\v=24 \v~=\w Pero|strong="H3588"\w* \w por|strong="H5704"\w* \w la|strong="H8104"\w* \w noche|strong="H3915"\w* \w Dios|strong="H0430"\w* \w visitó|strong="H6485"\w* \w a|strong="H5704"\w* \w Labán|strong="H3837"\w* \w en|strong="H5973"\w* \w un|strong="H0259"\w* \w sueño|strong="H2472"\w* \w y|strong="H5704"\w* \w le|strong="H5973"\w* \w dijo|strong="H1696"\w*: “\w Ten|strong="H3045"\w* \w cuidado|strong="H3027"\w* \w con|strong="H5973"\w* \w lo|strong="H5704"\w* \w que|strong="H5704"\w* \w le|strong="H5973"\w* \w dices|strong="H1696"\w* \w a|strong="H5704"\w* \w Jacob|strong="H3290"\w*. \w No|strong="H6435"\w* trates \w de|strong="H5973"\w* persuadirlo \w para|strong="H5704"\w* \w que|strong="H5704"\w* regrese, \w ni|strong="H5704"\w* \w lo|strong="H5704"\w* amenaces”.\f + \fr 31.24 \ft “No trates de persuadirlo para que regrese, ni lo amenaces”: literalmente, “de bueno a malo”. Esta expresión idiomática cubría el rango de posibles enfoques que Labán pudo haber estado tentado a tomar, ya fuera tratar de inducir a Jacob a regresar ofreciéndole alguna recompensa, hasta amenazarlo por la fuerza o imponerle algún tipo de castigo.\f* \¬v \¬p