15
Je vous annonce maintenant, frères, la bonne nouvelle que je vous ai annoncée, que vous avez aussi reçue, dans laquelle vous vous tenez aussi, par laquelle aussi vous êtes sauvés, si vous retenez fermement la parole que je vous ai annoncée - à moins que vous n'ayez cru en vain.
Je vous ai transmis avant tout ce que j'ai moi-même reçu, à savoir que, selon les Écritures, Christ est mort pour nos péchés, qu'il a été enseveli, qu'il est ressuscité le troisième jour, selon les Écritures, et qu'il est apparu à Céphas, puis aux douze. Puis il est apparu à plus de cinq cents frères à la fois, dont la plupart sont restés jusqu'à présent, mais dont quelques-uns se sont aussi endormis. Il est ensuite apparu à Jacques, puis à tous les apôtres, et enfin, comme à l'enfant à contretemps, à moi aussi il est apparu. Car je suis le plus petit des apôtres, qui n'est pas digne d'être appelé apôtre, parce que j'ai persécuté l'assemblée de Dieu. 10  Mais c'est par la grâce de Dieu que je suis ce que je suis. La grâce qui m'a été accordée n'a pas été vaine  ; mais j'ai travaillé plus qu'eux tous, non pas moi, mais la grâce de Dieu qui était avec moi. 11  Que ce soit donc moi ou eux, ainsi nous prêchons, et ainsi vous avez cru.
12  Or, si l'on prêche que le Christ est ressuscité des morts, comment quelques-uns d'entre vous disent-ils qu'il n'y a pas de résurrection des morts  ? 13  Mais s'il n'y a pas de résurrection des morts, Christ non plus n'est pas ressuscité. 14  Si Christ n'est pas ressuscité, notre prédication est donc vaine, et votre foi aussi est vaine. 15  Oui, nous sommes aussi trouvés faux témoins de Dieu, parce que nous avons témoigné de Dieu qu'il a ressuscité le Christ, qu'il n'a pas ressuscité, s'il est vrai que les morts ne ressuscitent pas. 16  Car si les morts ne ressuscitent pas, Christ non plus n'est pas ressuscité. 17  Si Christ n'est pas ressuscité, votre foi est vaine  ; vous êtes encore dans vos péchés. 18  Et ceux qui se sont endormis en Christ ont péri. 19  Si nous n'avons espéré en Christ qu'en cette vie, nous sommes de tous les hommes les plus à plaindre.
20  Mais maintenant, le Christ est ressuscité des morts. Il est devenu le premier fruit de ceux qui dorment. 21  En effet, puisque la mort est venue de l'homme, la résurrection des morts est aussi venue de l'homme. 22  Car, de même qu'en Adam tous meurent, de même en Christ tous seront rendus à la vie. 23  Mais chacun selon son propre ordre  : Christ, les prémices, puis ceux qui appartiendront à Christ lors de son avènement. 24  Puis viendra la fin, quand il remettra le Royaume à Dieu le Père, quand il aura aboli toute domination, toute autorité et toute puissance. 25  Car il faut qu'il règne jusqu'à ce qu'il ait mis tous ses ennemis sous ses pieds. 26  Le dernier ennemi qui sera aboli, c'est la mort. 27  Car « il a soumis toutes choses sous ses pieds ». Mais quand il dit  : « Toutes choses lui sont soumises », il est évident que c'est lui qui lui a soumis toutes choses. 28  Quand toutes choses lui auront été soumises, alors le Fils aussi sera soumis à celui qui lui a soumis toutes choses, afin que Dieu soit tout en tous.
29  Ou bien que feront ceux qui sont baptisés pour les morts  ? Si les morts ne ressuscitent pas du tout, pourquoi donc sont-ils baptisés pour les morts  ? 30  Pourquoi nous aussi, à chaque heure, sommes-nous en péril  ? 31 J'affirme, par la vantardise que j'ai en vous dans le Christ Jésus notre Seigneur, que je meurs chaque jour. 32  Si, à Éphèse, j'ai combattu avec des animaux dans un but humain, qu'est-ce que cela me rapporte  ? Si les morts ne ressuscitent pas, alors « mangeons et buvons, car demain nous mourrons ». 33  Ne vous laissez pas tromper  ! « Les mauvaises fréquentations corrompent les bonnes mœurs ». 34 Réveillez-vous avec droiture et ne péchez pas, car certains ne connaissent pas Dieu. Je dis cela pour votre honte.
35  Mais quelqu'un dira  : « Comment les morts ressuscitent-ils  ? » et « Avec quelle sorte de corps viennent-ils ? » 36  Toi, l'insensé, ce que tu sèmes toi-même n'est pas rendu vivant s'il ne meurt pas. 37  Ce que tu sèmes, tu ne sèmes pas le corps qui sera, mais un grain nu, peut-être de blé, ou d'une autre espèce. 38  Mais Dieu lui donne un corps comme il lui a plu, et à chaque graine un corps qui lui est propre. 39  Toute chair n'est pas la même chair, mais il y a une chair d'hommes, une autre d'animaux, une autre de poissons, une autre d'oiseaux. 40  Il y a aussi des corps célestes et des corps terrestres  ; mais la gloire des célestes diffère de celle des terrestres. 41  Il y a une gloire du soleil, une autre gloire de la lune, et une autre gloire des étoiles  ; car une étoile diffère d'une autre étoile en gloire.
42  Il en est de même de la résurrection des morts. Le corps est semé périssable, il ressuscite impérissable. 43  Il a été semé dans le déshonneur, il ressuscite dans la gloire. Il est semé dans la faiblesse, il ressuscite dans la puissance. 44  Il est semé dans un corps naturel, il ressuscite dans un corps spirituel. Il y a un corps naturel, et il y a aussi un corps spirituel.
45  Ainsi, il est aussi écrit  : « Le premier homme, Adam, est devenu une âme vivante. » Le dernier Adam est devenu un esprit qui donne la vie. 46  Cependant, ce qui est spirituel n'est pas premier, mais ce qui est naturel, puis ce qui est spirituel. 47  Le premier homme est de la terre, fait de poussière. Le second homme est le Seigneur du ciel. 48  Tel est celui qui est fait de poussière, tels sont ceux qui sont aussi faits de poussière  ; et tel est le céleste, tels sont aussi ceux qui sont célestes. 49  Comme nous avons porté l'image de ceux qui sont faits de poussière, *portons aussi l'image de ceux qui sont célestes. 50  Or, je dis ceci, frères  : la chair et le sang ne peuvent hériter du royaume de Dieu, et les choses périssables n'héritent pas des choses impérissables.
51  Voici, je vous dis un mystère. Nous ne dormirons pas tous, mais nous serons tous changés, 52  en un instant, en un clin d'œil, à la dernière trompette. Car la trompette sonnera, et les morts ressusciteront incorruptibles, et nous serons changés. 53  Car il faut que ce corps périssable devienne impérissable, et que ce mortel revête l'immortalité. 54  Mais quand ce corps périssable sera devenu impérissable, et que ce mortel aura revêtu l'immortalité, alors ce qui est écrit arrivera  : « La mort a été engloutie dans la victoire. »
55 « Mort, est ton aiguillon  ?
Hadès, est ta victoire  ? »
56 L'aiguillon de la mort, c'est le péché, et la puissance du péché, c'est la loi. 57  Mais grâces soient rendues à Dieu, qui nous donne la victoire par notre Seigneur Jésus-Christ. 58  C'est pourquoi, mes frères bien-aimés, soyez fermes, inébranlables, persévérant dans l'œuvre du Seigneur, sachant que votre travail n'est pas vain dans le Seigneur.
15:27 Psaume 8.6 15:32 Ésaïe 22.13 15:45 Genèse 2.7 * 15:49 NU, TR lire « we will » au lieu de « let's ». 15:51 « Behold », de « ἰδοὺ », signifie regarder, prendre note, observer, voir ou regarder fixement. Il est souvent utilisé comme une interjection. 15:54 Ésaïe 25.8 15:55 ou, l'enfer 15:55 Voir Osée 13.14