\v=27 \v~=\w Estuvieron|strong="H1961"\w* felices \w de|strong="G1722"\w* ayudarlos \w porque|strong="G1063"\w* \w tienen|strong="H1992"\w* \w esta|strong="G3588"\w* \w deuda|strong="G3784"\w* \w con|strong="G1722"\w* \w ellos|strong="G3588"\w*\f + \fr 15.27 \ft Queriendo decir que los extranjeros están en deuda con los judíos por compartir la buena noticia de Dios. Este ejemplo en particular se aplica de manera específica a los creyentes en Jerusalén, es decir, que los extranjeros están felices de enviarles un regalo para ayudarlos.\f*. \w Ahora|strong="H6258"\w* \w que|strong="G3588"\w* \w los|strong="G3588"\w* \w extranjeros|strong="H1616"\w* \w son|strong="G1510"\w* partícipes \w de|strong="G1722"\w* \w sus|strong="G3588"\w* beneficios \w espirituales|strong="G4152"\w*, \w están|strong="H1961"\w* \w en|strong="G1722"\w* \w deuda|strong="G3784"\w* \w con|strong="G1722"\w* \w los|strong="G3588"\w* creyentes \w judíos|strong="H3064"\w*\f + \fr 15.27 \ft Implícito.\f* \w para|strong="G1722"\w* ayudarlos \w con|strong="G1722"\w* \w cosas|strong="H1697"\w* materiales. \¬v