\v=11 \v~=\w Asa|strong="H0609"\w* \w pidió|strong="H7592"\w* \w ayuda|strong="H5828"\w* \w al|strong="H0413"\w* \w Señor|strong="H3068"\w*, \w su|strong="H1931"\w* \w Dios|strong="H3068"\w*: “\w Señor|strong="H3068"\w*, \w no|strong="H6440"\w* \w hay|strong="H3426"\w* \w nadie|strong="H0376"\w* \w fuera|strong="H2351"\w* \w de|strong="H6440"\w* \w ti|strong="H0859"\w* \w que|strong="H0834"\w* \w pueda|strong="H3201"\w* ayudar \w al|strong="H0413"\w* impotente \w contra|strong="H6440"\w* \w el|strong="H1931"\w* \w poderoso|strong="H1368"\w*. \w Por|strong="H6440"\w* \w favor|strong="H7522"\w*, \w ayúdanos|strong="H5826"\w*, \w Señor|strong="H3068"\w*, \w nuestro|strong="H0587"\w* \w Dios|strong="H3068"\w*, \w porque|strong="H6440"\w* \w confiamos|strong="H0982"\w* \w en|strong="H5921"\w* \w ti|strong="H0859"\w*. \w Hemos|strong="H0935"\w* \w venido|strong="H0935"\w* \w contra|strong="H6440"\w* \w esta|strong="H2063"\w* horda \w porque|strong="H6440"\w* \w confiamos|strong="H0982"\w* \w en|strong="H5921"\w* \w ti|strong="H0859"\w*,\f + \fr 14.11 \ft “Confiamos en ti”. Literalmente, “en tu nombre”. En otras palabras, Asa está diciendo que la batalla es del Señor y no de ellos.\f* \w Señor|strong="H3068"\w*. \w Tú|strong="H0859"\w* \w eres|strong="H0859"\w* \w nuestro|strong="H0587"\w* \w Dios|strong="H3068"\w*. \w No|strong="H6440"\w* permitas \w que|strong="H0834"\w* \w un|strong="H0259"\w* \w simple|strong="H6615"\w* \w ser|strong="H5315"\w* \w humano|strong="H0120"\w* \w te|strong="H0859"\w* venza”.\f + \fr 14.11 \ft “Te venza”: la palabra aquí significa “contener, frenar”.\f* \¬v \¬p