\p \v=16 \v~=\w Moïse|strong="H4872"\w* s'enquit \w du|strong="H1121"\w* \w bouc|strong="H8163"\w* \w du|strong="H1121"\w* \w sacrifice|strong="H2077"\w* \w pour|strong="H4872"\w* \w le|strong="H1875"\w* \w péché|strong="H2403"\w*, \w et|strong="H4872"\w* \w voici|strong="H2009"\w* \w qu'|strong="H1121"\w*\f + \fr 10.16 \ft « Behold », de « הִנֵּה », signifie regarder, prendre note, observer, voir ou fixer. Il est souvent utilisé comme une interjection.\f*\w il|strong="H4872"\w* \w était|strong="H1121"\w* \w brûlé|strong="H8313"\w*. \w Moïse|strong="H4872"\w* \w se|strong="H4872"\w* \w mit|strong="H8313"\w* \w en|strong="H3498"\w* \w colère|strong="H7107"\w* \w contre|strong="H7107"\w* Éléazar \w et|strong="H4872"\w* Ithamar, \w les|strong="H4872"\w* \w fils|strong="H1121"\w* d'Aaron \w qui|strong="H1121"\w* \w restaient|strong="H3498"\w*, \w et|strong="H4872"\w* \w dit|strong="H1696"\w* : \¬v