son of Joab commander-in-chief, and Achire son of Edrai was over the [[Or. ]] tributes. levies, and Banaeas son of Jodae over the household and over the brick work, and Cachur the son of Nathan was counsellor. And Solomon had forty thousand brood mares for his chariots, and twelve thousand horses. And he reigned over all the kings from the river and to the land of the Philistines, and to the borders of Egypt: so Solomon the son of David reigned over Israel and Juda in Jerusalem. ' toMyBible.adjustLine: Doesn't handle formatted line yet: KI1 4:20 '\\vp 27\\vp* And thus the officers provided king Solomon: and they execute every one in his month all the orders for the table of the king, they [[Gr. ]] change. omit nothing. ' toMyBible.composeVerseLine: Doesn't handle formatted line yet: KI1 4:20 '\\vp 27\\vp* And thus the officers provided king Solomon: and they execute every one in his month all the orders for the table of the king, they [[Gr. ]] change. omit nothing. ' toMyBible.adjustLine: Doesn't handle formatted line yet: KI1 4:21 '\\vp 28\\vp* And they carried the barley and the straw for the horses and the chariots to the place where the king might be, each according to his charge. ' toMyBible.composeVerseLine: Doesn't handle formatted line yet: KI1 4:21 '\\vp 28\\vp* And they carried the barley and the straw for the horses and the chariots to the place where the king might be, each according to his charge. ' toMyBible.adjustLine: Doesn't handle formatted line yet: KI1 6:1 '\\vp 17) \\vp* that the king commanded that they should take great and costly stones for the foundation of the house, and hewn stones. ' toMyBible.adjustLine: Doesn't handle formatted line yet: KI1 6:1 '\\vp 18) \\vp* And the men of Solomon, and the men of Chiram hewed the stones, and laid them for a foundation. In the fourth year he laid the foundation of the house of the Lord, in the month Ziu, even in the second month. In the eleventh year, in the month Baal, this is the eighth month, the house was completed according to all its plan, and according to all its arrangement. ' toTeX.texText: unprocessed code in "Hear the words of the Lord, you° that tremble at his word; speak you°, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{66:5 \\fl Alex. }ἡμῶν, but \\fl Heb. and \\fl Vat. 'your.' } our brethren, to them that hate you and abominate you, that the name of the Lord may be glorified, and may appear ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{66:5 \\fl Or, your. } their joy; but they shall be ashamed. " from "Hear the words of the Lord, you° that tremble at his word; speak you°, \\f + \\fr 66:5 \\fl Alex. \\ft ἡμῶν, but \\fl Heb. \\ft and \\fl Vat. \\ft 'your.' \\f* our brethren, to them that hate you and abominate you, that the name of the Lord may be glorified, and may appear \\f + \\fr 66:5 \\fl Or, \\ft your. \\f* their joy; but they shall be ashamed. " toTeX.texText: unprocessed code in "Hear the words of the Lord, you° that tremble at his word; speak you°, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{66:5 \\fl Alex. }ἡμῶν, but \\fl Heb. and \\fl Vat. 'your.' } our brethren, to them that hate you and abominate you, that the name of the Lord may be glorified, and may appear ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{66:5 \\fl Or, your. } their joy; but they shall be ashamed. " from "Hear the words of the Lord, you° that tremble at his word; speak you°, \\f + \\fr 66:5 \\fl Alex. \\ft ἡμῶν, but \\fl Heb. \\ft and \\fl Vat. \\ft 'your.' \\f* our brethren, to them that hate you and abominate you, that the name of the Lord may be glorified, and may appear \\f + \\fr 66:5 \\fl Or, \\ft your. \\f* their joy; but they shall be ashamed. " toTeX.texText: unprocessed code in 'For thus says the Lord, Behold, I ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{66:12 \\fl i.e. }turn myself. } turn towards them as a river of peace, and as a torrent bringing upon them in a flood the glory of the Gentiles: their children shall be borne upon the shoulders, and comforted on the knees. ' from 'For thus says the Lord, Behold, I \\f + \\fr 66:12 \\fl i.e. \\ft turn myself. \\f* turn towards them as a river of peace, and as a torrent bringing upon them in a flood the glory of the Gentiles: their children shall be borne upon the shoulders, and comforted on the knees. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For thus says the Lord, Behold, I ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{66:12 \\fl i.e. }turn myself. } turn towards them as a river of peace, and as a torrent bringing upon them in a flood the glory of the Gentiles: their children shall be borne upon the shoulders, and comforted on the knees. ' from 'For thus says the Lord, Behold, I \\f + \\fr 66:12 \\fl i.e. \\ft turn myself. \\f* turn towards them as a river of peace, and as a torrent bringing upon them in a flood the glory of the Gentiles: their children shall be borne upon the shoulders, and comforted on the knees. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you° shall see, and your heart shall rejoice, and your bones shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{66:14 \\fl Gr. }spring up. } thrive like grass: and the hand of the Lord shall be known to them that fear him, and he shall threaten the disobedient. ' from 'And you° shall see, and your heart shall rejoice, and your bones shall \\f + \\fr 66:14 \\fl Gr. \\ft spring up. \\f* thrive like grass: and the hand of the Lord shall be known to them that fear him, and he shall threaten the disobedient. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And you° shall see, and your heart shall rejoice, and your bones shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{66:14 \\fl Gr. }spring up. } thrive like grass: and the hand of the Lord shall be known to them that fear him, and he shall threaten the disobedient. ' from 'And you° shall see, and your heart shall rejoice, and your bones shall \\f + \\fr 66:14 \\fl Gr. \\ft spring up. \\f* thrive like grass: and the hand of the Lord shall be known to them that fear him, and he shall threaten the disobedient. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the sailors were alarmed, and cried every one to his god, and cast out the wares that were in the ship into the sea, that it might be lightened of them. But Jonas was gone down into the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:5 \\fl Lit. }hollow. } hold of the ship, and was asleep, and snored. ' from 'And the sailors were alarmed, and cried every one to his god, and cast out the wares that were in the ship into the sea, that it might be lightened of them. But Jonas was gone down into the \\f + \\fr 1:5 \\fl Lit. \\ft hollow. \\f* hold of the ship, and was asleep, and snored. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the sailors were alarmed, and cried every one to his god, and cast out the wares that were in the ship into the sea, that it might be lightened of them. But Jonas was gone down into the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:5 \\fl Lit. }hollow. } hold of the ship, and was asleep, and snored. ' from 'And the sailors were alarmed, and cried every one to his god, and cast out the wares that were in the ship into the sea, that it might be lightened of them. But Jonas was gone down into the \\f + \\fr 1:5 \\fl Lit. \\ft hollow. \\f* hold of the ship, and was asleep, and snored. ' toTeX.texText: unprocessed code in "And they said to him, Tell us ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:8 \\fl Alex. }+ 'for those whose cause this evil is upon us' } what is your occupation, and whence come you, and of what country and what people are you? " from "And they said to him, Tell us \\f + \\fr 1:8 \\fl Alex. \\ft + 'for those whose cause this evil is upon us' \\f* what is your occupation, and whence come you, and of what country and what people are you? " toTeX.texText: unprocessed code in "And they said to him, Tell us ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:8 \\fl Alex. }+ 'for those whose cause this evil is upon us' } what is your occupation, and whence come you, and of what country and what people are you? " from "And they said to him, Tell us \\f + \\fr 1:8 \\fl Alex. \\ft + 'for those whose cause this evil is upon us' \\f* what is your occupation, and whence come you, and of what country and what people are you? " toTeX.texText: unprocessed code in 'And they said to him, What shall we do to you, that the sea may be calm to us? for the sea ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:11 \\fl Gr. }went. } rose, and lifted its wave exceedingly. ' from 'And they said to him, What shall we do to you, that the sea may be calm to us? for the sea \\f + \\fr 1:11 \\fl Gr. \\ft went. \\f* rose, and lifted its wave exceedingly. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And they said to him, What shall we do to you, that the sea may be calm to us? for the sea ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:11 \\fl Gr. }went. } rose, and lifted its wave exceedingly. ' from 'And they said to him, What shall we do to you, that the sea may be calm to us? for the sea \\f + \\fr 1:11 \\fl Gr. \\ft went. \\f* rose, and lifted its wave exceedingly. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the men tried hard to return to the land, and were not able: for the sea ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:13 \\fl Lit. }went and rose up more. } rose and grew more and more tempestuous against them. ' from 'And the men tried hard to return to the land, and were not able: for the sea \\f + \\fr 1:13 \\fl Lit. \\ft went and rose up more. \\f* rose and grew more and more tempestuous against them. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the men tried hard to return to the land, and were not able: for the sea ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:13 \\fl Lit. }went and rose up more. } rose and grew more and more tempestuous against them. ' from 'And the men tried hard to return to the land, and were not able: for the sea \\f + \\fr 1:13 \\fl Lit. \\ft went and rose up more. \\f* rose and grew more and more tempestuous against them. ' toTeX.texText: unprocessed code in "And they cried to the Lord, and said, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:14 \\fl Gr. }by no means. See Acts 10. 14 } Forbid it, Lord: let us not perish for the sake of this man's life, and bring not righteous blood upon us: for you, Lord, have done as you would. " from "And they cried to the Lord, and said, \\f + \\fr 1:14 \\fl Gr. \\ft by no means. See Acts 10. 14 \\f* Forbid it, Lord: let us not perish for the sake of this man's life, and bring not righteous blood upon us: for you, Lord, have done as you would. " toTeX.texText: unprocessed code in "And they cried to the Lord, and said, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:14 \\fl Gr. }by no means. See Acts 10. 14 } Forbid it, Lord: let us not perish for the sake of this man's life, and bring not righteous blood upon us: for you, Lord, have done as you would. " from "And they cried to the Lord, and said, \\f + \\fr 1:14 \\fl Gr. \\ft by no means. See Acts 10. 14 \\f* Forbid it, Lord: let us not perish for the sake of this man's life, and bring not righteous blood upon us: for you, Lord, have done as you would. " toTeX.texText: unprocessed code in 'Water was poured around me to the soul: the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:6 \\fl Gr. }last. } lowest deep compassed me, my head went down ' from 'Water was poured around me to the soul: the \\f + \\fr 2:6 \\fl Gr. \\ft last. \\f* lowest deep compassed me, my head went down ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Water was poured around me to the soul: the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:6 \\fl Gr. }last. } lowest deep compassed me, my head went down ' from 'Water was poured around me to the soul: the \\f + \\fr 2:6 \\fl Gr. \\ft last. \\f* lowest deep compassed me, my head went down ' toTeX.texText: unprocessed code in 'When my soul was failing ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:8 \\fl Gr. }from me. } me, I remembered the Lord; and may my prayer come to you into your holy temple. ' from 'When my soul was failing \\f + \\fr 2:8 \\fl Gr. \\ft from me. \\f* me, I remembered the Lord; and may my prayer come to you into your holy temple. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'When my soul was failing ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:8 \\fl Gr. }from me. } me, I remembered the Lord; and may my prayer come to you into your holy temple. ' from 'When my soul was failing \\f + \\fr 2:8 \\fl Gr. \\ft from me. \\f* me, I remembered the Lord; and may my prayer come to you into your holy temple. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'They that observe ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:9 \\fl Gr. }vain and false \\+add things. \\+add* } vanities and lies have forsaken their own mercy. ' from 'They that observe \\f + \\fr 2:9 \\fl Gr. \\ft vain and false \\ft \\+add things. \\+add* \\f* vanities and lies have forsaken their own mercy. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'They that observe ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:9 \\fl Gr. }vain and false \\+add things. \\+add* } vanities and lies have forsaken their own mercy. ' from 'They that observe \\f + \\fr 2:9 \\fl Gr. \\ft vain and false \\ft \\+add things. \\+add* \\f* vanities and lies have forsaken their own mercy. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But I will sacrifice to you with the voice of praise and thanksgiving: all that I have vowed I will pay to you, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:10 \\fl Or, }for a thank-offering to the Lord. } the Lord of ~^~BibleCharacterStyleADD{my} salvation. ' from 'But I will sacrifice to you with the voice of praise and thanksgiving: all that I have vowed I will pay to you, \\f + \\fr 2:10 \\fl Or, \\ft for a thank-offering to the Lord. \\f* the Lord of \\add my\\add* salvation. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'But I will sacrifice to you with the voice of praise and thanksgiving: all that I have vowed I will pay to you, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{2:10 \\fl Or, }for a thank-offering to the Lord. } the Lord of ~^~BibleCharacterStyleADD{my} salvation. ' from 'But I will sacrifice to you with the voice of praise and thanksgiving: all that I have vowed I will pay to you, \\f + \\fr 2:10 \\fl Or, \\ft for a thank-offering to the Lord. \\f* the Lord of \\add my\\add* salvation. ' toTeX.texText: unprocessed code in "And Jonas arose, and went to Nineve, as the Lord had spoken. Now Nineve was ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:3 \\fl Lit. }a great city to God. Acts 7. 20. } an exceeding great city, of about three days' journey. " from "And Jonas arose, and went to Nineve, as the Lord had spoken. Now Nineve was \\f + \\fr 3:3 \\fl Lit. \\ft a great city to God. Acts 7. 20. \\f* an exceeding great city, of about three days' journey. " toTeX.texText: unprocessed code in "And Jonas arose, and went to Nineve, as the Lord had spoken. Now Nineve was ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:3 \\fl Lit. }a great city to God. Acts 7. 20. } an exceeding great city, of about three days' journey. " from "And Jonas arose, and went to Nineve, as the Lord had spoken. Now Nineve was \\f + \\fr 3:3 \\fl Lit. \\ft a great city to God. Acts 7. 20. \\f* an exceeding great city, of about three days' journey. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And he prayed to the Lord, and said, O Lord, were not these my words when I was yet in my land? therefore I ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:2 \\fl Gr. }anticipate. } made haste to flee to Tharsis; because I knew that you are merciful and compassionate, longsuffering, and abundant in kindness, and repent of evil. ' from 'And he prayed to the Lord, and said, O Lord, were not these my words when I was yet in my land? therefore I \\f + \\fr 4:2 \\fl Gr. \\ft anticipate. \\f* made haste to flee to Tharsis; because I knew that you are merciful and compassionate, longsuffering, and abundant in kindness, and repent of evil. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he prayed to the Lord, and said, O Lord, were not these my words when I was yet in my land? therefore I ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:2 \\fl Gr. }anticipate. } made haste to flee to Tharsis; because I knew that you are merciful and compassionate, longsuffering, and abundant in kindness, and repent of evil. ' from 'And he prayed to the Lord, and said, O Lord, were not these my words when I was yet in my land? therefore I \\f + \\fr 4:2 \\fl Gr. \\ft anticipate. \\f* made haste to flee to Tharsis; because I knew that you are merciful and compassionate, longsuffering, and abundant in kindness, and repent of evil. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And now, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:3 \\fl Gr. }sovereign Lord. } Lord God, take my life from me; for ~^~BibleCharacterStyleADD{it is} better for me to die than to live. ' from 'And now, \\f + \\fr 4:3 \\fl Gr. \\ft sovereign Lord. \\f* Lord God, take my life from me; for \\add it is\\add* better for me to die than to live. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And now, ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:3 \\fl Gr. }sovereign Lord. } Lord God, take my life from me; for ~^~BibleCharacterStyleADD{it is} better for me to die than to live. ' from 'And now, \\f + \\fr 4:3 \\fl Gr. \\ft sovereign Lord. \\f* Lord God, take my life from me; for \\add it is\\add* better for me to die than to live. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord said, You had pity on the gourd, for which you have not suffered, neither did you rear it; which came up ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:10 \\fl Or, }little before. } before night, and perished before ~^~BibleCharacterStyleADD{another} night: ' from 'And the Lord said, You had pity on the gourd, for which you have not suffered, neither did you rear it; which came up \\f + \\fr 4:10 \\fl Or, \\ft little before. \\f* before night, and perished before \\add another\\add* night: ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord said, You had pity on the gourd, for which you have not suffered, neither did you rear it; which came up ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:10 \\fl Or, }little before. } before night, and perished before ~^~BibleCharacterStyleADD{another} night: ' from 'And the Lord said, You had pity on the gourd, for which you have not suffered, neither did you rear it; which came up \\f + \\fr 4:10 \\fl Or, \\ft little before. \\f* before night, and perished before \\add another\\add* night: ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Then the angel of the Lord answered and said, O Lord Almighty, how long will you have no mercy on Jerusalem, and the cities of Juda, which you have disregarded ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:12 \\fl Gr. }this seventies year. } these seventy years? ' from 'Then the angel of the Lord answered and said, O Lord Almighty, how long will you have no mercy on Jerusalem, and the cities of Juda, which you have disregarded \\f + \\fr 1:12 \\fl Gr. \\ft this seventies year. \\f* these seventy years? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Then the angel of the Lord answered and said, O Lord Almighty, how long will you have no mercy on Jerusalem, and the cities of Juda, which you have disregarded ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{1:12 \\fl Gr. }this seventies year. } these seventy years? ' from 'Then the angel of the Lord answered and said, O Lord Almighty, how long will you have no mercy on Jerusalem, and the cities of Juda, which you have disregarded \\f + \\fr 1:12 \\fl Gr. \\ft this seventies year. \\f* these seventy years? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord showed me Jesus the high priest standing before the angel of the Lord, and the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:1 \\fl Or, }accuser. } Devil stood on his right hand to resist him. ' from 'And the Lord showed me Jesus the high priest standing before the angel of the Lord, and the \\f + \\fr 3:1 \\fl Or, \\ft accuser. \\f* Devil stood on his right hand to resist him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the Lord showed me Jesus the high priest standing before the angel of the Lord, and the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:1 \\fl Or, }accuser. } Devil stood on his right hand to resist him. ' from 'And the Lord showed me Jesus the high priest standing before the angel of the Lord, and the \\f + \\fr 3:1 \\fl Or, \\ft accuser. \\f* Devil stood on his right hand to resist him. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Now Jesus was clothed in ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:4 \\fl Or, }vile, see James 2. 2. } filthy raiment, and stood before the angel. ' from 'Now Jesus was clothed in \\f + \\fr 3:4 \\fl Or, \\ft vile, see James 2. 2. \\f* filthy raiment, and stood before the angel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Now Jesus was clothed in ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:4 \\fl Or, }vile, see James 2. 2. } filthy raiment, and stood before the angel. ' from 'Now Jesus was clothed in \\f + \\fr 3:4 \\fl Or, \\ft vile, see James 2. 2. \\f* filthy raiment, and stood before the angel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And ~^~BibleCharacterStyleADD{the Lord} answered and spoke to those who stood before him, saying, Take away the filthy raiment from him: and he said to him, Behold, I have taken away your iniquities: and clothe you° him with a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:5 \\fl Or, }full length. } long robe, ' from 'And \\add the Lord\\add* answered and spoke to those who stood before him, saying, Take away the filthy raiment from him: and he said to him, Behold, I have taken away your iniquities: and clothe you° him with a \\f + \\fr 3:5 \\fl Or, \\ft full length. \\f* long robe, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And ~^~BibleCharacterStyleADD{the Lord} answered and spoke to those who stood before him, saying, Take away the filthy raiment from him: and he said to him, Behold, I have taken away your iniquities: and clothe you° him with a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{3:5 \\fl Or, }full length. } long robe, ' from 'And \\add the Lord\\add* answered and spoke to those who stood before him, saying, Take away the filthy raiment from him: and he said to him, Behold, I have taken away your iniquities: and clothe you° him with a \\f + \\fr 3:5 \\fl Or, \\ft full length. \\f* long robe, ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Who are you, the great mountain before Zorobabel, that you should prosper? whereas I will bring out the stone of the inheritance, the grace of it the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:7 \\fl Gr. }equality, see Jno. 1. 16. } equal of ~^~BibleCharacterStyleADD{my } grace. ' from 'Who are you, the great mountain before Zorobabel, that you should prosper? whereas I will bring out the stone of the inheritance, the grace of it the \\f + \\fr 4:7 \\fl Gr. \\ft equality, see Jno. 1. 16. \\f* equal of \\add my \\add* grace. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Who are you, the great mountain before Zorobabel, that you should prosper? whereas I will bring out the stone of the inheritance, the grace of it the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:7 \\fl Gr. }equality, see Jno. 1. 16. } equal of ~^~BibleCharacterStyleADD{my } grace. ' from 'Who are you, the great mountain before Zorobabel, that you should prosper? whereas I will bring out the stone of the inheritance, the grace of it the \\f + \\fr 4:7 \\fl Gr. \\ft equality, see Jno. 1. 16. \\f* equal of \\add my \\add* grace. ' toTeX.texText: unprocessed code in "For who has despised the small days? surely they shall rejoice, and shall see the plummet of tin in the hand of Zorobabel: these are the seven eyes ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:10 \\fl Alex. }+ 'of the Lord.' } that look upon all the earth. " from "For who has despised the small days? surely they shall rejoice, and shall see the plummet of tin in the hand of Zorobabel: these are the seven eyes \\f + \\fr 4:10 \\fl Alex. \\ft + 'of the Lord.' \\f* that look upon all the earth. " toTeX.texText: unprocessed code in "For who has despised the small days? surely they shall rejoice, and shall see the plummet of tin in the hand of Zorobabel: these are the seven eyes ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:10 \\fl Alex. }+ 'of the Lord.' } that look upon all the earth. " from "For who has despised the small days? surely they shall rejoice, and shall see the plummet of tin in the hand of Zorobabel: these are the seven eyes \\f + \\fr 4:10 \\fl Alex. \\ft + 'of the Lord.' \\f* that look upon all the earth. " toTeX.texText: unprocessed code in 'And I asked the second time, and said to him, What are the two branches of the olive-trees that are by the side of the two golden ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:12 \\fl Gr. }nostrils. } pipes that pour into and communicate with the golden oil funnels? ' from 'And I asked the second time, and said to him, What are the two branches of the olive-trees that are by the side of the two golden \\f + \\fr 4:12 \\fl Gr. \\ft nostrils. \\f* pipes that pour into and communicate with the golden oil funnels? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And I asked the second time, and said to him, What are the two branches of the olive-trees that are by the side of the two golden ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:12 \\fl Gr. }nostrils. } pipes that pour into and communicate with the golden oil funnels? ' from 'And I asked the second time, and said to him, What are the two branches of the olive-trees that are by the side of the two golden \\f + \\fr 4:12 \\fl Gr. \\ft nostrils. \\f* pipes that pour into and communicate with the golden oil funnels? ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he said, These are the two ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:14 \\fl Gr. }sons of fatness. Rev. 11. 4. } anointed ones ~^~BibleCharacterStyleADD{that} stand by the Lord of the whole earth. ' from 'And he said, These are the two \\f + \\fr 4:14 \\fl Gr. \\ft sons of fatness. Rev. 11. 4. \\f* anointed ones \\add that\\add* stand by the Lord of the whole earth. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he said, These are the two ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{4:14 \\fl Gr. }sons of fatness. Rev. 11. 4. } anointed ones ~^~BibleCharacterStyleADD{that} stand by the Lord of the whole earth. ' from 'And he said, These are the two \\f + \\fr 4:14 \\fl Gr. \\ft sons of fatness. Rev. 11. 4. \\f* anointed ones \\add that\\add* stand by the Lord of the whole earth. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And behold a talent of lead lifted up: and behold ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:7 \\fl Heb. }and \\fl Gr. one woman. see ver. 9. } a woman sat in the midst of the measure. ' from 'And behold a talent of lead lifted up: and behold \\f + \\fr 5:7 \\fl Heb. \\ft and \\fl Gr. \\ft one woman. see ver. 9. \\f* a woman sat in the midst of the measure. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And behold a talent of lead lifted up: and behold ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:7 \\fl Heb. }and \\fl Gr. one woman. see ver. 9. } a woman sat in the midst of the measure. ' from 'And behold a talent of lead lifted up: and behold \\f + \\fr 5:7 \\fl Heb. \\ft and \\fl Gr. \\ft one woman. see ver. 9. \\f* a woman sat in the midst of the measure. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he said to me, To build it a house in the land of Babylon, and to prepare ~^~BibleCharacterStyleADD{a place for it}; and they shall set it there on its own ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:11 \\fl Gr. }preparation. } base. ' from 'And he said to me, To build it a house in the land of Babylon, and to prepare \\add a place for it\\add*; and they shall set it there on its own \\f + \\fr 5:11 \\fl Gr. \\ft preparation. \\f* base. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he said to me, To build it a house in the land of Babylon, and to prepare ~^~BibleCharacterStyleADD{a place for it}; and they shall set it there on its own ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{5:11 \\fl Gr. }preparation. } base. ' from 'And he said to me, To build it a house in the land of Babylon, and to prepare \\add a place for it\\add*; and they shall set it there on its own \\f + \\fr 5:11 \\fl Gr. \\ft preparation. \\f* base. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the ash-coloured went out, and looked to go and compass the earth: and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:7 \\fl Or, }one said. } he said, Go, and compass the earth. And they compassed the earth. ' from 'And the ash-coloured went out, and looked to go and compass the earth: and \\f + \\fr 6:7 \\fl Or, \\ft one said. \\f* he said, Go, and compass the earth. And they compassed the earth. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the ash-coloured went out, and looked to go and compass the earth: and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:7 \\fl Or, }one said. } he said, Go, and compass the earth. And they compassed the earth. ' from 'And the ash-coloured went out, and looked to go and compass the earth: and \\f + \\fr 6:7 \\fl Or, \\ft one said. \\f* he said, Go, and compass the earth. And they compassed the earth. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Take the things of the captivity from ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:10 \\fl Heb. }proper names. See \\fl A. V.} the chief men, and from the useful men of it, and from them that have understood it; and you shall enter in that day into the house of Josias the son of Sophonias that came out of Babylon. ' from 'Take the things of the captivity from \\f + \\fr 6:10 \\fl Heb. \\ft proper names. See \\fl A. V.\\f* the chief men, and from the useful men of it, and from them that have understood it; and you shall enter in that day into the house of Josias the son of Sophonias that came out of Babylon. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Take the things of the captivity from ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:10 \\fl Heb. }proper names. See \\fl A. V.} the chief men, and from the useful men of it, and from them that have understood it; and you shall enter in that day into the house of Josias the son of Sophonias that came out of Babylon. ' from 'Take the things of the captivity from \\f + \\fr 6:10 \\fl Heb. \\ft proper names. See \\fl A. V.\\f* the chief men, and from the useful men of it, and from them that have understood it; and you shall enter in that day into the house of Josias the son of Sophonias that came out of Babylon. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and you shall say to him, Thus says the Lord Almighty; Behold the man whose name is The Branch; and he shall spring up ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:12 \\fl Gr. }from beneath him. } from his stem, and build the house of the Lord. ' from 'and you shall say to him, Thus says the Lord Almighty; Behold the man whose name is The Branch; and he shall spring up \\f + \\fr 6:12 \\fl Gr. \\ft from beneath him. \\f* from his stem, and build the house of the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and you shall say to him, Thus says the Lord Almighty; Behold the man whose name is The Branch; and he shall spring up ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:12 \\fl Gr. }from beneath him. } from his stem, and build the house of the Lord. ' from 'and you shall say to him, Thus says the Lord Almighty; Behold the man whose name is The Branch; and he shall spring up \\f + \\fr 6:12 \\fl Gr. \\ft from beneath him. \\f* from his stem, and build the house of the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he shall receive ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:13 \\fl Lit. }virtue. } power, and shall sit and rule upon his throne; and there shall be a priest on his right hand, and a peaceful counsel shall be between ~^~BibleCharacterStyleADD{them} both. ' from 'And he shall receive \\f + \\fr 6:13 \\fl Lit. \\ft virtue. \\f* power, and shall sit and rule upon his throne; and there shall be a priest on his right hand, and a peaceful counsel shall be between \\add them\\add* both. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And he shall receive ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:13 \\fl Lit. }virtue. } power, and shall sit and rule upon his throne; and there shall be a priest on his right hand, and a peaceful counsel shall be between ~^~BibleCharacterStyleADD{them} both. ' from 'And he shall receive \\f + \\fr 6:13 \\fl Lit. \\ft virtue. \\f* power, and shall sit and rule upon his throne; and there shall be a priest on his right hand, and a peaceful counsel shall be between \\add them\\add* both. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the crown shall be to them that wait patiently, and to the useful men ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:14 \\fl Gr. }of it. } of the captivity, and to them that have known it, and for the favour of the son of Sophonias, and for a psalm in the house of the Lord. ' from 'And the crown shall be to them that wait patiently, and to the useful men \\f + \\fr 6:14 \\fl Gr. \\ft of it. \\f* of the captivity, and to them that have known it, and for the favour of the son of Sophonias, and for a psalm in the house of the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And the crown shall be to them that wait patiently, and to the useful men ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{6:14 \\fl Gr. }of it. } of the captivity, and to them that have known it, and for the favour of the son of Sophonias, and for a psalm in the house of the Lord. ' from 'And the crown shall be to them that wait patiently, and to the useful men \\f + \\fr 6:14 \\fl Gr. \\ft of it. \\f* of the captivity, and to them that have known it, and for the favour of the son of Sophonias, and for a psalm in the house of the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And many peoples and many nations shall come to seek earnestly the face of the Lord Almighty in Jerusalem, and to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:22 \\fl Gr. }conciliate the face of the Lord. } obtain favour of the Lord. ' from 'And many peoples and many nations shall come to seek earnestly the face of the Lord Almighty in Jerusalem, and to \\f + \\fr 8:22 \\fl Gr. \\ft conciliate the face of the Lord. \\f* obtain favour of the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And many peoples and many nations shall come to seek earnestly the face of the Lord Almighty in Jerusalem, and to ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{8:22 \\fl Gr. }conciliate the face of the Lord. } obtain favour of the Lord. ' from 'And many peoples and many nations shall come to seek earnestly the face of the Lord Almighty in Jerusalem, and to \\f + \\fr 8:22 \\fl Gr. \\ft conciliate the face of the Lord. \\f* obtain favour of the Lord. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Ascalon shall see, and fear; Gaza also, and shall be greatly pained, and Accaron; for she is ashamed ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:5 \\fl Alex. }of her hope. } at her trespass; and the king shall perish from Gaza, and Ascalon shall not be inhabited. ' from 'Ascalon shall see, and fear; Gaza also, and shall be greatly pained, and Accaron; for she is ashamed \\f + \\fr 9:5 \\fl Alex. \\ft of her hope. \\f* at her trespass; and the king shall perish from Gaza, and Ascalon shall not be inhabited. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Ascalon shall see, and fear; Gaza also, and shall be greatly pained, and Accaron; for she is ashamed ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:5 \\fl Alex. }of her hope. } at her trespass; and the king shall perish from Gaza, and Ascalon shall not be inhabited. ' from 'Ascalon shall see, and fear; Gaza also, and shall be greatly pained, and Accaron; for she is ashamed \\f + \\fr 9:5 \\fl Alex. \\ft of her hope. \\f* at her trespass; and the king shall perish from Gaza, and Ascalon shall not be inhabited. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And I will set up a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:8 \\fl Or, }bulwark. See Zeph. 2. 14.} defence for my house, that they may not pass through, nor turn back, neither shall there any more come upon them one to drive them away: for now have I seen with my eyes. ' from 'And I will set up a \\f + \\fr 9:8 \\fl Or, \\ft bulwark. See Zeph. 2. 14.\\f* defence for my house, that they may not pass through, nor turn back, neither shall there any more come upon them one to drive them away: for now have I seen with my eyes. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And I will set up a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:8 \\fl Or, }bulwark. See Zeph. 2. 14.} defence for my house, that they may not pass through, nor turn back, neither shall there any more come upon them one to drive them away: for now have I seen with my eyes. ' from 'And I will set up a \\f + \\fr 9:8 \\fl Or, \\ft bulwark. See Zeph. 2. 14.\\f* defence for my house, that they may not pass through, nor turn back, neither shall there any more come upon them one to drive them away: for now have I seen with my eyes. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Rejoice greatly, O daughter of Sion; proclaim ~^~BibleCharacterStyleADD{it} aloud, O daughter of Jerusalem; ~^~BibleCrossReference{+ ~^~BibleCrossReferenceAnchor{9:9 }Mat 21. 5. Jno 12. 15. } behold, the King is coming to you, just, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:9 \\fl Gr. }saving. } a Saviour; he is meek and riding on an ass, and a young foal. ' from 'Rejoice greatly, O daughter of Sion; proclaim \\add it\\add* aloud, O daughter of Jerusalem; \\x + \\xo 9:9 \\xt Mat 21. 5. Jno 12. 15. \\x* behold, the King is coming to you, just, and \\f + \\fr 9:9 \\fl Gr. \\ft saving. \\f* a Saviour; he is meek and riding on an ass, and a young foal. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Rejoice greatly, O daughter of Sion; proclaim ~^~BibleCharacterStyleADD{it} aloud, O daughter of Jerusalem; ~^~BibleCrossReference{+ ~^~BibleCrossReferenceAnchor{9:9 }Mat 21. 5. Jno 12. 15. } behold, the King is coming to you, just, and ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:9 \\fl Gr. }saving. } a Saviour; he is meek and riding on an ass, and a young foal. ' from 'Rejoice greatly, O daughter of Sion; proclaim \\add it\\add* aloud, O daughter of Jerusalem; \\x + \\xo 9:9 \\xt Mat 21. 5. Jno 12. 15. \\x* behold, the King is coming to you, just, and \\f + \\fr 9:9 \\fl Gr. \\ft saving. \\f* a Saviour; he is meek and riding on an ass, and a young foal. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'You° shall dwell in strongholds, you° prisoners of the congregation: and for one day of your ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:12 \\fl Or, }sojourning. } captivity I will recompense you double. ' from 'You° shall dwell in strongholds, you° prisoners of the congregation: and for one day of your \\f + \\fr 9:12 \\fl Or, \\ft sojourning. \\f* captivity I will recompense you double. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'You° shall dwell in strongholds, you° prisoners of the congregation: and for one day of your ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:12 \\fl Or, }sojourning. } captivity I will recompense you double. ' from 'You° shall dwell in strongholds, you° prisoners of the congregation: and for one day of your \\f + \\fr 9:12 \\fl Or, \\ft sojourning. \\f* captivity I will recompense you double. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For I have bent you, O Juda, for myself ~^~BibleCharacterStyleADD{as} a bow, I have filled ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:13 \\fl Or, it with }Ephraim. } Ephraim; and I will raise up your children, O Sion, against the children of the Greeks, and I will handle you as the sword of a warrior. ' from 'For I have bent you, O Juda, for myself \\add as\\add* a bow, I have filled \\f + \\fr 9:13 \\fl Or, it with \\ft Ephraim. \\f* Ephraim; and I will raise up your children, O Sion, against the children of the Greeks, and I will handle you as the sword of a warrior. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For I have bent you, O Juda, for myself ~^~BibleCharacterStyleADD{as} a bow, I have filled ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:13 \\fl Or, it with }Ephraim. } Ephraim; and I will raise up your children, O Sion, against the children of the Greeks, and I will handle you as the sword of a warrior. ' from 'For I have bent you, O Juda, for myself \\add as\\add* a bow, I have filled \\f + \\fr 9:13 \\fl Or, it with \\ft Ephraim. \\f* Ephraim; and I will raise up your children, O Sion, against the children of the Greeks, and I will handle you as the sword of a warrior. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The Lord Almighty shall protect them, and they shall destroy them, and overwhelm them with sling-stones; and they shall swallow them down as wine, and fill ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:15 \\fl Alex. }the altar as bowls. } the bowls as the altar. ' from 'The Lord Almighty shall protect them, and they shall destroy them, and overwhelm them with sling-stones; and they shall swallow them down as wine, and fill \\f + \\fr 9:15 \\fl Alex. \\ft the altar as bowls. \\f* the bowls as the altar. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'The Lord Almighty shall protect them, and they shall destroy them, and overwhelm them with sling-stones; and they shall swallow them down as wine, and fill ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{9:15 \\fl Alex. }the altar as bowls. } the bowls as the altar. ' from 'The Lord Almighty shall protect them, and they shall destroy them, and overwhelm them with sling-stones; and they shall swallow them down as wine, and fill \\f + \\fr 9:15 \\fl Alex. \\ft the altar as bowls. \\f* the bowls as the altar. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Ask you° of the Lord rain in season, the early and the latter: the Lord has given bright signs, and will give them ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:1 \\fl Gr. }stormy. } abundant rain, to every one grass in the field. ' from 'Ask you° of the Lord rain in season, the early and the latter: the Lord has given bright signs, and will give them \\f + \\fr 10:1 \\fl Gr. \\ft stormy. \\f* abundant rain, to every one grass in the field. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Ask you° of the Lord rain in season, the early and the latter: the Lord has given bright signs, and will give them ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:1 \\fl Gr. }stormy. } abundant rain, to every one grass in the field. ' from 'Ask you° of the Lord rain in season, the early and the latter: the Lord has given bright signs, and will give them \\f + \\fr 10:1 \\fl Gr. \\ft stormy. \\f* abundant rain, to every one grass in the field. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For the speakers have uttered grievous things, and the diviners ~^~BibleCharacterStyleADD{have } ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:2 \\fl Or, }related. } ~^~BibleCharacterStyleADD{seen} false visions, and they have spoken false dreams, they have given vain comfort: therefore have they ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:2 \\fl Gr. been dried up. } fallen away like sheep, and been afflicted, because there was no healing. ' from 'For the speakers have uttered grievous things, and the diviners \\add have \\add* \\f + \\fr 10:2 \\fl Or, \\ft related. \\f* \\add seen\\add* false visions, and they have spoken false dreams, they have given vain comfort: therefore have they \\f + \\fr 10:2 \\fl Gr. \\ft been dried up. \\f* fallen away like sheep, and been afflicted, because there was no healing. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For the speakers have uttered grievous things, and the diviners ~^~BibleCharacterStyleADD{have } ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:2 \\fl Or, }related. } ~^~BibleCharacterStyleADD{seen} false visions, and they have spoken false dreams, they have given vain comfort: therefore have they ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:2 \\fl Gr. been dried up. } fallen away like sheep, and been afflicted, because there was no healing. ' from 'For the speakers have uttered grievous things, and the diviners \\add have \\add* \\f + \\fr 10:2 \\fl Or, \\ft related. \\f* \\add seen\\add* false visions, and they have spoken false dreams, they have given vain comfort: therefore have they \\f + \\fr 10:2 \\fl Gr. \\ft been dried up. \\f* fallen away like sheep, and been afflicted, because there was no healing. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Mine anger was kindled against the shepherds, and I will ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:3 \\fl Or, }oversee. \\fl or, look upon. } visit the lambs; and the Lord God Almighty shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:3 \\fl Or, oversee. \\fl or, look upon. } visit his flock, the house of Juda, and he shall make them as his goodly horse in war. ' from 'Mine anger was kindled against the shepherds, and I will \\f + \\fr 10:3 \\fl Or, \\ft oversee. \\fl or, \\ft look upon. \\f* visit the lambs; and the Lord God Almighty shall \\f + \\fr 10:3 \\fl Or, \\ft oversee. \\fl or, \\ft look upon. \\f* visit his flock, the house of Juda, and he shall make them as his goodly horse in war. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Mine anger was kindled against the shepherds, and I will ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:3 \\fl Or, }oversee. \\fl or, look upon. } visit the lambs; and the Lord God Almighty shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:3 \\fl Or, oversee. \\fl or, look upon. } visit his flock, the house of Juda, and he shall make them as his goodly horse in war. ' from 'Mine anger was kindled against the shepherds, and I will \\f + \\fr 10:3 \\fl Or, \\ft oversee. \\fl or, \\ft look upon. \\f* visit the lambs; and the Lord God Almighty shall \\f + \\fr 10:3 \\fl Or, \\ft oversee. \\fl or, \\ft look upon. \\f* visit his flock, the house of Juda, and he shall make them as his goodly horse in war. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And from him he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:4 } looked, and from him he set ~^~BibleCharacterStyleADD{the battle in order}, and from him ~^~BibleCharacterStyleADD{came} the bow in anger, ~^~BibleCharacterStyleADD{and} from him shall come forth every ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:4 \\fl Lit. }he that expels. } oppressor together. ' from 'And from him he \\f + \\fr 10:4 \\f* looked, and from him he set \\add the battle in order\\add*, and from him \\add came\\add* the bow in anger, \\add and\\add* from him shall come forth every \\f + \\fr 10:4 \\fl Lit. \\ft he that expels. \\f* oppressor together. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And from him he ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:4 } looked, and from him he set ~^~BibleCharacterStyleADD{the battle in order}, and from him ~^~BibleCharacterStyleADD{came} the bow in anger, ~^~BibleCharacterStyleADD{and} from him shall come forth every ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{10:4 \\fl Lit. }he that expels. } oppressor together. ' from 'And from him he \\f + \\fr 10:4 \\f* looked, and from him he set \\add the battle in order\\add*, and from him \\add came\\add* the bow in anger, \\add and\\add* from him shall come forth every \\f + \\fr 10:4 \\fl Lit. \\ft he that expels. \\f* oppressor together. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleCharacterStyleADD{There is} a voice of the shepherds mourning; for their greatness is ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:3 \\fl Gr. }distressed. } brought low: a voice of roaring lions; for the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:3 \\fl Or, roaring. } pride of Jordan is brought down. ' from '\\add There is\\add* a voice of the shepherds mourning; for their greatness is \\f + \\fr 11:3 \\fl Gr. \\ft distressed. \\f* brought low: a voice of roaring lions; for the \\f + \\fr 11:3 \\fl Or, \\ft roaring. \\f* pride of Jordan is brought down. ' toTeX.texText: unprocessed code in '~^~BibleCharacterStyleADD{There is} a voice of the shepherds mourning; for their greatness is ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:3 \\fl Gr. }distressed. } brought low: a voice of roaring lions; for the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:3 \\fl Or, roaring. } pride of Jordan is brought down. ' from '\\add There is\\add* a voice of the shepherds mourning; for their greatness is \\f + \\fr 11:3 \\fl Gr. \\ft distressed. \\f* brought low: a voice of roaring lions; for the \\f + \\fr 11:3 \\fl Or, \\ft roaring. \\f* pride of Jordan is brought down. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And I will cut off three shepherds in one month; and my soul shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:8 \\fl Or, }be sorely displeased with them. \\fl Gr. be weighed down upon them. } grieve over them, for their souls cried out against me. ' from 'And I will cut off three shepherds in one month; and my soul shall \\f + \\fr 11:8 \\fl Or, \\ft be sorely displeased with them. \\fl Gr. \\ft be weighed down upon them. \\f* grieve over them, for their souls cried out against me. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And I will cut off three shepherds in one month; and my soul shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:8 \\fl Or, }be sorely displeased with them. \\fl Gr. be weighed down upon them. } grieve over them, for their souls cried out against me. ' from 'And I will cut off three shepherds in one month; and my soul shall \\f + \\fr 11:8 \\fl Or, \\ft be sorely displeased with them. \\fl Gr. \\ft be weighed down upon them. \\f* grieve over them, for their souls cried out against me. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And I said, I will not tend you: that which dies, let it die; and that which ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:9 \\fl Or, }fails. } falls off, let it fall off; and let the rest eat every one the flesh of his neighbour. ' from 'And I said, I will not tend you: that which dies, let it die; and that which \\f + \\fr 11:9 \\fl Or, \\ft fails. \\f* falls off, let it fall off; and let the rest eat every one the flesh of his neighbour. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And I said, I will not tend you: that which dies, let it die; and that which ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:9 \\fl Or, }fails. } falls off, let it fall off; and let the rest eat every one the flesh of his neighbour. ' from 'And I said, I will not tend you: that which dies, let it die; and that which \\f + \\fr 11:9 \\fl Or, \\ft fails. \\f* falls off, let it fall off; and let the rest eat every one the flesh of his neighbour. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And I cast away ~^~BibleCharacterStyleADD{my} second rod, ~^~BibleCharacterStyleADD{even} Line, that I might break the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:14 }Compare \\fl Heb. Alex. διαθήκην covenant. } possession between Juda and Israel. ' from 'And I cast away \\add my\\add* second rod, \\add even\\add* Line, that I might break the \\f + \\fr 11:14 \\ft Compare \\fl Heb. Alex. διαθήκην \\ft covenant. \\f* possession between Juda and Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And I cast away ~^~BibleCharacterStyleADD{my} second rod, ~^~BibleCharacterStyleADD{even} Line, that I might break the ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:14 }Compare \\fl Heb. Alex. διαθήκην covenant. } possession between Juda and Israel. ' from 'And I cast away \\add my\\add* second rod, \\add even\\add* Line, that I might break the \\f + \\fr 11:14 \\ft Compare \\fl Heb. Alex. διαθήκην \\ft covenant. \\f* possession between Juda and Israel. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For, behold, I ~^~BibleCharacterStyleADD{will} raise up a shepherd against the land: he shall not visit that which is perishing, and he shall not seek that which is scattered, and he shall not heal that which is bruised, nor guide that which is whole: but he shall devour the flesh of the choice ~^~BibleCharacterStyleADD{ones}, and shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:16 \\fl Or, }wring their necks. } dislocate the joints ~^~BibleCharacterStyleADD{of their necks}. ' from 'For, behold, I \\add will\\add* raise up a shepherd against the land: he shall not visit that which is perishing, and he shall not seek that which is scattered, and he shall not heal that which is bruised, nor guide that which is whole: but he shall devour the flesh of the choice \\add ones\\add*, and shall \\f + \\fr 11:16 \\fl Or, \\ft wring their necks. \\f* dislocate the joints \\add of their necks\\add*. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'For, behold, I ~^~BibleCharacterStyleADD{will} raise up a shepherd against the land: he shall not visit that which is perishing, and he shall not seek that which is scattered, and he shall not heal that which is bruised, nor guide that which is whole: but he shall devour the flesh of the choice ~^~BibleCharacterStyleADD{ones}, and shall ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:16 \\fl Or, }wring their necks. } dislocate the joints ~^~BibleCharacterStyleADD{of their necks}. ' from 'For, behold, I \\add will\\add* raise up a shepherd against the land: he shall not visit that which is perishing, and he shall not seek that which is scattered, and he shall not heal that which is bruised, nor guide that which is whole: but he shall devour the flesh of the choice \\add ones\\add*, and shall \\f + \\fr 11:16 \\fl Or, \\ft wring their necks. \\f* dislocate the joints \\add of their necks\\add*. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Alas for the vain shepherds that have forsaken the sheep! the sword ~^~BibleCharacterStyleADD{shall be} upon ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:17 \\fl Gr. }his arms. } the arms of such a one, and upon his right eye: his arm shall be completely withered, and his right eye shall be utterly darkened. ' from 'Alas for the vain shepherds that have forsaken the sheep! the sword \\add shall be\\add* upon \\f + \\fr 11:17 \\fl Gr. \\ft his arms. \\f* the arms of such a one, and upon his right eye: his arm shall be completely withered, and his right eye shall be utterly darkened. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Alas for the vain shepherds that have forsaken the sheep! the sword ~^~BibleCharacterStyleADD{shall be} upon ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{11:17 \\fl Gr. }his arms. } the arms of such a one, and upon his right eye: his arm shall be completely withered, and his right eye shall be utterly darkened. ' from 'Alas for the vain shepherds that have forsaken the sheep! the sword \\add shall be\\add* upon \\f + \\fr 11:17 \\fl Gr. \\ft his arms. \\f* the arms of such a one, and upon his right eye: his arm shall be completely withered, and his right eye shall be utterly darkened. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Behold, I ~^~BibleCharacterStyleADD{will} make Jerusalem as trembling ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:2 \\fl Or, }porches \\fl or, door-posts shaken by, etc. } door-posts to all the nations round about, and in Judea there shall be a siege against Jerusalem. ' from 'Behold, I \\add will\\add* make Jerusalem as trembling \\f + \\fr 12:2 \\fl Or, \\ft porches \\fl or, \\ft door-posts shaken by, etc. \\f* door-posts to all the nations round about, and in Judea there shall be a siege against Jerusalem. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Behold, I ~^~BibleCharacterStyleADD{will} make Jerusalem as trembling ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:2 \\fl Or, }porches \\fl or, door-posts shaken by, etc. } door-posts to all the nations round about, and in Judea there shall be a siege against Jerusalem. ' from 'Behold, I \\add will\\add* make Jerusalem as trembling \\f + \\fr 12:2 \\fl Or, \\ft porches \\fl or, \\ft door-posts shaken by, etc. \\f* door-posts to all the nations round about, and in Judea there shall be a siege against Jerusalem. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it shall come to pass in that day ~^~BibleCharacterStyleADD{that} I will make Jerusalem a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:3 \\fl Or, }a stone trodden by all, etc. } trodden stone to all the nations: every one that tramples on it shall utterly mock at ~^~BibleCharacterStyleADD{it}, and all the nations of the earth shall be gathered together against it. ' from 'And it shall come to pass in that day \\add that\\add* I will make Jerusalem a \\f + \\fr 12:3 \\fl Or, \\ft a stone trodden by all, etc. \\f* trodden stone to all the nations: every one that tramples on it shall utterly mock at \\add it\\add*, and all the nations of the earth shall be gathered together against it. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And it shall come to pass in that day ~^~BibleCharacterStyleADD{that} I will make Jerusalem a ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{12:3 \\fl Or, }a stone trodden by all, etc. } trodden stone to all the nations: every one that tramples on it shall utterly mock at ~^~BibleCharacterStyleADD{it}, and all the nations of the earth shall be gathered together against it. ' from 'And it shall come to pass in that day \\add that\\add* I will make Jerusalem a \\f + \\fr 12:3 \\fl Or, \\ft a stone trodden by all, etc. \\f* trodden stone to all the nations: every one that tramples on it shall utterly mock at \\add it\\add*, and all the nations of the earth shall be gathered together against it. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'In that day every place shall be opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem for removal and for ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:1 \\fl Or, }departure. } separation. ' from 'In that day every place shall be opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem for removal and for \\f + \\fr 13:1 \\fl Or, \\ft departure. \\f* separation. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'In that day every place shall be opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem for removal and for ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:1 \\fl Or, }departure. } separation. ' from 'In that day every place shall be opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem for removal and for \\f + \\fr 13:1 \\fl Or, \\ft departure. \\f* separation. ' Running BibleWriter:toUSFM2… BibleWriter.toUSFM2 finished successfully. Running BibleWriter:toOSISXML… Writing Sword locale file …//PrivatePage/LXX2012UK.USFM.Demo/BOS_OSIS_Export/SwLocale-utf8.conf… Wrote 54 book names and 153 abbreviations. BibleWriter.toOSISXML finished successfully. Running BibleWriter:toUSFM3… BibleWriter.toUSFM3 finished successfully. Running BibleWriter:toZefaniaXML… BibleWriter.toZefaniaXML finished successfully. Running BibleWriter:toESFM… BibleWriter.toESFM finished successfully. Running BibleWriter:toHaggaiXML… BibleWriter.toHaggaiXML finished successfully. Running BibleWriter:toVPL… BibleWriter.toVPL finished successfully. Running BibleWriter:toOpenSongXML… Running createOpenSongXML… createOpenSongXML finished successfully. formatMarkdownVerseText: unprocessed code in '\\vp 3\\vp* And the strange women turned away his heart after their gods. \\vp 7\\vp* Then Solomon built a high place to Chamos the idol of Moab, and to their king the [fnfootnote](FNote158) idol of the children of Ammon,' from ' And the strange women turned away his heart after their gods. Then Solomon built a high place to Chamos the idol of Moab, and to their king the idol of the children of Ammon,' at KI1 11:4 formatMarkdownVerseText: unprocessed code in '\\vp 6\\vp* And Solomon did that which was evil in the sight of the Lord: he went not after the Lord, as David his father.' from ' And Solomon did that which was evil in the sight of the Lord: he went not after the Lord, as David his father.' at KI1 11:6-8 BibleWriter.toMarkdown finished successfully. Running BibleWriter:toSwordModule… Writing Sword locale file …//PrivatePage/LXX2012UK.USFM.Demo/BOS_Sword_Export/SwLocale-utf8.conf… Wrote 54 book names and 153 abbreviations. WARNING: Unhandled toSwordModule books were ['TOB', 'JDT', 'WIS', 'SIR', 'BAR', 'LJE', 'PAZ', 'SUS', 'BEL', 'MA1', 'MA2', 'MA3', 'MA4', 'GES', 'MAN'] BibleWriter.toSwordModule finished successfully. Running BibleWriter:toText… BibleWriter.toText finished successfully. Running BibleWriter:makeLists… BibleWriter.makeLists finished successfully. Running BibleWriter:toEasyWorshipBible… Running createEasyWorshipBible… BibleWriter.createEasyWorshipBible finished successfully. Running BibleWriter:totheWord… WARNING: Unhandled totheWord markers were {'vp#'} WARNING: Unhandled totheWord books were ['TOB', 'JDT', 'WIS', 'SIR', 'BAR', 'LJE', 'PAZ', 'SUS', 'BEL', 'MA1', 'MA2', 'MA3', 'MA4', 'GES', 'MAN'] BibleWriter.totheWord finished successfully. formatHTMLVerseText: unprocessed backslash code in '\\vp 46\\vp* In the country round about Jordan did he cast them, in the [fn] clay land between Socchoth and Sira.' from ' In the country round about Jordan did he cast them, in the clay land between Socchoth and Sira.' at KI1 7:47 _toBibleDoorJSONCHTML: unprocessed backslash code in KI1 7:1-12 section: …'chapiter. \\vp 21\\vp* And he set up the p'… formatHTMLVerseText: unprocessed backslash code in '\\vp 3)\\vp* And he had seven hundred wives, princesses, and three hundred concubines.' from ' And he had seven hundred wives, princesses, and three hundred concubines.' at KI1 11:1 formatHTMLVerseText: unprocessed backslash code in '\\vp 1)\\vp* And he took strange women, as well as the daughter of Pharao, Moabitish, Ammanitish women, Syrians and Idumeans, Chettites, and Amorites;' from ' And he took strange women, as well as the daughter of Pharao, Moabitish, Ammanitish women, Syrians and Idumeans, Chettites, and Amorites;' at KI1 11:1 formatHTMLVerseText: unprocessed backslash code in '\\vp 3\\vp* And the strange women turned away his heart after their gods. \\vp 7\\vp* Then Solomon built a high place to Chamos the idol of Moab, and to their king the [fn] idol of the children of Ammon,' from ' And the strange women turned away his heart after their gods. Then Solomon built a high place to Chamos the idol of Moab, and to their king the idol of the children of Ammon,' at KI1 11:4 formatHTMLVerseText: unprocessed backslash code in '\\vp 6\\vp* And Solomon did that which was evil in the sight of the Lord: he went not after the Lord, as David his father.' from ' And Solomon did that which was evil in the sight of the Lord: he went not after the Lord, as David his father.' at KI1 11:6-8 _toBibleDoorJSONCHTML: unprocessed backslash code in KI1 11:1 section: …'erseText">\\vp 3)\\vp* And he had seven hu'… Fixing and writing main uncompressed index… Fixing and writing main compressed index… Writing compression entries… Running BibleWriter:_toBibleDoorText… BibleWriter._toBibleDoorText finished successfully. BibleWriter.toBibleDoor finished successfully. Running BibleWriter:toMySword… WARNING: Unhandled createMySwordModule markers were {'vp#'} WARNING: Unhandled createMySwordModule books were ['TOB', 'JDT', 'WIS', 'SIR', 'BAR', 'LJE', 'PAZ', 'SUS', 'BEL', 'MA1', 'MA2', 'MA3', 'MA4', 'GES', 'MAN'] BibleWriter.createMySwordModule finished successfully. toESword.composeVerseLine: Doesn't handle formatted line yet: KI1 6:1 'And it came to pass in the four hundred and forties year after the departure of the children of Israel out of Egypt, in the fourth year and second month of the reign of king Solomon over Israel, ~^~line \\vp 17) \\vp* that the king commanded that they should take great ~^~cf15~^~i and ~^~cf0~^~i0 costly stones for the foundation of the house, and hewn stones. ~^~line \\vp 18) \\vp* And the men of Solomon, and the men of Chiram hewed ~^~cf15~^~i the stones ~^~cf0~^~i0, and laid them ~^~cf15~^~i for a foundation ~^~cf0~^~i0. In the fourth year he laid the foundation of the house of the Lord, in the month Ziu, even in the second month. In the eleventh year, in the month Baal, this ~^~cf15~^~i is ~^~cf0~^~i0 the eighth month, the house was completed according to all its plan, and according to all its arrangement. ' toESword.composeVerseLine: doesn't handle 'vp#' yet toESword.adjustLine: Doesn't handle formatted line yet: KI1 7:18 'And hanging work, two rows of brazen pomegranates, formed with network, hanging work, row upon row: and thus he framed ~^~cf15~^~i the ornaments ~^~cf0~^~i0 for the second chapiter. \\vp 21\\vp* And he set up the pillars of the porch of the temple: and he set up the one pillar, and called its name Jachum: and he set up the second pillar, and called its name Boloz. ' toESword.composeVerseLine: Doesn't handle formatted line yet: KI1 7:18 'And hanging work, two rows of brazen pomegranates, formed with network, hanging work, row upon row: and thus he framed ~^~cf15~^~i the ornaments ~^~cf0~^~i0 for the second chapiter. \\vp 21\\vp* And he set up the pillars of the porch of the temple: and he set up the one pillar, and called its name Jachum: and he set up the second pillar, and called its name Boloz. ' toESword.composeVerseLine: doesn't handle 'vp#' yet toESword.adjustLine: Doesn't handle formatted line yet: KI1 7:47 '\\vp 46 \\vp* In the country round about Jordan did he cast them, in the clay land between Socchoth and Sira. ' toESword.composeVerseLine: Doesn't handle formatted line yet: KI1 7:47 'There was no reckoning of the brass of which he made all these works, from the very great abundance, there was no end of the weight of the brass. ~^~line \\vp 46 \\vp* In the country round about Jordan did he cast them, in the clay land between Socchoth and Sira. ' toESword.composeVerseLine: doesn't handle 'vp#' yet toESword.adjustLine: Doesn't handle formatted line yet: KI1 11:1 '\\vp 3) \\vp* And he had seven hundred wives, princesses, and three hundred concubines. ' toESword.composeVerseLine: doesn't handle 'vp#' yet toESword.adjustLine: Doesn't handle formatted line yet: KI1 11:1 '\\vp 1) \\vp* And he took strange women, as well as the daughter of Pharao, Moabitish, Ammanitish women, Syrians and Idumeans, Chettites, and Amorites; ' toESword.composeVerseLine: Doesn't handle formatted line yet: KI1 11:1 'And king Solomon was a lover of women. ~^~line \\vp 3) \\vp* And he had seven hundred wives, princesses, and three hundred concubines. ~^~line \\vp 1) \\vp* And he took strange women, as well as the daughter of Pharao, Moabitish, Ammanitish women, Syrians and Idumeans, Chettites, and Amorites; ' toESword.composeVerseLine: doesn't handle 'vp#' yet toESword.composeVerseLine: doesn't handle 'vp#' yet toESword.adjustLine: Doesn't handle formatted line yet: KI1 11:4 '\\vp 3 \\vp* And the strange women turned away his heart after their gods. \\vp 7 \\vp* Then Solomon built a high place to Chamos the idol of Moab, and to their king the idol of the children of Ammon, ' toESword.composeVerseLine: Doesn't handle formatted line yet: KI1 11:4 'And it came to pass in the time of the old age of Solomon, that his heart was not perfect with the Lord his God, as ~^~cf15~^~i was ~^~cf0~^~i0 the heart of David his father. ~^~line \\vp 3 \\vp* And the strange women turned away his heart after their gods. \\vp 7 \\vp* Then Solomon built a high place to Chamos the idol of Moab, and to their king the idol of the children of Ammon, ' toESword.composeVerseLine: doesn't handle 'vp#' yet toESword.adjustLine: Doesn't handle formatted line yet: KI1 11:6 '\\vp 6 \\vp* And Solomon did that which was evil in the sight of the Lord: he went not after the Lord, as David his father. ' toESword.composeVerseLine: Doesn't handle formatted line yet: KI1 11:6 '(6-8) And thus he acted towards all his strange wives, who burnt incense and sacrificed to their idols. ~^~line \\vp 6 \\vp* And Solomon did that which was evil in the sight of the Lord: he went not after the Lord, as David his father. ' WARNING: Unhandled toESword markers were {'vp#'} WARNING: Unhandled toESword books were ['TOB', 'JDT', 'WIS', 'SIR', 'BAR', 'LJE', 'PAZ', 'SUS', 'BEL', 'MA1', 'MA2', 'MA3', 'MA4', 'GES', 'MAN'] BibleWriter.toESword finished successfully. Running BibleWriter:toPickledBible PickledBible.createPickledBible finished successfully. Running BibleWriter:toUSX2XML… BibleWriter.toUSX2XML finished successfully. Running BibleWriter:toSwordSearcher… WARNING: Unhandled toSwordSearcher books were ['TOB', 'JDT', 'WIS', 'SIR', 'BAR', 'LJE', 'PAZ', 'SUS', 'BEL', 'MA1', 'MA2', 'MA3', 'MA4', 'GES', 'MAN'] BibleWriter.toSwordSearcher finished successfully. toMyBible.composeVerseLine: Doesn't handle formatted line yet: KI1 6:1 'And it came to pass in the four hundred and forties year after the departure of the children of Israel out of Egypt, in the fourth year and second month [[Gr. ]] of Solomon reigning. of the reign of king Solomon over Israel, \\vp 17) \\vp* that the king commanded that they should take great and costly stones for the foundation of the house, and hewn stones. \\vp 18) \\vp* And the men of Solomon, and the men of Chiram hewed the stones, and laid them for a foundation. In the fourth year he laid the foundation of the house of the Lord, in the month Ziu, even in the second month. In the eleventh year, in the month Baal, this is the eighth month, the house was completed according to all its plan, and according to all its arrangement. ' toMyBible.adjustLine: Doesn't handle formatted line yet: KI1 7:18 'And hanging work, two rows of brazen pomegranates, [[q.d. ]] netted. formed with network, hanging work, row upon row: and thus he framed the ornaments for the second chapiter. \\vp 21\\vp* And he set up the pillars of the porch of the temple: and he set up the one pillar, and called its name Jachum: and he set up the second pillar, and called its name Boloz. ' toMyBible.composeVerseLine: Doesn't handle formatted line yet: KI1 7:18 'And hanging work, two rows of brazen pomegranates, [[q.d. ]] netted. formed with network, hanging work, row upon row: and thus he framed the ornaments for the second chapiter. \\vp 21\\vp* And he set up the pillars of the porch of the temple: and he set up the one pillar, and called its name Jachum: and he set up the second pillar, and called its name Boloz. ' toMyBible.adjustLine: Doesn't handle formatted line yet: KI1 7:47 '\\vp 46 \\vp* In the country round about Jordan did he cast them, in the thick [[d part ]][[d* of the land. ]] clay land between Socchoth and Sira. ' toMyBible.composeVerseLine: Doesn't handle formatted line yet: KI1 7:47 'There was no [[Gr. ]] weight. reckoning of the brass of which he made all these works, from the very great abundance, there was no end of the [[Gr. ]] weights. weight of the brass. \\vp 46 \\vp* In the country round about Jordan did he cast them, in the thick [[d part ]][[d* of the land. ]] clay land between Socchoth and Sira. ' toMyBible.adjustLine: Doesn't handle formatted line yet: KI1 11:1 '\\vp 3) \\vp* And he had seven hundred wives, princesses, and three hundred concubines. ' toMyBible.adjustLine: Doesn't handle formatted line yet: KI1 11:1 '\\vp 1) \\vp* And he took strange women, as well as the daughter of Pharao, Moabitish, Ammanitish women, Syrians and Idumeans, Chettites, and Amorites; ' toMyBible.composeVerseLine: Doesn't handle formatted line yet: KI1 11:1 "This verse, or part verse is not numbered in Brenton's text. Verse 1 is in the position below, following verse 3. And king Solomon was a lover of women. Note that the verses between this point and the beginning of verse 9 are in the order chosen by Brenton, and are marked thus: 1) etc. as they are numbered by Brenton. \\vp 3) \\vp* And he had seven hundred wives, princesses, and three hundred concubines. \\vp 1) \\vp* And he took strange women, as well as the daughter of Pharao, Moabitish, Ammanitish women, Syrians and Idumeans, Chettites, and Amorites; " toMyBible.adjustLine: Doesn't handle formatted line yet: KI1 11:4 '\\vp 3 \\vp* And the strange women turned away his heart after their gods. \\vp 7 \\vp* Then Solomon built a high place to Chamos the idol of Moab, and to their king the See Heb. idol of the children of Ammon, ' toMyBible.composeVerseLine: Doesn't handle formatted line yet: KI1 11:4 'And it came to pass in the time of the old age of Solomon, that his heart was not perfect with the Lord his God, as was the heart of David his father. \\vp 3 \\vp* And the strange women turned away his heart after their gods. \\vp 7 \\vp* Then Solomon built a high place to Chamos the idol of Moab, and to their king the See Heb. idol of the children of Ammon, ' toMyBible.adjustLine: Doesn't handle formatted line yet: KI1 11:6 '\\vp 6 \\vp* And Solomon did that which was evil in the sight of the Lord: he went not after the Lord, as David his father. ' toMyBible.composeVerseLine: Doesn't handle formatted line yet: KI1 11:6 '(6-8) And thus he acted towards all his strange wives, who burnt incense and sacrificed to their idols. \\vp 6 \\vp* And Solomon did that which was evil in the sight of the Lord: he went not after the Lord, as David his father. ' WARNING: Unhandled toMyBible markers were {'vp#'} WARNING: Unhandled toMyBible books were ['LJE', 'MA3', 'MA4', 'GES'] BibleWriter.toMyBible finished successfully. Running BibleWriter:toBOSBCV… BibleWriter.toBOSBCV finished successfully. Running BibleWriter:toUSFXXML… BibleWriter.toUSFXXML finished successfully. Running BibleWriter:toDrupalBible… WARNING: Unhandled toDrupalBible books were ['TOB', 'JDT', 'WIS', 'SIR', 'BAR', 'LJE', 'PAZ', 'SUS', 'BEL', 'MA1', 'MA2', 'MA3', 'MA4', 'GES', 'MAN'] BibleWriter.toDrupalBible finished successfully. toTeX.texText: unprocessed code in 'And I will say to him, What are these wounds between your hands? and he shall say, ~^~BibleCharacterStyleADD{Those} with which I was wounded in ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:6 \\fl Alex. }The house of my beloved. } my beloved house. ' from 'And I will say to him, What are these wounds between your hands? and he shall say, \\add Those\\add* with which I was wounded in \\f + \\fr 13:6 \\fl Alex. \\ft The house of my beloved. \\f* my beloved house. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And I will say to him, What are these wounds between your hands? and he shall say, ~^~BibleCharacterStyleADD{Those} with which I was wounded in ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:6 \\fl Alex. }The house of my beloved. } my beloved house. ' from 'And I will say to him, What are these wounds between your hands? and he shall say, \\add Those\\add* with which I was wounded in \\f + \\fr 13:6 \\fl Alex. \\ft The house of my beloved. \\f* my beloved house. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Awake, O sword, against my ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:7 \\fl Alex. }shepherd. } shepherds, and against the man ~^~BibleCharacterStyleADD{who is} my citizen, says the Lord Almighty: ~^~BibleCrossReference{+ ~^~BibleCrossReferenceAnchor{13:7 }Mat 26. 31. } strike the shepherds, and draw out the sheep: and I will bring my hand upon the little ones. ' from 'Awake, O sword, against my \\f + \\fr 13:7 \\fl Alex. \\ft shepherd. \\f* shepherds, and against the man \\add who is\\add* my citizen, says the Lord Almighty: \\x + \\xo 13:7 \\xt Mat 26. 31. \\x* strike the shepherds, and draw out the sheep: and I will bring my hand upon the little ones. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'Awake, O sword, against my ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{13:7 \\fl Alex. }shepherd. } shepherds, and against the man ~^~BibleCharacterStyleADD{who is} my citizen, says the Lord Almighty: ~^~BibleCrossReference{+ ~^~BibleCrossReferenceAnchor{13:7 }Mat 26. 31. } strike the shepherds, and draw out the sheep: and I will bring my hand upon the little ones. ' from 'Awake, O sword, against my \\f + \\fr 13:7 \\fl Alex. \\ft shepherd. \\f* shepherds, and against the man \\add who is\\add* my citizen, says the Lord Almighty: \\x + \\xo 13:7 \\xt Mat 26. 31. \\x* strike the shepherds, and draw out the sheep: and I will bring my hand upon the little ones. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and there shall be for one day ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:7 \\fl Alex. }ψύχος, cold, probably the right reading. } cold and frost, and that day ~^~BibleCharacterStyleADD{shall be} known to the Lord, and ~^~BibleCharacterStyleADD{it shall} not ~^~BibleCharacterStyleADD{be} day nor night: but towards evening it shall be light. ' from 'and there shall be for one day \\f + \\fr 14:7 \\fl Alex. \\ft ψύχος, cold, probably the right reading. \\f* cold and frost, and that day \\add shall be\\add* known to the Lord, and \\add it shall\\add* not \\add be\\add* day nor night: but towards evening it shall be light. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'and there shall be for one day ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:7 \\fl Alex. }ψύχος, cold, probably the right reading. } cold and frost, and that day ~^~BibleCharacterStyleADD{shall be} known to the Lord, and ~^~BibleCharacterStyleADD{it shall} not ~^~BibleCharacterStyleADD{be} day nor night: but towards evening it shall be light. ' from 'and there shall be for one day \\f + \\fr 14:7 \\fl Alex. \\ft ψύχος, cold, probably the right reading. \\f* cold and frost, and that day \\add shall be\\add* known to the Lord, and \\add it shall\\add* not \\add be\\add* day nor night: but towards evening it shall be light. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'they shall dwell ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:11 \\fl Alex. }in it. } in the city; and there shall be no more any curse, and Jerusalem shall dwell securely. ' from 'they shall dwell \\f + \\fr 14:11 \\fl Alex. \\ft in it. \\f* in the city; and there shall be no more any curse, and Jerusalem shall dwell securely. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'they shall dwell ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:11 \\fl Alex. }in it. } in the city; and there shall be no more any curse, and Jerusalem shall dwell securely. ' from 'they shall dwell \\f + \\fr 14:11 \\fl Alex. \\ft in it. \\f* in the city; and there shall be no more any curse, and Jerusalem shall dwell securely. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And there shall be in that day a great ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:13 \\fl Alex. }astonishment. } panic from the Lord upon them; and they shall lay hold every man of the hand of his neighbour, and his hand shall be clasped with the hand of his neighbour. ' from 'And there shall be in that day a great \\f + \\fr 14:13 \\fl Alex. \\ft astonishment. \\f* panic from the Lord upon them; and they shall lay hold every man of the hand of his neighbour, and his hand shall be clasped with the hand of his neighbour. ' toTeX.texText: unprocessed code in 'And there shall be in that day a great ~^~BibleFootnote{+ ~^~BibleFootnoteAnchor{14:13 \\fl Alex. }astonishment. } panic from the Lord upon them; and they shall lay hold every man of the hand of his neighbour, and his hand shall be clasped with the hand of his neighbour. ' from 'And there shall be in that day a great \\f + \\fr 14:13 \\fl Alex. \\ft astonishment. \\f* panic from the Lord upon them; and they shall lay hold every man of the hand of his neighbour, and his hand shall be clasped with the hand of his neighbour. ' WARNING: Unhandled toTeX markers were {'vp', 'd', 'b'} BibleWriter.toTeX finished successfully at 16:55 Running BibleWriter:toPhotoBible… 16:54 toPhotoBible: processing LXX2012UK GEN… toPhotoBible: processing LXX2012UK EXO… toPhotoBible: processing LXX2012UK LEV… toPhotoBible: processing LXX2012UK NUM… toPhotoBible: processing LXX2012UK DEU… toPhotoBible: processing LXX2012UK JOS… toPhotoBible: processing LXX2012UK JDG… toPhotoBible: processing LXX2012UK RUT… toPhotoBible: processing LXX2012UK SA1… toPhotoBible: processing LXX2012UK SA2… toPhotoBible: processing LXX2012UK KI1… toPhotoBible: processing LXX2012UK KI2… toPhotoBible: processing LXX2012UK CH1… toPhotoBible: processing LXX2012UK CH2… toPhotoBible: processing LXX2012UK EZR… toPhotoBible: processing LXX2012UK NEH… toPhotoBible: processing LXX2012UK EST… toPhotoBible: processing LXX2012UK JOB… toPhotoBible: processing LXX2012UK PSA… toPhotoBible: processing LXX2012UK PRO… toPhotoBible: processing LXX2012UK ECC… toPhotoBible: processing LXX2012UK SNG… toPhotoBible: processing LXX2012UK ISA… toPhotoBible: processing LXX2012UK JER… toPhotoBible: processing LXX2012UK LAM… toPhotoBible: processing LXX2012UK EZE… toPhotoBible: processing LXX2012UK DAN… toPhotoBible: processing LXX2012UK HOS… toPhotoBible: processing LXX2012UK JOL… toPhotoBible: processing LXX2012UK AMO… toPhotoBible: processing LXX2012UK OBA… toPhotoBible: processing LXX2012UK JNA… toPhotoBible: processing LXX2012UK MIC… toPhotoBible: processing LXX2012UK NAH… toPhotoBible: processing LXX2012UK HAB… toPhotoBible: processing LXX2012UK ZEP… toPhotoBible: processing LXX2012UK HAG… toPhotoBible: processing LXX2012UK ZEC… toPhotoBible: processing LXX2012UK MAL… toPhotoBible: processing LXX2012UK TOB… toPhotoBible: processing LXX2012UK JDT… toPhotoBible: processing LXX2012UK WIS… toPhotoBible: processing LXX2012UK SIR… toPhotoBible: processing LXX2012UK BAR… toPhotoBible: processing LXX2012UK LJE… toPhotoBible: processing LXX2012UK PAZ… toPhotoBible: processing LXX2012UK SUS… toPhotoBible: processing LXX2012UK BEL… toPhotoBible: processing LXX2012UK MA1… toPhotoBible: processing LXX2012UK MA2… toPhotoBible: processing LXX2012UK MA3… toPhotoBible: processing LXX2012UK MA4… toPhotoBible: processing LXX2012UK GES… toPhotoBible: processing LXX2012UK MAN… BibleWriter.toPhotoBible finished successfully at 17:06 Running BibleWriter:toODF… 17:06 Starting LibreOffice ServiceManager… GEN-17:06…BibleWriter.toODF GEN Timeout error: ./sw/source/core/unocore/unoobj.cxx:198 Starting LibreOffice ServiceManager… EXO-17:06…BibleWriter.toODF EXO Timeout error: ./sw/source/core/unocore/unoobj.cxx:198 Starting LibreOffice ServiceManager… LEV-17:06…BibleWriter.toODF LEV Timeout error: ./sw/source/core/unocore/unoobj.cxx:198 Starting LibreOffice ServiceManager… NUM-17:06…BibleWriter.toODF NUM Timeout error: ./sw/source/core/unocore/unoobj.cxx:198 Starting LibreOffice ServiceManager… DEU-17:06…BibleWriter.toODF DEU Timeout error: ./sw/source/core/unocore/unoobj.cxx:198 Starting LibreOffice ServiceManager… JOS-17:06…BibleWriter.toODF JOS Timeout error: ./sw/source/core/unocore/unoobj.cxx:198 Starting LibreOffice ServiceManager… JDG-17:06…BibleWriter.toODF JDG Timeout error: ./sw/source/core/unocore/unoobj.cxx:198 Starting LibreOffice ServiceManager… RUT-17:06…BibleWriter.toODF RUT Timeout error: ./sw/source/core/unocore/unoobj.cxx:198 Starting LibreOffice ServiceManager… SA1-17:06…BibleWriter.toODF SA1 Timeout error: ./sw/source/core/unocore/unoobj.cxx:198 Starting LibreOffice ServiceManager… SA2-17:06…BibleWriter.toODF SA2 Timeout error: ./sw/source/core/unocore/unoobj.cxx:198 Starting LibreOffice ServiceManager… KI1-17:06…BibleWriter.toODF KI1 Timeout error: ./sw/source/core/unocore/unoobj.cxx:198 Starting LibreOffice ServiceManager… KI2-17:06…BibleWriter.toODF KI2 Timeout error: ./sw/source/core/unocore/unoobj.cxx:198 Starting LibreOffice ServiceManager… CH1-17:06…BibleWriter.toODF CH1 Timeout error: ./sw/source/core/unocore/unoobj.cxx:198 Starting LibreOffice ServiceManager… CH2-17:06…BibleWriter.toODF CH2 Timeout error: ./sw/source/core/unocore/unoobj.cxx:198 Starting LibreOffice ServiceManager… EZR-17:06…BibleWriter.toODF EZR Timeout error: ./sw/source/core/unocore/unoobj.cxx:198 Starting LibreOffice ServiceManager… NEH-17:06…BibleWriter.toODF NEH Timeout error: ./sw/source/core/unocore/unoobj.cxx:198 Starting LibreOffice ServiceManager… EST-17:06…BibleWriter.toODF EST Timeout error: ./sw/source/core/unocore/unoobj.cxx:198 Starting LibreOffice ServiceManager… JOB-17:07…BibleWriter.toODF JOB Timeout error: ./sw/source/core/unocore/unoobj.cxx:198 Starting LibreOffice ServiceManager… PSA-17:07…BibleWriter.toODF PSA Timeout error: ./sw/source/core/unocore/unoobj.cxx:198 Starting LibreOffice ServiceManager… PRO-17:07…BibleWriter.toODF PRO Timeout error: ./sw/source/core/unocore/unoobj.cxx:198 Starting LibreOffice ServiceManager… ECC-17:07…BibleWriter.toODF ECC Timeout error: ./sw/source/core/unocore/unoobj.cxx:198 Starting LibreOffice ServiceManager… SNG-17:07…BibleWriter.toODF SNG Timeout error: ./sw/source/core/unocore/unoobj.cxx:198 Starting LibreOffice ServiceManager… ISA-17:07…BibleWriter.toODF ISA Timeout error: ./sw/source/core/unocore/unoobj.cxx:198 Starting LibreOffice ServiceManager… JER-17:07…BibleWriter.toODF JER Timeout error: ./sw/source/core/unocore/unoobj.cxx:198 Starting LibreOffice ServiceManager… LAM-17:07…BibleWriter.toODF LAM Timeout error: ./sw/source/core/unocore/unoobj.cxx:198 Starting LibreOffice ServiceManager… EZE-17:07…BibleWriter.toODF EZE Timeout error: ./sw/source/core/unocore/unoobj.cxx:198 Starting LibreOffice ServiceManager… DAN-17:07…BibleWriter.toODF DAN Timeout error: ./sw/source/core/unocore/unoobj.cxx:198 Starting LibreOffice ServiceManager… HOS-17:07…BibleWriter.toODF HOS Timeout error: ./sw/source/core/unocore/unoobj.cxx:198 Starting LibreOffice ServiceManager… JOL-17:07…BibleWriter.toODF JOL Timeout error: ./sw/source/core/unocore/unoobj.cxx:198 Starting LibreOffice ServiceManager… AMO-17:07…BibleWriter.toODF AMO Timeout error: ./sw/source/core/unocore/unoobj.cxx:198 Starting LibreOffice ServiceManager… OBA-17:07…BibleWriter.toODF OBA Timeout error: ./sw/source/core/unocore/unoobj.cxx:198 Starting LibreOffice ServiceManager… JNA-17:07…BibleWriter.toODF JNA Timeout error: ./sw/source/core/unocore/unoobj.cxx:198 Starting LibreOffice ServiceManager… MIC-17:07…BibleWriter.toODF MIC Timeout error: ./sw/source/core/unocore/unoobj.cxx:198 Starting LibreOffice ServiceManager… NAH-17:07…BibleWriter.toODF NAH Timeout error: ./sw/source/core/unocore/unoobj.cxx:198 Starting LibreOffice ServiceManager… HAB-17:07…BibleWriter.toODF HAB Timeout error: ./sw/source/core/unocore/unoobj.cxx:198 Starting LibreOffice ServiceManager… ZEP-17:07…BibleWriter.toODF ZEP Timeout error: ./sw/source/core/unocore/unoobj.cxx:198 Starting LibreOffice ServiceManager… HAG-17:07…BibleWriter.toODF HAG Timeout error: ./sw/source/core/unocore/unoobj.cxx:198 Starting LibreOffice ServiceManager… ZEC-17:07…BibleWriter.toODF ZEC Timeout error: ./sw/source/core/unocore/unoobj.cxx:198 Starting LibreOffice ServiceManager… MAL-17:07…BibleWriter.toODF MAL Timeout error: ./sw/source/core/unocore/unoobj.cxx:198 Starting LibreOffice ServiceManager… TOB-17:07…Starting LibreOffice ServiceManager… JDT-17:08…Starting LibreOffice ServiceManager… WIS-17:08…BibleWriter.toODF WIS Timeout error: ./sw/source/core/unocore/unoobj.cxx:198 Starting LibreOffice ServiceManager… SIR-17:08…BibleWriter.toODF SIR Timeout error: ./sw/source/core/unocore/unoobj.cxx:198 Starting LibreOffice ServiceManager… BAR-17:08…BibleWriter.toODF BAR Timeout error: ./sw/source/core/unocore/unoobj.cxx:198 Starting LibreOffice ServiceManager… LJE-17:08…BibleWriter.toODF LJE Timeout error: ./sw/source/core/unocore/unoobj.cxx:198 Starting LibreOffice ServiceManager… PAZ-17:08…Starting LibreOffice ServiceManager… SUS-17:08…Starting LibreOffice ServiceManager… BEL-17:08…Starting LibreOffice ServiceManager… MA1-17:08…BibleWriter.toODF MA1 Timeout error: ./sw/source/core/unocore/unoobj.cxx:198 Starting LibreOffice ServiceManager… MA2-17:08…Starting LibreOffice ServiceManager… MA3-17:09…BibleWriter.toODF MA3 Timeout error: ./sw/source/core/unocore/unoobj.cxx:198 Starting LibreOffice ServiceManager… MA4-17:09…BibleWriter.toODF MA4 Timeout error: ./sw/source/core/unocore/unoobj.cxx:198 Starting LibreOffice ServiceManager… GES-17:09…BibleWriter.toODF GES Timeout error: Binary URP bridge disposed during call ./binaryurp/source/bridge.cxx:613 Starting LibreOffice ServiceManager… MAN-17:09… BibleWriter.toODF finished successfully (7 files) at 17:09 BibleWriter.doAllExports finished: Pck=True Lst=True BCV=True PsUSFM=True USFM2=True USFM3=True ESFM=True Tx=True VPL=True md=True HTML=True BD=True EWB=True USX2=True USX3=False USFX=True OSIS=True Zef=True Hag=True OS=True Sw=True tW=True MySw=True eSw=True MyB=True SwS=True Dr=True PB=True ODF=True TeX=True 17:09 (29 True, 1 False, 0 None) doaResults 30 {'Pickle': True, 'listOutput': True, 'BCVOutput': True, 'pseudoUSFMExport': True, 'USFM2Export': True, 'USFM3Export': True, 'ESFMExport': True, 'textExport': True, 'VPLExport': True, 'markdownExport': True, 'htmlExport': True, 'BibleDoorExport': True, 'EasyWorshipBibleExport': True, 'USX2Export': True, 'USX3Export': False, 'USFXExport': True, 'OSISExport': True, 'ZefExport': True, 'HagExport': True, 'OSExport': True, 'swExport': True, 'tWExport': True, 'MySwExport': True, 'ESwExport': True, 'MyBExport': True, 'SwSExport': True, 'DrExport': True, 'PhotoBibleExport': True, 'ODFExport': True, 'TeXExport': True} processSet: Doing all other exports of loaded USFM2 Bible… 17:09:41 Running ProcessLoadedBible v0.79… USFM2 Bible object Name: Septuagint in British/International English (2012) Abbreviation: LXX2012UK Source folder: /Processed/BDB__Demo__LXX2012UK Number of books: 54 exportLoadedBible: Making individual OSIS files from loaded Bible… 17:09:41 Running BibleWriter:toOSISXML… Writing Sword locale file /home/autoprocesses/BibleOrgSysData/BOSOutputFiles/BOS_OSIS_Export/SwLocale-utf8.conf… Wrote 54 book names and 153 abbreviations. BibleWriter.toOSISXML finished successfully. makeOurIndividualOSIS had some validation errors: 3 exportLoadedBible: Making Sword modules from exported single OSIS file… 17:10:14 ERROR: osis2mod Rev: 3769 exceeded its time limit of 6m and was aborted ERROR: osis2mod Rev: 3769 exceeded its time limit of 6m and was aborted processSet: Processing supplied USFM files with external programs… 17:22:15 Running ProcessUSFMFiles v0.74… 17:22:15 USFM2 Bible object Name: Septuagint in British/International English (2012) Abbreviation: LXX2012UK Source folder: /Processed/BDB__Demo__LXX2012UK Number of books: 54 Checking USFM tags (using Crosswire.org Python script)… 17:22:15 ERROR: usfmtags.py gave an error: 1 Creating individual OSIS files (using Crosswire.org Python script)… 17:22:15 Using Crosswire script: usfm2osis.patched.py date = 'Date: 2015-05-21 23:54:55 +1200 (Thu, 21 May 2015) ' rev = 'Rev: 492RJH ' id = 'Id: usfm2osis.patched.py 492 2015-05-21 11:54:55Z refdoc ' usfmVersion = '2.35' # http://ubs-icap.org/chm/usfm/2.35/index.html osisVersion = '2.1.1' # http://www.bibletechnologies.net/osisCore.2.1.1.xsd scriptVersion = '0.6' ERROR: usfm2osis.patched.py gave an error: 1 ERROR: usfm2osis.patched.py gave an error: 1 ERROR: usfm2osis.patched.py gave an error: 1 ERROR: usfm2osis.patched.py gave an error: 1 ERROR: usfm2osis.patched.py gave an error: 1 ERROR: usfm2osis.patched.py gave an error: 1 ERROR: usfm2osis.patched.py gave an error: 1 ERROR: usfm2osis.patched.py gave an error: 1 ERROR: usfm2osis.patched.py gave an error: 1 ERROR: usfm2osis.patched.py gave an error: 1 ERROR: usfm2osis.patched.py gave an error: 1 ERROR: usfm2osis.patched.py gave an error: 1 ERROR: usfm2osis.patched.py gave an error: 1 ERROR: usfm2osis.patched.py gave an error: 1 ERROR: usfm2osis.patched.py gave an error: 1 ERROR: usfm2osis.patched.py gave an error: 1 ERROR: usfm2osis.patched.py gave an error: 1 ERROR: usfm2osis.patched.py gave an error: 1 ERROR: usfm2osis.patched.py gave an error: 1 ERROR: usfm2osis.patched.py gave an error: 1 ERROR: usfm2osis.patched.py gave an error: 1 ERROR: usfm2osis.patched.py gave an error: 1 ERROR: usfm2osis.patched.py gave an error: 1 ERROR: usfm2osis.patched.py gave an error: 1 ERROR: usfm2osis.patched.py gave an error: 1 ERROR: usfm2osis.patched.py gave an error: 1 ERROR: usfm2osis.patched.py gave an error: 1 ERROR: usfm2osis.patched.py gave an error: 1 ERROR: usfm2osis.patched.py gave an error: 1 ERROR: usfm2osis.patched.py gave an error: 1 ERROR: usfm2osis.patched.py gave an error: 1 ERROR: usfm2osis.patched.py gave an error: 1 ERROR: usfm2osis.patched.py gave an error: 1 ERROR: usfm2osis.patched.py gave an error: 1 ERROR: usfm2osis.patched.py gave an error: 1 ERROR: usfm2osis.patched.py gave an error: 1 ERROR: usfm2osis.patched.py gave an error: 1 ERROR: usfm2osis.patched.py gave an error: 1 ERROR: usfm2osis.patched.py gave an error: 1 ERROR: usfm2osis.patched.py gave an error: 1 ERROR: usfm2osis.patched.py gave an error: 1 ERROR: usfm2osis.patched.py gave an error: 1 ERROR: usfm2osis.patched.py gave an error: 1 ERROR: usfm2osis.patched.py gave an error: 1 ERROR: usfm2osis.patched.py gave an error: 1 ERROR: usfm2osis.patched.py gave an error: 1 ERROR: usfm2osis.patched.py gave an error: 1 ERROR: usfm2osis.patched.py gave an error: 1 ERROR: usfm2osis.patched.py gave an error: 1 ERROR: usfm2osis.patched.py gave an error: 1 ERROR: usfm2osis.patched.py gave an error: 1 ERROR: usfm2osis.patched.py gave an error: 1 ERROR: usfm2osis.patched.py gave an error: 1 ERROR: usfm2osis.patched.py gave an error: 1 Creating single OSIS file (using Crosswire.org Python script)… 17:22:19 date = 'Date: 2015-05-21 23:54:55 +1200 (Thu, 21 May 2015) ' rev = 'Rev: 492RJH ' id = 'Id: usfm2osis.patched.py 492 2015-05-21 11:54:55Z refdoc ' usfmVersion = '2.35' # http://ubs-icap.org/chm/usfm/2.35/index.html osisVersion = '2.1.1' # http://www.bibletechnologies.net/osisCore.2.1.1.xsd scriptVersion = '0.6' ERROR: usfm2osis.patched.py gave an error: 1 RunCWp1ABC Creating individual OSIS files (using Crosswire.org Perl script)… 17:22:19 Using Crosswire script: usfm2osis.pl version = "1.7.3"; date = 'Date: 2013-07-24 03:52:52 +1200 (Wed, 24 Jul 2013) '; rev = 'Rev: 438 '; osisVersion = "2.1.1"; usfmVersion = "2.2"; # The USFM reference document can be found at http://www.ubs-icap.org/chm/usfm/2.2/ (as of 2009-10-26) RunCWp2ABC makeCrosswirePerlSingleOSIS1a makeCrosswirePerlSingleOSIS1b makeCrosswirePerlSingleOSIS1c makeCrosswirePerlSingleOSIS1d Creating single OSIS file (using Crosswire.org Perl script)… 17:22:22 makeCrosswirePerlSingleOSIS2 makeCrosswirePerlSingleOSIS3 version = "1.7.3"; date = 'Date: 2013-07-24 03:52:52 +1200 (Wed, 24 Jul 2013) '; rev = 'Rev: 438 '; osisVersion = "2.1.1"; usfmVersion = "2.2"; # The USFM reference document can be found at http://www.ubs-icap.org/chm/usfm/2.2/ (as of 2009-10-26) makeCrosswirePerlSingleOSIS4 makeCrosswirePerlSingleOSIS5 makeCrosswirePerlSingleOSIS6 makeCrosswirePerlSingleOSIS7 makeCrosswirePerlSingleOSIS9 RunCWpDone ERROR: osis2mod Rev: 3769 exceeded its time limit of 6m and was aborted ERROR: osis2mod Rev: 3769 exceeded its time limit of 6m and was aborted RunU2oABC Creating single OSIS file (using u2o)… 17:34:25 Known USFM Tags: \+add, \+add*, \+it, \+it*, \add, \add*, \b, \c, \cl, \d, \f, \f*, \fl, \fqa, \fr, \ft, \h, \id, \ip, \it, \it*, \mt1, \mt2, \p, \q1, \toc1, \toc2, \toc3, \v, \vp, \vp*, \x, \x*, \xo, \xt Unknown USFM Tags: \+fl Tag usage count: 17 - \+add 17 - \+add* 1 - \+fl 1 - \+it 1 - \+it* 8599 - \add 8599 - \add* 1 - \b 1105 - \c 1 - \cl 150 - \d 2648 - \f 2648 - \f* 2314 - \fl 197 - \fqa 2648 - \fr 2841 - \ft 54 - \h 54 - \id 1 - \ip 5 - \it 5 - \it* 54 - \mt1 4 - \mt2 998 - \p 2467 - \q1 54 - \toc1 54 - \toc2 54 - \toc3 28331 - \v 22 - \vp 22 - \vp* 149 - \x 149 - \x* 149 - \xo 149 - \xt Total number of usfm tags found: 64563 Using u2o.py v0.6 (2020-1-13) USFM v3.0 -> OSIS v2.1.1 Creating config file with book abbreviations for u2o orefs.py… Reading input file …//PrivatePage/LXX2012UK.USFM.Demo/OSIS_u2o/Septuagint in British-International English (2012).initial.osis.xml … Getting book names and abbreviations… Creating config file… Writing output to …//PrivatePage/LXX2012UK.USFM.Demo/OSIS_u2o/Septuagint in British-International English (2012).orefs.config.txt Done. Processing u2o OSIS cross-references with orefs.py… Reading input file …//PrivatePage/LXX2012UK.USFM.Demo/OSIS_u2o/Septuagint in British-International English (2012).initial.osis.xml … Getting book names and abbreviations… Using config file for abbreviations… Processing cross references… Writing output to …//PrivatePage/LXX2012UK.USFM.Demo/OSIS_u2o/Septuagint in British-International English (2012).withXRefs.osis.xml Done. Running xmllint on the orefs.py created file (to test for valid OSIS XML) … RunGoBibleABC Creating GoBible jar file (using the Java program)… 17:34:30 Running BibleWriter:toUSFM2… BibleWriter.toUSFM2 finished successfully. ERROR: GoBibleCreator.jar gave an error: 1 RunOEBTransformsABC doOEBTransforms… 17:34:31 Using OEB transform script: transform.py ERROR: transform.py context gave an error: 2 ERROR: transform.py html gave an error: 2 ERROR: transform.py singlehtml gave an error: 2 ERROR: transform.py md gave an error: 2 ERROR: transform.py reader gave an error: 2 ERROR: transform.py mediawiki gave an error: 2 ERROR: transform.py lout gave an error: 2 ERROR: transform.py csv gave an error: 2 ERROR: transform.py ascii gave an error: 2 RunHaiolaABC runHaiola parameters: pn='Septuagint in British-International English (2012)', iBn='Septuagint in British/International English (2012)', ff='…//Processed/BDB__Demo__LXX2012UK', fns=[('GEN', '02-GENeng-uk-lxx2012.usfm'), ('EXO', '03-EXOeng-uk-lxx2012.usfm'), ('LEV', '04-LEVeng-uk-lxx2012.usfm'), ('NUM', '05-NUMeng-uk-lxx2012.usfm'), ('DEU', '06-DEUeng-uk-lxx2012.usfm'), ('JOS', '07-JOSeng-uk-lxx2012.usfm'), ('JDG', '08-JDGeng-uk-lxx2012.usfm'), ('RUT', '09-RUTeng-uk-lxx2012.usfm'), ('SA1', '10-1SAeng-uk-lxx2012.usfm'), ('SA2', '11-2SAeng-uk-lxx2012.usfm'), ('KI1', '12-1KIeng-uk-lxx2012.usfm'), ('KI2', '13-2KIeng-uk-lxx2012.usfm'), ('CH1', '14-1CHeng-uk-lxx2012.usfm'), ('CH2', '15-2CHeng-uk-lxx2012.usfm'), ('EZR', '16-EZReng-uk-lxx2012.usfm'), ('NEH', '17-NEHeng-uk-lxx2012.usfm'), ('EST', '18-ESTeng-uk-lxx2012.usfm'), ('JOB', '19-JOBeng-uk-lxx2012.usfm'), ('PSA', '20-PSAeng-uk-lxx2012.usfm'), ('PRO', '21-PROeng-uk-lxx2012.usfm'), ('ECC', '22-ECCeng-uk-lxx2012.usfm'), ('SNG', '23-SNGeng-uk-lxx2012.usfm'), ('ISA', '24-ISAeng-uk-lxx2012.usfm'), ('JER', '25-JEReng-uk-lxx2012.usfm'), ('LAM', '26-LAMeng-uk-lxx2012.usfm'), ('EZE', '27-EZKeng-uk-lxx2012.usfm'), ('DAN', '28-DANeng-uk-lxx2012.usfm'), ('HOS', '29-HOSeng-uk-lxx2012.usfm'), ('JOL', '30-JOLeng-uk-lxx2012.usfm'), ('AMO', '31-AMOeng-uk-lxx2012.usfm'), ('OBA', '32-OBAeng-uk-lxx2012.usfm'), ('JNA', '33-JONeng-uk-lxx2012.usfm'), ('MIC', '34-MICeng-uk-lxx2012.usfm'), ('NAH', '35-NAMeng-uk-lxx2012.usfm'), ('HAB', '36-HABeng-uk-lxx2012.usfm'), ('ZEP', '37-ZEPeng-uk-lxx2012.usfm'), ('HAG', '38-HAGeng-uk-lxx2012.usfm'), ('ZEC', '39-ZECeng-uk-lxx2012.usfm'), ('MAL', '40-MALeng-uk-lxx2012.usfm'), ('TOB', '41-TOBeng-uk-lxx2012.usfm'), ('JDT', '42-JDTeng-uk-lxx2012.usfm'), ('WIS', '45-WISeng-uk-lxx2012.usfm'), ('SIR', '46-SIReng-uk-lxx2012.usfm'), ('BAR', '47-BAReng-uk-lxx2012.usfm'), ('LJE', '48-LJEeng-uk-lxx2012.usfm'), ('PAZ', '49-S3Yeng-uk-lxx2012.usfm'), ('SUS', '50-SUSeng-uk-lxx2012.usfm'), ('BEL', '51-BELeng-uk-lxx2012.usfm'), ('MA1', '52-1MAeng-uk-lxx2012.usfm'), ('MA2', '53-2MAeng-uk-lxx2012.usfm'), ('MA3', '57-3MAeng-uk-lxx2012.usfm'), ('MA4', '59-4MAeng-uk-lxx2012.usfm'), ('GES', '54-1ESeng-uk-lxx2012.usfm'), ('MAN', '55-MANeng-uk-lxx2012.usfm')], bF=PosixPath('…/'), gOF=PosixPath('…//PrivatePage/LXX2012UK.USFM.Demo') mPDFs=True Running Haiola… 17:34:31 Haiola0 parameters ['ls', '-la', '…//Haiola/haiola.exe'] Haiola1 parameters ['/usr/bin/timeout', '2s', '/usr/bin/mono', '…//Haiola/haiola.exe', '-a'] Replacing languageName line: ' \n' with 'English' Replacing languageId line: ' \n' with 'eng' Replacing vernacularTitle line: ' \n' with '' Replacing EnglishDescription line: ' \n' with 'The Septuagint with Apocrypha, translated from Greek to English by Sir Lancelot C. L. Brenton and published in 1885, with some language updates (British/International English).' Replacing electronicPublisher line: ' \n' with 'Bible Drop Box' Replacing contentCreator line: ' \n' with 'Bible Drop Box' Replacing copyrightYears line: ' \n' with '' Replacing copyrightOwner line: ' \n' with '' Replacing selected line: ' False\n' with 'True' Haiola options.xini ['\ufeff\n', '\n', ' \n', ' contentUpdateDate\n', ' 2022-08-01T00:00:00.0000000+12:00\n', ' \n', ' \n', ' homeDomain\n', ' \n', ' \n', ' \n', ' countryCode\n', ' \n', ' \n', ' \n', ' subsetProject\n', ' False\n', ' \n', ' \n', ' allRightsReserved\n', ' False\n', ' \n', ' \n', ' translationId\n', ' SeptuagintinBritish-InternationalEnglish_2012_\n', ' \n', ' \n', ' extendUsfm\n', ' False\n', ' \n', ' \n', ' contentCreator\n', ' Bible Drop Box\n', ' \n', ' \n', ' dependsOn\n', ' \n', ' \n', ' \n', ' commentText\n', ' comment\n', ' \n', ' \n', ' makeHtml\n', ' True\n', ' \n', ' \n', ' disablePrintingFigOrigins\n', ' True\n', ' \n', ' \n', ' xoFormat\n', ' %c:%v\n', ' \n', ' \n', ' languageNameInEnglish\n', ' \n', ' \n', ' \n', ' footerHtml\n', ' \n', ' \n', ' \n', ' makeEpub\n', ' True\n', ' \n', ' \n', ' JesusFilmLinkTarget\n', ' \n', ' \n', ' \n', ' lwcDescription\n', ' \n', ' \n', ' \n', ' ccbynd\n', ' False\n', ' \n', ' \n', ' licenseHtml\n', ' \n', ' \n', ' \n', ' promoHtml\n', ' \n', ' \n', ' \n', ' ignoreExtras\n', ' False\n', ' \n', ' \n', ' dialect\n', ' \n', ' \n', ' \n', ' rightsStatement\n', ' \n', ' \n', ' \n', ' creativeCommons\n', ' False\n', ' \n', ' \n', ' rodCode\n', ' \n', ' \n', ' \n', ' rebuild\n', ' False\n', ' \n', ' \n', ' RegenerateNoteOrigins\n', ' True\n', ' \n', ' \n', ' privateProject\n', ' False\n', ' \n', ' \n', ' wbtverbatim\n', ' False\n', ' \n', ' \n', ' contributor\n', ' \n', ' \n', ' \n', ' footNoteCallers\n', ' * † ‡ §\n', ' \n', ' \n', ' numProcessingFiles\n', ' 1\n', ' \n', ' \n', ' anonymous\n', ' False\n', ' \n', ' \n', ' redistributable\n', ' False\n', ' \n', ' \n', ' WebSiteReady\n', ' False\n', ' \n', ' \n', ' ObsoleteSwordName\n', ' \n', ' \n', ' \n', ' makeWordML\n', ' True\n', ' \n', ' \n', ' paratext8Project\n', ' \n', ' \n', ' \n', ' ccby\n', ' False\n', ' \n', ' \n', ' includeApocrypha\n', ' True\n', ' \n', ' \n', ' PrepublicationChecks\n', ' False\n', ' \n', ' \n', ' ccbysa\n', ' False\n', ' \n', ' \n', ' fontFamily\n', ' Gentium\n', ' \n', ' \n', ' ccbync\n', ' False\n', ' \n', ' \n', ' makeSile\n', ' True\n', ' \n', ' \n', ' downloadsAllowed\n', ' False\n', ' \n', ' \n', ' customPermissions\n', ' False\n', ' \n', ' \n', ' facebook\n', ' \n', ' \n', ' \n', ' languageName\n', ' English\n', ' \n', ' \n', ' pageLength\n', ' 216 mm\n', ' \n', ' \n', ' customSourcePath\n', ' \n', ' \n', ' \n', ' versificationScheme\n', ' Automatic\n', ' \n', ' \n', ' indexHtml\n', ' \n', ' \n', ' \n', ' script\n', ' Latin\n', ' \n', ' \n', ' printPublisher\n', ' \n', ' \n', ' \n', ' paratextProject\n', ' \n', ' \n', ' \n', ' customCssFileName\n', ' haiola.css\n', ' \n', ' \n', ' JesusFilmLinkText\n', " ~limg src='../JesusFilmtn.jpg' /~g\n", ' \n', ' \n', ' localRightsHolder\n', ' \n', ' \n', ' \n', ' copyrightOwner\n', ' \n', ' \n', ' \n', ' translationTraditionalAbbreviation\n', ' \n', ' \n', ' \n', ' ldml\n', ' \n', ' \n', ' \n', ' Archived\n', ' False\n', ' \n', ' \n', ' electronicPublisher\n', ' Bible Drop Box\n', ' \n', ' \n', ' pageWidth\n', ' 150 mm\n', ' \n', ' \n', ' makePDF\n', ' True\n', ' \n', ' \n', ' languageId\n', ' eng\n', ' \n', ' \n', ' silentCopyright\n', ' False\n', ' \n', ' \n', ' selected\n', ' True\n', ' \n', ' \n', ' AudioCopyrightNotice\n', ' \n', ' \n', ' \n', ' publicDomain\n', ' False\n', ' \n', ' \n', ' stripNoteOrigin\n', ' True\n', ' \n', ' \n', ' processingFile0\n', ' fixquotes.re\n', ' \n', ' \n', ' EnglishDescription\n', ' The Septuagint with Apocrypha, translated from Greek to English by Sir Lancelot C. L. Brenton and published in 1885, with some language updates (British/International English).\n', ' \n', ' \n', ' vernacularTitle\n', ' \n', ' \n', ' \n', ' textDir\n', ' ltr\n', ' \n', ' \n', ' chapter1\n', ' True\n', ' \n', ' \n', ' country\n', ' \n', ' \n', ' \n', ' numberSystem\n', ' Default\n', ' \n', ' \n', ' runXini\n', ' True\n', ' \n', ' \n', ' makeBrowserBible\n', ' True\n', ' \n', ' \n', ' ETENDBL\n', ' False\n', ' \n', ' \n', ' verse1\n', ' True\n', ' \n', ' \n', ' copyrightOwnerUrl\n', ' \n', ' \n', ' \n', ' xrefCallers\n', ' \n', ' \n', ' \n', ' shortTitle\n', ' \n', ' \n', ' \n', ' otherLicense\n', ' False\n', ' \n', ' \n', ' homeLink\n', ' \n', ' \n', ' \n', ' relaxUsfmNesting\n', ' False\n', ' \n', ' \n', ' copyrightYears\n', ' \n', ' \n', ' \n', ' goText\n', ' Go!\n', ' \n', ' \n', ' copyrightOwnerAbbrev\n', ' \n', ' \n', ' \n', ' licenseExpiration\n', ' \n', ' \n', ' \n', ' SwordName\n', ' SeptuagintinBritish-InternationalEnglish_2012_\n', ' \n', ' \n', ' rechecked\n', ' False\n', ' \n', ' \n', ' fcbhId\n', ' SEPTUAGINTINBRITISHINTERNATIONALENGLISH2012\n', ' \n', ' \n', ' makeSword\n', ' True\n', ' \n', ' \n', ' numPostprocesses\n', ' 0\n', ' \n', ' \n', ' includeCropMarks\n', ' False\n', ' \n', ' \n', ' CVSeparator\n', ' :\n', ' \n', ''] Haiola2 parameters ['/usr/bin/timeout', '15m', '/usr/bin/mono', '…//Haiola/haiola.exe', '-a'] Moved Haiola files: logs=0 aux=0 pdfs=0 html=0 OSIS XML filesize is 7.4MB RunHaiolaABC done Running KindleGen… 17:38:03 ERROR: KindleGen gave an error: 2 Running SIL Pathway… 17:38:03 Running ScriptureAppBuilder… 17:38:03 ScriptureAppBuilder parameters: ['/usr/bin/timeout', '4m', '/usr/bin/scripture-app-builder', '-new', '-n', 'Septuagint in British-International English (2012) Bible', '-p', 'info.freelygiven.Septuagint_in_British_International_English__2012__Bible', '-ks', '/home/robert/Programming/Android/AndroidKeys/FreelyGiven.info/keystore', '-ksp', 'WAMGWS777', '-ka', 'key', '-kap', 'WAMGWS777', '-f', 'Charis SIL Compact', '-a', '/tmp/SAB_BDB_About.txt', '-ic', '/usr/share/scripture-app-builder/images/icons/ab-014-cross-red-72.png', '/usr/share/scripture-app-builder/images/icons/ab-014-cross-red-144.png', '-ta', '21', '-b', '/tmp/SAB_BDB_Files.zip', '-build'] ERROR: ScriptureAppBuilder gave an error: 1 SAB failed to build app. Creating SFM2Web site… 17:38:05 ERROR: SFM2Web.py gave an error: 1 processSet: Processing exported USX2 files with external programs… 17:38:05 Running ProcessUSXFiles v0.17… Running SILE… SILE book1 parameters ['/usr/bin/timeout', '3m', '/usr/local/bin/sile', '-I', 'usx.sil', '001GEN.usx'] ERROR: SILE book1 gave an error: 1 Seems SILE didn't create 001GEN.pdf SILE book2 parameters ['/usr/bin/timeout', '3m', '/usr/local/bin/sile', '-I', 'usx.sil', '002EXO.usx'] ERROR: SILE book2 gave an error: 1 Seems SILE didn't create 002EXO.pdf SILE book3 parameters ['/usr/bin/timeout', '3m', '/usr/local/bin/sile', '-I', 'usx.sil', '003LEV.usx'] ERROR: SILE book3 gave an error: 1 Seems SILE didn't create 003LEV.pdf SILE book4 parameters ['/usr/bin/timeout', '3m', '/usr/local/bin/sile', '-I', 'usx.sil', '004NUM.usx'] ERROR: SILE book4 gave an error: 1 Seems SILE didn't create 004NUM.pdf SILE book5 parameters ['/usr/bin/timeout', '3m', '/usr/local/bin/sile', '-I', 'usx.sil', '005DEU.usx'] ERROR: SILE book5 gave an error: 1 Seems SILE didn't create 005DEU.pdf SILE book6 parameters ['/usr/bin/timeout', '3m', '/usr/local/bin/sile', '-I', 'usx.sil', '006JOS.usx'] ERROR: SILE book6 gave an error: 1 Seems SILE didn't create 006JOS.pdf SILE book7 parameters ['/usr/bin/timeout', '3m', '/usr/local/bin/sile', '-I', 'usx.sil', '007JDG.usx'] ERROR: SILE book7 gave an error: 1 Seems SILE didn't create 007JDG.pdf SILE book8 parameters ['/usr/bin/timeout', '3m', '/usr/local/bin/sile', '-I', 'usx.sil', '008RUT.usx'] ERROR: SILE book8 gave an error: 1 Seems SILE didn't create 008RUT.pdf SILE book9 parameters ['/usr/bin/timeout', '3m', '/usr/local/bin/sile', '-I', 'usx.sil', '0091SA.usx'] ERROR: SILE book9 gave an error: 1 Seems SILE didn't create 0091SA.pdf SILE book10 parameters ['/usr/bin/timeout', '3m', '/usr/local/bin/sile', '-I', 'usx.sil', '0102SA.usx'] ERROR: SILE book10 gave an error: 1 Seems SILE didn't create 0102SA.pdf SILE book11 parameters ['/usr/bin/timeout', '3m', '/usr/local/bin/sile', '-I', 'usx.sil', '0111KI.usx'] ERROR: SILE book11 gave an error: 1 Seems SILE didn't create 0111KI.pdf SILE book12 parameters ['/usr/bin/timeout', '3m', '/usr/local/bin/sile', '-I', 'usx.sil', '0122KI.usx'] ERROR: SILE book12 gave an error: 1 Seems SILE didn't create 0122KI.pdf SILE book13 parameters ['/usr/bin/timeout', '3m', '/usr/local/bin/sile', '-I', 'usx.sil', '0131CH.usx'] ERROR: SILE book13 gave an error: 1 Seems SILE didn't create 0131CH.pdf SILE book14 parameters ['/usr/bin/timeout', '3m', '/usr/local/bin/sile', '-I', 'usx.sil', '0142CH.usx'] ERROR: SILE book14 gave an error: 1 Seems SILE didn't create 0142CH.pdf SILE book15 parameters ['/usr/bin/timeout', '3m', '/usr/local/bin/sile', '-I', 'usx.sil', '015EZR.usx'] ERROR: SILE book15 gave an error: 1 Seems SILE didn't create 015EZR.pdf SILE book16 parameters ['/usr/bin/timeout', '3m', '/usr/local/bin/sile', '-I', 'usx.sil', '016NEH.usx'] ERROR: SILE book16 gave an error: 1 Seems SILE didn't create 016NEH.pdf SILE book17 parameters ['/usr/bin/timeout', '3m', '/usr/local/bin/sile', '-I', 'usx.sil', '017EST.usx'] ERROR: SILE book17 gave an error: 1 Seems SILE didn't create 017EST.pdf SILE book18 parameters ['/usr/bin/timeout', '3m', '/usr/local/bin/sile', '-I', 'usx.sil', '018JOB.usx'] ERROR: SILE book18 gave an error: 1 Seems SILE didn't create 018JOB.pdf SILE book19 parameters ['/usr/bin/timeout', '3m', '/usr/local/bin/sile', '-I', 'usx.sil', '019PSA.usx'] ERROR: SILE book19 gave an error: 1 Seems SILE didn't create 019PSA.pdf SILE book20 parameters ['/usr/bin/timeout', '3m', '/usr/local/bin/sile', '-I', 'usx.sil', '020PRO.usx'] ERROR: SILE book20 gave an error: 1 Seems SILE didn't create 020PRO.pdf SILE book21 parameters ['/usr/bin/timeout', '3m', '/usr/local/bin/sile', '-I', 'usx.sil', '021ECC.usx'] ERROR: SILE book21 gave an error: 1 Seems SILE didn't create 021ECC.pdf SILE book22 parameters ['/usr/bin/timeout', '3m', '/usr/local/bin/sile', '-I', 'usx.sil', '022SNG.usx'] ERROR: SILE book22 gave an error: 1 Seems SILE didn't create 022SNG.pdf SILE book23 parameters ['/usr/bin/timeout', '3m', '/usr/local/bin/sile', '-I', 'usx.sil', '023ISA.usx'] ERROR: SILE book23 gave an error: 1 Seems SILE didn't create 023ISA.pdf SILE book24 parameters ['/usr/bin/timeout', '3m', '/usr/local/bin/sile', '-I', 'usx.sil', '024JER.usx'] ERROR: SILE book24 gave an error: 1 Seems SILE didn't create 024JER.pdf SILE book25 parameters ['/usr/bin/timeout', '3m', '/usr/local/bin/sile', '-I', 'usx.sil', '025LAM.usx'] ERROR: SILE book25 gave an error: 1 Seems SILE didn't create 025LAM.pdf SILE book26 parameters ['/usr/bin/timeout', '3m', '/usr/local/bin/sile', '-I', 'usx.sil', '026EZK.usx'] ERROR: SILE book26 gave an error: 1 Seems SILE didn't create 026EZK.pdf SILE book27 parameters ['/usr/bin/timeout', '3m', '/usr/local/bin/sile', '-I', 'usx.sil', '027DAN.usx'] ERROR: SILE book27 gave an error: 1 Seems SILE didn't create 027DAN.pdf SILE book28 parameters ['/usr/bin/timeout', '3m', '/usr/local/bin/sile', '-I', 'usx.sil', '028HOS.usx'] ERROR: SILE book28 gave an error: 1 Seems SILE didn't create 028HOS.pdf SILE book29 parameters ['/usr/bin/timeout', '3m', '/usr/local/bin/sile', '-I', 'usx.sil', '029JOL.usx'] ERROR: SILE book29 gave an error: 1 Seems SILE didn't create 029JOL.pdf SILE book30 parameters ['/usr/bin/timeout', '3m', '/usr/local/bin/sile', '-I', 'usx.sil', '030AMO.usx'] ERROR: SILE book30 gave an error: 1 Seems SILE didn't create 030AMO.pdf SILE book31 parameters ['/usr/bin/timeout', '3m', '/usr/local/bin/sile', '-I', 'usx.sil', '031OBA.usx'] ERROR: SILE book31 gave an error: 1 Seems SILE didn't create 031OBA.pdf SILE book32 parameters ['/usr/bin/timeout', '3m', '/usr/local/bin/sile', '-I', 'usx.sil', '032JON.usx'] ERROR: SILE book32 gave an error: 1 Seems SILE didn't create 032JON.pdf SILE book33 parameters ['/usr/bin/timeout', '3m', '/usr/local/bin/sile', '-I', 'usx.sil', '033MIC.usx'] ERROR: SILE book33 gave an error: 1 Seems SILE didn't create 033MIC.pdf SILE book34 parameters ['/usr/bin/timeout', '3m', '/usr/local/bin/sile', '-I', 'usx.sil', '034NAM.usx'] ERROR: SILE book34 gave an error: 1 Seems SILE didn't create 034NAM.pdf SILE book35 parameters ['/usr/bin/timeout', '3m', '/usr/local/bin/sile', '-I', 'usx.sil', '035HAB.usx'] ERROR: SILE book35 gave an error: 1 Seems SILE didn't create 035HAB.pdf SILE book36 parameters ['/usr/bin/timeout', '3m', '/usr/local/bin/sile', '-I', 'usx.sil', '036ZEP.usx'] ERROR: SILE book36 gave an error: 1 Seems SILE didn't create 036ZEP.pdf SILE book37 parameters ['/usr/bin/timeout', '3m', '/usr/local/bin/sile', '-I', 'usx.sil', '037HAG.usx'] ERROR: SILE book37 gave an error: 1 Seems SILE didn't create 037HAG.pdf SILE book38 parameters ['/usr/bin/timeout', '3m', '/usr/local/bin/sile', '-I', 'usx.sil', '038ZEC.usx'] ERROR: SILE book38 gave an error: 1 Seems SILE didn't create 038ZEC.pdf SILE book39 parameters ['/usr/bin/timeout', '3m', '/usr/local/bin/sile', '-I', 'usx.sil', '039MAL.usx'] ERROR: SILE book39 gave an error: 1 Seems SILE didn't create 039MAL.pdf SILE book40 parameters ['/usr/bin/timeout', '3m', '/usr/local/bin/sile', '-I', 'usx.sil', '067TOB.usx'] ERROR: SILE book40 gave an error: 1 Seems SILE didn't create 067TOB.pdf SILE book41 parameters ['/usr/bin/timeout', '3m', '/usr/local/bin/sile', '-I', 'usx.sil', '068JDT.usx'] ERROR: SILE book41 gave an error: 1 Seems SILE didn't create 068JDT.pdf SILE book42 parameters ['/usr/bin/timeout', '3m', '/usr/local/bin/sile', '-I', 'usx.sil', '070WIS.usx'] ERROR: SILE book42 gave an error: 1 Seems SILE didn't create 070WIS.pdf SILE book43 parameters ['/usr/bin/timeout', '3m', '/usr/local/bin/sile', '-I', 'usx.sil', '071SIR.usx'] ERROR: SILE book43 gave an error: 1 Seems SILE didn't create 071SIR.pdf SILE book44 parameters ['/usr/bin/timeout', '3m', '/usr/local/bin/sile', '-I', 'usx.sil', '072BAR.usx'] ERROR: SILE book44 gave an error: 1 Seems SILE didn't create 072BAR.pdf SILE book45 parameters ['/usr/bin/timeout', '3m', '/usr/local/bin/sile', '-I', 'usx.sil', '073LJE.usx'] ERROR: SILE book45 gave an error: 1 Seems SILE didn't create 073LJE.pdf SILE book46 parameters ['/usr/bin/timeout', '3m', '/usr/local/bin/sile', '-I', 'usx.sil', '074S3Y.usx'] ERROR: SILE book46 gave an error: 1 Seems SILE didn't create 074S3Y.pdf SILE book47 parameters ['/usr/bin/timeout', '3m', '/usr/local/bin/sile', '-I', 'usx.sil', '075SUS.usx'] ERROR: SILE book47 gave an error: 1 Seems SILE didn't create 075SUS.pdf SILE book48 parameters ['/usr/bin/timeout', '3m', '/usr/local/bin/sile', '-I', 'usx.sil', '076BEL.usx'] ERROR: SILE book48 gave an error: 1 Seems SILE didn't create 076BEL.pdf SILE book49 parameters ['/usr/bin/timeout', '3m', '/usr/local/bin/sile', '-I', 'usx.sil', '0771MA.usx'] ERROR: SILE book49 gave an error: 1 Seems SILE didn't create 0771MA.pdf SILE book50 parameters ['/usr/bin/timeout', '3m', '/usr/local/bin/sile', '-I', 'usx.sil', '0782MA.usx'] ERROR: SILE book50 gave an error: 1 Seems SILE didn't create 0782MA.pdf SILE book51 parameters ['/usr/bin/timeout', '3m', '/usr/local/bin/sile', '-I', 'usx.sil', '0793MA.usx'] ERROR: SILE book51 gave an error: 1 Seems SILE didn't create 0793MA.pdf SILE book52 parameters ['/usr/bin/timeout', '3m', '/usr/local/bin/sile', '-I', 'usx.sil', '0804MA.usx'] ERROR: SILE book52 gave an error: 1 Seems SILE didn't create 0804MA.pdf SILE book53 parameters ['/usr/bin/timeout', '3m', '/usr/local/bin/sile', '-I', 'usx.sil', '0811ES.usx'] ERROR: SILE book53 gave an error: 1 Seems SILE didn't create 0811ES.pdf SILE book54 parameters ['/usr/bin/timeout', '3m', '/usr/local/bin/sile', '-I', 'usx.sil', '083MAN.usx'] ERROR: SILE book54 gave an error: 1 Seems SILE didn't create 083MAN.pdf processSet: Creating Bible Door link key code… 17:38:05 Possible existing demo linkPath is: /srv/Websites/Freely-Given.org/Links/lxx2012uk-123-456 Old linked path was: /srv/Websites/Freely-Given.org/Software/BibleDropBox/Demos/LXX2012UK.USFM.Demo/BOS_BibleDoor_Export/ Bible Door link key code is 'lxx2012uk-123-456' processSet: Outputting results file and assembling results page… 17:38:05 Private web page is at https://Freely-Given.org/PrivatePage/LXX2012UK.USFM.Demo/ ProcessUploads v0.98 finished at 17:38 after 44 minutes. ProcessUploads v0.98 finished at 17:38 after 44 minutes. Finishing ProcessUploads.sh script v2.0.3. Copying log files to (specific) /srv/Websites/Freely-Given.org/PrivatePage/LXX2012UK.USFM.Demo/ folder.