mt1=LA SAGESSE DE SALOMON ip=\bk La Sagesse de Salomon \bk* est reconnue comme Écriture deutérocanonique par les Églises catholique romaine, grecque orthodoxe et russe orthodoxe. q1={c1}{v1}Aimez la justice, vous tous qui êtes juges sur la terre. q2=2 Pensez au Seigneur\f + \fr 1.1 \ft \f* avec un bon esprit. q1=Cherchez-le avec un cœur sincère, q2=2 {v2}parce qu'il est trouvé par ceux qui ne le mettent pas à l'épreuve, q2=2 et se manifeste à ceux qui lui font confiance. q1={v3}pour les pensées tordues séparées de Dieu. q2=2 Sa puissance convainc lorsqu'elle est mise à l'épreuve, q2=2 et expose les insensés ; q1={v4}car la sagesse n'entre pas dans une âme qui médite le mal, q2=2 ni de vivre dans un corps asservi par le péché. q1={v5}Car un esprit saint et discipliné fuit la tromperie, q2=2 et s'éloigneront des pensées qui ne sont pas compréhensives, q2=2 et aura honte quand l'iniquité sera entrée. p= q1={v6}Car\f + \fr 1.6 \ft \f* la sagesse est un esprit qui aime l'homme, q2=2 et elle ne tiendra pas pour innocent un\f + \fr 1.6 \ft \f* blasphémateur pour ses lèvres, q2=2 car Dieu est témoin de son intimité, q2=2 et est un véritable surveillant de son cœur, q2=2 et un écouteur de sa langue. q1={v7}Parce que l'esprit du Seigneur a rempli\f + \fr 1.7 \ft \f* le monde, q2=2 et ce qui tient toutes choses ensemble sait ce qui est dit. q1={v8}C'est pourquoi celui qui dit des choses injustes ne sera pas invisible ; q2=2 La justice, lorsqu'elle condamnera, ne le laissera pas non plus passer. q1={v9}Car c'est dans ses conseils qu'on cherchera les impies, q2=2 et le son de ses paroles parviendra au Seigneur pour faire condamner ses actes illicites ; q1={v10}car l'oreille jalouse est attentive à tout, q2=2 et le bruit des murmures n'est pas caché. q1={v11}Gardez-vous donc de murmurer inutilement, q2=2 et préserve ta langue de la médisance ; q2=2 parce qu'aucune déclaration secrète ne peut rester sans suite, q2=2 et une bouche menteuse détruit une âme. q1={v12}Ne courtise pas la mort dans l'erreur de ta vie. q2=2 N'attirez pas la destruction sur vous par les œuvres de vos mains ; q2=2 {v13}parce que Dieu n'a pas créé la mort, q2=2 Il ne se réjouit pas non plus quand les vivants périssent. q1={v14}Car il a créé toutes choses pour qu'elles aient un être. q2=2 Les pouvoirs génératifs du monde sont sains, q2=2 et il n'y a pas de poison de destruction en eux, q2=2 et Hadès n'a pas non plus\f + \fr 1.14 \ft \f* domination royale sur la terre ; q1={v15}car la justice est immortelle, q2=2 {v16}mais les impies, par leurs mains et leurs paroles, appellent la mort ; q2=2 le considérant comme un ami, ils\f + \fr 1.16 \ft \f* se languirent. q1=Ils ont fait un pacte avec lui, q2=2 parce qu'ils sont dignes de lui appartenir. p=q1={c2}{v1}Car ils ont dit\f + \fr 2.1 \ft \f* en eux-mêmes, avec des raisonnements sans fondement, q2=2 « Notre vie est courte et douloureuse. q2=2 Il n'y a pas de guérison quand un homme arrive à sa fin, q2=2 et on ne connaît pas celui qui a libéré\f + \fr 2.1 \ft \f* de l'Hadès. q1={v2}Parce que nous sommes nés par hasard, q2=2 et après, nous serons comme si nous n'avions jamais été, q2=2 parce que le souffle dans nos narines est de la fumée, q2=2 et la raison est une étincelle allumée par le battement de notre cœur, q1={v3}qui, une fois éteint, le corps sera transformé en cendres, q2=2 et l'esprit sera dispersé comme de l'air. q1={v4}Notre nom sera oublié avec le temps. q2=2 Personne ne se souviendra de nos travaux. q2=2 Notre vie passera comme les traces d'un nuage, q2=2 et seront dispersés comme un brouillard, q2=2 quand elle est poursuivie par les rayons du soleil, q2=2 et\f + \fr 2.4 \ft \f* vaincu par sa chaleur. q1={v5}Car le temps qui nous est imparti n'est que le passage d'une ombre, q2=2 et notre extrémité ne recule pas, q2=2 parce qu'il est solidement scellé, et personne\f + \fr 2.5 \ft \f* ne le retourne. p= q1={v6}« Venez donc et profitons des bonnes choses qui existent. q2=2 Utilisons la création avec sérieux, comme dans notre jeunesse. q1={v7}Remplissons-nous de vin et de parfums coûteux, q2=2 et ne laisser aucune fleur de printemps nous échapper. q1={v8}Couronnons-nous de boutons de rose avant qu'ils ne se fanent. q1={v9}Qu'aucun d'entre nous n'aille sans sa part dans notre faste. q2=2 Laissons des marques de joie partout, q2=2 parce que c'est notre part, et c'est notre lot. q1={v10}Opprimons les pauvres justes. q2=2 N'épargnons pas la veuve, q2=2 ni regarder les cheveux gris du vieil homme. q1={v11}Mais que notre force soit une loi de justice ; q2=2 car ce qui est faible s'avère inutile. q1={v12}Mais attendons le juste, q2=2 parce qu'il nous ennuie, q2=2 est contraire à nos œuvres, q2=2 nous reproche des péchés contre la loi, q2=2 et nous accuse de péchés contre notre formation. q1={v13}Il professe la connaissance de Dieu, q2=2 et se dit enfant du Seigneur. q1={v14}Il est devenu pour nous un réprobateur de nos pensées. q1={v15}Il nous est pénible même à regarder, q2=2 parce que sa vie est différente de celle des autres hommes, q2=2 et ses chemins sont étranges. q1={v16}Nous étions considérés par lui comme quelque chose de sans valeur, q2=2 et il s'abstient de nos habitudes comme d'une impureté. q2=2 Il appelle la dernière fin des justes heureuse. q2=2 Il se vante que Dieu est son père. q1={v17}Voyons si ses paroles sont vraies. q2=2 Testons ce qui va se passer à la fin de sa vie. q1={v18}Car si le juste est le fils de Dieu, il le soutiendra, q2=2 et il le délivrera de la main de ses adversaires. q1={v19}Mettons-le à l'épreuve par l'insulte et la torture, q2=2 afin que nous puissions découvrir à quel point il est doux, q2=2 et de tester sa patience. q1={v20}Condamnons-le à une mort honteuse, q2=2 car il sera protégé, selon ses paroles. » p= q1={v21}Ils raisonnaient ainsi, et ils s'égaraient ; q2=2 car leur méchanceté les a aveuglés, q1={v22}et ils ne connaissaient pas les mystères de Dieu, q2=2 Ils n'espéraient pas non plus un salaire de la sainteté, q2=2 et ils n'ont pas compris qu'il y a un prix pour les âmes irréprochables. q1={v23}Car Dieu a créé l'homme pour l'incorruptibilité, q2=2 et a fait de lui une image de sa propre éternité ; q1={v24}mais la mort est entrée dans le monde par l'envie du diable, q2=2 et ceux qui lui appartiennent en font l'expérience. q1={c3}{v1}Mais les âmes des justes sont dans la main de Dieu, q2=2 et aucun tourment ne les touchera. q1={v2}Aux yeux des insensés, ils semblaient être morts. q2=2 Leur départ a été considéré comme un désastre, q2=2 {v3}et leur voyage loin de nous ruine, q2=2 mais ils sont en paix. q1={v4}Car même si, aux yeux des hommes, ils sont punis, q2=2 leur espérance est pleine d'immortalité. q1={v5}Après avoir supporté un petit châtiment, ils recevront un grand bien ; q2=2 parce que Dieu les a testés, et les a trouvés dignes de lui. q1={v6}Il les a éprouvés comme l'or dans la fournaise, q2=2 et il les a acceptés comme un holocauste entier. q1={v7}Au temps de leur visite, ils brilleront. q2=2 Ils iront et viendront comme des étincelles dans le chaume. q1={v8}Ils jugeront les nations et domineront les peuples. q2=2 Le Seigneur régnera sur eux pour toujours. q2=2 {v9}Ceux qui lui font confiance comprendront la vérité. q2=2 Les fidèles vivront avec lui dans l'amour, q2=2 car la grâce et la miséricorde sont avec ses élus. p= q1={v10}Mais les impies seront punis comme le mérite leur raison, q2=2 ceux qui ont négligé la justice et se sont révoltés contre le Seigneur ; q2=2 {v11}car celui qui méprise la sagesse et la discipline est malheureux. q1=Leur espérance est nulle et leur labeur inutile. q2=2 Leurs travaux sont inutiles. q1={v12}Leurs femmes sont folles et leurs enfants sont méchants. q2=2 {v13}Leurs descendants sont maudits. q1=Car la femme stérile qui n'est pas souillée est heureuse, q2=2 celle qui n'a pas conçu dans la transgression. q2=2 Elle aura du fruit quand Dieu examinera les âmes. q1={v14}Il en est de même de l'eunuque qui n'a pas commis d'acte illicite avec ses mains, q2=2 et n'ont pas imaginé de choses mauvaises contre le Seigneur ; q1=car un cadeau précieux lui sera offert pour sa fidélité, q2=2 et un héritage délicieux dans le sanctuaire du Seigneur. q1={v15}Car les bons travaux donnent des fruits de grande renommée. q2=2 La racine de la compréhension ne peut pas échouer. q1={v16}Mais les enfants des adultères ne parviendront pas à maturité. q2=2 La graine d'une union illégale disparaîtra. q1={v17}Car s'ils vivent longtemps, ils ne seront pas estimés, q2=2 et à la fin, leur vieillesse sera sans honneur. q1={v18}S'ils meurent jeunes, ils n'auront pas d'espoir, q2=2 ni de consolation au jour du jugement. q1={v19}Car la fin d'une génération injuste est toujours douloureuse. q1={c4}{v1}Il est préférable d'être sans enfant avec la vertu, q2=2 car l'immortalité est dans la mémoire de la vertu, q2=2 car elle est reconnue à la fois devant Dieu et devant les hommes. q1={v2}Lorsqu'il est présent, les gens l'imitent. q2=2 Ils se languissent de lui quand il est parti. q1=A travers tous les temps, il marche, couronné de triomphe, q2=2 victorieux dans la compétition pour les prix qui ne sont pas souillés. q1={v3}Mais la multiplication de la couvée des impies ne servira à rien, q2=2 et leurs ramifications illégitimes ne s'enracineront pas profondément, q2=2 et ils n'établiront pas une prise sûre. q1={v4}Car même s'ils poussent des branches et fleurissent pendant une saison, q2=2 debout et incertains, ils seront secoués par le vent. q2=2 Ils seront déracinés par la violence des vents. q1={v5}Leurs branches seront coupées avant qu'elles n'arrivent à maturité. q2=2 Leurs fruits seront inutiles, q2=2 jamais mûres pour être mangées, et bonnes à rien. q1={v6}Car les enfants conçus illégalement sont des témoins de la méchanceté. q2=2 contre les parents lorsqu'ils font l'objet d'une enquête. p= q1={v7}Mais le juste, même s'il meurt avant son heure, sera en repos. q1={v8}Car la vieillesse honorable n'est pas celle qui se prolonge dans le temps, q2=2 sa mesure n'est pas non plus donnée par le nombre d'années, q2=2 {v9}mais la compréhension c'est les cheveux gris pour les hommes, q2=2 et une vie sans tache est une vieillesse mûre. p= q1={v10}Ayant été trouvé agréable à Dieu, quelqu'un a été aimé. q2=2 Alors qu'il vivait parmi les pécheurs, il a été transporté. q1={v11}Il a été enlevé, de peur que le mal ne modifie son intelligence, q2=2 ou la ruse tromper son âme. q1={v12}Car la fascination de la méchanceté obscurcit les choses qui sont bonnes, q2=2 et le tourbillon du désir pervertit un esprit innocent. q1={v13}Se perfectionnant rapidement, q2=2 il a rempli un long moment ; q2=2 {v14}car son âme était agréable à l'Éternel. q2=2 C'est pourquoi il s'est précipité hors du milieu de la méchanceté. q1={v15}Mais les peuples ont vu et n'ont pas compris, q2=2 sans tenir compte du fait que la grâce et la miséricorde sont avec ses élus, q2=2 et qu'il visite ses saints ; q1={v16}mais le juste qui est mort condamnera les impies qui sont vivants, q2=2 et la jeunesse qui se perfectionne rapidement condamnera les nombreuses années de la vieillesse d'un homme injuste. q1={v17}Car l'impie verra la fin de l'homme sage, q2=2 et ne comprendra pas ce que le Seigneur a prévu pour lui, q2=2 et pourquoi il l'a gardé en toute sécurité. q1={v18}Ils verront, et ils mépriseront ; q2=2 mais le Seigneur se moquera d'eux. q1=Après cela, ils deviendront une carcasse déshonorée. q2=2 et un opprobre parmi les morts pour toujours ; q1={v19}car il les réduira à néant, q2=2 et les ébranlera jusqu'aux fondations. q1=Ils seront complètement perdus. q2=2 Ils seront dans l'angoisse q2=2 et leur mémoire périra. p= q1={v20}Ils viendront avec une peur lâche quand leurs péchés seront comptés. q2=2 Leurs actes illicites les condamneront en face. q1={c5}{v1}Alors le juste se tiendra debout avec une grande assurance. q2=2 devant la face de ceux qui l'ont affligé, q2=2 et ceux qui rendent son travail sans importance. q1={v2}Quand ils le verront, ils seront saisis d'une peur terrible, q2=2 et s'étonneront de la merveille du salut. q1={v3}Ils parleront entre eux en se repentant, q2=2 et pour la détresse de l'esprit, ils gémiront, q2=2 « C'est lui que nous avions l'habitude de tourner en dérision, q2=2 comme une parabole de reproche. q1={v4}Nous, les fous, avons considéré sa vie comme une folie, q2=2 et sa fin sans honneur. q1={v5}Comment a-t-il été compté parmi les fils de Dieu ? q2=2 Comment est son sort parmi les saints ? q1={v6}En vérité, nous nous sommes égarés de la voie de la vérité. q2=2 La lumière de la justice n'a pas brillé pour nous. q2=2 Le soleil ne s'est pas levé pour nous. q1={v7}Nous\f + \fr 5.7 \ft \f* nous sommes rassasiés des sentiers de l'anarchie et de la destruction. q2=2 Nous avons traversé des déserts sans piste, q2=2 mais nous ne connaissions pas le chemin du Seigneur. q1={v8}Que nous a apporté notre arrogance ? q2=2 Quel bien les richesses et la vantardise nous ont-elles apporté ? p= q1={v9}Toutes ces choses ont disparu comme une ombre, q2=2 comme une rumeur qui court, q2=2 {v10}comme un navire traversant l'eau agitée, q2=2 dont on ne trouve aucune trace une fois qu'elle est passée, q2=2 aucune trace de sa quille dans les vagues. q1={v11}Ou bien c'est comme lorsqu'un oiseau vole dans les airs, q2=2 aucune preuve de son passage n'est trouvée, q2=2 mais le vent léger, fouetté par le coup de ses pignons, q2=2 et déchirée par la violente poussée des ailes en mouvement, est traversée. q2=2 Par la suite, aucun signe de sa venue ne subsiste. q1={v12}Ou bien c'est comme lorsqu'on tire une flèche sur une cible, q2=2 l'air qu'il a divisé se referme immédiatement, q2=2 de sorte que les hommes ne savent pas par où il est passé. q1={v13}Ainsi, nous aussi, dès que nous sommes nés, nous avons cessé d'être ; q2=2 et nous n'avions aucun signe de vertu à montrer, q2=2 mais nous avons été complètement consumés par notre méchanceté. » q1={v14}Car l'espérance de l'impie est semblable à de la paille emportée par le vent, q2=2 et\f + \fr 5.14 \ft \f* comme l'écume\f + \fr 5.14 \ft \f* qui disparaît devant la tempête ; q2=2 et est dispersé comme de la fumée par le vent, q2=2 et passe comme le souvenir d'un invité qui ne reste qu'un jour. p= q1={v15}Mais les justes vivent éternellement. q2=2 Leur récompense est dans le Seigneur, q2=2 et leur prise en charge par le Très-Haut. q1={v16}Ils recevront donc la couronne de la dignité royale. q2=2 et le diadème de beauté de la main du Seigneur, q1=car il les couvrira de sa main droite, q2=2 et il les protégera de son bras. q1={v17}Il prendra son zèle comme une armure complète, q2=2 et fera de la création entière ses armes pour punir ses ennemis : q1={v18}Il se revêtira de la justice comme d'une cuirasse, q2=2 et portera un jugement impartial comme un casque. q1={v19}Il prendra la sainteté comme un bouclier invincible. q2=2 {v20}Il aiguisera sa colère comme une épée. q2=2 L'univers l'accompagnera pour lutter contre ses ennemis frénétiques. q1={v21}Les éclairs voleront en visant juste. q2=2 Ils bondiront à la marque des nuages, comme d'un arc bien dessiné. q1={v22}Des grêlons pleins de fureur seront lancés comme d'une catapulte. q2=2 Les eaux de la mer s'irriteront contre eux. q2=2 Rivers les accablera sévèrement. q1={v23}Un vent puissant les rencontrera. q2=2 Il les videra comme une tempête. q1=Ainsi, l'anarchie rendra toute la terre désolée. q2=2 Leur mauvaise action renversera les trônes des princes. q1={c6}{v1}Écoutez donc, rois, et comprenez. q2=2 Apprenez, vous, juges des extrémités de la terre. q2=2 {v2}Écoutez, vous qui dominez sur un grand nombre de personnes, q2=2 et faites-vous valoir\f + \fr 6.2 \ft \f* auprès d'une multitude de nations, q1={v3}car ta domination t'a été donnée par l'Éternel, q2=2 et ta souveraineté du Très-Haut. q1=Il cherchera vos œuvres, q2=2 et s'informera de vos projets, q1={v4}parce que, étant officiers de son royaume, vous n'avez pas jugé correctement, q2=2 et vous n'avez pas non plus gardé la loi, q2=2 et vous n'avez pas non plus suivi le conseil de Dieu. q1={v5}Il s'abattra sur vous avec violence et rapidité, q2=2 parce qu'un jugement sévère s'abat sur ceux qui occupent des postes élevés. q1={v6}Car l'homme de condition modeste peut être pardonné dans la miséricorde, q2=2 mais les hommes puissants seront puissamment testés. q1={v7}Car le Seigneur souverain de tous ne se laisse impressionner par personne, q2=2 il ne montrera pas non plus de déférence envers la grandeur ; q1=car c'est lui qui a fait les petits et les grands, q2=2 et se soucie d'eux tous ; q1={v8}mais l'examen minutieux qui s'applique aux puissants est strict. q1={v9}C'est pourquoi mes paroles s'adressent à vous, ô princes, q2=2 afin que vous appreniez la sagesse et ne tombiez pas. q1={v10}Car ceux qui ont gardé les choses saintes dans la sainteté seront sanctifiés. q2=2 Ceux qui les ont appris trouveront de quoi se défendre. q1={v11}C'est pourquoi, mettez votre désir sur mes paroles. q2=2 Souhaitez-les, et vous, princes, serez instruits. p= q1={v12}La sagesse est rayonnante et ne s'efface pas ; q2=2 et est facilement visible par ceux qui l'aiment, q2=2 et trouvée par ceux qui la cherchent. q1={v13}Elle anticipe ceux qui la désirent, en se faisant connaître. q1={v14}Celui qui se lève tôt pour la chercher n'aura pas de difficulté, q2=2 car il la trouvera assise à ses portes. q2=2 {v15}Car penser à elle, c'est la perfection de l'intelligence, q2=2 et celui qui veille sur elle sera rapidement libéré de tout souci ; q1={v16}parce qu'elle va elle-même de ci de là, cherchant ceux qui sont dignes d'elle, q2=2 et sur leurs chemins, elle leur apparaît gracieusement, q2=2 et dans chaque but, elle les rencontre. q1={v17}Car son véritable commencement est le désir d'instruction ; q2=2 et le désir d'instruction est l'amour. q1={v18}Et l'amour, c'est l'observation de ses lois. q2=2 Tenir compte de ses lois confirme l'immortalité. q1={v19}L'immortalité permet de se rapprocher de Dieu. q2=2 {v20}Ainsi donc, le désir de sagesse favorise l'accès à un royaume. p= q1={v21}Si donc vous vous complaisez dans les trônes et les sceptres, vous, princes des peuples, q2=2 honore la sagesse, pour que tu puisses régner à jamais. q1={v22}Mais ce qu'est la sagesse, et comment elle est née, je vais le déclarer. q2=2 Je ne vous cacherai pas de mystères ; q2=2 mais je vais explorer depuis ses débuts, q2=2 apporter la connaissance d'elle dans la lumière claire, q2=2 et je ne passerai pas à côté de la vérité. q1={v23}En effet, je ne voyagerai pas avec une envie dévorante, q2=2 car l'envie n'a pas sa place dans la sagesse. q1={v24}Mais une multitude de sages est le salut du monde, q2=2 et un roi compréhensif est la stabilité pour son peuple. q1={v25}C'est pourquoi, instruisez-vous par mes paroles, et vous en tirerez profit. q1={c7}{v1}Moi aussi, je suis\f + \fr 7.1 \ft \f* mortel, comme tout le monde, q2=2 et je suis le descendant de celui qui a été formé le premier et qui est né de la terre. q1={v2}J'ai été façonné en chair dans le temps de dix mois dans le ventre de ma mère, q2=2 étant compacté dans le sang de la semence de l'homme et du plaisir du mariage. q1={v3}Moi aussi, quand je suis né, j'ai aspiré l'air du commun, q2=2 et sont tombés sur la terre natale, q1=en poussant, comme tous, pour ma première voix, le même cri. q1={v4}J'ai été soigné avec soin dans des langes. q1={v5}Car aucun roi n'a eu un commencement différent, q2=2 {v6}mais tous les hommes ont une seule entrée dans la vie, et une sortie commune. p= q1={v7}C'est pourquoi j'ai prié, et l'intelligence m'a été donnée. q2=2 J'ai demandé, et un esprit de sagesse est venu à moi. q1={v8}Je l'ai préférée aux sceptres et aux trônes. q2=2 Je considérais que la richesse n'était rien en comparaison avec elle. q1={v9}Je ne lui ai pas non plus comparé une pierre précieuse, q2=2 parce que tout l'or en sa présence est un peu de sable, q2=2 et l'argent seront considérés comme de l'argile devant elle. q1={v10}Je l'aimais plus que la santé et la beauté, q2=2 et j'ai choisi de l'avoir plutôt que la lumière, q2=2 parce que son brillant éclat ne s'endort jamais. q1={v11}Toutes les bonnes choses me sont arrivées avec elle, q2=2 et d'innombrables richesses sont entre ses mains. q1={v12}Et je me suis réjoui à leur sujet, car la sagesse les guide ; q2=2 bien que je ne savais pas qu'elle était leur mère. q1={v13}Comme j'ai appris sans rancune, je transmets sans réticence. q2=2 Je ne cache pas ses richesses. q1={v14}Car elle est pour les hommes un trésor qui ne se dément pas, q2=2 et ceux qui l'utilisent obtiennent l'amitié avec Dieu, q2=2 loués par les dons qu'ils présentent à travers la discipline. p= q1={v15}Mais que Dieu me permette de dire son jugement, q2=2 et de concevoir des pensées dignes de ce qui m'a été donné ; q2=2 car il est celui qui guide même la sagesse et qui corrige les sages. q1={v16}Car nous sommes, ainsi que nos paroles, entre ses mains, q2=2 avec toute la compréhension et l'habileté nécessaires dans divers métiers. q1={v17}Car il m'a lui-même donné une connaissance infaillible des choses qui sont, q2=2 pour connaître la structure de l'univers et le fonctionnement des éléments ; q2=2 {v18}le début, la fin et le milieu des temps ; q2=2 les alternances des solstices et les changements de saisons ; q2=2 {v19}les circuits des années et les positions des étoiles ; q2=2 {v20}les natures des créatures vivantes et la rage des bêtes sauvages ; q2=2 la violence des vents\f + \fr 7.20 \ft \f* et les pensées des hommes ; q2=2 les diversités des plantes et les vertus des racines. q1={v21}J'ai appris tout ce qui est secret ou manifeste, q2=2 {v22}car la sagesse, qui est l'architecte de toutes choses, m'a enseigné. p= q1=Car il y a en elle un esprit prompt à comprendre, saint, q2=2 unique, multiple, subtile, en mouvement, claire dans son expression, non polluée, q2=2 distinct, invulnérable, aimant ce qui est bon, vif, sans entrave, q2=2 {v23}bienfaisant, aimant l'homme, inébranlable, sûr, sans souci, tout-puissant, qui surveille tout, q2=2 et pénétrant à travers tous les esprits qui sont rapides à comprendre, purs, très subtils. q1={v24}Car la sagesse est plus mobile que tout mouvement. q2=2 Oui, elle imprègne et pénètre toutes choses en raison de sa pureté. q1={v25}Car elle est un souffle de la puissance de Dieu, q2=2 et une pure émanation de la gloire du Tout-Puissant. q1=C'est pourquoi rien de souillé ne peut entrer en elle. q1={v26}Car elle est le reflet de la lumière éternelle, q2=2 un miroir sans tache de l'action de Dieu, q2=2 et une image de sa bonté. q1={v27}Bien qu'elle soit une, elle a le pouvoir de faire toutes choses. q2=2 Restant en elle-même, elle renouvelle toutes choses. q1=De génération en génération, ils deviennent des âmes saintes, q2=2 elle se fait des amis de Dieu et des prophètes. q2=2 {v28}Car Dieu n'aime rien autant que celui qui habite avec la sagesse. q1={v29}Car elle est plus belle que le soleil, q2=2 et surtout les constellations d'étoiles. q2=2 Elle est meilleure que la lumière. q1={v30}Car le jour cède la place à la nuit, q2=2 mais le mal ne prévaut pas contre la sagesse. q1={c8}{v1}Mais elle va d'un bout à l'autre avec toute sa force, q2=2 et ordonne toutes choses bien. p= q1={v2}Je l'ai aimée et recherchée dès ma jeunesse. q2=2 J'ai cherché à la prendre pour épouse. q2=2 J'ai été séduit par sa beauté. q1={v3}Elle glorifie sa noble naissance en vivant avec Dieu. q2=2 Le Souverain Seigneur de tous l'aime. q1={v4}Car elle est initiée à la connaissance de Dieu, q2=2 et elle choisit ses œuvres. q1={v5}Mais si la richesse est une possession désirée dans la vie, q2=2 qu'est-ce qui est plus riche que la sagesse, qui fait toutes choses ? q1={v6}Et si la compréhension est effective, q2=2 qui plus que\f + \fr 8.6 \ft \f* sagesse est un architecte des choses qui existent ? q1={v7}Si un homme aime la justice, q2=2 les fruits du travail de la sagesse\f + \fr 8.7 \ft \f* sont des vertus, q2=2 car elle enseigne la sobriété, la compréhension, la droiture et le courage. q2=2 Il n'y a rien dans la vie qui soit plus profitable aux gens que ceux-ci. q1={v8}Et si quelqu'un aspire à une large expérience, q2=2 elle connaît les choses du passé et en déduit les choses à venir. q2=2 Elle comprend les subtilités des discours et les interprétations des propos obscurs. q2=2 Elle prévoit des signes et des prodiges, et les questions de saisons et de temps. p= q1={v9}J'ai donc décidé de la prendre pour vivre avec moi, q2=2 sachant qu'elle est celle qui me donnera de bons conseils, q2=2 et m'encourager dans les soucis et les chagrins. q1={v10}Grâce à elle, j'aurai la gloire parmi les foules, q2=2 et l'honneur aux yeux des anciens, bien que je sois jeune. q1={v11}On me trouvera vif quand je rendrai mon jugement. q2=2 Je serai admiré en présence des souverains. q1={v12}Quand je me tairai, ils m'attendront. q2=2 Quand j'ouvrirai mes lèvres, ils tiendront compte de ce que je dirai. q2=2 Si je continue à parler, ils mettront leurs mains sur leurs bouches. q1={v13}Grâce à elle, j'aurai l'immortalité, q2=2 et laisser derrière moi un souvenir éternel à ceux qui viendront après moi. q1={v14}Je gouvernerai les peuples. q2=2 Les nations me seront soumises. q1={v15}Les monarques redoutés me craindront quand ils entendront parler de moi. q2=2 Parmi le peuple, je me montrerai bon, et courageux à la guerre. q1={v16}Quand j'entrerai dans ma maison, je trouverai le repos auprès d'elle. q2=2 Car la conversation avec elle n'a pas d'amertume, q2=2 et vivre avec elle n'a pas de douleur, mais de l'allégresse et de la joie. q1={v17}Quand j'ai considéré ces choses en moi-même, q2=2 et j'ai pensé dans mon cœur combien l'immortalité est en parenté avec la sagesse, q1={v18}et dans son amitié se trouve un bon plaisir, q2=2 et dans le travail de ses mains se trouve une richesse qui ne faillit pas, q2=2 et la compréhension est dans sa compagnie, q2=2 et une grande renommée dans la communion avec ses mots, q2=2 J'ai cherché comment l'amener à moi. q1={v19}Or, j'étais un enfant intelligent, et j'ai reçu une bonne âme. q2=2 {v20}Ou plutôt, étant bon, je suis venu dans un corps non souillé. q1={v21}Mais, sachant que je ne pourrais pas posséder la sagesse autrement, à moins que Dieu ne me la donne - q2=2 oui, et pour savoir et comprendre par qui la grâce est donnée- q2=2 J'ai supplié le Seigneur et l'ai imploré, et de tout mon cœur j'ai dit : q1={c9}{v1}« O Dieu de mes ancêtres et Seigneur de la miséricorde, q2=2 qui a fait toutes choses par ta parole ; q1={v2}et par ta sagesse tu as formé l'homme, q2=2 pour qu'il domine les créatures que tu as créées, q1={v3}et de régner sur le monde dans la sainteté et la justice, q2=2 et exécute le jugement dans la droiture de l'âme, q2=2 {v4}Donne-moi la sagesse, elle qui est assise près de toi sur tes trônes. q1=Ne me rejette pas parmi tes serviteurs\f + \fr 9.4 \ft \f* , q2=2 {v5}car je suis ton serviteur et le fils de ta servante, q2=2 un homme faible et éphémère, q2=2 avec peu de pouvoir pour comprendre le jugement et les lois. q1={v6}Car même si un homme est parfait parmi les fils des hommes, q2=2 si la sagesse qui vient de vous n'est pas avec lui, il ne comptera pour rien. q1={v7}Tu m'as choisi pour être le roi de ton peuple, q2=2 et un juge pour vos fils et vos filles. q1={v8}Tu as donné l'ordre de construire un sanctuaire sur ta montagne sainte, q2=2 et\f + \fr 9.8 \ft \f* un autel dans la ville où vous vivez, q2=2 une copie de la tente sacrée que vous avez préparée dès le début. q1={v9}La sagesse est avec toi et connaît tes œuvres, q2=2 et était présent quand tu créais le monde, q2=2 et comprend ce qui est agréable à tes yeux, q2=2 et ce qui est juste selon tes commandements. q1={v10}Envoyez-la depuis les cieux saints, q2=2 et lui demander de venir du trône de ta gloire, q2=2 qu'en étant présente avec moi elle peut travailler, q2=2 et je peux apprendre ce qui vous plaît bien. q1={v11}Car elle sait tout et comprend tout, q2=2 et elle me guidera prudemment dans mes actions. q2=2 Elle me gardera dans sa gloire. q1={v12}Ainsi mes œuvres seront acceptables. q2=2 Je jugerai ton peuple avec droiture, q2=2 et je serai digne du trône de mon père. \f + \fr 9.12 \ft \f* q1={v13}Car quel homme connaîtra le conseil de Dieu ? q2=2 Ou qui concevra ce que le Seigneur veut ? q1={v14}Car les pensées des mortels sont instables, q2=2 et nos plans sont susceptibles d'échouer. q1={v15}Car un corps corruptible pèse sur l'âme. q2=2 La tente terrestre pèse sur un esprit plein de soucis. q1={v16}Nous pouvons à peine deviner les choses qui sont sur la terre, q2=2 et nous trouvons les choses qui sont à portée de main avec le travail ; q2=2 mais qui a tracé les choses qui sont dans les cieux ? q1={v17}Qui a pris connaissance de tes conseils, si tu n'as pas donné la sagesse, q2=2 et envoyé votre esprit saint d'en haut ? q1={v18}C'est ainsi que les voies de ceux qui sont sur la terre ont été corrigées, q2=2 et les hommes ont appris les choses qui te sont agréables. q2=2 Ils ont été sauvés par la sagesse. » p=q1={c10}{v1}La Sagesse\f + \fr 10.1 \ft \f* a gardé jusqu'à la fin le père du monde, qui a été créé seul, q2=2 et l'a délivré de sa propre transgression, q1={v2}et lui a donné la force de dominer sur toutes choses. q1={v3}Mais lorsqu'un homme injuste s'est éloigné d'elle dans sa colère, q2=2 il a péri lui-même dans la rage avec laquelle il a tué son frère. q1={v4}Quand, à cause de lui, la terre fut submergée par un déluge, q1=la sagesse l'a encore sauvé, q1=en guidant le parcours de l'homme vertueux par un simple morceau de bois. p= q1={v5}De plus, lorsque les nations, consentant ensemble à la méchanceté, furent confondues, q2=2 sagesse\f + \fr 10.5 \ft \f* a connu le juste, et l'a préservé sans reproche pour Dieu, q2=2 et l'a gardé fort quand son cœur se languissait de son enfant. p= q1={v6}Pendant que les impies périssaient, la sagesse\f + \fr 10.6 \ft \f* a délivré un juste, q2=2 quand il fuyait le feu qui descendait du ciel sur les cinq villes. q1={v7}A la méchanceté de laquelle témoigne encore une ruine fumante, q2=2 et des plantes portant des fruits justes qui ne mûrissent pas, q2=2 une âme incrédule a un mémorial : un pilier de sel debout. q1={v8}Car ayant passé la sagesse, q2=2 non seulement ils étaient incapables de reconnaître les choses qui sont bonnes, q2=2 mais ils ont aussi laissé derrière eux pour la vie un monument de leur folie, q2=2 afin que là où ils ont trébuché, ils n'arrivent pas à être vus ; q1={v9}mais la sagesse a délivré de la détresse ceux qui se sont confiés à elle. p= q1={v10}Lorsqu'un homme juste fuyait la colère d'un frère,\f + \fr 10.10 \ft \f* la sagesse le guidait dans des chemins droits. q2=2 Elle lui a montré le royaume de Dieu, et lui a donné la connaissance des choses saintes. q2=2 Elle l'a fait prospérer dans son labeur, et a multiplié les fruits de son travail. q1={v11}Quand, dans leur convoitise, les hommes l'ont maltraité, q2=2 elle l'a soutenu et l'a rendu riche. q1={v12}Elle le protégeait de ses ennemis, q2=2 et elle le protégeait de ceux qui l'attendaient. q2=2 Par-dessus son conflit sévère, elle a regardé en tant que juge, q2=2 afin qu'il sache que la piété est plus puissante que tout. p= q1={v13}Quand un homme juste a été vendu,\f + \fr 10.13 \ft \f* la sagesse ne l'a pas abandonné, q2=2 mais elle l'a délivré du péché. q2=2 Elle est descendue avec lui dans un donjon, q1={v14}et dans les liens elle ne s'est pas éloignée de lui, q2=2 jusqu'à ce qu'elle lui apporte le sceptre d'un royaume, q2=2 et l'autorité sur ceux qui ont traité avec lui comme un tyran. q2=2 Elle a également démontré que ceux qui l'avaient accusé de façon moqueuse étaient faux, q2=2 et lui ont donné la gloire éternelle. p= q1={v15}La sagesse\f + \fr 10.15 \ft \f* a délivré un peuple saint et une semence irréprochable d'une nation d'oppresseurs. q1={v16}Elle est entrée dans l'âme d'un serviteur de l'Éternel, q2=2 et a résisté à des rois terribles par des prodiges et des signes. q1={v17}Elle rendait aux saints hommes la récompense de leurs efforts. q2=2 Elle les a guidés sur une voie merveilleuse, q2=2 et est devenu pour eux une couverture pendant le jour, q2=2 et une flamme étoilée dans la nuit. q1={v18}Elle leur fit traverser la mer Rouge, q2=2 et les a conduits à travers beaucoup d'eau ; q1={v19}mais elle a noyé leurs ennemis, q2=2 et elle les a fait remonter du fond de l'abîme. q1={v20}C'est pourquoi les justes ont pillé les impies, q2=2 et ils ont chanté des louanges à ton saint nom, ô Seigneur, q2=2 et ont loué d'un commun accord votre main qui a combattu pour eux, q1={v21}car la sagesse a ouvert la bouche du muet, q1=et a fait parler clairement les langues des enfants. p=q1={c11}{v1}La sagesse a fait prospérer leurs œuvres dans la main d'un saint prophète. p= q1={v2}Ils traversèrent un désert sans habitant, q2=2 et ils ont dressé leurs tentes dans des régions sans piste. q1={v3}Ils ont résisté aux ennemis et repoussé les adversaires. q1={v4}Ils ont eu soif, et ils t'ont invoqué, q2=2 et de l'eau leur fut donnée du rocher de silex\f + \fr 11.4 \ft \f* , q2=2 et la guérison de leur soif dans la pierre dure. q1={v5}Car par quelles choses leurs ennemis ont été punis, q2=2 Ils en ont profité dans leur besoin. q1={v6}Quand les ennemis ont été troublés par le sang coagulé q2=2 au lieu de la fontaine éternelle d'une rivière, q1={v7}pour réfuter le décret sur l'abattage des bébés, q2=2 vous leur avez donné une eau abondante au-delà de toute espérance, q1={v8}ayant montré par la soif qu'ils avaient souffert q2=2 comment vous avez puni les adversaires. q1={v9}Car lorsqu'ils ont été éprouvés, bien que châtiés par la miséricorde, q2=2 ils ont appris comment les impies étaient tourmentés, jugés avec colère. q1={v10}Car tu les as éprouvés comme un père qui les exhorte ; q2=2 mais vous les avez recherchés comme un roi sévère qui les condamne. q1={v11}Oui, et s'ils étaient loin ou proches, q2=2 ils étaient tout aussi désemparés ; q1={v12}pour un double chagrin les a saisis, q2=2 et un gémissement à la mémoire des choses passées. q1={v13}En effet, lorsqu'ils ont appris que, par leurs propres punitions, les autres en profitaient, q2=2 ils ont reconnu le Seigneur. q1={v14}Pour celui qui, longtemps auparavant, a été jeté dehors et exposé, ils ont cessé de se moquer. q2=2 A la fin de ce qui s'est passé, ils se sont émerveillés, q2=2 ayant eu soif d'une autre manière que les justes. p= q1={v15}Mais en échange des imaginations insensées de leur iniquité, q2=2 où ils se sont égarés en adorant des reptiles irrationnels et de misérables vermines, q2=2 tu as envoyé sur eux une multitude de créatures irrationnelles pour les punir, q2=2 {v16}afin qu'ils apprennent que ce par quoi un homme pèche, c'est par cela qu'il est puni. q1={v17}Car ta main toute-puissante q2=2 qui a créé le monde à partir d'une matière informe q2=2 n'a pas manqué de moyens pour envoyer sur eux une multitude d'ours, de lions féroces, q2=2 {v18}ou des bêtes sauvages nouvellement créées et inconnues, pleines de rage, q2=2 soit en expirant un souffle ardent, q2=2 ou éructer de la fumée, q2=2 ou de faire jaillir des étincelles terribles de leurs yeux ; q1={v19}qui avaient le pouvoir non seulement de les consumer par leur violence, q2=2 mais pour les détruire par la terreur de leur vue. q1={v20}Oui et sans cela, ils auraient pu tomber d'un seul souffle, q2=2 poursuivis par la Justice, et dispersés par le souffle de votre puissance ; q2=2 mais vous avez arrangé toutes les choses par mesure, nombre et poids. p= q1={v21}Car c'est à toi qu'il appartient en tout temps d'acquérir une grande force. q2=2 Qui pourrait résister à la puissance de votre bras ? q1={v22}Car le monde entier, devant toi, est comme un grain dans une balance, q2=2 et comme une goutte de rosée qui descend sur la terre le matin. q1={v23}Mais toi, tu as pitié de tous les hommes, car tu as le pouvoir de tout faire, q2=2 et tu pardonnes les péchés des hommes pour qu'ils se repentent. q1={v24}Car tu aimes tout ce qui est, q2=2 et ne déteste aucune des choses que tu as faites ; q2=2 Car vous n'auriez jamais rien formé si vous l'aviez détesté. q1={v25}Comment une chose aurait-elle pu subsister si tu ne l'avais pas voulue ? q2=2 Ou ce qui n'a pas été appelé par vous, comment aurait-il été préservé ? q1={v26}Mais tu épargnes tout, car tout t'appartient, q2=2 O Seigneur Souverain, toi qui aimes les vivants. q1={c12}{v1}Car ton esprit incorruptible est en toutes choses. q1={v2}C'est pourquoi tu convaincs petit à petit ceux qui tombent du droit chemin, q2=2 et, les mettant en mémoire par les choses où ils pèchent, vous les avertissez, q2=2 afin que, échappant à leur méchanceté, ils croient en toi, ô Seigneur. p= q1={v3}En effet, les anciens habitants de ta terre sainte, q2=2 {v4}les haïssant parce qu'ils pratiquaient des enchantements détestables et des rites impies - q2=2 {v5}massacres impitoyables d'enfants q2=2 et les banquets sacrificiels de la chair des hommes et du sang... q2=2 {v6}s'allient dans une fraternité impie, q2=2 et meurtriers de leurs propres bébés sans défense, q2=2 que vous aviez décidé de détruire par les mains de nos pères ; q2=2 {v7}que la terre qui à tes yeux est la plus précieuse de toutes q2=2 pourrait recevoir une digne colonie de serviteurs de Dieu. \f + \fr 12.7 \ft \f* q1={v8}Cependant, tu as même épargné ces hommes, q2=2 et tu as envoyé des frelons\f + \fr 12.8 \ft \f* comme précurseurs de ton armée, q2=2 pour les faire périr petit à petit. q1={v9}Ce n'est pas que tu n'aies pu soumettre les impies sous la main des justes dans le combat, q2=2 ou par des bêtes terribles ou par une parole sévère pour s'en débarrasser immédiatement, q1={v10}mais en les jugeant petit à petit, tu leur as donné une chance de se repentir, q2=2 sans ignorer que leur nature de naissance était mauvaise, q2=2 leur méchanceté innée, q2=2 et que leur façon de penser ne serait jamais modifiée. q1={v11}Car ils ont été une semence maudite dès le commencement. q2=2 Ce n'est pas par peur de quelqu'un que vous les avez laissés impunis pour leurs péchés. p= q1={v12}Car qui dira : « Qu'as-tu fait ? » q2=2 Ou « Qui résistera à ton jugement ? » q1=Qui t'accusera de la disparition des nations que tu as causée ? q2=2 Ou qui viendra se présenter devant toi comme le vengeur des hommes injustes ? q1={v13}Car il n'y a pas, à côté de toi, de Dieu qui prenne soin de tous, q2=2 afin de montrer que vous n'avez pas jugé à tort et à travers. q1={v14}Aucun roi ou prince ne pourra t'affronter q2=2 sur ceux que vous avez punis. q1={v15}Mais, étant juste, tu gouvernes toutes choses avec justice, q2=2 estimant que c'est une chose étrangère à votre pouvoir q2=2 pour condamner quelqu'un qui ne mérite pas d'être puni. q1={v16}Car ta force est la source de la justice, q2=2 et votre souveraineté sur tout vous fait tout supporter. q1={v17}Car lorsque les hommes ne croient pas que tu es parfait en puissance, tu montres ta force, q2=2 et en traitant avec ceux qui pensent ainsi, vous confondez leur audace. q1={v18}Mais toi, qui es souverain dans la force, tu juges dans la douceur, q2=2 et vous nous gouvernez avec une grande patience ; q2=2 car le pouvoir est à vous quand vous le désirez. p= q1={v19}Mais tu as enseigné ton peuple par des œuvres comme celles-ci, q2=2 comment les justes doivent être gentils. q1=Vous avez fait en sorte que vos fils aient de bons espoirs, q2=2 parce que tu donnes le repentir aux hommes qui ont péché. q1={v20}Car si sur ceux qui étaient les ennemis de tes serviteurs\f + \fr 12.20 \ft \f* et méritaient la mort, q2=2 vous vous êtes vengé avec une si grande délibération et indulgence, q2=2 en leur donnant des moments et des occasions où ils pourraient échapper à leur méchanceté, q1={v21}avec quel grand soin vous avez jugé vos fils, q2=2 aux pères desquels tu as fait des serments et des alliances de bonnes promesses ! q1={v22}C'est pourquoi, pendant que tu nous châties, tu fouettes nos ennemis dix mille fois plus, q2=2 afin que nous puissions réfléchir à votre bonté lorsque nous jugeons, q2=2 et quand nous sommes jugés, nous pouvons chercher la miséricorde. p= q1={v23}C'est pourquoi aussi les injustes qui vivaient dans une vie de folie, q2=2 que vous tourmentez par leurs propres abominations. q1={v24}Car en vérité, ils se sont égarés très loin dans les voies de l'erreur, q2=2 Prendre pour dieux ces animaux\f + \fr 12.24 \ft \f* qui, même parmi leurs ennemis, étaient tenus en déshonneur, q2=2 trompés comme des enfants stupides. q1={v25}C'est pourquoi, comme pour les enfants déraisonnables, tu as envoyé ton jugement pour les railler. q1={v26}Mais ceux qui n'ont pas voulu être admonestés par une douce correction q2=2 connaîtront le jugement mérité de Dieu. q1={v27}Car c'est par les souffrances qu'ils se sont indignés, q2=2 être puni dans ces créatures qu'ils supposaient être des dieux, q2=2 ils ont vu et reconnu comme le vrai Dieu celui qu'ils refusaient auparavant de connaître. q2=2 C'est pourquoi le résultat d'une condamnation extrême s'est abattu sur eux. p=q1={c13}{v1}En vérité, tous les hommes qui n'ont pas perçu Dieu étaient fous par nature, q2=2 et n'a pas acquis le pouvoir de connaître celui qui existe à partir des bonnes choses que l'on voit. q2=2 Ils n'ont pas reconnu l'architecte dans ses œuvres. q1={v2}Mais ils pensaient que soit le feu, soit le vent, soit l'air rapide, q2=2 ou des étoiles qui tournent autour, ou des eaux déchaînées, ou des luminaires du ciel. q2=2 étaient des dieux qui gouvernent le monde. q1={v3}Si c'est par le plaisir de leur beauté qu'ils les ont pris pour des dieux, q2=2 qu'ils sachent combien leur souverain Seigneur est meilleur que ceux-ci, q2=2 car le premier auteur de la beauté les a créés. q1={v4}Mais si c'est par étonnement devant leur puissance et leur influence, q2=2 alors qu'ils comprennent à partir d'eux combien est plus puissant celui qui les a formés. q1={v5}Car de la grandeur de la beauté des choses créées, q2=2 l'humanité forme la perception correspondante de leur Créateur. \f + \fr 13.5 \ft \f* q1={v6}Pourtant, pour ces hommes, il n'y a que peu de reproches à faire, q2=2 car eux aussi s'égarent peut-être q2=2 alors qu'ils cherchent Dieu et désirent le trouver. q1={v7}Car ils cherchent assidûment en vivant parmi ses œuvres, q2=2 et ils font confiance à leur vue pour que les choses qu'ils regardent soient belles. q1={v8}Mais encore une fois, même eux ne sont pas excusés. q1={v9}Car s'ils avaient le pouvoir de savoir tant de choses, q2=2 qu'ils doivent pouvoir explorer le monde, q2=2 comment se fait-il qu'ils n'aient pas trouvé le Souverain Seigneur plus tôt ? p= q1={v10}Mais ils étaient malheureux, et leur espoir reposait sur des choses mortes, q2=2 qui les appelaient des dieux qui sont des œuvres de mains d'hommes, q2=2 de l'or et de l'argent, habilement fabriqués, et des représentations d'animaux, q2=2 ou une pierre inutile, l'œuvre d'une main ancienne. q1={v11}Oui et un certain\f + \fr 13.11 \ft \f* bûcheron pourrait scier un arbre qui est facile à déplacer, q2=2 en retirant habilement toute son écorce, q2=2 et le façonner dans une forme attrayante, en faire un récipient utile pour servir les besoins de sa vie. q1={v12}Brûler les restes de son travail manuel pour faire cuire sa nourriture, q2=2 il mange à sa faim. q1={v13}Prendre un rebut qui n'a servi à rien, q2=2 un morceau de bois tordu et plein de nœuds, q2=2 il le sculpte avec la diligence de son oisiveté, q2=2 et la façonne par l'habileté de son oisiveté. q1=Il la façonne à l'image de l'homme, q2=2 {v14}ou le rend comme un animal sans valeur, q2=2 l'enduire de quelque chose de rouge, le peindre en rouge, q2=2 et de s'étaler sur toutes les taches qu'il contient. q1={v15}Ayant fait pour lui une chambre digne, q2=2 il l'installe dans un mur, en le fixant avec du fer. q1={v16}Il fait des plans pour qu'elle ne s'écroule pas, q2=2 sachant qu'elle est incapable de s'aider elle-même q2=2 (pour de vrai, c'est une image, et elle a besoin d'aide). q1={v17}Quand il fait sa prière concernant les biens, son mariage et ses enfants, q2=2 il n'a pas honte de parler à ce qui n'a pas de vie. q1={v18}Oui, pour la santé, il fait appel à ce qui est faible. q2=2 Pour la vie, il implore ce qui est mort. q2=2 Pour obtenir de l'aide, il supplie ce qui n'a pas d'expérience. q2=2 Pour un bon voyage, il demande ce qui ne peut même pas bouger d'un pas. q1={v19}Et pour le profit dans les affaires et le bon succès de ses mains, q2=2 il demande la capacité de ce qui a des mains sans capacité. q1={c14}{v1}Encore une fois, celui qui se prépare à naviguer, et qui s'apprête à traverser des vagues déchaînées, q2=2 fait appel à un morceau de bois plus fragile que le vaisseau qui le porte. q1={v2}Car c'est la soif de profit qui l'a planifiée, q2=2 et la sagesse était l'artisan qui l'a construit. q1={v3}Ta providence, ô Père, la guide, q2=2 parce que même dans la mer tu as donné un chemin, q2=2 et dans les vagues un chemin sûr, q1={v4}montrant que l'on peut sauver de tout danger, q2=2 que même un homme sans compétence peut mettre en mer. q1={v5}Tu as voulu que les œuvres de ta sagesse ne soient pas inefficaces. q2=2 C'est pourquoi les hommes confient aussi leur vie à un petit morceau de bois, q2=2 et en passant à travers la vague sur un radeau, ils sont arrivés sains et saufs à terre. q1={v6}Car\f + \fr 14.6 \ft \f* dans le temps aussi, quand les géants orgueilleux périssaient, q2=2 l'espoir du monde, se réfugiant sur un radeau, q2=2 ta main a guidé la semence des générations de la race des hommes. q1={v7}Car béni est le bois par lequel vient la justice ; q2=2 {v8}Mais l'idole faite de main d'homme est maudite, elle-même et celui qui l'a faite ; q2=2 car c'est lui qui a travaillé, et la chose corruptible a été appelée un dieu. q1={v9}Car l'impie et son impiété sont tous deux odieux à Dieu ; q2=2 {v10}car en vérité l'acte sera puni avec celui qui l'a commis. q2=2 {v11}C'est pourquoi il y aura aussi une visitation parmi les idoles de la nation, q2=2 parce que, bien que formées de choses que Dieu a créées, elles sont devenues une abomination, q2=2 des pierres d'achoppement pour l'âme des hommes, q2=2 et un piège pour les pieds des insensés. p= q1={v12}Car le désir d'idoles est le commencement de la fornication, q2=2 et leur invention la corruption de la vie. q1={v13}Car ils n'ont pas existé dès le début, et ils n'existeront pas à jamais. q1={v14}Car c'est par la vantardise des hommes qu'ils sont entrés dans le monde, q2=2 et donc une fin rapide était prévue pour eux. p= q1={v15}Pour un père usé par un chagrin prématuré, q2=2 faisant une image de l'enfant rapidement enlevée, q2=2 l'honoraient maintenant comme un dieu qui était alors un être humain mort, q2=2 et délivrait à ceux qui étaient sous ses ordres des mystères et des rites solennels. q1={v16}Ensuite, la coutume impie, qui s'était renforcée avec le temps, fut maintenue comme une loi, q2=2 et les images gravées ont été adorées par les commandements des princes. q1={v17}Et quand les hommes ne pouvaient pas les honorer en présence parce qu'ils habitaient loin, q2=2 en imaginant la ressemblance de loin, q2=2 ils ont fait une image visible du roi qu'ils honoraient, q2=2 afin que par leur zèle, ils puissent flatter les absents comme s'ils étaient présents. p= q1={v18}Mais l'adoration a été portée à un niveau encore plus élevé, même par ceux qui ne le connaissaient pas, q2=2 poussé par l'ambition de l'architecte ; q1={v19}pour lui, souhaitant peut-être faire plaisir à son chef, q2=2 a utilisé son art pour forcer la ressemblance vers une plus grande beauté. q1={v20}Ainsi la foule, séduite par la grâce de son œuvre, q2=2 considère maintenant comme un objet de dévotion celui qui, peu de temps auparavant, était honoré comme un homme. q1={v21}Et cela devint une embuscade, q2=2 parce que les hommes, asservis soit à la calamité, soit à la tyrannie, q2=2 a investi des pierres et des actions avec le Nom qui ne doit pas être partagé. p= q1={v22}Par la suite, il ne leur a pas suffi de s'égarer dans la connaissance de Dieu, q2=2 mais aussi, alors qu'ils vivent dans une grande guerre d'ignorance, ils appellent une multitude de maux la paix. q1={v23}Pour avoir égorgé des enfants dans des rites solennels, ou célébré des mystères secrets, q2=2 ou de tenir des festivités frénétiques de coutumes étranges, q1={v24}ne gardent plus ni la vie ni la pureté du mariage, q2=2 mais l'un entraîne l'autre soit dans la mort par trahison, soit dans l'angoisse par adultère. q1={v25}Et toutes les choses confuses sont remplies de sang et de meurtre, de vol et de tromperie, q2=2 corruption, infidélité, tumulte, parjure, q1={v26}confusion sur ce qui est bon, oubli des faveurs, q2=2 l'ingratitude pour les avantages, q2=2 souillure des âmes, confusion des sexes, q2=2 le désordre dans le mariage, l'adultère et le dévergondage. q2=2 {v27}Pour l'adoration d'idoles qui ne peuvent être nommées \f + \fr 14.27 \ft \f* q2=2 Il y a un début, une cause et une fin à tout mal. q1={v28}Car leurs adorateurs s'amusent jusqu'à la folie, ou prophétisent le mensonge, q2=2 ou de vivre sans droit, ou de commettre un parjure à la légère. q1={v29}Pour avoir mis leur confiance dans des idoles sans vie, q2=2 quand ils ont fait un mauvais serment, ils s'attendent à ne pas souffrir. q1={v30}Mais dans les deux cas, la juste condamnation les poursuivra, q2=2 parce qu'ils ont eu de mauvaises pensées à l'égard de Dieu en prêtant attention aux idoles, q2=2 et ont juré injustement par tromperie, au mépris de la sainteté. q1={v31}Car ce n'est pas par la puissance des choses que les hommes jurent, q2=2 mais c'est la juste peine pour ceux qui pèchent q2=2 qui visite toujours la transgression des injustes. p=q1={c15}{v1}Mais toi, notre Dieu, tu es miséricordieux et fidèle, q2=2 patient, et dans la miséricorde ordonnant toutes choses. q1={v2}Car même si nous péchons, nous sommes à toi, connaissant ta domination ; q2=2 mais nous ne commettrons pas de péché, sachant que nous avons été reconnus comme tels. q1={v3}Car te connaître, c'est\f + \fr 15.3 \ft \f* la justice parfaite, q2=2 et connaître ta domination est la racine de l'immortalité. q1={v4}Car nous n'avons pas été égarés par un mauvais plan des hommes, q2=2 ni encore par le travail infructueux des peintres, q2=2 une forme teintée de couleurs variées, q1={v5}dont la vue conduit les fous à la luxure\f + \fr 15.5 \ft \f* . q2=2 Leur désir est celui de la forme haletante d'une image morte. q1={v6}Amoureux des choses mauvaises, et dignes de tels espoirs, q2=2 sont ceux qui les fabriquent, les désirent et les vénèrent. p= q1={v7}Pour un potier, pétrir la terre molle, q2=2 façonne laborieusement chaque article pour notre service. q1=Il façonne à partir de la même argile q2=2 à la fois les vaisseaux qui servent à des usages propres, et ceux d'un genre contraire, q2=2 tous de la même manière. q1=Quelle sera l'utilité de chaque article de chaque sorte, q2=2 le potier est le juge. q1={v8}Et, travaillant à une fin mauvaise, il façonne un dieu vain avec la même argile, q2=2 lui qui, peu de temps auparavant, avait été fait de terre, q2=2 après un court moment, il retourne sur la terre d'où il a été tiré, q2=2 quand il devra rendre l'âme\f + \fr 15.8 \ft \f* qui lui a été prêtée. q1={v9}Cependant, il a des soins anxieux, q2=2 pas parce que ses pouvoirs doivent échouer, q2=2 ni parce que sa durée de vie est courte ; q1=Mais il se compare aux orfèvres et aux orfèvres, q2=2 et il imite les mouleurs dans\f + \fr 15.9 \ft \f* laiton, q2=2 et trouve génial qu'il façonne des dieux contrefaits. q1={v10}Son cœur est de cendre. q2=2 Son espoir a moins de valeur que la terre. q2=2 Sa vie est moins honorable que l'argile, q1={v11}parce qu'il ignorait celui qui l'a façonné, q2=2 et de celui qui lui a inspiré\f + \fr 15.11 \ft \f* une âme active\f + \fr 15.11 \ft \f* , q2=2 et lui a insufflé un esprit vital. q1={v12}Mais\f + \fr 15.12 \ft \f* il a considéré notre vie comme un jeu, q2=2 et notre\f + \fr 15.12 \ft \f* vie un festival pour le profit ; q1=car, dit-il, il faut s'enrichir comme on peut, même si c'est par le mal. q1={v13}Car cet homme, plus que tous les autres, sait qu'il pèche, q2=2 à partir de matières terreuses, en fabriquant des récipients fragiles et des images gravées. q1={v14}Mais plus insensé et plus misérable qu'un bébé, q2=2 sont les ennemis de ton peuple, qui l'ont opprimé ; q1={v15}car ils considéraient même toutes les idoles des nations comme des dieux, q2=2 qui n'ont pas l'usage des yeux pour voir, q2=2 ni de narines pour respirer, q2=2 ni d'oreilles pour entendre, q2=2 ni les doigts pour la manipulation, q2=2 et leurs pieds sont impuissants à marcher. q1={v16}Car c'est un homme qui les a faites, q2=2 et celui dont l'esprit propre est emprunté les a modelés ; q2=2 car personne n'a le pouvoir comme un homme de modeler un dieu comme lui. q1={v17}Mais, étant mortel, il fait une chose morte par l'œuvre de mains sans loi ; q2=2 car il est meilleur que les objets de son culte, q2=2 puisqu'il avait effectivement la vie, mais ils ne l'ont jamais eue. p= q1={v18}Oui, et ils adorent les créatures les plus détestables, q2=2 car, comparés au manque de sens, ceux-ci sont pires que tous les autres ; q1={v19}Ils ne sont pas non plus beaux, à côté d'autres créatures, au point qu'on puisse les désirer, q2=2 mais ils ont échappé à la fois à la louange de Dieu et à sa bénédiction. q1={c16}{v1}C'est pour cette raison qu'ils ont mérité d'être punis par des créatures semblables à celles qu'ils adorent, q2=2 et tourmenté par une multitude de vermines. q1={v2}Au lieu de ce châtiment, toi, tu donnes des bienfaits à ton peuple, q2=2 préparait des cailles pour la nourriture, q1=une friandise pour satisfaire le désir de leur appétit, q1={v3}jusqu'à ce que vos ennemis, en quête de nourriture, q2=2 pour la hideur des créatures envoyées parmi eux, q2=2 déteste même l'appétit nécessaire ; q1=mais ceux-ci, ton peuple, ont souffert d'un manque pendant un court moment, q2=2 et même de goûter à des mets délicats. q1={v4}Car il était nécessaire que le manque inéluctable s'abatte sur ces oppresseurs, q2=2 mais qu'à ceux-là, il fallait seulement montrer comment leurs ennemis étaient tourmentés. q1={v5}Car même lorsque de terribles bêtes sauvages se déchaînaient sur ton peuple, q2=2 et ils périssaient par la morsure de serpents tordus, q2=2 votre colère ne s'est pas poursuivie jusqu'à l'extrême ; q1={v6}mais ils ont été troublés pour peu de temps, à cause de la réprimande, q2=2 ayant un gage de salut q2=2 pour qu'ils se souviennent du commandement de ta loi ; p= q1={v7}car celui qui s'est tourné vers elle n'a pas été sauvé à cause de ce qu'il a vu, q2=2 mais à cause de toi, le Sauveur de tous. q1={v8}Oui, et en cela vous avez persuadé nos ennemis q2=2 que tu es celui qui délivre de tout mal. q1={v9}Car les piqûres de sauterelles et de mouches les ont véritablement tués. q2=2 Aucune guérison de leur vie n'a été trouvée, q2=2 parce qu'ils étaient dignes d'être punis par de telles choses. q1={v10}Mais tes enfants n'ont pas été vaincus par les crocs mêmes des dragons venimeux, q2=2 car ta miséricorde est passée là où ils étaient et les a guéris. q1={v11}Car ils ont été mordus pour qu'ils se souviennent de tes oracles, q2=2 et ont été rapidement sauvés, de peur que, tombant dans un profond oubli, q2=2 ils devraient devenir incapables de répondre à votre gentillesse. q1={v12}Car en vérité, ce ne sont ni les herbes ni les cataplasmes qui les ont guéris, q2=2 mais ta parole, ô Seigneur, qui guérit tous les peuples. q1={v13}Car tu as autorité sur la vie et la mort, q2=2 et tu conduis jusqu'aux portes de l'Hadès, et tu y retournes. q1={v14}Mais si un homme tue par sa méchanceté, q2=2 il ne peut pas récupérer l'esprit qui est parti. q2=2 ou libérer l'âme emprisonnée. p= q1={v15}Mais il n'est pas possible d'échapper à ta main ; q1={v16}car des hommes impies, refusant de te connaître, ont été flagellés dans la force de ton bras, q2=2 poursuivi par d'étranges pluies et grêles et des tempêtes incessantes, q2=2 et consumé par le feu. q1={v17}Car, ce qui était le plus merveilleux, q2=2 dans l'eau qui éteint tout, le feu brûlait plus fort ; q2=2 car le monde se bat pour les justes. q1={v18}Car autrefois la flamme était retenue, q2=2 afin qu'il ne brûle pas les créatures envoyées contre les impies, q2=2 mais que ceux-ci, en regardant, puissent voir qu'ils sont poursuivis par le jugement de Dieu. q1={v19}A un autre moment, même au milieu de l'eau, il brûle plus intensément que le feu, q2=2 afin de détruire les produits d'une terre injuste. q1={v20}Au lieu de cela, tu as donné à ton peuple de la nourriture pour les anges, q2=2 et tu leur as fourni du ciel du pain prêt à manger sans peine, q2=2 ayant la vertu de toute saveur agréable, q2=2 et agréable pour tous les goûts. q1={v21}Car ta nature a montré ta douceur envers tes enfants, q2=2 alors que ce pain, lui, sert le désir de celui qui le mange, q2=2 s'est modifié selon le choix de chaque homme. q1={v22}Mais la neige et la glace ont supporté le feu, et n'ont pas fondu, q2=2 pour que les gens sachent que le feu détruisait les fruits des ennemis, q2=2 qui brûlent dans la grêle et clignotent dans les pluies ; q1={v23}et que ce feu, encore, afin que les justes soient nourris, q2=2 a même oublié son propre pouvoir. q1={v24}Pour la création, qui te sert, toi, son créateur, q2=2 déploie sa force contre les injustes pour les punir. q2=2 et dans la bonté, la relâche en faveur de ceux qui ont confiance en toi. q1={v25}C'est pourquoi, à ce moment-là aussi, se transformant en toutes formes, q2=2 il a servi à votre abondance nourrissante, q2=2 selon le désir de ceux qui en avaient besoin, q1={v26}afin que tes enfants, que tu as aimés, Seigneur, puissent apprendre q2=2 que ce n'est pas la croissance des cultures qui nourrit un homme, q2=2 mais que ta parole préserve ceux qui te font confiance. q1={v27}Car ce qui n'a pas été détruit par le feu, q2=2 a fondu quand il a été simplement réchauffé par un faible rayon de soleil, q1={v28}afin que l'on sache que nous devons nous lever avant le soleil pour te rendre grâce, q2=2 et doit vous prier à l'aube de la lumière ; q1={v29}car l'espoir des ingrats fond comme la gelée de l'hiver, q2=2 et s'écoulera comme l'eau qui n'a pas d'utilité. p=q1={c17}{v1}Car tes jugements sont grands, et difficiles à interpréter ; q2=2 donc les âmes indisciplinées se sont égarées. q1={v2}Car lorsque des hommes sans foi ni loi ont cru tenir en leur pouvoir une nation sainte, q2=2 eux, prisonniers des ténèbres, et liés dans les fers d'une longue nuit, q2=2 gardés sous leurs toits, q2=2 se sont exilés de la providence éternelle. q1={v3}Car pendant qu'ils se croyaient invisibles dans leurs péchés secrets, q2=2 ils étaient séparés les uns des autres par un sombre rideau d'oubli, q2=2 frappée d'une terrible crainte, et très troublée par des apparitions. q1={v4}Car les sombres recoins qui les retenaient ne les protégeaient pas non plus de la peur, q2=2 mais des sons terrifiants résonnaient autour d'eux, q2=2 et des fantômes lugubres sont apparus avec des visages sans sourire. q1={v5}Et aucune puissance de feu n'a prévalu pour donner de la lumière, q2=2 Les plus brillantes flammes des étoiles n'étaient pas non plus assez fortes pour illuminer cette nuit lugubre ; q1={v6}mais seule la lueur d'un feu auto-allumé leur apparut, pleine de crainte. q2=2 Dans la terreur, ils considéraient les choses qu'ils voyaient q2=2 pour être pire que cette vue, sur laquelle ils ne pouvaient pas regarder. q1={v7}Les moqueries de leurs arts magiques étaient impuissantes, maintenant, q2=2 et une réprimande honteuse de leur compréhension fanfaronne : q1={v8}Pour ceux qui ont promis de chasser les terreurs et les troubles d'une âme malade, q2=2 ils étaient malades d'une peur ridicule. q1={v9}Car même si aucune chose troublante ne les effrayait, q2=2 pourtant, effrayé par les reptations de la vermine et les sifflements des serpents, q1={v10}ils périrent tremblants de peur, q2=2 refusant même de regarder l'air, qui ne pouvait s'échapper d'aucun côté. q1={v11}Car la méchanceté, condamnée par un témoin intérieur, est une chose lâche, q2=2 et, étant pressé par la conscience, a toujours ajouté des prévisions du pire. q2=2 {v12}Car la peur n'est rien d'autre qu'un abandon de l'aide que la raison offre ; q2=2 {v13}et de l'intérieur, l'attente d'être moins q2=2 préfère l'ignorance de la cause qui apporte le tourment. q1={v14}Mais eux, pendant toute la nuit, ont été impuissants, q2=2 et qui leur est tombé dessus depuis les recoins de l'impuissant Hadès, q2=2 qui dorment du même sommeil, q2=2 {v15}étaient maintenant hantés par des apparitions monstrueuses, q2=2 et étaient maintenant paralysés par l'abandon de leur âme ; q2=2 car une peur soudaine et inattendue s'est emparée d'eux. q1={v16}Ainsi donc, qui que ce soit, s'affaissant à sa place, q2=2 a été gardé captif, enfermé dans cette prison qui n'avait pas de barreaux de fer ; q1={v17}pour savoir s'il était fermier ou berger, q2=2 ou un ouvrier dont le labeur était dans le désert, q2=2 il a été rattrapé, et a subi cette sentence inéluctable ; q2=2 car ils étaient tous liés par une seule chaîne de ténèbres. q1={v18}S'il y avait un vent sifflant, q2=2 ou un son mélodieux d'oiseaux parmi les branches étendues, q2=2 ou une chute mesurée d'eau coulant violemment, q2=2 {v19}ou un violent fracas de rochers projetés, q2=2 ou la course rapide d'animaux qui bondissent sans être vus, q2=2 ou la voix des bêtes sauvages qui rugissent, q2=2 ou un écho qui rebondit dans les creux des montagnes, q2=2 toutes ces choses les ont paralysés de terreur. q1={v20}Car le monde entier a été éclairé par une lumière claire, q2=2 et était occupé par des travaux sans entrave, q2=2 {v21}tandis que sur eux seuls s'étendait une lourde nuit, q2=2 une image de l'obscurité qui devrait les accueillir par la suite ; q2=2 mais pour eux-mêmes, ils étaient plus lourds que les ténèbres. q1={c18}{v1}Mais pour tes saints, il y avait une grande lumière. q2=2 Leurs ennemis, qui entendent leur voix mais ne voient pas leur forme, q2=2 considéraient comme heureux le fait qu'ils avaient eux aussi souffert, q1={v2}mais ils leur sont reconnaissants de ne pas leur faire de mal, bien qu'ils leur aient fait du tort auparavant ; q2=2 et parce qu'ils avaient été en désaccord avec eux, ils demandaient pardon. q1={v3}C'est pourquoi tu as fourni une colonne de feu, q2=2 d'être un guide pour le voyage inconnu de votre peuple, q2=2 et un soleil inoffensif pour leur glorieux exil. q1={v4}Car les Égyptiens ont bien mérité d'être privés de lumière et emprisonnés par les ténèbres, q2=2 ceux qui avaient emprisonné vos enfants, q2=2 par lequel la lumière incorruptible de la loi devait être donnée à la race des hommes. p= q1={v5}Après qu'ils eurent tenu conseil pour tuer les bébés des saints, q2=2 et lorsqu'un seul enfant avait été abandonné et sauvé pour les convaincre de leur péché, q2=2 tu leur as enlevé leur multitude d'enfants, q2=2 et a détruit toute leur armée dans une puissante inondation. q1={v6}Nos pères ont été informés à l'avance de cette nuit, q2=2 qu'ayant une connaissance sûre, ils pourraient être réconfortés par les serments auxquels ils avaient fait confiance. q1={v7}Le salut des justes et la destruction des ennemis étaient attendus par ton peuple. q1={v8}Car, comme tu t'es vengé des adversaires, q2=2 par le même moyen, en nous appelant à toi, tu nous as glorifiés. q1={v9}Car les enfants saints des hommes de bien offraient des sacrifices en secret, q2=2 et d'un commun accord, ils ont accepté l'alliance de la loi divine, q2=2 qu'ils participeraient de la même manière aux mêmes biens et aux mêmes périls, q2=2 les pères menant déjà les chants sacrés de louange. q1={v10}Mais le cri discordant des ennemis se répercuta, q2=2 et une voix de lamentation pitoyable sur les enfants s'est répandue dans le monde. q1={v11}Le serviteur et le maître ont été punis par le même juste châtiment, q2=2 et le roturier souffre autant que le roi ; q1={v12}Oui, tous ensemble, sous une même forme de mort, q2=2 avait des cadavres sans nombre. q1=Car les vivants ne suffisaient même pas à les enterrer, q2=2 Puisqu'en un seul coup, leur progéniture la plus chère a été consommée. q1={v13}Car pendant qu'ils incrédulaient tout à cause des enchantements, q2=2 après la destruction des premiers-nés, ils ont confessé que le peuple était les enfants de Dieu. q1={v14}Car pendant que le silence paisible enveloppait toutes choses, q2=2 et la nuit dans sa propre rapidité était à moitié dépensée, q1={v15}ta parole toute puissante a jailli du ciel, du trône royal, q2=2 un guerrier sévère, au milieu de cette terre condamnée, q1={v16}portant comme une épée tranchante ton commandement authentique, q2=2 et debout, elle a rempli toutes choses de mort, q2=2 et pendant qu'il touchait le ciel, il se tenait sur la terre. q1={v17}Et aussitôt des apparitions en rêve les troublèrent terriblement, q2=2 et des craintes inattendues les ont envahis. q1={v18}Et chacun, un jeté ici à moitié mort, un autre là, q2=2 a fait savoir pourquoi il était en train de mourir ; q1={v19}car les rêves, en les troublant, les en avertissaient, q2=2 afin qu'ils ne périssent pas sans savoir pourquoi ils étaient affligés. p= q1={v20}L'expérience de la mort a également touché les justes, q2=2 et une multitude a été détruite dans le désert, q2=2 mais la colère n'a pas duré longtemps. q1={v21}Car un homme irréprochable s'est précipité pour être leur champion, q2=2 en apportant l'arme de son propre ministère, q2=2 la prière, et le sacrifice expiatoire de l'encens. q1=Il a résisté à l'indignation et a mis fin à la calamité, q2=2 montrant qu'il était votre serviteur. q1={v22}Et il a vaincu la colère, q2=2 pas par la force du corps, pas par la force des armes, q2=2 mais par sa parole, il a maîtrisé le vengeur q2=2 en rappelant les serments et les pactes conclus avec les pères. q1={v23}Car les morts étaient déjà tombés en tas les uns sur les autres, q2=2 il est intervenu et a arrêté la colère, q2=2 et a coupé son chemin vers les vivants. q1={v24}Car le monde entier était représenté sur sa longue robe, q2=2 et les gloires des pères étaient sur la gravure des quatre rangées de pierres précieuses, q2=2 et votre majesté était sur le diadème sur sa tête. q1={v25}Le destructeur leur a cédé, et ils ont eu peur ; q2=2 car il suffisait de tester la colère. p=q1={c19}{v1}Mais l'indignation sans miséricorde a frappé les impies jusqu'à la fin ; q2=2 car Dieu a aussi prévu leur avenir, q1={v2}comment, ayant changé d'avis pour laisser partir ton peuple, q2=2 et les ayant fait avancer avec empressement sur leur chemin, q2=2 ils changeraient d'avis et les poursuivraient. q1={v3}Car pendant qu'ils étaient encore au milieu de leur deuil, q2=2 et se lamenter sur les tombes des morts, q2=2 ils ont pris une autre décision stupide, q2=2 et poursuivaient comme des fugitifs ceux qu'ils avaient suppliés de quitter et chassés. q1={v4}Car le sort qu'ils méritaient les attirait vers cette fin, q2=2 et ça leur a fait oublier les choses qui leur étaient arrivées, q2=2 afin qu'ils remplissent le châtiment qui manquait encore à leurs tourments, q2=2 {v5}et pour que ton peuple chemine par une route merveilleuse, q2=2 mais ils pourraient eux-mêmes trouver une mort étrange. p= q1={v6}Car la création tout entière, chaque partie dans sa diversité, a été refaite à neuf, q2=2 en se conformant à vos commandements, q2=2 pour que vos serviteurs soient indemnes. q1={v7}Alors on vit la nuée qui couvrait le camp, q2=2 et une terre sèche émergeant de ce qui avait été de l'eau, q2=2 de la mer Rouge une route sans entrave, q2=2 et une plaine herbeuse hors de la vague violente, q2=2 {v8}par laquelle ils passèrent avec toute leur armée, q2=2 ceux qui ont été couverts par ta main, q2=2 ayant vu d'étranges merveilles. q1={v9}Car, comme des chevaux, ils se déplaçaient en liberté, q2=2 et ils gambadaient comme des agneaux, q2=2 te louant, ô Seigneur, qui a été leur libérateur. q1={v10}Car ils se souvenaient encore des choses qui étaient arrivées au temps de leur séjour, q2=2 comment au lieu de produire du bétail, la terre a produit des poux, q2=2 et au lieu de poissons, la rivière a craché une multitude de grenouilles. q1={v11}Mais ensuite, ils virent aussi une nouvelle espèce d'oiseaux, q2=2 quand, poussés par le désir, ils ont demandé des mets luxueux ; q1={v12}car, pour les consoler, des cailles sont montées pour eux de la mer. p= q1={v13}Des châtiments ont été infligés aux pécheurs, q2=2 non sans les signes qui avaient été donnés d'avance par la violence du tonnerre, q2=2 car ils ont souffert à juste titre de leurs propres méchancetés, q2=2 car la haine qu'ils vouaient aux invités était vraiment grave. q1={v14}En effet, alors que les autres ne recevaient pas les étrangers quand ils venaient à eux, q2=2 les Égyptiens ont fait des esclaves des invités qui étaient leurs bienfaiteurs. q1={v15}Et non seulement cela, mais un châtiment quelconque frappera les premiers, q2=2 puisqu'ils ont reçu comme ennemis ceux qui étaient étrangers ; q2=2 {v16}parce que ceux-ci ont d'abord été accueillis par des fêtes, q2=2 et ensuite affligé de terribles épreuves, q2=2 ceux qui avaient déjà partagé avec eux les mêmes droits. q1={v17}Et de plus, ils ont été frappés par la perte de la vue. q2=2 (comme l'étaient les autres à la porte du juste), q2=2 quand, étant entouré de l'obscurité béante, q2=2 ils ont chacun cherché le passage par leur propre porte. p= q1={v18}Car, comme les notes d'un luth, le caractère du rythme varie, q2=2 ainsi les éléments, en changeant leur ordre les uns par rapport aux autres, q2=2 en continuant toujours dans sa sonorité, q2=2 comme on peut clairement le conjecturer à la vue des choses qui se sont passées. q1={v19}Car les créatures de la terre ferme ont été transformées en créatures des eaux, q2=2 et les créatures qui nagent se déplacent sur la terre. q1={v20}Le feu a gardé la maîtrise de sa propre puissance dans l'eau, q2=2 et l'eau a oublié sa nature désaltérante. q1={v21}Au contraire, les flammes n'ont pas consommé la chair des créatures périssables qui marchaient parmi eux, q2=2 Ils ne faisaient pas non plus fondre les grains cristallins de la nourriture ambrosienne qui se fondaient facilement. p= q1={v22}Car en toutes choses, Seigneur, tu as magnifié ton peuple, q2=2 et tu les as glorifiés et tu ne les as pas considérés à la légère, q2=2 à leurs côtés en tout temps et en tout lieu.