\p \v=9 \v~=\f + \fr 16.9 \ft NU inclut le texte des versets 9-20, mais mentionne dans une note de bas de page que quelques manuscrits l'ont omis. Les traducteurs de la World English Bible considèrent Marc 16.9-20 comme fiable sur la base d'une majorité écrasante de preuves textuelles, y compris non seulement le Nouveau Testament grec à texte majoritaire qui fait autorité, mais aussi le TR et de nombreux manuscrits cités dans le texte NU.\f*\w Or|strong="G1161"\w*, \w s'étant|strong="G1161"\w* \w levé|strong="G1453"\w* \w de|strong="G3844"\w* \w bon|strong="G1537"\w* \w matin|strong="G4404"\w*, \w le|strong="G1161"\w* \w premier|strong="G4413"\w* \w jour|strong="G3739"\w* \w de|strong="G3844"\w* \w la|strong="G1161"\w* \w semaine|strong="G4521"\w*, \w il|strong="G1161"\w* \w apparut|strong="G5316"\w* \w d'abord|strong="G1525"\w* \w à|strong="G1161"\w* Marie-Madeleine, \w de|strong="G3844"\w* \w laquelle|strong="G3739"\w* \w il|strong="G1161"\w* \w avait|strong="G3739"\w* \w chassé|strong="G1544"\w* \w sept|strong="G2033"\w* \w démons|strong="G1140"\w*. \¬v