RV.USFM.Demo home
Freely-Given home
News
Overview
Heroes
Bible originals
Bible translations
Open English Translation (OET)
Bible maps
Bible translation
Apps
Software
Bible Organisational System
Bible Drop Box
Demo outputs
Biblelator editor
Bible Door app
Bible standards
Bible reference
Music and songs
Images
Bible studies
Bible teaching
Sermons
FM radio
The Bible Man Van
About
Opportunities
Links
Contact
Donate
Trailing space at end of line in LES -1:0
Showing 1 out of 1678 priority errors
LES -1:0 Removed trailing space in id: 2ES - 2 Esdras, Revised Version
LES -1:1 Removed trailing space in h: 2 Esdras
LES -1:2 Removed trailing space in toc1: THE SECOND BOOK OF ESDRAS.
LES -1:3 Removed trailing space in toc2: 2 ESDRAS
LES -1:4 Removed trailing space in toc3: 2Es
LES -1:5 Removed trailing space in mt1: 2 ESDRAS.
LES 1:0 Extra whitespace after chapter number
LES 1:0 Removed trailing space in c: 1
LES 1:1 Removed trailing space in v~: THE second book of the prophet Esdras, the son of Saraias, the son of Azaraias, the son of Helkias, the son of Salemas, the son of Sadoc, the son of Ahitob,
LES 1:2 Removed trailing space in v~: the son of Achias, the son of Phinees, the son of Heli, the son of Amarias, the son of Aziei, the son of Marimoth, the son of Arna, the son of Ozias, the son of Borith, the son of Abissei, the son of Phinees, the son of Eleazar,
LES 1:3 Removed trailing space in v~: the son of Aaron, of the tribe of Levi; which was captive in the land of the Medes, in the reign of Artaxerxes king of the Persians.
LES 1:4 Removed trailing space in v~: And the word of the Lord came unto me, saying,
LES 1:5 Removed trailing space in v~: Go thy way, and shew my people their sinful deeds, and their children their wickedness which they have done against me; that they may tell their children’s children:
LES 1:6 Removed trailing space in v~: because the sins of their fathers are increased in them: for they have forgotten me, and have done sacrifice unto strange gods.
LES 1:7 Removed trailing space in v~: Did I not bring them out of the land of Egypt, out of the house of bondage? but they have provoked me unto wrath, and have despised my counsels.
LES 1:8 Removed trailing space in v~: Shake thou then the hair of thy head, and cast all evils upon them, for they have not been obedient unto my law, but it is a rebellious people.
LES 1:9 Removed trailing space in v~: How long shall I forbear them, unto whom I have done so much good?
LES 1:10 Removed trailing space in v~: Many kings have I overthrown for their sakes; Pharoah with his servants and all his host have I smitten down.
LES 1:11 Removed trailing space in v~: All the nations have I destroyed before them, and in the east I have scattered the people of two provinces, even of Tyre and Sidon, and have slain all their adversaries.
LES 1:12 Removed trailing space in v~: Speak thou therefore unto them, saying,
LES 1:13 Removed trailing space in v~: Thus saith the Lord, of a truth I brought you through the sea, and where there was no path I made for you highways; I gave you Moses for a leader, and Aaron for a priest.
LES 1:14 Removed trailing space in v~: I gave you light in a pillar of fire, and great wonders have I done among you; yet have ye forgotten me, saith the Lord.
LES 1:15 Removed trailing space in v~: Thus saith the Lord Almighty, The quails were for a token to you; I gave you a camp for your safeguard, nevertheless ye murmured there:
LES 1:16 Removed trailing space in v~: and ye triumphed not in my name for the destruction of your enemies, but ever to this day do ye yet murmur.
LES 1:17 Removed trailing space in v~: Where are the benefits that I have done for you? when ye were hungry and thirsty in the wilderness, did ye not cry unto me,
LES 1:18 Removed trailing space in v~: saying, Why hast thou brought us into this wilderness to kill us? it had been better for us to have served the Egyptians, than to die in this wilderness.
LES 1:19 Removed trailing space in v~: I had pity upon your mournings, and gave you manna for food; ye did eat angels’ bread.
LES 1:20 Removed trailing space in v~: When ye were thirsty, did I not cleave the rock, and waters flowed out to your fill? for the heat I covered you with the leaves of the trees.
LES 1:21 Removed trailing space in v~: I divided among you fruitful lands; I cast out the Canaanites, the Pherezites, and the Philistines, before you: what shall I yet do more for you? saith the Lord.
LES 1:22 Removed trailing space in v~: Thus saith the Lord Almighty, When ye were in the wilderness, at the bitter river, being athirst, and blaspheming my name,
LES 1:23 Removed trailing space in v~: I gave you not fire for your blasphemies, but cast a tree in the water, and made the river sweet.
LES 1:24 Removed trailing space in v~: What shall I do unto thee, O Jacob? thou, Judah, wouldest not obey me: I will turn me to other nations, and unto them will I give my name, that they may keep my statutes.
LES 1:25 Removed trailing space in v~: Seeing ye have forsaken me, I also will forsake you; when ye ask me to be merciful unto you, I will have no mercy upon you.
LES 1:26 Removed trailing space in v~: Whensoever ye shall call upon me, I will not hear you: for ye have defiled your hands with blood, and your feet are swift to commit manslaughter.
LES 1:27 Removed trailing space in v~: Ye have not as it were forsaken me, but your own selves, saith the Lord.
LES 1:28 Removed trailing space in v~: Thus saith the Lord Almighty, Have I not prayed you as a father his sons, as a mother her daughters, and a nurse her young babes,
LES 1:29 Removed trailing space in v~: that ye would be my people, and I should be your God; that ye would be my children, and I should be your father?
LES 1:30 Removed trailing space in v~: I gathered you together, as a hen \add gathereth \add* her chickens under her wings: but now, what shall I do unto you? I will cast you out from my presence.
LES 1:31 Removed trailing space in v~: When ye offer oblations unto me, I will turn my face from you: for your solemn feast days, your new moons, and your circumcisions of the flesh, have I rejected.
LES 1:32 Removed trailing space in v~: I sent unto you my servants the prophets, whom ye have taken and slain, and torn their bodies in pieces, whose blood I will require \add of your hands, \add* saith the Lord.
LES 1:33 Removed trailing space in v~: Thus saith the Lord Almighty, Your house is desolate, I will cast you out as the wind doth stubble.
LES 1:34 Removed trailing space in v~: And your children shall not be fruitful; for they have neglected my commandment \f + \fr 1:34 \ft Or, \fqa together with you \f* unto you, and done that which is evil before me.
LES 1:34 Found footnote preceded by a space in \v~: And your children shall not be fruitful; for they have neglected my commandment \f + \fr 1:34 \ft Or, \fqa together with you \f* unto you, and done that which is evil before me.
LES 1:34 Found footnote ending with space in \v~: And your children shall not be fruitful; for they have neglected my commandment \f + \fr 1:34 \ft Or, \fqa together with you \f* unto you, and done that which is evil before me.
LES 1:35 Removed trailing space in v~: Your houses will I give to a people that shall come; which not having heard of me yet believe me; they to whom I have shewed no signs shall do that which I have commanded.
LES 1:36 Removed trailing space in v~: They have seen no prophets, yet they shall call their former estate to remembrance.
LES 1:37 Removed trailing space in v~: I take to witness the grace of the people that shall come, whose little ones rejoice with gladness: and though they see me not with bodily eyes, yet in spirit they shall believe the thing that I say.
LES 1:38 Removed trailing space in v~: And now, O father, behold with glory; and see the people that come from the east:
LES 1:39 Removed trailing space in v~: unto whom I will give for leaders, Abraham, Isaac, and Jacob, Oseas, Amos, and Micheas, Joel, Abdias, and Jonas,
LES 1:40 Removed trailing space in v~: Nahum, and Abacuc, Sophonias, Aggaeus, Zachary, and Malachy, which is called also the angel of the Lord.
LES 2:0 Extra whitespace after chapter number
LES 2:0 Removed trailing space in c: 2
LES 2:1 Removed trailing space in v~: Thus saith the Lord, I brought this people out of bondage, and I gave them my commandments by my servants the prophets; whom they would not hear, but set my counsels at nought.
LES 2:2 Removed trailing space in v~: The mother that bare them saith unto them, go your way, O my children; for I am a widow and forsaken.
LES 2:3 Removed trailing space in v~: I brought you up with gladness, and with sorrow and heaviness have I lost you: for ye have sinned before the Lord God, and done that which is evil before me.
LES 2:4 Removed trailing space in v~: But what shall I now do unto you? for I am a widow and forsaken: go your way, O my children, and ask mercy of the Lord.
LES 2:5 Removed trailing space in v~: As for me, O father, I call upon thee for a witness over the mother of \add these \add* children, because they would not keep my covenant,
LES 2:6 Removed trailing space in v~: that thou bring them to confusion, and their mother to a spoil, that there may be no offspring of them.
LES 2:7 Removed trailing space in v~: Let them be scattered abroad among the heathen, let their names be blotted out of the earth: for they have despised my \f + \fr 2:7 \ft +\ft Another reading is, \fqa sacrament, \ft or, \fqa oath \f* covenant.
LES 2:7 Found footnote preceded by a space in \v~: Let them be scattered abroad among the heathen, let their names be blotted out of the earth: for they have despised my \f + \fr 2:7 \ft +\ft Another reading is, \fqa sacrament, \ft or, \fqa oath \f* covenant.
LES 2:7 Found footnote ending with space in \v~: Let them be scattered abroad among the heathen, let their names be blotted out of the earth: for they have despised my \f + \fr 2:7 \ft +\ft Another reading is, \fqa sacrament, \ft or, \fqa oath \f* covenant.
LES 2:8 Removed trailing space in v~: Woe unto thee, Assur, thou that hidest the unrighteous with thee! O thou wicked nation, remember what I did unto Sodom and Gomorrah;
LES 2:9 Removed trailing space in v~: whose land lieth in clods of pitch and heaps of ashes: even so also will I do unto them that have not hearkened unto me, saith the Lord Almighty.
LES 2:10 Removed trailing space in v~: Thus saith the Lord unto Esdras, Tell my people that I will give them the kingdom of Jerusalem, which I would have given unto Israel.
LES 2:11 Removed trailing space in v~: Their glory also will I take unto me, and give these the everlasting tabernacles, which I had prepared for them.
LES 2:12 Removed trailing space in v~: They shall have the tree of life for an ointment of sweet savour; they shall neither labour, nor be weary.
LES 2:13 Removed trailing space in v~: \f + \fr 2:13 \ft Another reading is, \fqa Go. \f* Ask, and ye shall receive: pray for few days unto you, that they may be shortened: the kingdom is already prepared for you: watch.
LES 2:13 Found footnote ending with space in \v~: \f + \fr 2:13 \ft Another reading is, \fqa Go. \f* Ask, and ye shall receive: pray for few days unto you, that they may be shortened: the kingdom is already prepared for you: watch.
LES 2:14 Removed trailing space in v~: Take heaven and earth to witness, take them to witness; for I have given up the evil, and created the good: for I live, saith the Lord.
LES 2:15 Removed trailing space in v~: Mother, embrace thy children; I will bring them out with gladness like a dove; stablish their feet; for I have chosen thee, saith the Lord.
LES 2:16 Removed trailing space in v~: And those that be dead will I raise up again from their places, and bring them out from their tombs: for I \f + \fr 2:16 \ft Or, \fqa recognise \f* have known my name in them.
LES 2:16 Found footnote preceded by a space in \v~: And those that be dead will I raise up again from their places, and bring them out from their tombs: for I \f + \fr 2:16 \ft Or, \fqa recognise \f* have known my name in them.
LES 2:16 Found footnote ending with space in \v~: And those that be dead will I raise up again from their places, and bring them out from their tombs: for I \f + \fr 2:16 \ft Or, \fqa recognise \f* have known my name in them.
LES 2:17 Removed trailing space in v~: Fear not, thou mother of the children: for I have chosen thee, saith the Lord.
LES 2:18 Removed trailing space in v~: For thy help will I send my servants Esaias and Jeremy, after whose counsel I have sanctified and prepared for thee twelve trees laden with divers fruits,
LES 2:19 Removed trailing space in v~: and as many fountains flowing with milk and honey, and seven mighty mountains, whereupon there grow roses and lilies, whereby I will fill thy children with joy.
LES 2:20 Removed trailing space in v~: Do right to the widow, judge the fatherless, give to the poor, defend the orphan, clothe the naked,
LES 2:21 Removed trailing space in v~: heal the broken and the weak, laugh not a lame man to scorn, defend the maimed, and let the blind man come unto the sight of my glory.
LES 2:22 Removed trailing space in v~: Keep the old and young within thy walls.
LES 2:23 Removed trailing space in v~: Wheresoever thou findest the dead, set a sign upon them and commit them to the grave, and I will give thee the first place in my resurrection.
LES 2:24 Removed trailing space in v~: Abide still, O my people, and take thy rest, for thy quietness shall come.
LES 2:25 Removed trailing space in v~: Nourish thy children, O thou good nurse, and stablish their feet.
LES 2:26 Removed trailing space in v~: As for the servants whom I have given thee, there shall not one of them perish; for I will require them from among thy number.
LES 2:27 Removed trailing space in v~: Be not careful overmuch: for when the day of tribulation and anguish cometh, others shall weep and be sorrowful, but thou shalt be merry and have abundance.
LES 2:28 Removed trailing space in v~: The nations shall envy thee, but they shall be able to do nothing against thee, saith the Lord.
LES 2:29 Removed trailing space in v~: My hands shall cover thee, so that thy children see not \f + \fr 2:29 \ft Lat. \fqa Gehenna. \f* hell.
LES 2:29 Found footnote preceded by a space in \v~: My hands shall cover thee, so that thy children see not \f + \fr 2:29 \ft Lat. \fqa Gehenna. \f* hell.
LES 2:29 Found footnote ending with space in \v~: My hands shall cover thee, so that thy children see not \f + \fr 2:29 \ft Lat. \fqa Gehenna. \f* hell.
LES 2:30 Removed trailing space in v~: Be joyful, O thou mother, with thy children; for I will deliver thee, saith the Lord.
LES 2:31 Removed trailing space in v~: Remember thy children that sleep, for I shall bring them out of the secret places of the earth, and shew mercy unto them: for I am merciful, saith the Lord Almighty.
LES 2:32 Removed trailing space in v~: Embrace thy children until I come, and proclaim mercy unto them: for my wells run over, and my grace shall not fail.
LES 2:33 Removed trailing space in v~: I Esdras received a charge from the Lord upon the mount Horeb, that I should go unto Israel; but when I came unto them, they would none of me, and rejected the commandment of the Lord.
LES 2:34 Removed trailing space in v~: And therefore I say unto you, O ye nations, that hear and understand, look for your shepherd, he shall give you everlasting rest; for he is nigh at hand, that shall come in the end of the world.
LES 2:35 Removed trailing space in v~: Be ready to the rewards of the kingdom, for the everlasting light shall shine upon you for evermore.
LES 2:36 Removed trailing space in v~: Flee the shadow of this world, receive the joyfulness of your glory: I call to witness my saviour openly.
LES 2:37 Removed trailing space in v~: O receive that which is given you of the Lord, and be joyful, giving thanks unto him that hath called you to heavenly kingdoms.
LES 2:38 Removed trailing space in v~: Arise up and stand, and behold the number of those that be sealed in the feast of the Lord;
LES 2:39 Removed trailing space in v~: they that withdrew them from the shadow of the world have received glorious garments of the Lord.
LES 2:40 Removed trailing space in v~: \f + \fr 2:40 \ft Another reading is, \fqa Take. \f* Look upon thy number, O Sion, and make up the reckoning of those of thine that are clothed in white, which have fulfilled the law of the Lord.
LES 2:40 Found footnote ending with space in \v~: \f + \fr 2:40 \ft Another reading is, \fqa Take. \f* Look upon thy number, O Sion, and make up the reckoning of those of thine that are clothed in white, which have fulfilled the law of the Lord.
LES 2:41 Removed trailing space in v~: The number of thy children, whom thou longest for, is fulfilled: beseech the power of the Lord, that thy people, which have been called from the beginning, may be hallowed.
LES 2:42 Removed trailing space in v~: I Esdras saw upon the mount Sion a great multitude, whom I could not number, and they all praised the Lord with songs.
LES 2:43 Removed trailing space in v~: And in the midst of them there was a young man of a high stature, taller than all the rest, and upon every one of their heads he set crowns, and was more exalted; whereat I marvelled greatly.
LES 2:44 Removed trailing space in v~: So I asked the angel, and said, What are these, my Lord?
LES 2:45 Removed trailing space in v~: He answered and said unto me, These be they that have put off the mortal clothing, and put on the immortal, and have confessed the name of God: now are they crowned, and receive palms.
LES 2:46 Removed trailing space in v~: Then said I unto the angel, What young man is he that setteth crowns upon them, and giveth them palms in their hands?
LES 2:47 Removed trailing space in v~: So he answered and said unto me, It is the Son of God, whom they have confessed in the world. Then began I greatly to commend them that stood so stiffly for the name of the Lord.
LES 2:48 Removed trailing space in v~: Then the angel said unto me, Go thy way, and tell my people what manner of things, and how great wonders of the Lord God thou hast seen.
LES 3:0 Extra whitespace after chapter number
LES 3:0 Removed trailing space in c: 3
LES 3:1 Removed trailing space in v~: In the thirtieth year after the ruin of the city, I Salathiel (the same is Esdras) was in Babylon, and lay troubled upon my bed, and my thoughts came up over my heart:
LES 3:2 Removed trailing space in v~: for I saw the desolation of Sion, and the wealth of them that dwelt at Babylon.
LES 3:3 Removed trailing space in v~: And my spirit was sore moved, so that I began to speak words full of fear to the Most High, and said,
LES 3:4 Removed trailing space in v~: O Lord that bearest rule, didst thou not not speak at the beginning, when thou didst fashion the earth, and that thyself alone, and commandest the \f + \fr 3:4 \ft So the Syriac and Aethiopic. \f* dust.
LES 3:4 Found footnote preceded by a space in \v~: O Lord that bearest rule, didst thou not not speak at the beginning, when thou didst fashion the earth, and that thyself alone, and commandest the \f + \fr 3:4 \ft So the Syriac and Aethiopic. \f* dust.
LES 3:4 Found footnote ending with space in \v~: O Lord that bearest rule, didst thou not not speak at the beginning, when thou didst fashion the earth, and that thyself alone, and commandest the \f + \fr 3:4 \ft So the Syriac and Aethiopic. \f* dust.
LES 3:5 Removed trailing space in v~: and it \f + \fr 3:5 \ft So the Syriac. \f* gave thee Adam, a body without a soul? yet it was the workmanship of thine hands, and thou didst breathe into him the breath of life, and he was made living before thee.
LES 3:5 Found footnote preceded by a space in \v~: and it \f + \fr 3:5 \ft So the Syriac. \f* gave thee Adam, a body without a soul? yet it was the workmanship of thine hands, and thou didst breathe into him the breath of life, and he was made living before thee.
LES 3:5 Found footnote ending with space in \v~: and it \f + \fr 3:5 \ft So the Syriac. \f* gave thee Adam, a body without a soul? yet it was the workmanship of thine hands, and thou didst breathe into him the breath of life, and he was made living before thee.
LES 3:6 Removed trailing space in v~: And thou leddest him into paradise, which thy right hand did plant, before ever the earth came forward.
LES 3:7 Removed trailing space in v~: And unto him thou gavest thy one commandment: which he transgressed, and immediately thou appointedst death for him and in his generations; and there were born of him nations and tribes, peoples and kindreds, out of number.
LES 3:8 Removed trailing space in v~: And every nation walked after their own will, and did ungodly things before thee, and despised \add thy commandments, \add* and thou didst not forbid them.
LES 3:9 Removed trailing space in v~: Nevertheless again in process of time thou broughtest the flood upon those that dwelt in the world, and destroyedst them.
LES 3:10 Removed trailing space in v~: And it came to pass that the same hap befell them; like as death was to Adam, so was the flood to these.
LES 3:11 Removed trailing space in v~: Nevertheless one of them thou leftest, Noah with his household, \add even \add* all the righteous men \add that came \add* of him.
LES 3:12 Removed trailing space in v~: And it came to pass, that when they that dwelt upon the earth began to multiply, they multiplied also children, and peoples, and many nations, and began again to be more ungodly than the first.
LES 3:13 Removed trailing space in v~: And it came to pass, when they did wickedly before thee, thou didst choose thee one from among them, whose name was Abraham;
LES 3:14 Removed trailing space in v~: and him thou lovedst, and unto him only thou shewedst the end of the times secretly by night:
LES 3:15 Removed trailing space in v~: and madest an everlasting covenant with him, promising him that thou wouldest never forsake his seed.
LES 3:16 Removed trailing space in v~: And unto him thou gavest Isaac, and unto Isaac thou gavest Jacob and Esau. And thou didst set apart Jacob for thyself, but didst put by Esau: and Jacob became a great multitude.
LES 3:17 Removed trailing space in v~: And it came to pass, that when thou leddest his seed out of Egypt, thou broughtest them up to the mount Sinai.
LES 3:18 Removed trailing space in v~: Thou bowedst the heavens also, and didst \f + \fr 3:18 \ft So some versions. Lat. \fqa set fast. \f* shake the earth, and movedst the whole world, and madest the depths to tremble, and troubledst the \add course of that \add* age.
LES 3:18 Found footnote preceded by a space in \v~: Thou bowedst the heavens also, and didst \f + \fr 3:18 \ft So some versions. Lat. \fqa set fast. \f* shake the earth, and movedst the whole world, and madest the depths to tremble, and troubledst the \add course of that \add* age.
LES 3:18 Found footnote ending with space in \v~: Thou bowedst the heavens also, and didst \f + \fr 3:18 \ft So some versions. Lat. \fqa set fast. \f* shake the earth, and movedst the whole world, and madest the depths to tremble, and troubledst the \add course of that \add* age.
LES 3:19 Removed trailing space in v~: And thy glory went through four gates, of fire, and of earthquake, and of wind, and of cold; that thou mightest give the law unto the seed of Jacob, and the commandment unto the generation of Israel.
LES 3:20 Removed trailing space in v~: And yet tookest thou not away from them \add their \add* \f + \fr 3:20 \ft Or, \fqa corrupt \f* wicked heart, that thy law might bring forth fruit in them.
LES 3:20 Found footnote preceded by a space in \v~: And yet tookest thou not away from them \add their \add* \f + \fr 3:20 \ft Or, \fqa corrupt \f* wicked heart, that thy law might bring forth fruit in them.
LES 3:20 Found footnote ending with space in \v~: And yet tookest thou not away from them \add their \add* \f + \fr 3:20 \ft Or, \fqa corrupt \f* wicked heart, that thy law might bring forth fruit in them.
LES 3:21 Removed trailing space in v~: For the first Adam bearing a \f + \fr 3:21 \ft Or, \fqa corrupt \f* wicked heart transgressed, and was overcome; \add and not he only, \add* but all they also that are born of him.
LES 3:21 Found footnote preceded by a space in \v~: For the first Adam bearing a \f + \fr 3:21 \ft Or, \fqa corrupt \f* wicked heart transgressed, and was overcome; \add and not he only, \add* but all they also that are born of him.
LES 3:21 Found footnote ending with space in \v~: For the first Adam bearing a \f + \fr 3:21 \ft Or, \fqa corrupt \f* wicked heart transgressed, and was overcome; \add and not he only, \add* but all they also that are born of him.
LES 3:22 Removed trailing space in v~: Thus disease was made permanent; and the law was in the heart of the people along with the \f + \fr 3:22 \ft Or, \fqa corruptness \f* wickedness of the root; so the good departed away, and that which was \f + \fr 3:22 \ft Or, \fqa corrupt \f* wicked abode still.
LES 3:22 Found footnote preceded by a space in \v~: Thus disease was made permanent; and the law was in the heart of the people along with the \f + \fr 3:22 \ft Or, \fqa corruptness \f* wickedness of the root; so the good departed away, and that which was \f + \fr 3:22 \ft Or, \fqa corrupt \f* wicked abode still.
LES 3:22 Found footnote ending with space in \v~: Thus disease was made permanent; and the law was in the heart of the people along with the \f + \fr 3:22 \ft Or, \fqa corruptness \f* wickedness of the root; so the good departed away, and that which was \f + \fr 3:22 \ft Or, \fqa corrupt \f* wicked abode still.
LES 3:22 Found footnote preceded by a space in \v~: Thus disease was made permanent; and the law was in the heart of the people along with the wickedness of the root; so the good departed away, and that which was \f + \fr 3:22 \ft Or, \fqa corrupt \f* wicked abode still.
LES 3:22 Found footnote ending with space in \v~: Thus disease was made permanent; and the law was in the heart of the people along with the wickedness of the root; so the good departed away, and that which was \f + \fr 3:22 \ft Or, \fqa corrupt \f* wicked abode still.
LES 3:23 Removed trailing space in v~: So the times passed away, and the years were brought to an end: then didst thou raise thee up a servant, called David,
LES 3:24 Removed trailing space in v~: whom thou commandedest to build a city unto thy name, and to offer oblations unto thee therein of thine own.
LES 3:25 Removed trailing space in v~: When this was done many years, then they that inhabited the city did evil,
LES 3:26 Removed trailing space in v~: in all things doing even as Adam and all his generations had done: for they also bare a \f + \fr 3:26 \ft Or, \fqa corrupt \f* wicked heart:
LES 3:26 Found footnote preceded by a space in \v~: in all things doing even as Adam and all his generations had done: for they also bare a \f + \fr 3:26 \ft Or, \fqa corrupt \f* wicked heart:
LES 3:26 Found footnote ending with space in \v~: in all things doing even as Adam and all his generations had done: for they also bare a \f + \fr 3:26 \ft Or, \fqa corrupt \f* wicked heart:
LES 3:27 Removed trailing space in v~: and so thou gavest thy city over into the hands of thine enemies.
LES 3:28 Removed trailing space in v~: And I said then in mine heart, are their deeds any better that inhabit Babylon? and hath she therefore dominion over Sion?
LES 3:29 Removed trailing space in v~: For it came to pass when I came hither, that I saw also impieties without number, and my soul saw many evil-doers in this thirtieth year, so that my heart failed me.
LES 3:30 Removed trailing space in v~: For I have seen how thou sufferest them sinning, and hast spared the ungodly doers, and hast destroyed thy people, and hast preserved thine enemies; and thou hast not signified
LES 3:31 Removed trailing space in v~: unto any \f + \fr 3:31 \ft So the Syriac. The Latin has \fqa how this way may be left. \f* how thy way may be comprehended. Are the deeds of Babylon better than those of Sion?
LES 3:31 Found footnote preceded by a space in \v~: unto any \f + \fr 3:31 \ft So the Syriac. The Latin has \fqa how this way may be left. \f* how thy way may be comprehended. Are the deeds of Babylon better than those of Sion?
LES 3:31 Found footnote ending with space in \v~: unto any \f + \fr 3:31 \ft So the Syriac. The Latin has \fqa how this way may be left. \f* how thy way may be comprehended. Are the deeds of Babylon better than those of Sion?
LES 3:32 Removed trailing space in v~: Or is there any other nation that knoweth thee beside Israel? or what tribes have so believed thy covenants as these \add tribes of \add* Jacob?
LES 3:33 Removed trailing space in v~: And yet their reward appeareth not, and their labour hath no fruit: for I have gone hither and thither through the nations, and I see that they abound \add in wealth, \add* and think not upon thy commandments.
LES 3:34 Removed trailing space in v~: Weigh thou therefore our iniquities now in the balance, and theirs also that dwell in the world; and so shall it be found which way the scale inclineth.
LES 3:35 Removed trailing space in v~: Or when was it that they which dwell upon the earth have not sinned in thy sight? or what nation hath so kept thy commandments?
LES 3:36 Removed trailing space in v~: Thou shalt find that men \add who may be reckoned \add* by name have kept thy precepts; but nations thou shalt not find.
LES 4:0 Extra whitespace after chapter number
LES 4:0 Removed trailing space in c: 4
LES 4:1 Removed trailing space in v~: And the angel that was sent unto me, whose name was Uriel, gave me an answer,
LES 4:2 Removed trailing space in v~: and said to me, thy heart hath utterly failed thee in \add regarding \add* this world, and thinkest thou to comprehend the way of the Most High?
LES 4:3 Removed trailing space in v~: Then said I, Yea my Lord.
LES 4:3 Removed trailing space in p~: And he answered me, and said, I am sent to shew thee three ways, and to set forth three similitudes before thee:
LES 4:4 Removed trailing space in v~: whereof if thou canst declare me one, I also will shew thee the way that thou desirest to see, and I will teach thee wherefore the heart is \f + \fr 4:4 \ft Or, \fqa corrupt \f* wicked.
LES 4:4 Found footnote preceded by a space in \v~: whereof if thou canst declare me one, I also will shew thee the way that thou desirest to see, and I will teach thee wherefore the heart is \f + \fr 4:4 \ft Or, \fqa corrupt \f* wicked.
LES 4:4 Found footnote ending with space in \v~: whereof if thou canst declare me one, I also will shew thee the way that thou desirest to see, and I will teach thee wherefore the heart is \f + \fr 4:4 \ft Or, \fqa corrupt \f* wicked.
LES 4:5 Removed trailing space in v~: And I said, say on, my Lord.
LES 4:5 Removed trailing space in p~: Then said he unto me, Go to, weigh me a weight of fire, or measure me a \f + \fr 4:5 \ft After the Oriental versions. \f* measure of wind, or call me again the day that is past.
LES 4:5 Found footnote preceded by a space in \p~: Then said he unto me, Go to, weigh me a weight of fire, or measure me a \f + \fr 4:5 \ft After the Oriental versions. \f* measure of wind, or call me again the day that is past.
LES 4:5 Found footnote ending with space in \p~: Then said he unto me, Go to, weigh me a weight of fire, or measure me a \f + \fr 4:5 \ft After the Oriental versions. \f* measure of wind, or call me again the day that is past.
LES 4:6 Removed trailing space in v~: Then answered I and said, who of the sons \add of men \add* is able to do this, that thou shouldest ask me of such things?
LES 4:7 Removed trailing space in v~: And he said unto me, If I had asked thee, saying, How many dwellings are there in the heart of the sea? or how many springs are there at the fountain head of the deep? or how many \f + \fr 4:7 \ft After the Oriental versions. \f* ways are above the firmament? or which are the outgoings \f + \fr 4:7 \ft So the Syriac. The Latin omits \fqa of hell? or which are the paths. \f* of hell? or which are the paths of paradise?
LES 4:7 Found footnote preceded by a space in \v~: And he said unto me, If I had asked thee, saying, How many dwellings are there in the heart of the sea? or how many springs are there at the fountain head of the deep? or how many \f + \fr 4:7 \ft After the Oriental versions. \f* ways are above the firmament? or which are the outgoings \f + \fr 4:7 \ft So the Syriac. The Latin omits \fqa of hell? or which are the paths. \f* of hell? or which are the paths of paradise?
LES 4:7 Found footnote ending with space in \v~: And he said unto me, If I had asked thee, saying, How many dwellings are there in the heart of the sea? or how many springs are there at the fountain head of the deep? or how many \f + \fr 4:7 \ft After the Oriental versions. \f* ways are above the firmament? or which are the outgoings \f + \fr 4:7 \ft So the Syriac. The Latin omits \fqa of hell? or which are the paths. \f* of hell? or which are the paths of paradise?
LES 4:7 Found footnote preceded by a space in \v~: And he said unto me, If I had asked thee, saying, How many dwellings are there in the heart of the sea? or how many springs are there at the fountain head of the deep? or how many ways are above the firmament? or which are the outgoings \f + \fr 4:7 \ft So the Syriac. The Latin omits \fqa of hell? or which are the paths. \f* of hell? or which are the paths of paradise?
LES 4:7 Found footnote ending with space in \v~: And he said unto me, If I had asked thee, saying, How many dwellings are there in the heart of the sea? or how many springs are there at the fountain head of the deep? or how many ways are above the firmament? or which are the outgoings \f + \fr 4:7 \ft So the Syriac. The Latin omits \fqa of hell? or which are the paths. \f* of hell? or which are the paths of paradise?
LES 4:8 Removed trailing space in v~: peradventure thou wouldest say unto me, I never went down into the deep, nor as yet into hell, neither did I ever climb up into heaven.
LES 4:9 Removed trailing space in v~: Nevertheless now have I asked thee but only of the fire and wind, and of the day, things wherethrough thou hast passed, and \f + \fr 4:9 \ft Another reading is, \fqa from which thou canst not be separated \f* without which thou canst not be, and yet hast thou given me no answer of them.
LES 4:9 Found footnote preceded by a space in \v~: Nevertheless now have I asked thee but only of the fire and wind, and of the day, things wherethrough thou hast passed, and \f + \fr 4:9 \ft Another reading is, \fqa from which thou canst not be separated \f* without which thou canst not be, and yet hast thou given me no answer of them.
LES 4:9 Found footnote ending with space in \v~: Nevertheless now have I asked thee but only of the fire and wind, and of the day, things wherethrough thou hast passed, and \f + \fr 4:9 \ft Another reading is, \fqa from which thou canst not be separated \f* without which thou canst not be, and yet hast thou given me no answer of them.
LES 4:10 Removed trailing space in v~: He said moreover unto me, Thine own things, that are grown up with thee, canst thou not know;
LES 4:11 Removed trailing space in v~: how then can thy vessel comprehend the way of the Most High? and how can he that is already worn out with the corrupted world understand \f + \fr 4:11 \ft Syriac and Aethiopic, \fqa the way of the incorruptible. \f* incorruption?
LES 4:11 Found footnote preceded by a space in \v~: how then can thy vessel comprehend the way of the Most High? and how can he that is already worn out with the corrupted world understand \f + \fr 4:11 \ft Syriac and Aethiopic, \fqa the way of the incorruptible. \f* incorruption?
LES 4:11 Found footnote ending with space in \v~: how then can thy vessel comprehend the way of the Most High? and how can he that is already worn out with the corrupted world understand \f + \fr 4:11 \ft Syriac and Aethiopic, \fqa the way of the incorruptible. \f* incorruption?
LES 4:12 Removed trailing space in v~: \f + \fr 4:12 \ft So the Syriac and Aethiopic. The Latin is corrupt. \f* And when I heard these things I fell upon my face, and said unto him, It were better that we were not here at all, than that we should come hither and live in the midst of ungodliness, and suffer, and not know wherefore.
LES 4:12 Found footnote ending with space in \v~: \f + \fr 4:12 \ft So the Syriac and Aethiopic. The Latin is corrupt. \f* And when I heard these things I fell upon my face, and said unto him, It were better that we were not here at all, than that we should come hither and live in the midst of ungodliness, and suffer, and not know wherefore.
LES 4:13 Removed trailing space in v~: He answered me, and said, \f + \fr 4:13 \ft So the Oriental versions. The Latin is corrupt. See Judg. ix. 8. \f* The woods of the trees of the field went forth, and took counsel together,
LES 4:13 Found footnote preceded by a space in \v~: He answered me, and said, \f + \fr 4:13 \ft So the Oriental versions. The Latin is corrupt. See Judg. ix. 8. \f* The woods of the trees of the field went forth, and took counsel together,
LES 4:13 Found footnote ending with space in \v~: He answered me, and said, \f + \fr 4:13 \ft So the Oriental versions. The Latin is corrupt. See Judg. ix. 8. \f* The woods of the trees of the field went forth, and took counsel together,
LES 4:14 Removed trailing space in v~: and said, Come, let us go and make war against the sea, that it may depart away before us, and that we may make us more woods.
LES 4:15 Removed trailing space in v~: The waves of the sea also in like manner took counsel together, and said, Come, let us go up and subdue the wood of the plain, that there also we may make us another country.
LES 4:16 Removed trailing space in v~: The counsel of the wood was in vain, for the fire came and consumed it:
LES 4:17 Removed trailing space in v~: likewise also the counsel of the waves of the sea, for the sand stood up and stopped them.
LES 4:18 Removed trailing space in v~: If thou wert judge now betwixt these two, whom wouldest thou justify, or whom condemn?
LES 4:19 Removed trailing space in v~: I answered and said, it is a foolish counsel that they both have taken, for the ground is given unto the wood, and the place of the sea \add is given \add* to bear his waves.
LES 4:20 Removed trailing space in v~: Then answered he me, and said, Thou hast given a right judgement, and why judgest thou not in thine own case?
LES 4:21 Removed trailing space in v~: For like as the ground is given unto the wood, and the sea to his waves, even so they that dwell upon the earth may understand nothing but that which is upon the earth: and he \add only that dwelleth \add* above the heavens \add may understand \add* the things that are above the height of the heavens.
LES 4:22 Removed trailing space in v~: Then answered I and said, I beseech thee, O Lord, \f + \fr 4:22 \ft After the Oriental versions. \f* wherefore is the power of understanding given unto me?
LES 4:22 Found footnote preceded by a space in \v~: Then answered I and said, I beseech thee, O Lord, \f + \fr 4:22 \ft After the Oriental versions. \f* wherefore is the power of understanding given unto me?
LES 4:22 Found footnote ending with space in \v~: Then answered I and said, I beseech thee, O Lord, \f + \fr 4:22 \ft After the Oriental versions. \f* wherefore is the power of understanding given unto me?
LES 4:23 Removed trailing space in v~: For it was not in my mind to be curious of the ways above, but of such things as pass by us daily; because Israel is given up as a reproach to the heathen, \add and \add* the people whom thou hast loved is given over unto ungodly nations, and the law of our forefathers is made of none effect, and the written covenants are nowhere \add regarded, \add*
LES 4:24 Removed trailing space in v~: and we pass away out of the world as grasshoppers, and our life is as a \f + \fr 4:24 \ft So the chief Oriental versions. The Latin is corrupt. \f* vapour, neither are we worthy to obtain mercy.
LES 4:24 Found footnote preceded by a space in \v~: and we pass away out of the world as grasshoppers, and our life is as a \f + \fr 4:24 \ft So the chief Oriental versions. The Latin is corrupt. \f* vapour, neither are we worthy to obtain mercy.
LES 4:24 Found footnote ending with space in \v~: and we pass away out of the world as grasshoppers, and our life is as a \f + \fr 4:24 \ft So the chief Oriental versions. The Latin is corrupt. \f* vapour, neither are we worthy to obtain mercy.
LES 4:25 Removed trailing space in v~: What will he then do for his name whereby we are called? Of these things have I asked.
LES 4:26 Removed trailing space in v~: Then he answered me, and said, if thou be \add alive \add* thou shalt see, and if thou livest \f + \fr 4:26 \ft So the Syriac. \f* long, thou shalt marvel; for the world hasteth fast to pass away.
LES 4:26 Found footnote preceded by a space in \v~: Then he answered me, and said, if thou be \add alive \add* thou shalt see, and if thou livest \f + \fr 4:26 \ft So the Syriac. \f* long, thou shalt marvel; for the world hasteth fast to pass away.
LES 4:26 Found footnote ending with space in \v~: Then he answered me, and said, if thou be \add alive \add* thou shalt see, and if thou livest \f + \fr 4:26 \ft So the Syriac. \f* long, thou shalt marvel; for the world hasteth fast to pass away.
LES 4:27 Removed trailing space in v~: For it is not able to bear the things that are promised to the righteous in the times \add to come: \add* for this world is full of sadness and infirmities.
LES 4:28 Removed trailing space in v~: For the evil \f + \fr 4:28 \ft +\ft so the Syriac and Aethiopic. \f* whereof thou askest me is sown, but the gathering thereof is not yet come.
LES 4:28 Found footnote preceded by a space in \v~: For the evil \f + \fr 4:28 \ft +\ft so the Syriac and Aethiopic. \f* whereof thou askest me is sown, but the gathering thereof is not yet come.
LES 4:28 Found footnote ending with space in \v~: For the evil \f + \fr 4:28 \ft +\ft so the Syriac and Aethiopic. \f* whereof thou askest me is sown, but the gathering thereof is not yet come.
LES 4:29 Removed trailing space in v~: If therefore that which is sown be not reaped, and if the place where the evil is sown pass not away, there cannot come the field where the good is sown.
LES 4:30 Removed trailing space in v~: For a grain of evil seed was sown in the heart of Adam from the beginning, and how much wickedness hath it brought forth unto this time! and how much shall it yet bring forth until the \f + \fr 4:30 \ft Or, \fqa threshing-floor \f* time of threshing come!
LES 4:30 Found footnote preceded by a space in \v~: For a grain of evil seed was sown in the heart of Adam from the beginning, and how much wickedness hath it brought forth unto this time! and how much shall it yet bring forth until the \f + \fr 4:30 \ft Or, \fqa threshing-floor \f* time of threshing come!
LES 4:30 Found footnote ending with space in \v~: For a grain of evil seed was sown in the heart of Adam from the beginning, and how much wickedness hath it brought forth unto this time! and how much shall it yet bring forth until the \f + \fr 4:30 \ft Or, \fqa threshing-floor \f* time of threshing come!
LES 4:31 Removed trailing space in v~: Ponder now by thyself, how great fruit of wickedness a grain of evil seed hath brought forth.
LES 4:32 Removed trailing space in v~: When the ears which are without number shall be sown, how great a floor shall they fill!
LES 4:33 Removed trailing space in v~: Then I answered and said, \f + \fr 4:33 \ft So the chief oriental versions. \f* How long? and when shall these things come to pass? wherefore are our years few and evil?
LES 4:33 Found footnote preceded by a space in \v~: Then I answered and said, \f + \fr 4:33 \ft So the chief oriental versions. \f* How long? and when shall these things come to pass? wherefore are our years few and evil?
LES 4:33 Found footnote ending with space in \v~: Then I answered and said, \f + \fr 4:33 \ft So the chief oriental versions. \f* How long? and when shall these things come to pass? wherefore are our years few and evil?
LES 4:34 Removed trailing space in v~: And he answered me, and said, Thou dost not hasten more than the Most High: for thy haste is \f + \fr 4:34 \ft So the Syriac. The Latin is corrupt. \f* for thine own self, but he that is above \add hasteneth \add* on behalf of many.
LES 4:34 Found footnote preceded by a space in \v~: And he answered me, and said, Thou dost not hasten more than the Most High: for thy haste is \f + \fr 4:34 \ft So the Syriac. The Latin is corrupt. \f* for thine own self, but he that is above \add hasteneth \add* on behalf of many.
LES 4:34 Found footnote ending with space in \v~: And he answered me, and said, Thou dost not hasten more than the Most High: for thy haste is \f + \fr 4:34 \ft So the Syriac. The Latin is corrupt. \f* for thine own self, but he that is above \add hasteneth \add* on behalf of many.
LES 4:35 Removed trailing space in v~: Did not the souls of the righteous ask question of these things in their chambers, saying, How long \f + \fr 4:35 \ft So the Syriac. The Latin has \fqa shall I hope on this fashion? \f* are we here? when cometh the fruit of the \f + \fr 4:35 \ft Or, \fqa threshing-floor \f* threshing time of our reward?
LES 4:35 Found footnote preceded by a space in \v~: Did not the souls of the righteous ask question of these things in their chambers, saying, How long \f + \fr 4:35 \ft So the Syriac. The Latin has \fqa shall I hope on this fashion? \f* are we here? when cometh the fruit of the \f + \fr 4:35 \ft Or, \fqa threshing-floor \f* threshing time of our reward?
LES 4:35 Found footnote ending with space in \v~: Did not the souls of the righteous ask question of these things in their chambers, saying, How long \f + \fr 4:35 \ft So the Syriac. The Latin has \fqa shall I hope on this fashion? \f* are we here? when cometh the fruit of the \f + \fr 4:35 \ft Or, \fqa threshing-floor \f* threshing time of our reward?
LES 4:35 Found footnote preceded by a space in \v~: Did not the souls of the righteous ask question of these things in their chambers, saying, How long are we here? when cometh the fruit of the \f + \fr 4:35 \ft Or, \fqa threshing-floor \f* threshing time of our reward?
LES 4:35 Found footnote ending with space in \v~: Did not the souls of the righteous ask question of these things in their chambers, saying, How long are we here? when cometh the fruit of the \f + \fr 4:35 \ft Or, \fqa threshing-floor \f* threshing time of our reward?
LES 4:36 Removed trailing space in v~: And unto them Jeremiel the archangel gave answer, and said, Even when the number is fulfilled of them that are like unto you. For he hath weighed the world in the balance;
LES 4:37 Removed trailing space in v~: and by measure hath he measured the times, and by number hath he numbered the seasons; and he shall not \f + \fr 4:37 \ft Syr. \fqa rest. \f* move nor stir them, until the said measure be fulfilled.
LES 4:37 Found footnote preceded by a space in \v~: and by measure hath he measured the times, and by number hath he numbered the seasons; and he shall not \f + \fr 4:37 \ft Syr. \fqa rest. \f* move nor stir them, until the said measure be fulfilled.
LES 4:37 Found footnote ending with space in \v~: and by measure hath he measured the times, and by number hath he numbered the seasons; and he shall not \f + \fr 4:37 \ft Syr. \fqa rest. \f* move nor stir them, until the said measure be fulfilled.
LES 4:38 Removed trailing space in v~: Then answered I and said, O Lord that bearest rule, yet even we all are full of impiety:
LES 4:39 Removed trailing space in v~: and for our sakes peradventure it is that the \f + \fr 4:39 \ft Or, \fqa threshing-floor \f* threshing time of the righteous is kept back, because of the sins of them that dwell upon the earth.
LES 4:39 Found footnote preceded by a space in \v~: and for our sakes peradventure it is that the \f + \fr 4:39 \ft Or, \fqa threshing-floor \f* threshing time of the righteous is kept back, because of the sins of them that dwell upon the earth.
LES 4:39 Found footnote ending with space in \v~: and for our sakes peradventure it is that the \f + \fr 4:39 \ft Or, \fqa threshing-floor \f* threshing time of the righteous is kept back, because of the sins of them that dwell upon the earth.
LES 4:40 Removed trailing space in v~: So he answered me, and said, Go thy way to a woman with child, and ask of her when she hath fulfilled her nine months, if her womb may keep the birth any longer within her.
LES 4:41 Removed trailing space in v~: Then said I, no, Lord, that can it not.
LES 4:41 Removed trailing space in p~: And he said unto me, in the grave the chambers of souls are like the womb:
LES 4:42 Removed trailing space in v~: for like as a woman that travaileth maketh haste to escape the anguish of the travail: even so do these places haste to deliver those things that are committed unto them from the beginning.
LES 4:43 Removed trailing space in v~: Then shall it be shewed thee concerning those things which thou desirest to see.
LES 4:44 Removed trailing space in v~: Then answered I and said, if I have found favour in thy sight, and if it be possible, and if I be meet therefore,
LES 4:45 Removed trailing space in v~: shew me this also, whether there be more to come than is past, or whether the more part is gone over us.
LES 4:46 Removed trailing space in v~: For what is gone I know, but what is for to come I know not.
LES 4:47 Removed trailing space in v~: And he said unto me, Stand up upon the right side, and I shall expound the similitude unto thee.
LES 4:48 Removed trailing space in v~: so I stood, and saw, and, behold, a hot burning oven passed by before me: and it happened, that when the flame was gone by I looked, and, behold, the smoke remained still.
LES 4:49 Removed trailing space in v~: After this there passed by before me a watery cloud, and sent down much rain with a storm; and when the stormy rain was past, the drops remained therein still.
LES 4:50 Removed trailing space in v~: Then said he unto me, Consider with thyself; as the rain is more than the drops, and the fire is greater than the smoke, so the quantity which is past did more exceed; but the drops and the smoke remained still.
LES 4:51 Removed trailing space in v~: Then I prayed, and said, May I live, thinkest thou, until that time? or who shall be in those days?
LES 4:52 Removed trailing space in v~: He answered me, and said, As for the tokens whereof thou askest me, I may tell thee of them in part: but as touching thy life, I am not sent to shew thee; for I do not know it.
LES 5:0 Extra whitespace after chapter number
LES 5:0 Removed trailing space in c: 5
LES 5:1 Removed trailing space in v~: Nevertheless as concerning the tokens, behold, the days shall come, that they which dwell upon earth shall be taken \f + \fr 5:1 \ft So the syriac. \f* with great amazement, and the way of truth shall be hidden, and the land shall be barren of faith.
LES 5:1 Found footnote preceded by a space in \v~: Nevertheless as concerning the tokens, behold, the days shall come, that they which dwell upon earth shall be taken \f + \fr 5:1 \ft So the syriac. \f* with great amazement, and the way of truth shall be hidden, and the land shall be barren of faith.
LES 5:1 Found footnote ending with space in \v~: Nevertheless as concerning the tokens, behold, the days shall come, that they which dwell upon earth shall be taken \f + \fr 5:1 \ft So the syriac. \f* with great amazement, and the way of truth shall be hidden, and the land shall be barren of faith.
LES 5:2 Removed trailing space in v~: But iniquity shall be increased above that which now thou seest, or that thou hast heard long ago.
LES 5:3 Removed trailing space in v~: And the land, that thou seest now to have rule, shall be waste and \f + \fr 5:3 \ft So the Syriac. \f* untrodden, and men shall see it desolate.
LES 5:3 Found footnote preceded by a space in \v~: And the land, that thou seest now to have rule, shall be waste and \f + \fr 5:3 \ft So the Syriac. \f* untrodden, and men shall see it desolate.
LES 5:3 Found footnote ending with space in \v~: And the land, that thou seest now to have rule, shall be waste and \f + \fr 5:3 \ft So the Syriac. \f* untrodden, and men shall see it desolate.
LES 5:4 Removed trailing space in v~: But if the Most High grant thee to live, thou shalt see that which is after the third \add kingdom \add* to be troubled; and the sun shall suddenly shine forth in the night, and the moon in the day:
LES 5:5 Removed trailing space in v~: and blood shall drop out of wood, and the stone shall give his voice, and the peoples shall be troubled; and \f + \fr 5:5 \ft According to some Oriental versions, \fqa the air. \f* \add their\add* goings shall be changed:
LES 5:5 Found footnote preceded by a space in \v~: and blood shall drop out of wood, and the stone shall give his voice, and the peoples shall be troubled; and \f + \fr 5:5 \ft According to some Oriental versions, \fqa the air. \f* \add their\add* goings shall be changed:
LES 5:5 Found footnote ending with space in \v~: and blood shall drop out of wood, and the stone shall give his voice, and the peoples shall be troubled; and \f + \fr 5:5 \ft According to some Oriental versions, \fqa the air. \f* \add their\add* goings shall be changed:
LES 5:6 Removed trailing space in v~: and he shall rule, whom they that dwell upon the earth look not for, and the fowls shall take their flight away together:
LES 5:7 Removed trailing space in v~: and the Sodomitish sea shall cast out fish, and make a noise in the night, which many have not known: but all shall hear the voice thereof.
LES 5:8 Removed trailing space in v~: There shall be chaos also in many places, and the fire shall be oft sent out, and the wild beasts shall change their places, and women shall bring forth monsters:
LES 5:9 Removed trailing space in v~: and salt waters shall be found in the sweet, and all friends shall destroy one another; then shall wit hide itself, and understanding withdraw itself into its chamber;
LES 5:10 Removed trailing space in v~: and it shall be sought of many, and shall not be found: and unrighteousness and incontinency shall be multiplied upon earth.
LES 5:11 Removed trailing space in v~: One land also shall ask another, and say, Is righteousness, is a man that doeth righteousness, gone through thee? And it shall say, No.
LES 5:12 Removed trailing space in v~: And it shall come to pass at that time that men shall hope, but shall not obtain: they shall labour, but their ways shall not prosper.
LES 5:13 Removed trailing space in v~: To shew thee such tokens I have leave; and if thou wilt pray again, and weep as now, and fast seven days, thou shalt hear yet greater things than these.
LES 5:14 Removed trailing space in v~: Then I awaked, and an extreme trembling went through my body, and my mind was troubled, so that it fainted.
LES 5:15 Removed trailing space in v~: So the angel that was come to talk with me held me, comforted me, and set me up upon my feet.
LES 5:16 Removed trailing space in v~: And in the second night it came to pass, that \f + \fr 5:16 \ft The Syriac has \fqa Psaltiel. \f* Phaltiel the captain of the people came unto me, saying, Where hast thou been? and why is thy countenance sad?
LES 5:16 Found footnote preceded by a space in \v~: And in the second night it came to pass, that \f + \fr 5:16 \ft The Syriac has \fqa Psaltiel. \f* Phaltiel the captain of the people came unto me, saying, Where hast thou been? and why is thy countenance sad?
LES 5:16 Found footnote ending with space in \v~: And in the second night it came to pass, that \f + \fr 5:16 \ft The Syriac has \fqa Psaltiel. \f* Phaltiel the captain of the people came unto me, saying, Where hast thou been? and why is thy countenance sad?
LES 5:17 Removed trailing space in v~: or knowest thou not that Israel is committed unto thee in the land of their captivity?
LES 5:18 Removed trailing space in v~: Up then, and eat some bread, and forsake us not, as the shepherd \add that leaveth \add* in the hands of cruel wolves.
LES 5:19 Removed trailing space in v~: Then said I unto him, Go thy ways from me, and come not nigh me for seven days, and then shalt thou come unto me. And he heard what I said, and went from me.
LES 5:20 Removed trailing space in v~: And so I fasted seven days, mourning and weeping, like as Uriel the angel commanded me.
LES 5:21 Removed trailing space in v~: And after seven days, so it was, that the thoughts of my heart were very grievous unto me again,
LES 5:22 Removed trailing space in v~: and my soul recovered the spirit of understanding, and I began to speak words before the Most High again,
LES 5:23 Removed trailing space in v~: and said, O Lord that bearest rule, of all the woods of the earth, and of all the trees thereof, thou hast chosen thee one vine:
LES 5:24 Removed trailing space in v~: and of all the lands of the world thou hast chosen thee one \f + \fr 5:24 \ft After the Oriental versions. The Latin has \fqa pit. \f* country: and of all the flowers of the world thou hast chosen thee one lily:
LES 5:24 Found footnote preceded by a space in \v~: and of all the lands of the world thou hast chosen thee one \f + \fr 5:24 \ft After the Oriental versions. The Latin has \fqa pit. \f* country: and of all the flowers of the world thou hast chosen thee one lily:
LES 5:24 Found footnote ending with space in \v~: and of all the lands of the world thou hast chosen thee one \f + \fr 5:24 \ft After the Oriental versions. The Latin has \fqa pit. \f* country: and of all the flowers of the world thou hast chosen thee one lily:
LES 5:25 Removed trailing space in v~: and of all the depths of the sea thou hast filled thee one river: and of all builded cities thou hast hallowed Sion unto thyself:
LES 5:26 Removed trailing space in v~: and of all the fowls that are created thou hast named thee one dove: and of all the cattle that are made thou hast provided thee one sheep:
LES 5:27 Removed trailing space in v~: and among all the multitudes of peoples thou hast gotten thee one people: and unto this people, whom thou lovedst, thou gavest a law that is approved of all.
LES 5:28 Removed trailing space in v~: And now, O Lord, why hast thou given this one people over unto many, and \f + \fr 5:28 \ft After the Oriental versions. The Latin reads \fqa hast prepared.\f* hast dishonoured the one root above others, and hast scattered thine only one among many?
LES 5:28 Found footnote preceded by a space in \v~: And now, O Lord, why hast thou given this one people over unto many, and \f + \fr 5:28 \ft After the Oriental versions. The Latin reads \fqa hast prepared.\f* hast dishonoured the one root above others, and hast scattered thine only one among many?
LES 5:29 Removed trailing space in v~: And they which did gainsay thy promises have trodden them down that believed thy covenants.
LES 5:30 Removed trailing space in v~: If thou dost so much hate thy people, they should be punished with thine own hands.
LES 5:31 Removed trailing space in v~: Now when I had spoken these words, the angel that came to me the night afore was sent unto me,
LES 5:32 Removed trailing space in v~: and said unto me, Hear me, and I will instruct thee; hearken unto me, and I shall tell thee more.
LES 5:33 Removed trailing space in v~: And I said, Speak on, my Lord. Then said he unto me, Thou art sore troubled in mind for Israel’s sake: lovest thou that people better than he that made them?
LES 5:34 Removed trailing space in v~: And I said, No, Lord: but of very grief have I spoken: for my reins torment me every hour, while I labour to comprehend the way of the Most High, and to seek out part of his judgement.
LES 5:35 Removed trailing space in v~: And he said unto me, Thou canst not. And I said, Wherefore, Lord, or whereunto was I born? or why was not my mother’s womb then my grave, that I might not have seen the travail of Jacob, and the wearisome toil of the stock of Israel?
LES 5:36 Removed trailing space in v~: And he said unto me, Number me them that are not yet come, gather me together the drops that are scattered abroad, make me the flowers green again that are withered,
LES 5:37 Removed trailing space in v~: open me the chambers that are closed, and bring me forth the winds that in them are shut up, or shew me the image of a voice: and then I will declare to thee the travail that thou askest to see.
LES 5:38 Removed trailing space in v~: And I said, O Lord that bearest rule, who may know these things, but he that hath not his dwelling with men?
LES 5:39 Removed trailing space in v~: As for me, I am unwise: how may I then speak of these things whereof thou askest me?
LES 5:40 Removed trailing space in v~: Then said he unto me, Like as thou canst do none of these things that I have spoken of, even so canst thou not find out my judgement, or the end of the love that I have promised unto my people.
LES 5:41 Removed trailing space in v~: And I said, But, lo, O Lord, thou hast made the promise unto them that be in the end: and what shall they do that have been before us, or we \add that be now, \add* or they that shall come after us?
LES 5:42 Removed trailing space in v~: And he said unto me, I will liken my judgement unto a ring: like as there is no slackness of them that be last, even so there is no swiftness of them that be first.
LES 5:43 Removed trailing space in v~: So I answered and said, Couldest thou not make them \add to be \add* at once that have been made, and that be now, and that are for to come; that thou mightest shew thy judgment the sooner?
LES 5:44 Removed trailing space in v~: Then answered he me, and said, The creature may not haste above the creator; neither may the world hold them at once that shall be created therein.
LES 5:45 Removed trailing space in v~: And I said, How hast thou said unto thy servant, that \f + \fr 5:45 \ft So the Syriac. \f* thou wilt surely make alive at once the creature that thou hast created? \f + \fr 5:45 \ft The Latin omits \fqa If...alive at once. \f* If therefore they shall be alive at once, and the creature shall sustain them: even so it might now also support them to be present at once.
LES 5:45 Found footnote preceded by a space in \v~: And I said, How hast thou said unto thy servant, that \f + \fr 5:45 \ft So the Syriac. \f* thou wilt surely make alive at once the creature that thou hast created? \f + \fr 5:45 \ft The Latin omits \fqa If...alive at once. \f* If therefore they shall be alive at once, and the creature shall sustain them: even so it might now also support them to be present at once.
LES 5:45 Found footnote ending with space in \v~: And I said, How hast thou said unto thy servant, that \f + \fr 5:45 \ft So the Syriac. \f* thou wilt surely make alive at once the creature that thou hast created? \f + \fr 5:45 \ft The Latin omits \fqa If...alive at once. \f* If therefore they shall be alive at once, and the creature shall sustain them: even so it might now also support them to be present at once.
LES 5:45 Found footnote preceded by a space in \v~: And I said, How hast thou said unto thy servant, that thou wilt surely make alive at once the creature that thou hast created? \f + \fr 5:45 \ft The Latin omits \fqa If...alive at once. \f* If therefore they shall be alive at once, and the creature shall sustain them: even so it might now also support them to be present at once.
LES 5:45 Found footnote ending with space in \v~: And I said, How hast thou said unto thy servant, that thou wilt surely make alive at once the creature that thou hast created? \f + \fr 5:45 \ft The Latin omits \fqa If...alive at once. \f* If therefore they shall be alive at once, and the creature shall sustain them: even so it might now also support them to be present at once.
LES 5:46 Removed trailing space in v~: And he said unto me, Ask the womb of a woman, and say unto her, If thou bringest forth ten children, why \add doest thou it \add* at several times? pray her therefore to bring forth ten children at once.
LES 5:47 Removed trailing space in v~: And I said, she cannot: but must do it by distance of time.
LES 5:48 Removed trailing space in v~: Then said he unto me, Even so have I given the womb of the earth to those that be sown therein in their several times.
LES 5:49 Removed trailing space in v~: For like as a young child may not bring forth, neither she that is grown old \add bring forth \add* any more, even so have I disposed the world which I created.
LES 5:50 Removed trailing space in v~: And I asked, and said, Seeing thou hast now shewed me the way, I will speak before thee: Is our mother, of whom thou hast told me, still young? or doth she now draw nigh unto age?
LES 5:51 Removed trailing space in v~: He answered me, and said, Ask a woman that beareth children, and she shall tell thee.
LES 5:52 Removed trailing space in v~: Say unto her, wherefore are not they whom thou hast now brought forth like those that were before, but less of stature?
LES 5:53 Removed trailing space in v~: And she also shall answer thee, They that be born in the strength of youth are of one fashion, and they that are born in the time of age, when the womb faileth, are otherwise.
LES 5:54 Removed trailing space in v~: Consider therefore thou also, how that ye are less of stature than those that were before you.
LES 5:55 Removed trailing space in v~: And so are they that come after you less than ye, as \add born \add* of the creature which now beginneth to be old, and is past the strength of youth.
LES 5:56 Removed trailing space in v~: Then said I, Lord, I beseech thee, if I have found favor in thy sight, shew thy servant by whom thou visitest thy creature.
LES 6:0 Extra whitespace after chapter number
LES 6:0 Removed trailing space in c: 6
LES 6:1 Removed trailing space in v~: And he said unto me, In the beginning, when the earth was made, before the outgoings of the world were fixed, or ever the gatherings of the winds blew,
LES 6:2 Removed trailing space in v~: before the voices of the thunder sounded and before the flashes of the lightning shone, or ever the foundations of paradise were laid,
LES 6:3 Removed trailing space in v~: before the fair flowers were seen, or ever the powers of the earthquake were established, before the innumerable hosts of angels were gathered together,
LES 6:4 Removed trailing space in v~: or ever the heights of the air were lifted up, before the measures of the firmament were named, or ever the footstool of Sion \f + \fr 6:4 \ft So the Syriac. \f* was established,
LES 6:4 Found footnote preceded by a space in \v~: or ever the heights of the air were lifted up, before the measures of the firmament were named, or ever the footstool of Sion \f + \fr 6:4 \ft So the Syriac. \f* was established,
LES 6:4 Found footnote ending with space in \v~: or ever the heights of the air were lifted up, before the measures of the firmament were named, or ever the footstool of Sion \f + \fr 6:4 \ft So the Syriac. \f* was established,
LES 6:5 Removed trailing space in v~: and ere the present years were sought out, and or ever the imaginations of them that now sin were estranged, before they were sealed that have gathered faith for a treasure:
LES 6:6 Removed trailing space in v~: then did I consider these things, and they all were made through me alone, and through none other: as by me also they shall be ended, and by none other.
LES 6:7 Removed trailing space in v~: Then answered I and said, what shall be the parting asunder of the times? or when shall be the end of the first, and the beginning of it that followeth?
LES 6:8 Removed trailing space in v~: And he said unto me, From \f + \fr 6:8 \ft Perhaps for \fqa Abram. \f* Abraham unto \f + \fr 6:8 \ft Another reading is, \fqa Isaac. \f* Abraham, inasmuch as Jacob and Esau were born of him, for Jacob’s hand held the heel of Esau from the beginning.
LES 6:8 Found footnote preceded by a space in \v~: And he said unto me, From \f + \fr 6:8 \ft Perhaps for \fqa Abram. \f* Abraham unto \f + \fr 6:8 \ft Another reading is, \fqa Isaac. \f* Abraham, inasmuch as Jacob and Esau were born of him, for Jacob’s hand held the heel of Esau from the beginning.
LES 6:8 Found footnote ending with space in \v~: And he said unto me, From \f + \fr 6:8 \ft Perhaps for \fqa Abram. \f* Abraham unto \f + \fr 6:8 \ft Another reading is, \fqa Isaac. \f* Abraham, inasmuch as Jacob and Esau were born of him, for Jacob’s hand held the heel of Esau from the beginning.
LES 6:8 Found footnote preceded by a space in \v~: And he said unto me, From Abraham unto \f + \fr 6:8 \ft Another reading is, \fqa Isaac. \f* Abraham, inasmuch as Jacob and Esau were born of him, for Jacob’s hand held the heel of Esau from the beginning.
LES 6:8 Found footnote ending with space in \v~: And he said unto me, From Abraham unto \f + \fr 6:8 \ft Another reading is, \fqa Isaac. \f* Abraham, inasmuch as Jacob and Esau were born of him, for Jacob’s hand held the heel of Esau from the beginning.
LES 6:9 Removed trailing space in v~: For Esau is the end of this world, and Jacob is the beginning of it that followeth.
LES 6:10 Removed trailing space in v~: \f + \fr 6:10 \ft So the Syriac, &c. The Latin is defective. \f* The beginning of a man is his hand, and the end of a man is his heel; between the heel and the hand seek thou nought else, Esdras.
LES 6:10 Found footnote ending with space in \v~: \f + \fr 6:10 \ft So the Syriac, &c. The Latin is defective. \f* The beginning of a man is his hand, and the end of a man is his heel; between the heel and the hand seek thou nought else, Esdras.
LES 6:11 Removed trailing space in v~: I answered then and said, O Lord that bearest rule, If I have found favour in thy sight,
LES 6:12 Removed trailing space in v~: I beseech thee, shew thy servant the end of thy tokens, whereof thou shewedst me part the last night.
LES 6:13 Removed trailing space in v~: So he answered and said unto me, Stand up upon thy feet, and thou shalt hear a mighty sounding voice;
LES 6:14 Removed trailing space in v~: and if the place whereon thou standest be greatly moved,
LES 6:15 Removed trailing space in v~: when it speaketh be thou not afraid: for the word is of the end, and the foundations of the earth shall understand,
LES 6:16 Removed trailing space in v~: that the speech is of them: they shall tremble and be moved: for they know that their end must be changed.
LES 6:17 Removed trailing space in v~: And it happened, that when I had heard it I stood up upon my feet, and hearkened, and, behold, there was a voice that spake, and the sound of it was like the sound of many waters.
LES 6:18 Removed trailing space in v~: And it said, Behold, the days come, and it shall be that when I draw nigh to visit them that dwell upon the earth,
LES 6:19 Removed trailing space in v~: and when I shall make inquisition of them that have done hurt unjustly with their unrighteousness, and when the affliction of Sion shall be fulfilled,
LES 6:20 Removed trailing space in v~: and when the seal shall be set upon the world that is to pass away, then will I shew these tokens: the books shall be opened before the firmament, and all shall see together:
LES 6:21 Removed trailing space in v~: and the children of a year old shall speak with their voices, the women with child shall bring forth untimely children at three or four months, and they shall live, and dance.
LES 6:22 Removed trailing space in v~: And suddenly shall the sown places appear unsown, the full storehouses shall suddenly be found empty:
LES 6:23 Removed trailing space in v~: and the trumpet shall give a sound, which when every man heareth, they shall be suddenly afraid.
LES 6:24 Removed trailing space in v~: At that time shall friends make war one against another like enemies, and the earth shall stand in fear with those that dwell therein, the springs of the fountains shall stand still, so that for three hours they shall not run.
LES 6:25 Removed trailing space in v~: And it shall be that whosoever remaineth after all these things that I have told thee of, he shall be saved, and shall see my salvation, and the end of my world.
LES 6:26 Removed trailing space in v~: And they shall see the men that have been taken up, who have not tasted death from their birth: and the heart of the inhabitants shall be changed, and turned into another meaning.
LES 6:27 Removed trailing space in v~: For evil shall be blotted out, and deceit shall be quenched;
LES 6:28 Removed trailing space in v~: and faith shall flourish, and corruption shall be overcome, and the truth, which hath been so long without fruit, shall be declared.
LES 6:29 Removed trailing space in v~: And when he talked with me, behold, by little and little the place whereon I stood \f + \fr 6:29 \ft After the Oriental versions. The Latin is corrupt. \f* rocked to and fro.
LES 6:29 Found footnote preceded by a space in \v~: And when he talked with me, behold, by little and little the place whereon I stood \f + \fr 6:29 \ft After the Oriental versions. The Latin is corrupt. \f* rocked to and fro.
LES 6:29 Found footnote ending with space in \v~: And when he talked with me, behold, by little and little the place whereon I stood \f + \fr 6:29 \ft After the Oriental versions. The Latin is corrupt. \f* rocked to and fro.
LES 6:30 Removed trailing space in v~: And he said unto me, These things came I to shew thee \f + \fr 6:30 \ft So the Syriac. The Latin is corrupt. \f* this night.
LES 6:30 Found footnote preceded by a space in \v~: And he said unto me, These things came I to shew thee \f + \fr 6:30 \ft So the Syriac. The Latin is corrupt. \f* this night.
LES 6:30 Found footnote ending with space in \v~: And he said unto me, These things came I to shew thee \f + \fr 6:30 \ft So the Syriac. The Latin is corrupt. \f* this night.
LES 6:31 Removed trailing space in v~: If therefore thou wilt pray yet again, and fast seven days more, I shall yet \f + \fr 6:31 \ft The Latin has \fqa tell thee by day. \f* tell thee greater things than these.
LES 6:31 Found footnote preceded by a space in \v~: If therefore thou wilt pray yet again, and fast seven days more, I shall yet \f + \fr 6:31 \ft The Latin has \fqa tell thee by day. \f* tell thee greater things than these.
LES 6:31 Found footnote ending with space in \v~: If therefore thou wilt pray yet again, and fast seven days more, I shall yet \f + \fr 6:31 \ft The Latin has \fqa tell thee by day. \f* tell thee greater things than these.
LES 6:32 Removed trailing space in v~: For thy voice hath surely been heard before the Most High: for the Mighty hath seen thy righteous dealing, he hath seen aforetime also thy chastity, which thou hast had ever since thy youth.
LES 6:33 Removed trailing space in v~: And therefore hath he sent me to shew thee all these things, and to say unto thee, Be of good comfort, and fear not.
LES 6:34 Removed trailing space in v~: And be not hasty in \add regard of \add* the former times, to think vain things, that thou mayest not hasten in the latter times.
LES 6:35 Removed trailing space in v~: And it came to pass after this, that I wept again, and fasted seven days in like manner, that I might fulfil the three weeks which he told me.
LES 6:36 Removed trailing space in v~: And in the eighth night was my heart vexed within me again, and I began to speak before the Most High.
LES 6:37 Removed trailing space in v~: For my spirit was greatly set on fire, and my soul was in distress.
LES 6:38 Removed trailing space in v~: And I said, O Lord, of a truth thou spakest at the beginning of the creation, upon the first day, and saidst thus; Let heaven and earth be made; and thy word perfected the work.
LES 6:39 Removed trailing space in v~: And then was the spirit hovering, and darkness and silence were on every side; the sound of man’s voice was not yet. \f + \fr 6:39 \ft The Latin adds \fqa from thee. \f*
LES 6:39 Found footnote preceded by a space in \v~: And then was the spirit hovering, and darkness and silence were on every side; the sound of man’s voice was not yet. \f + \fr 6:39 \ft The Latin adds \fqa from thee. \f*
LES 6:39 Found footnote ending with space in \v~: And then was the spirit hovering, and darkness and silence were on every side; the sound of man’s voice was not yet. \f + \fr 6:39 \ft The Latin adds \fqa from thee. \f*
LES 6:39 Removed trailing space before note in \v~: 'And then was the spirit hovering, and darkness and silence were on every side; the sound of man’s voice was not yet. \\f + \\fr 6:39 \\ft The Latin adds \\fqa from thee. \\f* '
LES 6:40 Removed trailing space in v~: Then commandest thou a ray of light to be brought forth of thy treasures, that then thy works might appear.
LES 6:41 Removed trailing space in v~: Upon the second day again thou madest the spirit of the firmament and commandedst it to part asunder, and to make a division betwixt the waters, that the one part might go up, and the other remain beneath.
LES 6:42 Removed trailing space in v~: Upon the third day thou didst command that the waters should be gathered together in the seventh part of the earth: six parts didst thou dry up, and keep them, to the intent that of these some being both planted and tilled might serve before thee.
LES 6:43 Removed trailing space in v~: For as soom as thy word went forth the work was done.
LES 6:44 Removed trailing space in v~: For immediately there came forth great and innumerable fruit, and manifold pleasures for the taste, and flowers of inimitable colour, and odours of most exquisite smell: and this was done the third day.
LES 6:45 Removed trailing space in v~: Upon the fourth day thou commandedst that the sun should shine, and the moon give her light, and the stars should be in their order:
LES 6:46 Removed trailing space in v~: and gavest them a charge to do service unto man, that was to be made.
LES 6:47 Removed trailing space in v~: Upon the fifth day thou saidst unto the seventh part, where the water was gathered together, that it should bring forth living creatures, fowls and fishes: and so it came to pass,
LES 6:48 Removed trailing space in v~: that the dumb water and without life brought forth living things as it was bidden, that the peoples might therefore praise thy wondrous works.
LES 6:49 Removed trailing space in v~: Then didst thou preserve two living creatures, the one thou calledst Behemoth, and the other thou calledst Leviathan:
LES 6:50 Removed trailing space in v~: and thou didst separate the one from the other: for the seventh part, namely, where the water was gathered together, might not hold them both.
LES 6:51 Removed trailing space in v~: Unto Behemoth thou gavest one part, which was dried up on the third day, that he should dwell in the same, wherein are a thousand hills:
LES 6:52 Removed trailing space in v~: but unto Leviathan thou gavest the seventh part, namely, the moist; and thou hast kept them to be devoured of whom thou wilt, and when.
LES 6:53 Removed trailing space in v~: But upon the sixth day thou gavest commandment unto the earth, that it should bring forth before thee cattle, beasts, and creeping things:
LES 6:54 Removed trailing space in v~: and over these Adam, whom thou ordainest lord over all the works that thou hast made: of him come we all, the people whom thou hast chosen.
LES 6:55 Removed trailing space in v~: All this have I spoken before thee, O Lord, because thou hast said that for our sakes thou madest \f + \fr 6:55 \ft So the Syriac. The Latin has \fqa the firstborn world. \f* this world.
LES 6:55 Found footnote preceded by a space in \v~: All this have I spoken before thee, O Lord, because thou hast said that for our sakes thou madest \f + \fr 6:55 \ft So the Syriac. The Latin has \fqa the firstborn world. \f* this world.
LES 6:55 Found footnote ending with space in \v~: All this have I spoken before thee, O Lord, because thou hast said that for our sakes thou madest \f + \fr 6:55 \ft So the Syriac. The Latin has \fqa the firstborn world. \f* this world.
LES 6:56 Removed trailing space in v~: As for the other nations, which also come of Adam, thou hast said that they are nothing, and are like unto spittle: and thou hast likened the abundance of them unto a drop that falleth from a vessel.
LES 6:57 Removed trailing space in v~: And now, O Lord, behold these nations, which are reputed as nothing, be lords over us, and devour us.
LES 6:58 Removed trailing space in v~: But we thy people, whom thou hast called thy firstborn, thy only begotten, and thy fervent lover, are given into their hands.
LES 6:59 Removed trailing space in v~: If the world now be made for our sakes, why do we not possess for an inheritance our world? How long shall this endure?
LES 7:0 Extra whitespace after chapter number
LES 7:0 Removed trailing space in c: 7
LES 7:1 Removed trailing space in v~: And when I had made an end of speaking these words, there was sent unto me the angel which had been sent unto me the nights afore:
LES 7:2 Removed trailing space in v~: and he said unto me, Up, Esdras, and hear the words that I am come to tell thee.
LES 7:3 Removed trailing space in v~: And I said, Speak on, my Lord. Then he said unto me, There is a sea set in a wide place, that it might be \f + \fr 7:3 \ft So the chief Oriental versions. The Latin MSS. have \fqa deep. \f* broad and vast.
LES 7:3 Found footnote preceded by a space in \v~: And I said, Speak on, my Lord. Then he said unto me, There is a sea set in a wide place, that it might be \f + \fr 7:3 \ft So the chief Oriental versions. The Latin MSS. have \fqa deep. \f* broad and vast.
LES 7:3 Found footnote ending with space in \v~: And I said, Speak on, my Lord. Then he said unto me, There is a sea set in a wide place, that it might be \f + \fr 7:3 \ft So the chief Oriental versions. The Latin MSS. have \fqa deep. \f* broad and vast.
LES 7:4 Removed trailing space in v~: But the entrance thereof shall be set in a narrow place so as to be like a river;
LES 7:5 Removed trailing space in v~: whoso then should desire to go into the sea to look upon it, or to rule it, if he went not through the narrow, how could he come into the broad?
LES 7:6 Removed trailing space in v~: Another thing also: There is a city builded and set in a plain country, and full of all good things;
LES 7:7 Removed trailing space in v~: but the entrance thereof is narrow, and is set in a dangerous place to fall, having a fire on the right hand, and on the left a deep water:
LES 7:8 Removed trailing space in v~: and there is one only path between them both, even between the fire and the water, \add so small \add* that there could but one man go there at once.
LES 7:9 Removed trailing space in v~: If this city now be given unto a man for an inheritance, if the heir pass not the danger before him, how shall he receive his inheritance?
LES 7:10 Removed trailing space in v~: And I said, It is so, Lord. Then said he unto me, Even so also is Israel’s portion.
LES 7:11 Removed trailing space in v~: Because for their sakes I made the world: and when Adam transgressed my statutes, then was decreed that now is done.
LES 7:12 Removed trailing space in v~: Then were the entrances of this world made narrow, and sorrowful and toilsome: they are but few and evil, full of perils, and charged with great toils.
LES 7:13 Removed trailing space in v~: For the entrances of the greater world are wide and sure, and bring forth fruit of immortality.
LES 7:14 Removed trailing space in v~: If then they that live enter not these strait and vain things, they can never receive those that are laid up for them.
LES 7:15 Removed trailing space in v~: Now therefore why disquietest thou thyself, seeing thou art but a corruptible man? and why art thou moved, whereas thou art but mortal?
LES 7:16 Removed trailing space in v~: and why hast thou not considered in thy mind that which is to come, rather than that which is present?
LES 7:17 Removed trailing space in v~: Then answered I and said, O Lord that bearest rule, lo, thou hast ordained in thy law, that the righteous should inherit these things, but that the ungodly should perish.
LES 7:18 Removed trailing space in v~: The righteous therefore shall suffer strait things, and hope for wide: but they that have done wickedly \f + \fr 7:18 \ft According to some authorities, \fqa have not suffered...and shall not see. \f* have suffered the strait things, and yet shall not see the wide.
LES 7:18 Found footnote preceded by a space in \v~: The righteous therefore shall suffer strait things, and hope for wide: but they that have done wickedly \f + \fr 7:18 \ft According to some authorities, \fqa have not suffered...and shall not see. \f* have suffered the strait things, and yet shall not see the wide.
LES 7:18 Found footnote ending with space in \v~: The righteous therefore shall suffer strait things, and hope for wide: but they that have done wickedly \f + \fr 7:18 \ft According to some authorities, \fqa have not suffered...and shall not see. \f* have suffered the strait things, and yet shall not see the wide.
LES 7:19 Removed trailing space in v~: And he said unto me, \f + \fr 7:19 \ft Another reading is, \fqa There is no judge...and none that hath understanding. \f* Thou art not a judge above God, neither hast thou understanding above the Most High.
LES 7:19 Found footnote preceded by a space in \v~: And he said unto me, \f + \fr 7:19 \ft Another reading is, \fqa There is no judge...and none that hath understanding. \f* Thou art not a judge above God, neither hast thou understanding above the Most High.
LES 7:19 Found footnote ending with space in \v~: And he said unto me, \f + \fr 7:19 \ft Another reading is, \fqa There is no judge...and none that hath understanding. \f* Thou art not a judge above God, neither hast thou understanding above the Most High.
LES 7:20 Removed trailing space in v~: Yea, rather let many that now be perish, than that the law of God which is set before them be despised.
LES 7:21 Removed trailing space in v~: For God straitly commanded such as came, even as they came, what they should do to live, and what they should observe to avoid punishment.
LES 7:22 Removed trailing space in v~: Nevertheless they were not obedient unto him; but spake against him, and imagined for themselves vain things;
LES 7:23 Removed trailing space in v~: and framed cunning devices of wickedness; and said moreover of the Most High, that he is not; and knew not his ways:
LES 7:24 Removed trailing space in v~: but they despised his law, and denied his covenants; they have not been faithful to his statutes, and have not performed his works.
LES 7:25 Removed trailing space in v~: Therefore, Esdras, for the empty are empty things, and for the full are the full things.
LES 7:26 Removed trailing space in v~: For behold, the time shall come, and it shall be, when these tokens, of which I told thee before, shall come to pass, that the bride shall appear, even the city coming forth, and she shall be seen, that now is withdrawn from the earth.
LES 7:27 Removed trailing space in v~: And whosoever is delivered from the foresaid evils, the same shall see my wonders.
LES 7:28 Removed trailing space in v~: For my son Jesus shall be revealed with those that be with him, and shall rejoice them that remain four hundred years.
LES 7:29 Removed trailing space in v~: After these years shall my son Christ dieof them that, and all that have the breath of \f + \fr 7:29 \ft Lat. \fqa man \f* life.
LES 7:29 Found footnote preceded by a space in \v~: After these years shall my son Christ dieof them that, and all that have the breath of \f + \fr 7:29 \ft Lat. \fqa man \f* life.
LES 7:29 Found footnote ending with space in \v~: After these years shall my son Christ dieof them that, and all that have the breath of \f + \fr 7:29 \ft Lat. \fqa man \f* life.
LES 7:30 Removed trailing space in v~: And the world shall be turned into the old silence seven days, like as in the first beginning: so that no man shall remain.
LES 7:31 Removed trailing space in v~: And after seven days the world, that yet awaketh not, shall be raised up, and that shall die that is corruptible.
LES 7:32 Removed trailing space in v~: And the earth shall restore those that are asleep in her, and so shall the dust those that dwell therein in silence, and the \f + \fr 7:32 \ft Or, \fqa chambers \ft See ch. iv. 35. \f* secret places shall deliver those souls that were committed unto them.
LES 7:32 Found footnote preceded by a space in \v~: And the earth shall restore those that are asleep in her, and so shall the dust those that dwell therein in silence, and the \f + \fr 7:32 \ft Or, \fqa chambers \ft See ch. iv. 35. \f* secret places shall deliver those souls that were committed unto them.
LES 7:32 Found footnote ending with space in \v~: And the earth shall restore those that are asleep in her, and so shall the dust those that dwell therein in silence, and the \f + \fr 7:32 \ft Or, \fqa chambers \ft See ch. iv. 35. \f* secret places shall deliver those souls that were committed unto them.
LES 7:33 Removed trailing space in v~: And the Most High shall be revealed upon the seat of judgement,\f + \fr 7:33 \ft The Syriac adds \fqa and the end shall come. \f* and compassion shall pass away, and longsuffering shall be withdrawn:
LES 7:33 Found footnote ending with space in \v~: And the Most High shall be revealed upon the seat of judgement,\f + \fr 7:33 \ft The Syriac adds \fqa and the end shall come. \f* and compassion shall pass away, and longsuffering shall be withdrawn:
LES 7:34 Removed trailing space in v~: but judgement only shall remain, truth shall stand, and faith shall wax strong:
LES 7:35 Removed trailing space in v~: and the work shall follow, and the reward shall be shewed, and good deeds shall awake, and wicked deeds shall not sleep. \f + \fr 7:35 \ft The passage from verse [36] to verse [105], formerly missing, has been restored to the text. See Preface, page ix. \f*
LES 7:35 Found footnote preceded by a space in \v~: and the work shall follow, and the reward shall be shewed, and good deeds shall awake, and wicked deeds shall not sleep. \f + \fr 7:35 \ft The passage from verse [36] to verse [105], formerly missing, has been restored to the text. See Preface, page ix. \f*
LES 7:35 Found footnote ending with space in \v~: and the work shall follow, and the reward shall be shewed, and good deeds shall awake, and wicked deeds shall not sleep. \f + \fr 7:35 \ft The passage from verse [36] to verse [105], formerly missing, has been restored to the text. See Preface, page ix. \f*
LES 7:35 Removed trailing space before note in \v~: 'and the work shall follow, and the reward shall be shewed, and good deeds shall awake, and wicked deeds shall not sleep. \\f + \\fr 7:35 \\ft The passage from verse [36] to verse [105], formerly missing, has been restored to the text. See Preface, page ix. \\f* '
LES 7:36 Removed trailing space in v~: And the \f + \fr 7:36 \ft So the chief Oriental versions. The Latin MSS. have \fqa place. \f* pit of torment shall appear, and over against it shall be the place of rest: and the furnace of \f + \fr 7:36 \ft Lat. \fqa Gehenna. \f*hell shall be shewed, and over against it the paradise of delight.
LES 7:36 Found footnote preceded by a space in \v~: And the \f + \fr 7:36 \ft So the chief Oriental versions. The Latin MSS. have \fqa place. \f* pit of torment shall appear, and over against it shall be the place of rest: and the furnace of \f + \fr 7:36 \ft Lat. \fqa Gehenna. \f*hell shall be shewed, and over against it the paradise of delight.
LES 7:36 Found footnote ending with space in \v~: And the \f + \fr 7:36 \ft So the chief Oriental versions. The Latin MSS. have \fqa place. \f* pit of torment shall appear, and over against it shall be the place of rest: and the furnace of \f + \fr 7:36 \ft Lat. \fqa Gehenna. \f*hell shall be shewed, and over against it the paradise of delight.
LES 7:36 Found footnote preceded by a space in \v~: And the pit of torment shall appear, and over against it shall be the place of rest: and the furnace of \f + \fr 7:36 \ft Lat. \fqa Gehenna. \f*hell shall be shewed, and over against it the paradise of delight.
LES 7:36 Found footnote ending with space in \v~: And the pit of torment shall appear, and over against it shall be the place of rest: and the furnace of \f + \fr 7:36 \ft Lat. \fqa Gehenna. \f*hell shall be shewed, and over against it the paradise of delight.
LES 7:37 Removed trailing space in v~: And then shall the Most High say to the nations that are raised from the dead, See ye and understand whom ye have denied, or whom ye have not served, or whose commandments ye have despised.
LES 7:38 Removed trailing space in v~: Look on this side and on that: here is delight and rest, and there fire and torments. Thus \f + \fr 7:38 \ft So the chief Oriental versions. The Latin has \fqa shalt thou speak. \f* shall he speak unto them in the day of judgement:
LES 7:38 Found footnote preceded by a space in \v~: Look on this side and on that: here is delight and rest, and there fire and torments. Thus \f + \fr 7:38 \ft So the chief Oriental versions. The Latin has \fqa shalt thou speak. \f* shall he speak unto them in the day of judgement:
LES 7:38 Found footnote ending with space in \v~: Look on this side and on that: here is delight and rest, and there fire and torments. Thus \f + \fr 7:38 \ft So the chief Oriental versions. The Latin has \fqa shalt thou speak. \f* shall he speak unto them in the day of judgement:
LES 7:39 Removed trailing space in v~: This is a day that hath neither sun, nor moon, nor stars,
LES 7:40 Removed trailing space in v~: neither cloud, nor thunder, nor lightning, neither wind, nor water, nor air, neither darkness, nor evening, nor morning,
LES 7:41 Removed trailing space in v~: neither summer, nor spring, nor heat, nor \f + \fr 7:41 \ft Or, \fqa storm \f* winter, neither frost, nor cold, nor hail, nor rain, nor dew,
LES 7:41 Found footnote preceded by a space in \v~: neither summer, nor spring, nor heat, nor \f + \fr 7:41 \ft Or, \fqa storm \f* winter, neither frost, nor cold, nor hail, nor rain, nor dew,
LES 7:41 Found footnote ending with space in \v~: neither summer, nor spring, nor heat, nor \f + \fr 7:41 \ft Or, \fqa storm \f* winter, neither frost, nor cold, nor hail, nor rain, nor dew,
LES 7:42 Removed trailing space in v~: neither noon, nor night, nor dawn, neither shining, nor brightness, nor light, save only the splendour of the glory of the Most High, whereby all shall see the things that are set before them:
LES 7:43 Removed trailing space in v~: for it shall endure as it were a week of years.
LES 7:44 Removed trailing space in v~: This is my judgement and the ordinance thereof; but to thee only have I shewed these things.
LES 7:45 Removed trailing space in v~: And I answered, I said even then, O Lord, and I say now: blessed are they that be now alive and keep the \add statutes \add* ordained of thee.
LES 7:46 Removed trailing space in v~: But as touching them for whom my prayer was made, \add what shall I say? \add* for who is there of them that be alive that hath not sinned, and who of the sons \add of men \add* that hath not transgressed thy covenant?
LES 7:47 Removed trailing space in v~: And now I see, that the world to come shall bring delight to few, but torments unto many.
LES 7:48 Removed trailing space in v~: For an evil heart hath grown up in us, which hath led us astray from these \add statutes, \add* and hath brought us into corruption and into the ways of death, hath shewed us the paths of perdition and removed us far from life; and that, not a few only, but well nigh all that have been created.
LES 7:49 Removed trailing space in v~: And he answered me, and said, Hearken unto me, and I will instruct thee; and I will admonish thee yet again:
LES 7:50 Removed trailing space in v~: for this cause the Most High hath not made one world, but two.
LES 7:51 Removed trailing space in v~: For whereas thou hast said that the just are not many, but few, and the ungodly abound, hear \add the answer \add* thereunto.
LES 7:52 Removed trailing space in v~: If thou hath choice stones exceeding few, \f + \fr 7:52 \ft The Latin is here corrupt. \f* wilt thou set for thee over against them according to their number \add things of \add* lead and clay?
LES 7:52 Found footnote preceded by a space in \v~: If thou hath choice stones exceeding few, \f + \fr 7:52 \ft The Latin is here corrupt. \f* wilt thou set for thee over against them according to their number \add things of \add* lead and clay?
LES 7:52 Found footnote ending with space in \v~: If thou hath choice stones exceeding few, \f + \fr 7:52 \ft The Latin is here corrupt. \f* wilt thou set for thee over against them according to their number \add things of \add* lead and clay?
LES 7:53 Removed trailing space in v~: And I said, Lord, how shall this be?
LES 7:54 Removed trailing space in v~: And he said unto me, Not only this, but ask the earth, and she shall tell thee; intreat her, and she shall declare unto thee.
LES 7:55 Removed trailing space in v~: For thou shalt say unto her, Thou bringest forth gold and silver and brass, and iron also and lead and clay:
LES 7:56 Removed trailing space in v~: but silver is more abundant than gold, and brass than silver, and iron than brass, lead than iron, and clay than lead.
LES 7:57 Removed trailing space in v~: Judge thou therefore which things are precious and to be desired, whatso is abundant or what is rare.
LES 7:58 Removed trailing space in v~: And I said, O Lord that bearest rule, that which is plentiful is of less worth, for that which is more rare is more precious.
LES 7:59 Removed trailing space in v~: And he answered me, and said, \f + \fr 7:59 \ft The Latin here is corrupt. \f* Weigh within thyself the things that thou hast thought, for he that hath what is hard to get rejoiceth over him that hath what is plentiful.
LES 7:59 Found footnote preceded by a space in \v~: And he answered me, and said, \f + \fr 7:59 \ft The Latin here is corrupt. \f* Weigh within thyself the things that thou hast thought, for he that hath what is hard to get rejoiceth over him that hath what is plentiful.
LES 7:59 Found footnote ending with space in \v~: And he answered me, and said, \f + \fr 7:59 \ft The Latin here is corrupt. \f* Weigh within thyself the things that thou hast thought, for he that hath what is hard to get rejoiceth over him that hath what is plentiful.
LES 7:60 Removed trailing space in v~: So also is the \f + \fr 7:60 \ft The Latin is here corrupt. \f* judgement which I have promised: for I will rejoice over the few that shall be saved, inasmuch as these are they that have made my glory now to prevail, and of whom my name is now named.
LES 7:60 Found footnote preceded by a space in \v~: So also is the \f + \fr 7:60 \ft The Latin is here corrupt. \f* judgement which I have promised: for I will rejoice over the few that shall be saved, inasmuch as these are they that have made my glory now to prevail, and of whom my name is now named.
LES 7:60 Found footnote ending with space in \v~: So also is the \f + \fr 7:60 \ft The Latin is here corrupt. \f* judgement which I have promised: for I will rejoice over the few that shall be saved, inasmuch as these are they that have made my glory now to prevail, and of whom my name is now named.
LES 7:61 Removed trailing space in v~: And I will not grieve over the multitude of them that perish; for these are they that are now like unto vapour, and are become as flame and smoke; they are set on fire and burn hotly, and are quenched.
LES 7:62 Removed trailing space in v~: And I answered and said, O thou earth, wherefore hast thou brought forth, if the mind is made out of dust, like as all other created things?
LES 7:63 Removed trailing space in v~: For it were better that the dust itself had been unborn, so that the mind might not have been made therefrom.
LES 7:64 Removed trailing space in v~: But now the mind groweth with us, and by reason of this we are tormented, because we perish and know it.
LES 7:65 Removed trailing space in v~: Let the race of men lament and the beasts of the field be glad; let all that are born lament, but let the fourfooted beasts and the cattle rejoice.
LES 7:66 Removed trailing space in v~: For it is far better with them than with us; for they look not for judgement, neither do they know of torments or of salvation promised unto them after death.
LES 7:67 Removed trailing space in v~: For what doth it profit us, that we shall be preserved alive, but yet be afflicted with torment?
LES 7:68 Removed trailing space in v~: For all that are born are \f + \fr 7:68 \ft The Latin is here corrupt. \f* defiled with iniquities, and are full of sins and laden with offences:
LES 7:68 Found footnote preceded by a space in \v~: For all that are born are \f + \fr 7:68 \ft The Latin is here corrupt. \f* defiled with iniquities, and are full of sins and laden with offences:
LES 7:68 Found footnote ending with space in \v~: For all that are born are \f + \fr 7:68 \ft The Latin is here corrupt. \f* defiled with iniquities, and are full of sins and laden with offences:
LES 7:69 Removed trailing space in v~: and if after death we were not to come into judgement, peradventure it had been better for us.
LES 7:70 Removed trailing space in v~: And he answered me, and said, When the Most High made the world, and Adam and all them that came of him, he first prepared the Judgement and the things that pertain unto the judgement.
LES 7:71 Removed trailing space in v~: And now understand from thine own words, for thou hast said that the mind groweth with us.
LES 7:72 Removed trailing space in v~: They therefore that dwell upon the earth shall be tormented for this reason, that having understanding they have wrought iniquity, and receiving commandments have not kept them, and having obtained a law they dealt unfaithfully with that which they received.
LES 7:73 Removed trailing space in v~: What then will they have to say in the judgement, or how will they answer in the last times?
LES 7:74 Removed trailing space in v~: For how great a time hath the Most High been longsuffering with them that inhabit the world, and not for their sakes, but because of the times which he hath foreordained!
LES 7:75 Removed trailing space in v~: And I answered and said, if I have found grace in thy sight, O Lord, shew this also unto thy servant, whether after death, even now when every one of us giveth up his soul, we shall be kept in rest until those times come, in which thou shalt renew the creation, or whether we shall be tormented forthwith.
LES 7:76 Removed trailing space in v~: And he answered me, and said, I will shew thee this also; but join not thyself with them that are scorners, nor number thyself with them that are tormented.
LES 7:77 Removed trailing space in v~: For thou hast a treasure of \add good \add* works laid up with the Most High, but it shall not be shewed thee until the last times.
LES 7:78 Removed trailing space in v~: For concerning death the teaching is: When the determinate sentence hath gone forth from the Most High that a man should die, as the spirit leaveth the body to return again to him who gave it, it adoreth the glory of the Most High first of all.
LES 7:79 Removed trailing space in v~: And if it be one of those that have been scorners and have not kept the way of the Most High, and that have despised his law, and that hate them that fear \f + \fr 7:79 \ft Another reading is, \fqa him. \f* God,
LES 7:79 Found footnote preceded by a space in \v~: And if it be one of those that have been scorners and have not kept the way of the Most High, and that have despised his law, and that hate them that fear \f + \fr 7:79 \ft Another reading is, \fqa him. \f* God,
LES 7:79 Found footnote ending with space in \v~: And if it be one of those that have been scorners and have not kept the way of the Most High, and that have despised his law, and that hate them that fear \f + \fr 7:79 \ft Another reading is, \fqa him. \f* God,
LES 7:80 Removed trailing space in v~: these spirits shall not enter into habitations, but shall wander and be in torments forthwith, ever grieving and sad, in seven ways.
LES 7:81 Removed trailing space in v~: The first way, because they have despised the law of the Most High.
LES 7:82 Removed trailing space in v~: The second way, because they cannot now make a good returning that they may live.
LES 7:83 Removed trailing space in v~: The third way, they shall see the reward laid up for them that have believed the covenants of the Most High.
LES 7:84 Removed trailing space in v~: The fourth way, they shall consider the torment laid up for themselves in the last days.
LES 7:85 Removed trailing space in v~: The fifth way, they shall see the dwelling places of the others guarded by angels, with great quietness.
LES 7:86 Removed trailing space in v~: The sixth way, they shall see \f + \fr 7:86 \ft The passage is corrupt. \f* how forthwith some of them shall pass into torment.
LES 7:86 Found footnote preceded by a space in \v~: The sixth way, they shall see \f + \fr 7:86 \ft The passage is corrupt. \f* how forthwith some of them shall pass into torment.
LES 7:86 Found footnote ending with space in \v~: The sixth way, they shall see \f + \fr 7:86 \ft The passage is corrupt. \f* how forthwith some of them shall pass into torment.
LES 7:87 Removed trailing space in v~: The seventh way, which is \f + \fr 7:87 \ft Lat. \fqa greater \f* more grievous than all the aforesaid ways, because they shall pine away in confusion and be consumed with \f + \fr 7:87 \ft The Latin is here corrupt. \f* shame, and shall be withered up by fears, seeing the glory of the Most High before whom they have sinned whilst living, and before whom they shall be judged in the last times.
LES 7:87 Found footnote preceded by a space in \v~: The seventh way, which is \f + \fr 7:87 \ft Lat. \fqa greater \f* more grievous than all the aforesaid ways, because they shall pine away in confusion and be consumed with \f + \fr 7:87 \ft The Latin is here corrupt. \f* shame, and shall be withered up by fears, seeing the glory of the Most High before whom they have sinned whilst living, and before whom they shall be judged in the last times.
LES 7:87 Found footnote ending with space in \v~: The seventh way, which is \f + \fr 7:87 \ft Lat. \fqa greater \f* more grievous than all the aforesaid ways, because they shall pine away in confusion and be consumed with \f + \fr 7:87 \ft The Latin is here corrupt. \f* shame, and shall be withered up by fears, seeing the glory of the Most High before whom they have sinned whilst living, and before whom they shall be judged in the last times.
LES 7:87 Found footnote preceded by a space in \v~: The seventh way, which is more grievous than all the aforesaid ways, because they shall pine away in confusion and be consumed with \f + \fr 7:87 \ft The Latin is here corrupt. \f* shame, and shall be withered up by fears, seeing the glory of the Most High before whom they have sinned whilst living, and before whom they shall be judged in the last times.
LES 7:87 Found footnote ending with space in \v~: The seventh way, which is more grievous than all the aforesaid ways, because they shall pine away in confusion and be consumed with \f + \fr 7:87 \ft The Latin is here corrupt. \f* shame, and shall be withered up by fears, seeing the glory of the Most High before whom they have sinned whilst living, and before whom they shall be judged in the last times.
LES 7:88 Removed trailing space in v~: Now this is the order of those who have kept the ways of the Most High, when they shall be separated from the corruptible vessel.
LES 7:89 Removed trailing space in v~: In the time \f + \fr 7:89 \ft The Latin is here corrupt. \f* that they dwelt therein they painfully served the Most High, and were in jeopardy every hour, that they might keep the law of the lawgiver perfectly.
LES 7:89 Found footnote preceded by a space in \v~: In the time \f + \fr 7:89 \ft The Latin is here corrupt. \f* that they dwelt therein they painfully served the Most High, and were in jeopardy every hour, that they might keep the law of the lawgiver perfectly.
LES 7:89 Found footnote ending with space in \v~: In the time \f + \fr 7:89 \ft The Latin is here corrupt. \f* that they dwelt therein they painfully served the Most High, and were in jeopardy every hour, that they might keep the law of the lawgiver perfectly.
LES 7:90 Removed trailing space in v~: Wherefore this is the teaching concerning them:
LES 7:91 Removed trailing space in v~: First of all they shall see with great joy the glory of him who taketh them up, for they shall have rest in seven orders.
LES 7:92 Removed trailing space in v~: The first order, because they have striven with great labour to overcome the evil thought which was fashioned together with them, that it might not lead them astray from life into death.
LES 7:93 Removed trailing space in v~: The second order, because they see the perplexity in which the souls of the ungodly wander, and the punishment that awaiteth them.
LES 7:94 Removed trailing space in v~: The third order, they see the witness which he that fashioned them beareth concerning them, that while they lived they kept the law which was given them in trust.
LES 7:95 Removed trailing space in v~: The fourth order, they understand the rest which, being gathered in their chambers, they now enjoy with great quietness, guarded by angels, and the glory that awaiteth them in the last days.
LES 7:96 Removed trailing space in v~: The fifth order, they rejoice, \add seeing \add* how they have now escaped from that which is corruptible, and how they shall inherit that which is to come, while they see moreover the straitness and the \f + \fr 7:96 \ft The Latin is here corrupt. \f* painfulness from which they have been delivered, and the large room which they shall receive with joy and immortality.
LES 7:96 Found footnote preceded by a space in \v~: The fifth order, they rejoice, \add seeing \add* how they have now escaped from that which is corruptible, and how they shall inherit that which is to come, while they see moreover the straitness and the \f + \fr 7:96 \ft The Latin is here corrupt. \f* painfulness from which they have been delivered, and the large room which they shall receive with joy and immortality.
LES 7:96 Found footnote ending with space in \v~: The fifth order, they rejoice, \add seeing \add* how they have now escaped from that which is corruptible, and how they shall inherit that which is to come, while they see moreover the straitness and the \f + \fr 7:96 \ft The Latin is here corrupt. \f* painfulness from which they have been delivered, and the large room which they shall receive with joy and immortality.
LES 7:97 Removed trailing space in v~: The sixth order, when it is shewed unto them how their face shall shine as the sun, and how they shall be made like unto the light of the stars, being henceforth incorruptible.
LES 7:98 Removed trailing space in v~: The seventh order, which is greater than all the aforesaid orders, because they shall rejoice with confidence, and because they shall be bold without confusion, and shall be glad without fear, for they hasten to behold the face of him whom in their lifetime they served, and from whom they shall receive \add their \add* reward in glory.
LES 7:99 Removed trailing space in v~: This is the order of the souls of the just, as from henceforth \f + \fr 7:99 \ft The latin is here corrupt. \f* is announcer unto them, \add and \add* aforesaid are the ways of torture which they that would not give heed shall suffer from henceforth.
LES 7:99 Found footnote preceded by a space in \v~: This is the order of the souls of the just, as from henceforth \f + \fr 7:99 \ft The latin is here corrupt. \f* is announcer unto them, \add and \add* aforesaid are the ways of torture which they that would not give heed shall suffer from henceforth.
LES 7:99 Found footnote ending with space in \v~: This is the order of the souls of the just, as from henceforth \f + \fr 7:99 \ft The latin is here corrupt. \f* is announcer unto them, \add and \add* aforesaid are the ways of torture which they that would not give heed shall suffer from henceforth.
LES 7:100 Removed trailing space in v~: And I answered and said, shall time therefore be given unto the souls after they are separated from the bodies, that they may see that whereof thou hast spoken unto me?
LES 7:101 Removed trailing space in v~: And he said, Their freedom shall be for seven days, that for seven days they may see the things whereof thou hast been told, and afterwards they shall be gathered together in their habitations.
LES 7:102 Removed trailing space in v~: And I answered and said, if I have found favour in thy sight, shew further unto me thy servant whether in the day of judgment the just will be able to intercede for the ungodly or to intreat the Most High for them,
LES 7:103 Removed trailing space in v~: whether fathers for children, or children for parents, or brethren for brethren, or kinsfolk for their next of kin, or \f + \fr 7:103 \ft So the Oriental versions. \f* friends for them that are most dear.
LES 7:103 Found footnote preceded by a space in \v~: whether fathers for children, or children for parents, or brethren for brethren, or kinsfolk for their next of kin, or \f + \fr 7:103 \ft So the Oriental versions. \f* friends for them that are most dear.
LES 7:103 Found footnote ending with space in \v~: whether fathers for children, or children for parents, or brethren for brethren, or kinsfolk for their next of kin, or \f + \fr 7:103 \ft So the Oriental versions. \f* friends for them that are most dear.
LES 7:104 Removed trailing space in v~: And he answered me, and said, Since thou hast found favor in my sight, I will shew thee this also: The day of judgement is \f + \fr 7:104 \ft The Latin has \fqa a bold \ft day \f* a day of decision, and displayeth unto all the seal of truth; even as now a father sendeth not his son, or a son his father, or a master his slave, or a \f + \fr 7:104 \ft So the Oriental versions. \f* friend him that is most dear, that in his stead he may \f + \fr 7:104 \ft the Latin has \fqa understand. \f* be sick, or sleep, or eat, or be healed:
LES 7:104 Found footnote preceded by a space in \v~: And he answered me, and said, Since thou hast found favor in my sight, I will shew thee this also: The day of judgement is \f + \fr 7:104 \ft The Latin has \fqa a bold \ft day \f* a day of decision, and displayeth unto all the seal of truth; even as now a father sendeth not his son, or a son his father, or a master his slave, or a \f + \fr 7:104 \ft So the Oriental versions. \f* friend him that is most dear, that in his stead he may \f + \fr 7:104 \ft the Latin has \fqa understand. \f* be sick, or sleep, or eat, or be healed:
LES 7:104 Found footnote ending with space in \v~: And he answered me, and said, Since thou hast found favor in my sight, I will shew thee this also: The day of judgement is \f + \fr 7:104 \ft The Latin has \fqa a bold \ft day \f* a day of decision, and displayeth unto all the seal of truth; even as now a father sendeth not his son, or a son his father, or a master his slave, or a \f + \fr 7:104 \ft So the Oriental versions. \f* friend him that is most dear, that in his stead he may \f + \fr 7:104 \ft the Latin has \fqa understand. \f* be sick, or sleep, or eat, or be healed:
LES 7:104 Found footnote preceded by a space in \v~: And he answered me, and said, Since thou hast found favor in my sight, I will shew thee this also: The day of judgement is a day of decision, and displayeth unto all the seal of truth; even as now a father sendeth not his son, or a son his father, or a master his slave, or a \f + \fr 7:104 \ft So the Oriental versions. \f* friend him that is most dear, that in his stead he may \f + \fr 7:104 \ft the Latin has \fqa understand. \f* be sick, or sleep, or eat, or be healed:
LES 7:104 Found footnote ending with space in \v~: And he answered me, and said, Since thou hast found favor in my sight, I will shew thee this also: The day of judgement is a day of decision, and displayeth unto all the seal of truth; even as now a father sendeth not his son, or a son his father, or a master his slave, or a \f + \fr 7:104 \ft So the Oriental versions. \f* friend him that is most dear, that in his stead he may \f + \fr 7:104 \ft the Latin has \fqa understand. \f* be sick, or sleep, or eat, or be healed:
LES 7:104 Found footnote preceded by a space in \v~: And he answered me, and said, Since thou hast found favor in my sight, I will shew thee this also: The day of judgement is a day of decision, and displayeth unto all the seal of truth; even as now a father sendeth not his son, or a son his father, or a master his slave, or a friend him that is most dear, that in his stead he may \f + \fr 7:104 \ft the Latin has \fqa understand. \f* be sick, or sleep, or eat, or be healed:
LES 7:104 Found footnote ending with space in \v~: And he answered me, and said, Since thou hast found favor in my sight, I will shew thee this also: The day of judgement is a day of decision, and displayeth unto all the seal of truth; even as now a father sendeth not his son, or a son his father, or a master his slave, or a friend him that is most dear, that in his stead he may \f + \fr 7:104 \ft the Latin has \fqa understand. \f* be sick, or sleep, or eat, or be healed:
LES 7:105 Removed trailing space in v~: so never shall anyone pray for another \f + \fr 7:105 \ft So the Syriac. The Latin omits \fqa in that day...another. \f* in that day, neither shall one lay a burden on another, for then shall all bear every one his own righteousness or unrighteousness.
LES 7:105 Found footnote preceded by a space in \v~: so never shall anyone pray for another \f + \fr 7:105 \ft So the Syriac. The Latin omits \fqa in that day...another. \f* in that day, neither shall one lay a burden on another, for then shall all bear every one his own righteousness or unrighteousness.
LES 7:105 Found footnote ending with space in \v~: so never shall anyone pray for another \f + \fr 7:105 \ft So the Syriac. The Latin omits \fqa in that day...another. \f* in that day, neither shall one lay a burden on another, for then shall all bear every one his own righteousness or unrighteousness.
LES 7:106 Removed trailing space in v~: And I answered and said, How do we now find that first Abraham prayed for the people of Sodom, and Moses for the fathers that sinned in the wilderness:
LES 7:107 Removed trailing space in v~: and Joshua after him for Israel in the days of \f + \fr 7:107 \ft That is, \fqa Achan. \ft See Josh. vii. 1. \f* Achar:
LES 7:107 Found footnote preceded by a space in \v~: and Joshua after him for Israel in the days of \f + \fr 7:107 \ft That is, \fqa Achan. \ft See Josh. vii. 1. \f* Achar:
LES 7:107 Found footnote ending with space in \v~: and Joshua after him for Israel in the days of \f + \fr 7:107 \ft That is, \fqa Achan. \ft See Josh. vii. 1. \f* Achar:
LES 7:108 Removed trailing space in v~: and Samuel \f + \fr 7:108 \ft So the Syriac and other versions. The Latin omits \fqa in the days of Saul. \f* in the days of Saul; and David for the plague: and Solomon for them that \add should worship \add* in the sanctuary:
LES 7:108 Found footnote preceded by a space in \v~: and Samuel \f + \fr 7:108 \ft So the Syriac and other versions. The Latin omits \fqa in the days of Saul. \f* in the days of Saul; and David for the plague: and Solomon for them that \add should worship \add* in the sanctuary:
LES 7:108 Found footnote ending with space in \v~: and Samuel \f + \fr 7:108 \ft So the Syriac and other versions. The Latin omits \fqa in the days of Saul. \f* in the days of Saul; and David for the plague: and Solomon for them that \add should worship \add* in the sanctuary:
LES 7:109 Removed trailing space in v~: and Elijah for those that received rain; and for the dead, that he might live:
LES 7:110 Removed trailing space in v~: and Hezekiah for the people in the days of Sennacherib: and many for many?
LES 7:111 Removed trailing space in v~: If therefore now, when corruption is grown up, and unrighteousness increased, the righteous have prayed for the ungodly, wherefore shall it not be so then also?
LES 7:112 Removed trailing space in v~: He answered me, and said, This present world is not the end; the full glory abideth \f + \fr 7:112 \ft Omitted in the Latin. \f* not therein: therefore have they who were able prayed for the weak.
LES 7:112 Found footnote preceded by a space in \v~: He answered me, and said, This present world is not the end; the full glory abideth \f + \fr 7:112 \ft Omitted in the Latin. \f* not therein: therefore have they who were able prayed for the weak.
LES 7:112 Found footnote ending with space in \v~: He answered me, and said, This present world is not the end; the full glory abideth \f + \fr 7:112 \ft Omitted in the Latin. \f* not therein: therefore have they who were able prayed for the weak.
LES 7:113 Removed trailing space in v~: But the day of judgement shall be the end of this time, \f + \fr 7:113 \ft Omitted in the Latin. \f* and the beginning of the immortality for to come, wherein corruption is passed away,
LES 7:113 Found footnote preceded by a space in \v~: But the day of judgement shall be the end of this time, \f + \fr 7:113 \ft Omitted in the Latin. \f* and the beginning of the immortality for to come, wherein corruption is passed away,
LES 7:113 Found footnote ending with space in \v~: But the day of judgement shall be the end of this time, \f + \fr 7:113 \ft Omitted in the Latin. \f* and the beginning of the immortality for to come, wherein corruption is passed away,
LES 7:114 Removed trailing space in v~: intemperance is at an end, infidelity is cut off, but righteousness is grown, and truth is sprung up.
LES 7:115 Removed trailing space in v~: Then shall no man be able to have mercy on him that is cast in judgement, nor to thrust down him that hath gotten the victory.
LES 7:116 Removed trailing space in v~: I answered then and said, this is my first and last saying, that it had been better that the earth had not given \add thee \add* Adam: or else, when it had given \add him, \add* to have restrained him from sinning.
LES 7:117 Removed trailing space in v~: For what profit is it for all that are in this present time to live in heaviness, and after death to look for punishment?
LES 7:118 Removed trailing space in v~: O thou Adam, what hast thou done? For though it was thou that sinned, the evil is not fallen on thee alone, but upon all of us that come of thee.
LES 7:119 Removed trailing space in v~: For what profit is it unto us, if there be promised us an immortal time, whereas we have done the works that bring death?
LES 7:120 Removed trailing space in v~: And that there is promised us an everlasting hope, whereas ourselves most miserably are become vain?
LES 7:121 Removed trailing space in v~: And that there are reserved habitations of health and safety, whereas we have lived wickedly?
LES 7:122 Removed trailing space in v~: And that the glory of the Most High shall defend them which have led a pure life, whereas we have walked in the most wicked ways of all?
LES 7:123 Removed trailing space in v~: And that there shall be shewed a paradise, whose fruit endureth without decay, wherein is abundance and healing, but we shall not enter into it,
LES 7:124 Removed trailing space in v~: for we have walked in unpleasant places?
LES 7:125 Removed trailing space in v~: And that the faces of them which have used abstinence shall shine above the stars, whereas our faces shall be blacker than darkness?
LES 7:126 Removed trailing space in v~: For while we lived and committed iniquity, we considered not what we should have to suffer after death.
LES 7:127 Removed trailing space in v~: Then he answered and said, This is the \f + \fr 7:127 \ft Or, \fqa intent \f* condition of the battle, which man that is born upon the earth shall fight;
LES 7:127 Found footnote preceded by a space in \v~: Then he answered and said, This is the \f + \fr 7:127 \ft Or, \fqa intent \f* condition of the battle, which man that is born upon the earth shall fight;
LES 7:127 Found footnote ending with space in \v~: Then he answered and said, This is the \f + \fr 7:127 \ft Or, \fqa intent \f* condition of the battle, which man that is born upon the earth shall fight;
LES 7:128 Removed trailing space in v~: that, if he be overcome, he shall suffer as thou hast said: but if he get the victory, he shall receive the thing that I say.
LES 7:129 Removed trailing space in v~: For this is the way whereof Moses spake unto the people while he lived, saying, Choose thee life, that thou mayest live.
LES 7:130 Removed trailing space in v~: Nevertheless they believed not him, nor yet the prophets after him, no, nor me which have spoken unto them;
LES 7:131 Removed trailing space in v~: so that there shall not be such heaviness in their destruction, as there shall be joy over them that are persuaded to salvation.
LES 7:132 Removed trailing space in v~: I answered then and said, I know, Lord, that the Most High is now called merciful, in that he hath mercy upon them which are not yet come into the world;
LES 7:133 Removed trailing space in v~: and compassionate, in that he hath compassion upon those that turn to his law;
LES 7:134 Removed trailing space in v~: and longsuffering, for that he long suffereth those that have sinned, as his creatures;
LES 7:135 Removed trailing space in v~: and bountiful, for that he is ready to give rather than to exact;
LES 7:136 Removed trailing space in v~: and of great mercy, for that he multiplieth more and more mercies to them that are present, and that are past, and also to them which are to come;
LES 7:137 Removed trailing space in v~: (for if he multiplied not \add his mercies, \add* the world would not continue with them that dwell therein;)
LES 7:138 Removed trailing space in v~: and one that forgiveth, for if he did not forgive of his goodness, that they which have committed iniquities might be eased of them, the ten thousandth part of men would not remain living;
LES 7:139 Removed trailing space in v~: and a judge, \add for \add* if he did not pardon them that were created by his word, and blot out the multitude of \f + \fr 7:139 \ft Lat. \fqa contempts. \f* offences,
LES 7:139 Found footnote preceded by a space in \v~: and a judge, \add for \add* if he did not pardon them that were created by his word, and blot out the multitude of \f + \fr 7:139 \ft Lat. \fqa contempts. \f* offences,
LES 7:139 Found footnote ending with space in \v~: and a judge, \add for \add* if he did not pardon them that were created by his word, and blot out the multitude of \f + \fr 7:139 \ft Lat. \fqa contempts. \f* offences,
LES 7:140 Removed trailing space in v~: there would peradventure be very few left in an innumerable multitude.
LES 8:0 Extra whitespace after chapter number
LES 8:0 Removed trailing space in c: 8
LES 8:1 Removed trailing space in v~: And he answered me, and said, The Most High hath made this world for many, but the world to come for few.
LES 8:2 Removed trailing space in v~: I will tell thee now a similitude, Esdras; As when thou asketh the earth, it shall say unto thee, that it giveth very much mould whereof earthen vessels are made, and little dust that gold cometh of: even so is the course of the present world.
LES 8:3 Removed trailing space in v~: There be many created, but few shall be saved.
LES 8:4 Removed trailing space in v~: And I answered and said, Swallow down understanding then, O my soul, and let \add my heart \add* devour wisdom.
LES 8:5 Removed trailing space in v~: For thou \f + \fr 8:5 \ft So the Syriac. The Latin is incorrect. \f* art come hither without thy will, and departest when thou wouldest not: for there is given thee no longer space than only to live a short time.
LES 8:5 Found footnote preceded by a space in \v~: For thou \f + \fr 8:5 \ft So the Syriac. The Latin is incorrect. \f* art come hither without thy will, and departest when thou wouldest not: for there is given thee no longer space than only to live a short time.
LES 8:5 Found footnote ending with space in \v~: For thou \f + \fr 8:5 \ft So the Syriac. The Latin is incorrect. \f* art come hither without thy will, and departest when thou wouldest not: for there is given thee no longer space than only to live a short time.
LES 8:6 Removed trailing space in v~: O Lord, that art over us, suffer thy servant, that we may pray before thee, and give us seed unto our heart, and culture to our understanding, that there may come fruit of it, whereby every one shall live that is corrupt, who beareth the \f + \fr 8:6 \ft So the Syriac. The Latin has \fqa place. \f* likeness of a man.
LES 8:6 Found footnote preceded by a space in \v~: O Lord, that art over us, suffer thy servant, that we may pray before thee, and give us seed unto our heart, and culture to our understanding, that there may come fruit of it, whereby every one shall live that is corrupt, who beareth the \f + \fr 8:6 \ft So the Syriac. The Latin has \fqa place. \f* likeness of a man.
LES 8:6 Found footnote ending with space in \v~: O Lord, that art over us, suffer thy servant, that we may pray before thee, and give us seed unto our heart, and culture to our understanding, that there may come fruit of it, whereby every one shall live that is corrupt, who beareth the \f + \fr 8:6 \ft So the Syriac. The Latin has \fqa place. \f* likeness of a man.
LES 8:7 Removed trailing space in v~: For thou art alone, and we all one workmanship of thine hands, like as thou hast said.
LES 8:8 Removed trailing space in v~: Forasmuch as thou quickenest the body that is fashioned now in the womb, and givest it members, thy creature is preserved in fire and water, and nine months doth thy workmanship endure thy creature which is created in her.
LES 8:9 Removed trailing space in v~: But that which keepeth and that which is kept shall both be kept \f + \fr 8:9 \ft So the Syriac. The Latin is imperfect. \f* by thy keeping: and when the womb giveth up again that which hath grown in it,
LES 8:9 Found footnote preceded by a space in \v~: But that which keepeth and that which is kept shall both be kept \f + \fr 8:9 \ft So the Syriac. The Latin is imperfect. \f* by thy keeping: and when the womb giveth up again that which hath grown in it,
LES 8:9 Found footnote ending with space in \v~: But that which keepeth and that which is kept shall both be kept \f + \fr 8:9 \ft So the Syriac. The Latin is imperfect. \f* by thy keeping: and when the womb giveth up again that which hath grown in it,
LES 8:10 Removed trailing space in v~: thou hast commanded that out of the parts of the body, that is to say, out of the breasts, be given milk, which is the fruit of the breasts,
LES 8:11 Removed trailing space in v~: that the thing which is fashioned may be nourished for a time, and afterwards thou shalt order it in thy mercy.
LES 8:12 Removed trailing space in v~: Yea, thou hast brought it up in thy righteousness, and nurtured it in thy law, and corrected it with thy judgement.
LES 8:13 Removed trailing space in v~: And thou shalt mortify it as thy creature, and quicken it as thy work.
LES 8:14 Removed trailing space in v~: If therefore thou shalt \f + \fr 8:14 \ft So the Syriac. The Latin is incorrect. \f* lightly and suddenly destroy him which with so great labour was fashioned by thy commandment, to what purpose was he made?
LES 8:14 Found footnote preceded by a space in \v~: If therefore thou shalt \f + \fr 8:14 \ft So the Syriac. The Latin is incorrect. \f* lightly and suddenly destroy him which with so great labour was fashioned by thy commandment, to what purpose was he made?
LES 8:14 Found footnote ending with space in \v~: If therefore thou shalt \f + \fr 8:14 \ft So the Syriac. The Latin is incorrect. \f* lightly and suddenly destroy him which with so great labour was fashioned by thy commandment, to what purpose was he made?
LES 8:15 Removed trailing space in v~: Now therefore I will speak; touching man in general, thou knowest best; but touching thy people \add will I speak, \add* for whose sake I am sorry;
LES 8:16 Removed trailing space in v~: and for thine inheritance, for whose cause I mourn; and for Israel, for whom I am heavy; and for the seed of Jacob, for whose sake I am troubled;
LES 8:17 Removed trailing space in v~: therefore will I begin to pray before thee for myself and for them: for I see the falls of us that dwell in the land;
LES 8:18 Removed trailing space in v~: but I have heard the swiftness of the judgment which is to come.
LES 8:19 Removed trailing space in v~: Therefore hear my voice, and understand my saying, and I will speak before thee.
LES 8:19 Removed trailing space in p~: The beginning of the words of Esdras, before he was taken up. And he said,
LES 8:20 Removed trailing space in v~: O Lord, thou that \f + \fr 8:20 \ft Or, \fqa inhabitest eternity \f* abidest for ever, whose eyes are exalted, and whose chambers are in the air;
LES 8:20 Found footnote preceded by a space in \v~: O Lord, thou that \f + \fr 8:20 \ft Or, \fqa inhabitest eternity \f* abidest for ever, whose eyes are exalted, and whose chambers are in the air;
LES 8:20 Found footnote ending with space in \v~: O Lord, thou that \f + \fr 8:20 \ft Or, \fqa inhabitest eternity \f* abidest for ever, whose eyes are exalted, and whose chambers are in the air;
LES 8:21 Removed trailing space in v~: whose throne is inestimable; whose glory may not be comprehended; before whom the hosts of angels stand with trembling,
LES 8:22 Removed trailing space in v~: \f + \fr 8:22 \ft According to the chief Oriental versions. The Latin has, even they \fqa whose service taketh the form of wind &c. \f* at whose bidding they are changed to wind and fire; whose word is sure, and sayings constant; whose ordinance is strong, and commandment fearful;
LES 8:22 Found footnote ending with space in \v~: \f + \fr 8:22 \ft According to the chief Oriental versions. The Latin has, even they \fqa whose service taketh the form of wind &c. \f* at whose bidding they are changed to wind and fire; whose word is sure, and sayings constant; whose ordinance is strong, and commandment fearful;
LES 8:23 Removed trailing space in v~: whose look drieth up the depths, and whose indignation maketh the mountains to melt away, and whose truth beareth witness:
LES 8:24 Removed trailing space in v~: hear, O Lord, the prayer of thy servant, and give ear to the petition of thy handiwork;
LES 8:25 Removed trailing space in v~: attend unto my words, for so long as I live I will speak, and so long as I have understanding I will answer.
LES 8:26 Removed trailing space in v~: O look not upon the sins of thy people; but on them that have served thee in truth,
LES 8:27 Removed trailing space in v~: Regard not the doings of them that deal wickedly, but of them that have kept thy covenants in affliction.
LES 8:28 Removed trailing space in v~: Think not upon those that have walked feignedly before thee; but remember them which have willingly known thy fear.
LES 8:29 Removed trailing space in v~: Let it not be thy will to destroy them which have lived like cattle; but look upon them that have \f + \fr 8:29 \ft The Syriac has \fqa received the brightness of thy law. \f* clearly taught thy law.
LES 8:29 Found footnote preceded by a space in \v~: Let it not be thy will to destroy them which have lived like cattle; but look upon them that have \f + \fr 8:29 \ft The Syriac has \fqa received the brightness of thy law. \f* clearly taught thy law.
LES 8:29 Found footnote ending with space in \v~: Let it not be thy will to destroy them which have lived like cattle; but look upon them that have \f + \fr 8:29 \ft The Syriac has \fqa received the brightness of thy law. \f* clearly taught thy law.
LES 8:30 Removed trailing space in v~: Take thou no indignation at them which are deemed worse than beasts; but love them that have alway put their trust in thy glory.
LES 8:31 Removed trailing space in v~: For we and our fathers have \f + \fr 8:31 \ft So the Syriac and Aethiopic versions.\f* passed our lives in \f + \fr 8:31 \ft Lat. \fqa manners. \f* ways that bring death: but thou because of us sinners \f + \fr 8:31 \ft Another reading is, \fqa shalt be. \f* art called merciful.
LES 8:31 Found footnote preceded by a space in \v~: For we and our fathers have \f + \fr 8:31 \ft So the Syriac and Aethiopic versions.\f* passed our lives in \f + \fr 8:31 \ft Lat. \fqa manners. \f* ways that bring death: but thou because of us sinners \f + \fr 8:31 \ft Another reading is, \fqa shalt be. \f* art called merciful.
LES 8:31 Found footnote preceded by a space in \v~: For we and our fathers have passed our lives in \f + \fr 8:31 \ft Lat. \fqa manners. \f* ways that bring death: but thou because of us sinners \f + \fr 8:31 \ft Another reading is, \fqa shalt be. \f* art called merciful.
LES 8:31 Found footnote ending with space in \v~: For we and our fathers have passed our lives in \f + \fr 8:31 \ft Lat. \fqa manners. \f* ways that bring death: but thou because of us sinners \f + \fr 8:31 \ft Another reading is, \fqa shalt be. \f* art called merciful.
LES 8:31 Found footnote preceded by a space in \v~: For we and our fathers have passed our lives in ways that bring death: but thou because of us sinners \f + \fr 8:31 \ft Another reading is, \fqa shalt be. \f* art called merciful.
LES 8:31 Found footnote ending with space in \v~: For we and our fathers have passed our lives in ways that bring death: but thou because of us sinners \f + \fr 8:31 \ft Another reading is, \fqa shalt be. \f* art called merciful.
LES 8:32 Removed trailing space in v~: For if thou hast a desire to have mercy upon us, then shalt thou be called merciful, to us, namely, that have no works of righteousness.
LES 8:33 Removed trailing space in v~: For the just, which have many \add good \add* works laid up with thee, shall for their own deeds receive reward.
LES 8:34 Removed trailing space in v~: For what is man, that thou shouldest take displeasure at him? or what is a corruptible race, that thou shouldest be so bitter toward it?
LES 8:35 Removed trailing space in v~: For in truth there is no man among them that be born, but he hath dealt wickedly; and among them \f + \fr 8:35 \ft So the Syriac. There appears to be an error in the Latin text. \f* that have lived there is none which have not done amiss.
LES 8:35 Found footnote preceded by a space in \v~: For in truth there is no man among them that be born, but he hath dealt wickedly; and among them \f + \fr 8:35 \ft So the Syriac. There appears to be an error in the Latin text. \f* that have lived there is none which have not done amiss.
LES 8:35 Found footnote ending with space in \v~: For in truth there is no man among them that be born, but he hath dealt wickedly; and among them \f + \fr 8:35 \ft So the Syriac. There appears to be an error in the Latin text. \f* that have lived there is none which have not done amiss.
LES 8:36 Removed trailing space in v~: For in this, O Lord, thy righteousness and thy goodness shall be declared, if thou be merciful unto them which have no store of good works.
LES 8:37 Removed trailing space in v~: Then answered he me, and said, Some things hast thou spoken aright, and according unto thy words so shall it come to pass.
LES 8:38 Removed trailing space in v~: For indeed I will not think on the fashioning of them which have sinned, or their death, their judgement, or their destruction;
LES 8:39 Removed trailing space in v~: but I will rejoice over the framing of the righteous, their pilgrimage also, and the salvation, and the reward, that they shall have.
LES 8:40 Removed trailing space in v~: Like therefore as I have spoken, so shall it be.
LES 8:41 Removed trailing space in v~: For as the husbandman soweth much seed upon the ground, and planteth many trees, and yet not all that is sown shall \f + \fr 8:41 \ft Lat. \fqa be saved. \f* come up in due season, neither shall all that is planted take root: even so they that are sown in the world shall not all be saved.
LES 8:41 Found footnote preceded by a space in \v~: For as the husbandman soweth much seed upon the ground, and planteth many trees, and yet not all that is sown shall \f + \fr 8:41 \ft Lat. \fqa be saved. \f* come up in due season, neither shall all that is planted take root: even so they that are sown in the world shall not all be saved.
LES 8:41 Found footnote ending with space in \v~: For as the husbandman soweth much seed upon the ground, and planteth many trees, and yet not all that is sown shall \f + \fr 8:41 \ft Lat. \fqa be saved. \f* come up in due season, neither shall all that is planted take root: even so they that are sown in the world shall not all be saved.
LES 8:42 Removed trailing space in v~: I answered then and said, if I have found favour, let me speak before thee.
LES 8:43 Removed trailing space in v~: Forasmuch as the husbandman’s seed, if it come not up, seeing that it hath not received thy rain in due season, or if it be corrupted through too much rain, \f + \fr 8:43 \ft So the printed Latin text. The earlier MSS. are corrupt.\f* so perisheth;
LES 8:43 Found footnote preceded by a space in \v~: Forasmuch as the husbandman’s seed, if it come not up, seeing that it hath not received thy rain in due season, or if it be corrupted through too much rain, \f + \fr 8:43 \ft So the printed Latin text. The earlier MSS. are corrupt.\f* so perisheth;
LES 8:44 Removed trailing space in v~: likewise man, which is formed with thy hands, and is called thine own image, because he is made like \add unto thee, \add* for whose sake thou hast formed all things, even him hast thou made like unto the husbandman’s seed.
LES 8:45 Removed trailing space in v~: Be not wroth with us, but spare thy people, and have mercy upon thine inheritance; for thou hast mercy upon thine own creation.
LES 8:46 Removed trailing space in v~: Then answered he me, and said, Things present are for them that now be, and things to come for such as shall be hereafter.
LES 8:47 Removed trailing space in v~: For thou comest far short that thou shouldest be able to love my creature more than I. But thou hast brought thyself full nigh unto the unrighteous. \add Let this \add* never \add be. \add*
LES 8:48 Removed trailing space in v~: Yet in this shalt thou be admirable unto the Most High;
LES 8:49 Removed trailing space in v~: in that thou hast humbled thyself, as it becometh thee, and hast not judged thyself \add worthy to be \add* among the righteous, so as to be much glorified.
LES 8:50 Removed trailing space in v~: For many grievous miseries shall befall them that in the last times dwell in the world, because they have walked in great pride.
LES 8:51 Removed trailing space in v~: But understand thou for thyself, and of such as be like thee seek out the glory.
LES 8:52 Removed trailing space in v~: For unto you is paradise opened, the tree of life planted, the time to come is prepared, plenteousness is made ready, a city is builded, and rest is \f + \fr 8:52 \ft The Syriac has \fqa established. \f* allowed, goodness is perfected, wisdom being perfect aforehand.
LES 8:52 Found footnote preceded by a space in \v~: For unto you is paradise opened, the tree of life planted, the time to come is prepared, plenteousness is made ready, a city is builded, and rest is \f + \fr 8:52 \ft The Syriac has \fqa established. \f* allowed, goodness is perfected, wisdom being perfect aforehand.
LES 8:52 Found footnote ending with space in \v~: For unto you is paradise opened, the tree of life planted, the time to come is prepared, plenteousness is made ready, a city is builded, and rest is \f + \fr 8:52 \ft The Syriac has \fqa established. \f* allowed, goodness is perfected, wisdom being perfect aforehand.
LES 8:53 Removed trailing space in v~: The root \add of evil \add* is sealed up from you, weakness is done away from you, and \f + \fr 8:53 \ft After the chief Oriental versions. \f* [death] is hidden; hell and corruption are fled into forgetfulness:
LES 8:53 Found footnote preceded by a space in \v~: The root \add of evil \add* is sealed up from you, weakness is done away from you, and \f + \fr 8:53 \ft After the chief Oriental versions. \f* [death] is hidden; hell and corruption are fled into forgetfulness:
LES 8:53 Found footnote ending with space in \v~: The root \add of evil \add* is sealed up from you, weakness is done away from you, and \f + \fr 8:53 \ft After the chief Oriental versions. \f* [death] is hidden; hell and corruption are fled into forgetfulness:
LES 8:54 Removed trailing space in v~: sorrows are passed away, and in the end is shewed the treasure of immortality.
LES 8:55 Removed trailing space in v~: Therefore ask thou no more questions concerning the multitude of them that perish.
LES 8:56 Removed trailing space in v~: For when they had received liberty, they despised the Most High, thought scorn of his law, and forsook his ways.
LES 8:57 Removed trailing space in v~: Moreover they have trodden down his righteous,
LES 8:58 Removed trailing space in v~: and said in their heart, that there is no God; yea, and that knowing they must die.
LES 8:59 Removed trailing space in v~: For as the things aforesaid shall receive you, so thirst and pain which are prepared \add shall receive \add* them: for the Most High willed not that men should come to nought:
LES 8:60 Removed trailing space in v~: but they which be created have themselves defiled the name of him that made them, and were unthankful unto him which prepared life for them.
LES 8:61 Removed trailing space in v~: And therefore is my judgement now at hand,
LES 8:62 Removed trailing space in v~: which I have not shewed unto all men, but unto thee, and a few like thee.
LES 8:62 Removed trailing space in p~: Then answered I and said,
LES 8:63 Removed trailing space in v~: Behold, O Lord, now hast thou shewed me the multitude of the wonders, which thou wilt do in the last times: but at what time, thou hast not shewed me.
LES 9:0 Extra whitespace after chapter number
LES 9:0 Removed trailing space in c: 9
LES 9:1 Removed trailing space in v~: And he answered me, and said, Measure thou diligently within thyself: and when thou seest that a certain part of the signs are past, which have been told thee beforehand,
LES 9:2 Removed trailing space in v~: then shalt thou understand, that it is the very time, wherein the Most High will visit the world which was made by him.
LES 9:3 Removed trailing space in v~: And when there shall be seen in the world earthquakes, disquietude of peoples, devices of nations, wavering of leaders, disquietude of princes,
LES 9:4 Removed trailing space in v~: then shalt thou understand, that the Most High spake of these things from the days that were aforetime from the beginning.
LES 9:5 Removed trailing space in v~: For like as of all that is made in the world, the beginning \f + \fr 9:5 \ft So the Syriac. The Latin is corrupt. \f* is evident, and the end manifest;
LES 9:5 Found footnote preceded by a space in \v~: For like as of all that is made in the world, the beginning \f + \fr 9:5 \ft So the Syriac. The Latin is corrupt. \f* is evident, and the end manifest;
LES 9:5 Found footnote ending with space in \v~: For like as of all that is made in the world, the beginning \f + \fr 9:5 \ft So the Syriac. The Latin is corrupt. \f* is evident, and the end manifest;
LES 9:6 Removed trailing space in v~: so also are the times of the Most High: the beginnings are manifest in wonders and mighty works, and the end in effects and signs.
LES 9:7 Removed trailing space in v~: And everyone that shall be saved, and shall be able to escape by his wotks, or by faith, whereby he hath believed,
LES 9:8 Removed trailing space in v~: shall be preserved from the said perils, and shall see my salvation in my land, and within my borders, which I have sanctified for me from the beginning.
LES 9:9 Removed trailing space in v~: Then shall they be amazed, which now have abused my ways: and they that have cast them away despitefully shall dwell in torments.
LES 9:10 Removed trailing space in v~: For as many as in their life have received benefits, and yet have not known me;
LES 9:11 Removed trailing space in v~: and as many as have scorned my law, while they had yet liberty, and, when as yet place of repentance was open unto them, understood not, but despised \f + \fr 9:11 \ft Or, me \f* \add it; \add*
LES 9:11 Found footnote preceded by a space in \v~: and as many as have scorned my law, while they had yet liberty, and, when as yet place of repentance was open unto them, understood not, but despised \f + \fr 9:11 \ft Or, me \f* \add it; \add*
LES 9:11 Found footnote ending with space in \v~: and as many as have scorned my law, while they had yet liberty, and, when as yet place of repentance was open unto them, understood not, but despised \f + \fr 9:11 \ft Or, me \f* \add it; \add*
LES 9:12 Removed trailing space in v~: the same must know \f + \fr 9:12 \ft Or, me \f* \add it \add* after death by torment.
LES 9:12 Found footnote preceded by a space in \v~: the same must know \f + \fr 9:12 \ft Or, me \f* \add it \add* after death by torment.
LES 9:12 Found footnote ending with space in \v~: the same must know \f + \fr 9:12 \ft Or, me \f* \add it \add* after death by torment.
LES 9:13 Removed trailing space in v~: And therefore be thou no longer curious how the ungodly shall be punished; but inquire how the righteous shall be saved, \f + \fr 9:13 \ft So the Syriac and other versions. The Latin has \fqa and whose... \ft created, \fqa and when. \f* they whose the world \add is, \add* and for whom the world \add was created. \add*
LES 9:13 Found footnote preceded by a space in \v~: And therefore be thou no longer curious how the ungodly shall be punished; but inquire how the righteous shall be saved, \f + \fr 9:13 \ft So the Syriac and other versions. The Latin has \fqa and whose... \ft created, \fqa and when. \f* they whose the world \add is, \add* and for whom the world \add was created. \add*
LES 9:13 Found footnote ending with space in \v~: And therefore be thou no longer curious how the ungodly shall be punished; but inquire how the righteous shall be saved, \f + \fr 9:13 \ft So the Syriac and other versions. The Latin has \fqa and whose... \ft created, \fqa and when. \f* they whose the world \add is, \add* and for whom the world \add was created. \add*
LES 9:14 Removed trailing space in v~: And I answered and said,
LES 9:15 Removed trailing space in v~: I have said before, and now do speak, and will speak it also hereafter, that there be more of them which perish, than of the which will be saved:
LES 9:16 Removed trailing space in v~: like as a wave is greater than a drop.
LES 9:17 Removed trailing space in v~: And he answered me, saying, Like as the field is, so also the seed; and as the flowers be, such are the colours also; and such as the work is, such also is the \f + \fr 9:17 \ft So the Aethiopic and Arabic. The Latin has \fqa creation. \f* judgement \add thereon; \add* and as is the husbandman, so is his threshing-floor also. For there was a time in the world,
LES 9:17 Found footnote preceded by a space in \v~: And he answered me, saying, Like as the field is, so also the seed; and as the flowers be, such are the colours also; and such as the work is, such also is the \f + \fr 9:17 \ft So the Aethiopic and Arabic. The Latin has \fqa creation. \f* judgement \add thereon; \add* and as is the husbandman, so is his threshing-floor also. For there was a time in the world,
LES 9:17 Found footnote ending with space in \v~: And he answered me, saying, Like as the field is, so also the seed; and as the flowers be, such are the colours also; and such as the work is, such also is the \f + \fr 9:17 \ft So the Aethiopic and Arabic. The Latin has \fqa creation. \f* judgement \add thereon; \add* and as is the husbandman, so is his threshing-floor also. For there was a time in the world,
LES 9:18 Removed trailing space in v~: even then when I was preparing for them that now live, before the world was made for them to dwell in; and then no man spake against me,
LES 9:19 Removed trailing space in v~: for \f + \fr 9:19 \ft So the Syriac. \f* there was not any: but now they which are created in this world that is prepared, both \f + \fr 9:19 \ft So the Syriac. \f* with a table that faileth not, and a law which is unsearchable, are corrupted in their manners.
LES 9:19 Found footnote preceded by a space in \v~: for \f + \fr 9:19 \ft So the Syriac. \f* there was not any: but now they which are created in this world that is prepared, both \f + \fr 9:19 \ft So the Syriac. \f* with a table that faileth not, and a law which is unsearchable, are corrupted in their manners.
LES 9:19 Found footnote ending with space in \v~: for \f + \fr 9:19 \ft So the Syriac. \f* there was not any: but now they which are created in this world that is prepared, both \f + \fr 9:19 \ft So the Syriac. \f* with a table that faileth not, and a law which is unsearchable, are corrupted in their manners.
LES 9:19 Found footnote preceded by a space in \v~: for there was not any: but now they which are created in this world that is prepared, both \f + \fr 9:19 \ft So the Syriac. \f* with a table that faileth not, and a law which is unsearchable, are corrupted in their manners.
LES 9:19 Found footnote ending with space in \v~: for there was not any: but now they which are created in this world that is prepared, both \f + \fr 9:19 \ft So the Syriac. \f* with a table that faileth not, and a law which is unsearchable, are corrupted in their manners.
LES 9:20 Removed trailing space in v~: So I considered my world, and, lo, it was destroyed, and my earth, and, lo, it was in peril, because of the devices that were come into it.
LES 9:21 Removed trailing space in v~: And I saw, and spared them, but not greatly, and saved me a grape out of a cluster, and a plant out of \f + \fr 9:21 \ft So the Syriac and other versions. The Latin has \fqa great tribes. \f* a great forest.
LES 9:21 Found footnote preceded by a space in \v~: And I saw, and spared them, but not greatly, and saved me a grape out of a cluster, and a plant out of \f + \fr 9:21 \ft So the Syriac and other versions. The Latin has \fqa great tribes. \f* a great forest.
LES 9:21 Found footnote ending with space in \v~: And I saw, and spared them, but not greatly, and saved me a grape out of a cluster, and a plant out of \f + \fr 9:21 \ft So the Syriac and other versions. The Latin has \fqa great tribes. \f* a great forest.
LES 9:22 Removed trailing space in v~: Let the multitude perish then, which was born in vain; and let my grape be saved, and my plant; for with great labour have I made them perfect.
LES 9:23 Removed trailing space in v~: Nevertheless if thou wilt cease yet seven days more, (howbeit thou shalt not fast in them,
LES 9:24 Removed trailing space in v~: but shalt go into a field of flowers, where no house is builded, and eat only of the flowers of the field; and thou shalt taste no flesh, and shalt drink no wine, but \add shalt eat \add* flowers only;)
LES 9:25 Removed trailing space in v~: and pray unto the Most High continually, then will I come and talk with thee.
LES 9:26 Removed trailing space in v~: So I went my way, like as he commanded me, into the field which is called \f + \fr 9:26 \ft The Syriac and Aethiopic have \fqa Arphad. \f* Ardat; and there I sat among the flowers, and did eat of the herbs of the field, and the meat of the same satisfied me.
LES 9:26 Found footnote preceded by a space in \v~: So I went my way, like as he commanded me, into the field which is called \f + \fr 9:26 \ft The Syriac and Aethiopic have \fqa Arphad. \f* Ardat; and there I sat among the flowers, and did eat of the herbs of the field, and the meat of the same satisfied me.
LES 9:26 Found footnote ending with space in \v~: So I went my way, like as he commanded me, into the field which is called \f + \fr 9:26 \ft The Syriac and Aethiopic have \fqa Arphad. \f* Ardat; and there I sat among the flowers, and did eat of the herbs of the field, and the meat of the same satisfied me.
LES 9:27 Removed trailing space in v~: And it came to pass after seven days that I lay upon the grass, and my heart was vexed again, like as before:
LES 9:28 Removed trailing space in v~: and my mouth was opened, and I began to speak before the Lord Most High, and said,
LES 9:29 Removed trailing space in v~: O Lord, thou didst shew thyself among us, unto our fathers in the wilderness, when they went forth out of Egypt, and when they came into the wilderness, where no man treadeth and that beareth no fruit;
LES 9:30 Removed trailing space in v~: and thou didst say, Hear me, thou Israel; and mark my words, O seed of Jacob.
LES 9:31 Removed trailing space in v~: For, behold, I sow my law in you, and it shall bring forth fruit in you, and ye shall be glorified in it for ever.
LES 9:32 Removed trailing space in v~: But our fathers, which received the law, kept it not, and observed not the statutes: and the fruit of the law did not perish, neither could it, for it was thine;
LES 9:33 Removed trailing space in v~: yet they that received it perished, because they kept not the thing that was sown in them.
LES 9:34 Removed trailing space in v~: And, lo, it is a custom, that when the ground hath received seed, or the sea a ship, or any vessel meat or drink, and when it cometh to pass that that which is sown, or that which is launched,
LES 9:35 Removed trailing space in v~: or the things which have been received, should come to an end, these come to an end, but the receptacles remain: yet with us it hath not happened so.
LES 9:36 Removed trailing space in v~: For we that have received the law shall perish by sin, and our heart also which received it.
LES 9:37 Removed trailing space in v~: Notwithstanding the law perisheth not, but remaineth in its honour.
LES 9:38 Removed trailing space in v~: And when I spake these things in my heart, I looked about me with mine eyes, and upon the right side I saw a woman, and, behold, she mourned and wept with a loud voice, and was much grieved in mind, and her clothes were rent, and she had ashes upon her head.
LES 9:39 Removed trailing space in v~: Then let I my thoughts go wherein I was occupied, and turned me unto her,
LES 9:40 Removed trailing space in v~: and said unto her, Wherefore weepest thou? and why art thou grieved in thy mind?
LES 9:41 Removed trailing space in v~: And she said unto me, Let me alone, my Lord, that I may bewail myself, and add unto my sorrow, for I am sore vexed in my mind, and brought very low.
LES 9:42 Removed trailing space in v~: And I said unto her, What aileth thee? Tell me.
LES 9:43 Removed trailing space in v~: She said unto me, I thy servant was barren, and had no child, though I had a husband thirty years.
LES 9:44 Removed trailing space in v~: And every hour and every day these thirty years did I make my prayer to the Most High day and night.
LES 9:45 Removed trailing space in v~: And it came to pass after thirty years that God heard me thine handmaid, and looked upon my low estate, and considered my trouble, and gave me a son: and I rejoiced in him greatly, I and my husband, and all my \f + \fr 9:45 \ft Lat. \fqa townsmen. \f* neighbours: and we gave great honour unto the Mighty.
LES 9:45 Found footnote preceded by a space in \v~: And it came to pass after thirty years that God heard me thine handmaid, and looked upon my low estate, and considered my trouble, and gave me a son: and I rejoiced in him greatly, I and my husband, and all my \f + \fr 9:45 \ft Lat. \fqa townsmen. \f* neighbours: and we gave great honour unto the Mighty.
LES 9:45 Found footnote ending with space in \v~: And it came to pass after thirty years that God heard me thine handmaid, and looked upon my low estate, and considered my trouble, and gave me a son: and I rejoiced in him greatly, I and my husband, and all my \f + \fr 9:45 \ft Lat. \fqa townsmen. \f* neighbours: and we gave great honour unto the Mighty.
LES 9:46 Removed trailing space in v~: And I nourished him with great travail.
LES 9:47 Removed trailing space in v~: So when he grew up, and I came to take him a wife, I made him a feast day.
LES 10:0 Extra whitespace after chapter number
LES 10:0 Removed trailing space in c: 10
LES 10:1 Removed trailing space in v~: And it so came to pass, that when my son was entered into his wedding chamber, he fell down, and died.
LES 10:2 Removed trailing space in v~: Then we all overthrew the lights, and all my \f + \fr 10:2 \ft Lat. \fqa townsmen. \f* neighbours rose up to comfort me: and I remained quiet unto the second day at night.
LES 10:2 Found footnote preceded by a space in \v~: Then we all overthrew the lights, and all my \f + \fr 10:2 \ft Lat. \fqa townsmen. \f* neighbours rose up to comfort me: and I remained quiet unto the second day at night.
LES 10:2 Found footnote ending with space in \v~: Then we all overthrew the lights, and all my \f + \fr 10:2 \ft Lat. \fqa townsmen. \f* neighbours rose up to comfort me: and I remained quiet unto the second day at night.
LES 10:3 Removed trailing space in v~: And it came to pass, when they had all left off to comfort me, to the end I might be quiet, then rose I up by night, and fled, and came hither into this field, as thou seest.
LES 10:4 Removed trailing space in v~: And I do now purpose not to return into the city, but here to stay, and neither to eat nor drink, but continually to mourn and to fast until I die.
LES 10:5 Removed trailing space in v~: Then left I the meditations wherein I was, and answered her in anger, and said,
LES 10:6 Removed trailing space in v~: Thou foolish woman above all other, seest thou not our mourning, and what hath happened unto us?
LES 10:7 Removed trailing space in v~: how that Sion the mother of us all is full of sorrow, and much humbled.
LES 10:8 Removed trailing space in v~: \f + \fr 10:8 \ft See the Oriental versions. The Latin is corrupt. \f* It is right now to mourn very sore, seeing we all mourn, and to be sorrowful, seeing we are all in sorrow, but thou sorrowest for one son.
LES 10:8 Found footnote ending with space in \v~: \f + \fr 10:8 \ft See the Oriental versions. The Latin is corrupt. \f* It is right now to mourn very sore, seeing we all mourn, and to be sorrowful, seeing we are all in sorrow, but thou sorrowest for one son.
LES 10:9 Removed trailing space in v~: For ask the earth, and she shall tell thee, that it is she which ought to mourn for so many that grow upon her.
LES 10:10 Removed trailing space in v~: For out of her all had their beginnings, and others shall come; and, behold, they walk almost all into destruction, and the multitude of them is utterly rooted out.
LES 10:11 Removed trailing space in v~: Who then should make more mourning, \f + \fr 10:11 \ft So the Syriac. \f* she, that hath lost so great a multitude, or thou, which art grieved but for one?
LES 10:11 Found footnote preceded by a space in \v~: Who then should make more mourning, \f + \fr 10:11 \ft So the Syriac. \f* she, that hath lost so great a multitude, or thou, which art grieved but for one?
LES 10:11 Found footnote ending with space in \v~: Who then should make more mourning, \f + \fr 10:11 \ft So the Syriac. \f* she, that hath lost so great a multitude, or thou, which art grieved but for one?
LES 10:12 Removed trailing space in v~: but if thou sayest unto me, My lamentation is not like the earth’s, for I have lost the fruit of my womb, which I brought forth with pains, and bare with sorrows:
LES 10:13 Removed trailing space in v~: but \add it is with \add* the earth after the manner of the earth; the multitude present in it is gone, as it came:
LES 10:14 Removed trailing space in v~: then say I unto thee, Like as thou hast brought forth with sorrow; even so the earth also hath given her fruit, namely, man, ever since the beginning unto him that made her.
LES 10:15 Removed trailing space in v~: Now therefore keep thy sorrow to thyself, and bear with a good courage the adversities which have befallen thee.
LES 10:16 Removed trailing space in v~: For if thou shalt acknowledge the decree of God to be just, thou shalt both receive thy son in time, and shalt be praised among women.
LES 10:17 Removed trailing space in v~: Go thy way then into the city to thine husband.
LES 10:18 Removed trailing space in v~: And she said unto me, That will I not do: I will not go into the city, but here will I die.
LES 10:19 Removed trailing space in v~: So I proceeded to speak further unto her, and said,
LES 10:20 Removed trailing space in v~: Do not so, but suffer thyself to be prevailed on by reason of the adversities of Sion; and be comforted by reason of the sorrow of Jerusalem.
LES 10:21 Removed trailing space in v~: For thou seest that our sanctuary is laid waste, our altar broken down, our temple destroyed;
LES 10:22 Removed trailing space in v~: our psaltery is brought low, our song is put to silence, our rejoicing is at an end; the light of our candlestick is put out, the ark of our covenant is spoiled, our holy things are defiled, and the name that is called upon us is profaned; our freemen are despitefully treated, our priests are burnt, our Levites are gone into captivity, our virgins are defiled, and our wives ravished; our righteous men carried away, our little ones betrayed, our young men are brought into bondage, and our strong men are become weak;
LES 10:23 Removed trailing space in v~: and, what is more than all, the seal of Sion - for she hath now lost the seal of her honour, and is delivered into the hands of them that hate us.
LES 10:24 Removed trailing space in v~: Thou therefore shake off thy great heaviness, and put away from thee the multitude of sorrows, that the Mighty may be merciful unto thee again, and the Most High may give thee rest, even ease from thy travails.
LES 10:25 Removed trailing space in v~: And it came to pass, while I was talking with her, behold, her face upon a sudden shined exceedingly, and her countenance glistered like lightning, so that I was sore afraid \f + \fr 10:25 \ft The Syriac has \fqa to draw near unto her, and my heart was greatly astonied, and when I mused &c. \f* of her, and mused what this might be;
LES 10:25 Found footnote preceded by a space in \v~: And it came to pass, while I was talking with her, behold, her face upon a sudden shined exceedingly, and her countenance glistered like lightning, so that I was sore afraid \f + \fr 10:25 \ft The Syriac has \fqa to draw near unto her, and my heart was greatly astonied, and when I mused &c. \f* of her, and mused what this might be;
LES 10:25 Found footnote ending with space in \v~: And it came to pass, while I was talking with her, behold, her face upon a sudden shined exceedingly, and her countenance glistered like lightning, so that I was sore afraid \f + \fr 10:25 \ft The Syriac has \fqa to draw near unto her, and my heart was greatly astonied, and when I mused &c. \f* of her, and mused what this might be;
LES 10:26 Removed trailing space in v~: and, behold, suddenly she made a great cry very fearful; so that the earth shook at the noise.
LES 10:27 Removed trailing space in v~: And I looked, and, behold, the woman appeared unto me no more, but there was a city builded, and a place shewed itself from large foundations: then was I afraid, and cried with a loud voice, and said,
LES 10:28 Removed trailing space in v~: Where is Uriel the angel, who came unto me at the first? for he hath caused me to fall into this great trance, and mine end is turned into corruption, and my prayer to rebuke.
LES 10:29 Removed trailing space in v~: And as I was speaking these words, behold, the angel who had come unto me at the first came unto me, and he looked upon me:
LES 10:30 Removed trailing space in v~: and, lo, I lay as one that had been dead, and mine understanding was taken from me; and he took me by the right hand, and comforted me, and set me upon my feet, and said unto me,
LES 10:31 Removed trailing space in v~: What aileth thee? and why art thou so disquieted? and why is thine understanding troubled, and the thoughts of thine heart?
LES 10:32 Removed trailing space in v~: And I said, Because thou hast forsaken me: yet I did according to thy words, and went into the field, and, lo, I have seen, and yet see, that which I am not able to express.
LES 10:33 Removed trailing space in v~: And he said unto me, Stand up like a man, and I will advise thee.
LES 10:34 Removed trailing space in v~: Then said I, Speak on, my Lord; only forsake me not, lest I die frustrate of my hope.
LES 10:35 Removed trailing space in v~: For I have seen that I knew not, and hear that I do not know.
LES 10:36 Removed trailing space in v~: Or is my sense deceived, or my soul in a dream?
LES 10:37 Removed trailing space in v~: Now therefore I beseech thee to shew thy servant concerning this trance.
LES 10:38 Removed trailing space in v~: And he answered me, and said, Hear me, and I shall inform thee, and tell thee concerning the things whereof thou art afraid: For the Most High hath revealed many secret things unto thee.
LES 10:39 Removed trailing space in v~: He hath seen that thy way is right: for that thou sorrowest continually for thy people, and makest great lamentation for Sion.
LES 10:40 Removed trailing space in v~: This therefore is the meaning of the vision.
LES 10:41 Removed trailing space in v~: The woman which appeared unto thee a little while ago, whom thou sawest mourning, and begannest to comfort her:
LES 10:42 Removed trailing space in v~: but now seest thou the likeness of the woman no more, but there appeared unto thee a city in building:
LES 10:43 Removed trailing space in v~: and whereas she told thee of the death of her son, this is the solution:
LES 10:44 Removed trailing space in v~: This woman, whom thou sawest, is \f + \fr 10:44 \ft So the Syriac and other versions. The Latin is incorrect. \f* Sion, \f + \fr 10:44 \ft So the Syriac and other versions. The Latin is incorrect. \f* whom thou now seest as a city builded;
LES 10:44 Found footnote preceded by a space in \v~: This woman, whom thou sawest, is \f + \fr 10:44 \ft So the Syriac and other versions. The Latin is incorrect. \f* Sion, \f + \fr 10:44 \ft So the Syriac and other versions. The Latin is incorrect. \f* whom thou now seest as a city builded;
LES 10:44 Found footnote ending with space in \v~: This woman, whom thou sawest, is \f + \fr 10:44 \ft So the Syriac and other versions. The Latin is incorrect. \f* Sion, \f + \fr 10:44 \ft So the Syriac and other versions. The Latin is incorrect. \f* whom thou now seest as a city builded;
LES 10:44 Found footnote preceded by a space in \v~: This woman, whom thou sawest, is Sion, \f + \fr 10:44 \ft So the Syriac and other versions. The Latin is incorrect. \f* whom thou now seest as a city builded;
LES 10:44 Found footnote ending with space in \v~: This woman, whom thou sawest, is Sion, \f + \fr 10:44 \ft So the Syriac and other versions. The Latin is incorrect. \f* whom thou now seest as a city builded;
LES 10:45 Removed trailing space in v~: and whereas she said unto thee, that she hath been thirty years barren, \add it is, \add* because there were three \f + \fr 10:45 \ft So the Syriac and other versions. The Latin is incorrect. \f* thousand years in the world wherein there was no offering as yet offered in her.
LES 10:45 Found footnote preceded by a space in \v~: and whereas she said unto thee, that she hath been thirty years barren, \add it is, \add* because there were three \f + \fr 10:45 \ft So the Syriac and other versions. The Latin is incorrect. \f* thousand years in the world wherein there was no offering as yet offered in her.
LES 10:45 Found footnote ending with space in \v~: and whereas she said unto thee, that she hath been thirty years barren, \add it is, \add* because there were three \f + \fr 10:45 \ft So the Syriac and other versions. The Latin is incorrect. \f* thousand years in the world wherein there was no offering as yet offered in her.
LES 10:46 Removed trailing space in v~: And it came to pass after three \f + \fr 10:46 \ft So the Syriac and other versions. The Latin is incorrect. \f* thousand years that Solomon builded the city, and offered offerings: then it was that the barren bare a son.
LES 10:46 Found footnote preceded by a space in \v~: And it came to pass after three \f + \fr 10:46 \ft So the Syriac and other versions. The Latin is incorrect. \f* thousand years that Solomon builded the city, and offered offerings: then it was that the barren bare a son.
LES 10:46 Found footnote ending with space in \v~: And it came to pass after three \f + \fr 10:46 \ft So the Syriac and other versions. The Latin is incorrect. \f* thousand years that Solomon builded the city, and offered offerings: then it was that the barren bare a son.
LES 10:47 Removed trailing space in v~: And whereas she told thee that she nourished him with travail: that was the dwelling in Jerusalem.
LES 10:48 Removed trailing space in v~: And whereas she said unto thee, My son coming into his marriage chamber died, and that misfortune befell her: this was the destruction that came to Jerusalem.
LES 10:49 Removed trailing space in v~: And, behold, thou sawest her likeness, how she mourned for her son, and thou begannest to comfort her for what hath befallen her; \f + \fr 10:49 \ft Omitted in the Oriental versions. \f* these were the things to be opened unto thee.
LES 10:49 Found footnote preceded by a space in \v~: And, behold, thou sawest her likeness, how she mourned for her son, and thou begannest to comfort her for what hath befallen her; \f + \fr 10:49 \ft Omitted in the Oriental versions. \f* these were the things to be opened unto thee.
LES 10:49 Found footnote ending with space in \v~: And, behold, thou sawest her likeness, how she mourned for her son, and thou begannest to comfort her for what hath befallen her; \f + \fr 10:49 \ft Omitted in the Oriental versions. \f* these were the things to be opened unto thee.
LES 10:50 Removed trailing space in v~: For now the Most High, seeing that thou art grieved unfeignedly, and sufferest from thy whole heart for her, hath shewed thee the brightness of her glory, and the comeliness of her beauty:
LES 10:51 Removed trailing space in v~: and therefore I bade thee remain in the field where no house was builded:
LES 10:52 Removed trailing space in v~: for I knew that the Most High would shew this unto thee.
LES 10:53 Removed trailing space in v~: Therefore I commanded thee to come into the field, where no foundation of any building was.
LES 10:54 Removed trailing space in v~: For in the place wherein the city of the Most High was to be shewed, the work of no man’s building could stand.
LES 10:55 Removed trailing space in v~: Therefore fear thou not, nor let thine heart be affrighted, but go thy way in, and see the beauty and greatness of the building, as much as thine eyes be able to see:
LES 10:56 Removed trailing space in v~: and then shalt thou hear as much as thine ears may comprehend.
LES 10:57 Removed trailing space in v~: For thou art blessed above many, and with the Most High art called by name, like as but few.
LES 10:58 Removed trailing space in v~: But to-morrow at night thou shalt remain here;
LES 10:59 Removed trailing space in v~: and so shall the Most High shew thee those visions in dreams, of what the Most High will do unto them that dwell upon earth in the last days. So I slept that night and another, like as he commanded me.
LES 11:0 Extra whitespace after chapter number
LES 11:0 Removed trailing space in c: 11
LES 11:1 Removed trailing space in v~: And it came to pass the second night that I saw a dream, and, behold, there came up from the sea an eagle, which had twelve feathered wings, and three heads.
LES 11:2 Removed trailing space in v~: And I saw, and, behold, she spread her wings over all the earth, and all the winds of heaven blew on her, \f + \fr 11:2 \ft So the chief Oriental versions. The Latin has only \fqa and were gathered together. \f* and the clouds were gathered together against her.
LES 11:2 Found footnote preceded by a space in \v~: And I saw, and, behold, she spread her wings over all the earth, and all the winds of heaven blew on her, \f + \fr 11:2 \ft So the chief Oriental versions. The Latin has only \fqa and were gathered together. \f* and the clouds were gathered together against her.
LES 11:2 Found footnote ending with space in \v~: And I saw, and, behold, she spread her wings over all the earth, and all the winds of heaven blew on her, \f + \fr 11:2 \ft So the chief Oriental versions. The Latin has only \fqa and were gathered together. \f* and the clouds were gathered together against her.
LES 11:3 Removed trailing space in v~: And I beheld, and out of her wings there grew \add other \add* wings over against them; and they became little wings and small.
LES 11:4 Removed trailing space in v~: But her heads were at rest: the head in the midst was greater than the other heads, yet rested it with them.
LES 11:5 Removed trailing space in v~: Moreover I beheld, and, lo, the eagle flew with her wings, to reign over the earth, and over them that dwell therein.
LES 11:6 Removed trailing space in v~: And I beheld how that all things under heaven were subject unto her, and no man spake against her, no, not one creature upon earth.
LES 11:7 Removed trailing space in v~: And I beheld, and, lo, the eagle rose upon her talons, and uttered her voice to her wings, saying,
LES 11:8 Removed trailing space in v~: Watch not all at once: sleep every one in his own place, and watch by course:
LES 11:9 Removed trailing space in v~: but let the heads be preserved for the last.
LES 11:10 Removed trailing space in v~: And I beheld, and, lo, the voice went not out of her heads, but from the midst of her body.
LES 11:11 Removed trailing space in v~: And I numbered \f + \fr 11:11 \ft The Syriac has \fqa her little wings, and, &c. \f* her wings that were over against the other, and, behold, there were eight of them.
LES 11:11 Found footnote preceded by a space in \v~: And I numbered \f + \fr 11:11 \ft The Syriac has \fqa her little wings, and, &c. \f* her wings that were over against the other, and, behold, there were eight of them.
LES 11:11 Found footnote ending with space in \v~: And I numbered \f + \fr 11:11 \ft The Syriac has \fqa her little wings, and, &c. \f* her wings that were over against the other, and, behold, there were eight of them.
LES 11:12 Removed trailing space in v~: And I beheld, and, lo, on the right side there arose one wing, and reigned over all the earth;
LES 11:13 Removed trailing space in v~: and so it was, that when it reigned, the end of it came, and it appeared not, so that the place thereof appeared no more: and the next following rose up, and reigned, and it bare rule a great time;
LES 11:14 Removed trailing space in v~: and it happened, that when it reigned, the end of it came also, so that it appeared no more, like as the first.
LES 11:15 Removed trailing space in v~: And, lo, there came a voice unto it, and said,
LES 11:16 Removed trailing space in v~: Hear thou that hast borne rule over the earth all this time: this I proclaim unto thee, before thou shalt appear no more,
LES 11:17 Removed trailing space in v~: There shall none after thee attain unto thy time, neither unto the half thereof.
LES 11:18 Removed trailing space in v~: Then arose the third, and had the rule as the others before, and it also appeared no more.
LES 11:19 Removed trailing space in v~: So went it with all the wings one after another, as that every one bare rule, and then appeared no more.
LES 11:20 Removed trailing space in v~: And I beheld, and, lo, in process of time the \f + \fr 11:20 \ft The Syriac has \fqa little wings. \f* wings that followed were set up upon the \f + \fr 11:20 \ft The Aethiopic has \fqa left. \f* right side, that they might rule also; and some of them ruled, but within a while they appeared no more:
LES 11:20 Found footnote preceded by a space in \v~: And I beheld, and, lo, in process of time the \f + \fr 11:20 \ft The Syriac has \fqa little wings. \f* wings that followed were set up upon the \f + \fr 11:20 \ft The Aethiopic has \fqa left. \f* right side, that they might rule also; and some of them ruled, but within a while they appeared no more:
LES 11:20 Found footnote ending with space in \v~: And I beheld, and, lo, in process of time the \f + \fr 11:20 \ft The Syriac has \fqa little wings. \f* wings that followed were set up upon the \f + \fr 11:20 \ft The Aethiopic has \fqa left. \f* right side, that they might rule also; and some of them ruled, but within a while they appeared no more:
LES 11:20 Found footnote preceded by a space in \v~: And I beheld, and, lo, in process of time the wings that followed were set up upon the \f + \fr 11:20 \ft The Aethiopic has \fqa left. \f* right side, that they might rule also; and some of them ruled, but within a while they appeared no more:
LES 11:20 Found footnote ending with space in \v~: And I beheld, and, lo, in process of time the wings that followed were set up upon the \f + \fr 11:20 \ft The Aethiopic has \fqa left. \f* right side, that they might rule also; and some of them ruled, but within a while they appeared no more:
LES 11:21 Removed trailing space in v~: some also of them were set up, but ruled not.
LES 11:22 Removed trailing space in v~: After this I beheld, and, lo, the twelve wings appeared no more, nor two of the little wings:
LES 11:23 Removed trailing space in v~: and there was no more left upon the eagle’s body, but the three heads that rested, and six little wings.
LES 11:24 Removed trailing space in v~: And I beheld, and, lo, two little wings divided themselves from the six, and remained under the head that was upon the right side: but four remained in their place.
LES 11:25 Removed trailing space in v~: And I beheld, and, lo, these \f + \fr 11:25 \ft The Syriac has \fqa little wings. \f* under wings thought to set up themselves, and to have the rule.
LES 11:25 Found footnote preceded by a space in \v~: And I beheld, and, lo, these \f + \fr 11:25 \ft The Syriac has \fqa little wings. \f* under wings thought to set up themselves, and to have the rule.
LES 11:25 Found footnote ending with space in \v~: And I beheld, and, lo, these \f + \fr 11:25 \ft The Syriac has \fqa little wings. \f* under wings thought to set up themselves, and to have the rule.
LES 11:26 Removed trailing space in v~: And I beheld, and, lo, there was one set up, but within a while it appeared no more.
LES 11:27 Removed trailing space in v~: A second also, and it was sooner away than the first.
LES 11:28 Removed trailing space in v~: And I beheld, and, lo, the two that remained thought also in themselves to reign:
LES 11:29 Removed trailing space in v~: and while they so thought, behold, there awaked one of the heads that were at rest, \add namely, it \add* that was in the midst; for that was greater than the two \add other \add* heads.
LES 11:30 Removed trailing space in v~: And I beheld how that it joined the two \add other \add* heads with it.
LES 11:31 Removed trailing space in v~: And, behold, the head was turned with them that were with it, and did eat up the two \f + \fr 11:31 \ft The Syriac has \fqa little wings. \f* under wings that thought to have reigned.
LES 11:31 Found footnote preceded by a space in \v~: And, behold, the head was turned with them that were with it, and did eat up the two \f + \fr 11:31 \ft The Syriac has \fqa little wings. \f* under wings that thought to have reigned.
LES 11:31 Found footnote ending with space in \v~: And, behold, the head was turned with them that were with it, and did eat up the two \f + \fr 11:31 \ft The Syriac has \fqa little wings. \f* under wings that thought to have reigned.
LES 11:32 Removed trailing space in v~: But this head held the whole earth in possession, and bare rule over those that dwell therein with much oppression; and it had the governance of the world more than all the wings that had been.
LES 11:33 Removed trailing space in v~: And after this I beheld, and, lo, the head also that was in the midst suddenly appeared no more, like as the wings.
LES 11:34 Removed trailing space in v~: But there remained the two heads, which also in like sort reigned over the earth, and over those that dwell therein.
LES 11:35 Removed trailing space in v~: And I beheld, and, lo, the head upon the right side devoured it that was upon the left side.
LES 11:36 Removed trailing space in v~: Then I heard a voice, which said unto me, Look before thee, and consider the thing that thou seest.
LES 11:37 Removed trailing space in v~: And I beheld, and, lo, as it were a lion roused out of the wood roaring: and I heard how that he sent out a man’s voice unto the eagle, and spake, saying,
LES 11:38 Removed trailing space in v~: Hear thou, I will talk with thee, and the Most High shall say unto thee,
LES 11:39 Removed trailing space in v~: Art not thou it that remainest of the four beasts, whom I made to reign in my world, that the end of my times might come through them?
LES 11:40 Removed trailing space in v~: And the fourth came, and overcame all the beasts that were past, and held the world in governance with great trembling, and the whole compass of the earth with grievous oppression; and so long time dwelt he upon the earth with deceit.
LES 11:41 Removed trailing space in v~: And thou hast judged the earth, but not with truth.
LES 11:42 Removed trailing space in v~: For thou hast afflicted the meek, thou hast hurt the peaceable, thou hast hated them that speak truth, thou hast loved liars, and destroyed the dwellings of them that brought forth fruit, and cast down the walls of such as did thee no harm.
LES 11:43 Removed trailing space in v~: Therefore is thy insolent dealing come up unto the Most High, and thy pride unto the Mighty.
LES 11:44 Removed trailing space in v~: The Most High also hath looked upon his times, and, behold, they are ended, and his ages are fulfilled.
LES 11:45 Removed trailing space in v~: And therefore appear no more, thou eagle, nor thy horrible wings, nor thy evil little wings, nor thy cruel heads, nor thy hurtful talons, nor all thy vain body:
LES 11:46 Removed trailing space in v~: that all the earth may be refreshed, and be eased, being delivered from thy violence, and that she may hope for the judgement and mercy of him that made her.
LES 12:0 Extra whitespace after chapter number
LES 12:0 Removed trailing space in c: 12
LES 12:1 Removed trailing space in v~: And it came to pass, whiles the lion spake these words unto the eagle, I beheld,
LES 12:2 Removed trailing space in v~: and, lo, the head that remained appeared no more, and \f + \fr 12:2 \ft So the chief Oriental versions. \f* the two wings which went over unto it arose and set themselves up to reign, and their kingdom was small, and full of uproar.
LES 12:2 Found footnote preceded by a space in \v~: and, lo, the head that remained appeared no more, and \f + \fr 12:2 \ft So the chief Oriental versions. \f* the two wings which went over unto it arose and set themselves up to reign, and their kingdom was small, and full of uproar.
LES 12:2 Found footnote ending with space in \v~: and, lo, the head that remained appeared no more, and \f + \fr 12:2 \ft So the chief Oriental versions. \f* the two wings which went over unto it arose and set themselves up to reign, and their kingdom was small, and full of uproar.
LES 12:3 Removed trailing space in v~: And I beheld, and, lo, they appeared no more, and the whole body of the eagle was burnt, so that the earth was in great fear: then awaked I by reason of great ecstasy of mind, and from great fear, and said unto my spirit,
LES 12:4 Removed trailing space in v~: Lo, this hast thou done unto me, in that thou searchest out the ways of the Most High.
LES 12:5 Removed trailing space in v~: Lo, I am yet weary in my mind, and very weak in my spirit; nor is there the least strength in me, for the great fear wherewith I was affrighted this night.
LES 12:6 Removed trailing space in v~: Therefore will I now beseech the Most High, that he will strengthen me unto the end.
LES 12:7 Removed trailing space in v~: And I said, O Lord that bearest rule, if I have found favour in thy sight, and if I am justified with thee above many others, and if my prayer indeed be come up before thy face;
LES 12:8 Removed trailing space in v~: strengthen me then, and shew me thy servant the interpretation and plain meaning of this fearful vision, that thou mayest perfectly comfort my soul.
LES 12:9 Removed trailing space in v~: For thou hast judged me worthy to shew me the end of time and the last times.
LES 12:10 Removed trailing space in v~: And he said unto me, This is the interpretation of this vision which thou sawest:
LES 12:11 Removed trailing space in v~: The eagle, whom thou sawest come up from the sea, is the fourth kingdom which appeared in vision to thy brother Daniel.
LES 12:12 Removed trailing space in v~: But it was not expounded unto him, as I now expound it unto thee or have expounded it.
LES 12:13 Removed trailing space in v~: Behold, the days come, that there shall rise up a kingdom upon earth, and it shall be feared above all the kingdoms that were before it.
LES 12:14 Removed trailing space in v~: In the same shall twelve kings reign, one after another:
LES 12:15 Removed trailing space in v~: whereof the second shall begin to reign, and shall have a longer time than \add any of \add* the twelve.
LES 12:16 Removed trailing space in v~: This is the interpretation of the twelve wings, which thou sawest.
LES 12:17 Removed trailing space in v~: And whereas thou heardest a voice which spake, not going out from the heads, but from the midst of the body thereof, this is the interpretation:
LES 12:18 Removed trailing space in v~: That \f + \fr 12:18 \ft The Oriental versions have\fqa in the midst of. \f* after the time of that kingdom there shall arise no small contentions, and it shall stand in peril of falling: nevertheless it shall not then fall, but shall be restored again to its first estate.
LES 12:18 Found footnote preceded by a space in \v~: That \f + \fr 12:18 \ft The Oriental versions have\fqa in the midst of. \f* after the time of that kingdom there shall arise no small contentions, and it shall stand in peril of falling: nevertheless it shall not then fall, but shall be restored again to its first estate.
LES 12:18 Found footnote ending with space in \v~: That \f + \fr 12:18 \ft The Oriental versions have\fqa in the midst of. \f* after the time of that kingdom there shall arise no small contentions, and it shall stand in peril of falling: nevertheless it shall not then fall, but shall be restored again to its first estate.
LES 12:19 Removed trailing space in v~: And whereas thou sawest the eight under wings sticking to her wings, this is the interpretation:
LES 12:20 Removed trailing space in v~: That in it there shall arise eight kings, whose times shall be but small, and their years swift.
LES 12:21 Removed trailing space in v~: And two of them shall perish, when the middle time approacheth: four shall be kept for a while until the time of the ending thereof shall approach: but two shall be kept unto the end.
LES 12:22 Removed trailing space in v~: And whereas thou sawest three heads resting, this is the interpretation:
LES 12:23 Removed trailing space in v~: In the last days thereof shall the Most High raise up three \f + \fr 12:23 \ft The Oriental versions have \fqa kings \f* kingdoms, and renew many things therein, and they shall bear rule over the earth,
LES 12:23 Found footnote preceded by a space in \v~: In the last days thereof shall the Most High raise up three \f + \fr 12:23 \ft The Oriental versions have \fqa kings \f* kingdoms, and renew many things therein, and they shall bear rule over the earth,
LES 12:23 Found footnote ending with space in \v~: In the last days thereof shall the Most High raise up three \f + \fr 12:23 \ft The Oriental versions have \fqa kings \f* kingdoms, and renew many things therein, and they shall bear rule over the earth,
LES 12:24 Removed trailing space in v~: and over those that dwell therein, with much oppression, above all those that were before them: therefore are they called the heads of the eagle.
LES 12:25 Removed trailing space in v~: For these are they that shall accomplish her wickedness, and that shall finish her last end.
LES 12:26 Removed trailing space in v~: And whereas thou sawest that the great head appeared no more, \add it signifieth \add* that one of them shall die upon his bed, and yet with pain.
LES 12:27 Removed trailing space in v~: But for the two that remained, the sword shall devour them.
LES 12:28 Removed trailing space in v~: For the sword of the one shall devour him that was with him: but he also shall fall by the sword in the last days.
LES 12:29 Removed trailing space in v~: And whereas thou sawest two under wings passing \f + \fr 12:29 \ft So the Syriac. The Latin has \fqa over the head. \f* over unto the head that is on the right side,
LES 12:29 Found footnote preceded by a space in \v~: And whereas thou sawest two under wings passing \f + \fr 12:29 \ft So the Syriac. The Latin has \fqa over the head. \f* over unto the head that is on the right side,
LES 12:29 Found footnote ending with space in \v~: And whereas thou sawest two under wings passing \f + \fr 12:29 \ft So the Syriac. The Latin has \fqa over the head. \f* over unto the head that is on the right side,
LES 12:30 Removed trailing space in v~: this is the interpretation: These are they, whom the Most High hath kept unto his end: this is the small kingdom and full of trouble, as thou sawest.
LES 12:31 Removed trailing space in v~: And the lion, whom thou sawest rising up out of the wood, and roaring, and speaking to the eagle, and rebuking her for her unrighteousness, and all her words which thou hast heard;
LES 12:32 Removed trailing space in v~: this is the anointed one, whom the Most High hath kept unto the end \f + \fr 12:32 \ft The words in brackets are added from the Syriac. \f* [of days, who shall spring up out of the seed of David, and he shall come and speak] unto them and reprove them for their wickedness and unrighteousness, and shall \f + \fr 12:32 \ft The Syriac has \fqa set in order. \ft See Ps. 1. 21. \f* heap up before them their contemptuous dealings.
LES 12:32 Found footnote preceded by a space in \v~: this is the anointed one, whom the Most High hath kept unto the end \f + \fr 12:32 \ft The words in brackets are added from the Syriac. \f* [of days, who shall spring up out of the seed of David, and he shall come and speak] unto them and reprove them for their wickedness and unrighteousness, and shall \f + \fr 12:32 \ft The Syriac has \fqa set in order. \ft See Ps. 1. 21. \f* heap up before them their contemptuous dealings.
LES 12:32 Found footnote ending with space in \v~: this is the anointed one, whom the Most High hath kept unto the end \f + \fr 12:32 \ft The words in brackets are added from the Syriac. \f* [of days, who shall spring up out of the seed of David, and he shall come and speak] unto them and reprove them for their wickedness and unrighteousness, and shall \f + \fr 12:32 \ft The Syriac has \fqa set in order. \ft See Ps. 1. 21. \f* heap up before them their contemptuous dealings.
LES 12:32 Found footnote preceded by a space in \v~: this is the anointed one, whom the Most High hath kept unto the end [of days, who shall spring up out of the seed of David, and he shall come and speak] unto them and reprove them for their wickedness and unrighteousness, and shall \f + \fr 12:32 \ft The Syriac has \fqa set in order. \ft See Ps. 1. 21. \f* heap up before them their contemptuous dealings.
LES 12:32 Found footnote ending with space in \v~: this is the anointed one, whom the Most High hath kept unto the end [of days, who shall spring up out of the seed of David, and he shall come and speak] unto them and reprove them for their wickedness and unrighteousness, and shall \f + \fr 12:32 \ft The Syriac has \fqa set in order. \ft See Ps. 1. 21. \f* heap up before them their contemptuous dealings.
LES 12:33 Removed trailing space in v~: For at the first he shall set them alive in his judgement, and when he hath reproved them, he shall destroy them.
LES 12:34 Removed trailing space in v~: For the rest of my people shall he deliver with mercy, those that have been preserved throughout my borders, and he shall make them joyful until the coming of the end, even the day of judgment, whereof I have spoken unto thee from the beginning.
LES 12:35 Removed trailing space in v~: This is the dream that thou sawest, and this is the interpretation thereof:
LES 12:36 Removed trailing space in v~: and thou only hast been meet to know the secret of the Most High.
LES 12:37 Removed trailing space in v~: Therefore write all these things that thou hast seen in a book, and put them in a secret place:
LES 12:38 Removed trailing space in v~: and thou shalt teach them to the wise of thy people, whose hearts thou knowest are able to comprehend and keep these secrets.
LES 12:39 Removed trailing space in v~: But wait thou here thyself yet seven days more, that there may be shewed unto thee whatsoever it pleaseth the Most High to shew thee. And he departed from me.
LES 12:40 Removed trailing space in v~: And it came to pass, when all the people \f + \fr 12:40 \ft So the Syriac. The Latin has \fqa heard. \f* saw that the seven days were past, and I had not come again into the city, they gathered them all together, from the least unto the greatest, and came unto me, and spake to me, saying,
LES 12:40 Found footnote preceded by a space in \v~: And it came to pass, when all the people \f + \fr 12:40 \ft So the Syriac. The Latin has \fqa heard. \f* saw that the seven days were past, and I had not come again into the city, they gathered them all together, from the least unto the greatest, and came unto me, and spake to me, saying,
LES 12:40 Found footnote ending with space in \v~: And it came to pass, when all the people \f + \fr 12:40 \ft So the Syriac. The Latin has \fqa heard. \f* saw that the seven days were past, and I had not come again into the city, they gathered them all together, from the least unto the greatest, and came unto me, and spake to me, saying,
LES 12:41 Removed trailing space in v~: What have we offended thee? and what evil have we done against thee, that thou hast utterly forsaken us, and sittest in this place?
LES 12:42 Removed trailing space in v~: For of all the prophets thou only art left us, as a cluster of the vintage, and as a lamp in a dark place, and as a haven for a ship saved from the tempest.
LES 12:43 Removed trailing space in v~: Are not the evils which are come to us sufficient?
LES 12:44 Removed trailing space in v~: If thou shalt forsake us, how much better had it been for us, if we also had been consumed in the burning of Sion!
LES 12:45 Removed trailing space in v~: For we are not better than they that died there. And they wept with a loud voice. And I answered them, and said,
LES 12:46 Removed trailing space in v~: Be of good comfort, O Israel; and be not sorrowful, thou house of Jacob:
LES 12:47 Removed trailing space in v~: for the Most High hath you in remembrance, and the Mighty hath not forgotten you \f + \fr 12:47 \ft So the Syriac. \f* for ever.
LES 12:47 Found footnote preceded by a space in \v~: for the Most High hath you in remembrance, and the Mighty hath not forgotten you \f + \fr 12:47 \ft So the Syriac. \f* for ever.
LES 12:47 Found footnote ending with space in \v~: for the Most High hath you in remembrance, and the Mighty hath not forgotten you \f + \fr 12:47 \ft So the Syriac. \f* for ever.
LES 12:48 Removed trailing space in v~: As for me, I have not forsaken you, neither am I departed from you: but am come into this place, to pray for the desolation of Sion, and that I might seek mercy for the low estate of your sanctuary.
LES 12:49 Removed trailing space in v~: And now go your way every man to his own house, and after these days will I come unto you.
LES 12:50 Removed trailing space in v~: So the people went their way into the city, like as I said unto them:
LES 12:51 Removed trailing space in v~: but I sat in the field seven days, as \add the angel \add* commanded me; and in those days I did eat only of the flowers of the field, and had my meat of the herbs.
LES 13:0 Extra whitespace after chapter number
LES 13:0 Removed trailing space in c: 13
LES 13:1 Removed trailing space in v~: And it came to pass after seven days, I dreamed a dream by night:
LES 13:2 Removed trailing space in v~: and, lo, there arose a wind from the sea, that it moved all the waves thereof.
LES 13:3 Removed trailing space in v~: And I beheld, and, lo, \f + \fr 13:3 \ft The words in brackets are added from the Syriac. \f* [this wind caused to come up from the midst of the sea as it were the likeness of a man, and I beheld, and, lo,] that man \f + \fr 13:3 \ft So the Syriac. The Latin has \fqa grew strong \f* flew with the clouds of heaven: and when he turned his countenance to look, all things trembled that were seen under him.
LES 13:3 Found footnote preceded by a space in \v~: And I beheld, and, lo, \f + \fr 13:3 \ft The words in brackets are added from the Syriac. \f* [this wind caused to come up from the midst of the sea as it were the likeness of a man, and I beheld, and, lo,] that man \f + \fr 13:3 \ft So the Syriac. The Latin has \fqa grew strong \f* flew with the clouds of heaven: and when he turned his countenance to look, all things trembled that were seen under him.
LES 13:3 Found footnote ending with space in \v~: And I beheld, and, lo, \f + \fr 13:3 \ft The words in brackets are added from the Syriac. \f* [this wind caused to come up from the midst of the sea as it were the likeness of a man, and I beheld, and, lo,] that man \f + \fr 13:3 \ft So the Syriac. The Latin has \fqa grew strong \f* flew with the clouds of heaven: and when he turned his countenance to look, all things trembled that were seen under him.
LES 13:3 Found footnote preceded by a space in \v~: And I beheld, and, lo, [this wind caused to come up from the midst of the sea as it were the likeness of a man, and I beheld, and, lo,] that man \f + \fr 13:3 \ft So the Syriac. The Latin has \fqa grew strong \f* flew with the clouds of heaven: and when he turned his countenance to look, all things trembled that were seen under him.
LES 13:3 Found footnote ending with space in \v~: And I beheld, and, lo, [this wind caused to come up from the midst of the sea as it were the likeness of a man, and I beheld, and, lo,] that man \f + \fr 13:3 \ft So the Syriac. The Latin has \fqa grew strong \f* flew with the clouds of heaven: and when he turned his countenance to look, all things trembled that were seen under him.
LES 13:4 Removed trailing space in v~: And whensoever the voice went out of his mouth, all they burned that heard his voice, like as the \f + \fr 13:4 \ft So the Syriac and other Oriental versions.\f* wax melteth when it feeleth the fire.
LES 13:4 Found footnote preceded by a space in \v~: And whensoever the voice went out of his mouth, all they burned that heard his voice, like as the \f + \fr 13:4 \ft So the Syriac and other Oriental versions.\f* wax melteth when it feeleth the fire.
LES 13:5 Removed trailing space in v~: And after this I beheld, and, lo, there was gathered together a multitude of men, out of number, from the four winds of heaven, to make war against the man that came out of the sea.
LES 13:6 Removed trailing space in v~: And I beheld, and, lo, he graved himself a great mountain, and flew upon it.
LES 13:7 Removed trailing space in v~: But I sought to see the region or place whereout the mountain was graven, and I could not.
LES 13:8 Removed trailing space in v~: And after this I beheld, and, lo, all they which were gathered together to fight against him were sore afraid, and yet durst fight.
LES 13:9 Removed trailing space in v~: And, lo, as he saw the assualt of the multitude that came, he neither lifted up his hand, nor held spear, nor any instrument of war:
LES 13:10 Removed trailing space in v~: but only I saw how that he sent out of his mouth as it had been a flood of fire, and out of his lips a flaming breath, and out of his tongue he cast forth sparks \f + \fr 13:10 \ft So the Syriac and Arabic. \f* of the storm.
LES 13:10 Found footnote preceded by a space in \v~: but only I saw how that he sent out of his mouth as it had been a flood of fire, and out of his lips a flaming breath, and out of his tongue he cast forth sparks \f + \fr 13:10 \ft So the Syriac and Arabic. \f* of the storm.
LES 13:10 Found footnote ending with space in \v~: but only I saw how that he sent out of his mouth as it had been a flood of fire, and out of his lips a flaming breath, and out of his tongue he cast forth sparks \f + \fr 13:10 \ft So the Syriac and Arabic. \f* of the storm.
LES 13:11 Removed trailing space in v~: And these were all mingled together; the flood of fire, the flaming breath, and the great storm; and fell upon the assault of the multitude which was prepared to fight, and burned them up every one, so that upon a sudden of an innumerable multitude nothing was to be perceived, but only dust of ashes and smell of smoke: when I saw this I was amazed.
LES 13:12 Removed trailing space in v~: Afterward I beheld the same man come down from the mountain, and call unto him another multitude which was peaceable.
LES 13:13 Removed trailing space in v~: And there came \f + \fr 13:13 \ft Lat. \fqa the faces of many people. \f* much people unto him, whereof some were glad, some were sorry, some of them were bound, and other some brought of them that were offered: then through great fear I awaked, and prayed unto the Most High, and said,
LES 13:13 Found footnote preceded by a space in \v~: And there came \f + \fr 13:13 \ft Lat. \fqa the faces of many people. \f* much people unto him, whereof some were glad, some were sorry, some of them were bound, and other some brought of them that were offered: then through great fear I awaked, and prayed unto the Most High, and said,
LES 13:13 Found footnote ending with space in \v~: And there came \f + \fr 13:13 \ft Lat. \fqa the faces of many people. \f* much people unto him, whereof some were glad, some were sorry, some of them were bound, and other some brought of them that were offered: then through great fear I awaked, and prayed unto the Most High, and said,
LES 13:14 Removed trailing space in v~: Thou hast shewed thy servant these wonders from the beginning, and hast counted me worthy that thou shouldest receive my prayer:
LES 13:15 Removed trailing space in v~: and now shew me moreover the interpretation of this dream.
LES 13:16 Removed trailing space in v~: For as I conceive in mine understanding, woe unto them that shall be left in those days! and much more woe unto them that are not left!
LES 13:17 Removed trailing space in v~: for they that were not left shall be in heaviness,
LES 13:18 Removed trailing space in v~: understanding the things that are laid up in the latter days, but not attaining unto them.
LES 13:19 Removed trailing space in v~: But woe unto them also that are left, for this cause; for they shall see great perils and many necessities, like as these dreams declare.
LES 13:20 Removed trailing space in v~: Yet is it \f + \fr 13:20 \ft Lat. \fqa easier. \f* better for one to be in peril and to come into \f + \fr 13:20 \ft So the Syriac. \f* these things, than to pass away as a cloud out of the world, and not to see the things that \f + \fr 13:20 \ft So the Syriac. \f* shall happen in the last days.
LES 13:20 Found footnote preceded by a space in \v~: Yet is it \f + \fr 13:20 \ft Lat. \fqa easier. \f* better for one to be in peril and to come into \f + \fr 13:20 \ft So the Syriac. \f* these things, than to pass away as a cloud out of the world, and not to see the things that \f + \fr 13:20 \ft So the Syriac. \f* shall happen in the last days.
LES 13:20 Found footnote ending with space in \v~: Yet is it \f + \fr 13:20 \ft Lat. \fqa easier. \f* better for one to be in peril and to come into \f + \fr 13:20 \ft So the Syriac. \f* these things, than to pass away as a cloud out of the world, and not to see the things that \f + \fr 13:20 \ft So the Syriac. \f* shall happen in the last days.
LES 13:20 Found footnote preceded by a space in \v~: Yet is it better for one to be in peril and to come into \f + \fr 13:20 \ft So the Syriac. \f* these things, than to pass away as a cloud out of the world, and not to see the things that \f + \fr 13:20 \ft So the Syriac. \f* shall happen in the last days.
LES 13:20 Found footnote ending with space in \v~: Yet is it better for one to be in peril and to come into \f + \fr 13:20 \ft So the Syriac. \f* these things, than to pass away as a cloud out of the world, and not to see the things that \f + \fr 13:20 \ft So the Syriac. \f* shall happen in the last days.
LES 13:20 Found footnote preceded by a space in \v~: Yet is it better for one to be in peril and to come into these things, than to pass away as a cloud out of the world, and not to see the things that \f + \fr 13:20 \ft So the Syriac. \f* shall happen in the last days.
LES 13:20 Found footnote ending with space in \v~: Yet is it better for one to be in peril and to come into these things, than to pass away as a cloud out of the world, and not to see the things that \f + \fr 13:20 \ft So the Syriac. \f* shall happen in the last days.
LES 13:20 Removed trailing space in p~: And he answered unto me, and said,
LES 13:21 Removed trailing space in v~: The interpretation of the vision shall I tell thee, and I will also open unto thee the things whereof thou hast made mention.
LES 13:22 Removed trailing space in v~: Whereas thou hast spoken of them that are left behind, this is the interpretation:
LES 13:23 Removed trailing space in v~: He that shall \f + \fr 13:23 \ft So the Syriac. \f* endure the peril in that time shall keep them that be fallen into danger, even such as have works, and faith toward the Almighty.
LES 13:23 Found footnote preceded by a space in \v~: He that shall \f + \fr 13:23 \ft So the Syriac. \f* endure the peril in that time shall keep them that be fallen into danger, even such as have works, and faith toward the Almighty.
LES 13:23 Found footnote ending with space in \v~: He that shall \f + \fr 13:23 \ft So the Syriac. \f* endure the peril in that time shall keep them that be fallen into danger, even such as have works, and faith toward the Almighty.
LES 13:24 Removed trailing space in v~: Know therefore, that they which be left behind are more blessed than they that be dead.
LES 13:25 Removed trailing space in v~: These are the interpretations of the vision: Whereas thou sawest a man coming up from the midst of the sea,
LES 13:26 Removed trailing space in v~: the same is he whom the Most High hath kept a great season, which by his own self shall deliver his creature: and he shall order them that are left behind.
LES 13:27 Removed trailing space in v~: And whereas thou sawest, that out of his mouth there came wind, and fire, and storm;
LES 13:28 Removed trailing space in v~: and whereas he held neither spear, nor any instrument of war, but destroyed the assault of that multitude which came to fight against him; this is the interpretation:
LES 13:29 Removed trailing space in v~: Behold, the days come, when the Most High will begin to deliver them that are upon the earth.
LES 13:30 Removed trailing space in v~: And there shall come astonishment of mind upon them that dwell on the earth.
LES 13:31 Removed trailing space in v~: And one shall think to war against another, city against city, place against place, people against people, and kingdom against kingdom.
LES 13:32 Removed trailing space in v~: And it shall be, when these things shall come to pass, and the signs shall happen which I shewed thee before, then shall my Son be revealed, whom thou sawest \add as \add* a man ascending.
LES 13:33 Removed trailing space in v~: And it shall be, when all the nations hear his voice, every man shall leave his own land and the battle they have one against another.
LES 13:34 Removed trailing space in v~: And an innumerable multitude shall be gathered together, as thou sawest, desiring to come, and to fight against him.
LES 13:35 Removed trailing space in v~: But he shall stand upon the top of the mount Sion.
LES 13:36 Removed trailing space in v~: And Sion shall come, and shall be shewed to all men, being prepared and builded, like as thou sawest the mountain graven without hands.
LES 13:37 Removed trailing space in v~: And this my Son shall rebuke the nations which are come for their wickedness, \add with plagues \add* that are like unto a tempest;
LES 13:38 Removed trailing space in v~: and shall taunt them to their face with their evil thoughts, and the torments wherewith they shall be tormented, which are likened unto a flame: and he shall destroy them without labour by the law, which is likened unto fire.
LES 13:39 Removed trailing space in v~: And whereas thou sawest that he gathered unto him another multitude that was peaceable;
LES 13:40 Removed trailing space in v~: these are the ten tribes, which were led away out of their own land in the time of Osea the king, whom Salmananser the king of the Assyrians led away captive, and he carried them beyond the River, and they were carried into another land.
LES 13:41 Removed trailing space in v~: But they took this counsel among themselves, that they would leave the multitude of the heathen, and go forth into a further country, where never mankind dwelt,
LES 13:42 Removed trailing space in v~: that they might there keep their statutes, which they had not kept in their own land.
LES 13:43 Removed trailing space in v~: And they entered by the narrow passages of the river Euphrates.
LES 13:44 Removed trailing space in v~: For the Most High then wrought signs for them, and stayed the springs of the River, till they were passed over.
LES 13:45 Removed trailing space in v~: For through that country there was a great way to go, namely, of a year and a half: and the same region is called \f + \fr 13:45 \ft That is, \fqa another land. \ft See Deut. xxix. 28. \f* Arzareth.
LES 13:45 Found footnote preceded by a space in \v~: For through that country there was a great way to go, namely, of a year and a half: and the same region is called \f + \fr 13:45 \ft That is, \fqa another land. \ft See Deut. xxix. 28. \f* Arzareth.
LES 13:45 Found footnote ending with space in \v~: For through that country there was a great way to go, namely, of a year and a half: and the same region is called \f + \fr 13:45 \ft That is, \fqa another land. \ft See Deut. xxix. 28. \f* Arzareth.
LES 13:46 Removed trailing space in v~: Then dwelt they there until the latter time; and now when they begin to come again,
LES 13:47 Removed trailing space in v~: the Most High stayeth the springs of the River again, that they may go through: therefore sawest thou the multitude gathered together with peace.
LES 13:48 Removed trailing space in v~: But those that be left behind of thy people are they that are found within my holy border.
LES 13:49 Removed trailing space in v~: It shall be therefore when he shall destroy the multitude of the nations that are gathered together, he shall defend the people that remain.
LES 13:50 Removed trailing space in v~: And then shall he shew them very many wonders.
LES 13:51 Removed trailing space in v~: Then said I, O Lord that bearest rule, shew me this: wherefore I have seen the man coming up from the midst of the sea.
LES 13:52 Removed trailing space in v~: And he said unto me, like as one can neither seek out nor know what is in the deep of the sea, even so can no man upon earth see my Son, or those that be with him, but in the time of \f + \fr 13:52 \ft So the Oriental versions. The Latin omits \fqa his. \f* his day.
LES 13:52 Found footnote preceded by a space in \v~: And he said unto me, like as one can neither seek out nor know what is in the deep of the sea, even so can no man upon earth see my Son, or those that be with him, but in the time of \f + \fr 13:52 \ft So the Oriental versions. The Latin omits \fqa his. \f* his day.
LES 13:52 Found footnote ending with space in \v~: And he said unto me, like as one can neither seek out nor know what is in the deep of the sea, even so can no man upon earth see my Son, or those that be with him, but in the time of \f + \fr 13:52 \ft So the Oriental versions. The Latin omits \fqa his. \f* his day.
LES 13:53 Removed trailing space in v~: This is the interpretation of the dream which thou sawest, and for this thou only art enlightened herein.
LES 13:54 Removed trailing space in v~: For thou hast forsaken thine own \add ways, \add* and applied thy diligence unto mine, and hast sought out my law.
LES 13:55 Removed trailing space in v~: Thy life hast thou ordered in wisdom, and hast called understanding thy mother.
LES 13:56 Removed trailing space in v~: And therefore have I shewed thee this; for there is a reward laid up with the Most High: and it shall be, after other three days I will speak other things unto thee, and declare unto thee mighty and wondrous things.
LES 13:57 Removed trailing space in v~: Then went I forth and passed into the field, giving praise and thanks greatly unto the Most High because of his wonders, which he did from time to time;
LES 13:58 Removed trailing space in v~: and because he governeth the time, and such things as fall in their seasons. And there I sat three days.
LES 14:0 Extra whitespace after chapter number
LES 14:0 Removed trailing space in c: 14
LES 14:1 Removed trailing space in v~: And it came to pass upon the third day, I sat under an oak, and, behold, there came a voice out of a bush over against me, and said, Esdras, Esdras.
LES 14:2 Removed trailing space in v~: And I said, Here am I, Lord. And I stood up upon my feet.
LES 14:3 Removed trailing space in v~: Then said he unto me, In the bush I did manifestly reveal myself, and talked with Moses, when my people were in bondage in Egypt:
LES 14:4 Removed trailing space in v~: and I sent him, and \f + \fr 14:4 \ft Another reading is. \fqa I. \f* he led my people out of Egypt; and I brought him up to the mount of Sinai, where I held him by me for many days;
LES 14:4 Found footnote preceded by a space in \v~: and I sent him, and \f + \fr 14:4 \ft Another reading is. \fqa I. \f* he led my people out of Egypt; and I brought him up to the mount of Sinai, where I held him by me for many days;
LES 14:4 Found footnote ending with space in \v~: and I sent him, and \f + \fr 14:4 \ft Another reading is. \fqa I. \f* he led my people out of Egypt; and I brought him up to the mount of Sinai, where I held him by me for many days;
LES 14:5 Removed trailing space in v~: and told him many wondrous things, and shewed him the secrets of the times, and the end of the seasons; and commanded him, saying,
LES 14:6 Removed trailing space in v~: These words shalt thou publish openly, and these shalt thou hide.
LES 14:7 Removed trailing space in v~: And now I say unto thee,
LES 14:8 Removed trailing space in v~: Lay up in thy heart the signs that I have shewed, and the dreams that thou hast seen, and the interpretations which thou hast heard:
LES 14:9 Removed trailing space in v~: for thou shalt be taken away from men, and from henceforth thou shalt remain with my Son, and with such as be like thee, until the times be ended.
LES 14:10 Removed trailing space in v~: For the world hath lost its youth, and the times begin to wax old.
LES 14:11 Removed trailing space in v~: \f + \fr 14:11 \ft Verses 11, 12 are omitted in the Syriac. The Aethiopic has \fqa For the world is divided into ten parts, and is come unto the tenth: and half of the tenth remaineth. Now &c. \f* For the world is divided into twelve parts, and ten parts of it are gone already, \f + \fr 14:11 \ft Lat. \fqa and. \f* even the half of the tenth part:
LES 14:11 Found footnote ending with space in \v~: \f + \fr 14:11 \ft Verses 11, 12 are omitted in the Syriac. The Aethiopic has \fqa For the world is divided into ten parts, and is come unto the tenth: and half of the tenth remaineth. Now &c. \f* For the world is divided into twelve parts, and ten parts of it are gone already, \f + \fr 14:11 \ft Lat. \fqa and. \f* even the half of the tenth part:
LES 14:11 Found footnote preceded by a space in \v~: For the world is divided into twelve parts, and ten parts of it are gone already, \f + \fr 14:11 \ft Lat. \fqa and. \f* even the half of the tenth part:
LES 14:11 Found footnote ending with space in \v~: For the world is divided into twelve parts, and ten parts of it are gone already, \f + \fr 14:11 \ft Lat. \fqa and. \f* even the half of the tenth part:
LES 14:12 Removed trailing space in v~: and there remain of it two parts after the middle of the tenth part.
LES 14:13 Removed trailing space in v~: Now therefore set thine house in order, and reprove thy people, comfort the lowly among them, \f + \fr 14:13 \ft The Latin alone omits \fqa and...wise. \f* and instruct such of them as be wise, and now renounce the life that is corruptible,
LES 14:13 Found footnote preceded by a space in \v~: Now therefore set thine house in order, and reprove thy people, comfort the lowly among them, \f + \fr 14:13 \ft The Latin alone omits \fqa and...wise. \f* and instruct such of them as be wise, and now renounce the life that is corruptible,
LES 14:13 Found footnote ending with space in \v~: Now therefore set thine house in order, and reprove thy people, comfort the lowly among them, \f + \fr 14:13 \ft The Latin alone omits \fqa and...wise. \f* and instruct such of them as be wise, and now renounce the life that is corruptible,
LES 14:14 Removed trailing space in v~: and let go from the mortal thoughts, cast away from thee the burdens of man, put off now thy weak nature,
LES 14:15 Removed trailing space in v~: and lay aside the thoughts that are most grievous unto thee, and haste thee to remove from these times.
LES 14:16 Removed trailing space in v~: For yet worse evils than those which thou hast seen happen shall be done hereafter.
LES 14:17 Removed trailing space in v~: For look, how much the world shall be weaker through age, so much the more shall evils increase upon them that dwell therein.
LES 14:18 Removed trailing space in v~: For the truth shall withdraw itself further off, and leasing be hard at hand: for now hasteth \f + \fr 14:18 \ft So the Oriental versions. \f* the eagle to come, which thou sawest in vision.
LES 14:18 Found footnote preceded by a space in \v~: For the truth shall withdraw itself further off, and leasing be hard at hand: for now hasteth \f + \fr 14:18 \ft So the Oriental versions. \f* the eagle to come, which thou sawest in vision.
LES 14:18 Found footnote ending with space in \v~: For the truth shall withdraw itself further off, and leasing be hard at hand: for now hasteth \f + \fr 14:18 \ft So the Oriental versions. \f* the eagle to come, which thou sawest in vision.
LES 14:19 Removed trailing space in v~: Then answered I and said, \f + \fr 14:19 \ft The Latin omits \fqa I will speak. \f* I will speak before thee, O Lord.
LES 14:19 Found footnote preceded by a space in \v~: Then answered I and said, \f + \fr 14:19 \ft The Latin omits \fqa I will speak. \f* I will speak before thee, O Lord.
LES 14:19 Found footnote ending with space in \v~: Then answered I and said, \f + \fr 14:19 \ft The Latin omits \fqa I will speak. \f* I will speak before thee, O Lord.
LES 14:20 Removed trailing space in v~: Behold, I will go, as thou hast commanded me, and reprove the people that now be: but they that shall be born afterward, who shall admonish them? for the world is set in darkness, and they that dwell therein are without light.
LES 14:21 Removed trailing space in v~: For thy law is burnt, therefore no man knoweth the things that are done of thee, or the works that shall be done.
LES 14:22 Removed trailing space in v~: But if I have found favour before thee, send the Holy Spirit unto me, and I shall write all that hath been done in the world since the beginning, even the things that were written in thy law, that men may be able to find the path, and that they which would live in the latter days may live.
LES 14:23 Removed trailing space in v~: And he answered me and said, Go thy way, gather the people together, and say unto them, that they seek thee not for forty days.
LES 14:24 Removed trailing space in v~: But look thou prepare thee many tablets, and take with thee Sarea, Dabria, Selemia, Ethanus, and Asiel, these five, which are ready to write swiftly;
LES 14:25 Removed trailing space in v~: and come hither, and I shall light a lamp of understanding in thine heart, which shall not be put out, till the things be ended which thou shalt write.
LES 14:26 Removed trailing space in v~: And when thou hast done, some things shalt thou publish openly, and some things shalt thou deliver in secret to the wise: tomorrow this hour shalt thou begin to write.
LES 14:27 Removed trailing space in v~: Then went I forth, as he commanded me, and gathered all the people together, and said,
LES 14:28 Removed trailing space in v~: Hear these words, O Israel.
LES 14:29 Removed trailing space in v~: Our fathers at the beginning were strangers in Egypt, and they were delivered from thence,
LES 14:30 Removed trailing space in v~: and received the law of life, which they kept not, which ye also have transgressed after them.
LES 14:31 Removed trailing space in v~: Then was \f + \fr 14:31 \ft Another reading is, \fqa a land in the land of Sion. \f* the land, even the land of Sion, given you for a possession: but ye yourselves, and your fathers, have done unrighteousness, and have not kept the ways which the Most High commanded you.
LES 14:31 Found footnote preceded by a space in \v~: Then was \f + \fr 14:31 \ft Another reading is, \fqa a land in the land of Sion. \f* the land, even the land of Sion, given you for a possession: but ye yourselves, and your fathers, have done unrighteousness, and have not kept the ways which the Most High commanded you.
LES 14:31 Found footnote ending with space in \v~: Then was \f + \fr 14:31 \ft Another reading is, \fqa a land in the land of Sion. \f* the land, even the land of Sion, given you for a possession: but ye yourselves, and your fathers, have done unrighteousness, and have not kept the ways which the Most High commanded you.
LES 14:32 Removed trailing space in v~: And forasmuch as he is a righteous judge, he took from you for a while the thing that he had given you.
LES 14:33 Removed trailing space in v~: And now ye are here, and your brethren are among you.
LES 14:34 Removed trailing space in v~: Therefore if so be that ye will rule over your own understanding, and instruct your hearts, ye shall be kept alive, and after death ye shall obtain mercy.
LES 14:35 Removed trailing space in v~: For after death shall the judgement come, when we shall live again: and then shall the names of the righteous be manifest, and the works of the ungodly shall be declared.
LES 14:36 Removed trailing space in v~: Let no man therefore come unto me now, nor seek after me these forty days.
LES 14:37 Removed trailing space in v~: So I took the five men, as he commanded me, and we went forth into the field, and remained there.
LES 14:38 Removed trailing space in v~: And it came to pass on the morrow that, lo, a voice called me, saying, Esdras, open thy mouth, and drink that I give thee to drink.
LES 14:39 Removed trailing space in v~: Then opened I my mouth, and, behold, there was reached unto me a full cup, which was full as it were with water, but the colour of it was like fire.
LES 14:40 Removed trailing space in v~: And I took it, and drank: and when I had drunk of it, my heart uttered understanding, and wisdom grew in my breast, for my spirit retained its memory:
LES 14:41 Removed trailing space in v~: and my mouth was opened, and shut no more.
LES 14:42 Removed trailing space in v~: The Most High gave understanding unto the five men, and they wrote by course the things that were told them, in \f + \fr 14:42 \ft So the Oriental versions. \f* characters which they knew not, and they sat forty days: now they wrote in the day-time, and at night they ate bread.
LES 14:42 Found footnote preceded by a space in \v~: The Most High gave understanding unto the five men, and they wrote by course the things that were told them, in \f + \fr 14:42 \ft So the Oriental versions. \f* characters which they knew not, and they sat forty days: now they wrote in the day-time, and at night they ate bread.
LES 14:42 Found footnote ending with space in \v~: The Most High gave understanding unto the five men, and they wrote by course the things that were told them, in \f + \fr 14:42 \ft So the Oriental versions. \f* characters which they knew not, and they sat forty days: now they wrote in the day-time, and at night they ate bread.
LES 14:43 Removed trailing space in v~: As for me, I spake in the day, and by night I held not my tongue.
LES 14:44 Removed trailing space in v~: So in forty days were written \f + \fr 14:44 \ft So the Oriental versions. The copies of the Latin vary and are corrupt. \f* fourscore and fourteen books.
LES 14:44 Found footnote preceded by a space in \v~: So in forty days were written \f + \fr 14:44 \ft So the Oriental versions. The copies of the Latin vary and are corrupt. \f* fourscore and fourteen books.
LES 14:44 Found footnote ending with space in \v~: So in forty days were written \f + \fr 14:44 \ft So the Oriental versions. The copies of the Latin vary and are corrupt. \f* fourscore and fourteen books.
LES 14:45 Removed trailing space in v~: And it came to pass, when the forty days were fulfilled, that the Most High spake unto me, saying, The first that thou hast written publish openly, and let the worthy and unworthy read it:
LES 14:46 Removed trailing space in v~: but keep the seventy last, that thou mayest deliver them to such as be wise among thy people:
LES 14:47 Removed trailing space in v~: for in them is the spring of understanding, the fountain of wisdom, and the stream of knowledge.
LES 14:48 Removed trailing space in v~: And I did so.
LES 15:0 Extra whitespace after chapter number
LES 15:0 Removed trailing space in c: 15
LES 15:1 Removed trailing space in v~: Behold, speak thou in the ears of my people the words of prophecy, which I will put in thy mouth, saith the Lord:
LES 15:2 Removed trailing space in v~: and cause thou them to be written in paper: for they are faithful and true.
LES 15:3 Removed trailing space in v~: Fear not their imaginations against thee, let not the unbelief of them that speak against thee trouble thee.
LES 15:4 Removed trailing space in v~: For all the unbelievers shall die in their unbelief.
LES 15:5 Removed trailing space in v~: Behold, saith the Lord, I bring evils upon the whole earth; sword and famine, and death and destruction.
LES 15:6 Removed trailing space in v~: For wickedness hath prevailed over every land, and their hurtful works are come to the full.
LES 15:7 Removed trailing space in v~: Therefore saith the Lord,
LES 15:8 Removed trailing space in v~: I will hold my peace no more as touching their wickedness, which they profanely commit, neither will I suffer them in these things, which they wickedly practise: behold, the innocent and righteous blood crieth unto me, and the souls of the righteous cry out continually.
LES 15:9 Removed trailing space in v~: I will surely avenge them, saith the Lord, and will receive unto me all the innocent blood from among them.
LES 15:10 Removed trailing space in v~: Behold, my people is led as a flock to the slaughter: I will not suffer them now to dwell in the land of Egypt:
LES 15:11 Removed trailing space in v~: but I will bring them out with a mighty hand and with a high arm, and will smite Egypt with plagues, as aforetime, and will destroy all the land thereof.
LES 15:12 Removed trailing space in v~: Let Egypt mourn, and the foundations thereof, for the plague of the chastisement and the punishment that God shall bring upon it.
LES 15:13 Removed trailing space in v~: Let the husbandmen that till the ground mourn: for their seeds shall fail and their trees shall be laid waste through the blasting and hail, and a terrible star.
LES 15:14 Removed trailing space in v~: Woe to the world and them that dwell therein!
LES 15:15 Removed trailing space in v~: for the sword and their destruction draweth nigh, and nation shall rise up against nation to battle with weapons in their hands.
LES 15:16 Removed trailing space in v~: For there shall be sedition among men; and waxing strong one against another, they shall not regard their king nor the chief of their great ones, in their might.
LES 15:17 Removed trailing space in v~: For a man shall desire to go into a city, and shall not be able.
LES 15:18 Removed trailing space in v~: For because of their pride the cities shall be troubled, the houses shall be destroyed, \add and \add* men shall be afraid.
LES 15:19 Removed trailing space in v~: A man shall have no pity upon his neighbor, but shall make an assault on their houses with the sword, and spoil their goods, because of the lack of bread, and for great tribulation.
LES 15:20 Removed trailing space in v~: Behold, saith God, I call together all the kings of the earth, to stir up them that are from the rising of the sun, from the south, from the east, and Libanus; to turn themselves one against another, and repay the things that they have done to them.
LES 15:21 Removed trailing space in v~: Like as they do yet this day unto my chosen, so will I do also, and recompense in their bosom. Thus saith the Lord God:
LES 15:22 Removed trailing space in v~: My right hand shall not spare the sinners, and my sword shall not cease over them that shed innocent blood upon the earth.
LES 15:23 Removed trailing space in v~: And a fire is gone forth from his wrath, and hath consumed the foundations of the earth, and the sinners, like the straw that is kindled.
LES 15:24 Removed trailing space in v~: Woe to them that sin, and keep not my commandments! saith the Lord.
LES 15:25 Removed trailing space in v~: I will not spare them: go your way, ye rebellious children, defile not my sanctuary.
LES 15:26 Removed trailing space in v~: For the Lord knoweth all them that trespass against him, therefore hath he delivered them unto death and destruction.
LES 15:27 Removed trailing space in v~: For now are the evils come upon the whole earth, and ye shall remain in them: for God shall not deliver you, because ye have sinned against him.
LES 15:28 Removed trailing space in v~: Behold, a vision horrible, and the appearance thereof from the east!
LES 15:29 Removed trailing space in v~: And the nations of the dragons of Arabia shall come out with many chariots, and from the day that they set forth the hissing of them is carried over the earth, so that all they which shall hear them may fear also and tremble.
LES 15:30 Removed trailing space in v~: Also the Carmonians raging in wrath shall go forth as the wild boars of the wood, and with great power shall they come, and join battle with them, and shall waste a portion of the land of the Assyrians with their teeth.
LES 15:31 Removed trailing space in v~: And then shall the dragons have the upper hand, remembering their \f + \fr 15:31 \ft Or, \fqa birth \f* nature; and if they shall turn themselves, conspiring together in great power to persecute them,
LES 15:31 Found footnote preceded by a space in \v~: And then shall the dragons have the upper hand, remembering their \f + \fr 15:31 \ft Or, \fqa birth \f* nature; and if they shall turn themselves, conspiring together in great power to persecute them,
LES 15:31 Found footnote ending with space in \v~: And then shall the dragons have the upper hand, remembering their \f + \fr 15:31 \ft Or, \fqa birth \f* nature; and if they shall turn themselves, conspiring together in great power to persecute them,
LES 15:32 Removed trailing space in v~: then these shall be troubled, and keep silence through their power, and shall turn and flee.
LES 15:33 Removed trailing space in v~: And from the land of the Assyrians shall the lier in wait besiege them, and consume one of them, and upon their host shall be fear and trembling, and sedition against their kings.
LES 15:34 Removed trailing space in v~: Behold, clouds from the east and from the north unto the south, and they are very horrible to look upon, full of wrath and storm.
LES 15:35 Removed trailing space in v~: They shall dash one against another, and they shall pour out a plentiful \f + \fr 15:35 \ft Lat. \fqa star. \f* storm upon the earth, even their own star; and there shall be blood from the sword unto the horse’s belly,
LES 15:35 Found footnote preceded by a space in \v~: They shall dash one against another, and they shall pour out a plentiful \f + \fr 15:35 \ft Lat. \fqa star. \f* storm upon the earth, even their own star; and there shall be blood from the sword unto the horse’s belly,
LES 15:35 Found footnote ending with space in \v~: They shall dash one against another, and they shall pour out a plentiful \f + \fr 15:35 \ft Lat. \fqa star. \f* storm upon the earth, even their own star; and there shall be blood from the sword unto the horse’s belly,
LES 15:36 Removed trailing space in v~: and to the thigh of man, and to the camel’s hough.
LES 15:37 Removed trailing space in v~: And there shall be fearfulness and great trembling upon earth: and they that see that wrath shall be afraid, and trembling shall take hold upon them.
LES 15:38 Removed trailing space in v~: And after this shall there be stirred up great storms from the south, and from the north, and another part from the west.
LES 15:39 Removed trailing space in v~: And strong winds shall arise from the east, and shall shut it up, even the cloud which he raised up in wrath; and the star that was to cause destruction by the east wind shall be violently driven toward the south and west.
LES 15:40 Removed trailing space in v~: And great clouds and mighty and full of wrath shall be lifted up, and the star, that they may destroy all the earth, and them that dwell therein; and they shall pour out over every high and eminent one a terrible star,
LES 15:41 Removed trailing space in v~: fire, and hail, and flying swords, and many waters, that all plains may be full, and all rivers, with the abundance of those waters.
LES 15:42 Removed trailing space in v~: And they shall break down the cities and walls, mountains and hills, trees of the wood, and grass of the meadows, and their corn.
LES 15:43 Removed trailing space in v~: And they shall go on stedfastly unto Babylon, and destroy her.
LES 15:44 Removed trailing space in v~: They shall come unto her, and compass her about; the star and all wrath shall they pour out upon her: then shall the dust and smoke go up unto the heaven, and all they that be about her shall bewail her.
LES 15:45 Removed trailing space in v~: And they that remain shall do service unto them that have put her in fear.
LES 15:46 Removed trailing space in v~: And thou, Asia, that art partaker in the beauty of Babylon, and in the glory of her person:
LES 15:47 Removed trailing space in v~: woe unto thee, thou wretch, because thou hast made thyself like unto her; thou hast decked thy daughters in whoredom, that they might please and glory in thy lovers, which have alway desired thee to commit whoredom withal!
LES 15:48 Removed trailing space in v~: Thou hast followed her that is hateful in all her works and inventions: therefore saith God,
LES 15:49 Removed trailing space in v~: I will send evils upon thee; widowhood, poverty, famine, sword, and pestilence, to waste thy houses unto destruction and death.
LES 15:50 Removed trailing space in v~: And the glory of thy power shall be dried up as a flower, when the heat shall arise that is sent over thee.
LES 15:51 Removed trailing space in v~: Thou shalt be weakened as a poor woman with stripes, and as one chastened with wounds, so that thy mighty ones and \add thy \add* lovers thou shalt not be able to receive.
LES 15:52 Removed trailing space in v~: Would I with jealousy have so proceeded against thee, saith the Lord,
LES 15:53 Removed trailing space in v~: if thou hadst not always slain my chosen, exalting the stroke of thine hands, and saying over their \f + \fr 15:53 \ft Lat. \fqa death.\f* dead, when thou wast drunken,
LES 15:53 Found footnote preceded by a space in \v~: if thou hadst not always slain my chosen, exalting the stroke of thine hands, and saying over their \f + \fr 15:53 \ft Lat. \fqa death.\f* dead, when thou wast drunken,
LES 15:54 Removed trailing space in v~: Set forth the beauty of thy countenance?
LES 15:55 Removed trailing space in v~: The reward of a harlot shall be in thy bosom, therefore shalt thou receive recompense.
LES 15:56 Removed trailing space in v~: Like as thou shalt do unto my chosen, saith the Lord, even so shall God do unto thee, and shall deliver thee into mischief.
LES 15:57 Removed trailing space in v~: And thy children shall die of hunger, and thou shalt fall by the sword: and thy cities shall be broken down, and all thine shall perish by the sword in the field.
LES 15:58 Removed trailing space in v~: And they that be in the mountains shall die of hunger, and eat their own flesh, and drink \add their own \add* blood, for very hunger of bread, and thirst of water.
LES 15:59 Removed trailing space in v~: Thou unhappy above all shalt come and shalt again receive evils.
LES 15:60 Removed trailing space in v~: And in the passage they shall rush on the \f + \fr 15:60 \ft Another reading is, hateful. \f* idle city, and shall destroy some portion of thy land, and mar part of thy glory, and shall return again to Babylon that was destroyed.
LES 15:60 Found footnote preceded by a space in \v~: And in the passage they shall rush on the \f + \fr 15:60 \ft Another reading is, hateful. \f* idle city, and shall destroy some portion of thy land, and mar part of thy glory, and shall return again to Babylon that was destroyed.
LES 15:60 Found footnote ending with space in \v~: And in the passage they shall rush on the \f + \fr 15:60 \ft Another reading is, hateful. \f* idle city, and shall destroy some portion of thy land, and mar part of thy glory, and shall return again to Babylon that was destroyed.
LES 15:61 Removed trailing space in v~: And thou shalt be cast down by them as stubble, and they shall be unto thee as fire;
LES 15:62 Removed trailing space in v~: and shall devour thee, and thy cities, thy land, and thy mountains; all thy woods and thy fruitful trees shall they burn up with fire.
LES 15:63 Removed trailing space in v~: They shall carry thy children away captive, and shall spoil thy wealth, and mar the glory of thy face.
LES 16:0 Extra whitespace after chapter number
LES 16:0 Removed trailing space in c: 16
LES 16:1 Removed trailing space in v~: Woe unto thee, Babylon, and Asia! woe unto thee, Egypt, and Syria!
LES 16:2 Removed trailing space in v~: Gird up yourselves with sackcloth and garments of hair, and bewail your children, and lament; for your destruction is at hand.
LES 16:3 Removed trailing space in v~: A sword is sent upon you, and who is he that may turn it back?
LES 16:4 Removed trailing space in v~: A fire is sent upon you, and who is he that may quench it?
LES 16:5 Removed trailing space in v~: Evils are sent upon you, and who is he that may drive them away?
LES 16:6 Removed trailing space in v~: May one drive away a hungry lion in the wood? or may one quench the fire in stubble, when it hath once begun to burn?
LES 16:7 Removed trailing space in v~: May one turn again the arrow that is shot of a strong archer?
LES 16:8 Removed trailing space in v~: The Lord God sendeth the evils, and who shall drive them away?
LES 16:9 Removed trailing space in v~: A fire shall go forth from his wrath, and who is he that may quench it?
LES 16:10 Removed trailing space in v~: He shall cast lightning, and who shall not fear? he shall thunder, and who shall not tremble?
LES 16:11 Removed trailing space in v~: The Lord shall threaten, and who shall not be utterly broken in pieces at his presence?
LES 16:12 Removed trailing space in v~: The earth quaketh, and the foundations thereof; the sea ariseth up with waves from the deep, and the waves of it shall be troubled, and the fishes thereof also, at the presence of the Lord, and before the glory of his power:
LES 16:13 Removed trailing space in v~: for strong is his right hand that bendeth the bow, his arrows that he shooteth are sharp, and shall not miss, when they begin to be shot into the ends of the world.
LES 16:14 Removed trailing space in v~: Behold, the evils are sent forth, and shall not return again, until they come upon the earth.
LES 16:15 Removed trailing space in v~: The fire is kindled, and shall not be put out, till it consume the foundations of the earth.
LES 16:16 Removed trailing space in v~: Like as an arrow which is shot of a mighty archer returneth not backward, even so the evils that are sent forth upon earth shall not return again.
LES 16:17 Removed trailing space in v~: Woe is me! woe is me! who will deliver me in those days?
LES 16:18 Removed trailing space in v~: The beginning of sorrows, and \add there shall be \add* great mournings; the beginning of famine, and many shall perish; the beginning of wars, and the powers shall stand in fear; the beginning of evils, and all shall tremble! what shall they do in \add all \add* this when the evils shall come?
LES 16:19 Removed trailing space in v~: Behold, famine and plague, tribulation and anguish! they are sent as scourges for amendment.
LES 16:20 Removed trailing space in v~: But for all these things they shall not turn them from their wickedness, nor be alway mindful of the scourges.
LES 16:21 Removed trailing space in v~: Behold, victuals shall be so good cheap upon earth, that they shall think themselves to be in good case, and even then shall evils grow upon earth, sword, famine, and great confusion.
LES 16:22 Removed trailing space in v~: For many of them that dwell upon earth shall perish of famine; and the other, that escape the famine, shall the sword destroy.
LES 16:23 Removed trailing space in v~: And the dead shall be cast out as dung, and there shall be no man to comfort them: for the earth shall be left desolate, and the cities thereof shall be cast down.
LES 16:24 Removed trailing space in v~: There shall be no husbandman left to till the earth, and to sow it.
LES 16:25 Removed trailing space in v~: The trees shall give fruit, and who shall gather them?
LES 16:26 Removed trailing space in v~: The grapes shall ripen, and who shall tread them? for in \add all \add* places there shall be a great forsaking:
LES 16:27 Removed trailing space in v~: for one man shall desire to see another, or to hear his voice.
LES 16:28 Removed trailing space in v~: For of a city there shall be ten left, and two of the field, which have hidden themselves in the thick groves, and in the clefts of the rocks.
LES 16:29 Removed trailing space in v~: As in an orchard of olives upon every tree there be left three or four olives,
LES 16:30 Removed trailing space in v~: or as when a vineyard is gathered there be some clusters left by them that diligently seek through the vineyard;
LES 16:31 Removed trailing space in v~: even so in those days there shall be three or four left by them that search their houses with the sword.
LES 16:32 Removed trailing space in v~: And the earth shall be left desolate, and the fields thereof shall be for briers, and her ways and all her paths shall bring forth thorns, because no sheep shall pass therethrough.
LES 16:33 Removed trailing space in v~: The virgins shall mourn, having no bridegrooms; the women shall mourn, having no husbands; their daughters shall mourn, having no helpers.
LES 16:34 Removed trailing space in v~: In the wars shall their bridegrooms be destroyed, and their husbands shall perish of famine.
LES 16:35 Removed trailing space in v~: Hear now these things, and understand them, ye servants of the Lord.
LES 16:36 Removed trailing space in v~: Behold, the word of the Lord, receive it: disbelieve not the things whereof the Lord speaketh.
LES 16:37 Removed trailing space in v~: Behold, the evils draw nigh, and are not slack.
LES 16:38 Removed trailing space in v~: Like as a woman with child in the ninth month, when the hour of her delivery draweth near, within two or three hours doleful pains compass her womb, and when the child cometh forth from the womb, there shall be no tarrying for a moment:
LES 16:39 Removed trailing space in v~: even so shall not the evils be slack to come upon the earth, and the world shall groan, and sorrows shall take hold of it on every side.
LES 16:40 Removed trailing space in v~: O my people, hear my word: make you ready to the battle, and in those evils be even as pilgrims upon the earth.
LES 16:41 Removed trailing space in v~: He that selleth, let him be as he that fleeth away: and he that buyeth, as one that will lose:
LES 16:42 Removed trailing space in v~: he that occupieth merchandise, as he that hath no profit by it: and he that buildeth, as he that shall not dwell therein:
LES 16:43 Removed trailing space in v~: he that soweth, as if he should not reap: so also he that pruneth \add the vines, \add* as he that shall not gather the grapes:
LES 16:44 Removed trailing space in v~: they that marry, as they that shall get no children; and they that marry not, as the widowed.
LES 16:45 Removed trailing space in v~: Inasmuch as they that labour labour in vain;
LES 16:46 Removed trailing space in v~: for strangers shall reap their fruits, and spoil their goods, overthrow their houses, and take their children captive, for in captivity and famine shall they beget their children:
LES 16:47 Removed trailing space in v~: and they that traffick traffick to become a spoil: the more they deck their cities, their houses, their possessions, and their own persons,
LES 16:48 Removed trailing space in v~: the more will I hate them for their sins, saith the Lord.
LES 16:49 Removed trailing space in v~: Like as a right honest and virtuous woman hateth a harlot,
LES 16:50 Removed trailing space in v~: so shall righteousness hate iniquity, when she decketh herself, and shall accuse her to her face, when he cometh that shall defend him that diligently searcheth out every sin upon earth.
LES 16:51 Removed trailing space in v~: Therefore be ye not like thereunto, nor to the works thereof.
LES 16:52 Removed trailing space in v~: For yet a little while, and iniquity shall be taken away out of the earth, and righteousness shall reign over us.
LES 16:53 Removed trailing space in v~: Let not the sinner say that he hath not sinned: for he shall burn coals of fire upon his head, which saith, I have not sinned before God and his glory.
LES 16:54 Removed trailing space in v~: Behold, the Lord knoweth all the works of men, their imaginations, their thoughts, and their hearts.
LES 16:55 Removed trailing space in v~: Who said, Let the earth be made; and it was made: Let the heaven be made; and it was made.
LES 16:56 Removed trailing space in v~: And at his word were the stars established, and he knoweth the number of the stars.
LES 16:57 Removed trailing space in v~: Who searcheth the deep, and the treasures thereof; he hath measured the sea, and what it containeth.
LES 16:58 Removed trailing space in v~: Who hath shut the sea in the midst of the waters, and with his word hath he hanged the earth upon the waters.
LES 16:59 Removed trailing space in v~: Who spreadeth out the heaven like a vault; upon the waters hath he founded it.
LES 16:60 Removed trailing space in v~: Who hath made in the desert springs of water, and pools upon the tops of the mountains, to send forth rivers from the height to water the earth.
LES 16:61 Removed trailing space in v~: Who framed man, and put a heart in the midst of the body, and gave him breath, life, and understanding,
LES 16:62 Removed trailing space in v~: yea, the spirit of God Almighty. He who made all things, and searcheth out hidden things in hidden places,
LES 16:63 Removed trailing space in v~: surely he knoweth your imagination, and what ye think in your hearts. Woe to them that sin, and would fain hide their sin!
LES 16:64 Removed trailing space in v~: Forasmuch as the Lord will exactly search out all your works, and he will put you all to shame.
LES 16:65 Removed trailing space in v~: And when your sins are brought forth before men, ye shall be ashamed, and your own iniquities shall stand as your accusers in that day.
LES 16:66 Removed trailing space in v~: What will ye do? or how will ye hide your sins before God and his angels?
LES 16:67 Removed trailing space in v~: Behold, God is the judge, fear him: leave off from your sins, and forget your iniquities, to meddle no more with them for ever: so shall God lead you forth, and deliver you from all tribulation.
LES 16:68 Removed trailing space in v~: For, behold, the burning wrath of a great multitude is kindled over you, and they shall take away certain of you, and feed you with that which is slain unto idols.
LES 16:69 Removed trailing space in v~: And they that consent unto them shall be had in derision and in reproach, and be trodden under foot of them.
LES 16:70 Removed trailing space in v~: For there shall be \f + \fr 16:70 \ft The Latin is uncertain. \f* in divers places, and in the next cities, a great insurrection upon those that fear the Lord.
LES 16:70 Found footnote preceded by a space in \v~: For there shall be \f + \fr 16:70 \ft The Latin is uncertain. \f* in divers places, and in the next cities, a great insurrection upon those that fear the Lord.
LES 16:70 Found footnote ending with space in \v~: For there shall be \f + \fr 16:70 \ft The Latin is uncertain. \f* in divers places, and in the next cities, a great insurrection upon those that fear the Lord.
LES 16:71 Removed trailing space in v~: They shall be like mad men, sparing none, but spoiling and destroying them that still fear the Lord.
LES 16:72 Removed trailing space in v~: For they shall waste and take away their goods, and cast them out of their houses.
LES 16:73 Removed trailing space in v~: Then shall be manifest the trial of mine elect; even as the gold that is tried in the fire.
LES 16:74 Removed trailing space in v~: Hear, O ye mine elect, saith the Lord: behold, the days of tribulation are at hand, and I will deliver you from them.
LES 16:75 Removed trailing space in v~: Be ye not afraid, neither doubt; for God is your guide:
LES 16:76 Removed trailing space in v~: and ye who keep my commandments and precepts, saith the Lord God, let not your sins weigh you down, and let not your iniquities lift up themselves.
LES 16:77 Removed trailing space in v~: Woe unto them that are fast bound with their sins, and covered with their iniquities, like as a field is fast bound with bushes, and the path thereof covered with thorns, that no man may travel through!
LES 16:78 Removed trailing space in v~: \f + \fr 16:78 \ft Or, \fqa They are \ft every one \fqa shut out, &c. \f* It is even shut off, and given up to be consumed of fire.
LES 16:78 Found footnote ending with space in \v~: \f + \fr 16:78 \ft Or, \fqa They are \ft every one \fqa shut out, &c. \f* It is even shut off, and given up to be consumed of fire.
LES 1:0 Missing Introduction section (went from Header straight to Numbering section with c marker)
c: 16 h: 1 id: 1 mt1: 1 p: 126 toc1: 1 toc2: 1 toc3: 1 Total: 1092 v: 944
id: 1 h: 1 toc1: 1 toc2: 1 toc3: 1 mt1: 1 c: 16 p: 126 v: 944 Total: 1092
Book Header: 1 Book ID: 1 Chapters: 16 Paragraphs: 126 Verses: 944
Book ID: 1 Book Header: 1 Chapters: 16 Paragraphs: 126 Verses: 944
LES 1:30 Multiple spaces in 'I gathered you together, as a hen gathereth··her chickens under her wings: but now, what shall I do unto you? I will cast you out from my presence.'
LES 1:32 Multiple spaces in 'I sent unto you my servants the prophets, whom ye have taken and slain, and torn their bodies in pieces, whose blood I will require of your hands,··saith the Lord.'
LES 1:34 Multiple spaces in 'And your children shall not be fruitful; for they have neglected my commandment··unto you, and done that which is evil before me.'
LES 1:34 Multiple spaces in '1:34··Or, together with you'
LES 2:5 Multiple spaces in 'As for me, O father, I call upon thee for a witness over the mother of these··children, because they would not keep my covenant,'
LES 2:7 Multiple spaces in 'Let them be scattered abroad among the heathen, let their names be blotted out of the earth: for they have despised my··covenant.'
LES 2:13 Multiple spaces in '2:13··Another reading is, Go.'
LES 2:16 Multiple spaces in 'And those that be dead will I raise up again from their places, and bring them out from their tombs: for I··have known my name in them.'
LES 2:16 Multiple spaces in '2:16··Or, recognise'
LES 2:29 Multiple spaces in 'My hands shall cover thee, so that thy children see not··hell.'
LES 2:29 Multiple spaces in '2:29··Lat. Gehenna.'
LES 2:40 Multiple spaces in '2:40··Another reading is, Take.'
LES 3:4 Multiple spaces in 'O Lord that bearest rule, didst thou not not speak at the beginning, when thou didst fashion the earth, and that thyself alone, and commandest the··dust.'
LES 3:4 Multiple spaces in '3:4··So the Syriac and Aethiopic.'
LES 3:5 Multiple spaces in 'and it··gave thee Adam, a body without a soul? yet it was the workmanship of thine hands, and thou didst breathe into him the breath of life, and he was made living before thee.'
LES 3:5 Multiple spaces in '3:5··So the Syriac.'
LES 3:8 Multiple spaces in 'And every nation walked after their own will, and did ungodly things before thee, and despised thy commandments,··and thou didst not forbid them.'
LES 3:11 Multiple spaces in 'Nevertheless one of them thou leftest, Noah with his household, even··all the righteous men that came··of him.'
LES 3:18 Multiple spaces in 'Thou bowedst the heavens also, and didst··shake the earth, and movedst the whole world, and madest the depths to tremble, and troubledst the course of that··age.'
LES 3:18 Multiple spaces in '3:18··So some versions. Lat. set fast.'
LES 3:20 Multiple spaces in 'And yet tookest thou not away from them their·· wicked heart, that thy law might bring forth fruit in them.'
LES 3:20 Multiple spaces in '3:20··Or, corrupt'
LES 3:21 Multiple spaces in 'For the first Adam bearing a··wicked heart transgressed, and was overcome; and not he only,··but all they also that are born of him.'
LES 3:21 Multiple spaces in '3:21··Or, corrupt'
LES 3:22 Multiple spaces in 'Thus disease was made permanent; and the law was in the heart of the people along with the··wickedness of the root; so the good departed away, and that which was··wicked abode still.'
LES 3:22 Multiple spaces in '3:22··Or, corruptness'
LES 3:22 Multiple spaces in '3:22··Or, corrupt'
LES 3:26 Multiple spaces in 'in all things doing even as Adam and all his generations had done: for they also bare a··wicked heart:'
LES 3:26 Multiple spaces in '3:26··Or, corrupt'
LES 3:31 Multiple spaces in 'unto any··how thy way may be comprehended. Are the deeds of Babylon better than those of Sion?'
LES 3:31 Multiple spaces in '3:31··So the Syriac. The Latin has how this way may be left.'
LES 3:32 Multiple spaces in 'Or is there any other nation that knoweth thee beside Israel? or what tribes have so believed thy covenants as these tribes of··Jacob?'
LES 3:33 Multiple spaces in 'And yet their reward appeareth not, and their labour hath no fruit: for I have gone hither and thither through the nations, and I see that they abound in wealth,··and think not upon thy commandments.'
LES 3:36 Multiple spaces in 'Thou shalt find that men who may be reckoned··by name have kept thy precepts; but nations thou shalt not find.'
LES 4:2 Multiple spaces in 'and said to me, thy heart hath utterly failed thee in regarding··this world, and thinkest thou to comprehend the way of the Most High?'
LES 4:4 Multiple spaces in 'whereof if thou canst declare me one, I also will shew thee the way that thou desirest to see, and I will teach thee wherefore the heart is··wicked.'
LES 4:4 Multiple spaces in '4:4··Or, corrupt'
LES 4:5 Multiple spaces in 'Then said he unto me, Go to, weigh me a weight of fire, or measure me a··measure of wind, or call me again the day that is past.'
LES 4:5 Multiple spaces in '4:5··After the Oriental versions.'
LES 4:6 Multiple spaces in 'Then answered I and said, who of the sons of men··is able to do this, that thou shouldest ask me of such things?'
LES 4:7 Multiple spaces in 'And he said unto me, If I had asked thee, saying, How many dwellings are there in the heart of the sea? or how many springs are there at the fountain head of the deep? or how many··ways are above the firmament? or which are the outgoings··of hell? or which are the paths of paradise?'
LES 4:7 Multiple spaces in '4:7··After the Oriental versions.'
LES 4:7 Multiple spaces in '4:7··So the Syriac. The Latin omits of hell? or which are the paths.'
LES 4:9 Multiple spaces in 'Nevertheless now have I asked thee but only of the fire and wind, and of the day, things wherethrough thou hast passed, and··without which thou canst not be, and yet hast thou given me no answer of them.'
LES 4:9 Multiple spaces in '4:9··Another reading is, from which thou canst not be separated'
LES 4:11 Multiple spaces in 'how then can thy vessel comprehend the way of the Most High? and how can he that is already worn out with the corrupted world understand··incorruption?'
LES 4:11 Multiple spaces in '4:11··Syriac and Aethiopic, the way of the incorruptible.'
LES 4:12 Multiple spaces in '4:12··So the Syriac and Aethiopic. The Latin is corrupt.'
LES 4:13 Multiple spaces in 'He answered me, and said,··The woods of the trees of the field went forth, and took counsel together,'
LES 4:13 Multiple spaces in '4:13··So the Oriental versions. The Latin is corrupt. See Judg. ix. 8.'
LES 4:19 Multiple spaces in 'I answered and said, it is a foolish counsel that they both have taken, for the ground is given unto the wood, and the place of the sea is given··to bear his waves.'
LES 4:21 Multiple spaces in 'For like as the ground is given unto the wood, and the sea to his waves, even so they that dwell upon the earth may understand nothing but that which is upon the earth: and he only that dwelleth··above the heavens may understand··the things that are above the height of the heavens.'
LES 4:22 Multiple spaces in 'Then answered I and said, I beseech thee, O Lord,··wherefore is the power of understanding given unto me?'
LES 4:22 Multiple spaces in '4:22··After the Oriental versions.'
LES 4:23 Multiple spaces in 'For it was not in my mind to be curious of the ways above, but of such things as pass by us daily; because Israel is given up as a reproach to the heathen, and··the people whom thou hast loved is given over unto ungodly nations, and the law of our forefathers is made of none effect, and the written covenants are nowhere regarded, '
LES 4:23 Trailing space in 'For it was not in my mind to be curious of the ways above, but of such things as pass by us daily; because Israel is given up as a reproach to the heathen, and the people whom thou hast loved is given over unto ungodly nations, and the law of our forefathers is made of none effect, and the written covenants are nowhere regarded, '
LES 4:24 Multiple spaces in 'and we pass away out of the world as grasshoppers, and our life is as a··vapour, neither are we worthy to obtain mercy.'
LES 4:24 Multiple spaces in '4:24··So the chief Oriental versions. The Latin is corrupt.'
LES 4:26 Multiple spaces in 'Then he answered me, and said, if thou be alive··thou shalt see, and if thou livest··long, thou shalt marvel; for the world hasteth fast to pass away.'
LES 4:26 Multiple spaces in '4:26··So the Syriac.'
LES 4:27 Multiple spaces in 'For it is not able to bear the things that are promised to the righteous in the times to come:··for this world is full of sadness and infirmities.'
LES 4:28 Multiple spaces in 'For the evil··whereof thou askest me is sown, but the gathering thereof is not yet come.'
LES 4:30 Multiple spaces in 'For a grain of evil seed was sown in the heart of Adam from the beginning, and how much wickedness hath it brought forth unto this time! and how much shall it yet bring forth until the··time of threshing come!'
LES 4:30 Multiple spaces in '4:30··Or, threshing-floor'
LES 4:33 Multiple spaces in 'Then I answered and said,··How long? and when shall these things come to pass? wherefore are our years few and evil?'
LES 4:33 Multiple spaces in '4:33··So the chief oriental versions.'
LES 4:34 Multiple spaces in 'And he answered me, and said, Thou dost not hasten more than the Most High: for thy haste is··for thine own self, but he that is above hasteneth··on behalf of many.'
LES 4:34 Multiple spaces in '4:34··So the Syriac. The Latin is corrupt.'
LES 4:35 Multiple spaces in 'Did not the souls of the righteous ask question of these things in their chambers, saying, How long··are we here? when cometh the fruit of the··threshing time of our reward?'
LES 4:35 Multiple spaces in '4:35··So the Syriac. The Latin has shall I hope on this fashion?'
LES 4:35 Multiple spaces in '4:35··Or, threshing-floor'
LES 4:37 Multiple spaces in 'and by measure hath he measured the times, and by number hath he numbered the seasons; and he shall not··move nor stir them, until the said measure be fulfilled.'
LES 4:37 Multiple spaces in '4:37··Syr. rest.'
LES 4:39 Multiple spaces in 'and for our sakes peradventure it is that the··threshing time of the righteous is kept back, because of the sins of them that dwell upon the earth.'
LES 4:39 Multiple spaces in '4:39··Or, threshing-floor'
LES 5:1 Multiple spaces in 'Nevertheless as concerning the tokens, behold, the days shall come, that they which dwell upon earth shall be taken··with great amazement, and the way of truth shall be hidden, and the land shall be barren of faith.'
LES 5:1 Multiple spaces in '5:1··So the syriac.'
LES 5:3 Multiple spaces in 'And the land, that thou seest now to have rule, shall be waste and··untrodden, and men shall see it desolate.'
LES 5:3 Multiple spaces in '5:3··So the Syriac.'
LES 5:4 Multiple spaces in 'But if the Most High grant thee to live, thou shalt see that which is after the third kingdom··to be troubled; and the sun shall suddenly shine forth in the night, and the moon in the day:'
LES 5:5 Multiple spaces in 'and blood shall drop out of wood, and the stone shall give his voice, and the peoples shall be troubled; and··their goings shall be changed:'
LES 5:5 Multiple spaces in '5:5··According to some Oriental versions, the air.'
LES 5:16 Multiple spaces in 'And in the second night it came to pass, that··Phaltiel the captain of the people came unto me, saying, Where hast thou been? and why is thy countenance sad?'
LES 5:16 Multiple spaces in '5:16··The Syriac has Psaltiel.'
LES 5:18 Multiple spaces in 'Up then, and eat some bread, and forsake us not, as the shepherd that leaveth··in the hands of cruel wolves.'
LES 5:24 Multiple spaces in 'and of all the lands of the world thou hast chosen thee one··country: and of all the flowers of the world thou hast chosen thee one lily:'
LES 5:24 Multiple spaces in '5:24··After the Oriental versions. The Latin has pit.'
LES 5:28 Multiple spaces in 'And now, O Lord, why hast thou given this one people over unto many, and··hast dishonoured the one root above others, and hast scattered thine only one among many?'
LES 5:28 Multiple spaces in '5:28··After the Oriental versions. The Latin reads hast prepared.'
LES 5:41 Multiple spaces in 'And I said, But, lo, O Lord, thou hast made the promise unto them that be in the end: and what shall they do that have been before us, or we that be now,··or they that shall come after us?'
LES 5:43 Multiple spaces in 'So I answered and said, Couldest thou not make them to be··at once that have been made, and that be now, and that are for to come; that thou mightest shew thy judgment the sooner?'
LES 5:45 Multiple spaces in 'And I said, How hast thou said unto thy servant, that··thou wilt surely make alive at once the creature that thou hast created?··If therefore they shall be alive at once, and the creature shall sustain them: even so it might now also support them to be present at once.'
LES 5:45 Multiple spaces in '5:45··So the Syriac.'
LES 5:45 Multiple spaces in '5:45··The Latin omits If...alive at once.'
LES 5:46 Multiple spaces in 'And he said unto me, Ask the womb of a woman, and say unto her, If thou bringest forth ten children, why doest thou it··at several times? pray her therefore to bring forth ten children at once.'
LES 5:49 Multiple spaces in 'For like as a young child may not bring forth, neither she that is grown old bring forth··any more, even so have I disposed the world which I created.'
LES 5:55 Multiple spaces in 'And so are they that come after you less than ye, as born··of the creature which now beginneth to be old, and is past the strength of youth.'
LES 6:4 Multiple spaces in 'or ever the heights of the air were lifted up, before the measures of the firmament were named, or ever the footstool of Sion··was established,'
LES 6:4 Multiple spaces in '6:4··So the Syriac.'
LES 6:8 Multiple spaces in 'And he said unto me, From··Abraham unto··Abraham, inasmuch as Jacob and Esau were born of him, for Jacob’s hand held the heel of Esau from the beginning.'
LES 6:8 Multiple spaces in '6:8··Perhaps for Abram.'
LES 6:8 Multiple spaces in '6:8··Another reading is, Isaac.'
LES 6:10 Multiple spaces in '6:10··So the Syriac, &c. The Latin is defective.'
LES 6:29 Multiple spaces in 'And when he talked with me, behold, by little and little the place whereon I stood··rocked to and fro.'
LES 6:29 Multiple spaces in '6:29··After the Oriental versions. The Latin is corrupt.'
LES 6:30 Multiple spaces in 'And he said unto me, These things came I to shew thee··this night.'
LES 6:30 Multiple spaces in '6:30··So the Syriac. The Latin is corrupt.'
LES 6:31 Multiple spaces in 'If therefore thou wilt pray yet again, and fast seven days more, I shall yet··tell thee greater things than these.'
LES 6:31 Multiple spaces in '6:31··The Latin has tell thee by day.'
LES 6:34 Multiple spaces in 'And be not hasty in regard of··the former times, to think vain things, that thou mayest not hasten in the latter times.'
LES 6:39 Multiple spaces in '6:39··The Latin adds from thee.'
LES 6:55 Multiple spaces in 'All this have I spoken before thee, O Lord, because thou hast said that for our sakes thou madest··this world.'
LES 6:55 Multiple spaces in '6:55··So the Syriac. The Latin has the firstborn world.'
LES 7:3 Multiple spaces in 'And I said, Speak on, my Lord. Then he said unto me, There is a sea set in a wide place, that it might be··broad and vast.'
LES 7:3 Multiple spaces in '7:3··So the chief Oriental versions. The Latin MSS. have deep.'
LES 7:8 Multiple spaces in 'and there is one only path between them both, even between the fire and the water, so small··that there could but one man go there at once.'
LES 7:18 Multiple spaces in 'The righteous therefore shall suffer strait things, and hope for wide: but they that have done wickedly··have suffered the strait things, and yet shall not see the wide.'
LES 7:18 Multiple spaces in '7:18··According to some authorities, have not suffered...and shall not see.'
LES 7:19 Multiple spaces in 'And he said unto me,··Thou art not a judge above God, neither hast thou understanding above the Most High.'
LES 7:19 Multiple spaces in '7:19··Another reading is, There is no judge...and none that hath understanding.'
LES 7:29 Multiple spaces in 'After these years shall my son Christ dieof them that, and all that have the breath of··life.'
LES 7:29 Multiple spaces in '7:29··Lat. man'
LES 7:32 Multiple spaces in 'And the earth shall restore those that are asleep in her, and so shall the dust those that dwell therein in silence, and the··secret places shall deliver those souls that were committed unto them.'
LES 7:32 Multiple spaces in '7:32··Or, chambers See ch. iv. 35.'
LES 7:33 Multiple spaces in '7:33··The Syriac adds and the end shall come.'
LES 7:35 Multiple spaces in '7:35··The passage from verse [36] to verse [105], formerly missing, has been restored to the text. See Preface, page ix.'
LES 7:36 Multiple spaces in 'And the··pit of torment shall appear, and over against it shall be the place of rest: and the furnace of hell shall be shewed, and over against it the paradise of delight.'
LES 7:36 Multiple spaces in '7:36··So the chief Oriental versions. The Latin MSS. have place.'
LES 7:36 Multiple spaces in '7:36··Lat. Gehenna.'
LES 7:38 Multiple spaces in 'Look on this side and on that: here is delight and rest, and there fire and torments. Thus··shall he speak unto them in the day of judgement:'
LES 7:38 Multiple spaces in '7:38··So the chief Oriental versions. The Latin has shalt thou speak.'
LES 7:41 Multiple spaces in 'neither summer, nor spring, nor heat, nor··winter, neither frost, nor cold, nor hail, nor rain, nor dew,'
LES 7:41 Multiple spaces in '7:41··Or, storm'
LES 7:45 Multiple spaces in 'And I answered, I said even then, O Lord, and I say now: blessed are they that be now alive and keep the statutes··ordained of thee.'
LES 7:46 Multiple spaces in 'But as touching them for whom my prayer was made, what shall I say?··for who is there of them that be alive that hath not sinned, and who of the sons of men··that hath not transgressed thy covenant?'
LES 7:48 Multiple spaces in 'For an evil heart hath grown up in us, which hath led us astray from these statutes,··and hath brought us into corruption and into the ways of death, hath shewed us the paths of perdition and removed us far from life; and that, not a few only, but well nigh all that have been created.'
LES 7:51 Multiple spaces in 'For whereas thou hast said that the just are not many, but few, and the ungodly abound, hear the answer··thereunto.'
LES 7:52 Multiple spaces in 'If thou hath choice stones exceeding few,··wilt thou set for thee over against them according to their number things of··lead and clay?'
LES 7:52 Multiple spaces in '7:52··The Latin is here corrupt.'
LES 7:59 Multiple spaces in 'And he answered me, and said,··Weigh within thyself the things that thou hast thought, for he that hath what is hard to get rejoiceth over him that hath what is plentiful.'
LES 7:59 Multiple spaces in '7:59··The Latin here is corrupt.'
LES 7:60 Multiple spaces in 'So also is the··judgement which I have promised: for I will rejoice over the few that shall be saved, inasmuch as these are they that have made my glory now to prevail, and of whom my name is now named.'
LES 7:60 Multiple spaces in '7:60··The Latin is here corrupt.'
LES 7:68 Multiple spaces in 'For all that are born are··defiled with iniquities, and are full of sins and laden with offences:'
LES 7:68 Multiple spaces in '7:68··The Latin is here corrupt.'
LES 7:77 Multiple spaces in 'For thou hast a treasure of good··works laid up with the Most High, but it shall not be shewed thee until the last times.'
LES 7:79 Multiple spaces in 'And if it be one of those that have been scorners and have not kept the way of the Most High, and that have despised his law, and that hate them that fear··God,'
LES 7:79 Multiple spaces in '7:79··Another reading is, him.'
LES 7:86 Multiple spaces in 'The sixth way, they shall see··how forthwith some of them shall pass into torment.'
LES 7:86 Multiple spaces in '7:86··The passage is corrupt.'
LES 7:87 Multiple spaces in 'The seventh way, which is··more grievous than all the aforesaid ways, because they shall pine away in confusion and be consumed with··shame, and shall be withered up by fears, seeing the glory of the Most High before whom they have sinned whilst living, and before whom they shall be judged in the last times.'
LES 7:87 Multiple spaces in '7:87··Lat. greater'
LES 7:87 Multiple spaces in '7:87··The Latin is here corrupt.'
LES 7:89 Multiple spaces in 'In the time··that they dwelt therein they painfully served the Most High, and were in jeopardy every hour, that they might keep the law of the lawgiver perfectly.'
LES 7:89 Multiple spaces in '7:89··The Latin is here corrupt.'
LES 7:96 Multiple spaces in 'The fifth order, they rejoice, seeing··how they have now escaped from that which is corruptible, and how they shall inherit that which is to come, while they see moreover the straitness and the··painfulness from which they have been delivered, and the large room which they shall receive with joy and immortality.'
LES 7:96 Multiple spaces in '7:96··The Latin is here corrupt.'
LES 7:98 Multiple spaces in 'The seventh order, which is greater than all the aforesaid orders, because they shall rejoice with confidence, and because they shall be bold without confusion, and shall be glad without fear, for they hasten to behold the face of him whom in their lifetime they served, and from whom they shall receive their··reward in glory.'
LES 7:99 Multiple spaces in 'This is the order of the souls of the just, as from henceforth··is announcer unto them, and··aforesaid are the ways of torture which they that would not give heed shall suffer from henceforth.'
LES 7:99 Multiple spaces in '7:99··The latin is here corrupt.'
LES 7:103 Multiple spaces in 'whether fathers for children, or children for parents, or brethren for brethren, or kinsfolk for their next of kin, or··friends for them that are most dear.'
LES 7:103 Multiple spaces in '7:103··So the Oriental versions.'
LES 7:104 Multiple spaces in 'And he answered me, and said, Since thou hast found favor in my sight, I will shew thee this also: The day of judgement is··a day of decision, and displayeth unto all the seal of truth; even as now a father sendeth not his son, or a son his father, or a master his slave, or a··friend him that is most dear, that in his stead he may··be sick, or sleep, or eat, or be healed:'
LES 7:104 Multiple spaces in '7:104··The Latin has a bold··day'
LES 7:104 Multiple spaces in '7:104··So the Oriental versions.'
LES 7:104 Multiple spaces in '7:104··the Latin has understand.'
LES 7:105 Multiple spaces in 'so never shall anyone pray for another··in that day, neither shall one lay a burden on another, for then shall all bear every one his own righteousness or unrighteousness.'
LES 7:105 Multiple spaces in '7:105··So the Syriac. The Latin omits in that day...another.'
LES 7:107 Multiple spaces in 'and Joshua after him for Israel in the days of··Achar:'
LES 7:107 Multiple spaces in '7:107··That is, Achan. See Josh. vii. 1.'
LES 7:108 Multiple spaces in 'and Samuel··in the days of Saul; and David for the plague: and Solomon for them that should worship··in the sanctuary:'
LES 7:108 Multiple spaces in '7:108··So the Syriac and other versions. The Latin omits in the days of Saul.'
LES 7:112 Multiple spaces in 'He answered me, and said, This present world is not the end; the full glory abideth··not therein: therefore have they who were able prayed for the weak.'
LES 7:112 Multiple spaces in '7:112··Omitted in the Latin.'
LES 7:113 Multiple spaces in 'But the day of judgement shall be the end of this time,··and the beginning of the immortality for to come, wherein corruption is passed away,'
LES 7:113 Multiple spaces in '7:113··Omitted in the Latin.'
LES 7:116 Multiple spaces in 'I answered then and said, this is my first and last saying, that it had been better that the earth had not given thee··Adam: or else, when it had given him,··to have restrained him from sinning.'
LES 7:127 Multiple spaces in 'Then he answered and said, This is the··condition of the battle, which man that is born upon the earth shall fight;'
LES 7:127 Multiple spaces in '7:127··Or, intent'
LES 7:137 Multiple spaces in '(for if he multiplied not his mercies,··the world would not continue with them that dwell therein;)'
LES 7:139 Multiple spaces in 'and a judge, for··if he did not pardon them that were created by his word, and blot out the multitude of··offences,'
LES 7:139 Multiple spaces in '7:139··Lat. contempts.'
LES 8:4 Multiple spaces in 'And I answered and said, Swallow down understanding then, O my soul, and let my heart··devour wisdom.'
LES 8:5 Multiple spaces in 'For thou··art come hither without thy will, and departest when thou wouldest not: for there is given thee no longer space than only to live a short time.'
LES 8:5 Multiple spaces in '8:5··So the Syriac. The Latin is incorrect.'
LES 8:6 Multiple spaces in 'O Lord, that art over us, suffer thy servant, that we may pray before thee, and give us seed unto our heart, and culture to our understanding, that there may come fruit of it, whereby every one shall live that is corrupt, who beareth the··likeness of a man.'
LES 8:6 Multiple spaces in '8:6··So the Syriac. The Latin has place.'
LES 8:9 Multiple spaces in 'But that which keepeth and that which is kept shall both be kept··by thy keeping: and when the womb giveth up again that which hath grown in it,'
LES 8:9 Multiple spaces in '8:9··So the Syriac. The Latin is imperfect.'
LES 8:14 Multiple spaces in 'If therefore thou shalt··lightly and suddenly destroy him which with so great labour was fashioned by thy commandment, to what purpose was he made?'
LES 8:14 Multiple spaces in '8:14··So the Syriac. The Latin is incorrect.'
LES 8:15 Multiple spaces in 'Now therefore I will speak; touching man in general, thou knowest best; but touching thy people will I speak,··for whose sake I am sorry;'
LES 8:20 Multiple spaces in 'O Lord, thou that··abidest for ever, whose eyes are exalted, and whose chambers are in the air;'
LES 8:20 Multiple spaces in '8:20··Or, inhabitest eternity'
LES 8:22 Multiple spaces in '8:22··According to the chief Oriental versions. The Latin has, even they whose service taketh the form of wind &c.'
LES 8:29 Multiple spaces in 'Let it not be thy will to destroy them which have lived like cattle; but look upon them that have··clearly taught thy law.'
LES 8:29 Multiple spaces in '8:29··The Syriac has received the brightness of thy law.'
LES 8:31 Multiple spaces in 'For we and our fathers have··passed our lives in··ways that bring death: but thou because of us sinners··art called merciful.'
LES 8:31 Multiple spaces in '8:31··So the Syriac and Aethiopic versions.'
LES 8:31 Multiple spaces in '8:31··Lat. manners.'
LES 8:31 Multiple spaces in '8:31··Another reading is, shalt be.'
LES 8:33 Multiple spaces in 'For the just, which have many good··works laid up with thee, shall for their own deeds receive reward.'
LES 8:35 Multiple spaces in 'For in truth there is no man among them that be born, but he hath dealt wickedly; and among them··that have lived there is none which have not done amiss.'
LES 8:35 Multiple spaces in '8:35··So the Syriac. There appears to be an error in the Latin text.'
LES 8:41 Multiple spaces in 'For as the husbandman soweth much seed upon the ground, and planteth many trees, and yet not all that is sown shall··come up in due season, neither shall all that is planted take root: even so they that are sown in the world shall not all be saved.'
LES 8:41 Multiple spaces in '8:41··Lat. be saved.'
LES 8:43 Multiple spaces in 'Forasmuch as the husbandman’s seed, if it come not up, seeing that it hath not received thy rain in due season, or if it be corrupted through too much rain,··so perisheth;'
LES 8:43 Multiple spaces in '8:43··So the printed Latin text. The earlier MSS. are corrupt.'
LES 8:44 Multiple spaces in 'likewise man, which is formed with thy hands, and is called thine own image, because he is made like unto thee,··for whose sake thou hast formed all things, even him hast thou made like unto the husbandman’s seed.'
LES 8:47 Multiple spaces in 'For thou comest far short that thou shouldest be able to love my creature more than I. But thou hast brought thyself full nigh unto the unrighteous. Let this··never be. '
LES 8:47 Trailing space in 'For thou comest far short that thou shouldest be able to love my creature more than I. But thou hast brought thyself full nigh unto the unrighteous. Let this never be. '
LES 8:49 Multiple spaces in 'in that thou hast humbled thyself, as it becometh thee, and hast not judged thyself worthy to be··among the righteous, so as to be much glorified.'
LES 8:52 Multiple spaces in 'For unto you is paradise opened, the tree of life planted, the time to come is prepared, plenteousness is made ready, a city is builded, and rest is··allowed, goodness is perfected, wisdom being perfect aforehand.'
LES 8:52 Multiple spaces in '8:52··The Syriac has established.'
LES 8:53 Multiple spaces in 'The root of evil··is sealed up from you, weakness is done away from you, and··[death] is hidden; hell and corruption are fled into forgetfulness:'
LES 8:53 Multiple spaces in '8:53··After the chief Oriental versions.'
LES 8:59 Multiple spaces in 'For as the things aforesaid shall receive you, so thirst and pain which are prepared shall receive··them: for the Most High willed not that men should come to nought:'
LES 9:5 Multiple spaces in 'For like as of all that is made in the world, the beginning··is evident, and the end manifest;'
LES 9:5 Multiple spaces in '9:5··So the Syriac. The Latin is corrupt.'
LES 9:11 Multiple spaces in 'and as many as have scorned my law, while they had yet liberty, and, when as yet place of repentance was open unto them, understood not, but despised··it; '
LES 9:11 Trailing space in 'and as many as have scorned my law, while they had yet liberty, and, when as yet place of repentance was open unto them, understood not, but despised it; '
LES 9:11 Multiple spaces in '9:11··Or, me'
LES 9:12 Multiple spaces in 'the same must know··it··after death by torment.'
LES 9:12 Multiple spaces in '9:12··Or, me'
LES 9:13 Multiple spaces in 'And therefore be thou no longer curious how the ungodly shall be punished; but inquire how the righteous shall be saved,··they whose the world is,··and for whom the world was created. '
LES 9:13 Trailing space in 'And therefore be thou no longer curious how the ungodly shall be punished; but inquire how the righteous shall be saved, they whose the world is, and for whom the world was created. '
LES 9:13 Multiple spaces in '9:13··So the Syriac and other versions. The Latin has and whose... created, and when.'
LES 9:17 Multiple spaces in 'And he answered me, saying, Like as the field is, so also the seed; and as the flowers be, such are the colours also; and such as the work is, such also is the··judgement thereon;··and as is the husbandman, so is his threshing-floor also. For there was a time in the world,'
LES 9:17 Multiple spaces in '9:17··So the Aethiopic and Arabic. The Latin has creation.'
LES 9:19 Multiple spaces in 'for··there was not any: but now they which are created in this world that is prepared, both··with a table that faileth not, and a law which is unsearchable, are corrupted in their manners.'
LES 9:19 Multiple spaces in '9:19··So the Syriac.'
LES 9:19 Multiple spaces in '9:19··So the Syriac.'
LES 9:21 Multiple spaces in 'And I saw, and spared them, but not greatly, and saved me a grape out of a cluster, and a plant out of··a great forest.'
LES 9:21 Multiple spaces in '9:21··So the Syriac and other versions. The Latin has great tribes.'
LES 9:24 Multiple spaces in 'but shalt go into a field of flowers, where no house is builded, and eat only of the flowers of the field; and thou shalt taste no flesh, and shalt drink no wine, but shalt eat··flowers only;)'
LES 9:26 Multiple spaces in 'So I went my way, like as he commanded me, into the field which is called··Ardat; and there I sat among the flowers, and did eat of the herbs of the field, and the meat of the same satisfied me.'
LES 9:26 Multiple spaces in '9:26··The Syriac and Aethiopic have Arphad.'
LES 9:45 Multiple spaces in 'And it came to pass after thirty years that God heard me thine handmaid, and looked upon my low estate, and considered my trouble, and gave me a son: and I rejoiced in him greatly, I and my husband, and all my··neighbours: and we gave great honour unto the Mighty.'
LES 9:45 Multiple spaces in '9:45··Lat. townsmen.'
LES 10:2 Multiple spaces in 'Then we all overthrew the lights, and all my··neighbours rose up to comfort me: and I remained quiet unto the second day at night.'
LES 10:2 Multiple spaces in '10:2··Lat. townsmen.'
LES 10:8 Multiple spaces in '10:8··See the Oriental versions. The Latin is corrupt.'
LES 10:11 Multiple spaces in 'Who then should make more mourning,··she, that hath lost so great a multitude, or thou, which art grieved but for one?'
LES 10:11 Multiple spaces in '10:11··So the Syriac.'
LES 10:13 Multiple spaces in 'but it is with··the earth after the manner of the earth; the multitude present in it is gone, as it came:'
LES 10:25 Multiple spaces in 'And it came to pass, while I was talking with her, behold, her face upon a sudden shined exceedingly, and her countenance glistered like lightning, so that I was sore afraid··of her, and mused what this might be;'
LES 10:25 Multiple spaces in '10:25··The Syriac has to draw near unto her, and my heart was greatly astonied, and when I mused &c.'
LES 10:44 Multiple spaces in 'This woman, whom thou sawest, is··Sion,··whom thou now seest as a city builded;'
LES 10:44 Multiple spaces in '10:44··So the Syriac and other versions. The Latin is incorrect.'
LES 10:44 Multiple spaces in '10:44··So the Syriac and other versions. The Latin is incorrect.'
LES 10:45 Multiple spaces in 'and whereas she said unto thee, that she hath been thirty years barren, it is,··because there were three··thousand years in the world wherein there was no offering as yet offered in her.'
LES 10:45 Multiple spaces in '10:45··So the Syriac and other versions. The Latin is incorrect.'
LES 10:46 Multiple spaces in 'And it came to pass after three··thousand years that Solomon builded the city, and offered offerings: then it was that the barren bare a son.'
LES 10:46 Multiple spaces in '10:46··So the Syriac and other versions. The Latin is incorrect.'
LES 10:49 Multiple spaces in 'And, behold, thou sawest her likeness, how she mourned for her son, and thou begannest to comfort her for what hath befallen her;··these were the things to be opened unto thee.'
LES 10:49 Multiple spaces in '10:49··Omitted in the Oriental versions.'
LES 11:2 Multiple spaces in 'And I saw, and, behold, she spread her wings over all the earth, and all the winds of heaven blew on her,··and the clouds were gathered together against her.'
LES 11:2 Multiple spaces in '11:2··So the chief Oriental versions. The Latin has only and were gathered together.'
LES 11:3 Multiple spaces in 'And I beheld, and out of her wings there grew other··wings over against them; and they became little wings and small.'
LES 11:11 Multiple spaces in 'And I numbered··her wings that were over against the other, and, behold, there were eight of them.'
LES 11:11 Multiple spaces in '11:11··The Syriac has her little wings, and, &c.'
LES 11:20 Multiple spaces in 'And I beheld, and, lo, in process of time the··wings that followed were set up upon the··right side, that they might rule also; and some of them ruled, but within a while they appeared no more:'
LES 11:20 Multiple spaces in '11:20··The Syriac has little wings.'
LES 11:20 Multiple spaces in '11:20··The Aethiopic has left.'
LES 11:25 Multiple spaces in 'And I beheld, and, lo, these··under wings thought to set up themselves, and to have the rule.'
LES 11:25 Multiple spaces in '11:25··The Syriac has little wings.'
LES 11:29 Multiple spaces in 'and while they so thought, behold, there awaked one of the heads that were at rest, namely, it··that was in the midst; for that was greater than the two other··heads.'
LES 11:30 Multiple spaces in 'And I beheld how that it joined the two other··heads with it.'
LES 11:31 Multiple spaces in 'And, behold, the head was turned with them that were with it, and did eat up the two··under wings that thought to have reigned.'
LES 11:31 Multiple spaces in '11:31··The Syriac has little wings.'
LES 12:2 Multiple spaces in 'and, lo, the head that remained appeared no more, and··the two wings which went over unto it arose and set themselves up to reign, and their kingdom was small, and full of uproar.'
LES 12:2 Multiple spaces in '12:2··So the chief Oriental versions.'
LES 12:15 Multiple spaces in 'whereof the second shall begin to reign, and shall have a longer time than any of··the twelve.'
LES 12:18 Multiple spaces in 'That··after the time of that kingdom there shall arise no small contentions, and it shall stand in peril of falling: nevertheless it shall not then fall, but shall be restored again to its first estate.'
LES 12:18 Multiple spaces in '12:18··The Oriental versions havein the midst of.'
LES 12:23 Multiple spaces in 'In the last days thereof shall the Most High raise up three··kingdoms, and renew many things therein, and they shall bear rule over the earth,'
LES 12:23 Multiple spaces in '12:23··The Oriental versions have kings'
LES 12:26 Multiple spaces in 'And whereas thou sawest that the great head appeared no more, it signifieth··that one of them shall die upon his bed, and yet with pain.'
LES 12:29 Multiple spaces in 'And whereas thou sawest two under wings passing··over unto the head that is on the right side,'
LES 12:29 Multiple spaces in '12:29··So the Syriac. The Latin has over the head.'
LES 12:32 Multiple spaces in 'this is the anointed one, whom the Most High hath kept unto the end··[of days, who shall spring up out of the seed of David, and he shall come and speak] unto them and reprove them for their wickedness and unrighteousness, and shall··heap up before them their contemptuous dealings.'
LES 12:32 Multiple spaces in '12:32··The words in brackets are added from the Syriac.'
LES 12:32 Multiple spaces in '12:32··The Syriac has set in order. See Ps. 1. 21.'
LES 12:40 Multiple spaces in 'And it came to pass, when all the people··saw that the seven days were past, and I had not come again into the city, they gathered them all together, from the least unto the greatest, and came unto me, and spake to me, saying,'
LES 12:40 Multiple spaces in '12:40··So the Syriac. The Latin has heard.'
LES 12:47 Multiple spaces in 'for the Most High hath you in remembrance, and the Mighty hath not forgotten you··for ever.'
LES 12:47 Multiple spaces in '12:47··So the Syriac.'
LES 12:51 Multiple spaces in 'but I sat in the field seven days, as the angel··commanded me; and in those days I did eat only of the flowers of the field, and had my meat of the herbs.'
LES 13:3 Multiple spaces in 'And I beheld, and, lo,··[this wind caused to come up from the midst of the sea as it were the likeness of a man, and I beheld, and, lo,] that man··flew with the clouds of heaven: and when he turned his countenance to look, all things trembled that were seen under him.'
LES 13:3 Multiple spaces in '13:3··The words in brackets are added from the Syriac.'
LES 13:3 Multiple spaces in '13:3··So the Syriac. The Latin has grew strong'
LES 13:4 Multiple spaces in 'And whensoever the voice went out of his mouth, all they burned that heard his voice, like as the··wax melteth when it feeleth the fire.'
LES 13:4 Multiple spaces in '13:4··So the Syriac and other Oriental versions.'
LES 13:10 Multiple spaces in 'but only I saw how that he sent out of his mouth as it had been a flood of fire, and out of his lips a flaming breath, and out of his tongue he cast forth sparks··of the storm.'
LES 13:10 Multiple spaces in '13:10··So the Syriac and Arabic.'
LES 13:13 Multiple spaces in 'And there came··much people unto him, whereof some were glad, some were sorry, some of them were bound, and other some brought of them that were offered: then through great fear I awaked, and prayed unto the Most High, and said,'
LES 13:13 Multiple spaces in '13:13··Lat. the faces of many people.'
LES 13:20 Multiple spaces in 'Yet is it··better for one to be in peril and to come into··these things, than to pass away as a cloud out of the world, and not to see the things that··shall happen in the last days.'
LES 13:20 Multiple spaces in '13:20··Lat. easier.'
LES 13:20 Multiple spaces in '13:20··So the Syriac.'
LES 13:20 Multiple spaces in '13:20··So the Syriac.'
LES 13:23 Multiple spaces in 'He that shall··endure the peril in that time shall keep them that be fallen into danger, even such as have works, and faith toward the Almighty.'
LES 13:23 Multiple spaces in '13:23··So the Syriac.'
LES 13:32 Multiple spaces in 'And it shall be, when these things shall come to pass, and the signs shall happen which I shewed thee before, then shall my Son be revealed, whom thou sawest as··a man ascending.'
LES 13:37 Multiple spaces in 'And this my Son shall rebuke the nations which are come for their wickedness, with plagues··that are like unto a tempest;'
LES 13:45 Multiple spaces in 'For through that country there was a great way to go, namely, of a year and a half: and the same region is called··Arzareth.'
LES 13:45 Multiple spaces in '13:45··That is, another land. See Deut. xxix. 28.'
LES 13:52 Multiple spaces in 'And he said unto me, like as one can neither seek out nor know what is in the deep of the sea, even so can no man upon earth see my Son, or those that be with him, but in the time of··his day.'
LES 13:52 Multiple spaces in '13:52··So the Oriental versions. The Latin omits his.'
LES 13:54 Multiple spaces in 'For thou hast forsaken thine own ways,··and applied thy diligence unto mine, and hast sought out my law.'
LES 14:4 Multiple spaces in 'and I sent him, and··he led my people out of Egypt; and I brought him up to the mount of Sinai, where I held him by me for many days;'
LES 14:4 Multiple spaces in '14:4··Another reading is. I.'
LES 14:11 Multiple spaces in ' For the world is divided into twelve parts, and ten parts of it are gone already,··even the half of the tenth part:'
LES 14:11 Multiple spaces in '14:11··Verses 11, 12 are omitted in the Syriac. The Aethiopic has For the world is divided into ten parts, and is come unto the tenth: and half of the tenth remaineth. Now &c.'
LES 14:11 Multiple spaces in '14:11··Lat. and.'
LES 14:13 Multiple spaces in 'Now therefore set thine house in order, and reprove thy people, comfort the lowly among them,··and instruct such of them as be wise, and now renounce the life that is corruptible,'
LES 14:13 Multiple spaces in '14:13··The Latin alone omits and...wise.'
LES 14:18 Multiple spaces in 'For the truth shall withdraw itself further off, and leasing be hard at hand: for now hasteth··the eagle to come, which thou sawest in vision.'
LES 14:18 Multiple spaces in '14:18··So the Oriental versions.'
LES 14:19 Multiple spaces in 'Then answered I and said,··I will speak before thee, O Lord.'
LES 14:19 Multiple spaces in '14:19··The Latin omits I will speak.'
LES 14:31 Multiple spaces in 'Then was··the land, even the land of Sion, given you for a possession: but ye yourselves, and your fathers, have done unrighteousness, and have not kept the ways which the Most High commanded you.'
LES 14:31 Multiple spaces in '14:31··Another reading is, a land in the land of Sion.'
LES 14:42 Multiple spaces in 'The Most High gave understanding unto the five men, and they wrote by course the things that were told them, in··characters which they knew not, and they sat forty days: now they wrote in the day-time, and at night they ate bread.'
LES 14:42 Multiple spaces in '14:42··So the Oriental versions.'
LES 14:44 Multiple spaces in 'So in forty days were written··fourscore and fourteen books.'
LES 14:44 Multiple spaces in '14:44··So the Oriental versions. The copies of the Latin vary and are corrupt.'
LES 15:18 Multiple spaces in 'For because of their pride the cities shall be troubled, the houses shall be destroyed, and··men shall be afraid.'
LES 15:31 Multiple spaces in 'And then shall the dragons have the upper hand, remembering their··nature; and if they shall turn themselves, conspiring together in great power to persecute them,'
LES 15:31 Multiple spaces in '15:31··Or, birth'
LES 15:35 Multiple spaces in 'They shall dash one against another, and they shall pour out a plentiful··storm upon the earth, even their own star; and there shall be blood from the sword unto the horse’s belly,'
LES 15:35 Multiple spaces in '15:35··Lat. star.'
LES 15:51 Multiple spaces in 'Thou shalt be weakened as a poor woman with stripes, and as one chastened with wounds, so that thy mighty ones and thy··lovers thou shalt not be able to receive.'
LES 15:53 Multiple spaces in 'if thou hadst not always slain my chosen, exalting the stroke of thine hands, and saying over their··dead, when thou wast drunken,'
LES 15:53 Multiple spaces in '15:53··Lat. death.'
LES 15:58 Multiple spaces in 'And they that be in the mountains shall die of hunger, and eat their own flesh, and drink their own··blood, for very hunger of bread, and thirst of water.'
LES 15:60 Multiple spaces in 'And in the passage they shall rush on the··idle city, and shall destroy some portion of thy land, and mar part of thy glory, and shall return again to Babylon that was destroyed.'
LES 15:60 Multiple spaces in '15:60··Another reading is, hateful.'
LES 16:18 Multiple spaces in 'The beginning of sorrows, and there shall be··great mournings; the beginning of famine, and many shall perish; the beginning of wars, and the powers shall stand in fear; the beginning of evils, and all shall tremble! what shall they do in all··this when the evils shall come?'
LES 16:26 Multiple spaces in 'The grapes shall ripen, and who shall tread them? for in all··places there shall be a great forsaking:'
LES 16:43 Multiple spaces in 'he that soweth, as if he should not reap: so also he that pruneth the vines,··as he that shall not gather the grapes:'
LES 16:70 Multiple spaces in 'For there shall be··in divers places, and in the next cities, a great insurrection upon those that fear the Lord.'
LES 16:70 Multiple spaces in '16:70··The Latin is uncertain.'
LES 16:78 Multiple spaces in '16:78··Or, They are every one shut out, &c.'
.: 2 0: 97 1: 320 2: 275 3: 267 4: 233 5: 179 6: 126 7: 113 8: 103 9: 99 a: 1 A: 3 B: 1 C: 1 d: 1 D: 4 E: 7 F: 1 H: 1 K: 1 N: 1 O: 4 r: 1 R: 3 s: 3 S: 7 Space: 7 T: 1 Total: 1862
d: 1 r: 1 a: 1 T: 1 H: 1 C: 1 N: 1 B: 1 K: 1 F: 1 .: 2 s: 3 R: 3 A: 3 O: 4 D: 4 Space: 7 E: 7 S: 7 0: 97 9: 99 8: 103 7: 113 6: 126 5: 179 4: 233 3: 267 2: 275 1: 320 Total: 1862
a: 1 A: 3 B: 1 C: 1 d: 1 D: 4 E: 7 F: 1 H: 1 K: 1 N: 1 O: 4 r: 1 R: 3 s: 3 S: 7 Space: 7 T: 1 Total: 48
d: 1 r: 1 a: 1 T: 1 H: 1 C: 1 N: 1 B: 1 K: 1 F: 1 s: 3 R: 3 A: 3 O: 4 D: 4 Space: 7 E: 7 S: 7 Total: 48
.: 2 Total: 2
.: 2 Total: 2
LES 1:5 Unexpected '’' speech closing character
LES 1:19 Unexpected '’' speech closing character
LES 5:33 Unexpected '’' speech closing character
LES 5:35 Unexpected '’' speech closing character
LES 6:8 Unexpected '’' speech closing character
LES 6:39 Unexpected '’' speech closing character
LES 7:10 Unexpected '’' speech closing character
LES 8:43 Unexpected '’' speech closing character
LES 8:44 Unexpected '’' speech closing character
LES 10:12 Unexpected '’' speech closing character
LES 10:54 Unexpected '’' speech closing character
LES 11:23 Unexpected '’' speech closing character
LES 11:37 Unexpected '’' speech closing character
LES 15:35 Unexpected '’' speech closing character
LES 15:36 Unexpected '’' speech closing character
LES 2:7 Have unexpected character starting word '+Another'
LES 4:28 Have unexpected character starting word '+so'
LES 6:10 Have unexpected character starting word '&c'
LES 8:22 Have unexpected character starting word '&c'
LES 10:25 Have unexpected character starting word '&c'
LES 11:11 Have unexpected character starting word '&c'
LES 14:11 Have unexpected character starting word '&c'
LES 16:78 Have unexpected character starting word '&c'
All Word Counts (sorted by count)
Case Insensitive Word Counts (sorted by count)
LES -1:5 mt1 title ends with a period: 2 ESDRAS.
LES -1:5 Main Title 1: | 2 ESDRAS. |
LES 1:34 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 1:34 \\ft Or, \\fqa together with you'
LES 2:7 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 2:7 \\ft +\\ft Another reading is, \\fqa sacrament, \\ft or, \\fqa oath'
LES 2:7 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 2:7 \\ft +\\ft Another reading is, \\fqa sacrament, \\ft or, \\fqa oath'
LES 2:16 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 2:16 \\ft Or, \\fqa recognise'
LES 3:20 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 3:20 \\ft Or, \\fqa corrupt'
LES 3:21 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 3:21 \\ft Or, \\fqa corrupt'
LES 3:22 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 3:22 \\ft Or, \\fqa corruptness'
LES 3:22 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 3:22 \\ft Or, \\fqa corrupt'
LES 3:26 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 3:26 \\ft Or, \\fqa corrupt'
LES 4:4 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 4:4 \\ft Or, \\fqa corrupt'
LES 4:9 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 4:9 \\ft Another reading is, \\fqa from which thou canst not be separated'
LES 4:28 Consecutive ft fields in footnote: '+ \\fr 4:28 \\ft +\\ft so the Syriac and Aethiopic.'
LES 4:30 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 4:30 \\ft Or, \\fqa threshing-floor'
LES 4:35 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 4:35 \\ft Or, \\fqa threshing-floor'
LES 4:39 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 4:39 \\ft Or, \\fqa threshing-floor'
LES 7:29 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 7:29 \\ft Lat. \\fqa man'
LES 7:41 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 7:41 \\ft Or, \\fqa storm'
LES 7:87 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 7:87 \\ft Lat. \\fqa greater'
LES 7:104 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 7:104 \\ft The Latin has \\fqa a bold \\ft day'
LES 7:127 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 7:127 \\ft Or, \\fqa intent'
LES 8:20 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 8:20 \\ft Or, \\fqa inhabitest eternity'
LES 9:11 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 9:11 \\ft Or, me'
LES 9:12 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 9:12 \\ft Or, me'
LES 12:23 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 12:23 \\ft The Oriental versions have \\fqa kings'
LES 13:3 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 13:3 \\ft So the Syriac. The Latin has \\fqa grew strong'
LES 15:31 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 15:31 \\ft Or, \\fqa birth'
LES 1:34 | + \fr 1:34 \ft Or, \fqa together with you |
LES 2:7 | + \fr 2:7 \ft +\ft Another reading is, \fqa sacrament, \ft or, \fqa oath |
LES 2:13 | + \fr 2:13 \ft Another reading is, \fqa Go. |
LES 2:16 | + \fr 2:16 \ft Or, \fqa recognise |
LES 2:29 | + \fr 2:29 \ft Lat. \fqa Gehenna. |
LES 2:40 | + \fr 2:40 \ft Another reading is, \fqa Take. |
LES 3:4 | + \fr 3:4 \ft So the Syriac and Aethiopic. |
LES 3:5 | + \fr 3:5 \ft So the Syriac. |
LES 3:18 | + \fr 3:18 \ft So some versions. Lat. \fqa set fast. |
LES 3:20 | + \fr 3:20 \ft Or, \fqa corrupt |
LES 3:21 | + \fr 3:21 \ft Or, \fqa corrupt |
LES 3:22 | + \fr 3:22 \ft Or, \fqa corruptness |
LES 3:22 | + \fr 3:22 \ft Or, \fqa corrupt |
LES 3:26 | + \fr 3:26 \ft Or, \fqa corrupt |
LES 3:31 | + \fr 3:31 \ft So the Syriac. The Latin has \fqa how this way may be left. |
LES 4:4 | + \fr 4:4 \ft Or, \fqa corrupt |
LES 4:5 | + \fr 4:5 \ft After the Oriental versions. |
LES 4:7 | + \fr 4:7 \ft After the Oriental versions. |
LES 4:7 | + \fr 4:7 \ft So the Syriac. The Latin omits \fqa of hell? or which a…aths. |
LES 4:9 | + \fr 4:9 \ft Another reading is, \fqa from which thou canst not be separated |
LES 4:11 | + \fr 4:11 \ft Syriac and Aethiopic, \fqa the way of the incorruptible. |
LES 4:12 | + \fr 4:12 \ft So the Syriac and Aethiopic. The Latin is corrupt. |
LES 4:13 | + \fr 4:13 \ft So the Oriental versions. The Latin is corrupt. See Judg. ix. 8. |
LES 4:22 | + \fr 4:22 \ft After the Oriental versions. |
LES 4:24 | + \fr 4:24 \ft So the chief Oriental versions. The Latin is corrupt. |
LES 4:26 | + \fr 4:26 \ft So the Syriac. |
LES 4:28 | + \fr 4:28 \ft +\ft so the Syriac and Aethiopic. |
LES 4:30 | + \fr 4:30 \ft Or, \fqa threshing-floor |
LES 4:33 | + \fr 4:33 \ft So the chief oriental versions. |
LES 4:34 | + \fr 4:34 \ft So the Syriac. The Latin is corrupt. |
LES 4:35 | + \fr 4:35 \ft So the Syriac. The Latin has \fqa shall I hope on this fashion? |
LES 4:35 | + \fr 4:35 \ft Or, \fqa threshing-floor |
LES 4:37 | + \fr 4:37 \ft Syr. \fqa rest. |
LES 4:39 | + \fr 4:39 \ft Or, \fqa threshing-floor |
LES 5:1 | + \fr 5:1 \ft So the syriac. |
LES 5:3 | + \fr 5:3 \ft So the Syriac. |
LES 5:5 | + \fr 5:5 \ft According to some Oriental versions, \fqa the air. |
LES 5:16 | + \fr 5:16 \ft The Syriac has \fqa Psaltiel. |
LES 5:24 | + \fr 5:24 \ft After the Oriental versions. The Latin has \fqa pit. |
LES 5:28 | + \fr 5:28 \ft After the Oriental versions. The Latin reads \fqa hast prepared. |
LES 5:45 | + \fr 5:45 \ft So the Syriac. |
LES 5:45 | + \fr 5:45 \ft The Latin omits \fqa If...alive at once. |
LES 6:4 | + \fr 6:4 \ft So the Syriac. |
LES 6:8 | + \fr 6:8 \ft Perhaps for \fqa Abram. |
LES 6:8 | + \fr 6:8 \ft Another reading is, \fqa Isaac. |
LES 6:10 | + \fr 6:10 \ft So the Syriac, &c. The Latin is defective. |
LES 6:29 | + \fr 6:29 \ft After the Oriental versions. The Latin is corrupt. |
LES 6:30 | + \fr 6:30 \ft So the Syriac. The Latin is corrupt. |
LES 6:31 | + \fr 6:31 \ft The Latin has \fqa tell thee by day. |
LES 6:39 | + \fr 6:39 \ft The Latin adds \fqa from thee. |
LES 6:55 | + \fr 6:55 \ft So the Syriac. The Latin has \fqa the firstborn world. |
LES 7:3 | + \fr 7:3 \ft So the chief Oriental versions. The Latin MSS. have \fqa deep. |
LES 7:18 | + \fr 7:18 \ft According to some authorities, \fqa have not suffered.… see. |
LES 7:19 | + \fr 7:19 \ft Another reading is, \fqa There is no judge...and none …ding. |
LES 7:29 | + \fr 7:29 \ft Lat. \fqa man |
LES 7:32 | + \fr 7:32 \ft Or, \fqa chambers \ft See ch. iv. 35. |
LES 7:33 | + \fr 7:33 \ft The Syriac adds \fqa and the end shall come. |
LES 7:35 | + \fr 7:35 \ft The passage from verse [36] to verse [105], formerly m…e ix. |
LES 7:36 | + \fr 7:36 \ft So the chief Oriental versions. The Latin MSS. have \fqa place. |
LES 7:36 | + \fr 7:36 \ft Lat. \fqa Gehenna. |
LES 7:38 | + \fr 7:38 \ft So the chief Oriental versions. The Latin has \fqa sha…peak. |
LES 7:41 | + \fr 7:41 \ft Or, \fqa storm |
LES 7:52 | + \fr 7:52 \ft The Latin is here corrupt. |
LES 7:59 | + \fr 7:59 \ft The Latin here is corrupt. |
LES 7:60 | + \fr 7:60 \ft The Latin is here corrupt. |
LES 7:68 | + \fr 7:68 \ft The Latin is here corrupt. |
LES 7:79 | + \fr 7:79 \ft Another reading is, \fqa him. |
LES 7:86 | + \fr 7:86 \ft The passage is corrupt. |
LES 7:87 | + \fr 7:87 \ft Lat. \fqa greater |
LES 7:87 | + \fr 7:87 \ft The Latin is here corrupt. |
LES 7:89 | + \fr 7:89 \ft The Latin is here corrupt. |
LES 7:96 | + \fr 7:96 \ft The Latin is here corrupt. |
LES 7:99 | + \fr 7:99 \ft The latin is here corrupt. |
LES 7:103 | + \fr 7:103 \ft So the Oriental versions. |
LES 7:104 | + \fr 7:104 \ft The Latin has \fqa a bold \ft day |
LES 7:104 | + \fr 7:104 \ft So the Oriental versions. |
LES 7:104 | + \fr 7:104 \ft the Latin has \fqa understand. |
LES 7:105 | + \fr 7:105 \ft So the Syriac. The Latin omits \fqa in that day...another. |
LES 7:107 | + \fr 7:107 \ft That is, \fqa Achan. \ft See Josh. vii. 1. |
LES 7:108 | + \fr 7:108 \ft So the Syriac and other versions. The Latin omits \fq…Saul. |
LES 7:112 | + \fr 7:112 \ft Omitted in the Latin. |
LES 7:113 | + \fr 7:113 \ft Omitted in the Latin. |
LES 7:127 | + \fr 7:127 \ft Or, \fqa intent |
LES 7:139 | + \fr 7:139 \ft Lat. \fqa contempts. |
LES 8:5 | + \fr 8:5 \ft So the Syriac. The Latin is incorrect. |
LES 8:6 | + \fr 8:6 \ft So the Syriac. The Latin has \fqa place. |
LES 8:9 | + \fr 8:9 \ft So the Syriac. The Latin is imperfect. |
LES 8:14 | + \fr 8:14 \ft So the Syriac. The Latin is incorrect. |
LES 8:20 | + \fr 8:20 \ft Or, \fqa inhabitest eternity |
LES 8:22 | + \fr 8:22 \ft According to the chief Oriental versions. The Latin ha…d &c. |
LES 8:29 | + \fr 8:29 \ft The Syriac has \fqa received the brightness of thy law. |
LES 8:31 | + \fr 8:31 \ft So the Syriac and Aethiopic versions. |
LES 8:31 | + \fr 8:31 \ft Lat. \fqa manners. |
LES 8:31 | + \fr 8:31 \ft Another reading is, \fqa shalt be. |
LES 8:35 | + \fr 8:35 \ft So the Syriac. There appears to be an error in the Latin text. |
LES 8:41 | + \fr 8:41 \ft Lat. \fqa be saved. |
LES 8:43 | + \fr 8:43 \ft So the printed Latin text. The earlier MSS. are corrupt. |
LES 8:52 | + \fr 8:52 \ft The Syriac has \fqa established. |
LES 8:53 | + \fr 8:53 \ft After the chief Oriental versions. |
LES 9:5 | + \fr 9:5 \ft So the Syriac. The Latin is corrupt. |
LES 9:11 | + \fr 9:11 \ft Or, me |
LES 9:12 | + \fr 9:12 \ft Or, me |
LES 9:13 | + \fr 9:13 \ft So the Syriac and other versions. The Latin has \fqa a…when. |
LES 9:17 | + \fr 9:17 \ft So the Aethiopic and Arabic. The Latin has \fqa creation. |
LES 9:19 | + \fr 9:19 \ft So the Syriac. |
LES 9:19 | + \fr 9:19 \ft So the Syriac. |
LES 9:21 | + \fr 9:21 \ft So the Syriac and other versions. The Latin has \fqa g…ibes. |
LES 9:26 | + \fr 9:26 \ft The Syriac and Aethiopic have \fqa Arphad. |
LES 9:45 | + \fr 9:45 \ft Lat. \fqa townsmen. |
LES 10:2 | + \fr 10:2 \ft Lat. \fqa townsmen. |
LES 10:8 | + \fr 10:8 \ft See the Oriental versions. The Latin is corrupt. |
LES 10:11 | + \fr 10:11 \ft So the Syriac. |
LES 10:25 | + \fr 10:25 \ft The Syriac has \fqa to draw near unto her, and my hea…d &c. |
LES 10:44 | + \fr 10:44 \ft So the Syriac and other versions. The Latin is incorrect. |
LES 10:44 | + \fr 10:44 \ft So the Syriac and other versions. The Latin is incorrect. |
LES 10:45 | + \fr 10:45 \ft So the Syriac and other versions. The Latin is incorrect. |
LES 10:46 | + \fr 10:46 \ft So the Syriac and other versions. The Latin is incorrect. |
LES 10:49 | + \fr 10:49 \ft Omitted in the Oriental versions. |
LES 11:2 | + \fr 11:2 \ft So the chief Oriental versions. The Latin has only \fq…ther. |
LES 11:11 | + \fr 11:11 \ft The Syriac has \fqa her little wings, and, &c. |
LES 11:20 | + \fr 11:20 \ft The Syriac has \fqa little wings. |
LES 11:20 | + \fr 11:20 \ft The Aethiopic has \fqa left. |
LES 11:25 | + \fr 11:25 \ft The Syriac has \fqa little wings. |
LES 11:31 | + \fr 11:31 \ft The Syriac has \fqa little wings. |
LES 12:2 | + \fr 12:2 \ft So the chief Oriental versions. |
LES 12:18 | + \fr 12:18 \ft The Oriental versions have\fqa in the midst of. |
LES 12:23 | + \fr 12:23 \ft The Oriental versions have \fqa kings |
LES 12:29 | + \fr 12:29 \ft So the Syriac. The Latin has \fqa over the head. |
LES 12:32 | + \fr 12:32 \ft The words in brackets are added from the Syriac. |
LES 12:32 | + \fr 12:32 \ft The Syriac has \fqa set in order. \ft See Ps. 1. 21. |
LES 12:40 | + \fr 12:40 \ft So the Syriac. The Latin has \fqa heard. |
LES 12:47 | + \fr 12:47 \ft So the Syriac. |
LES 13:3 | + \fr 13:3 \ft The words in brackets are added from the Syriac. |
LES 13:3 | + \fr 13:3 \ft So the Syriac. The Latin has \fqa grew strong |
LES 13:4 | + \fr 13:4 \ft So the Syriac and other Oriental versions. |
LES 13:10 | + \fr 13:10 \ft So the Syriac and Arabic. |
LES 13:13 | + \fr 13:13 \ft Lat. \fqa the faces of many people. |
LES 13:20 | + \fr 13:20 \ft Lat. \fqa easier. |
LES 13:20 | + \fr 13:20 \ft So the Syriac. |
LES 13:20 | + \fr 13:20 \ft So the Syriac. |
LES 13:23 | + \fr 13:23 \ft So the Syriac. |
LES 13:45 | + \fr 13:45 \ft That is, \fqa another land. \ft See Deut. xxix. 28. |
LES 13:52 | + \fr 13:52 \ft So the Oriental versions. The Latin omits \fqa his. |
LES 14:4 | + \fr 14:4 \ft Another reading is. \fqa I. |
LES 14:11 | + \fr 14:11 \ft Verses 11, 12 are omitted in the Syriac. The Aethiopi…w &c. |
LES 14:11 | + \fr 14:11 \ft Lat. \fqa and. |
LES 14:13 | + \fr 14:13 \ft The Latin alone omits \fqa and...wise. |
LES 14:18 | + \fr 14:18 \ft So the Oriental versions. |
LES 14:19 | + \fr 14:19 \ft The Latin omits \fqa I will speak. |
LES 14:31 | + \fr 14:31 \ft Another reading is, \fqa a land in the land of Sion. |
LES 14:42 | + \fr 14:42 \ft So the Oriental versions. |
LES 14:44 | + \fr 14:44 \ft So the Oriental versions. The copies of the Latin var…rupt. |
LES 15:31 | + \fr 15:31 \ft Or, \fqa birth |
LES 15:35 | + \fr 15:35 \ft Lat. \fqa star. |
LES 15:53 | + \fr 15:53 \ft Lat. \fqa death. |
LES 15:60 | + \fr 15:60 \ft Another reading is, hateful. |
LES 16:70 | + \fr 16:70 \ft The Latin is uncertain. |
LES 16:78 | + \fr 16:78 \ft Or, \fqa They are \ft every one \fqa shut out, &c. |
Footnote leader '+': 158 Footnotes: 158
Footnotes: 158 Footnote leader '+': 158