Freely-Given.org Bible Checks

<Up>

Notes

Footnote Errors

GEN 11:26 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 11.26 \\ft Una vez más (ver nota del \\xt 5:32\\ft ) estos hijos no están listados en orden de nacimiento. Abram aparece en primer lugar debido a su importancia'

GEN 14:3 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 14.3 \\ft “En el segundo grupo”, añadido para mayor claridad'

GEN 26:22 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 26.22 \\ft “Libertad”: literalmente, “espacio amplio/abierto”, que a menudo se utiliza en hebreo como sinónimo de libertad, ya que entonces se le da a la gente espacio para moverse. Véase, por ejemplo, \\xt Job 36:16\\ft ; \\xt Salmos 118:5'

EXO 24:11 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 24.11 \\ft “Hirió”: esto se debió a la expectativa de que cualquiera que viera a Dios moriría (\\xt Génesis 32:30; Jueces 6:22\\ft ), respaldado por el mismo Dios (\\xt 33:20\\ft )'

NUM 11:4 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 11.4 \\ft Generalmente asociado con una “multitud mixta” que salió de Egipto con los Israelitas (ver \\xt Éxodo 12:38\\ft )'

DEU 7:20 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 7.20 \\ft Ver nota al pie correspondiente a \\xt Josué 24:12\\ft ,'

JOS 19:28 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 19.28 \\ft “Ebrón”: Algunos creen que este lugar debe ser “Abdón”'

JDG 2:3 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 2.3 \\ft Véase \\xt Números 33:55; Josué 23:13'

JDG 7:19 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 7.19 \\ft Literalmente, “el comienzo de la media vigilia”'

CH1 4:12 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 4.12 \\ft “Padre”: probablemente en el sentido de “fundador”. Ir-Nahas significa “ciudad de la serpiente”'

CH1 7:34 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 7.34 \\ft “Los hijos de Somer: Ahí:” o “Los hijos de Somer, su hermano:”'

CH1 16:7 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 16.7 \\ft “De esta manera”: implícito. Lo que sigue es una selección de \\xt Salmos 105\\ft , \\xt Salmos 96\\ft , \\xt Salmos 107\\ft , and \\xt Salmos 106'

CH1 29:1 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 29.1 \\ft “Templo”: la palabra también puede traducirse como “palacio” o “fortaleza”'

CH1 29:18 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 29.18 \\ft “Haz que permanezcan leales”. Literalmente, “de corazón”'

CH2 4:3 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 4.3 \\ft Véase \\xt 1 Reyes 7:24\\ft que dice “calabazas”'

JOB 31:10 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 31.10 \\ft Literalmente, “muela el maíz para…”'

JOB 39:25 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 39.25 \\ft Literalmente, “Él dice: ‘Ajá!’”'

PSA 2:7 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 2.7 \\ft Literalmente, “te he engendrado”'

PSA 2:10 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 2.10 \\ft Haciendo referencia a los mencionados en el versículo 2'

PSA 4:8 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 4.8 \\ft O, “porque tú, Señor, me guardas incluso cuando estoy solo”'

PSA 17:10 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 17.10 \\ft Literalmente: «Ellos han cerrado sus corazones»'

PSA 19:11 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 19.11 \\ft O “instruyen”'

PSA 22:7 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 22.7 \\ft Literalmente, “abren ampliamente sus labios”'

PSA 22:15 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 22.15 \\ft Literalmente, “me humillas en el polvo de la muerte”'

PSA 22:16 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 22.16 \\ft Manuscritos del Mar Muerto. El texto hebreo dice: “como un león”'

PSA 22:18 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 22.18 \\ft Literalmente, “echan suertes”'

PSA 22:22 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 22.22 \\ft Literalmente, “proclaman tu nombre”'

PSA 77:7 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 77.7 \\ft “de mi”. En estos versículos no hay objeto de la oración. También puede ser “nosotros” o “el pueblo”'

PSA 106:17 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 106.17 \\ft Ver \\xt Números 16'

PSA 119:19 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 119.19 \\ft “Sé que estoy aquí por poco tiempo. No permitas que pase por alto ninguna de tus enseñanzas”: Literalmente, “Soy un extranjero en la tierra; no debes ocultarme tus mandamientos”'

PRO 20:21 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 20.21 \\ft “Riqueza rápida”: algunos manuscritos le llaman “riqueza ganada con codicia”'

SNG 6:10 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 6.10 \\ft Se utiliza la misma palabra que en \\xt 6:4'

SNG 8:10 Footnote anchor reference seems not to match: '8.11'

JER 8:20 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 8.20 \\ft “Dice la gente”: añadido para mayor claridad'

LAM 3:37 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 3.37 \\ft Una referencia a \\xt Salmos 33:9'

LAM 4:6 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 4.6 \\ft “Sin ayuda de manos humanas”: o, “sin que nadie se retuerza las manos (en señal de duelo)”'

EZE 1:26 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 1.26 \\ft “Lapislázuli”: piedra semipreciosa de color azul brillante'

DAN 11:16 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 11.16 \\ft “Lo que él quiera”: Véase 8:4 and 11:3 y 11:36'

HOS 12:9 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 12.9 \\ft Esto se refiere al Festival de los Tabernáculos donde la gente habitaba afuera, en tiendas de campaña o refugios durante una semana, para recordar su viaje por el desierto'

JOL 3:11 Consecutive xt fields in footnote: '+ \\fr 3.11 \\ft En el Valle de Josafat, \\xt 3:2\\xt .'

AMO 5:16 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 5.16 \\ft Literalmente, “diciendo ‘Alas! Alas!’”'

ZEC 11:9 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 11.9 \\ft Claramente Zacarías ahora está hablando con los comerciantes de ovejas para quienes trabajaba como pastor (11: 7)'

MAL 3:1 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 3.1 \\ft Malaquías significa “mi mensajero”'

MAT 8:4 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 8.4 \\ft Como prueba de que había sido sanado y de que estaba ceremonialmente limpio. Ver \\xt Levítico 14'

MAT 11:10 Consecutive xt fields in footnote: '+ \\fr 11.10 \\ft Citando \\xt Malaquías 3:1\\xt .'

MAT 19:5 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 19.5 \\ft Literalmente, “una carne”. Citando \\xt Génesis 2:24'

MAT 21:42 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 21.42 \\ft Citando \\xt Salmos 118:22-23'

MAT 22:24 Consecutive xt fields in footnote: '+ \\fr 22.24 \\ft Ver Deuteronomio \\xt 25:5-6\\xt .'

MRK 13:14 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 13.14 \\ft O “la abominación que causa desolación”. Ver \\xt Daniel 9:27\\ft , \\xt Daniel 11:31\\ft y \\xt Daniel 12:11'

LUK 1:28 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 1.28 \\ft De hecho, aquí el ángel usa el saludo habitual de esta época, que literalmente significaba “alégrate”, pero en realidad era equivalente a decir “Hola”. Incluso las traducciones modernas tienen dificultades con este texto, cuando el ángel dice: “Ave, mujer favorecida” o “Saludos, oh favorecida”, de las cuales ninguna parece ser adecuada particularmente aquí. Por otro lado, un ángel que llega y dice “Hola” tampoco es apropiado en el texto…'

LUK 7:35 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 7.35 \\ft Probablemente este sea un proverbio. Literalmente: “La sabiduría es demostrada por todos sus hijos”, queriendo decir que la prueba está en las consecuencias…'

LUK 12:5 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 12.5 \\ft La palabra usada aquí es literalmente “Gehena”, que a veces se traduce como “infierno” o “llamas del infierno”. Gehena era el lugar que estaba a las afueras de Jerusalén, en donde se prendía fuego para quemar la basura. El concepto de “Infierno” se deriva de la mitología nórdica y anglosajona y no expresa apropiadamente el significado de este texto. Ver nota en \\xt Mateo 5:22'

LUK 19:46 Consecutive xt fields in footnote: '+ \\fr 19.46 \\ft Citando \\xt Isaías 56:7\\xt .'

JHN 4:22 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 4.22 \\ft Literalmente, “lo que”'

JHN 5:43 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 5.43 \\ft Literalmente, “en nombre de”'

JHN 6:25 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 6.25 \\ft Una pregunta indirecta pues ellos en realidad se preguntaban era cómo había llegado allí…'

ACT 4:17 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 4.17 \\ft Claramente se refiere al nombre de Jesús, pero ellos no querían ni siquiera mencionar el nombre verdadero…'

ROM 1:17 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 1.17 \\ft Las palabras reales en el texto original son: “el que es recto vivirá por fe”. La cita es de \\xt Habacuc 2:4'

CO1 5:13 Consecutive xt fields in footnote: '+ \\fr 5.13 \\ft Esta es una cita del libro de Deuteronomio, que se repite en varias partes: \\xt Deuteronomio 13:5\\ft , \\xt Deuteronomio 17:7, \\xt Deuteronomio 19:19\\ft , \\xt Deuteronomio 22:24\\ft , \\xt Deuteronomio 24:7\\ft .'

CO2 10:17 Consecutive xt fields in footnote: '+ \\fr 10.17 \\ft Citando \\xt Jeremías 9:24\\xt .'

CO2 11:19 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 11.19 \\ft Evidentemente, es un comentario sarcástico o irónico, así como lo que sigue al versículo …'

TI1 1:18 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 1.18 \\ft En griego es ambiguo. Podría referirse a profecías sobre Timoteo, o que Timoteo seguía las profecías…'

TI1 2:15 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 2.15 \\ft “Por medio del tener hijos”. Se debate mucho sobre el significado y la implicación de este versículo…'

HEB 2:12 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 2.12 \\ft “Se reúna”: la palabra griega es “ecclesia” que más adelante llegó a significar “iglesia”. La cita es de \\xt Salmos 22:22'

HEB 2:13 Consecutive xt fields in footnote: '+ \\fr 2.13 \\ft Citando \\xt Isaías 8:17-18\\xt .'

HEB 12:20 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 12.20 \\ft Citando \\xt Éxodo 19:12-13'

JAM 1:10 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 1.10 \\ft Refiriéndose principalmente a la manera como Dios los ve, no necesariamente a su posición en la sociedad…'

REV 18:3 Footnote seems to be missing closing punctuation (period): '+ \\fr 18.3 \\ft O “han caído por causa de…”'

Footnote Lines

GEN 1:5+ \fr 1.5 \ft Es importante decir que el “día” se mide desde la oscur…días.
GEN 1:6+ \fr 1.6 \ft “Expansión:” Las traducciones más antiguas a menudo han…nem”.
GEN 1:16+ \fr 1.16 \ft El hebreo tiene palabras para el sol y la luna, pero n…luna.
GEN 1:26+ \fr 1.26 \ft Este aspecto de ser “como” Dios transmite la idea de s…cter.
GEN 1:27+ \fr 1.27 \ft La repetición de “creado” en este versículo es signifi…rase.
GEN 2:1+ \fr 2.1 \ft “Todo lo que hay en ellos”: literalmente, “todo el conj…ados.
GEN 2:5+ \fr 2.5 \ft “Plantas silvestres”: el término también puede signific…les”.
GEN 2:7+ \fr 2.7 \ft La palabra para hombre es Adán, así que sirve para iden…erra.
GEN 2:12+ \fr 2.12 \ft “Bedelio”: referencias posteriores afirman que se trat…aquí.
GEN 2:13+ \fr 2.13 \ft “Cus”: en gran parte del Antiguo Testamento este es ot…aquí.
GEN 2:14+ \fr 2.14 \ft “Tigris”: literalmente “Hidekel”, que se cree que es e…\ft .
GEN 2:14+ \fr 2.14 \ft “Éufrates”: literalmente “Parat”, usualmente considera…ates.
GEN 2:23+ \fr 2.23 \ft “Hombre”: Tanto aquí como en el siguiente versículo se…ente.
GEN 2:24+ \fr 2.24 \ft “Se une”: literalmente, “se aferra” o “se pega”.
GEN 2:25+ \fr 2.25 \ft Ver la nota en el versículo \xt 2:7\ft .
GEN 3:1+ \fr 3.1 \ft “Cualquiera”: la palabra también podría ser traducida c…able.
GEN 3:3+ \fr 3.3 \ft “De lo contrario, morirás:” La palabra utilizada para “…cado.
GEN 3:16+ \fr 3.16 \ft “Él tendrá el control sobre ti” o “también te deseará”.
GEN 3:17+ \fr 3.17 \ft “Hecho”: la palabra es “escuchado”, pero no en el sent…ecer.
GEN 3:18+ \fr 3.18 \ft Las plantas fueron originalmente asignadas a los anima…\ft .
GEN 3:22+ \fr 3.22 \ft “Los seres humanos”: literalmente, “el hombre”, pero d…aído.
GEN 4:7+ \fr 4.7 \ft “Te verías contento”: literalmente, “animado”. En el ve…eliz.
GEN 4:8+ \fr 4.8 \ft La Septuaginta y algunas otras versiones antiguas añade…bras.
GEN 4:16+ \fr 4.16 \ft “Nod” significa “deambulando”.
GEN 4:20+ \fr 4.20 \ft “Padre” también puede significar “ancestro”.
GEN 4:25+ \fr 4.25 \ft “Set”, significa “sustituto”, o “regalado”.
GEN 4:26+ \fr 4.26 \ft “Enós”, significa “humanidad” o “gente”.
GEN 5:2+ \fr 5.2 \ft “Humano”: literalmente, “Adán”, u “hombre”.
GEN 5:24+ \fr 5.24 \ft “No murió”: añadido con fines explicativos. Ver \xt He…\ft .
GEN 5:29+ \fr 5.29 \ft “Noé”: nombre asociado con el significado de “alivio”,…elo”.
GEN 5:32+ \fr 5.32 \ft A partir de las pruebas internas en el Génesis, parece…ugar.
GEN 6:2+ \fr 6.2 \ft “Hijos de Dios”: algunos han visto esto como una refere…y 5).
GEN 6:3+ \fr 6.3 \ft Que esto se refiera a un nuevo máximo de vida parece po…uvio.
GEN 6:4+ \fr 6.4 \ft “Gigantes”: literalmente, “Nefilim”. Esta palabra se tr…tos”.
GEN 6:14+ \fr 6.14 \ft La palabra usada aquí para “arca” es diferente a la us…eñor.
GEN 6:16+ \fr 6.16 \ft El significado hebreo de esta última frase no está claro.
GEN 7:13+ \fr 7.13 \ft “Ese fue el día”: se refiere al día mencionado en el v…o 11.
GEN 8:21+ \fr 8.21 \ft “Aceptó”: literalmente, “olió un aroma agradable”. Est…Dios.
GEN 9:3+ \fr 9.3 \ft De acuerdo con \xt 1:30\ft , las plantas verdes estaban…ente.
GEN 9:25+ \fr 9.25 \ft Por qué Canaán es el maldito y no Cam es un tema de de…bolo.
GEN 10:1+ \fr 10.1 \ft Estas genealogías se repiten en \xt 1 Crónicas 1:5-27\ft .
GEN 10:2+ \fr 10.2 \ft Nótese que “hijos” en este capítulo también puede sign…tes”.
GEN 10:4+ \fr 10.4 \ft “Rodanín”: la Septuaginta presenta la ortografía de Ro…onal.
GEN 10:9+ \fr 10.9 \ft “Desafió”: En la Septuaginta se lee como “contra” o “en contra”.
GEN 10:10+ \fr 10.10 \ft “Babel” o “Babilonia”. Nimrod es la primera persona e…erza.
GEN 10:10+ \fr 10.10 \ft “Sinar”: o “Babilonia”.
GEN 10:11+ \fr 10.11 \ft “Asiria”: en Miqueas 5:6 Asiria es llamada “la tierra…rod”.
GEN 10:14+ \fr 10.14 \ft Ver \xt Jeremías 47:4\ft y \xt Amós 9:7\ft .
GEN 10:15+ \fr 10.15 \ft “Los hititas”: literalmente “Heta”.
GEN 10:21+ \fr 10.21 \ft Ver la nota en Gén. 5:32.
GEN 10:23+ \fr 10.23 \ft “Mas”: En la Septuaginta y \xt 1 Crónicas 1:17\ft se…sec”.
GEN 10:25+ \fr 10.25 \ft La palabra significa “dividido”.
GEN 11:3+ \fr 11.3 \ft Esto se debía a que en la llanura babilónica no había …ones.
GEN 11:9+ \fr 11.9 \ft El sonido Babel es como la palabra hebrea que se usa p…dir”.
GEN 11:26+ \fr 11.26 \ft Una vez más (ver nota del \xt 5:32\ft ) estos hijos n…ancia
GEN 12:1+ \fr 12.1 \ft “El hogar de tu familia”: literalmente, “la casa de tu padre”.
GEN 12:5+ \fr 12.5 \ft “Las personas que se les unieron”: esto incluiría a lo…azón.
GEN 12:9+ \fr 12.9 \ft “El Neguev”: la zona desértica al sur.
GEN 12:15+ \fr 12.15 \ft “Convertirse en una de sus esposas”: añadido para may…idad.
GEN 14:1+ \fr 14.1 \ft “Sinar”: un antiguo nombre para Babilonia.
GEN 14:3+ \fr 14.3 \ft “En el segundo grupo”, añadido para mayor claridad
GEN 14:10+ \fr 14.10 \ft “Algunos de sus hombres”: aunque el texto parece suge…erto.
GEN 14:13+ \fr 14.13 \ft “Abram, el hebreo”: es la primera vez que Abram es ll…poca.
GEN 15:2+ \fr 15.2 \ft Era una práctica común en la época que las parejas sin…dero.
GEN 15:18+ \fr 15.18 \ft “Wadi de Egipto”: No el Nilo, sino lo que hoy se cono…\ft .
GEN 16:4+ \fr 16.4 \ft “Comenzó a tratar a Sarai con desdén”, literalmente, “…cio”.
GEN 16:6+ \fr 16.6 \ft “Huyó”: el hebreo dice “huyó de ella”, pero Agar no so…ento.
GEN 16:11+ \fr 16.11 \ft Ismael significa “Dios oye”.
GEN 16:14+ \fr 16.14 \ft Este pozo es la misma fuente de agua a la que se le l…lo 7.
GEN 17:1+ \fr 17.1 \ft “Vive en mi presencia y no hagas el mal”, literalmente…nte”.
GEN 17:5+ \fr 17.5 \ft El cambio de nombre suele interpretarse como un cambio…os”).
GEN 17:19+ \fr 17.19 \ft Isaac significa “él se ríe”.
GEN 18:3+ \fr 18.3 \ft Parece que Abraham se dirigía a uno de ellos, tal vez …íder.
GEN 18:6+ \fr 18.6 \ft “Medidas grandes”: literalmente “seahs”, que se estima…bras.
GEN 18:16+ \fr 18.16 \ft Claramente podían ver a Sodoma abajo en el valle, des…alto.
GEN 19:1+ \fr 19.1 \ft “Ángeles”: el relato alterna entre llamar a los dos vi…res”.
GEN 19:8+ \fr 19.8 \ft “Es mi responsabilidad cuidar de ellos”: literalmente,…cho”.
GEN 19:22+ \fr 19.22 \ft Zoar significa “lugar pequeño”. Originalmente se llam…4:2).
GEN 19:37+ \fr 19.37 \ft “Moab”: Se entiende que significaba “hijo de mi padre”.
GEN 19:38+ \fr 19.38 \ft “Ben-ammi”: “hijo de mi pueblo”.
GEN 20:2+ \fr 20.2 \ft “Abimelec” significa “mi padre es el rey”, o “mi padre…ft ).
GEN 20:2+ \fr 20.2 \ft “Convertirse en una de sus esposas”: Añadido para mayo…idad.
GEN 20:18+ \fr 20.18 \ft “Se habían llevado a Sara”: añadido para mayor claridad.
GEN 21:6+ \fr 21.6 \ft Isaac significa “él se ríe”.
GEN 21:16+ \fr 21.16 \ft “A unos pocos cientos de metros de distancia”: litera…rco”.
GEN 21:31+ \fr 21.31 \ft Beerseba significa tanto “pozo del juramento” como “p…ete”.
GEN 22:17+ \fr 22.17 \ft “Conquistar a sus enemigos”: literalmente, “tomar pos…gos”.
GEN 23:2+ \fr 23.2 \ft “Fue adentro”: posiblemente a la tienda, donde yacía el cuerpo.
GEN 23:15+ \fr 23.15 \ft “Cuatrocientas piezas de plata”: Se ha aceptado de ma…ante.
GEN 24:2+ \fr 24.2 \ft Era costumbre hacer esto al jurar y hacer pacto.
GEN 24:10+ \fr 24.10 \ft “Harán-naharaim”: or “Mesopotamia”.
GEN 24:12+ \fr 24.12 \ft “Fidelidad”: esta palabra, a menudo traducida como “a…dad”.
GEN 24:22+ \fr 24.22 \ft Los pesos se describen como medio siclo para el aro d…ivos.
GEN 24:63+ \fr 24.63 \ft “Pensar las cosas”: a menudo se traduce como “meditar…vida.
GEN 24:65+ \fr 24.65 \ft No se identifica específicamente a Isaac en este text…aham.
GEN 25:18+ \fr 25.18 \ft El significado hebreo de este versículo no está claro…\ft .
GEN 25:25+ \fr 25.25 \ft Esaú suena como la palabra usada para “cabello”.
GEN 25:26+ \fr 25.26 \ft Jacob suena como las palabras “talón” o “engañador”.
GEN 26:21+ \fr 26.21 \ft “Oposición”: La palabra es, de hecho, la forma femeni…ario.
GEN 26:22+ \fr 26.22 \ft “Libertad”: literalmente, “espacio amplio/abierto”, q…118:5
GEN 26:26+ \fr 26.26 \ft Ver \xt 21:22\ft . En vista del tiempo que transcurre…ales.
GEN 27:36+ \fr 27.36 \ft “Engañador”. Ver \xt Génesis 25:26\ft .
GEN 28:13+ \fr 28.13 \ft “Sobre él”: o, “sobre ella (la escalera)”.
GEN 28:16+ \fr 28.16 \ft Jacob parece sorprenderse de que el Señor esté presen…ular.
GEN 28:19+ \fr 28.19 \ft “Betel” significa “casa de Dios”.
GEN 28:22+ \fr 28.22 \ft En otras palabras, un lugar de culto.
GEN 29:1+ \fr 29.1 \ft “Se apresuró y se puso en marcha”: literalmente, “leva…ies”.
GEN 29:3+ \fr 29.3 \ft “La práctica común era que”: añadido para mayor claridad.
GEN 29:17+ \fr 29.17 \ft “Amabilidad”: literalmente, “suave” o “gentil”.
GEN 29:18+ \fr 29.18 \ft “Trabajaré siete años”: a diferencia de lo que hizo e…ecie.
GEN 29:22+ \fr 29.22 \ft “Un banquete de bodas”: la palabra en realidad signif…xito.
GEN 29:32+ \fr 29.32 \ft “Rubén” significa “¡Miren, un hijo!” y también suena …nto”.
GEN 29:33+ \fr 29.33 \ft “Simeón” significa “él escucha”.
GEN 29:34+ \fr 29.34 \ft “Leví” significa “conectado” o “unido”.
GEN 29:35+ \fr 29.35 \ft “Judá” significa “alabanza”.
GEN 30:6+ \fr 30.6 \ft Dan significa “juez”.
GEN 30:8+ \fr 30.8 \ft Neftalí significa “lucha”.
GEN 30:11+ \fr 30.11 \ft Gad significa “afortunado”.
GEN 30:13+ \fr 30.13 \ft Aser significa “feliz”.
GEN 30:18+ \fr 30.18 \ft Isacar significa “recompensa”.
GEN 30:20+ \fr 30.20 \ft Zabulón se asocia con las palabras para “regalo” y “honra”.
GEN 30:24+ \fr 30.24 \ft José puede significar tanto que “que añada” o como “é…quel.
GEN 30:27+ \fr 30.27 \ft “Descubierto”: o, “me enteré por adivinación”.
GEN 31:19+ \fr 31.19 \ft “Ídolos de la casa”: pequeñas figuras consideradas im…elta.
GEN 31:24+ \fr 31.24 \ft “No trates de persuadirlo para que regrese, ni lo ame…tigo.
GEN 31:42+ \fr 31.42 \ft “El increíble Dios”: literalmente “El Miedo”.
GEN 31:46+ \fr 31.46 \ft “Todos”: incluyendo ambos grupos.
GEN 31:47+ \fr 31.47 \ft Ambos nombres significan “pila de piedras”, el primer…breo.
GEN 31:49+ \fr 31.49 \ft “Mizpa”: significa “torre de vigilancia”.
GEN 31:51+ \fr 31.51 \ft “En memoria del acuerdo”: añadido para mayor claridad.
GEN 32:10+ \fr 32.10 \ft “Hace años”: añadido para mayor claridad.
GEN 33:17+ \fr 33.17 \ft “Sucot” significa “refugios” o “establos”.
GEN 33:19+ \fr 33.19 \ft “Monedas”: literalmente, “kesitah”, cuyo valor es desconocido.
GEN 33:20+ \fr 33.20 \ft “El-Elohe-Israel”: que significa “Dios es el Dios de Israel”.
GEN 34:5+ \fr 34.5 \ft “Violado”: La palabra usada aquí está vinculada con ser impuro.
GEN 34:8+ \fr 34.8 \ft “Su hermana Dina”: añadido para mayor claridad, pues H…acob.
GEN 35:1+ \fr 35.1 \ft Ver \xt 28:11\ft en adelante.
GEN 35:4+ \fr 35.4 \ft “Pendientes”: algunos comentaristas creen que estos pe…iosa.
GEN 35:7+ \fr 35.7 \ft “El-Bethel”: que significa “el Dios de Betel”. Betel a…ft ).
GEN 35:18+ \fr 35.18 \ft “Benoni” significa “hijo de mi sufrimiento”.
GEN 35:18+ \fr 35.18 \ft “Benjamín” significa “hijo de mi mano derecha”. La ma…able.
GEN 35:21+ \fr 35.21 \ft “Israel”: refiriéndose por supuesto a Jacob después d…mbre.
GEN 35:22+ \fr 35.22 \ft La Septuaginta añade: “y fue muy angustioso para él”.
GEN 36:16+ \fr 36.16 \ft “Coré”: de la manera que aparece aquí se considera a …o 14.
GEN 36:24+ \fr 36.24 \ft “Fuentes termales”: el significado de este versículo …erto.
GEN 37:3+ \fr 37.3 \ft “Israel”, es decir, Jacob.
GEN 37:22+ \fr 37.22 \ft “No necesitamos ser culpables de violencia”: literalm…nato.
GEN 37:28+ \fr 37.28 \ft En ocasiones el texto se refiere a ellos como ismaeli…o 36.
GEN 38:29+ \fr 38.29 \ft “Fares” significa “irrumpir”.
GEN 38:30+ \fr 38.30 \ft “Zera” significa “naciente” (como en “sol”) con la im…rojo.
GEN 39:8+ \fr 39.8 \ft “Confía tanto en mi”: añadido para mayor claridad.
GEN 39:12+ \fr 39.12 \ft “Ropa”: la palabra hebrea es una palabra general para…eral.
GEN 39:14+ \fr 39.14 \ft Refiriéndose a su marido. Es interesante que ella sim…erio.
GEN 41:8+ \fr 41.8 \ft “Por sus sueños”: añadido para mayor claridad.
GEN 41:26+ \fr 41.26 \ft “De cosecha”: añadido para mayor claridad.
GEN 41:40+ \fr 41.40 \ft “Mi condición de rey”: literalmente “el trono”.
GEN 41:43+ \fr 41.43 \ft “¡Inclínate!” Esta palabra prestada del idioma egipci…ario.
GEN 41:45+ \fr 41.45 \ft Quiere decir “El Dios habla y él (el sujeto) vive”.
GEN 41:46+ \fr 41.46 \ft “Gira de inspección”: añadido para mayor claridad.
GEN 41:51+ \fr 41.51 \ft “Manasés” significa “que hace olvidar”.
GEN 41:52+ \fr 41.52 \ft “Efraín” significa “fructífero”.
GEN 42:22+ \fr 42.22 \ft Literalmente, “Ahora se requiere su sangre”. El conce…anza.
GEN 42:36+ \fr 42.36 \ft La frase es literalmente, “sobre mí están todas estas…ento.
GEN 43:23+ \fr 43.23 \ft “Tesoro”: la palabra se refiere, por supuesto, al din…rado.
GEN 43:30+ \fr 43.30 \ft No había visto a Benjamín por más de 20 años.
GEN 43:32+ \fr 43.32 \ft Parece que como los egipcios veneraban a la diosa vac…arne.
GEN 43:33+ \fr 43.33 \ft Por supuesto, esto habría sido imposible para cualqui…ilia.
GEN 44:4+ \fr 44.4 \ft “Robando la copa de plata de mi amo”: Adición de la Se…idad.
GEN 44:5+ \fr 44.5 \ft “Adivinación”: una forma de descubrir secretos o conoc…plan.
GEN 44:27+ \fr 44.27 \ft “Mi esposa”: Refiriéndose a Raquel. Evidentemente Jac…posa.
GEN 44:28+ \fr 44.28 \ft Ver \xt 37:33\ft .
GEN 45:7+ \fr 45.7 \ft “De esta forma milagrosa”: o “con muchos sobrevivientes”.
GEN 45:8+ \fr 45.8 \ft “El consejero principal del Faraón”: literalmente, “un…aón”.
GEN 45:12+ \fr 45.12 \ft “Entonces José dijo a sus hermanos”: añadido para may…uevo.
GEN 46:3+ \fr 46.3 \ft “Y a tus descendientes”: añadido para mayor claridad.
GEN 46:13+ \fr 46.13 \ft “Job” se presenta como “Jasub” en \xt Números 26:24\f…\ft .
GEN 47:21+ \fr 47.21 \ft “Y todo el pueblo se convirtió en esclavos suyos”: Di…des”.
GEN 48:7+ \fr 48.7 \ft “Hago esto porque”: añadido para proporcionar contexto…ensa.
GEN 48:22+ \fr 48.22 \ft La palabra utilizada aquí que significa “hombro”, y s…José.
GEN 49:4+ \fr 49.4 \ft Ver \xt 35:22\ft .
GEN 49:5+ \fr 49.5 \ft Ver \xt 34:25\ft .
GEN 49:10+ \fr 49.10 \ft “Siloé”: hay un considerable desacuerdo entre los com…sías.
GEN 49:11+ \fr 49.11 \ft La intención de este versículo es que los descendient…n él.
GEN 49:14+ \fr 49.14 \ft “Alforjas”: o, “rediles”.
GEN 49:16+ \fr 49.16 \ft Dan significa juez, ver \xt 30:6\ft .
GEN 49:21+ \fr 49.21 \ft “Da a luz a hermosos cervatillos”: o “transmite hermo…ras”.
GEN 49:25+ \fr 49.25 \ft “Muchos hijos”: literalmente “pechos y matriz”.
GEN 49:26+ \fr 49.26 \ft El hebreo de este versículo no está claro.
GEN 49:27+ \fr 49.27 \ft “Destruye a sus enemigos”: literalmente “come de la presa”.
GEN 50:11+ \fr 50.11 \ft “Abel-Mizraim”: significa “luto de los egipcios”.
GEN 50:20+ \fr 50.20 \ft Ver \xt 45:5\ft , \xt 45:7\ft .
GEN 50:25+ \fr 50.25 \ft “Cuando te vayas”: añadido para mayor claridad.
EXO 1:8+ \fr 1.8 \ft Se cree que se refiere a una dinastía egipcia diferente.
EXO 1:12+ \fr 1.12 \ft “Detestaban” o “temían”.
EXO 2:10+ \fr 2.10 \ft “Moisés” suena como la palabra hebrea “sacar”. En egip… de”.
EXO 2:22+ \fr 2.22 \ft “Gersón” suena como “Allí hay un extranjero”.
EXO 2:25+ \fr 2.25 \ft “Se preocupaba por ellos”: literalmente, “sabía”.
EXO 3:1+ \fr 3.1 \ft “Jetro”: Otro nombre de Reuel.
EXO 3:1+ \fr 3.1 \ft “Monte Horeb”: Otro nombre para el Monte Sinaí.
EXO 3:19+ \fr 3.19 \ft “Un poder más fuerte que él”: literalmente, “una mano poderosa”.
EXO 4:7+ \fr 4.7 \ft “A la normalidad”: literalmente, “como su carne”.
EXO 4:10+ \fr 4.10 \ft “Soy de hablar lento y no digo las cosas bien”: litera…gua”.
EXO 4:20+ \fr 4.20 \ft “El bastón que Dios había usado para hacer milagros:” … y 4.
EXO 4:21+ \fr 4.21 \ft “Terco”: literalmente, “endureceré su corazón”, traduc…cado.
EXO 4:26+ \fr 4.26 \ft El término utilizado aquí no está muy claro. Puede sig…ado”.
EXO 6:2+ \fr 6.2 \ft “Yahvé”: Este término suele traducirse como “Señor”, pe…aquí.
EXO 7:4+ \fr 7.4 \ft Literalmente, “pondré mi mano sobre”.
EXO 8:9+ \fr 8.9 \ft “Ustedes tendrán el honor de decidir”: Literalmente, “G… mí”.
EXO 8:16+ \fr 8.16 \ft El nombre exacto del insecto que se menciona aquí no s…lvo”.
EXO 8:23+ \fr 8.23 \ft El hebreo menciona aquí “redención”, pero parece ser u…inta.
EXO 8:28+ \fr 8.28 \ft “Que esta plaga termine”. Idea implícita.
EXO 9:15+ \fr 9.15 \ft “Te habría destruído por completo”: Literalmente, “Hab…rra”.
EXO 10:2+ \fr 10.2 \ft “Parecieran tontos”: La palabra sugiere que el Señor s…iles.
EXO 10:7+ \fr 10.7 \ft “Nos cause problemas”: Literalmente, “sea una trampa p…ros”.
EXO 12:3+ \fr 12.3 \ft “Cordero”: O una cabra joven. La palabra usada aquí se…mbos.
EXO 12:37+ \fr 12.37 \ft “Mujeres y niños”: Literalmente, “dependientes”.
EXO 13:9+ \fr 13.9 \ft “Cuando celebren esta ceremonia”: añadido para mayor claridad.
EXO 14:4+ \fr 14.4 \ft “A fin de recuperarlos”: añadido para mayor claridad.
EXO 15:8+ \fr 15.8 \ft Literalmente, “por el aliento de tu nariz”.
EXO 15:25+ \fr 15.25 \ft “Lealtad hacia él”: añadido para mayor claridad.
EXO 16:31+ \fr 16.31 \ft Que significa, “¿Qué es esto?” Ver versículo 15.
EXO 16:34+ \fr 16.34 \ft El significado de este término en el contexto es inci… 26).
EXO 17:7+ \fr 17.7 \ft Masá significa “prueba” y Meribá significa “queja”.
EXO 17:11+ \fr 17.11 \ft “El bastón”: implícito.
EXO 18:1+ \fr 18.1 \ft También llamado Reuel en el capítulo 2.
EXO 18:3+ \fr 18.3 \ft Ver 2:22.
EXO 18:4+ \fr 18.4 \ft Que significa, “mi Dios es mi ayuda”.
EXO 18:23+ \fr 18.23 \ft “Satisfecha de que sus casos han sido escuchados”: Li…idad.
EXO 19:1+ \fr 19.1 \ft “Dos meses después del día”: Literalmente, “El día de …eva”.
EXO 19:10+ \fr 19.10 \ft “Prepáralos espiritualmente”: Literalmente, “conságra…y 22.
EXO 19:15+ \fr 19.15 \ft “No tengan relación íntima con”: Literalmente, “no se…una”.
EXO 19:23+ \fr 19.23 \ft “Trátenla como sagrada”: se utiliza la misma palabra …sona.
EXO 19:25+ \fr 19.25 \ft “Lo que el Señor le había dicho”: añadido para mayor claridad.
EXO 21:6+ \fr 21.6 \ft La palabra utilizada aquí también puede referirse a Di…\ft .
EXO 21:8+ \fr 21.8 \ft “La eligió para sí”: probablemente refiriéndose a ella…bina.
EXO 21:14+ \fr 21.14 \ft “De mi altar”: donde la gente iba considerándolo santuario.
EXO 21:22+ \fr 21.22 \ft “Dé a luz prematuramente”: o, “tiene un aborto espontáneo”.
EXO 22:20+ \fr 22.20 \ft “Apartado y ejecutado”: el término usado aquí signifi…Dios.
EXO 22:29+ \fr 22.29 \ft “Aceite de oliva y vino”: Literalmente, “mejores vendimias”.
EXO 23:3+ \fr 23.3 \ft “Tampoco”: añadido para mayor claridad. La justicia ti…o 6).
EXO 23:11+ \fr 23.11 \ft “Lo que crece naturalmente”: añadido para mayor claridad.
EXO 23:15+ \fr 23.15 \ft Ver el capítulo 13.
EXO 23:16+ \fr 23.16 \ft El nombre más familiar, dado más tarde, es el Festiva…ulos.
EXO 23:21+ \fr 23.21 \ft “Lleva mi autoridad”: Literalmente, “mi nombre está e… él”.
EXO 23:28+ \fr 23.28 \ft “Avispones”: El significado de la palabra utilizada a…nico.
EXO 23:31+ \fr 23.31 \ft “Mar de los filisteos”: El mediterráneo.
EXO 24:2+ \fr 24.2 \ft “Al monte”: añadido para mayor claridad.
EXO 24:11+ \fr 24.11 \ft “Hirió”: esto se debió a la expectativa de que cualqu…\ft )
EXO 24:11+ \fr 24.11 \ft “Una comida sagrada”: añadido para mayor claridad.
EXO 25:9+ \fr 25.9 \ft La palabra “Tabernáculo” viene del latín para “tienda …bita.
EXO 25:17+ \fr 25.17 \ft “Cubierta de expiación”: la palabra usada aquí signif…Arca.
EXO 25:18+ \fr 25.18 \ft Una clase de ángel.
EXO 28:10+ \fr 28.10 \ft “En orden de nacimiento”: Literalmente, “según su generación”.
EXO 28:15+ \fr 28.15 \ft “Para las decisiones”: el pectoral debía sostener el … 30).
EXO 28:16+ \fr 28.16 \ft “Nueve pulgadas”: Literalmente, “un espacio”, la dist…rada.
EXO 28:17+ \fr 28.17 \ft Ninguna de las siguientes piedras ha sido identificad…teza.
EXO 29:4+ \fr 29.4 \ft Esta era una limpieza ceremonial, no era como la limpi…aria.
EXO 29:13+ \fr 29.13 \ft “Mejores partes”: Se cree que se refiere al epiplón.
EXO 29:24+ \fr 29.24 \ft Algunos estudiosos creen que en lugar de “mecer” la o…ada”.
EXO 29:26+ \fr 29.26 \ft De aquí en adelante esta porción estaba reservada par…otes.
EXO 29:30+ \fr 29.30 \ft “De su ordenación”: añadido para mayor claridad.
EXO 29:33+ \fr 29.33 \ft “Que simbolizaban el perdón requerido”: añadido para …ción.
EXO 29:39+ \fr 29.39 \ft “Por la tarde, antes de que oscurezca”: Literalmente,…hes”.
EXO 30:1+ \fr 30.1 \ft Esta es una adición al altar que se menciona en el capítulo 27.
EXO 30:6+ \fr 30.6 \ft “Testimonio”: se refiere a las tablas de piedra donde …ntos.
EXO 30:9+ \fr 30.9 \ft “Incienso no aprobado”: En otras palabras, incienso no…4-38.
EXO 30:33+ \fr 30.33 \ft “Alguien que no sea sacerdote”: Literalmente, “un extraño”.
EXO 32:6+ \fr 32.6 \ft La palabra utilizada en este sentido, no era una espec…anas.
EXO 32:9+ \fr 32.9 \ft “Rebeldes” o “perversos”: la imagen es de un caballo s…esto.
EXO 32:13+ \fr 32.13 \ft “Jacob”: literalmente, “Israel”.
EXO 33:6+ \fr 33.6 \ft “Monte Sinaí”: Literalmente, “Monte Horeb”, otro nombr…onte.
EXO 33:14+ \fr 33.14 \ft “Te apoyaré”: Literalmente, “te daré descanso”.
EXO 33:19+ \fr 33.19 \ft “Yahvé”: esta es la palabra normalmente traducida com…ismo.
EXO 34:12+ \fr 34.12 \ft “Acordar tratado de paz”: La palabra es la misma que …o 15.
EXO 34:14+ \fr 34.14 \ft “Ser exclusivo”: Literalmente “celoso”.Sin embargo, e…rado.
EXO 39:1+ \fr 39.1 \ft Refiriéndose a los artesanos.
EXO 39:9+ \fr 39.9 \ft “Nueve pulgadas”: Literalmente, “un espacio”, la dista…rada.
EXO 39:10+ \fr 39.10 \ft Ninguna de las siguientes piedras ha sido identificad…teza.
EXO 40:17+ \fr 40.17 \ft En otras palabras, hacía un año que habían salido de Egipto.
EXO 40:18+ \fr 40.18 \ft Es evidente que Moisés no hizo todo este trabajo por …saba.
EXO 40:20+ \fr 40.20 \ft Las dos tablas inscritas con los Diez Mandamientos.
LEV 1:4+ \fr 1.4 \ft “Para tu justificación”: o “para tu expiación”. El conc…ción.
LEV 1:9+ \fr 1.9 \ft “Aceptada por el Señor”: Literalmente, “con un aroma ag… etc.
LEV 3:9+ \fr 3.9 \ft Las colas de las ovejas en Israel eran muy grandes y se…njar.
LEV 5:2+ \fr 5.2 \ft El concepto de impureza ceremonial es frecuente aquí y …iene.
LEV 5:15+ \fr 5.15 \ft Esto incluiría todo lo que el Señor ha dicho que su pu… etc.
LEV 6:2+ \fr 6.2 \ft “Entonces esto es lo que debe suceder:” añadido para ma…idad.
LEV 9:1+ \fr 9.1 \ft “Después de la ordenación”: añadido para mayor claridad.
LEV 10:1+ \fr 10.1 \ft “Usando fuego ordinario”: añadido para mayor claridad.
LEV 10:6+ \fr 10.6 \ft “De luto”: añadido para mayor claridad.
LEV 11:11+ \fr 11.11 \ft “Repulsivos”: no sólo de manera sensorial, sino tambi…uros.
LEV 11:13+ \fr 11.13 \ft No hay certeza de las aves específicas en la lista qu…ista.
LEV 11:20+ \fr 11.20 \ft “Que se arrastran”: Literalmente, “que van en cuatro …atas.
LEV 11:29+ \fr 11.29 \ft No hay certeza de los animales específicos mencionado…ción.
LEV 13:31+ \fr 13.31 \ft “Pálido”: el texto hebreo dice “negro” pero esto es p…ibas.
LEV 13:45+ \fr 13.45 \ft “Caras”: Literalmente, “labio superior”.
LEV 13:47+ \fr 13.47 \ft “Las siguientes regulaciones se refieren”: añadido pa…idad.
LEV 13:47+ \fr 13.47 \ft “Moho”: la palabra utilizada es la misma que la de la…ente.
LEV 14:10+ \fr 14.10 \ft “Tronco” es una medida líquida, un poco menos de una pinta.
LEV 14:34+ \fr 14.34 \ft Este es otro ejemplo en que el Señor es “acreditado” …nera.
LEV 16:13+ \fr 16.13 \ft El “Testimonio” se refiere a las dos tablas con los D…Arca.
LEV 17:4+ \fr 17.4 \ft “Asesinato ilegal”: Literalmente “sangre”, donde está …mada.
LEV 18:9+ \fr 18.9 \ft Esto claramente incluye a una media hermana o una hermanastra.
LEV 18:21+ \fr 18.21 \ft Moloc era un dios pagano. Los sacrificios eran de niñ…uego.
LEV 19:12+ \fr 19.12 \ft Literalmente, “nombre”. A través de toda la Escritura…cter.
LEV 19:16+ \fr 19.16 \ft Literalmente, “No te quedes callado en cuanto a la sa…imo”.
LEV 19:23+ \fr 19.23 \ft “Impura”: Literalmente, “incircunciso”.
LEV 19:27+ \fr 19.27 \ft Se cree que esta prohibición está asociada con la sig…gana.
LEV 20:4+ \fr 20.4 \ft “Yo mismo tomaré medidas contra ellos”: añadido para m…idad.
LEV 20:9+ \fr 20.9 \ft “Son responsables de su castigo”: Literalmente, “su sa… él”.
LEV 21:5+ \fr 21.5 \ft Ver \xt 19:27\ft .
LEV 21:7+ \fr 21.7 \ft Esto puede incluir la prostitución culta en los templos paganos.
LEV 21:8+ \fr 21.8 \ft “Te elegí como mi pueblo especial”: Literalmente, “te aparté”.
LEV 21:10+ \fr 21.10 \ft Estas eran señales de angustia o de luto.
LEV 21:12+ \fr 21.12 \ft “Tratar asuntos de un difunto”: añadido para mayor cl…ario.
LEV 21:15+ \fr 21.15 \ft Tener una esposa extranjera significaría que cualquie…dote.
LEV 22:2+ \fr 22.2 \ft “Con dedicación”: o “que traten con respeto”. El senti…nera.
LEV 23:27+ \fr 23.27 \ft “Negándose a sí mismos:” Esto a menudo se refiere al …eres.
LEV 23:42+ \fr 23.42 \ft Hecho de las ramas de los árboles mencionados en el v…o 40.
LEV 25:10+ \fr 25.10 \ft Esto significaba que cualquier propiedad vendida dura…ilia.
LEV 25:24+ \fr 25.24 \ft “Devolverlo a su dueño original”: Literalmente, “la r…rra”.
LEV 26:6+ \fr 26.6 \ft “No sufrirás ningún ataque violento”: Literalmente, “N…rra”.
LEV 26:20+ \fr 26.20 \ft En otras palabras, cultivar la tierra no tendrá sentido.
LEV 26:30+ \fr 26.30 \ft “Lugares altos”: a menudo asociado a la adoración de ídolos.
LEV 26:35+ \fr 26.35 \ft Otra reprimenda, ya que claramente la regla de dejar …ente.
LEV 27:28+ \fr 27.28 \ft La palabra usada aquí y en el siguiente versículo es …enda.
NUM 1:50+ \fr 1.50 \ft El Testimonio se refiere a las tablas de piedra de los…Arca.
NUM 1:53+ \fr 1.53 \ft Presumiblemente impidiendo que cualquiera que no fuera…culo.
NUM 2:9+ \fr 2.9 \ft “Cuando llegue la hora de marcharse”: añadido para mayo…idad.
NUM 5:2+ \fr 5.2 \ft “Sucio por tocar un cuerpo muerto”: Esta parece ser una…\ft .
NUM 5:8+ \fr 5.8 \ft Esta disposición se refiere a una situación en la que l…erto.
NUM 5:12+ \fr 5.12 \ft “Estas son las instrucciones a seguir”: añadido para m…idad.
NUM 5:22+ \fr 5.22 \ft Literalmente, “Amén, Amén”.
NUM 5:24+ \fr 5.24 \ft “Si es culpable”: implícito.
NUM 5:31+ \fr 5.31 \ft “Si es hallada culpable”: implícito.
NUM 6:2+ \fr 6.2 \ft “Nazareo”: significa “dedicado”.
NUM 7:2+ \fr 7.2 \ft Ver el capítulo 1.
NUM 9:16+ \fr 9.16 \ft “Durante el día”: Tomado de la Septuaginta.
NUM 10:29+ \fr 10.29 \ft Esto convertía a Hobab en el cuñado de Moisés.
NUM 11:3+ \fr 11.3 \ft “Taberá” significa “arder”.
NUM 11:4+ \fr 11.4 \ft Generalmente asociado con una “multitud mixta” que sal…\ft )
NUM 11:32+ \fr 11.32 \ft Estimado en un volumen de 220 litros.
NUM 11:34+ \fr 11.34 \ft Que significa: “sepulturas de glotonería”.
NUM 12:1+ \fr 12.1 \ft “Etíope”: literalmente, “Cusita”, refiriéndose a la ti…ipto.
NUM 13:8+ \fr 13.8 \ft También llamado Josué. Ver el versículo 16.
NUM 13:24+ \fr 13.24 \ft “Escol” significa “manojo”.
NUM 14:6+ \fr 14.6 \ft En señal de duelo y emoción intensa.
NUM 14:22+ \fr 14.22 \ft “Una y otra vez”: literalmente, “diez veces”, pero se…ones.
NUM 15:11+ \fr 15.11 \ft “Que se traiga como ofrenda”: añadido para mayor claridad.
NUM 15:30+ \fr 15.30 \ft “Blasfemando”: en el sentido de abusar deliberadament…eñor.
NUM 16:1+ \fr 16.1 \ft Coré era primo de Moisés y Aarón, y el celo por su pos…lión.
NUM 16:12+ \fr 16.12 \ft En otras palabras, se negaron a reconocer la autorida…ados.
NUM 16:14+ \fr 16.14 \ft La expresión usada aquí “¿Le sacarás los ojos a estos…jos?”
NUM 16:28+ \fr 16.28 \ft “Nada que surgiera de mi pensamiento”: literalmente, …ntos.
NUM 17:4+ \fr 17.4 \ft El testimonio se refería a las dos tablas de piedra de…Arca.
NUM 18:4+ \fr 18.4 \ft “Durante tu ministerio sacerdotal”: añadido para mayor claridad.
NUM 18:10+ \fr 18.10 \ft Según lo requería la ley levítica: Ver por ejemplo \x…\ft .
NUM 18:19+ \fr 18.19 \ft “Acuerdo permanente de sal”: se refiere a un acuerdo …ft ).
NUM 19:2+ \fr 19.2 \ft “Vaca”: la palabra utilizada aquí se traduce generalme…eche.
NUM 21:3+ \fr 21.3 \ft “Horma” significa “destrucción”.
NUM 21:5+ \fr 21.5 \ft “Horrible comida”: refiriéndose al maná.
NUM 21:29+ \fr 21.29 \ft Quemos era un dios al que se le presentaban sacrifici…anos.
NUM 22:8+ \fr 22.8 \ft Aunque Balaam no es un israelita, usa su nombre para Dios.
NUM 22:18+ \fr 22.18 \ft “De ninguna manera”: literalmente, “Ya sea por poco o mucho”.
NUM 22:25+ \fr 22.25 \ft “E intentó pasar”: añadido para mayor claridad.
NUM 22:41+ \fr 22.41 \ft “Bamot-baal”: que significa “Los Altos Lugares de Baa…alto.
NUM 24:4+ \fr 24.4 \ft “Con los ojos abiertos”: Esta palabra sólo aparece aqu…nte”.
NUM 24:17+ \fr 24.17 \ft “El pueblo de Set”: si esto se tomara literalmente, t…lde”.
NUM 24:18+ \fr 24.18 \ft Seir era el nombre antiguo de Edom.
NUM 25:4+ \fr 25.4 \ft “Donde todos puedan ver”: literalmente, “delante del sol”.
NUM 25:5+ \fr 25.5 \ft Estos eran “jueces líderes” que desempeñaban más que u…lita.
NUM 26:12+ \fr 26.12 \ft Or “Jemuel”, see the parallel lists in \xt Génesis 46…\ft .
NUM 26:13+ \fr 26.13 \ft Escrito también como “Zojar” en las listas paralelas …\ft .
NUM 26:15+ \fr 26.15 \ft Escrito también Zefón en \xt Génesis 46:15\ft .
NUM 26:17+ \fr 26.17 \ft Escrito también como Arodí en \xt Génesis 46:16\ft .
NUM 26:23+ \fr 26.23 \ft Escrito como “Puah” en algunas traducciones antiguas.
NUM 26:39+ \fr 26.39 \ft O “Sefufán”.
NUM 27:1+ \fr 27.1 \ft Ver también \xt Josué 17:3-6\ft .
NUM 27:21+ \fr 27.21 \ft Elemento que se usaba para determinar la voluntad del… 8:8.
NUM 28:2+ \fr 28.2 \ft Este pasaje es paralelo a las instrucciones dadas en \…\ft .
NUM 28:26+ \fr 28.26 \ft También llamado el “Festival de la Cosecha” en Éxodo 23:16.
NUM 32:3+ \fr 32.3 \ft También conocido como Sibma en el versículo 38.
NUM 33:8+ \fr 33.8 \ft Ver \xt Éxodo 14:2\ft .
NUM 33:45+ \fr 33.45 \ft Como se escribe en el versículo \xt 21:11\ft . Aquí e…yim”.
NUM 33:52+ \fr 33.52 \ft “Templos paganos”: literalmente, “lugares altos”.
NUM 34:2+ \fr 34.2 \ft Otros pasajes que incluyen demarcaciones de límites so…\ft .
NUM 34:5+ \fr 34.5 \ft Normalmente se identifica como Wadi El-Arish. No se cr…Nilo.
NUM 35:6+ \fr 35.6 \ft Ver también \xt Josué 20\ft .
NUM 35:19+ \fr 35.19 \ft “El vengador:” este era el pariente más cercano a la …gre”.
DEU 1:1+ \fr 1.1 \ft “El Arabá”: otro nombre para el Valle del Jordán.
DEU 1:3+ \fr 1.3 \ft “Cuadragésimo año”: después de que salieron de Egipto.
DEU 1:5+ \fr 1.5 \ft Moisés da tres largos discursos que constituyen la mayo…rsos.
DEU 1:28+ \fr 1.28 \ft “Nos aterrorizaron”: literalmente, “hicieron que nuest…ran”.
DEU 2:10+ \fr 2.10 \ft Ver \xt 1:28\ft .
DEU 2:11+ \fr 2.11 \ft “Refaím”: Una raza de gigantes.
DEU 2:13+ \fr 2.13 \ft “Entonces el Señor nos dijo”: añadido para mayor claridad.
DEU 2:22+ \fr 2.22 \ft Ver el versículo 12.
DEU 2:23+ \fr 2.23 \ft “Filisteos”: literalmente, “Caftoreos”.
DEU 2:23+ \fr 2.23 \ft “Creta”: literalmente, “Caftor”.
DEU 2:24+ \fr 2.24 \ft “Entonces el Señor nos dijo”: añadido para mayor claridad.
DEU 2:26+ \fr 2.26 \ft “Moisés les dijo a los israelitas:” añadido para mayor claridad.
DEU 2:34+ \fr 2.34 \ft “Los separamos para su destrucción”: un término especi…nido.
DEU 3:14+ \fr 3.14 \ft “Havvoth-jair” quiere decir: “las ciudades de Jair”.
DEU 3:15+ \fr 3.15 \ft “El resto de”: añadido para mayor claridad.
DEU 3:18+ \fr 3.18 \ft Refiriéndose a las tribus de Rubén, Gad y la mitad de …asés.
DEU 4:10+ \fr 4.10 \ft “Horeb”: another name for Mount Sinai.
DEU 4:48+ \fr 4.48 \ft “Sirión”, aquí es “Sión”, pero vea 3:9.
DEU 5:1+ \fr 5.1 \ft Ver \xt 1:6\ft .
DEU 6:4+ \fr 6.4 \ft “Es el único”: o “is uno”.
DEU 6:16+ \fr 6.16 \ft Ver \xt Éxodo 17:7\ft .
DEU 7:2+ \fr 7.2 \ft Ver nota al pie correspondiente a \xt 2:34\ft .
DEU 7:20+ \fr 7.20 \ft Ver nota al pie correspondiente a \xt Josué 24:12\ft ,
DEU 7:22+ \fr 7.22 \ft Ver Éxodo 23:29.
DEU 10:16+ \fr 10.16 \ft “Dedíquense a Dios” literalmente, “circunciden el pre…nes”.
DEU 14:1+ \fr 14.1 \ft “Como hacen los paganos”: añadido para mayor claridad.
DEU 14:4+ \fr 14.4 \ft Véase también la lista en el Levítico 11. No todos los…fica.
DEU 15:17+ \fr 15.17 \ft “Herramienta de metal”, literalmente, “un punzón”.
DEU 16:1+ \fr 16.1 \ft Ver también \xt Éxodo 12:14-28; Levítico 23:4-8; Númer…\ft .
DEU 17:16+ \fr 17.16 \ft Los caballos se usaban para proporcionar al rey la ca…llas.
DEU 19:6+ \fr 19.6 \ft Ver \xt Números 35:19\ft .
DEU 20:5+ \fr 20.5 \ft “Al Señor”: implícito.
DEU 21:17+ \fr 21.17 \ft “Por medio de la costumbre habitual de”: añadido para…idad.
DEU 22:9+ \fr 22.9 \ft “Al Señor”: añadido para mayor claridad.
DEU 22:18+ \fr 22.18 \ft Probablemente por medio de azotes en público.
DEU 23:2+ \fr 23.2 \ft “Raza mixta”: Esta palabra solo se usa aquí y en Zacar…sto”.
DEU 23:18+ \fr 23.18 \ft “Hombre”: el hebreo utiliza el término despectivo “perro”.
DEU 24:1+ \fr 24.1 \ft “Vergonzoso”: la palabra significa “desnudez” o “genit…sexo.
DEU 24:6+ \fr 24.6 \ft Porque sin el molino la familia no podría moler el gra… pan.
DEU 24:12+ \fr 24.12 \ft “Puede dar su capa como promesa de pago”: añadido par…cito.
DEU 25:5+ \fr 25.5 \ft Ver \xt Génesis 38:8\ft .
DEU 26:5+ \fr 26.5 \ft Probablemente se refiere a Jacob.
DEU 27:1+ \fr 27.1 \ft “Yo”: Aquí habla Moisés.
DEU 27:7+ \fr 27.7 \ft Ver Éxodo 20:24.
DEU 28:5+ \fr 28.5 \ft Literalmente, “tu cesta y tu bol de amasar serán bende…o 17.
DEU 28:8+ \fr 28.8 \ft Literalmente, “ordena una bendición para tus graneros”.
DEU 28:10+ \fr 28.10 \ft Literalmente, “llamado por el nombre del Señor”.
DEU 28:20+ \fr 28.20 \ft “Abandonarlo”: Hebreo “abandonarme”.
DEU 28:40+ \fr 28.40 \ft “Usar”: literalmente, “ungir”, el proceso de aplicar …piel.
DEU 29:1+ \fr 29.1 \ft “Horeb”: Otro nombre dado al Monte Sinaí.
DEU 29:19+ \fr 29.19 \ft “Destruiría lo bueno y lo malo por igual”: literalmen…eco”.
DEU 30:6+ \fr 30.6 \ft “Te hará a ti y a tus descendientes suyos de nuevo”: l…eñor.
DEU 31:1+ \fr 31.1 \ft Tomado de los Rollos del Mar Muerto y de la Septuaginta.
DEU 32:8+ \fr 32.8 \ft “Según sus dioses”: esta frase no está clara. El texto…aban.
DEU 32:10+ \fr 32.10 \ft “La persona que más amaba”: o “la niña de sus ojos”.
DEU 32:11+ \fr 32.11 \ft “Que vigila”: Lectura de la Septuaginta. Hebreo: “Que…rta”.
DEU 32:11+ \fr 32.11 \ft “Te llevó consigo”: literalmente, “sobre sus piñones”…uaje.
DEU 32:13+ \fr 32.13 \ft “Te dio el país alto para gobernar”: literalmente, “L…ión”.
DEU 32:15+ \fr 32.15 \ft Literalmente, “Jesurún”, que significa: “el bueno”.
DEU 32:22+ \fr 32.22 \ft “La tumba”: literalmente, “Seol”.
DEU 32:31+ \fr 32.31 \ft Tomado de la Septuaginta.
DEU 32:43+ \fr 32.43 \ft Esta línea no está en el texto masorético, pero sí en… 1:6.
DEU 32:43+ \fr 32.43 \ft Lectura según los Pergaminos del Mar Muerto y la Septuaginta.
DEU 32:43+ \fr 32.43 \ft “Pagará a los que lo odien”: Según la Septuaginta y la Vulgata.
DEU 33:5+ \fr 33.5 \ft “Israel”: literalmente, “Jesurún”. Ver \xt 32:15\ft . …o 26.
DEU 33:9+ \fr 33.9 \ft Lo que significa que no estaba influenciado por la opi…ilia.
DEU 33:19+ \fr 33.19 \ft “Pueblos”: No está claro si esto se refiere a otras t…eras.
DEU 33:29+ \fr 33.29 \ft O “sus lugares altos”, los santuarios paganos.
DEU 34:9+ \fr 34.9 \ft Ver \xt Números 27:18\ft .
DEU 34:10+ \fr 34.10 \ft “Que fuera amigo íntimo del Señor”: literalmente, “a …ara”.
JOS 1:3+ \fr 1.3 \ft Refiriéndose no a Josué, sino a todo el pueblo.
JOS 1:8+ \fr 1.8 \ft Literalmente: “El rollo de la ley no se apartará de tu boca”.
JOS 1:14+ \fr 1.14 \ft Parece que, en general, las divisiones de la tierra se…caso.
JOS 2:1+ \fr 2.1 \ft El sitio donde acampaban los israelitas en ese momento.
JOS 2:1+ \fr 2.1 \ft Literalmente, “vayan a pie”.
JOS 2:4+ \fr 2.4 \ft “Mensajeros del rey”: implícito.
JOS 3:5+ \fr 3.5 \ft “Puros”: un concepto de pureza religiosa logrado a trav…icos.
JOS 3:6+ \fr 3.6 \ft Se presume que se refiere al día siguiente.
JOS 3:12+ \fr 3.12 \ft Este verso parece fuera de lugar y se repite en \xt 4:2\ft .
JOS 4:10+ \fr 4.10 \ft Esta repetición y la mención adicional de Moisés lleva…lato.
JOS 4:11+ \fr 4.11 \ft O “Una vez que todo el pueblo hubo cruzado, el Arca de…blo”.
JOS 4:16+ \fr 4.16 \ft El Arca también recibió esta designación, ya que conte…eblo.
JOS 4:19+ \fr 4.19 \ft Finales de marzo o principios de abril.
JOS 5:2+ \fr 5.2 \ft “Circuncida a la nueva generación”: literalmente, “circ…erto.
JOS 5:9+ \fr 5.9 \ft No se define explícitamente en qué consistía esta desgr…tida.
JOS 6:17+ \fr 6.17 \ft El término utilizado significa que está “apartado”, “c…Dios.
JOS 6:20+ \fr 6.20 \ft El texto hebreo dice que el pueblo gritó y que los cue…flua.
JOS 7:2+ \fr 7.2 \ft “El campamento cercano”: implícito. Evidentemente, no s…ricó.
JOS 7:5+ \fr 7.5 \ft “Hasta que fueron derrotados”: o, “a las canteras”.
JOS 7:6+ \fr 7.6 \ft Un símbolo de dolor.
JOS 7:11+ \fr 7.11 \ft Literalmente, “transgredieron”, en el sentido de salir…do”).
JOS 7:12+ \fr 7.12 \ft Se hicieron susceptibles de ser destruidos porque habí…\ft .
JOS 7:14+ \fr 7.14 \ft Parece que la decisión se tomó echando suertes.
JOS 7:15+ \fr 7.15 \ft Esto no significa que el culpable fuera quemado vivo, …ntes.
JOS 7:17+ \fr 7.17 \ft “La familia de Zabdi” (algunos manuscritos hebreos). O…tico.
JOS 7:21+ \fr 7.21 \ft Unas cinco libras de plata y más de una libra de oro.
JOS 7:24+ \fr 7.24 \ft Significa “valle de los problemas”.
JOS 8:14+ \fr 8.14 \ft Al Este de la ciudad.
JOS 8:17+ \fr 8.17 \ft Es de suponer que los hombres de la cercana ciudad de …etel.
JOS 8:26+ \fr 8.26 \ft “Destruido”: La palabra para destrucción aquí es la mi…6:17.
JOS 8:33+ \fr 8.33 \ft La primera bendición al entrar en la Tierra Prometida.
JOS 9:5+ \fr 9.5 \ft O “se desmoronó”.
JOS 9:6+ \fr 9.6 \ft “Hacer un tratado”: literalmente, “cortar un pacto”. A …0-15.
JOS 9:10+ \fr 9.10 \ft Es interesante que omitan deliberadamente toda mención…jano.
JOS 9:11+ \fr 9.11 \ft Al parecer, los gabaonitas no tenían rey.
JOS 10:12+ \fr 10.12 \ft “Por”: o “a causa de”. Aunque a menudo se traduce com…ción.
JOS 10:13+ \fr 10.13 \ft “Libro de Jasher”: O “Libro de los Justos”. Este libr…1:18.
JOS 10:19+ \fr 10.19 \ft “Para que los derrotes”: literalmente, “en tu mano”.
JOS 10:21+ \fr 10.21 \ft En otras palabras, los pueblos circundantes se sintie…rlos.
JOS 10:26+ \fr 10.26 \ft Véase \xt Deuteronomio 21:22-23\ft .
JOS 10:28+ \fr 10.28 \ft Véase la explicación en \xt 6:17\ft .
JOS 10:40+ \fr 10.40 \ft Literalmente, “todo lo que respiraba”. Sin embargo, e…ales.
JOS 10:41+ \fr 10.41 \ft No el Gosén de Egipto.
JOS 11:1+ \fr 11.1 \ft Una llamada a las armas.
JOS 11:2+ \fr 11.2 \ft “Quinéret”: el mar de Galilea.
JOS 11:10+ \fr 11.10 \ft El rey de Hazor había sido el líder de la coalición c…\ft .
JOS 11:21+ \fr 11.21 \ft Una raza de gigantes que había aterrorizado a los esp…\ft .
JOS 11:22+ \fr 11.22 \ft Ciudades filisteas en la llanura costera.
JOS 11:23+ \fr 11.23 \ft “En paz”: literalmente, “descansado de la guerra”.
JOS 12:8+ \fr 12.8 \ft Véase la lista en \xt Deuteronomio 7:1\ft .
JOS 12:23+ \fr 12.23 \ft La Septuaginta dice “Galilea”.
JOS 13:6+ \fr 13.6 \ft “Posser” o “comoherencia”.
JOS 13:25+ \fr 13.25 \ft No es la misma ciudad que se menciona en \xt 13:16\ft .
JOS 13:25+ \fr 13.25 \ft La actual Ammán.
JOS 13:33+ \fr 13.33 \ft Véase \xt 13:14\ft .
JOS 14:4+ \fr 14.4 \ft “Rebaños”: Literalmente, “posesiones”, es decir, bienes muebles.
JOS 15:2+ \fr 15.2 \ft Muchas de las indicaciones dadas en el texto están en …sado.
JOS 15:3+ \fr 15.3 \ft También se menciona por su nombre en \xt Jueces 1:36\f…\ft .
JOS 15:4+ \fr 15.4 \ft El mediterráneo.
JOS 15:7+ \fr 15.7 \ft No el Gilgal cerca de Jericó.
JOS 15:14+ \fr 15.14 \ft Véase \xt Números 13:22\ft . Dado que estos nombres s…ndes.
JOS 15:18+ \fr 15.18 \ft Algunos creen que esto se refiere al día de la boda.
JOS 15:18+ \fr 15.18 \ft Algunos manuscritos griegos tienen “la animó”.
JOS 17:11+ \fr 17.11 \ft El hebreo al final del verso es difícil de entender. …\ft .
JOS 18:1+ \fr 18.1 \ft Aunque sometida, no había sido conquistada del todo, c…ores.
JOS 18:1+ \fr 18.1 \ft “Silo” significa “lugar de descanso”.
JOS 18:1+ \fr 18.1 \ft El Tabernáculo.
JOS 18:2+ \fr 18.2 \ft De lo que sigue se desprende que el problema no era la…ella.
JOS 18:5+ \fr 18.5 \ft Refiriéndose a Efraín y Manasés.
JOS 18:10+ \fr 18.10 \ft “Que quedaban”: implícito.
JOS 18:15+ \fr 18.15 \ft El texto dice “oeste” pero esta es la dirección equivocada.
JOS 18:16+ \fr 18.16 \ft Jerusalén.
JOS 19:2+ \fr 19.2 \ft “Saba”: Probablemente se trata de una repetición de la…lo 6.
JOS 19:12+ \fr 19.12 \ft “Que va por el otro lado”: implícito.
JOS 19:15+ \fr 19.15 \ft No el Belén cercano a Jerusalén.
JOS 19:28+ \fr 19.28 \ft “Ebrón”: Algunos creen que este lugar debe ser “Abdón”
JOS 20:3+ \fr 20.3 \ft “Venganza”: literalmente “vengador de la sangre”.
JOS 20:9+ \fr 20.9 \ft “Y se le diera un veredicto de culpabilidad”: implícito.
JOS 21:4+ \fr 21.4 \ft Ciudadespreviamenteasignadas.
JOS 21:44+ \fr 21.44 \ft “Paz”: literalmente, descanso.
JOS 21:45+ \fr 21.45 \ft Es evidente que se trata de una hipérbole; sin embarg…erto.
JOS 22:10+ \fr 22.10 \ft Literalmente, “por apariencia”. Esto puede indicar ta… uno.
JOS 22:17+ \fr 22.17 \ft \xt Números 25:1-9\ft . Es probable que hablara Finé…\ft .
JOS 22:17+ \fr 22.17 \ft Esto puede significar que la enfermedad todavía estab…\ft .
JOS 22:19+ \fr 22.19 \ft Una posible razón para construir un altar podría ser …ada”.
JOS 22:19+ \fr 22.19 \ft “Ni contra nosotros”: o, “ni nos conviertan en rebeld…ién”.
JOS 22:20+ \fr 22.20 \ft Véase 7:1-26.
JOS 22:22+ \fr 22.22 \ft O “¡El Señor, el Poderoso, es Dios!”
JOS 22:22+ \fr 22.22 \ft En otras palabras, Dios conoce sus motivos para const…ivos.
JOS 22:30+ \fr 22.30 \ft “Se alegraron”: literalmente, “fue bueno a sus ojos”.
JOS 22:31+ \fr 22.31 \ft Si los israelitas hubieran ido erróneamente a la guer…vino.
JOS 23:7+ \fr 23.7 \ft Especialmente en lo que respecta a los matrimonios mix…o 12.
JOS 23:13+ \fr 23.13 \ft Implícito.
JOS 24:5+ \fr 24.5 \ft El relato utiliza indistintamente “a tus antepasados” y “a ti”.
JOS 24:12+ \fr 24.12 \ft O“pánico”. Véanse declaraciones similares en \xt Éxod…\ft .
JOS 24:21+ \fr 24.21 \ft “¡No digas eso!”: literalmente, “¡No!”
JOS 24:22+ \fr 24.22 \ft En otras palabras, nunca podrán decir que no eran con…ente.
JDG 1:3+ \fr 1.3 \ft Las asignaciones de tierra estaban al lado de las otras.
JDG 1:5+ \fr 1.5 \ft Significa “el señor de Bezek”.
JDG 1:8+ \fr 1.8 \ft Es evidente que no se trataba de una conquista permanen…pués.
JDG 1:14+ \fr 1.14 \ft Texto hebreo. Algunas versiones de la Septuaginta dice…imó”.
JDG 1:15+ \fr 1.15 \ft “Bendición”: se refiere a la costumbre del padre de la…onio.
JDG 1:17+ \fr 1.17 \ft “Horma”: significa “dedicado a la destrucción”.
JDG 1:21+ \fr 1.21 \ft Véase también \xt Josué 15:63\ft , donde Judá fue igua…alén.
JDG 1:22+ \fr 1.22 \ft Significa la tribu de Efraín y la media tribu de Manasés.
JDG 2:3+ \fr 2.3 \ft Véase \xt Números 33:55; Josué 23:13
JDG 2:5+ \fr 2.5 \ft “Boquín” significa “llanto”.
JDG 2:11+ \fr 2.11 \ft “Baales”: dioses paganos.
JDG 2:16+ \fr 2.16 \ft “Jueces”: o “líderes”.
JDG 3:13+ \fr 3.13 \ft “Ciudad de las Palmas”: Jericó.
JDG 3:23+ \fr 3.23 \ft “Letrina”: El significado de la palabra es incierto, a…sión.
JDG 4:5+ \fr 4.5 \ft Aunque a Débora se le llama “juez”, su papel es mucho m…nar”.
JDG 5:7+ \fr 5.7 \ft Es de suponer que la gente se trasladó a ciudades forti…erse.
JDG 5:8+ \fr 5.8 \ft O “Cuando Dios eligió nuevos líderes”.
JDG 5:13+ \fr 5.13 \ft “Sobrevivientes”: refiriéndose al “remanente” de Israe…neos.
JDG 5:19+ \fr 5.19 \ft No recibieron el botín que esperaban al unirse a la ba…itas.
JDG 5:21+ \fr 5.21 \ft La participación de las estrellas del cielo y la torme…ses”.
JDG 5:23+ \fr 5.23 \ft “Meroz”: el lugar no se menciona en ninguna otra parte…otas.
JDG 5:27+ \fr 5.27 \ft Aunque hay mucha repetición en este versículo, se mant…tima.
JDG 5:30+ \fr 5.30 \ft “Dos jóvenes”: literalmente, “vientres”, un término de…eres.
JDG 5:30+ \fr 5.30 \ft La repetición es de nuevo significativa: La palabra “s…nada.
JDG 6:8+ \fr 6.8 \ft Literalmente, “casa”.
JDG 6:34+ \fr 6.34 \ft Literalmente, “vistió”.
JDG 7:4+ \fr 7.4 \ft O “probaré”, “tamizaré”, “purgaré”.
JDG 7:15+ \fr 7.15 \ft “En señal de agradecimiento a Dios”: implícito. El heb…inó”.
JDG 7:19+ \fr 7.19 \ft Literalmente, “el comienzo de la media vigilia”
JDG 8:21+ \fr 8.21 \ft Probablemente de oro e indicaba que los camellos perte…eyes.
JDG 8:27+ \fr 8.27 \ft El pectoral que llevaba el sumo sacerdote. Esta acción…Ofra.
JDG 8:27+ \fr 8.27 \ft “Adorándolo como un ídolo”: se ha añadido para mayor claridad.
JDG 9:45+ \fr 9.45 \ft Para evitar que algo creciera.
JDG 10:2+ \fr 10.2 \ft Véase la nota en el vserículo \xt 4:5\ft .
JDG 11:2+ \fr 11.2 \ft “Hijo de otra mujer”: esto es lo que dice el hebreo, s…inta.
JDG 11:3+ \fr 11.3 \ft El hebreo simplemente dice: “salieron con él”, sin emb…rios.
JDG 12:5+ \fr 12.5 \ft La palabra es la misma que se usó para burlarse de los…vos”.
JDG 13:12+ \fr 13.12 \ft La palabra empleada aquí es la misma que la utilizada…\ft .
JDG 13:25+ \fr 13.25 \ft Literalmente, “perturbar”, “agitar” o “impulsar”.
JDG 14:3+ \fr 14.3 \ft Literalmente, “incircuncisos”.
JDG 14:3+ \fr 14.3 \ft “Ella”: En el hebreo aparece con énfasis, indicando la…posa.
JDG 14:6+ \fr 14.6 \ft “Con sus propias manos”: Literalmente “pero no había n…arma.
JDG 14:9+ \fr 14.9 \ft Incluso el mero hecho de tocar cualquier cosa de un ca…uros.
JDG 14:11+ \fr 14.11 \ft Más bien como “cuidadores” que como “asistentes”, ya …acer.
JDG 14:15+ \fr 14.15 \ft “Cuarto”: Según la Septuaginta. En el hebreo dice “séptimo”.
JDG 15:1+ \fr 15.1 \ft “Al llegar”: Añadido para mayor claridad.
JDG 15:8+ \fr 15.8 \ft “Los atacó violentamente”: Literalmente, “les golpeó l…nte”.
JDG 15:15+ \fr 15.15 \ft En otras palabras, el hueso no estaba seco y quebradizo.
JDG 15:18+ \fr 15.18 \ft Literalmente, “salvación”.
JDG 16:3+ \fr 16.3 \ft De Gaza a Hebrón hay unas 40 millas.
JDG 16:14+ \fr 16.14 \ft El hebreo de este verso y del siguiente aparecen daña…inta.
JDG 16:15+ \fr 16.15 \ft “No me tienes confianza”: Literalmente, “tu corazón n…igo”.
JDG 17:2+ \fr 17.2 \ft Esto puede significar que la madre intentaba neutraliz…robo.
JDG 17:3+ \fr 17.3 \ft No está claro si se refiere a dos objetos o a uno. Véa…solo.
JDG 17:6+ \fr 17.6 \ft Esto es exactamente lo contrario de la frase habitual …\ft .
JDG 17:7+ \fr 17.7 \ft No está claro cómo este hombre podía pertenecer tanto …ntes.
JDG 18:6+ \fr 18.6 \ft Nótese que el sacerdote no está declarando el éxito o …eñor.
JDG 18:7+ \fr 18.7 \ft “Que lo ayudaran”. Añadido para mayor claridad. Los es…itar.
JDG 18:18+ \fr 18.18 \ft El texto repite los elementos enumerados en el versículo 17.
JDG 18:31+ \fr 18.31 \ft Aunque no se hace ninguna referencia específica a la …nión.
JDG 19:1+ \fr 19.1 \ft En otras palabras, una esposa de “segunda clase”, que …posa.
JDG 19:2+ \fr 19.2 \ft “Infiel”: Literalmente, “actuaba como una prostituta”.… él”.
JDG 19:18+ \fr 19.18 \ft “Al Templo del Señor”: La Septuaginta dice: “a mi casa”.
JDG 19:30+ \fr 19.30 \ft “La”: La mayoría de las traducciones usan “lo”, pero …tido.
JDG 20:5+ \fr 20.5 \ft Es interesante que el levita pase por alto la pretendi…nato.
JDG 20:38+ \fr 20.38 \ft “Mostrar que la ciudad había caído”: suministrado par…idad.
JDG 21:11+ \fr 21.11 \ft Literalmente, “dediquen para su destrucción”: esto er…lita.
JDG 21:12+ \fr 21.12 \ft Parece que esta referencia a Israel como “la tierra d…tría.
JDG 21:21+ \fr 21.21 \ft La palabra utilizada aquí es inusual y significa apod…erza.
JDG 21:22+ \fr 21.22 \ft Refiriéndose al ataque a Jabes Galaad.
RUT 1:1+ \fr 1.1 \ft Literalmente “cuando los jueces juzgaban”, pero esto er…cial.
RUT 1:2+ \fr 1.2 \ft Se cree que Efrata es un nombre más antiguo para este B…\ft .
RUT 1:13+ \fr 1.13 \ft “El Señor se ha vuelto contra mi”: Literalmente, “la m… mi”.
RUT 1:19+ \fr 1.19 \ft No es que no la reconocieran, sino que volvía como una…cias.
RUT 1:20+ \fr 1.20 \ft Naomi significa “feliz”, mientras que Mara significa “amarga”.
RUT 2:5+ \fr 2.5 \ft Literalmente, “¿De quién es esa joven?”
RUT 2:7+ \fr 2.7 \ft El hebreo añade “entre las gavillas”, pero es probable …arde.
RUT 2:9+ \fr 2.9 \ft Se cree que los hombres realizaban el trabajo de cortar…llas.
RUT 2:12+ \fr 2.12 \ft Literalmente, “bajo cuyas alas se han refugiado”.
RUT 2:17+ \fr 2.17 \ft “Una gran cantidad”,: Literalmente, “Un efa”, unidad d…tros.
RUT 2:20+ \fr 2.20 \ft “Redentor de la familia”: término para designar a algu…oría.
RUT 3:1+ \fr 3.1 \ft “Un marido y un buen hogar”: La palabra utilizada aquí …sado.
RUT 3:2+ \fr 3.2 \ft El grano se procesaba primero mediante la trilla, proce…gido.
RUT 3:3+ \fr 3.3 \ft El hebreo no dice específicamente “lo mejor”, pero segu…cito.
RUT 3:4+ \fr 3.4 \ft La acción de Rut era un símbolo reconocido de pedir pro…ción.
RUT 3:9+ \fr 3.9 \ft De nuevo, este acto simbólico era una petición para cum…onio.
RUT 3:10+ \fr 3.10 \ft “Condición social”: Literalmente, “pobre o rico”.
RUT 3:14+ \fr 3.14 \ft Es evidente que Booz estaba preocupado por proteger la… Rut.
RUT 3:15+ \fr 3.15 \ft Estimado en 24 litros o 50 libras.
RUT 3:15+ \fr 3.15 \ft La mayoría de los manuscritos hebreos leen “él”. Aquí …rios.
RUT 3:16+ \fr 3.16 \ft Aqui “¿Cómo te ha ido?” es literalmente, “¿Qué noticia…mía?”
RUT 4:1+ \fr 4.1 \ft Los asuntos civiles, incluidos los jurídicos, se llevab…udad.
RUT 4:4+ \fr 4.4 \ft La respuesta no es muy positiva.
RUT 4:5+ \fr 4.5 \ft La disposición sobre el matrimonio se encuentra en \xt …\ft .
RUT 4:6+ \fr 4.6 \ft Al hombre le preocupaba que cualquier propiedad que ya …erto.
RUT 4:14+ \fr 4.14 \ft Véase \xt 1:19\ft .
RUT 4:14+ \fr 4.14 \ft “Al darte este nieto”: implícito.
RUT 4:16+ \fr 4.16 \ft Literalmente, “se convirtió en su niñera”.
RUT 4:17+ \fr 4.17 \ft “Obed”, que significa “siervo” como en “siervo de Dios”.
SA1 1:5+ \fr 1.5 \ft Al dar una porción extra, Elcanah estaba mostrando a to…hijo.
SA1 1:9+ \fr 1.9 \ft “Y se dirigió al Templo”: Añadido para mayor claridad.
SA1 1:23+ \fr 1.23 \ft “Lo que ha dicho”: refiriéndose al Señor. En la Septua… Ana.
SA1 1:28+ \fr 1.28 \ft “Adoró”: Se presume que se refiere a Elcana. Algunas v…ron”.
SA1 2:4+ \fr 2.4 \ft “Armas”: literalmente, “arco”.
SA1 2:10+ \fr 2.10 \ft “Gobierna”: o “juzga”.
SA1 2:21+ \fr 2.21 \ft “Bendijo”: literalmente, “Le presto atención”.
SA1 2:28+ \fr 2.28 \ft Refiiriéndose a Aarón.
SA1 2:31+ \fr 2.31 \ft “Pondré fin a tu familia”: literalmente, “cortaré tu fuerza”.
SA1 2:32+ \fr 2.32 \ft Quizás refiriéndose a la pérdida del Arca a manos de l…teos.
SA1 3:11+ \fr 3.11 \ft “Sorprenderá a todos los que lo escuchen”: literalment…hen”.
SA1 4:12+ \fr 4.12 \ft “Su ropa estaba rota y tenía tierra en la cabeza”. Est…stia.
SA1 5:6+ \fr 5.6 \ft “El Señor castigó”: literalmente, “La mano del Señor fue pesada”.
SA1 5:6+ \fr 5.6 \ft Algunos piensan que estas “hinchazones” o “tumores” est…dad”.
SA1 6:7+ \fr 6.7 \ft El propósito de esto era forzar a las vacas a hacer alg…idad.
SA1 6:19+ \fr 6.19 \ft Algunos manuscritos parecen decir 50.070, pero esta es…ento.
SA1 7:6+ \fr 7.6 \ft Literalmente “juez”, que era el equivalente a “líder”. …. 15.
SA1 8:1+ \fr 8.1 \ft Nuevamente la palabra utilizada es “jueces”, pero en es…ntes.
SA1 9:24+ \fr 9.24 \ft A Saúl se le dio la carne que sólo debían comer los sa…4-15.
SA1 9:25+ \fr 9.25 \ft A falta de otras habitaciones, la azotea de la casa se…oral.
SA1 10:1+ \fr 10.1 \ft Esta línea se da en forma de pregunta, pero es mejor t…mbre.
SA1 10:4+ \fr 10.4 \ft Literalmente, “shalom”, el saludo usual de la época.
SA1 10:9+ \fr 10.9 \ft “Una manera de pensardiferente”: literalmente “hizo qu…ento.
SA1 10:12+ \fr 10.12 \ft En otras palabras, el don profético no depende de la …ogía.
SA1 10:27+ \fr 10.27 \ft En el texto hebreo tradicional el capítulo termina aq…aad”.
SA1 11:1+ \fr 11.1 \ft “Con su ejército”: añadido para mayor claridad.
SA1 11:7+ \fr 11.7 \ft “El Señor hizo que el pueblo se pudiera ansioso”: lite…Saúl.
SA1 12:3+ \fr 12.3 \ft “Su ungido”: Refiriéndose al rey.
SA1 12:5+ \fr 12.5 \ft “No soy culpable de nada”: literalmente, “no han encon…ano”.
SA1 12:6+ \fr 12.6 \ft Tomado de la Septuaginta.
SA1 12:11+ \fr 12.11 \ft “Gedeón”: Llamado aquí “Jerub-Baal”.
SA1 12:11+ \fr 12.11 \ft Tomado de la Septuaginta y version siríaca. El hebreo…dán”.
SA1 12:17+ \fr 12.17 \ft En esta época no solía producirse la lluvia.
SA1 13:3+ \fr 13.3 \ft “Hebreos”: el término es el nombre dado por otros a lo…eros.
SA1 13:5+ \fr 13.5 \ft El texto hebreo dice “30.000”, lo que parece excesivo.….000.
SA1 13:15+ \fr 13.15 \ft En el texto hebreo falta una parte de este versículo,…inta.
SA1 13:21+ \fr 13.21 \ft “Dos tercios de siclo”: literalmente “un pim”.
SA1 13:23+ \fr 13.23 \ft Este versículo es mejor tomarlo como parte del siguie…tulo.
SA1 14:2+ \fr 14.2 \ft “Un granado” [árbol]: o “la roca de Rimón”.
SA1 14:3+ \fr 14.3 \ft “Efod”: Un accesorio sacerdotal.
SA1 14:6+ \fr 14.6 \ft “Paganos”: literalmente, “incircuncisos”.
SA1 14:11+ \fr 14.11 \ft “Huecos”: la palabra se utiliza a menudo para describ…ales.
SA1 14:13+ \fr 14.13 \ft “Jonatán los atacó y los mató”: literalmente, “cayero…tán”.
SA1 14:19+ \fr 14.19 \ft “¡Olvídalo!”: literalmente, “Quita tu mano”. El sacer…acer.
SA1 14:23+ \fr 14.23 \ft La Septuaginta añade lo siguiente en este punto: “y e…aín”.
SA1 14:27+ \fr 14.27 \ft “Se sintió mucho mejor”: literalmente, “sus ojos bril…o 29.
SA1 14:29+ \fr 14.29 \ft “A todos”: literalmente, “la tierra”.
SA1 14:34+ \fr 14.34 \ft “Lo que tenía”: Tomado de la Septuaginta.
SA1 14:41+ \fr 14.41 \ft En otras palabras, que el Tumin muestre quién es el culpable.
SA1 14:49+ \fr 14.49 \ft Llamado también Isboset.
SA1 15:4+ \fr 15.4 \ft Aquí se escribe Telaim, pero se cree que es la misma c…5:24.
SA1 16:1+ \fr 16.1 \ft “Frasco”: literalmente, “cuerno”.
SA1 16:11+ \fr 16.11 \ft “Sentar a comer”: literalmente, “rodear”. Normalmente…icio.
SA1 16:14+ \fr 16.14 \ft Como en otras partes de la Escritura, a veces se pres…Saúl.
SA1 17:4+ \fr 17.4 \ft “Campeón”: literalmente “un hombre del espacio interme…ento.
SA1 17:4+ \fr 17.4 \ft “Seis codos y un palmo de altura”. Esto equivale a uno…edio.
SA1 17:6+ \fr 17.6 \ft “Jabalina”: algunos creen que se trata más bien de una…o 51.
SA1 17:7+ \fr 17.7 \ft “Llevando su escudo”: añadido para mayor claridad.
SA1 17:26+ \fr 17.26 \ft “Pagano”: literalmente, “incircunciso”. Del mismo mod…o 36.
SA1 18:4+ \fr 18.4 \ft Estas acciones fueron una forma de confirmar el acuerdo.
SA1 18:10+ \fr 18.10 \ft “Despotricó”: la palabra se traduce normalmente como …ios”.
SA1 18:18+ \fr 18.18 \ft David may have been concerned at the cost of providin…e 25.
SA1 19:13+ \fr 19.13 \ft “Ídolo de casa”: la palabra hebrea utilizada aquí es …empo.
SA1 20:3+ \fr 20.3 \ft “Mi vida pende de un hilo”: literalmente, “sólo hay un…rte”.
SA1 20:16+ \fr 20.16 \ft Éste y los versos anteriores tienen una serie de prob…ción.
SA1 21:6+ \fr 21.6 \ft En otras palabras, colocado en la Tienda de la Reunión.
SA1 21:7+ \fr 21.7 \ft “Enmendarse”: literalmente “detenerse”. Parece que Doe…otes.
SA1 21:10+ \fr 21.10 \ft Gat era una ciudad filistea.
SA1 22:4+ \fr 22.4 \ft “Fortaleza”: probablemente refiriéndose a su campament…ulam.
SA1 23:15+ \fr 23.15 \ft “Descubrió”: o “temió”.
SA1 23:24+ \fr 23.24 \ft “El valle de Araba”: otro nombre para el Valle del Jordán.
SA1 24:6+ \fr 24.6 \ft “Algo así”: probablemente refiriéndose al deseo de sus… rey.
SA1 25:3+ \fr 25.3 \ft “Nabal” significa “tonto”.
SA1 25:28+ \fr 25.28 \ft Tal vez Abigail está sugiriendo que la misión actual …rael.
SA1 25:37+ \fr 25.37 \ft “Quedó paralizado”: literalmente, “estaba como una piedra”.
SA1 26:5+ \fr 26.5 \ft “Una noche”: implícito.
SA1 26:6+ \fr 26.6 \ft Servia era hermana de David y madre de Joab, Abisai y Asahel.
SA1 27:10+ \fr 27.10 \ft “Desierto”, literalmente “el Negev”, la región árida del sur.
SA1 29:3+ \fr 29.3 \ft Esto también podría traducirse como “¿Quiénes son esto…eos?”
SA1 30:27+ \fr 30.27 \ft “Betuel”: mucho más probable que “Betel” como aparece…breo.
SA1 31:4+ \fr 31.4 \ft “Paganos”: literalmente, “incircuncisos”.
SA2 1:11+ \fr 1.11 \ft Una señal de emoción extrema, generalmente de dolor.
SA2 1:21+ \fr 1.21 \ft El escudo de Saúl sería ritualmente profanado por la s…liva.
SA2 2:8+ \fr 2.8 \ft Isboset. Es muy improbable que se le llamara así en su …nza”.
SA2 2:19+ \fr 2.19 \ft “Determinación absoluta”: literalmente, “no girar a la…rda”.
SA2 2:23+ \fr 2.23 \ft El mango solía estar afilado en punta para poder clava…uelo.
SA2 2:24+ \fr 2.24 \ft Joab y Abisai eran hermanos de Asahel.
SA2 3:29+ \fr 3.29 \ft “Lisiado”: siguiendo la lectura de la Septuaginta que …leta.
SA2 4:1+ \fr 4.1 \ft Tanto aquí como en el versículo 2, se hace referencia a…mbre.
SA2 4:1+ \fr 4.1 \ft “Sintió gran desánimo”: literalmente, “sus manos colgab…rza”.
SA2 4:4+ \fr 4.4 \ft Mefi-boset. Su nombre se da como “Meribaal” en 1 Crónic… 2:8.
SA2 4:6+ \fr 4.6 \ft Este versículo plantea una serie de problemas. En este …erto.
SA2 5:8+ \fr 5.8 \ft Existe un debate sobre el significado de “casa” aquí. P…\ft .
SA2 6:4+ \fr 6.4 \ft Lectura de la Septuaginta, apoyada por uno de los Rollo…erto.
SA2 6:5+ \fr 6.5 \ft La referencia en el hebreo a los abetos es improbable e…icar.
SA2 6:7+ \fr 6.7 \ft El significado de la palabra utilizada aquí es incierto…ario.
SA2 6:8+ \fr 6.8 \ft Significa “arrebato contra Uza”.
SA2 7:11+ \fr 7.11 \ft En otras palabras, el Señor construiría una “casa” par…real.
SA2 7:19+ \fr 7.19 \ft “La dinastía demi familia”: explicando el significado …exto.
SA2 8:1+ \fr 8.1 \ft Se desconoce el significado de este término. Puede ser …\ft .
SA2 8:13+ \fr 8.13 \ft El texto hebreo se refiere en realidad a los arameos, …ibas.
SA2 8:18+ \fr 8.18 \ft “Los queretanos y peletanos”: la guardia personal del rey.
SA2 8:18+ \fr 8.18 \ft “Los hijos de David eran sacerdotes”: evidentemente, a…8:17.
SA2 9:3+ \fr 9.3 \ft “Se lo prometí ante Dios”: Probablemente David está rec…\ft .
SA2 9:6+ \fr 9.6 \ft Se le llama Meribbaal en \xt 1 Crónicas 8:34\ft y \xt …\ft .
SA2 11:4+ \fr 11.4 \ft El hebreo se refiere a la “impureza”.
SA2 11:8+ \fr 11.8 \ft “Descansa”: literalmente, “lava tus pies”.
SA2 12:6+ \fr 12.6 \ft Ver \xt Éxodo 22:1\ft .
SA2 12:10+ \fr 12.10 \ft “Espada” utilizada en estos versos se refiere a cualq…enta.
SA2 12:16+ \fr 12.16 \ft “En tela de silicio”: Lectura de la Septuaginta y de …erto.
SA2 12:25+ \fr 12.25 \ft Que significa “amado por el Lord”.
SA2 12:31+ \fr 12.31 \ft El hebreo aquí no está claro.
SA2 13:23+ \fr 13.23 \ft “A unirse a las celebraciones”. Para mayor claridad, …esta.
SA2 13:34+ \fr 13.34 \ft “En Jerusalén”: Añadido para mayor a claridad.
SA2 13:34+ \fr 13.34 \ft La Septuaginta añade aquí: “El vigilante fue y le dij…na’”.
SA2 13:37+ \fr 13.37 \ft “Amnón”: el nombre no se da explícitamente en el texto hebreo.
SA2 14:1+ \fr 14.1 \ft El texto no dice si eran pensamientos positivos o nega…alón.
SA2 14:9+ \fr 14.9 \ft La mujer está sugiriendo que porque no está siguiendo …ados.
SA2 15:7+ \fr 15.7 \ft Lectura de la Septuaginta y de la versión siríaca. El …nta”.
SA2 15:27+ \fr 15.27 \ft “Entiendes la situación, ¿cierto?” Esto podría traduc…alén.
SA2 15:31+ \fr 15.31 \ft Ahitofel, consejero de David, era el padre de Eliam, …alón.
SA2 16:1+ \fr 16.1 \ft “Frutas de verano”: Probablementehigos.
SA2 16:3+ \fr 16.3 \ft Refiriéndose a Mefi-boset.
SA2 16:11+ \fr 16.11 \ft La gente de la tribu de Benjamín era generalmente par…mita.
SA2 16:14+ \fr 16.14 \ft “Jordán”. No aparece en el hebreo, pero sí en algunos…able.
SA2 17:16+ \fr 17.16 \ft “Destruidos”: literalmente, “engullidos”.
SA2 17:25+ \fr 17.25 \ft “Ismaelita”: Según 1 Crónicas 2:17. El hebreo aquí di…ita”.
SA2 18:12+ \fr 18.12 \ft El hebreo aquí es difícil, y no es el mismo que el del verso 5.
SA2 18:13+ \fr 18.13 \ft Alternativamente, “Si hubiera puesto mi propia vida e…lón”.
SA2 18:18+ \fr 18.18 \ft En 14:27 consta que Absalón tenía tres hijos, así que…iado.
SA2 19:8+ \fr 19.8 \ft En otras palabras, David se hizo accesible a ellos, en…ción.
SA2 19:10+ \fr 19.10 \ft “David”: nombre suministrado para mayor claridad.
SA2 19:14+ \fr 19.14 \ft “David”: nombre suministrado para mayor claridad.
SA2 19:16+ \fr 19.16 \ft Ver 16:5.
SA2 19:22+ \fr 19.22 \ft David no sólo responde a Abisai, sino también a Joab,…isai.
SA2 19:26+ \fr 19.26 \ft Lectura de la Septuaginta. Hebreo: “Déjame ensillar mi asno”.
SA2 19:36+ \fr 19.36 \ft Estos dos versos se presentan como preguntas en hebre…añol.
SA2 19:37+ \fr 19.37 \ft El texto no dice explícitamente que Quimán es hijo de…able.
SA2 20:3+ \fr 20.3 \ft See \xt 15:16\ft .
SA2 20:7+ \fr 20.7 \ft “Los queretanos, los peletanos”: La guardia personal de David.
SA2 20:8+ \fr 20.8 \ft Los detalles de lo que ocurre aquí no están claros. Al…urón.
SA2 20:14+ \fr 20.14 \ft Miembros de su propio grupo familiar.
SA2 21:2+ \fr 21.2 \ft Ver \xt Josué 3\ft .
SA2 21:8+ \fr 21.8 \ft En el texto hebreo se lee Mical, pero se la identifica…\ft .
SA2 21:10+ \fr 21.10 \ft Probablemente para cubrir el suelo y como una sábana …uvia.
SA2 22:1+ \fr 22.1 \ft Este pasaje es paralelo a \xt Salmos 18\ft .
SA2 22:3+ \fr 22.3 \ft Literalmente, “cuerno de mi salvación”.
SA2 22:11+ \fr 22.11 \ft Literalmente, “querubín”, pero en inglés se ha asocia…ical.
SA2 22:15+ \fr 22.15 \ft Implícito.
SA2 22:19+ \fr 22.19 \ft Literalmente, “el día de mi destraste”.
SA2 22:20+ \fr 22.20 \ft Literalmente, “me llevó a un lugar espacioso”.
SA2 22:20+ \fr 22.20 \ft O “Se deleira en mi”.
SA2 22:21+ \fr 22.21 \ft Literalmente, “por la limpieza de mis manos”.
SA2 22:26+ \fr 22.26 \ft La palabra utilizada aquí significa “complete” o “bueno”.
SA2 22:31+ \fr 22.31 \ft La palabra utilizada aquí, a menudo traducida como “p…8:25.
SA2 22:50+ \fr 22.50 \ft “Sobrelo quetú eres”: literalmente, “a tu nombre”: el…sona.
SA2 22:51+ \fr 22.51 \ft O “Has dado muchas victorias al rey”.
SA2 23:18+ \fr 23.18 \ft Sin embargo, ya se ha mencionado a Jasobeam como líde…res”.
SA2 23:19+ \fr 23.19 \ft Identificar un primer y un segundo Tres parece ser la…usos.
SA2 23:20+ \fr 23.20 \ft Entendido en la Septuaginta; puede referirse a dos ca…Moab.
SA2 23:33+ \fr 23.33 \ft El hebreo no tiene “hijo de”.
SA2 24:1+ \fr 24.1 \ft En \xt 1 Crónicas 21:1\ft se identifica a Satanás com…ente.
SA2 24:4+ \fr 24.4 \ft Por supuesto, David está interesado principalmente en …cito.
SA2 24:13+ \fr 24.13 \ft Lectura de la Septuaginta. En hebreo se lee “siete añ…1:12.
SA2 24:14+ \fr 24.14 \ft “Deja que el Señor decida mi castigo”: literalmente, …nas”.
SA2 24:23+ \fr 24.23 \ft “Te responda positivamente”: o, “acepte”.
KI1 1:21+ \fr 1.21 \ft “Si no haces nada”: literalmente, “Sucederá”.
KI1 1:21+ \fr 1.21 \ft Literalmente, “pecadores”.
KI1 1:38+ \fr 1.38 \ft “Los cereteosy los peleteos”: La guardia personal del rey.
KI1 1:44+ \fr 1.44 \ft “A ser ungido”: implícito.
KI1 2:5+ \fr 2.5 \ft Considerado por algunos como un acto simbólico que most…ijos.
KI1 2:7+ \fr 2.7 \ft Literalmente, “déjalos comer en tu mesa”.
KI1 2:13+ \fr 2.13 \ft “Con buenas intenciones”: Literalmente, “en paz”. Cono…ucir.
KI1 2:27+ \fr 2.27 \ft Véase \xt 1 Samuel 2:30-35; 1 Samuel 3:11-14\ft .
KI1 2:29+ \fr 2.29 \ft Santuario: esto sólo se aplicaba si el asesinato de ot…Joab.
KI1 2:33+ \fr 2.33 \ft “Paz y prosperidad”: la palabra “shalom” incluye estos…ptos.
KI1 3:1+ \fr 3.1 \ft “Alianza matrimonial”: La palabra usada aquí significa …ija”.
KI1 3:7+ \fr 3.7 \ft “Qué hacer”: Literalmente, “Ni entrar, ni salir”.
KI1 3:9+ \fr 3.9 \ft Gobernar no tanto en términos de imponer el control, si…ente.
KI1 3:16+ \fr 3.16 \ft “Para ser juzgadas”: implícito por el hecho de que se …e él.
KI1 4:19+ \fr 4.19 \ft El texto hebreo no es claro. Aquí se sigue la lectura …nado.
KI1 5:3+ \fr 5.3 \ft “Conquistó a sus enemigos”: Literalmente, “los puso baj…ies”.
KI1 7:8+ \fr 7.8 \ft “Al Templo”: implícito.
KI1 7:13+ \fr 7.13 \ft “Hiram”, o “Huram”. No el rey de Tiro que llevaba el m…mbre.
KI1 7:23+ \fr 7.23 \ft El “mar”era un tazón metálico muy grande que contenía agua.
KI1 7:31+ \fr 7.31 \ft “Para sostener el lavamanos”: implícito.
KI1 8:2+ \fr 8.2 \ft La fiesta de los tabernáculos.
KI1 8:9+ \fr 8.9 \ft “Horeb”: Otro nombre asignado al Monte Sinaí.
KI1 8:12+ \fr 8.12 \ft “Tú”: Literalmente, “él”, pero cambiado a la segunda p…ción.
KI1 8:66+ \fr 8.66 \ft “Un día después”: Literalmente, “el octavo día”, conta…mana.
KI1 9:13+ \fr 9.13 \ft “La tierra de Cabul:” sugiriendo que estas ciudades no…alor.
KI1 9:25+ \fr 9.25 \ft “Así cumplía con lo que se exigía en el Templo:” Algun…mplo.
KI1 10:5+ \fr 10.5 \ft “Quedó tan asombrada”: implícito por la frase (Literal…rar”.
KI1 10:6+ \fr 10.6 \ft “Proverbios”: Literalmente, “palabras”.
KI1 10:12+ \fr 10.12 \ft “Escalones”: o “barandillas”.
KI1 10:17+ \fr 10.17 \ft Una mina equivalía a 50 siclos, aproximadamente.
KI1 10:19+ \fr 10.19 \ft “Redondeada”: la Septuaginta dice “terneros”, es deci…eros.
KI1 10:28+ \fr 10.28 \ft “Egipto”: o Musri (Capadocia).
KI1 11:5+ \fr 11.5 \ft La palabra “dios” se sustituye en el texto por la pala…so 7.
KI1 11:11+ \fr 11.11 \ft La palabra utilizada aquí es arrancar o despedazar. T…o 12.
KI1 11:36+ \fr 11.36 \ft “Un descendiente como”: implícito.
KI1 12:18+ \fr 12.18 \ft Fue enviado a sofocar la rebelión.
KI1 12:25+ \fr 12.25 \ft “Fortaleció”: Literalmente, “edificó”, pero Siquem ex…ft ).
KI1 13:11+ \fr 13.11 \ft “Hijos”: el texto hebreo presenta“hijo” aquí, pero en…bién.
KI1 14:3+ \fr 14.3 \ft “Para él”: implícito.
KI1 14:9+ \fr 14.9 \ft Probablemente se refiere a los reyes anteriores.
KI1 14:13+ \fr 14.13 \ft Recibir un entierro adecuado se consideraba muy impor…lita.
KI1 14:24+ \fr 14.24 \ft Refiriéndose tanto a los hombres como a las mujeres.
KI1 15:4+ \fr 15.4 \ft Ver \xt 11:36\ft .
KI1 15:6+ \fr 15.6 \ft Este verso parece repetirse desde 14:30 y no encaja aq…inta.
KI1 15:17+ \fr 15.17 \ft Como algunos de los que estaban en el reino de Basá s…ft ).
KI1 15:23+ \fr 15.23 \ft Este aspecto se asocia con problemas en la vida poste…\ft .
KI1 16:25+ \fr 16.25 \ft Probablemente se refiere a los reyes anteriores. Tamb…o 30.
KI1 16:34+ \fr 16.34 \ft La práctica de sacrificar niños al construir un edifi…anos.
KI1 17:18+ \fr 17.18 \ft La frase literal en el hebreo es “¿Qué hay de mi y de…iuda.
KI1 18:24+ \fr 18.24 \ft “Estamos de acuerdo con lo que dices”: Literalmente “…dea”.
KI1 18:26+ \fr 18.26 \ft “Cojeaban”: La palabra es la misma que se utiliza en …iera.
KI1 18:29+ \fr 18.29 \ft Cerca de las 3 de la tarde.
KI1 19:8+ \fr 19.8 \ft Otro de los nombres del Monte Sinaí.
KI1 19:20+ \fr 19.20 \ft Lo que significa que no había ningún beneficio materi…lías.
KI1 19:21+ \fr 19.21 \ft Al tomar estas medidas, Eliseo indicó a todos que no …rado.
KI1 20:11+ \fr 20.11 \ft En otras palabras, sólo se debe presumir cuando se ob…oria.
KI1 20:13+ \fr 20.13 \ft “Convencerás”: Literalmente, “sabrás”, pero esto es m…dora.
KI1 20:34+ \fr 20.34 \ft Véase 15:20.
KI1 20:35+ \fr 20.35 \ft “Hijos de los profetas:” también llamada “la escuela …tico.
KI1 21:3+ \fr 21.3 \ft Según la ley levítica, la herencia debía mantenerse se…\ft .
KI1 21:10+ \fr 21.10 \ft “Hombres malos”: Literalmente, “hijos de maldad”.
KI1 21:27+ \fr 21.27 \ft “Arrepentido”: Literalmente, “caminaba con cuidado”.
KI1 22:15+ \fr 22.15 \ft Tal vez Micaías está utilizando una repetición sarcás…erso.
KI1 22:17+ \fr 22.17 \ft “No tiene dueño”: dando a entender que su amo está muerto.
KI1 22:48+ \fr 22.48 \ft “Barcos marítimos”: literalmente “los barcos de Tarsi…\ft .
KI2 1:2+ \fr 1.2 \ft El hijo de Acab que le había sucedido como rey de Israel.
KI2 1:2+ \fr 1.2 \ft Celosía: tal vez la persiana utilizada para cubrir una ventana.
KI2 1:17+ \fr 1.17 \ft “Joram”, escrito originalmente Jehoram. Para mayor cla…breo.
KI2 2:12+ \fr 2.12 \ft Un acto simbólico de gran aflicción.
KI2 2:23+ \fr 2.23 \ft Parece que se burlaban de Eliseo diciéndole que debía …lías.
KI2 3:11+ \fr 3.11 \ft “Era el ayudante de Elías”: Literalmente, “Solía echar…ías”.
KI2 3:15+ \fr 3.15 \ft “Músico”: normalmente se refiere a alguien que puede t…arpa.
KI2 3:27+ \fr 3.27 \ft Se discute si esto fue una gran ira mostrada por los m…aron.
KI2 4:12+ \fr 4.12 \ft Refiriéndose a la mujer que había preparado su alojamiento.
KI2 4:13+ \fr 4.13 \ft En otras palabras, tenía todo lo que necesitaba.
KI2 4:14+ \fr 4.14 \ft “Después de que ella se fue”: implícito.
KI2 4:39+ \fr 4.39 \ft “Era peligroso comerlas”: implícito.
KI2 5:10+ \fr 5.10 \ft “Limpio”: desde el punto de vista israelita, cualquier…pura.
KI2 6:18+ \fr 6.18 \ft Refiriéndose a los arameos.
KI2 6:25+ \fr 6.25 \ft “Estiércol de paloma”: Algunos creen que se refería a …tros.
KI2 6:33+ \fr 6.33 \ft El rey creía que el Señor había causado los problemas …iseo.
KI2 7:1+ \fr 7.1 \ft En otras palabras, los productos alimentarios básicos s…ajos.
KI2 8:10+ \fr 8.10 \ft El profeta no le dice a Jazael que mienta. La pregunta…sinó.
KI2 8:16+ \fr 8.16 \ft Esto es claramente una corregencia.
KI2 8:19+ \fr 8.19 \ft Véase, por ejemplo, \xt 1 Reyes 11:36\ft .
KI2 9:20+ \fr 9.20 \ft Se refiere a la conducción del carro.
KI2 9:22+ \fr 9.22 \ft “Prostitución”: en el sentido espiritual de ir tras lo…inas.
KI2 10:1+ \fr 10.1 \ft “Samaria”. El texto hebreo identifica “Jezrel”, pero J…allí.
KI2 10:9+ \fr 10.9 \ft “Ustedes no ha hecho nada malo”: Literalmente, “Ustede…tos”.
KI2 11:1+ \fr 11.1 \ft Ocozías era el rey de Judá.
KI2 11:4+ \fr 11.4 \ft Joyadá era el sumo sacerdote.
KI2 11:4+ \fr 11.4 \ft “Cereteos”: probablemente mercenarios extranjeros util…real.
KI2 12:1+ \fr 12.1 \ft Aquí y en otros lugares se escribe “Joás”.
KI2 13:9+ \fr 13.9 \ft “Joás”: El mismo nombre del rey de Judá. Nótese que es…Judá.
KI2 13:13+ \fr 13.13 \ft Algunos creen que este cambio en la fórmula que descr…adre.
KI2 14:8+ \fr 14.8 \ft “Luchemos”: Literalmente “encontrémonos”, pero el cont…mado.
KI2 14:25+ \fr 14.25 \ft “Mar de la Arabá”: el Arabah es el Valle del Jordán, …erto.
KI2 15:19+ \fr 15.19 \ft A menudo se le asocia con Tiglat-Piléser.
KI2 16:6+ \fr 16.6 \ft Harán/Edom. Ambas palabras son similares en hebreo. Pa…itas.
KI2 16:10+ \fr 16.10 \ft Claramente un altar pagano, probablemente asirio. Es …rado.
KI2 17:20+ \fr 17.20 \ft “Enemigos”: Literalmente, “saqueadores”.
KI2 18:17+ \fr 18.17 \ft Literalmente, “Tartan, Rab-saris, y Rabsakeh”. Sin em…ales.
KI2 19:11+ \fr 19.11 \ft “Han invadido”: implícito.
KI2 19:25+ \fr 19.25 \ft “El Señor responde”: Añadido para mayor claridad.
KI2 19:29+ \fr 19.29 \ft “Para demostrar que esto es cierto”: implícito.
KI2 20:2+ \fr 20.2 \ft “En privado”: Literalmente, “se puso de cara a la pared”.
KI2 21:13+ \fr 21.13 \ft En otras palabras, Dios dice que aplicará el mismo cr…rael.
KI2 22:14+ \fr 22.14 \ft “Guardarropa”: Puede ser de las vestiduras del rey o …otes.
KI2 22:19+ \fr 22.19 \ft “Oído”: en el sentido de una respuesta positiva.
KI2 22:20+ \fr 22.20 \ft “Morirás en paz”: Por supuesto, esto no ocurrió, porq…\ft .
KI2 23:7+ \fr 23.7 \ft Refiriéndose tanto a los hombres como a las mujeres.
KI2 23:8+ \fr 23.8 \ft “A Jerusalén”: implícito.
KI2 23:17+ \fr 23.17 \ft Véase \xt 1 Reyes 13:2\ft .
KI2 25:4+ \fr 25.4 \ft “Arabá”: El valle del Jordán.
KI2 25:23+ \fr 25.23 \ft “De Judá”: Añadido para mayor claridad.
CH1 1:1+ \fr 1.1 \ft El libro comienza con la lista de nombres que puede par…ante.
CH1 1:4+ \fr 1.4 \ft Tomado de la Septuaginta: Esta línea está ausente en el…breo.
CH1 1:5+ \fr 1.5 \ft Como se ha señalado en otras partes, “hijos” puede sign…tes”.
CH1 1:6+ \fr 1.6 \ft O Difat.
CH1 1:8+ \fr 1.8 \ft O “Sudán/Etiopía”.
CH1 1:8+ \fr 1.8 \ft O “Egipto”.
CH1 1:17+ \fr 1.17 \ft Algunos manuscritos de la Septuaginta: esta línea está…0:23.
CH1 1:19+ \fr 1.19 \ft La palabra significa “dividido”.
CH1 1:22+ \fr 1.22 \ft La mayoría de los manuscritos lo llaman Ebal, pero véa…0:28.
CH1 1:24+ \fr 1.24 \ft Algunos manuscritos de la Septuaginta añaden aquí “Cainán”.
CH1 1:36+ \fr 1.36 \ft La mayoría de los manuscritos hebreos tienen “Zefi”, p…6:11.
CH1 1:36+ \fr 1.36 \ft Según algunos manuscritos de la Septuaginta, Timna era…:12).
CH1 1:40+ \fr 1.40 \ft En la mayoría de los manuscritos hebreos dice “Alian”,…6:23.
CH1 1:41+ \fr 1.41 \ft En la mayoría de los manuscritos hebreos dice “Hamran”…6:26.
CH1 1:42+ \fr 1.42 \ft En la mayoría de los manuscritos hebreos aparece como …6:27.
CH1 1:42+ \fr 1.42 \ft O “Disón”.
CH1 1:48+ \fr 1.48 \ft Probablemente el Río Éufrates. Véase Génesis 10:11.
CH1 1:50+ \fr 1.50 \ft En la mayoría de los manuscritos hebreos “Pai”, pero a…6:39.
CH1 1:51+ \fr 1.51 \ft La lista de nombres cambia de reyes a jefes, ya que de… rey.
CH1 2:6+ \fr 2.6 \ft En la mayoría de los manuscritos hebreos “Dara”, pero a…4:31.
CH1 2:7+ \fr 2.7 \ft En el libro de Josué se le llama Acán. Véase Josué 7.
CH1 2:9+ \fr 2.9 \ft Literalmente, “Quelubai”.
CH1 2:11+ \fr 2.11 \ft Lectura de la Septuaginta. El hebreo es “Salma”, pero …4:21.
CH1 2:19+ \fr 2.19 \ft También llamada Efrata en 2:50, 4:4.
CH1 3:5+ \fr 3.5 \ft En realidad Simea, una escritura diferente de Samúa.
CH1 3:5+ \fr 3.5 \ft En realidad Batsúa, una escritura diferente de Betsabé.
CH1 3:6+ \fr 3.6 \ft En realidad Elisama, una escritura diferente de Elisúa.
CH1 3:10+ \fr 3.10 \ft “Linaje masculino”: se utiliza este término en lugar d…ijo”.
CH1 3:11+ \fr 3.11 \ft De hecho dice Joram, una escritura diferente de Jehoram.
CH1 3:16+ \fr 3.16 \ft De hecho dice Jeconías, una ortografía diferente de Joaquín.
CH1 3:21+ \fr 3.21 \ft El texto tiene dificultades de interpretación.
CH1 4:3+ \fr 4.3 \ft “Hijos”: el texto hebreo dice “padre”, pero algunos man…jos”.
CH1 4:4+ \fr 4.4 \ft “Padre”: probablemente en el sentido de “fundador”.
CH1 4:9+ \fr 4.9 \ft “Más fiel a Dios”: Literalmente, “más honorable”, pero …Dios.
CH1 4:10+ \fr 4.10 \ft “Amplía mis fronteras”: o, “extiende mi territorio”. A…ales.
CH1 4:10+ \fr 4.10 \ft “Dolor”: parte de la oración es el deseo de que, a pes…olor.
CH1 4:12+ \fr 4.12 \ft “Padre”: probablemente en el sentido de “fundador”. Ir…ente”
CH1 4:12+ \fr 4.12 \ft “Reca”. En algunos manuscritos se lee “Recab”, en cuyo…\ft .
CH1 4:13+ \fr 4.13 \ft “Meonothai”: algunos manuscritos de la Septuaginta y l…erso.
CH1 4:14+ \fr 4.14 \ft “Padre”: probablemente en el sentido de “fundador”. Gu…nos”.
CH1 4:17+ \fr 4.17 \ft “Mered”: Se asume por el versículo siguiente.
CH1 4:17+ \fr 4.17 \ft “Padre”: en el sentido de “fundador” de la ciudad de ese nombre.
CH1 4:18+ \fr 4.18 \ft “Padre”: cada uno se refiere al “fundador” de las resp…é 15.
CH1 4:18+ \fr 4.18 \ft Es de suponer que se refiere a los hijos mencionados e…rior.
CH1 4:33+ \fr 4.33 \ft Véase \xt Josué 19:8\ft .
CH1 4:40+ \fr 4.40 \ft “Descendientes de Cam”: es decir, los antiguos habitan…neos.
CH1 5:1+ \fr 5.1 \ft Rubén se había acostado con Bilhá, la concubina de Jaco…\ft .
CH1 6:27+ \fr 6.27 \ft “Y Samuel, su hijo”: según algunos manuscritos de la S…3-34.
CH1 6:28+ \fr 6.28 \ft “Joel”: según algunos manuscritos de la Septuaginta. E…\ft .
CH1 6:59+ \fr 6.59 \ft Esta ciudad no aparece en esta lista, pero está inclui…\ft .
CH1 6:60+ \fr 6.60 \ft Esta ciudad no aparece en esta lista, pero está inclui…\ft .
CH1 6:67+ \fr 6.67 \ft Aquí también se incluye Gezer como ciudad de refugio, …\ft .
CH1 6:77+ \fr 6.77 \ft Jocneam y Carta no están incluidos en la lista aquí, p…\ft .
CH1 7:13+ \fr 7.13 \ft “Salum”: o “Silem”.
CH1 7:15+ \fr 7.15 \ft El texto hebreo de este verso es muy poco claro.
CH1 7:25+ \fr 7.25 \ft “Su hijo”: Lectura de la Septuaginta. Falta en el texto hebreo.
CH1 7:34+ \fr 7.34 \ft “Los hijos de Somer: Ahí:” o “Los hijos de Somer, su hermano:”
CH1 8:29+ \fr 8.29 \ft Según algunos manuscritos de la Septuaginta y también …breo.
CH1 8:30+ \fr 8.30 \ft Según algunos manuscritos de la Septuaginta y también …breo.
CH1 8:33+ \fr 8.33 \ft En otros lugares se le conoce como “Is-boset”, para ev…nza”.
CH1 8:34+ \fr 8.34 \ft Del mismo modo, también se le conoce como Mefi-boset.
CH1 9:1+ \fr 9.1 \ft Claramente el autor de Crónicas está escribiendo despué…Dios.
CH1 9:17+ \fr 9.17 \ft “Del Templo”: implícito.
CH1 9:19+ \fr 9.19 \ft “Santuario”: Literalmente, “tienda”, aunque ahora se r…mplo.
CH1 9:19+ \fr 9.19 \ft “La casa de campaña”, o “Tabernáculo”.
CH1 9:35+ \fr 9.35 \ft Véase \xt 8:29\ft .
CH1 9:39+ \fr 9.39 \ft Véase la nota a pie de página de \xt 8:33\ft .
CH1 9:40+ \fr 9.40 \ft Véase la nota a pie de página de \xt 8:34\ft .
CH1 9:41+ \fr 9.41 \ft “Y Acaz”: Tomado de la Septuaginta y del verso \xt 8:3…aquí.
CH1 9:42+ \fr 9.42 \ft Según la Septuaginta y el verso \xt 8:36\ft . En hebre…ara”.
CH1 10:6+ \fr 10.6 \ft Literalmente, “todos los de su casa murieron juntos”, …ivió.
CH1 11:1+ \fr 11.1 \ft “Tu carne y tu sangre”: Literalmente, “huesos y carne”.
CH1 11:2+ \fr 11.2 \ft “Verdadero líder de Israel”: Literalmente, “Tú guiaste…ael”.
CH1 11:3+ \fr 11.3 \ft “Acuerdo solemne”: o “pacto”.
CH1 11:8+ \fr 11.8 \ft El significado de esta palabra es incierto.
CH1 11:9+ \fr 11.9 \ft “Más y más poderoso”: literalmente, “aumentaba y aumentaba”.
CH1 11:15+ \fr 11.15 \ft Implícito.
CH1 11:20+ \fr 11.20 \ft Sin embargo, ya se ha mencionado a Jasobeam como líde…res”.
CH1 11:21+ \fr 11.21 \ft Identificar un primer y un segundo Tres parece ser la…usos.
CH1 11:22+ \fr 11.22 \ft Entendido en la Septuaginta; puede referirse a dos ca…Moab.
CH1 11:23+ \fr 11.23 \ft Literalmente “cinco codos”.
CH1 12:17+ \fr 12.17 \ft “Podemos ser amigos”: Literalmente, “mi corazón estar…des”.
CH1 12:18+ \fr 12.18 \ft “Vino sobre”: Literalmente, “vistió”.
CH1 12:18+ \fr 12.18 \ft “Paz, la prosperidad y el éxito”: Literalmente, “Shal…ude”.
CH1 13:1+ \fr 13.1 \ft “Miles y cientos”: en referencia a la estructura del e… 100.
CH1 13:3+ \fr 13.3 \ft “Traigamos de vuelta”: Curiosamente la raíz del verbo …ear”.
CH1 13:11+ \fr 13.11 \ft Fares-uza significa “arrebato contra Uzza”.
CH1 14:11+ \fr 14.11 \ft Baal-perazim significa “el Señor irrumpe”.
CH1 15:12+ \fr 15.12 \ft “Ceremonialmente limpio y puro”: seguir las normas y …osos.
CH1 15:25+ \fr 15.25 \ft “De mayor rango”: Literalmente, “comandantes de miles”.
CH1 15:27+ \fr 15.27 \ft “Efod de lino”: ropa especial que llevan los sacerdotes.
CH1 16:7+ \fr 16.7 \ft “De esta manera”: implícito. Lo que sigue es una selec…s 106
CH1 17:5+ \fr 17.5 \ft “De Egipto”: implícito. Estas palabras no aparecen en …breo.
CH1 17:10+ \fr 17.10 \ft En otras palabras, el Señor construiría una “casa” pa…real.
CH1 17:17+ \fr 17.17 \ft “La dinastía de mi familia”: explica el significado d…exto.
CH1 18:6+ \fr 18.6 \ft En el texto hebreo no se especifica qué colocó David. …\ft .
CH1 18:8+ \fr 18.8 \ft Objetos utilizados en el Templo.
CH1 18:12+ \fr 18.12 \ft En el pasaje paralelo de \xt 2 Samuel 8:13\ft se atr…oria.
CH1 18:15+ \fr 18.15 \ft Zeruiah era la hermana de David (\xt 2:16\ft ).
CH1 18:17+ \fr 18.17 \ft “Los queretanos y peletanos”: eran la guardia del rey…ft ).
CH1 19:4+ \fr 19.4 \ft Para humillarlos y avergonzarlos, y para enviar un men…avid.
CH1 20:2+ \fr 20.2 \ft “Milcom”: o “su rey”.
CH1 20:4+ \fr 20.4 \ft “Refaim”: una raza de gigantes. Una palabra similar se…\ft .
CH1 21:13+ \fr 21.13 \ft “Deja que el Señor decida mi castigo”: Literalmente, …nas”.
CH1 21:30+ \fr 21.30 \ft “Pedir la voluntad de Dios”: Literalmente, “preguntar a Dios”.
CH1 23:10+ \fr 23.10 \ft “Ziza”: según la Septuaginta y la Vulgata, en hebreo …rso).
CH1 25:1+ \fr 25.1 \ft “Líderes de los levitas”: Muchas traducciones lo tradu…ilar.
CH1 26:14+ \fr 26.14 \ft Véase \xt 26:2\ft . El hebreo aquí se lee “Selemías”.
CH1 26:16+ \fr 26.16 \ft Literalmente, “guardia de guardia”. El significado es incierto.
CH1 27:24+ \fr 27.24 \ft Sin embargo, se registraron de forma resumida. Véase …\ft .
CH1 28:14+ \fr 28.14 \ft En los siguientes versos hay muchas repeticiones, por…idad.
CH1 29:1+ \fr 29.1 \ft “Templo”: la palabra también puede traducirse como “pa…leza”
CH1 29:7+ \fr 29.7 \ft Un dárico era una moneda persa.
CH1 29:18+ \fr 29.18 \ft “Haz que permanezcan leales”. Literalmente, “de corazón”
CH2 1:5+ \fr 1.5 \ft En Gibeón.
CH2 1:10+ \fr 1.10 \ft “Gobernar con justicia”: la palabra aquí significa rea…gar”.
CH2 2:1+ \fr 2.1 \ft Las palabras “Templo” y “palacio” traducen la palabra h…asa”.
CH2 2:3+ \fr 2.3 \ft “Hiram”, aquí aparece escrito como “Huram”, también \xt…ft ).
CH2 3:4+ \fr 3.4 \ft En hebreo se lee “ciento veinte”, pero seguramente se t…odos.
CH2 3:9+ \fr 3.9 \ft “Un siclo por cada cincuenta siclos de oro”: Tomado de …inta.
CH2 3:14+ \fr 3.14 \ft “Velo”: cortina que separa el Lugar Santísimo de la sa…ipal.
CH2 3:16+ \fr 3.16 \ft Parece que había cuatro cadenas, cada una de las cuale…ft ).
CH2 4:2+ \fr 4.2 \ft Se trata de una gran pila llena de agua. El metal utili…exto.
CH2 4:3+ \fr 4.3 \ft Véase \xt 1 Reyes 7:24\ft que dice “calabazas”
CH2 4:5+ \fr 4.5 \ft Véase \xt 1 Reyes 7:26\ft , donde se indica que el afor…años.
CH2 4:7+ \fr 4.7 \ft Véase \xt 1 Crónicas 28:15\ft .
CH2 4:12+ \fr 4.12 \ft Probablemente una red de cadenas, ya mencionada.
CH2 5:3+ \fr 5.3 \ft La fiesta de los tabernáculos.
CH2 5:10+ \fr 5.10 \ft “Monte Sinaí”: Literalmente, “Horeb”, un nombre alternativo.
CH2 6:22+ \fr 6.22 \ft “Declarando la verdad”: implícito.
CH2 6:41+ \fr 6.41 \ft Literalmente, “lugar de descanso”, pero con el sentido…asa”.
CH2 6:42+ \fr 6.42 \ft Los versos 41 y 42 provienen del \xt Salmos 132\ft .
CH2 7:9+ \fr 7.9 \ft El octavo día del Festival.
CH2 8:10+ \fr 8.10 \ft “El pueblo”: o, “sus trabajadores”.
CH2 9:4+ \fr 9.4 \ft “Estaba tan asombrada”: implícito por la frase (Literal…lla”.
CH2 9:5+ \fr 9.5 \ft “Proverbios”: Literalmente, “palabras”.
CH2 9:25+ \fr 9.25 \ft “Jinetes”: o “caballos” (la palabra en hebreo es la mi…etes.
CH2 9:27+ \fr 9.27 \ft Véase \xt 1:15\ft .
CH2 10:18+ \fr 10.18 \ft Fue enviado a sofocar la rebelión.
CH2 11:15+ \fr 11.15 \ft “Lugares altos”: asociado con santuarios paganos.
CH2 11:18+ \fr 11.18 \ft Probablemente la nieta.
CH2 11:20+ \fr 11.20 \ft Probablemente la nieta.
CH2 13:5+ \fr 13.5 \ft “Acuerdo vinculante”: Literalmente, “un pacto de sal”.
CH2 13:13+ \fr 13.13 \ft Aquí Judá se refiere al reino del sur, e Israel al del norte.
CH2 14:3+ \fr 14.3 \ft Imágenes dedicadas a la diosa cananea de la fertilidad…ste”.
CH2 14:9+ \fr 14.9 \ft “Mil veces mil”: aunque equivale a un millón, puede si…ande.
CH2 14:11+ \fr 14.11 \ft “Confiamos en ti”. Literalmente, “en tu nombre”. En o…llos.
CH2 14:11+ \fr 14.11 \ft “Te venza”: la palabra aquí significa “contener, frenar”.
CH2 15:16+ \fr 15.16 \ft En realidad era la abuela de Asa.
CH2 15:17+ \fr 15.17 \ft En \xt 14:3\ft y \xt 14:5\ft se registra la elimina…idad.
CH2 16:1+ \fr 16.1 \ft Probablemente calculado desde el comienzo del reino de…rior.
CH2 16:1+ \fr 16.1 \ft Se supone que esta acción fue principalmente para evit… sur.
CH2 18:14+ \fr 18.14 \ft Está claro que hay algo en el tono de esta declaració…erso.
CH2 18:16+ \fr 18.16 \ft “No tiene dueño”: lo que implica que su amo está muerto.
CH2 19:8+ \fr 19.8 \ft Está claro que los sacerdotes y los levitas tendrían j…ción.
CH2 19:10+ \fr 19.10 \ft Esto incluiría pecados como el perjurio o el falso testimonio.
CH2 20:1+ \fr 20.1 \ft “Meunitas”: según algunos manuscritos de la Septuagint…tas”.
CH2 20:2+ \fr 20.2 \ft “Desde Edom”, más probable que “de Harán”, como dicen …reos.
CH2 20:9+ \fr 20.9 \ft Véase \xt 6:24-30\ft .
CH2 20:23+ \fr 20.23 \ft “They turned on each other, destroying themselves”: L…ion”.
CH2 20:25+ \fr 20.25 \ft “Ropa”: Algunos manuscritos y la Vulgata. La mayoría …res”.
CH2 20:29+ \fr 20.29 \ft Véase \xt 17:10\ft .
CH2 20:36+ \fr 20.36 \ft Una empresa comercial conjunta.
CH2 21:2+ \fr 21.2 \ft “Judá”, siguiendo algunos manuscritos hebreos, la Sept…lo 4.
CH2 21:9+ \fr 21.9 \ft El hebreo no aclara si se trató de un ataque nocturno,…oram.
CH2 21:17+ \fr 21.17 \ft “Joacaz”: también llamado Azarías.
CH2 22:2+ \fr 22.2 \ft “Veintidós”: según \xt 2 Reyes 8:26\ft . Aquí su edad … dos.
CH2 22:7+ \fr 22.7 \ft En realidad “nieto”. Su padre era Josafat.
CH2 22:8+ \fr 22.8 \ft “Parientes de Azarías”: Lectura de la Septuaginta. Véa…ías”.
CH2 23:11+ \fr 23.11 \ft “La ley de Dios”: Literalmente, “testimonio”.
CH2 24:6+ \fr 24.6 \ft “Tienda de la Ley”: o, “Tienda del Testimonio”.
CH2 24:7+ \fr 24.7 \ft “Baales”: diferentes dioses paganos.
CH2 26:8+ \fr 26.8 \ft “Meunitas”: Lectura de la Septuaginta. El hebreo tiene…tas”.
CH2 27:2+ \fr 27.2 \ft “Como lo había hecho su padre”: implícito.
CH2 28:8+ \fr 28.8 \ft “Hermanos”: el texto dice en realidad hermanos, para s…e sí.
CH2 28:12+ \fr 28.12 \ft “Efraín”: significa Israel.
CH2 28:15+ \fr 28.15 \ft “El pueblo de Judá” se añadió para mayor claridad. El…nos”.
CH2 29:4+ \fr 29.4 \ft Al este del Templo.
CH2 29:5+ \fr 29.5 \ft “Suciedad”: no se trata tanto de limpiar, sino de elim…olos.
CH2 30:1+ \fr 30.1 \ft “Efraín y Manasés”: en esta época, el reino del norte …asa”.
CH2 30:2+ \fr 30.2 \ft El aplazamiento de la Pascua en circunstancias especia…\ft .
CH2 30:15+ \fr 30.15 \ft “Se avergonzaron”: quizás porque no habían sido sufic…tuar.
CH2 30:20+ \fr 30.20 \ft “Les permitió esta violación”: la palabra aquí es “cu…nial.
CH2 32:5+ \fr 32.5 \ft “Milo”: el significado de este término es incierto, qu…\ft .
CH2 32:12+ \fr 32.12 \ft Algunos han argumentado que los asirios malinterpreta…izar.
CH2 32:24+ \fr 32.24 \ft La sombra del reloj de sol se mueve hacia atrás, véas…\ft .
CH2 32:31+ \fr 32.31 \ft Véase el versículo 24.
CH2 32:31+ \fr 32.31 \ft Esto seguramente se refiere al orgullo anterior de Ez…loso.
CH2 33:25+ \fr 33.25 \ft “La gente de la nación”. No se da nada más específico…niño.
CH2 34:6+ \fr 34.6 \ft “Y en sus alrededores”: como una versión antigua. Otra…iria.
CH2 34:19+ \fr 34.19 \ft “Se rasgó las vestiduras”: una demostración de gran a…onal.
CH2 34:22+ \fr 34.22 \ft “Armario”: ya sea las vestiduras del rey, o del (los)… (s).
CH2 34:27+ \fr 34.27 \ft “Oído”: en el sentido de una respuesta positiva.
CH2 34:28+ \fr 34.28 \ft “Morirás en paz”: por supuesto, esto no ocurrió, porq…\ft .
CH2 36:6+ \fr 36.6 \ft “Lo capturó”: implícito.
CH2 36:7+ \fr 36.7 \ft “Templo”: o, “palacio”.
CH2 36:10+ \fr 36.10 \ft “Tío”: véase \xt 2 Reyes 24:17\ft .
CH2 36:23+ \fr 36.23 \ft Esta proclamación de Ciro se encuentra también al pri…\ft .
EZR 1:4+ \fr 1.4 \ft Esta proclamación de Ciro se encuentra también al final…icas.
EZR 1:8+ \fr 1.8 \ft “Sesbasar”: algunos han identificado a Sesbasar (nombre…reo).
EZR 2:1+ \fr 2.1 \ft “Provincia”: bajo el dominio persa, Judá era simplement…erio.
EZR 2:63+ \fr 2.63 \ft “Gobernador”: una palabra persa, probablemente referid…azar.
EZR 2:63+ \fr 2.63 \ft “Urim and Tumim”: una metodología usada para determina…\ft .
EZR 3:12+ \fr 3.12 \ft Se suele pensar que la razón de la tristeza de los may…mero.
EZR 4:5+ \fr 4.5 \ft Serían funcionarios locales cuya cadena de mando se rem…ersa.
EZR 4:7+ \fr 4.7 \ft El pasaje de 4:8 a 6:18 está en arameo.
EZR 4:14+ \fr 4.14 \ft “Servicio del Rey”: literalmente, “comer la sal del palacio”.
EZR 4:15+ \fr 4.15 \ft “Países”: literalmente, “provincias”.
EZR 5:1+ \fr 5.1 \ft “Le enviaron mensajes”: literalmente, “profetizó”. A pa…mplo.
EZR 6:20+ \fr 6.20 \ft “Según la ley ceremonial”: implícito.
EZR 7:11+ \fr 7.11 \ft El texto de 7:12-26 está en arameo.
EZR 7:12+ \fr 7.12 \ft “Sacerdote”: curiosamente, no se utiliza la palabra ha…dras.
EZR 7:14+ \fr 7.14 \ft “Que lleves contigo”: literalmente, “que está en tu mano”.
EZR 8:5+ \fr 8.5 \ft “Zatu”: Tomado de la Septuaginta.
EZR 8:10+ \fr 8.10 \ft “Bani”: Tomado de la Septuaginta.
EZR 8:13+ \fr 8.13 \ft “Los últimos”: lo más probable es que se trate de los …alén.
EZR 8:24+ \fr 8.24 \ft “Y”: Tomado de la Septuaginta, haciendo distinción de … 19).
EZR 8:25+ \fr 8.25 \ft Confiándoles la responsabilidad de salvaguardar estos …ulos.
EZR 8:36+ \fr 8.36 \ft “Oficiales principales”: literalmente, “Sátrapas”.
EZR 9:1+ \fr 9.1 \ft Estos eran líderes civiles, no líderes religiosos.
EZR 9:4+ \fr 9.4 \ft “Todos los que respetaban las instrucciones del Dios de…icho.
EZR 9:6+ \fr 9.6 \ft “Venir a orar por ti”: literalmente, “Alzar mi rostro hacia ti”.
EZR 9:8+ \fr 9.8 \ft “Seguridad”: literalmente, “picaporte”.
EZR 9:8+ \fr 9.8 \ft “Vidas”: literalmente, “ojos”.
EZR 9:13+ \fr 9.13 \ft “Remanente”: refiriéndose a los que habían regresado del exilio.
EZR 10:25+ \fr 10.25 \ft Siguiendo la lista paralela de 1 Esdras 9:26. El text…culo.
EZR 10:38+ \fr 10.38 \ft Tomado de la Septuaginta.
EZR 10:44+ \fr 10.44 \ft “Se divorciaron de ellas”: implícito.
EZR 10:44+ \fr 10.44 \ft “Se divorciaron de ellas y la despidieron con sus hij…ción.
NEH 2:4+ \fr 2.4 \ft Claramente una oraciónsilenciosa.
NEH 2:12+ \fr 2.12 \ft En otras palabras, estaba manteniendo su misión lo más…rupo.
NEH 2:16+ \fr 2.16 \ft “Planes de construcción”: literalmente, “los trabajadores”.
NEH 2:18+ \fr 2.18 \ft “Se pusieron a trabajar con entusiasmo”: literalmente,…ien”.
NEH 3:9+ \fr 3.9 \ft Se cree que es una zona fuera de la ciudad.
NEH 3:18+ \fr 3.18 \ft “Binui”: El texto dice “Banai”.
NEH 4:5+ \fr 4.5 \ft “Porque te han hecho enfadar delante de los constructor…res”.
NEH 4:12+ \fr 4.12 \ft Presunto significado, el hebreo no es claro en este aspecto.
NEH 4:18+ \fr 4.18 \ft Para avisar de un ataque.
NEH 4:23+ \fr 4.23 \ft “Todos llevaban sus armas en todo momento, incluso par…gua”.
NEH 5:2+ \fr 5.2 \ft “Food”: literalmente, “grano”.
NEH 5:5+ \fr 5.5 \ft Las niñas que se vendían podían ser tomadas como esposa…ijos.
NEH 6:7+ \fr 6.7 \ft Refiriéndose al reypersa.
NEH 6:10+ \fr 6.10 \ft “Se había encerrado en su casa”: evidentemente las tác… era.
NEH 6:11+ \fr 6.11 \ft Nehemías no podía entrar legítimamente en el Templo po…dote.
NEH 7:3+ \fr 7.3 \ft Esta frase también podría traducirse como “No permitas …eres.
NEH 7:7+ \fr 7.7 \ft Esta lista es similar a la que se encuentra en Esdras 2…mero.
NEH 7:68+ \fr 7.68 \ft A la mayoría de los manuscritos hebreos les falta este…culo.
NEH 8:1+ \fr 8.1 \ft “Escriba”: como en otras partes de la Escritura, un esc…Dios.
NEH 8:8+ \fr 8.8 \ft No sólo era necesaria una interpretación teológica, sin…ibro.
NEH 8:15+ \fr 8.15 \ft No se trata de una cita bíblica directa, sino de un re…itos.
NEH 9:3+ \fr 9.3 \ft “Tres horas”: literalmente, “un carto del día”.
NEH 9:16+ \fr 9.16 \ft “Pero ellos”: La estructura de este pasaje se centra e…ntes.
NEH 9:17+ \fr 9.17 \ft “En Egipto”: Tomado de la Septuaginta y de algunos man…14:4.
NEH 9:26+ \fr 9.26 \ft “Pero se rebelaron por completo”: literalmente, “Pero …lión.
NEH 9:27+ \fr 9.27 \ft “Líderes”: literalmente, “Salvadores”.
NEH 9:29+ \fr 9.29 \ft “Comola dijiste”: añadido para mayor claridad. Ver Lev…0:16.
NEH 9:38+ \fr 9.38 \ft “El respuesta, el pueblo declaró”: añadido para mayor claridad.
NEH 10:28+ \fr 10.28 \ft “El pueblo de la tierra”: refiriéndose principalmente…erra.
NEH 10:31+ \fr 10.31 \ft Literalmente, “dejar el séptimo año”, siguiendo el re…\ft .
NEH 11:14+ \fr 11.14 \ft “Guerreros fuertes”: Para los oídos modernos puede so…mplo.
NEH 11:23+ \fr 11.23 \ft Probablemente se refiera al decreto emitido por el re…\ft .
NEH 12:25+ \fr 12.25 \ft “Matanías, Bacbucías y Abdías”: estos levitas son ide…días.
NEH 12:42+ \fr 12.42 \ft “Cantantes”: añadido para mayor claridad. Ya han sido…icos.
NEH 13:1+ \fr 13.1 \ft “Un día”: la fecha no es específica, y ciertamente no …ento.
NEH 13:4+ \fr 13.4 \ft Tobías era un amonita: \xt 2:10\ft .
NEH 13:11+ \fr 13.11 \ft “Levitas”: implícito.
NEH 13:28+ \fr 13.28 \ft Literalmente, “Lo alejé de mí”.Esto probablemente sig…mías.
EST 1:1+ \fr 1.1 \ft Está claro que el escritor era consciente de que había …jes”.
EST 1:2+ \fr 1.2 \ft Esto es significativo, ya que el rey tenía palacios de …erno.
EST 1:11+ \fr 1.11 \ft La palabra aquí sólo se utiliza en Ester y se refiere …ersa.
EST 1:22+ \fr 1.22 \ft El significado de esta última frase es incierto.
EST 2:2+ \fr 2.2 \ft Esta sugerencia puede haber sido más para ellos mismos,…aída.
EST 2:7+ \fr 2.7 \ft Hadasa era su nombre hebreo, Ester su nombre persa.
EST 2:13+ \fr 2.13 \ft Probablemente se refiera a la ropa y las joyas.
EST 2:18+ \fr 2.18 \ft En la Septuaginta se identifica como una fiesta de bodas.
EST 2:19+ \fr 2.19 \ft Se han dado varias interpretaciones a esta frase. Sin …ente.
EST 2:19+ \fr 2.19 \ft “Recibido un puesto del rey”: literalmente, “sentado a…ente.
EST 2:23+ \fr 2.23 \ft La ejecución por empalamiento era el método habitual, …lazo.
EST 3:4+ \fr 3.4 \ft “Si podía soportar lo que hacía Mardoqueo”: Alternativa…ndo”.
EST 3:7+ \fr 3.7 \ft Echar suertes era una forma antigua de determinar el mo…díos.
EST 3:10+ \fr 3.10 \ft Una señal de que el rey aceptó la propuesta.
EST 3:12+ \fr 3.12 \ft “Oficialesprincipales”: literalmente, “Sátrapas”.
EST 3:15+ \fr 3.15 \ft No sólo los judíos que vivían allí, sino también otras…ente.
EST 4:4+ \fr 4.4 \ft Claramente le dijeron a Ester lo que su primo estaba ha…ción.
EST 4:7+ \fr 4.7 \ft Esto seguramente habría incluido también el problema de…isis.
EST 5:13+ \fr 5.13 \ft “No vale nada”: en otras palabras, no le aportaba ning…ción.
EST 6:8+ \fr 6.8 \ft Esto solía ser un delito castigado con la muerte, ya qu…uoso.
EST 6:13+ \fr 6.13 \ft Literalmente esta frase dice: “para caer caerás ante él”.
EST 7:4+ \fr 7.4 \ft “Vendidos”: o, “entregados”.
EST 7:4+ \fr 7.4 \ft O “aunque nuestro sufrimiento no podría haber compensad…dió”.
EST 7:7+ \fr 7.7 \ft Aquí se utiliza la misma palabra que Ester usa para des…lo 6.
EST 7:8+ \fr 7.8 \ft “Se había tirado”: literalmente, “había caído”, pero no… rey.
EST 8:8+ \fr 8.8 \ft Ester ha pedido (versículo 5) que se revoque el decreto…rior.
EST 8:12+ \fr 8.12 \ft La misma fecha del decreto original. Ver \xt 3:13\ft .
EST 9:26+ \fr 9.26 \ft “Purim” es el plural de “Pur”.
JOB 1:1+ \fr 1.1 \ft La palabra es “miedo”, pero se utiliza en el sentido de…zado.
JOB 1:4+ \fr 1.4 \ft El “día específico” puede ser una fecha fija o un cumpl…mplo.
JOB 1:6+ \fr 1.6 \ft Literalmente, “los hijos de Dios”.
JOB 1:6+ \fr 1.6 \ft El nombre significa “Adversario”.
JOB 1:8+ \fr 1.8 \ft El término “siervo” se utiliza aquí como un término pos…enes.
JOB 1:20+ \fr 1.20 \ft Una expresión que denota un sentimiento intenso.
JOB 2:10+ \fr 2.10 \ft Por supuesto, Job no es consciente de que sus sufrimie…Dios.
JOB 3:1+ \fr 3.1 \ft La mayor parte de Job está escrita en forma poética, y …aquí.
JOB 3:5+ \fr 3.5 \ft La palabra “oscuridad” sólo se utiliza aquí una vez en …ipse.
JOB 3:8+ \fr 3.8 \ft Leviatán: un mítico monstruo marino de gran poder.
JOB 3:23+ \fr 3.23 \ft La misma palabra utilizada para la protección de Dios …ueja.
JOB 3:26+ \fr 3.26 \ft Se trata de una palabra diferente a “problema” que se … ira.
JOB 4:2+ \fr 4.2 \ft En otras palabras, la situación exigía una respuesta.
JOB 4:8+ \fr 4.8 \ft Literalmente, “arado”.
JOB 4:15+ \fr 4.15 \ft O “espíritu” - la palabra es la misma para ambos.
JOB 4:19+ \fr 4.19 \ft Refiriéndose al ser humano y a su creación por Dios a …erra.
JOB 5:3+ \fr 5.3 \ft Literalmente, “echar raíces”.
JOB 5:4+ \fr 5.4 \ft Es posible que Elifaz tenga en mente a Job, ya que éste…ijos.
JOB 5:4+ \fr 5.4 \ft Literalmente, “en la puerta”: la puerta de la ciudad do…icia.
JOB 5:5+ \fr 5.5 \ft El significado del hebreo no está claro.
JOB 5:15+ \fr 5.15 \ft Literalmente, “la espada de su boca”.
JOB 5:19+ \fr 5.19 \ft Se utilizan los números 6 y 7, pero son un ejemplo de …ente.
JOB 5:23+ \fr 5.23 \ft El significado del hebreo no está claro. Algunos sugie…lema.
JOB 5:25+ \fr 5.25 \ft En otras palabras, tan numerosos como innumerables bri…erba.
JOB 6:4+ \fr 6.4 \ft Como en las líneas de batalla.
JOB 6:5+ \fr 6.5 \ft En otras palabras, “tengo derecho a quejarme!”
JOB 6:10+ \fr 6.10 \ft Literalmente, “El Santo”.
JOB 6:13+ \fr 6.13 \ft Literalmente, “conducido”.
JOB 6:15+ \fr 6.15 \ft Refiriéndose a los amigos de Job.
JOB 6:21+ \fr 6.21 \ft Job está diciendo que Elifaz es tan útil como un arroy…agua.
JOB 6:22+ \fr 6.22 \ft O “pagar un rescate”.
JOB 6:25+ \fr 6.25 \ft O “contundente”.
JOB 6:29+ \fr 6.29 \ft Literalmente, “vuélvete”. Job está pidiendo a Elifaz q…ción.
JOB 6:30+ \fr 6.30 \ft Literalmente, “¿Puede mi paladar discernir la calamidad?”
JOB 7:6+ \fr 7.6 \ft La imagen es la de una tejedora trabajando en un telar,…otro.
JOB 7:8+ \fr 7.8 \ft “Me habré ido”: en otras palabras, estará muerto; tambi…o 21.
JOB 7:9+ \fr 7.9 \ft “Seol”: el lugar de los muertos.
JOB 7:10+ \fr 7.10 \ft Literalmente, “Su lugar no lo conocerá más”.
JOB 7:16+ \fr 7.16 \ft “Sólo un soplo”: en otras palabras, no tiene ningún pr…cado.
JOB 7:19+ \fr 7.19 \ft “Coger el aliento”: literalmente, “tragar mi saliva”.
JOB 8:2+ \fr 8.2 \ft “Mucho aire caliente”: literalmente, “un fuerte viento”.
JOB 8:6+ \fr 8.6 \ft Literalmente, “restablece tu legítima morada”.
JOB 8:10+ \fr 8.10 \ft “Ellos:” refiriéndose a los antepasados mencionados en…lo 8.
JOB 8:14+ \fr 8.14 \ft En el sentido de “apoyarse”.
JOB 8:22+ \fr 8.22 \ft “Lugar donde viven los malvados”: literalmente, “tiend…dos”.
JOB 9:5+ \fr 9.5 \ft Refiriéndose a los terremotos.
JOB 9:12+ \fr 9.12 \ft “Quita”. Esto puede referirse a “arrebatar” a través d…blia.
JOB 9:13+ \fr 9.13 \ft Se cree que Rahab se refiere a un monstruo marino míti…caos.
JOB 9:15+ \fr 9.15 \ft O “inocente”.
JOB 9:19+ \fr 9.19 \ft O “¿quién lo llevará a juicio?”
JOB 9:23+ \fr 9.23 \ft Literalmente, “azote”.
JOB 9:24+ \fr 9.24 \ft Significa que no hay justicia.
JOB 9:33+ \fr 9.33 \ft Literalmente, “juez”.
JOB 9:35+ \fr 9.35 \ft Literalmente, “porque no soy así dentro de mí mismo”.
JOB 10:10+ \fr 10.10 \ft Estas referencias poéticas se refieren a la procreaci…adre.
JOB 10:18+ \fr 10.18 \ft Literalmente, “sácame del vientre”.
JOB 11:7+ \fr 11.7 \ft Literalmente, “¿Puedes averiguar el límite del Todopoderoso?”
JOB 11:8+ \fr 11.8 \ft Seol: el inframundo, el lugar de los muertos.
JOB 11:12+ \fr 11.12 \ft Los asnos salvajes, al igual que los caballos, no nac…able.
JOB 11:13+ \fr 11.13 \ft Literalmente, “endereza tu corazón”.
JOB 11:14+ \fr 11.14 \ft Literalmente, “no permitan que la injusticia resida e…das”.
JOB 12:2+ \fr 12.2 \ft Literalmente, “Sin duda ustedes son el pueblo”.
JOB 12:11+ \fr 12.11 \ft Literalmente, “prueba”.
JOB 12:12+ \fr 12.12 \ft También podría ser una pregunta: “¿Es la sabiduría co…ías?”
JOB 12:16+ \fr 12.16 \ft O “Él tiene poder y sabiduría”.
JOB 12:18+ \fr 12.18 \ft En otras palabras, convierte a los reyes en obreros.
JOB 12:21+ \fr 12.21 \ft Literalmente, “afloja el cinturón”.
JOB 12:24+ \fr 12.24 \ft Literalmente, “Desnuda los corazones de las cabezas d…rra”.
JOB 13:4+ \fr 13.4 \ft Literalmente, “ustedes son estucadores de mentiras”.
JOB 13:15+ \fr 13.15 \ft O “No tengo esperanza”.
JOB 13:21+ \fr 13.21 \ft Literalmente, “retira tu mano de mí”.
JOB 13:24+ \fr 13.24 \ft Literalmente, “esconde tu rostro de mi”.
JOB 14:1+ \fr 14.1 \ft Literalmente, “hombre que nace de mujer”, por lo que s…eral.
JOB 14:9+ \fr 14.9 \ft Literalmente, “Olor de agua”.
JOB 14:13+ \fr 14.13 \ft Seol: El lugar de los muertos.
JOB 14:16+ \fr 14.16 \ft Literalmente, “cuentas mis pasos”.
JOB 15:2+ \fr 15.2 \ft “Aire caliente”: Literalmente, “llenar su vientre con …erto.
JOB 15:7+ \fr 15.7 \ft Obsérvese el paralelismo con \xt Proverbios 8:25\ft .
JOB 15:8+ \fr 15.8 \ft Refiriéndose al consejo en el cielo, \xt 1:6; 2:1\ft .
JOB 15:12+ \fr 15.12 \ft Literalmente, “Por qué te conduce tu corazón?”
JOB 15:19+ \fr 15.19 \ft Insinuando que la influencia de los extranjeros podrí…onal.
JOB 15:22+ \fr 15.22 \ft Quiere decir que esperan ser asesinados.
JOB 15:31+ \fr 15.31 \ft “Sin valor”, o “vanidad”.
JOB 15:33+ \fr 15.33 \ft En otras palabras, los árboles frutales que no produc…echa.
JOB 15:34+ \fr 15.34 \ft O “improductivo”.
JOB 16:2+ \fr 16.2 \ft Job utiliza la misma palabra “problema” para describir…mas!”
JOB 16:3+ \fr 16.3 \ft Job se remite al principio del discurso de Elifaz en e…ismo.
JOB 16:5+ \fr 16.5 \ft Se discute si Job está siendo sincero o sarcástico.
JOB 16:7+ \fr 16.7 \ft “Dios” o “él” o “eso” -el hebreo no es claro.
JOB 16:8+ \fr 16.8 \ft Algunos entienden esto como si Job dijera que su “marc…ador.
JOB 16:15+ \fr 16.15 \ft Vestirse de tela de saco era una señal de luto.
JOB 16:15+ \fr 16.15 \ft Literalmente, “He clavado mi cuerno en el polvo”.
JOB 16:17+ \fr 16.17 \ft Literalmente, “no hay violencia en mis manos”.
JOB 17:4+ \fr 17.4 \ft Como a menudo en el Antiguo Testamento, a Dios se le a…tido.
JOB 17:5+ \fr 17.5 \ft Literalmente, “los ojos de sus hijos fallarán”.
JOB 17:6+ \fr 17.6 \ft “Proverbio de burla”: en otras palabras, Job se ha con…ente.
JOB 17:8+ \fr 17.8 \ft Algunos comentaristas creen que Job está siendo sarcás…a él.
JOB 17:12+ \fr 17.12 \ft Refiriéndose a los amigos de Job, indicando que Job p…evés.
JOB 17:13+ \fr 17.13 \ft Seol: el lugar de los muertos.
JOB 17:14+ \fr 17.14 \ft Literalmente, “fosa”.
JOB 18:2+ \fr 18.2 \ft En el hebreo, el sentido es que Job está a la caza de …ampa.
JOB 18:3+ \fr 18.3 \ft En \xt 12:7\ft Job había dicho a sus amigos que pidie…ales.
JOB 18:4+ \fr 18.4 \ft En \xt 16:9\ft Job dice que Dios lo ha destrozado en …gido.
JOB 18:4+ \fr 18.4 \ft En otras palabras, “¿esperas que el mundo cambie sólo … ti?”
JOB 18:8+ \fr 18.8 \ft La fosa es una trampa colocada con ramas sobre un aguj…undo.
JOB 18:13+ \fr 18.13 \ft Literalmente, “el primogénito de la muerte”.
JOB 18:14+ \fr 18.14 \ft Este término no aparece en ninguna otra parte de la B…erte.
JOB 18:15+ \fr 18.15 \ft El azufre se utilizaba como desinfectante, especialme…erte.
JOB 18:17+ \fr 18.17 \ft Literalmente, “no tiene nombre en la calle”.
JOB 19:6+ \fr 19.6 \ft En \xt 8:3\ft Bildad preguntó: “¿Acaso Dios pervierte… mal.
JOB 19:9+ \fr 19.9 \ft O “riqueza”.
JOB 19:9+ \fr 19.9 \ft Literalmente, “me quitó la corona de la cabeza”.
JOB 19:17+ \fr 19.17 \ft O “Mi aliento”.
JOB 19:17+ \fr 19.17 \ft “Mis propios hermanos”: Literalmente, “los hijos de m…jos”.
JOB 19:25+ \fr 19.25 \ft El concepto aquí es subir al estrado como testigo.
JOB 19:26+ \fr 19.26 \ft Literalmente, “carne”.
JOB 19:27+ \fr 19.27 \ft Literalmente, “mis riñones están agotados en mi pecho…erpo.
JOB 19:29+ \fr 19.29 \ft “Castigado/castigo” Literalmente, “espada”.
JOB 20:6+ \fr 20.6 \ft O “su orgullo”.
JOB 20:7+ \fr 20.7 \ft Literalmente, “que lo han visto”.
JOB 20:10+ \fr 20.10 \ft Insinuando que los malvados padres habían tomado inde…bres.
JOB 20:11+ \fr 20.11 \ft Literalmente, “se acostará con él en el polvo”.
JOB 20:18+ \fr 20.18 \ft Literalmente, “no se lo tragará”.
JOB 20:20+ \fr 20.20 \ft Literalmente, “no conocía la tranquilidad en el vientre”.
JOB 20:26+ \fr 20.26 \ft Literalmente, “un fuego que no se aviva”, es decir, u…mbre.
JOB 21:2+ \fr 21.2 \ft In \xt 15:11\ft Elifaz pregunta si los consuelos de D…igos.
JOB 21:4+ \fr 21.4 \ft Implícito.
JOB 21:7+ \fr 21.7 \ft Zofar acaba de decir que el triunfo de los malvados no…ft ).
JOB 21:9+ \fr 21.9 \ft En \xt 9:34\ft Job se queja de ser golpeado por la va…Dios.
JOB 21:13+ \fr 21.13 \ft Seol: el lugar de los muertos.
JOB 21:16+ \fr 21.16 \ft Literalmente, “los planes de los malvados me repugnan”.
JOB 21:17+ \fr 21.17 \ft En \xt 18:5\ft Bildad afirma que la lámpara de los m…paga.
JOB 21:17+ \fr 21.17 \ft En \xt 18:12\ft Bildad mencionó que los malvados suf…stre.
JOB 21:22+ \fr 21.22 \ft Literalmente, “los exaltados”.
JOB 21:24+ \fr 21.24 \ft Literalmente, “la médula de sus huesos está húmeda”.
JOB 21:33+ \fr 21.33 \ft Literalmente, “los que le preceden son innumerables”.
JOB 21:34+ \fr 21.34 \ft Literalmente, “vapor”.
JOB 22:3+ \fr 22.3 \ft “Buena persona”: o “justo”.
JOB 22:4+ \fr 22.4 \ft Elifaz está diciendo que si Job fuera realmente inocen…Dios.
JOB 22:8+ \fr 22.8 \ft Sugiriendo que esta es la actitud de Job.
JOB 22:9+ \fr 22.9 \ft “Pedir ayuda” implicaba.
JOB 22:11+ \fr 22.11 \ft Literalmente, “la abundancia de agua te cubre”.
JOB 22:14+ \fr 22.14 \ft Elifaz acusa a Job de creer en un Dios distante, desi…erra.
JOB 22:15+ \fr 22.15 \ft Literalmente, “las viejas sendas por las que caminaba…dos”.
JOB 22:18+ \fr 22.18 \ft Elifaz utiliza exactamente las mismas palabras que Jo…\ft .
JOB 22:19+ \fr 22.19 \ft Literalmente, “eso”, refiriéndose al versículo 16.
JOB 22:23+ \fr 22.23 \ft Literalmente, “quita la maldad de tu tienda”.
JOB 22:24+ \fr 22.24 \ft Literalmente, “arroja tu oro al polvo, el oro de Ofir…rado.
JOB 22:30+ \fr 22.30 \ft Literalmente, “si tus manos están limpias”.
JOB 23:2+ \fr 23.2 \ft Literalmente, “su mano pesa sobre mí”.
JOB 23:7+ \fr 23.7 \ft O “recta”.
JOB 23:10+ \fr 23.10 \ft La imagen es la de una prueba de oro en un crisol: un…ante.
JOB 23:15+ \fr 23.15 \ft Literalmente, “su presencia”.
JOB 23:17+ \fr 23.17 \ft El hebreo aquí es difícil: “Porque no estoy aislado a…ren”.
JOB 24:1+ \fr 24.1 \ft “Malvados” implícito.
JOB 24:2+ \fr 24.2 \ft Robando así la tierra.
JOB 24:12+ \fr 24.12 \ft O “Pero Dios no acusa a nadie de haber actuado mal”.
JOB 24:18+ \fr 24.18 \ft Implícito.
JOB 24:22+ \fr 24.22 \ft Alternativamente: “Dios arrastra a los poderosos con …ida”.
JOB 25:2+ \fr 25.2 \ft El término utilizado aquí es para traer la paz donde h…icto.
JOB 26:4+ \fr 26.4 \ft Está claro que en estos versos Job está siendo irónico…\ft .
JOB 26:6+ \fr 26.6 \ft El Seol y Abadón son nombres del inframundo, el lugar …Dios.
JOB 26:10+ \fr 26.10 \ft Aquí hay ecos del relato de la creación del Génesis.
JOB 26:11+ \fr 26.11 \ft Según los antiguos, el cielo estaba sostenido por pil…ñas).
JOB 26:12+ \fr 26.12 \ft Rahab era un monstruo marino legendario, y puede refe…ción.
JOB 26:13+ \fr 26.13 \ft Ver \xt Isaías 27:1\ft .
JOB 27:1+ \fr 27.1 \ft Dado que los oradores se presentan antes de sus discur… Job.
JOB 27:6+ \fr 27.6 \ft Literalmente, “corazón”.
JOB 27:13+ \fr 27.13 \ft Los versículos 13-23 son controvertidos, ya que parec…reen.
JOB 27:14+ \fr 27.14 \ft Literalmente, “Por espada”.
JOB 27:18+ \fr 27.18 \ft La polilla representa algo débil y frágil.
JOB 27:23+ \fr 27.23 \ft No está claro quién se representa aquí como sujeto: e…mofa.
JOB 28:4+ \fr 28.4 \ft Literalmente, “olvidados por los pies”.
JOB 28:6+ \fr 28.6 \ft Literalmente, “zafiros”, pero parece más probable que …zuli.
JOB 28:7+ \fr 28.7 \ft Los halcones tienen una vista increíble, pero ni siqui…erra.
JOB 28:11+ \fr 28.11 \ft Tal vez parte de algún proceso de minería.
JOB 28:12+ \fr 28.12 \ft El propósito de la larga ilustración anterior es esta…uría!
JOB 28:16+ \fr 28.16 \ft La forma más valiosa de oro conocida entonces.
JOB 28:17+ \fr 28.17 \ft El vidrio era raro y muy valioso en esa época.
JOB 28:18+ \fr 28.18 \ft La piedra preciosa identificada aquí no se conoce, pe…rojo.
JOB 28:22+ \fr 28.22 \ft O “destrucción”.
JOB 29:6+ \fr 29.6 \ft Literalmente, “Mis pasos fueron lavados con mantequilla”.
JOB 29:7+ \fr 29.7 \ft Aquí se reunían los ancianos de la ciudad para discuti…utas.
JOB 29:8+ \fr 29.8 \ft Mostrando así respeto.
JOB 29:14+ \fr 29.14 \ft Literalmente, “la rectitud y la justicia”, pero estos…ecto.
JOB 29:18+ \fr 29.18 \ft Literalmente, “Multiplicaré mis días como la arena”.
JOB 29:22+ \fr 29.22 \ft Literalmente, “mis palabras cayeron sobre ellos”.
JOB 29:24+ \fr 29.24 \ft Literalmente, “la luz de mi semblante no la arrojaron”.
JOB 30:11+ \fr 30.11 \ft En otras palabras, Dios ha dejado a Job sin poder.
JOB 30:12+ \fr 30.12 \ft El hebreo no es claro.
JOB 30:12+ \fr 30.12 \ft La frase alude a la construcción de rampas para ataca…iada.
JOB 30:14+ \fr 30.14 \ft La ilustración de una ciudad asediada continúa con la…bada.
JOB 30:16+ \fr 30.16 \ft Literalmente, “días de aflicción”.
JOB 30:24+ \fr 30.24 \ft Más literalmente, “Seguramente nadie que levante la m…laro.
JOB 30:27+ \fr 30.27 \ft Literalmente, “Mis intestinos hierven”.
JOB 30:28+ \fr 30.28 \ft Literalmente, “Estoy ennegrecido, pero no por el sol”…piel.
JOB 30:29+ \fr 30.29 \ft O avestruces. Algunos creen que esto amplía los grito…aves.
JOB 31:5+ \fr 31.5 \ft Literalmente, “Si he andado con falsedad, y mi pie se …año”.
JOB 31:7+ \fr 31.7 \ft Literalmente, “Si mi corazón se ha dejado guiar por mis ojos”.
JOB 31:9+ \fr 31.9 \ft Literalmente, “al acecho en la puerta de mi vecino”.
JOB 31:10+ \fr 31.10 \ft Literalmente, “muela el maíz para…”
JOB 31:12+ \fr 31.12 \ft Refiriéndose a “Abadón”, el lugar de la destrucción.
JOB 31:15+ \fr 31.15 \ft Literalmente, “¿No lo hizo el que me hizo a mí en el …tre?”
JOB 31:21+ \fr 31.21 \ft Literalmente, “porque vi a mis seguidores en la puerta”.
JOB 31:27+ \fr 31.27 \ft “Besando mi mano” aparentemente se refiere al culto p…sos”.
JOB 31:28+ \fr 31.28 \ft Véase el \xt Deuteronomio 17\ft , por ejemplo, donde …llas.
JOB 31:35+ \fr 31.35 \ft Implícito. Literalmente, “Esta es mi firma”.
JOB 31:36+ \fr 31.36 \ft Literalmente, “Los llevaría al hombro”.
JOB 31:37+ \fr 31.37 \ft Literalmente, “Me dirigiría a él como a un príncipe”.
JOB 31:40+ \fr 31.40 \ft Esta afirmación final debe entenderse como una refere…bien.
JOB 32:3+ \fr 32.3 \ft O “porque no habían sido capaces de responder a Job, y…ron”.
JOB 32:8+ \fr 32.8 \ft El espíritu y el aliento están estrechamente relaciona…\ft .
JOB 32:13+ \fr 32.13 \ft Literalmente, “Hemos encontrado sabiduría”.
JOB 32:15+ \fr 32.15 \ft O “consternados”.
JOB 32:18+ \fr 32.18 \ft Literalmente, “Estoy lleno de palabras, mi espíritu p…tre”.
JOB 32:20+ \fr 32.20 \ft O “Debo hablar para encontrar alivio”.
JOB 33:7+ \fr 33.7 \ft Literalmente, “Mi mano no será pesada para ti”.
JOB 33:14+ \fr 33.14 \ft Literalmente, “una y dos veces”, pero se trata de un …ente.
JOB 33:16+ \fr 33.16 \ft O “los aterroriza con advertencias”.
JOB 33:22+ \fr 33.22 \ft Literalmente, “la fosa”.
JOB 33:22+ \fr 33.22 \ft Literalmente, “los destructores”, que podría referirs…ales.
JOB 33:24+ \fr 33.24 \ft O “porque he encontrado un rescate”.
JOB 33:27+ \fr 33.27 \ft O “pero no se me pagó (castigó) como merecía”.
JOB 33:29+ \fr 33.29 \ft Literalmente, “dos, tres veces”.
JOB 34:2+ \fr 34.2 \ft Dado que Elihú ya los ha criticado, sus palabras aquí …icas.
JOB 34:3+ \fr 34.3 \ft Esto es lo que dijo Job en \xt 12:11\ft .
JOB 34:6+ \fr 34.6 \ft Job declaró esto en \xt 9:21\ft y \xt 27:2\ft .
JOB 34:7+ \fr 34.7 \ft Literalmente, “que bebe el desprecio como el agua”.
JOB 34:12+ \fr 34.12 \ft Eliú está repitiendo lo que dijo Bildad en \xt 8:3\ft .
JOB 34:14+ \fr 34.14 \ft Siguiendo la lectura de la Septuaginta.
JOB 34:23+ \fr 34.23 \ft Es decir, que Dios conoce el destino de todos en func…echo.
JOB 34:24+ \fr 34.24 \ft Literalmente, “destroza”.
JOB 34:30+ \fr 34.30 \ft O “atrapa”.
JOB 34:31+ \fr 34.31 \ft O “cualquiera que”.
JOB 34:33+ \fr 34.33 \ft En el contexto, probablemente refiriéndose a las prop…ecto.
JOB 34:37+ \fr 34.37 \ft Una acción de burla y falta de respeto (ver por ejemp…ft ).
JOB 35:6+ \fr 35.6 \ft Literalmente, “¿qué consigue eso en su contra??”
JOB 35:13+ \fr 35.13 \ft Vacíos en el sentido de que son vanos y poco sinceros.
JOB 35:14+ \fr 35.14 \ft Elihú se dirige directamente a Job y le dice que, pue…arlo?
JOB 35:15+ \fr 35.15 \ft Implícito.
JOB 36:3+ \fr 36.3 \ft Literalmente, “Traeré mis conocimientos desde muy lejos”.
JOB 36:4+ \fr 36.4 \ft Literalmente, “uno cuyo conocimiento es perfecto está contigo”.
JOB 36:7+ \fr 36.7 \ft Literalmente, “no retira la mirada”.
JOB 36:10+ \fr 36.10 \ft Literalmente, “abre sus oídos a la enseñanza”.
JOB 36:12+ \fr 36.12 \ft Literalmente, “por la espada”.
JOB 36:14+ \fr 36.14 \ft “Prostitutas masculinas del templo”: indicativo de mo…zosa.
JOB 36:16+ \fr 36.16 \ft O “a un espacio abierto libre de restricciones”.
JOB 36:18+ \fr 36.18 \ft Tomado en conjunto con la primera línea de este verso…raer.
JOB 36:19+ \fr 36.19 \ft Esto también podría traducirse: “¿Valorará Dios tu ri…esto.
JOB 36:20+ \fr 36.20 \ft Se supone que es una referencia al anhelo de que la m…ento.
JOB 36:24+ \fr 36.24 \ft Por ejemplo, en los Salmos.
JOB 36:25+ \fr 36.25 \ft Más tarde Dios le pregunta a Job si estuvo allí duran…ción.
JOB 36:29+ \fr 36.29 \ft Literalmente, “los truenos de su pabellón”.
JOB 36:33+ \fr 36.33 \ft El hebreo no está claro.
JOB 37:1+ \fr 37.1 \ft “Latiendo rápidamente”: Literalmente, “saltando de su lugar”.
JOB 37:9+ \fr 37.9 \ft Literalmente, “De su cámara sale el torbellino; y el f…rso”.
JOB 37:13+ \fr 37.13 \ft El hebreo no es claro.
JOB 37:16+ \fr 37.16 \ft Literalmente, “equilibrio”.
JOB 37:19+ \fr 37.19 \ft Una vez más Elihú está siendo irónico.
JOB 37:20+ \fr 37.20 \ft “Destruido”: o “tragado”. Elihú está diciendo que tem…n él.
JOB 37:24+ \fr 37.24 \ft ¡Es interesante que Elihú, que se cree tan sabio, ter…ario!
JOB 38:1+ \fr 38.1 \ft “Torbellino” o “tormenta”.
JOB 38:3+ \fr 38.3 \ft Literalmente, “como un hombre”.
JOB 38:7+ \fr 38.7 \ft Literalmente, “hijos de Dios” como en \xt 1:6\ft . El …ales.
JOB 38:8+ \fr 38.8 \ft Literalmente, “que cerró el mar con puertas cuando bro…tre”.
JOB 38:10+ \fr 38.10 \ft Literalmente, “Puse rejas y puertas”.
JOB 38:13+ \fr 38.13 \ft Esta imagen poética pretende transmitir la idea de qu…ldad.
JOB 38:14+ \fr 38.14 \ft Como un sello que imprime una imagen en una pieza de …lisa.
JOB 38:15+ \fr 38.15 \ft Por supuesto, la “luz” de los malvados es la oscuridad inversa.
JOB 38:23+ \fr 38.23 \ft El granizo se asocia a menudo con la participación de…\ft .
JOB 38:31+ \fr 38.31 \ft Dios está hablando en sentido figurado con respecto a…\ft .
JOB 38:32+ \fr 38.32 \ft Agrupación de estrellas cuyo nombre se desconoce. Pue…iaco.
JOB 38:33+ \fr 38.33 \ft En el contexto, Dios se refiere especialmente a las l…stes.
JOB 38:36+ \fr 38.36 \ft La interpretación de este verso no está clara y se ha…bles.
JOB 38:38+ \fr 38.38 \ft En otras palabras, ¿quién puede hacer que la lluvia c…seca?
JOB 39:2+ \fr 39.2 \ft En los versos 1-2 Dios le pregunta a Job cuánto sabe s…rvan.
JOB 39:7+ \fr 39.7 \ft A diferencia de un burro doméstico que se controla con… amo.
JOB 39:13+ \fr 39.13 \ft El avestruz no vuela, mientras que la cigüeña es dueñ…bles.
JOB 39:25+ \fr 39.25 \ft Literalmente, “Él dice: ‘Ajá!’”
JOB 40:2+ \fr 40.2 \ft O “¿Acaso un buscador de faltas puede contender con Dios?”
JOB 40:8+ \fr 40.8 \ft O “invalidar mi justicia”.
JOB 40:15+ \fr 40.15 \ft Algunos identifican a Behemot con el hipopótamo; otro…imal.
JOB 40:19+ \fr 40.19 \ft El hebreo no es claro. El verso puede significar que …arlo.
JOB 40:20+ \fr 40.20 \ft Presumiblemente los otros animales están a salvo del …iano.
JOB 40:21+ \fr 40.21 \ft Algunos lo identifican con la planta del Loto, otros …Loto.
JOB 40:24+ \fr 40.24 \ft O “Puede tomarlo con sus ojos: puede perforar una tra…riz”.
JOB 41:1+ \fr 41.1 \ft Leviatán: algunos identifican a esta criatura con el c… 3:8.
JOB 41:13+ \fr 41.13 \ft O “¿quién puede acercarse con una cuerda doble?”
JOB 41:15+ \fr 41.15 \ft O “espalda”.
JOB 41:30+ \fr 41.30 \ft Trillo: tabla con púas afiladas para trillar el grano.
JOB 42:3+ \fr 42.3 \ft Implícito. Job, en este versículo y en el siguiente, s…ente.
JOB 42:4+ \fr 42.4 \ft Implícito.
JOB 42:6+ \fr 42.6 \ft O “rechazar”, “retractarse”.
JOB 42:7+ \fr 42.7 \ft O “dijo de mí lo que es correcto”.
JOB 42:11+ \fr 42.11 \ft Literalmente, “el mal”.
PSA 1:5+ \fr 1.5 \ft “Los que viven con rectitud”: Literalmente: “los justos… etc.
PSA 2:1+ \fr 2.1 \ft “Traman rebelión”: La palabra solo se encuentra en el A…ión”.
PSA 2:2+ \fr 2.2 \ft “Atacar”—implícito.
PSA 2:2+ \fr 2.2 \ft En este contexto, el «ungido» se refiere al rey de Israel.
PSA 2:7+ \fr 2.7 \ft Literalmente, “te he engendrado”
PSA 2:10+ \fr 2.10 \ft Haciendo referencia a los mencionados en el versículo 2
PSA 2:12+ \fr 2.12 \ft “Hijo”: refiriéndose al versículo 7.
PSA 2:12+ \fr 2.12 \ft “Ira”: A lo largo del libro de Salmos se nos presenta … mal.
PSA 3:1+ \fr 3.1 \ft Ya que David es el escritor, claramente esta es una ref…a él.
PSA 3:3+ \fr 3.3 \ft Literalmente, “eres mi gloria”, lo cual no tiene mucho …añol.
PSA 3:5+ \fr 3.5 \ft Implícito.
PSA 4:4+ \fr 4.4 \ft Algunos traducen esta palabra como “indignación”, pero …cado.
PSA 4:6+ \fr 4.6 \ft Ver Números 6:26.
PSA 4:8+ \fr 4.8 \ft O, “porque tú, Señor, me guardas incluso cuando estoy solo”
PSA 5:3+ \fr 5.3 \ft “Traigo a ti mis peticiones”. O, “Te ofrezco sacrificio”.
PSA 5:3+ \fr 5.3 \ft Implícito.
PSA 5:9+ \fr 5.9 \ft Haciendo referencia a los enemigos de David.
PSA 6:0+ \fr 6.0 \ft Se desconoce el significado de este término.
PSA 6:4+ \fr 6.4 \ft Esto puede significar ya sea que de la vuelta para mira…ista.
PSA 7:3+ \fr 7.3 \ft “Hecho aquello de lo que me acusan”. Literalmente dice:…sto”.
PSA 7:6+ \fr 7.6 \ft El salmista usa esta metáfora humana para describir a D…Dios.
PSA 8:1+ \fr 8.1 \ft Literalmente, «nombre». En hebreo el nombre de una pers…cter.
PSA 8:5+ \fr 8.5 \ft “Dios”, “los ángeles” o, “seres celestiales”. La palabr…Dios.
PSA 9:0+ \fr 9.0 \ft En algunos manuscritos hebreos y la Septuaginta, Salmos…solo.
PSA 9:10+ \fr 9.10 \ft Literalmente “nombre”.
PSA 10:10+ \fr 10.10 \ft No se sabe si esta línea se refiere a las víctimas o …lan”.
PSA 12:2+ \fr 12.2 \ft Literalmente, tienen “corazones dobles”.
PSA 12:8+ \fr 12.8 \ft “Por todas partes”: literalmente, “entre la descendenc…dad”.
PSA 13:3+ \fr 13.3 \ft Literalmente: “da luz a mis ojos”. Los ojos brillantes…alud.
PSA 14:7+ \fr 14.7 \ft El término usado aquí a menudo se aplica al regreso de…Dios.
PSA 15:1+ \fr 15.1 \ft Literalmente, “¿Quién morará en tu tienda?”
PSA 16:3+ \fr 16.3 \ft El significado de este versículo no está claro aún.
PSA 16:5+ \fr 16.5 \ft Literalmente: “Tú eres mi porción, mi copa, y guardas …ino”.
PSA 16:6+ \fr 16.6 \ft Se refiere a la forma en que estaba dividida la tierra…les».
PSA 16:7+ \fr 16.7 \ft Literalmente: «mis riñones».
PSA 17:1+ \fr 17.1 \ft Literalmente: «que no está entre los labios mentirosos».
PSA 17:4+ \fr 17.4 \ft O, “He visto lo que le ocurre a los violentos”.
PSA 17:8+ \fr 17.8 \ft Literalmente: «Guárdame como la pupila de tus ojos».
PSA 17:10+ \fr 17.10 \ft Literalmente: «Ellos han cerrado sus corazones»
PSA 17:14+ \fr 17.14 \ft El significado de este versículo es incierto. Incluso…alos.
PSA 18:2+ \fr 18.2 \ft Literalmente, “trompeta de mi salvación”.
PSA 18:10+ \fr 18.10 \ft Literalmente, “querubín”, pero en inglés la palabra s…ical.
PSA 18:14+ \fr 18.14 \ft Implícito.
PSA 18:18+ \fr 18.18 \ft Literalmente, “mi día de desastre”.
PSA 18:19+ \fr 18.19 \ft Literalmente, «me trajo a un lugar espacioso».
PSA 18:19+ \fr 18.19 \ft O, “se deleita en mi”.
PSA 18:20+ \fr 18.20 \ft Literalmente, “por la limpieza de mis manos”.
PSA 18:26+ \fr 18.26 \ft Ambas palabras se refieren a estar “torcido”, la prim…erso.
PSA 18:30+ \fr 18.30 \ft La palabra que se usa aquí a menudo se traduce como “…8:25.
PSA 18:49+ \fr 18.49 \ft “De quien tú eres”: Literalmente “a tu nombre”: el co…sona.
PSA 18:50+ \fr 18.50 \ft O, “le has dado muchas victoias al rey”.
PSA 19:4+ \fr 19.4 \ft Implícito. Literalmente «en ellos».
PSA 19:7+ \fr 19.7 \ft La palabra usada aqui a menudo se traduce como “perfec…itud.
PSA 19:10+ \fr 19.10 \ft Refiriéndose a las leyes de Dios.
PSA 19:11+ \fr 19.11 \ft O “instruyen”
PSA 20:1+ \fr 20.1 \ft La palabra “nombre” en el Antiguo Testamento no solo r…cter.
PSA 20:5+ \fr 20.5 \ft El pueblo se dirige al rey y aclama su victoria, y en …rtes.
PSA 20:7+ \fr 20.7 \ft “Quien”: literalmente “nombre”.
PSA 21:8+ \fr 21.8 \ft Implícito.
PSA 22:3+ \fr 22.3 \ft Se cree que esta imagen se refiere realmente al arca d…Dios.
PSA 22:5+ \fr 22.5 \ft “Derrotados”: Literalmente “avergonzados”. El concepto…lmos.
PSA 22:7+ \fr 22.7 \ft Literalmente, “abren ampliamente sus labios”
PSA 22:15+ \fr 22.15 \ft Literalmente, “me humillas en el polvo de la muerte”
PSA 22:16+ \fr 22.16 \ft Manuscritos del Mar Muerto. El texto hebreo dice: “co…león”
PSA 22:17+ \fr 22.17 \ft Implícito.
PSA 22:18+ \fr 22.18 \ft Literalmente, “echan suertes”
PSA 22:22+ \fr 22.22 \ft Literalmente, “proclaman tu nombre”
PSA 22:29+ \fr 22.29 \ft Aún no está claro el término hebreo usado en este versículo.
PSA 24:4+ \fr 24.4 \ft “Limpias” se refiere a Inocencia y sin culpa de pecado.
PSA 24:4+ \fr 24.4 \ft “No adoran ídolos” o “no toman el nombre del Señor en vano”.
PSA 25:1+ \fr 25.1 \ft Literalmente, “Elevo a ti mi alma”.
PSA 25:8+ \fr 25.8 \ft “Aquellos que están perdidos:” a menudo se traduce com…rse”.
PSA 25:10+ \fr 25.10 \ft O “pacto”. Igual que en el versículo 14.
PSA 25:15+ \fr 25.15 \ft “me rescató cuando estaba atrapado”: Literalmente, “s…ves).
PSA 25:19+ \fr 25.19 \ft Literalmente, “me aborrecen con odio violento”.
PSA 26:6+ \fr 26.6 \ft Literalmente, “camino alrededor de tu altar”—parte de …ción.
PSA 26:12+ \fr 26.12 \ft “Defiendo lo justo”: Literalmente, “Tengo mis pies en…rra”.
PSA 27:5+ \fr 27.5 \ft “Casa”: Literalmente, “tienda”. Similar al versículo 6.
PSA 27:8+ \fr 27.8 \ft O “Me dije a mí mismo: ‘Iré al Señor’. Señor, vengo a ti”.
PSA 27:11+ \fr 27.11 \ft “Están contra mi”: implícito.
PSA 28:1+ \fr 28.1 \ft “Tumba”: Literalmente, “fosa”.
PSA 28:8+ \fr 28.8 \ft En contexto, probablemente se refiere al rey de Israel.
PSA 28:9+ \fr 28.9 \ft El “especial tesoro” de Dios es su pueblo, Israel.
PSA 29:1+ \fr 29.1 \ft “Honrar”, se traduce así en lugar del término arcaico …peto.
PSA 29:1+ \fr 29.1 \ft Literalmente, “hijos de los dioses”. Puede referirse a…ntes.
PSA 30:11+ \fr 30.11 \ft Vestir cilicio era una forma de llevar luto.
PSA 31:6+ \fr 31.6 \ft Algunos manuscritos dicen “Tú”.
PSA 31:8+ \fr 31.8 \ft “Me has liberado:” Literalmente, “has puesto mis pies …rto”.
PSA 31:10+ \fr 31.10 \ft “Colapsando:” Literalmente, “tropezando”.
PSA 31:15+ \fr 31.15 \ft “Mi vida entera”, Literalmente, “mis tiempos”.
PSA 31:16+ \fr 31.16 \ft Literalmente, “Que tu rostro brille sobre mi”.
PSA 31:24+ \fr 31.24 \ft Literalmente, “de corazón fuerte”.
PSA 32:1+ \fr 32.1 \ft Los dos verbos usados aquí reflejan ideas distintas co…erte.
PSA 32:3+ \fr 32.3 \ft “callé”—al no confesar su pecado. La agitación y estré…alud.
PSA 32:4+ \fr 32.4 \ft Literalmente, “Tu mano fue fuerte sobre mi”.
PSA 32:8+ \fr 32.8 \ft En el texto no queda claro si “Yo” se refiere al Señor…eñor.
PSA 32:9+ \fr 32.9 \ft Literalmente, “de lo contrario no se acercará a ti”.
PSA 33:4+ \fr 33.4 \ft Literalmente, “íntegra”.
PSA 33:12+ \fr 33.12 \ft Literalmente, “heredad”.
PSA 33:15+ \fr 33.15 \ft Literalmente, “corazones”.
PSA 33:20+ \fr 33.20 \ft Literalmente, “escudo”.
PSA 34:8+ \fr 34.8 \ft Literalmente, “refúgiense en él”.
PSA 34:17+ \fr 34.17 \ft Implícito.
PSA 35:10+ \fr 35.10 \ft Literalmente, “todos mis huesos”.
PSA 35:12+ \fr 35.12 \ft Literalmente, “mi alma está desolada”.
PSA 35:13+ \fr 35.13 \ft “Ropas de cilicio”— una expresión del luto.
PSA 35:13+ \fr 35.13 \ft Literalmente, “mi oración volvió a mi pecho”.
PSA 35:16+ \fr 35.16 \ft El hebreo aquí no explica con claridad.
PSA 35:20+ \fr 35.20 \ft Literalmente, “los silenciosos de la tierra”.
PSA 35:27+ \fr 35.27 \ft La palabra usada aquí es “shalom” y se traduce como “…pera.
PSA 36:1+ \fr 36.1 \ft La palabra usada aquí para personificar al mal es la q…abla.
PSA 36:2+ \fr 36.2 \ft El hebreo usado en este versículo no explica esto con claridad.
PSA 37:15+ \fr 37.15 \ft Implícito.
PSA 38:13+ \fr 38.13 \ft Implícito.
PSA 39:1+ \fr 39.1 \ft Literalmente, “Me pondré un bozal”.
PSA 39:4+ \fr 39.4 \ft El salmista no está pidiendo información, sino que est…orta.
PSA 39:8+ \fr 39.8 \ft El pecado a menudo es considerado como rebelión contra Dios.
PSA 40:2+ \fr 40.2 \ft La plabra aquí a menudo se traduce como “tumulto” o “b…ión”.
PSA 40:4+ \fr 40.4 \ft No está claro en el texto si se habla de personas o de…oses.
PSA 40:6+ \fr 40.6 \ft Literalmente, “me has dotado de oídos”.
PSA 40:8+ \fr 40.8 \ft Literalmente, “tu Ley está en mis entrañas”.
PSA 40:9+ \fr 40.9 \ft Probablemente se refiere a las grandes asambleas en el Templo.
PSA 40:12+ \fr 40.12 \ft Literalmente, “mi corazón falla”.
PSA 41:8+ \fr 41.8 \ft Literalmente, “una maldad ha sido derramada sobre”, in…tigo.
PSA 41:9+ \fr 41.9 \ft Literalmente, “el hombre de mi paz”.
PSA 42:2+ \fr 42.2 \ft Se cree que esta frase se refiere a una experiencia es…izás.
PSA 42:4+ \fr 42.4 \ft Literalmente, “Mi alma se deshace dentro de mi”.
PSA 42:5+ \fr 42.5 \ft Literalmente, “los actos de salvación de su rostro, mi Dios”.
PSA 42:7+ \fr 42.7 \ft Implícito.
PSA 44:2+ \fr 44.2 \ft Literalmente, “afligiste”.
PSA 44:7+ \fr 44.7 \ft O “humillas”.
PSA 44:10+ \fr 44.10 \ft Literalmente, “nos saquearon”.
PSA 44:17+ \fr 44.17 \ft Literalmente, “pacto”.
PSA 44:18+ \fr 44.18 \ft Literalmente, “Nuestros corazones no se han vuelto at…ino”.
PSA 44:20+ \fr 44.20 \ft Literalmente, “extendido nuestras manos a otro dios”.
PSA 45:0+ \fr 45.0 \ft El tema es una boda real.
PSA 45:4+ \fr 45.4 \ft Literalmente, “Que tu diestra enseñe tus obras temerosas”.
PSA 45:10+ \fr 45.10 \ft El salmista se dirige a la reina.
PSA 45:12+ \fr 45.12 \ft Literalmente, “la hija”.
PSA 45:17+ \fr 45.17 \ft Implícito. Evidentemente el salmista no viviría a tra…ones.
PSA 46:5+ \fr 46.5 \ft No quiere decir que la ciudad no tenía protección de n…udad.
PSA 46:8+ \fr 46.8 \ft La palabra usada aquí a menudo se traduce como “desola…ivas.
PSA 47:5+ \fr 47.5 \ft Implícito.
PSA 47:9+ \fr 47.9 \ft Literalmente, “escudos”.
PSA 48:10+ \fr 48.10 \ft Literalmente, “nombre”.
PSA 48:14+ \fr 48.14 \ft “Fin”. Se debate aún cómo termina este salmo. Algunos…almo.
PSA 49:11+ \fr 49.11 \ft Algunos creen que la palabra usada aquí está mal escr…ros”.
PSA 49:12+ \fr 49.12 \ft “no entienden” o “no duran una noche”.
PSA 49:13+ \fr 49.13 \ft El significado del texto hebreo aquí es incierto.
PSA 49:14+ \fr 49.14 \ft El significado de este versículo no está claro.
PSA 49:17+ \fr 49.17 \ft “En la tumba” implícito.
PSA 50:5+ \fr 50.5 \ft Literalmente, “pacto”, también en el versículo 16.
PSA 50:17+ \fr 50.17 \ft O “enseñanza”.
PSA 51:7+ \fr 51.7 \ft Una planta usada para la limpieza, pero para muchos es…útil.
PSA 51:19+ \fr 51.19 \ft Algunos creen que las últimos dos versículos se agreg…arde.
PSA 52:1+ \fr 52.1 \ft “El gran amor de Dios permanece todo el día”. Este es …exto.
PSA 52:9+ \fr 52.9 \ft Literalmente, “en tu nombre”.
PSA 53:0+ \fr 53.0 \ft Este salmo es casi idéntico al Salmo 14.
PSA 53:4+ \fr 53.4 \ft Estas son obviamente las palabras de Dios, por ello es…llas.
PSA 53:5+ \fr 53.5 \ft O “los avergonzarás”.
PSA 53:6+ \fr 53.6 \ft El término usado aquí a menudo se refiere al regreso d…Dios.
PSA 54:1+ \fr 54.1 \ft Literalmente, “nombre”.
PSA 54:6+ \fr 54.6 \ft Literalmente, “tu nombre”.
PSA 54:7+ \fr 54.7 \ft “Derrotado”: implícito. Literalmente, “with my eye I h… me”.
PSA 55:3+ \fr 55.3 \ft Literalmente, “me presionan”.
PSA 55:10+ \fr 55.10 \ft Esto podría significar que aunque la ciudad estaba pa…bién.
PSA 55:12+ \fr 55.12 \ft Implícito.
PSA 55:20+ \fr 55.20 \ft Implícito.
PSA 56:2+ \fr 56.2 \ft La palabra que se usa aquí significa “altura” y se ref…ncia.
PSA 56:4+ \fr 56.4 \ft Literalmente, “carne”.
PSA 56:8+ \fr 56.8 \ft Para registrar el grado de tristeza del salmista.
PSA 57:1+ \fr 57.1 \ft O “benévolo”.
PSA 57:3+ \fr 57.3 \ft Or “deshonra”.
PSA 58:1+ \fr 58.1 \ft El término hebreo no está claro aquí. La interpretació…ecta.
PSA 58:7+ \fr 58.7 \ft El significado de la segunda parte de este versículo a…lara.
PSA 58:9+ \fr 58.9 \ft El significado de este versículo es confuso.
PSA 59:3+ \fr 59.3 \ft Esto podría referirse a un acto de ofensa ya sea contr…Dios.
PSA 59:7+ \fr 59.7 \ft Implícito.
PSA 59:11+ \fr 59.11 \ft Implícito— El texto solo dice: “para que mi pueblo no olvide”.
PSA 59:13+ \fr 59.13 \ft Literalmente, “Jacob”.
PSA 60:1+ \fr 60.1 \ft Literalmente, “restauras”.
PSA 60:4+ \fr 60.4 \ft En el hebreo no está claro y se presta para multiples …ones.
PSA 60:6+ \fr 60.6 \ft Esto posiblemente se refiere a la division del país cu…tida.
PSA 60:7+ \fr 60.7 \ft Efraín era una tribu de muchos guerreros, y se le cons… sur.
PSA 60:8+ \fr 60.8 \ft Todos estos son símbolos de victoria y sometimiento.
PSA 60:9+ \fr 60.9 \ft Ya que es improbable que el que habla en estas líneas …etra.
PSA 60:11+ \fr 60.11 \ft Literalmente, “la ayuda del hombre es en vano”.
PSA 61:2+ \fr 61.2 \ft “Donde pueda estar seguro”: Implícito.
PSA 61:5+ \fr 61.5 \ft Literalmente, “has dado una heredad a los que temen tu…eblo.
PSA 62:3+ \fr 62.3 \ft El salmista ahora se dirige a sus enemigos.
PSA 62:7+ \fr 62.7 \ft Literalmente, “gloria”.
PSA 63:4+ \fr 63.4 \ft Literalmente, “tu nombre”.
PSA 63:11+ \fr 63.11 \ft “Siguen a Dios”: Literalmente, “juran por Dios”.
PSA 64:1+ \fr 64.1 \ft O “problema”.
PSA 64:9+ \fr 64.9 \ft Or “Anuncian las obras de Dios y entienden su trabajo”.
PSA 65:1+ \fr 65.1 \ft O “un voto a ti se cumplirá en Sión”.
PSA 65:6+ \fr 65.6 \ft Literalmente, “estás ceñido con poder”.
PSA 65:11+ \fr 65.11 \ft Literalmente, “Tu coronas el año con tu botín. Tus re…cia”.
PSA 66:4+ \fr 66.4 \ft Literalmente, “tu nombre”.
PSA 66:12+ \fr 66.12 \ft Es la imagen de un ejercito enemigo que los agobia.
PSA 66:18+ \fr 66.18 \ft Literalmente, “Si hubiera visto mal en mi corazón”. S…azón.
PSA 67:6+ \fr 67.6 \ft O “Que la tierra produzca sus cosechas; que Dios, nues…iga”.
PSA 67:7+ \fr 67.7 \ft Literalmente, “temerán”.
PSA 68:4+ \fr 68.4 \ft Literalmente, “nombre”.
PSA 68:4+ \fr 68.4 \ft Literalmente, “Yah”, una abreviación de Yavé.
PSA 68:5+ \fr 68.5 \ft “Su lugar santo”—puede ser una referencia al cielo o al Templo.
PSA 68:6+ \fr 68.6 \ft O “solitarios”.
PSA 68:6+ \fr 68.6 \ft O “cantando”. Esta palabra solo aparece una vez en el …dad”.
PSA 68:7+ \fr 68.7 \ft Refiriéndose al Éxodo.
PSA 68:8+ \fr 68.8 \ft O “hicieron llover”.
PSA 68:9+ \fr 68.9 \ft Esta línea también podría aplicarse directamente al pu…eblo.
PSA 68:12+ \fr 68.12 \ft Las mujeres de Israel.
PSA 68:13+ \fr 68.13 \ft El significado es confuso. Literalmente, “ustedes se …il)”.
PSA 68:13+ \fr 68.13 \ft “tomarse”. Implícito. Aunque el texto no es claro, pa…o 12.
PSA 68:16+ \fr 68.16 \ft Aunque este es un versículo complejo, parece sugerir …anto.
PSA 68:19+ \fr 68.19 \ft O “nos lleva cada día”.
PSA 68:21+ \fr 68.21 \ft Esto puede referirse a la práctica de los Guerreros q…erra.
PSA 68:30+ \fr 68.30 \ft El significado de esta línea no está claro. Puede ref…eras.
PSA 68:31+ \fr 68.31 \ft Esta palabra solo aparece aquí en el Antiguo Testamen…tosa.
PSA 68:33+ \fr 68.33 \ft En otras palabras, el Creador.
PSA 68:34+ \fr 68.34 \ft Literalmente, “nubes” como símbolo del cielo.
PSA 69:21+ \fr 69.21 \ft Or “venenosas”.
PSA 69:22+ \fr 69.22 \ft Siguiendo el texto de la Septuaginta.
PSA 69:24+ \fr 69.24 \ft Literalmente, “indignación”.
PSA 69:27+ \fr 69.27 \ft Literalmente, este versículo dice: “Pon culpa sobre s…cia”.
PSA 69:30+ \fr 69.30 \ft Literalmente, “nombre”.
PSA 69:35+ \fr 69.35 \ft El pueblo de Dios.
PSA 70:0+ \fr 70.0 \ft Este salmo está tomado del Salmo 40 con unos pocos cambios.
PSA 71:6+ \fr 71.6 \ft “Me has cuidado”: el significado del hebreo no es preciso.
PSA 71:14+ \fr 71.14 \ft “En ti”: implícito.
PSA 71:19+ \fr 71.19 \ft “Fidelidad y verdadero carácter”: a menudo se traduce…ecto.
PSA 72:3+ \fr 72.3 \ft O “prosperidad”.
PSA 72:5+ \fr 72.5 \ft O “tu”.
PSA 72:6+ \fr 72.6 \ft Literalmente, “hierba cortada”. Después de que se cort…echa.
PSA 72:8+ \fr 72.8 \ft “De un mar a otro” probablemente se refiere al Mar Med…ates.
PSA 72:20+ \fr 72.20 \ft Se cree que esta es una nota editorial que concluye e…-72).
PSA 73:1+ \fr 73.1 \ft Literalmente, “corazones”. Según la comprensión hebrea…azón.
PSA 73:2+ \fr 73.2 \ft El salmista indica que estaba perdiendo la fe.
PSA 73:7+ \fr 73.7 \ft O “de sus corazones malvados emana iniquidad”.
PSA 73:10+ \fr 73.10 \ft Es difícil entender el texto hebreo aquí: “Por ello t…uas”.
PSA 73:15+ \fr 73.15 \ft Se refiere de nuevo a los malvados de los que se habl…o 11.
PSA 73:16+ \fr 73.16 \ft El salmista trata de entender por qué prosperan los malvados.
PSA 74:3+ \fr 74.3 \ft De Jerusalén.
PSA 74:4+ \fr 74.4 \ft Refiriéndose al Templo.
PSA 74:9+ \fr 74.9 \ft Generalmente se refiere a señales milagrosas de Dios.
PSA 74:10+ \fr 74.10 \ft Literalmente, “nombre”.
PSA 74:11+ \fr 74.11 \ft Las metáforas hebreas requieren interpretación. Liter…eno”.
PSA 74:12+ \fr 74.12 \ft En el hebreo dice “mi rey”.
PSA 74:13+ \fr 74.13 \ft Aquí se hace énfasis en el pronombre personal, así co…anos.
PSA 74:14+ \fr 74.14 \ft Un monstruo marino que también se menciona en Job.
PSA 74:16+ \fr 74.16 \ft Literalmente, “luminaria”, puede incluir la luz de la…llas.
PSA 74:17+ \fr 74.17 \ft Ver Génesis 1:9-10.
PSA 74:19+ \fr 74.19 \ft El pueblo de Israel se compara a las palomas por ser …nsas.
PSA 74:20+ \fr 74.20 \ft Literalmente, “pacto”.
PSA 75:1+ \fr 75.1 \ft “Estás junto a nosotros”, Literalmente, “tu nombre está cerca”.
PSA 75:3+ \fr 75.3 \ft Literalmente, “sostengan sus pilares firmes”.
PSA 75:4+ \fr 75.4 \ft “No sean orgullosos”: Literalmente, “No levanten sus cuernos”.
PSA 75:5+ \fr 75.5 \ft La expresión hebrea aquí debe reestructurarse. Literal…cia”.
PSA 75:8+ \fr 75.8 \ft En juicio.
PSA 76:4+ \fr 76.4 \ft Lectura de la Septuaginta. En el hebreo dice: “montes de caza”.
PSA 76:10+ \fr 76.10 \ft El texto hebreo no está claro. La interpretación es q…ello.
PSA 77:4+ \fr 77.4 \ft Literalmente, “tu atrapas mis párpados”.
PSA 77:7+ \fr 77.7 \ft “de mi”. En estos versículos no hay objeto de la oraci…eblo”
PSA 77:10+ \fr 77.10 \ft Literalmente, “Y yo dije ‘esta es mi herida: la mano …do’”.
PSA 77:16+ \fr 77.16 \ft La palabra usada aquí se menciona en Génesis 1:2. Tam…o 20.
PSA 78:2+ \fr 78.2 \ft O “proverbios”.
PSA 78:9+ \fr 78.9 \ft Efraín se usa a menudo como término para referirse al …orte.
PSA 78:12+ \fr 78.12 \ft Identificada como la ciudad de Ramsés (ver Éxodo 1:11).
PSA 78:13+ \fr 78.13 \ft “A cada lado”: implícito.
PSA 78:19+ \fr 78.19 \ft Literalmente, “servir la mesa”.
PSA 78:26+ \fr 78.26 \ft Una referencia a la llegada milagrosa de las codornic…:31).
PSA 78:37+ \fr 78.37 \ft O “pacto”.
PSA 78:44+ \fr 78.44 \ft “sus”—refiriéndose a los egipcios.
PSA 78:45+ \fr 78.45 \ft Literalmente, “consumirlos” pero es improbable pensar…anos.
PSA 78:46+ \fr 78.46 \ft Se usan dos palabras distintas para hablar de “langostas”.
PSA 78:51+ \fr 78.51 \ft Cam- refiriéndose a Egipto.
PSA 78:57+ \fr 78.57 \ft “Arco doblado que no sirve”—un arco que no puede lanz…ecta.
PSA 78:63+ \fr 78.63 \ft Literalmente, “no fueron alabados”. Ya sea para decir…adas.
PSA 78:67+ \fr 78.67 \ft Esta es una referencia al arca cuando fue devuelta. 1…el 6.
PSA 79:9+ \fr 79.9 \ft Literalmente, “por causa de tu nombre”.
PSA 80:5+ \fr 80.5 \ft Literalmente, “medida llena”.
PSA 80:12+ \fr 80.12 \ft “Que lo protegían”: implícito.
PSA 80:16+ \fr 80.16 \ft Implícito.
PSA 80:18+ \fr 80.18 \ft Literalmente, “recurrir a tu nombre”.
PSA 81:5+ \fr 81.5 \ft El significado es confuso. Literalmente, “Escucho labi…zco”.
PSA 81:7+ \fr 81.7 \ft Ver Éxodo 17.
PSA 81:10+ \fr 81.10 \ft En otras palabras, Dios suplirá todas sus necesidades.
PSA 82:1+ \fr 82.1 \ft La palabra usada aquí para referirse a “los que juzgan…ft ).
PSA 82:5+ \fr 82.5 \ft Implícito, refiriéndose al versículo 1.
PSA 82:5+ \fr 82.5 \ft En otras palabras, como los jueces viven en oscuridad …mban.
PSA 83:9+ \fr 83.9 \ft Sísara y Jabín: ver \xt Jueces 4\ft .
PSA 83:11+ \fr 83.11 \ft Ooreb y Zeeb; Zeba y Zalmuna: ver \xt Jueces 6\ft y …\ft .
PSA 83:16+ \fr 83.16 \ft Literalmente, “llena sus rostros de vergüenza”.
PSA 84:2+ \fr 84.2 \ft Quiere decir, el Templo.
PSA 84:6+ \fr 84.6 \ft Lectura de la Septuaginta.
PSA 85:1+ \fr 85.1 \ft Por el contexto parece que este salmo fue escrito desp…onia.
PSA 86:13+ \fr 86.13 \ft “de la muerte”: Literalmente, “de las profundidades el Seol”.
PSA 87:2+ \fr 87.2 \ft “Israel”: Literalmente, Jacob.
PSA 87:4+ \fr 87.4 \ft Se debate sobre el significado de este versículo. Pare…nte).
PSA 87:5+ \fr 87.5 \ft En otras palabras, todos tendrán el derecho a la ciuda…alén.
PSA 87:6+ \fr 87.6 \ft En Jerusalén.
PSA 87:7+ \fr 87.7 \ft Literalmente, “Todas mis fuentes están en ti”.
PSA 88:3+ \fr 88.3 \ft Literalmente, “Mi vida se acerca al Seol”.
PSA 88:8+ \fr 88.8 \ft Probablemente porque es considerado como impuro.
PSA 88:11+ \fr 88.11 \ft “Lugar de destrucción”: Literalmente, “Abadón”.
PSA 89:3+ \fr 89.3 \ft Refiriéndose a Dios.
PSA 89:3+ \fr 89.3 \ft O pacto.
PSA 89:8+ \fr 89.8 \ft “En todo esto”: implícito.
PSA 89:13+ \fr 89.13 \ft “Al mando”: implícito.
PSA 89:15+ \fr 89.15 \ft Esto incluía quizás los gritos que acompañaban el com…osas.
PSA 89:19+ \fr 89.19 \ft Ver \xt 2 Samuel 7:4-17\ft .
PSA 89:24+ \fr 89.24 \ft Literalmente, “En mi nombre este cuerno será exaltado”.
PSA 89:25+ \fr 89.25 \ft Literalmente, “Pondré su mano en el mar y su diestra …íos”.
PSA 89:28+ \fr 89.28 \ft O “pacto”.
PSA 89:29+ \fr 89.29 \ft Literalmente, “trono”.
PSA 89:38+ \fr 89.38 \ft El salmista se dirige a Dios.
PSA 89:38+ \fr 89.38 \ft Literalmente, “el ungido”.
PSA 89:40+ \fr 89.40 \ft El rey se usa como símbolo de Jerusalén que ha sido a…uida.
PSA 89:42+ \fr 89.42 \ft “Su victoria”—implícito.
PSA 89:50+ \fr 89.50 \ft “Estoy agobiado”: Literalmente, “que cargo en mi regazo”.
PSA 89:51+ \fr 89.51 \ft Literalmente, “ungido”.
PSA 90:16+ \fr 90.16 \ft “Por nosotros”—implícito.
PSA 91:3+ \fr 91.3 \ft “Transpas escondidas y enfermedades mortales”: Literal…ión”.
PSA 91:14+ \fr 91.14 \ft El Señor está hablando.
PSA 92:8+ \fr 92.8 \ft “Gobernarás”: Literalmente, “están en lo alto”.
PSA 92:11+ \fr 92.11 \ft Este parece ser el significado del texto, pero se pro…brar.
PSA 93:5+ \fr 93.5 \ft “Tu casa”: Esto podría referirse al Templo, o al reina…eñor.
PSA 94:1+ \fr 94.1 \ft El resplandor de la venganza de Dios es un llamado a l… mal.
PSA 94:10+ \fr 94.10 \ft “No sabe nada:” implícito.
PSA 95:6+ \fr 95.6 \ft Habla de entrar al Templo a adorar.
PSA 95:8+ \fr 95.8 \ft “No se rehúsen a responder”: Literalmente, “no endurez…nes”.
PSA 95:11+ \fr 95.11 \ft “Mi reposo”, refiriéndose a la Tierra Prometida.
PSA 96:2+ \fr 96.2 \ft “Reputación”: Literalmente, “nombre”.
PSA 96:13+ \fr 96.13 \ft Ampliado para brindar más claridad.
PSA 97:11+ \fr 97.11 \ft O, “se propaga”.
PSA 98:8+ \fr 98.8 \ft Literalmente, “que los ríos aplaudan, y las clinas can…ría”.
PSA 100:3+ \fr 100.3 \ft “Y le pertenecemos”: también: “no nos creamos a nosot…mos”.
PSA 101:2+ \fr 101.2 \ft “Incluso en privado”: Literalmente, “en mi casa”.
PSA 102:6+ \fr 102.6 \ft “búho”: algunos lo identifican como un pelícano o cormorán.
PSA 102:12+ \fr 102.12 \ft Literalmente, “te sientas”.
PSA 102:20+ \fr 102.20 \ft Quiere decir “los condenados a morir”.
PSA 102:23+ \fr 102.23 \ft Añadido para brindar más claridad.
PSA 102:27+ \fr 102.27 \ft “Tú eres el único que vive para siempre”: Literalmen… él”.
PSA 103:4+ \fr 103.4 \ft Literalmente, “coronas”.
PSA 104:2+ \fr 104.2 \ft Literalmente, “la cortina de la tienda”.
PSA 104:4+ \fr 104.4 \ft Lectura de la Septuaginta; también se cita en Hebreos 1:7.
PSA 104:20+ \fr 104.20 \ft “cazar”: implícito.
PSA 104:26+ \fr 104.26 \ft U monstruo marino.
PSA 104:34+ \fr 104.34 \ft O “meditación”, “composición”.
PSA 105:5+ \fr 105.5 \ft En este contexto, se refiere probablemente a los juic…anas.
PSA 105:16+ \fr 105.16 \ft Literalmente, “llamó”.
PSA 105:17+ \fr 105.17 \ft Esto se refiere al relato del Génesis donde José es …ipto.
PSA 105:20+ \fr 105.20 \ft Refiriéndose al Faraón.
PSA 105:22+ \fr 105.22 \ft Lectura de la Septuaginta.
PSA 105:23+ \fr 105.23 \ft “Tierra de Cam”: un antigo término para referirse a Egipto.
PSA 105:25+ \fr 105.25 \ft Literalmente, “ellos”. En este context se refiere al…raón.
PSA 105:27+ \fr 105.27 \ft O “él”.
PSA 105:28+ \fr 105.28 \ft “¿Acaso no habían desafiado lo que el Señor había di…arón.
PSA 106:2+ \fr 106.2 \ft En otras palabras, nadie sabe el alcance total de los…Dios.
PSA 106:7+ \fr 106.7 \ft “El mar de los juncos”.
PSA 106:9+ \fr 106.9 \ft Literalmente, “reprendió”.
PSA 106:14+ \fr 106.14 \ft Por comida, especialmente carne.
PSA 106:15+ \fr 106.15 \ft Ver \xt Números 11:33-34\ft .
PSA 106:17+ \fr 106.17 \ft Ver \xt Números 16
PSA 106:19+ \fr 106.19 \ft Literalmente, Horeb: otro nombre para el Monte Sinaí.
PSA 106:19+ \fr 106.19 \ft Ver \xt Éxodo 32\ft .
PSA 106:22+ \fr 106.22 \ft “Tierra de Cam”—Otro nombre de Egipto.
PSA 106:27+ \fr 106.27 \ft Siguiendo el pasaje paralelo en \xt Ezequiel 20:23\ft .
PSA 106:28+ \fr 106.28 \ft Un dios pagano, ver \xt Números 25\ft .
PSA 106:31+ \fr 106.31 \ft La misma frase que se usa para hablar de Abraham en …\ft .
PSA 107:3+ \fr 107.3 \ft “Sur”: Literalmente “el mar”.
PSA 107:16+ \fr 107.16 \ft O encarcelamiento.
PSA 108:3+ \fr 108.3 \ft Estos versículos son casi iguales a \xt Salmos 57:8-9\ft .
PSA 108:5+ \fr 108.5 \ft Este es el mismo versículo que se encuentra en \xt Sa…\ft .
PSA 108:13+ \fr 108.13 \ft Estos versículos (6-13) son en gran parte iguales a …\ft .
PSA 109:5+ \fr 109.5 \ft Hay un cambio entre los versículos 5 y 6. El salmista…ista.
PSA 109:20+ \fr 109.20 \ft En este verso, el salmista vuelve a hablar de sus en…llos.
PSA 110:1+ \fr 110.1 \ft “My Lord”: en la época del Nuevo Testamento esto se a…ft ).
PSA 110:1+ \fr 110.1 \ft “Estrado”: Símbolo de sumisión.
PSA 110:3+ \fr 110.3 \ft Este versículo tiene muchos problemas en la traducció…tud”.
PSA 110:7+ \fr 110.7 \ft Refiriénfose al rey. Se hace explícito en el versícul…Dios.
PSA 110:7+ \fr 110.7 \ft En otras palabras, el rey será refrescado.
PSA 110:7+ \fr 110.7 \ft “Por lo tanto”: queriendo decir que esto es por todas…almo.
PSA 111:9+ \fr 111.9 \ft Refiriéndose al Éxodo. La misma palabra se usa en \xt…\ft .
PSA 112:3+ \fr 112.3 \ft Literalmente “casa”, pero no como una edificación, si…liar.
PSA 113:1+ \fr 113.1 \ft “Tal como él es!” Literalmente, “nombre”, pero en heb… y 3.
PSA 113:3+ \fr 113.3 \ft O, “desde el amanecer hasta el ocaso”.
PSA 113:8+ \fr 113.8 \ft “Les da puestos de honor”: Literalmente, “los hace sentarse”.
PSA 113:8+ \fr 113.8 \ft “Líderes importantes”: Literalmente, “príncipes”.
PSA 114:1+ \fr 114.1 \ft “Nación extranjera”: Literalmente, “pueblo de un idio…ero”.
PSA 114:4+ \fr 114.4 \ft Literalmente “brincaron”, pero esto sugiere una acció…gría.
PSA 114:4+ \fr 114.4 \ft “Saltaron”: implícito. La imagen es de montañas y col…moto.
PSA 114:8+ \fr 114.8 \ft Ver Éxodo \xt 17:1-7\ft ; \xt Números 20:1-13\ft .
PSA 115:7+ \fr 115.7 \ft En otras palabras, no hay sonido en su respirar.
PSA 115:13+ \fr 115.13 \ft “Quienesquiera que sean”: Literalmente, “los pequeño…des”.
PSA 116:6+ \fr 116.6 \ft Literalmente, “a los simples”.
PSA 116:13+ \fr 116.13 \ft Se cree que se refiere a una ofrenda de vino.
PSA 116:14+ \fr 116.14 \ft Por lo general, se entiende que significa promesas d…cios.
PSA 116:15+ \fr 116.15 \ft “Le duele”: la palabra usada aquí es “es costosa”. E…eren.
PSA 116:15+ \fr 116.15 \ft En otras palabras, se preocupa profundamente por sus…eren.
PSA 118:9+ \fr 118.9 \ft “el rico y poderoso”: Literalmente, “príncipes”.
PSA 118:10+ \fr 118.10 \ft Posiblemente refiriéndose al rey de Israel.
PSA 118:10+ \fr 118.10 \ft “Con la ayuda del Señor”: Literalmente, “en el nombr…ñor”.
PSA 118:19+ \fr 118.19 \ft Refiriéndose a las puertas del Templo.
PSA 118:27+ \fr 118.27 \ft “Su bondad brilla sobre nosotros”: Literalmente, “no…luz”.
PSA 119:0+ \fr 119.0 \ft El Salmo 119 es un acróstico, en el que cada grupo de… Tav.
PSA 119:19+ \fr 119.19 \ft “Sé que estoy aquí por poco tiempo. No permitas que …ntos”
PSA 119:23+ \fr 119.23 \ft Literalmente, “príncipes”.
PSA 119:32+ \fr 119.32 \ft “Han abierto mi mente”: Literalmente, “ampliaron mi …ones.
PSA 119:36+ \fr 119.36 \ft Literalmente, “tus testimonios”.
PSA 119:54+ \fr 119.54 \ft “Música a mis oídos”: Literalmente, “canciones”.
PSA 119:64+ \fr 119.64 \ft Literalmente, “tu amor, Señor, llena mi corazón”.
PSA 119:70+ \fr 119.70 \ft Literalmente, “sus corazones están duros como el cebo”.
PSA 119:71+ \fr 119.71 \ft Refiriéndose al versículo 67.
PSA 119:92+ \fr 119.92 \ft Refiriéndose a los versículos 71 y 67.
PSA 119:109+ \fr 119.109 \ft Literalmente, “Mi vida está continuamente en mi mano”.
PSA 119:113+ \fr 119.113 \ft O “dobles”.
PSA 119:119+ \fr 119.119 \ft “sin valor”: Literalmente, “escorias”.
PSA 119:123+ \fr 119.123 \ft “Tu promesa de hacer buenas todas las cosas”: Liter…cia”.
PSA 119:130+ \fr 119.130 \ft Literalmente, “a los simples”.
PSA 119:131+ \fr 119.131 \ft Literalmente, “Abro mi boca y suspiro”.
PSA 119:161+ \fr 119.161 \ft Literalmente, “príncipes”.
PSA 120:5+ \fr 120.5 \ft Lugares distantes, muy alejados unos de otros.
PSA 121:1+ \fr 121.1 \ft Parece muy probable que esta sea una referencia al cu…eñor.
PSA 122:3+ \fr 122.3 \ft “El pueblo puede reunirse”, o, “que estén cerca unos de otros”.
PSA 125:3+ \fr 125.3 \ft Literalmente, “el cetro de la maldad”.
PSA 125:5+ \fr 125.5 \ft Parece que aquí hay dos grupos: los israelitas infiel… mal.
PSA 127:3+ \fr 127.3 \ft Literalmente, “la recompense del fruto del vientre”.
PSA 127:5+ \fr 127.5 \ft “Puertas de la ciudad”. El lugar donde se hacían los …orte.
PSA 129:7+ \fr 129.7 \ft La imagen de algo inútil.
PSA 130:1+ \fr 130.1 \ft “De mi dolor”: implícito.
PSA 132:6+ \fr 132.6 \ft Kiriath Jearim. Ver \xt 1 Samuel 7\ft .
PSA 132:8+ \fr 132.8 \ft Literalmente, “lugar de descanso”, pero en el sentido…gar”.
PSA 132:17+ \fr 132.17 \ft Literalmente, “Haré brotar un cuerno para David”.
PSA 135:1+ \fr 135.1 \ft Or, “carácter”: Literalmente, “nombre”. Ver también e…lo 3.
PSA 135:10+ \fr 135.10 \ft “tales como”: implícito.
PSA 135:13+ \fr 135.13 \ft “Reputación”: Literalmente, “nombre”.
PSA 135:17+ \fr 135.17 \ft Literalmente, “de hecho no hay aliento en su boca”.
PSA 135:19+ \fr 135.19 \ft Es decir, los sacerdotes.
PSA 136:11+ \fr 136.11 \ft “Fuera de Egipto”: Literalmente, “de entre ellos”.
PSA 136:21+ \fr 136.21 \ft Implícito.
PSA 138:1+ \fr 138.1 \ft La palabra usada aquí es “elohim”, que generalmente s…2: 1.
PSA 138:2+ \fr 138.2 \ft Siguiendo la idea de que la referencia es al “nombre”…ión”.
PSA 138:8+ \fr 138.8 \ft Esto probablemente se refiere al salmista, pero tambi…eral.
PSA 139:6+ \fr 139.6 \ft El conocimiento de Dios por parte del salmista.
PSA 139:8+ \fr 139.8 \ft El lugar de los muertos.
PSA 139:13+ \fr 139.13 \ft Literalmente, “riñones”, como representantes de los …rnos.
PSA 139:15+ \fr 139.15 \ft “Mi cuerpo en crecimiento”, Literalmente, “mis huesos”.
PSA 139:15+ \fr 139.15 \ft “En lo más profundo de la tierra”: Esto puede guarda…mano.
PSA 139:17+ \fr 139.17 \ft O “complejo”.
PSA 139:18+ \fr 139.18 \ft “Despierto”, o “termino de contar”.
PSA 139:19+ \fr 139.19 \ft Literalmente, “hombres de sangre”.
PSA 140:7+ \fr 140.7 \ft “Como un casco”: implícito.
PSA 140:9+ \fr 140.9 \ft El significado del hebreo aquí no está claro.
PSA 140:13+ \fr 140.13 \ft “la clase de persona que eres”: Literalmente, “tu nombre”.
PSA 140:13+ \fr 140.13 \ft “Los que son honestos”: Literalmente “los íntegros”.
PSA 141:4+ \fr 141.4 \ft Se refiere quizás a los festivales paganos.
PSA 141:5+ \fr 141.5 \ft El hebreo en este versículo y el siguiente no está claro.
PSA 141:7+ \fr 141.7 \ft El lugar de los muertos. Esto puede referirse a no re…iada.
PSA 142:5+ \fr 142.5 \ft Literalmente, “eres mi porción en la tierra de los vivientes”.
PSA 144:5+ \fr 144.5 \ft Ver \xt Salmos 18:9\ft .
PSA 144:8+ \fr 144.8 \ft Literalmente, “su diestra es una mano de falsedad”—re…ento.
PSA 145:5+ \fr 145.5 \ft “Hablarán”: Texto Qumrán.
PSA 145:13+ \fr 145.13 \ft La segunda mitad de este versículo se encuentra en l…Nun).
PSA 147:10+ \fr 147.10 \ft El salmista contrasta la confianza en la fuerza huma…culo.
PSA 147:17+ \fr 147.17 \ft “Piedras”: Literalmente, “trozos de pan”.
PSA 147:18+ \fr 147.18 \ft “Sopla”: o, “envía sus vientos”.
PSA 148:4+ \fr 148.4 \ft Entendido como la cúpula celestial de arriba, de dond…uvia.
PSA 148:5+ \fr 148.5 \ft Literalmente, “nombre”.
PSA 148:8+ \fr 148.8 \ft O “fuego”.
PSA 148:13+ \fr 148.13 \ft Literalmente, “nombre”.
PSA 148:14+ \fr 148.14 \ft Literalmente, “él ha elevado un cuerno por su pueblo”.
PSA 150:1+ \fr 150.1 \ft O “santuario”.
PRO 1:14+ \fr 1.14 \ft Literalmente, “echa tu suerte con nosotros”.
PRO 1:20+ \fr 1.20 \ft “Ella”: En el libro de Proverbios, la sabiduría es per…ujer.
PRO 2:16+ \fr 2.16 \ft “Mujer que actúa inmoralmente”: Literalmente “Una muje…aña”.
PRO 2:16+ \fr 2.16 \ft “Una mujer tal como una prostituta”: Literalmente “Una…ones.
PRO 3:2+ \fr 3.2 \ft La palabra usada aquí es Shalom, que significa paz y prosperidad.
PRO 3:3+ \fr 3.3 \ft “Escríbelas en tu mente”: Literalmente, “escríbelas en …zón”.
PRO 3:8+ \fr 3.8 \ft Literalmente este versículo dice: “La sanidad será tu o…sos”.
PRO 3:10+ \fr 3.10 \ft “Vino nuevo”: En otras palabras, jugo de uvas.
PRO 3:12+ \fr 3.12 \ft Lecturas de la Septuaginta: “él castiga al hijo que le…ace”.
PRO 3:20+ \fr 3.20 \ft Esto se refiere probablemente al relato de la creación…esis.
PRO 5:2+ \fr 5.2 \ft “Protejas el conocimiento con tu hablar”: Literalmente,…nto”.
PRO 5:7+ \fr 5.7 \ft El idioma hebreo tiene el plural “hijos” en este versíc…aquí.
PRO 5:15+ \fr 5.15 \ft El que hace la pregunta usa una comparación para señal…otro.
PRO 6:3+ \fr 6.3 \ft “Que te libre de ese compromiso”.: Implícito.
PRO 6:10+ \fr 6.10 \ft “Tú dices”: Implícito.
PRO 7:14+ \fr 7.14 \ft Estas ofrendas eran compartidas con el donante. En ese…omer.
PRO 9:2+ \fr 9.2 \ft Agregando especias.
PRO 9:3+ \fr 9.3 \ft “Con invitaciones”: implícito.
PRO 10:10+ \fr 10.10 \ft Ver \xt 6:13\ft .
PRO 10:10+ \fr 10.10 \ft Versión de la Septuaginta. La segunda mitad de este v…allí.
PRO 11:18+ \fr 11.18 \ft “El salario que reciben los malvados es engañoso”: Li…año”.
PRO 12:26+ \fr 12.26 \ft El término hebreo de esta línea no está claro.
PRO 12:27+ \fr 12.27 \ft El significado de este versículo en Hebreo no está claro.
PRO 13:8+ \fr 13.8 \ft El significado hebreo de la segunda línea no está claro.
PRO 13:9+ \fr 13.9 \ft “Alumbra con esplendor”: o, “causa alegría”.
PRO 13:12+ \fr 13.12 \ft “Larte vida nuevamente”: Literalmente, “un árbol de vida”.
PRO 13:15+ \fr 13.15 \ft “El camino de los infieles es duro”. La versión de la…ión”.
PRO 13:17+ \fr 13.17 \ft “Crea”: Literalmente, “se mete en”.
PRO 14:18+ \fr 14.18 \ft “Recompensados”: Literalmente, “coronados”.
PRO 14:32+ \fr 14.32 \ft “Hasta la muerte”: La Septuaginta dice: “En integridad”.
PRO 14:33+ \fr 14.33 \ft “No”: Lectura de la Septuaginta. En el hebreo no está…“no”.
PRO 15:11+ \fr 15.11 \ft El hebreo solo hace referencia al “Seol” y al “Abadón…rtos.
PRO 15:17+ \fr 15.17 \ft Literalmente “buey engordado”.
PRO 15:26+ \fr 15.26 \ft Lectura de la Septuaginta.
PRO 16:33+ \fr 16.33 \ft Se refiere a una forma de tomar decisiones.
PRO 17:11+ \fr 17.11 \ft “Mensajero cruel”: quizás refiriéndose a la muerte.
PRO 17:17+ \fr 17.17 \ft “Familia”: Literalmente, “un hermano”.
PRO 17:19+ \fr 17.19 \ft El significado de la segunda línea no está claro en e…inal.
PRO 17:22+ \fr 17.22 \ft “Te enfermará”: Literalmente, “seca los huesos”.
PRO 18:19+ \fr 18.19 \ft El significado hebreo no está claro.
PRO 18:20+ \fr 18.20 \ft Hay muchas interpretaciones respecto al significado d…culo.
PRO 18:24+ \fr 18.24 \ft “Te abandonarán”: Literalmente, “vendrán a dañar”.
PRO 19:7+ \fr 19.7 \ft El significado de la última línea no está claro en el …breo.
PRO 19:18+ \fr 19.18 \ft “Pero no lo mates”: o “y no lo dejes destruirse a sí mismo”.
PRO 19:19+ \fr 19.19 \ft El significado de esta línea en hebreo no está claro.
PRO 20:1+ \fr 20.1 \ft “Engañar”: o “intoxicar”.
PRO 20:21+ \fr 20.21 \ft “Riqueza rápida”: algunos manuscritos le llaman “riqu…icia”
PRO 20:26+ \fr 20.26 \ft Este versículo se refiere a los procesos asociados al…erno.
PRO 21:4+ \fr 21.4 \ft Literalmente, “Los ojos orgullosos y el corazón arroga…ado”.
PRO 21:7+ \fr 21.7 \ft O “violencia”.
PRO 21:12+ \fr 21.12 \ft Literalmente, “El Justo”. Se toma para referirse espe…ínea.
PRO 21:17+ \fr 21.17 \ft El excesivo uso del vino y el aceite de oliva estaba …lujo.
PRO 21:18+ \fr 21.18 \ft La intención exacta de este versículo no se expresa c…11:8.
PRO 22:11+ \fr 22.11 \ft Literalmente, “pureza de corazón”.
PRO 22:14+ \fr 22.14 \ft En otras palabras, si tienes una mala relación con el…osas.
PRO 22:16+ \fr 22.16 \ft La traducción y el significado de este versículo son …breo.
PRO 22:25+ \fr 22.25 \ft Literalmente, “preso en una trampa”.
PRO 23:2+ \fr 23.2 \ft Literalmente, “pon cuchillo a tu garganta”.
PRO 23:3+ \fr 23.3 \ft Literalmente, “porque es el pan de mentiras”.
PRO 23:7+ \fr 23.7 \ft Literalmente, “su corazón no está contigo”.
PRO 23:11+ \fr 23.11 \ft La palabra usada aquí es “pariente-redentor” que tení…Dios.
PRO 23:14+ \fr 23.14 \ft “Muerte” Literalmente, “Seol”, el lugar de los muerto…umba.
PRO 23:30+ \fr 23.30 \ft “Cóctel”: Literalmente “mezcla de bebidas”.
PRO 24:7+ \fr 24.7 \ft Literalmente, “él no abre su boca en la puerta”.
PRO 24:22+ \fr 24.22 \ft “El Señor y el rey”: Literalmente “ambos”, refiriéndo…evio.
PRO 24:33+ \fr 24.33 \ft “Puedes decir”: Implícito.
PRO 24:34+ \fr 24.34 \ft Los versículos 24:33 y 24:34 son los mismos que 6:10 y 6:11.
PRO 25:20+ \fr 25.20 \ft “Una herida abierta”: Lectura de la Septuaginta. El h…ente.
PRO 25:27+ \fr 25.27 \ft La segunda parte de este versículo no está clara en e…inal.
PRO 26:5+ \fr 26.5 \ft Aunque este versículo parece contradecir al versículo …ene”.
PRO 26:8+ \fr 26.8 \ft Porque si la piedra está atada, la honda no funcionará.
PRO 26:10+ \fr 26.10 \ft El texto hebreo de este versículo no está claro.
PRO 26:13+ \fr 26.13 \ft En otras palabras, presentan excusas para no ir a trabajar.
PRO 26:16+ \fr 26.16 \ft En el texto se hace mención del número siete, un símb…o 25.
PRO 26:23+ \fr 26.23 \ft Lectura de la Septuaginta.
PRO 26:23+ \fr 26.23 \ft Aquí se deja implícito que es como un acabado fino en…ones.
PRO 27:9+ \fr 27.9 \ft El texto hebreo en la segunda frase no está claro.
PRO 27:19+ \fr 27.19 \ft El significado de la segunda frase no está claro en e…inal.
PRO 27:20+ \fr 27.20 \ft “La tumba y destrucción”: Literalmente, “el Seol y el Abadón”.
PRO 28:7+ \fr 28.7 \ft “Malas compañías”: Literalmente, “compañero de glotones”.
PRO 28:17+ \fr 28.17 \ft El texto hebreo en este versículo no está claro.
PRO 28:22+ \fr 28.22 \ft “Los envidiosos”: Literalmente “un hombre con ojos malvados”.
PRO 28:24+ \fr 28.24 \ft Literalmente, “es colaborador de un hombre destructor”.
PRO 29:5+ \fr 29.5 \ft “Hacerlos caer”: Literalmente, “para sus pies”.
PRO 29:10+ \fr 29.10 \ft El significado de la segunda frase aún se dabate.
PRO 29:21+ \fr 29.21 \ft “Incontrolable”: apenas una entre muchas interpretaciones.
PRO 29:24+ \fr 29.24 \ft Ver \xt Levítico 5\ft .
PRO 30:1+ \fr 30.1 \ft Este versículo se puede traducir de varias formas, esp…aquí.
PRO 30:4+ \fr 30.4 \ft El propósito de estas preguntas es demostrar que solam…osas.
PRO 30:9+ \fr 30.9 \ft “Tengo mucho dinero”: Literalmente, “lo tengo todo”.
PRO 30:20+ \fr 30.20 \ft A menudo se considera que se refiere al acto del adulterio.
PRO 30:26+ \fr 30.26 \ft Conocido también como damán roquero o conejo. N. del …anas.
PRO 30:31+ \fr 30.31 \ft “Estornino”: según el hebreo y arameo modernos. Algun…llo”.
PRO 31:3+ \fr 31.3 \ft “Durmiendo”: implícito.
PRO 31:4+ \fr 31.4 \ft “Alcohol”: literalmente, “bebida fuerte”.
PRO 31:10+ \fr 31.10 \ft “Joyas”: aunque a menudo se traduce como “rubíes”, pa…lina.
PRO 31:19+ \fr 31.19 \ft El hebreo se refiere a la rueca y el huso utilizados …rnos.
PRO 31:21+ \fr 31.21 \ft “Tibio”: siguiendo el mensaje implícito de la Septuag…cara.
ECC 1:2+ \fr 1.2 \ft La palabra utilizada aquí (cinco veces, y se repite con…gaz”.
ECC 1:3+ \fr 1.3 \ft Esta es otra palabra que se utiliza en un sentido espec…tura?
ECC 1:3+ \fr 1.3 \ft Literalmente, “bajo el sol”.
ECC 1:8+ \fr 1.8 \ft Literalmente, “el hombre no es capaz de decir, el ojo n…oír”.
ECC 1:9+ \fr 1.9 \ft “Aquí”: Literalmente, “bajo el sol”.
ECC 1:11+ \fr 1.11 \ft “El problema”: implícito.
ECC 1:14+ \fr 1.14 \ft “Viento”.Hay un problema de traducción, ya que la mism…itu”.
ECC 1:15+ \fr 1.15 \ft Probablemente se trata de proverbios cotidianos de la … son.
ECC 2:2+ \fr 2.2 \ft El Maestro no está diciendo que no hay que reírse. Se r…erio.
ECC 2:3+ \fr 2.3 \ft La palabra utilizada significa “arrastrar” o “atraer ”.
ECC 2:3+ \fr 2.3 \ft Algunos creen que esto significa que el Maestro se embr…ura”.
ECC 2:5+ \fr 2.5 \ft La repetición de la palabra “para mí” puede parecer red…tivo.
ECC 2:8+ \fr 2.8 \ft Esta palabra no aparece en ninguna otra parte de la Bib…exto.
ECC 2:14+ \fr 2.14 \ft Literalmente, “El sabio tiene los ojos en la cabeza”.
ECC 2:17+ \fr 2.17 \ft “Sintiéndose desagradado”: Literalmente “odió”.
ECC 2:17+ \fr 2.17 \ft “Angustioso”: la palabra utilizada aquí también signif… etc.
ECC 2:17+ \fr 2.17 \ft “Incomprensible”: Una vez más, el Maestro no dice que …tido.
ECC 2:19+ \fr 2.19 \ft Este es un buen ejemplo de lo que el Maestro está trat…ptar.
ECC 3:1+ \fr 3.1 \ft Esta es la observación del Maestro, no su instrucción. …der).
ECC 3:5+ \fr 3.5 \ft Esta mención de las piedras y su significado son objeto…amor.
ECC 3:11+ \fr 3.11 \ft “Eternidad”: la palabra utilizada aquí tiene el signif…ano”.
ECC 3:15+ \fr 3.15 \ft Literalmente, “Dios busca lo que ha sido ahuyentado”. …ca”).
ECC 3:18+ \fr 3.18 \ft Este pensamiento es una reacción a la constatación de …3:16.
ECC 3:19+ \fr 3.19 \ft Además, dado que esto sigue a una discusión sobre el “…ento.
ECC 3:21+ \fr 3.21 \ft “Aliento de vida”: o “espíritu”.
ECC 4:2+ \fr 4.2 \ft “Y ser oprimido”: añadido, pero este es el contexto par…stro.
ECC 4:6+ \fr 4.6 \ft Literalmente, “un puñado”.
ECC 4:14+ \fr 4.14 \ft Tal vez para ser entendido como “la prisión de las mal…ias”.
ECC 4:15+ \fr 4.15 \ft Probablemente el joven mencionado en \xt 4:13\ft que … rey.
ECC 5:1+ \fr 5.1 \ft Literalmente, “guarda tus pasos”.
ECC 5:1+ \fr 5.1 \ft “Sacrificios sin sentido”: Literalmente, “los sacrifici…ios”.
ECC 5:4+ \fr 5.4 \ft “Con una maldición sobre ti si no lo cumples”, implícit…voto.
ECC 5:6+ \fr 5.6 \ft Literalmente, “mensajero”. En \xt Malaquías 2:7\ft se …rror.
ECC 5:6+ \fr 5.6 \ft Muchas de estas promesas (votos) incluían una maldición…ismo.
ECC 5:8+ \fr 5.8 \ft “Algún lugar”: Literalmente, “en la provincia” -un térm…eral.
ECC 5:8+ \fr 5.8 \ft El significado hebreo no está claro. Probablemente está…icas.
ECC 5:9+ \fr 5.9 \ft Una vez más, el significado de este verso es impreciso.
ECC 5:13+ \fr 5.13 \ft Las dos palabras que suelen traducirse como “mal grave…o 16.
ECC 5:16+ \fr 5.16 \ft Como se indica en la nota a pie de página de \xt 1:14\… etc.
ECC 5:20+ \fr 5.20 \ft No se indica si esto es algo bueno o no.
ECC 6:4+ \fr 6.4 \ft Literalmente, “En las tinieblas se cubrirá su nombre”. …sona.
ECC 6:6+ \fr 6.6 \ft “La tumba”: implícito.
ECC 6:7+ \fr 6.7 \ft La palabra es literalmente “boca”, por lo que generalme…omer.
ECC 6:10+ \fr 6.10 \ft “Descrito”: Literalmente, “nombrado”. Sin embargo, en …sona.
ECC 6:10+ \fr 6.10 \ft “Un superior”: Literalmente, “más fuerte”: podría refe…ente.
ECC 6:12+ \fr 6.12 \ft Esto podría significar lo que sucederá en la tierra un…exto.
ECC 7:2+ \fr 7.2 \ft Literalmente, “Es mejor ir a la casa del luto que a la …ete”.
ECC 7:3+ \fr 7.3 \ft Literalmente, “por la tristeza del semblante el corazón…ento.
ECC 7:6+ \fr 7.6 \ft Las ramitas de espino utilizadas como combustible tiene…ente.
ECC 7:9+ \fr 7.9 \ft “La ira controla la mente de los insensatos”: Literalme…tos”.
ECC 7:11+ \fr 7.11 \ft “Beneficia a todos en la vida”: Literalmente, “Es una …sol”.
ECC 7:15+ \fr 7.15 \ft Aquí el énfasis parece estar en hacer lo correcto tal … Ley.
ECC 7:16+ \fr 7.16 \ft Literalmente, “No debes ser justo en exceso, y no debe…idad.
ECC 7:16+ \fr 7.16 \ft En el sentido de tratar de hacer lo correcto, y sabio,…rzos.
ECC 7:17+ \fr 7.17 \ft Implícito.
ECC 7:21+ \fr 7.21 \ft “Hablar mal” -esto en el sentido de hablar despectivam…ones.
ECC 7:26+ \fr 7.26 \ft Literalmente, “amargo”.
ECC 7:26+ \fr 7.26 \ft “Mujer”: simboliza la locura, véase \xt Proverbios 5\f…\ft .
ECC 7:27+ \fr 7.27 \ft Hebreo: “uno y uno”.
ECC 7:28+ \fr 7.28 \ft Parece que se trata de una especie de proverbio. Su si…erto.
ECC 7:29+ \fr 7.29 \ft Literalmente, “pero han buscado muchas artimañas”.
ECC 8:1+ \fr 8.1 \ft En el sentido de que ser sabio es la máxima ambición. L…bio?”
ECC 8:2+ \fr 8.2 \ft Tomando el “yo” inicial de la frase como “yo digo”.
ECC 8:3+ \fr 8.3 \ft Literalmente, “el asunto es desagradable”. Se cree que … rey.
ECC 8:5+ \fr 8.5 \ft O bien, “la gente sabia sabe que hay un tiempo de juicio”.
ECC 8:6+ \fr 8.6 \ft “Incluso cuando las cosas te salen mal”: Literalmente, …tal”.
ECC 8:10+ \fr 8.10 \ft El hebreo dice simplemente “los malvados fueron enterr…onia.
ECC 8:10+ \fr 8.10 \ft El texto hebreo no es claro. “Lugar santo” se referirí…goga.
ECC 8:16+ \fr 8.16 \ft “No pude dormir, ni de día ni de noche”: o bien, “nadi…che”.
ECC 9:1+ \fr 9.1 \ft El significado de esta última frase es objeto de debate…ntar.
ECC 9:2+ \fr 9.2 \ft “Los religiosamente observantes y los que no lo son”. L…ros”.
ECC 9:8+ \fr 9.8 \ft Literalmente, “ropa blanca y asegúrate de ponerte aceit…liva.
ECC 9:12+ \fr 9.12 \ft Literalmente, “tiempo”.
ECC 9:15+ \fr 9.15 \ft “Darle las gracias”: implícito.
ECC 10:6+ \fr 10.6 \ft “Ampliamente cualificados”: Literalmente quiere decir …lada.
ECC 10:7+ \fr 10.7 \ft En esa sociedad, habría sido muy improbable que los es…idad.
ECC 10:9+ \fr 10.9 \ft O “cortar árboles”.
ECC 10:10+ \fr 10.10 \ft Implícito.
ECC 10:14+ \fr 10.14 \ft Véase8:7.
ECC 10:15+ \fr 10.15 \ft “No consiguen nada”: Literalmente, “no encuentran el …xito.
ECC 10:20+ \fr 10.20 \ft “Líderes”: Literalmente, “los ricos”.
ECC 11:1+ \fr 11.1 \ft Esta afirmación proverbial es una llamada a la generos…sada.
ECC 11:2+ \fr 11.2 \ft Este es también un proverbio que anima a compartir.
ECC 11:4+ \fr 11.4 \ft Estas afirmaciones reflejan el clima local. Los agricu…ción.
ECC 11:7+ \fr 11.7 \ft Literalmente, “Dulce es la luz y agradable para los oj…inua.
ECC 11:8+ \fr 11.8 \ft “Los días de oscuridad” pueden referirse al tiempo que…erta.
ECC 12:2+ \fr 12.2 \ft “Antes de”: el llamado es a recordar al Creador antes …ntes.
ECC 12:3+ \fr 12.3 \ft Las alusiones a los problemas de la edad avanzada son evidentes.
ECC 12:5+ \fr 12.5 \ft “El deseo falle”: esta palabra sólo aparece una vez en…erte.
ECC 12:5+ \fr 12.5 \ft “Casa eterna”: refiriéndose a la tumba.
ECC 12:8+ \fr 12.8 \ft Aquí se resume de nueavo el tema introducido en el ver…\ft .
SNG 1:1+ \fr 1.1 \ft En el texto hebreo no se identifica explícitamente a ca…rosa.
SNG 1:2+ \fr 1.2 \ft Literalmente, “Que me bese con los besos de su boca”. L…fusa.
SNG 1:2+ \fr 1.2 \ft Literalmente, “mejor”.
SNG 1:3+ \fr 1.3 \ft Literalmente, “nombre”.
SNG 1:4+ \fr 1.4 \ft En la poesía amorosa de la época “rey” era también un t…ñoso.
SNG 1:4+ \fr 1.4 \ft El verbo pasa a la primera persona del plural, lo que p…ntos.
SNG 1:4+ \fr 1.4 \ft Volviendo a las jóvenes del verso 3.
SNG 1:5+ \fr 1.5 \ft Su tez oscura era un problema para estas mujeres de Jer…o 6).
SNG 1:6+ \fr 1.6 \ft En otras palabras, la mujer no podía cuidar de sí misma…idad.
SNG 1:7+ \fr 1.7 \ft “Te busco”: implícito.
SNG 1:7+ \fr 1.7 \ft La idea parece ser que la mujer puede tener que esconde…gar”.
SNG 1:9+ \fr 1.9 \ft Que nos comparen con un caballo no es un complemento mo…aquí.
SNG 1:10+ \fr 1.10 \ft Parece que los adornos que lleva la mujer le recuerdan…roza.
SNG 1:13+ \fr 1.13 \ft Un perfume que se coloca en una pequeña bolsa y se lle…ropa.
SNG 1:14+ \fr 1.14 \ft Engedi significa “manantial de la cabra joven” y en el…nado.
SNG 2:3+ \fr 2.3 \ft La manzana no suele cultivarse en Israel, por lo que qu…ible.
SNG 2:4+ \fr 2.4 \ft Literalmente, “Me llevó a la casa del vino”.
SNG 2:4+ \fr 2.4 \ft La palabra que a menudo se traduce como “bandera” es má… de”.
SNG 2:5+ \fr 2.5 \ft O, “estoy totalmente enferma de amor!”
SNG 2:7+ \fr 2.7 \ft “Levantar” o “despertar” en el sentido de “interrumpir”…idad.
SNG 2:12+ \fr 2.12 \ft La tórtola es un visitante de verano en Israel. Su sua…ropa.
SNG 2:15+ \fr 2.15 \ft O “chacales”.
SNG 2:15+ \fr 2.15 \ft El significado de este verso, y el hablante, son ambos…isos.
SNG 2:16+ \fr 2.16 \ft O “Se deleita”.
SNG 2:17+ \fr 2.17 \ft Literalmente, “las montañas de Bether”. Sin embargo, n…vide.
SNG 3:2+ \fr 3.2 \ft “Entonces me dije”: implícito.
SNG 3:4+ \fr 3.4 \ft “A la habitación de la que me concibió”: o, “a la habit…hijo.
SNG 3:6+ \fr 3.6 \ft El polvo que levantan los viajeros en un desierto seco …paña.
SNG 3:6+ \fr 3.6 \ft Algunos consideran que este discurso de las mujeres de …ulos.
SNG 3:7+ \fr 3.7 \ft Literalmente, “cama” o “sofá”. Una silla de manos era u…ones.
SNG 3:9+ \fr 3.9 \ft “Litera”: se utiliza una palabra diferente pero el sign…ismo.
SNG 3:10+ \fr 3.10 \ft El significado de la última parte de este verso carece…fil”.
SNG 4:1+ \fr 4.1 \ft Las cabras solían ser de color negro por lo que se pres…ujer.
SNG 4:2+ \fr 4.2 \ft En otras palabras, a cada diente superior le correspond…rior.
SNG 4:3+ \fr 4.3 \ft O “templos”. Uno de los Rollos del Mar Muerto (4Q Canta…hin”.
SNG 4:6+ \fr 4.6 \ft Véase \xt 1:13\ft .
SNG 4:8+ \fr 4.8 \ft Se cree que el Líbano se utiliza aquí simbólicamente (j…ible.
SNG 4:9+ \fr 4.9 \ft “Hermana mía”: es un término cariñoso y no debe tomarse…ibro.
SNG 4:13+ \fr 4.13 \ft Continuando con la metáfora de un manantial y una fuente.
SNG 4:13+ \fr 4.13 \ft “Henna y nardo”: dos perfumes exóticos.
SNG 4:15+ \fr 4.15 \ft Algunos comentaristas creen que, a diferencia de las i…reo.)
SNG 5:1+ \fr 5.1 \ft Algunos consideran que esta última línea fue pronunciad…mor”.
SNG 5:2+ \fr 5.2 \ft “Mente”: Literalmente, “corazón”, pero en hebreo el cor…as”).
SNG 5:3+ \fr 5.3 \ft Implícito.
SNG 5:6+ \fr 5.6 \ft “Por ello”: Literalmente, “cuando habló”, pero esto no … ido.
SNG 5:11+ \fr 5.11 \ft No se sabe con certeza qué comparación se hace: alguno…rada.
SNG 5:12+ \fr 5.12 \ft “Engastados como joyas resplandecientes”: o, “Sentados…ues”.
SNG 5:13+ \fr 5.13 \ft Tomado de la Septuaginta. En hebreo dice: “torres”.
SNG 5:14+ \fr 5.14 \ft “Lapis lazuli”: a veces se traduce como “zafiros”, per…poca.
SNG 6:2+ \fr 6.2 \ft “Le gusta comer”: El verbo es literalmente “pastar” o “…\ft .
SNG 6:4+ \fr 6.4 \ft La palabra utilizada aquí es la misma que para el “aspe…\ft .
SNG 6:9+ \fr 6.9 \ft Algunos ven las siguientes palabras como el canto de al…mbre.
SNG 6:10+ \fr 6.10 \ft Se utiliza la misma palabra que en \xt 6:4
SNG 6:12+ \fr 6.12 \ft El hebreo de este verso es tan oscuro que el significa…ipe”.
SNG 6:13+ \fr 6.13 \ft Algunos consideran que esta frase fue pronunciada por …alén.
SNG 6:13+ \fr 6.13 \ft “La danza de los dos campos”: el significado no está c…aría.
SNG 7:1+ \fr 7.1 \ft “Princeda”: Literalmente, “hija de un noble”.
SNG 7:2+ \fr 7.2 \ft El significado de esta frase no está claro.
SNG 7:5+ \fr 7.5 \ft El púrpura era el color de la realeza.
SNG 7:9+ \fr 7.9 \ft Literalmente, “boca”.
SNG 7:9+ \fr 7.9 \ft “Sobre los labios y los dientes”: según algunas version…tes”.
SNG 7:11+ \fr 7.11 \ft “Flores de henna”: o “pueblos”. La misma palabra “henn…idad.
SNG 7:13+ \fr 7.13 \ft Planta considerada afrodisíaca y asociada a la fertili…\ft .
SNG 7:13+ \fr 7.13 \ft “Estamos rodeados”: Literalmente, “sobre nuestras puertas”.
SNG 8:2+ \fr 8.2 \ft O “A la habitación de la que me dio a luz”, en paralelo…\ft .
SNG 8:5+ \fr 8.5 \ft El significado de esto se desconoce.
SNG 8:6+ \fr 8.6 \ft Como indicador de la propiedad.
SNG 8:9+ \fr 8.9 \ft Algunos toman la imagen del muro como representación de…caso.
SNG 8:10+ \fr 8.10 \ft Literalmente, “Entonces a sus ojos soy como quien trae…dura.
SNG 8:10+ \fr 8.11 \ft Algunos creen que el hombre está hablando los siguientes versos.
ISA 1:2+ \fr 1.2 \ft Dado que el profeta habla en nombre del Señor, no siemp…Dios.
ISA 1:15+ \fr 1.15 \ft Lo que significa que son culpables de cometer actos de…nato.
ISA 1:19+ \fr 1.19 \ft “ustedes mismos comerán lo mejor del fruto de la tierr… etc.
ISA 2:3+ \fr 2.3 \ft Literalmente, “caminaremos en sus sendas”.
ISA 2:5+ \fr 2.5 \ft Literalmente, “casa de Jacob”.
ISA 2:6+ \fr 2.6 \ft “se hacen amigos de los extranjeros”: Hebreo incierto, …ros”.
ISA 2:20+ \fr 2.20 \ft Literalmente a “la fosa”, por lo que puede referirse a…uera.
ISA 2:22+ \fr 2.22 \ft “Que solo viven por un corto tiempo”: Literalmente, “q…riz”.
ISA 3:10+ \fr 3.10 \ft “estarán contentos de recibir la recompensa por lo que…ras”.
ISA 3:24+ \fr 3.24 \ft “Shamed”: Dead Sea Scroll reading rather than the ofte…ded”.
ISA 4:1+ \fr 4.1 \ft “By being married to you”: Añadido para mayor claridad.
ISA 4:2+ \fr 4.2 \ft Referring to the coming Messiah.
ISA 5:10+ \fr 5.10 \ft Literalmente, “un omer de semilla sólo producirá un ef…ano”.
ISA 5:13+ \fr 5.13 \ft “Por su falta de entendimiento”: o “ignorancia”.
ISA 5:17+ \fr 5.17 \ft Tomado de la Septuaginta.
ISA 5:25+ \fr 5.25 \ft Hay muchas referencias a la ira del Señor en Isaías, c…ausa.
ISA 6:2+ \fr 6.2 \ft Literalmente, “los que brillan”.
ISA 6:5+ \fr 6.5 \ft “labios impuros”: simbolizando la imperfección.
ISA 6:8+ \fr 6.8 \ft “Y hablará”: Añadido para mayor claridad.
ISA 7:2+ \fr 7.2 \ft “La familia real de Judá”: Literalmente, “la casa de Da…o 13.
ISA 7:3+ \fr 7.3 \ft Su nombre significa “un remanente regresará”.
ISA 7:8+ \fr 7.8 \ft Sugiriendo que el plan dependía simplemente de la ambic…lías.
ISA 7:8+ \fr 7.8 \ft “Israel”: Literalmente, “Efraín”, la tribu más prominen…erso.
ISA 7:9+ \fr 7.9 \ft “Si no confían en mí, no sobrevivirán”. Hay un juego de…idad.
ISA 7:14+ \fr 7.14 \ft “Virgen”: o “mujer joven”. La palabra utilizada aquí i…rado.
ISA 7:14+ \fr 7.14 \ft Emmanuel quiere decir “Dios con nosotros”.
ISA 7:16+ \fr 7.16 \ft Refiriéndose al rey de Harán y al rey de Israel.
ISA 7:17+ \fr 7.17 \ft “Para que te ataque”. Añadido para mayor claridad.
ISA 7:18+ \fr 7.18 \ft Obviamente se refiere a los reyes de Egipto y Asiria. …culo.
ISA 8:1+ \fr 8.1 \ft Queriendo decir: “Rápido el saqueo, rápido el despojo”.
ISA 8:3+ \fr 8.3 \ft “Mi esposa”: Añadido para mayor claridad.
ISA 8:6+ \fr 8.6 \ft No está claro en el hebreo exactamente por qué el puebl…lías.
ISA 8:9+ \fr 8.9 \ft “Presten atención”. Existe gran debate sobre el signifi… etc.
ISA 8:20+ \fr 8.20 \ft La palabra “Dios” no se encuentra en el texto hebreo, …asis.
ISA 9:3+ \fr 9.3 \ft Los verbos de esta sección (\xt 9:2-7\ft ) están en tie…rido.
ISA 9:11+ \fr 9.11 \ft Los enemigos de Rezin serían los asirios.
ISA 9:11+ \fr 9.11 \ft “Israel”: Añadido para mayor claridad.
ISA 9:12+ \fr 9.12 \ft Lo que significa que en estos eventos Dios todavía est…y 21.
ISA 9:20+ \fr 9.20 \ft “Destruye”: Literalmente, “devoran”.
ISA 9:20+ \fr 9.20 \ft “Se destruyen a si mismos”: Literalmente, “devoran la …azo”.
ISA 10:11+ \fr 10.11 \ft Se utilizan diferentes palabras para referirse a los …ismo.
ISA 10:12+ \fr 10.12 \ft “Él”: Literalmente, “Yo”.
ISA 10:27+ \fr 10.27 \ft “Unción con aceite:” Literalmente, “ante el aiceite/l…ido”.
ISA 10:33+ \fr 10.33 \ft La profecía pasa ahora a juzgar a los invasores asiri…les”.
ISA 10:34+ \fr 10.34 \ft “Líbano”: un término simbólico para Asiria, véase por…\ft .
ISA 11:11+ \fr 11.11 \ft “Segunda vez”: La primera vez fue el éxodo de Egipto.
ISA 11:15+ \fr 11.15 \ft “Golfo del Suez”: nombre moderno. Literalmente, “la l…pto”.
ISA 13:1+ \fr 13.1 \ft Literalmente, “vio”.
ISA 13:2+ \fr 13.2 \ft “Palacios de los príncipes”: Literalmente, “puertas de…les”.
ISA 13:11+ \fr 13.11 \ft “Dice el Señor”. Añadido para mayor claridad.
ISA 13:14+ \fr 13.14 \ft “Los babilonios”: Añadido para mayor claridad.
ISA 14:9+ \fr 14.9 \ft Estos versos son poéticos y no deben tomarse literalmente.
ISA 14:12+ \fr 14.12 \ft Literalmente, “el que brilla”, refiriéndose al planet…lera.
ISA 14:13+ \fr 14.13 \ft Esto encaja con la mitología babilónica en la que se …onia.
ISA 14:20+ \fr 14.20 \ft “Como esos otros reyes”: Añadido para mayor claridad.
ISA 14:21+ \fr 14.21 \ft “Padres” es plural para sugerir que la culpa no era s…ados.
ISA 14:23+ \fr 14.23 \ft Algunos sugieren una especie de búho, otros el avetoro.
ISA 14:30+ \fr 14.30 \ft “Yo”: Lectura del rollo del Mar Muerto. El texto trad…“él”.
ISA 15:9+ \fr 15.9 \ft O “Dibón”.
ISA 16:1+ \fr 16.1 \ft Refiriéndose al rey de Judá.
ISA 16:1+ \fr 16.1 \ft “La hija de Sión” es Jerusalén.
ISA 16:2+ \fr 16.2 \ft Esta era la antigua frontera entre los moabitas y los …atal.
ISA 16:3+ \fr 16.3 \ft Algunos creen que estas palabras son de los moabitas a…Judá.
ISA 16:4+ \fr 16.4 \ft O “Deja que mis refugiados de Moab se queden entre ustedes”.
ISA 16:7+ \fr 16.7 \ft No sólo era un alimento importante, sino que también s…anos.
ISA 17:3+ \fr 17.3 \ft En otras palabras, Samaria, capital de las tribus del …uida.
ISA 17:4+ \fr 17.4 \ft “Perderá su fuerza”: Literalmente, “la grasa de su car…gra”.
ISA 17:9+ \fr 17.9 \ft Se hace referencia a la época en que los israelitas co…itas.
ISA 17:11+ \fr 17.11 \ft Es claramente una imposibilidad, y debe tomarse como …idad.
ISA 17:12+ \fr 17.12 \ft Aunque no se nombra la nación, esta profecía se aplic…iria.
ISA 17:13+ \fr 17.13 \ft “Él”: Refiriéndose al Señor.
ISA 18:2+ \fr 18.2 \ft Probablemente refiriéndose al Nilo. Literalmente, “mar”.
ISA 18:2+ \fr 18.2 \ft El hebreo de este verso no es claro y ha sido interpre…eras.
ISA 19:5+ \fr 19.5 \ft Literalmente, “las aguas del mar”.
ISA 19:9+ \fr 19.9 \ft Probablemente, refiriéndose al algodón.
ISA 19:11+ \fr 19.11 \ft Refiriéndose a los “consejeros sabios”.
ISA 19:13+ \fr 19.13 \ft Literalmente, “Nof”.
ISA 19:15+ \fr 19.15 \ft Ver \xt 9:14\ft . La palmera era valorada, los juncos no tanto.
ISA 19:18+ \fr 19.18 \ft En otras palabras, Hebreo.
ISA 19:18+ \fr 19.18 \ft “Ciudad del sol”: o como se llama hoy en día, utiliza…udad.
ISA 20:1+ \fr 20.1 \ft Esta es la única mención bíblica de Sargón II, rey de …ogía.
ISA 20:5+ \fr 20.5 \ft Refiriéndose a los filisteos en Asdod.
ISA 20:6+ \fr 20.6 \ft La zona que incluye Asdod ocupada por los filisteos.
ISA 21:1+ \fr 21.1 \ft “Desierto junto al mar”, que normalmente se refiere a …\ft .
ISA 21:2+ \fr 21.2 \ft “Babilonia”: Añadido para mayor claridad.
ISA 21:2+ \fr 21.2 \ft “Todo el dolor que ha causado”: Literalmente, “Todo es…rar”.
ISA 21:8+ \fr 21.8 \ft Lectura del rollo del Mar Muerto. Texto hebreo, “león”.
ISA 21:11+ \fr 21.11 \ft La palabra utilizada aquí significa en realidad silen…inta.
ISA 22:2+ \fr 22.2 \ft Una crítica al pueblo de Jerusalén que no luchaba cont…ores.
ISA 22:4+ \fr 22.4 \ft “La hija de mi pueblo”: probablemente una referencia a…\ft .
ISA 22:6+ \fr 22.6 \ft “Listos para la batalla”: Añadido para mayor claridad.
ISA 22:8+ \fr 22.8 \ft “El Palacio del Bosque”: “El Palacio del Bosque del Lí…\ft .
ISA 22:10+ \fr 22.10 \ft “Proporcionar piedra provide stone”: Añadido para may…idad.
ISA 22:18+ \fr 22.18 \ft “Un país inmenso”: Literalmente, “una tierra de gran …ión”.
ISA 22:19+ \fr 22.19 \ft Refiriéndose al Señor.
ISA 22:22+ \fr 22.22 \ft “Casa de David” esto podría referirse tanto al palaci…avid.
ISA 23:3+ \fr 23.3 \ft “El grano egipcio”: Literalmente, “el grano de Sihor”.
ISA 23:4+ \fr 23.4 \ft La ciudad de Tiro fue llamada hija de Sidón (\xt Isaía…tes).
ISA 23:10+ \fr 23.10 \ft El hebreo de este verso no está claro. Aparentemente …Tiro.
ISA 23:11+ \fr 23.11 \ft “Reinos”: probablemente los otros reinos fenicios a l…Tiro.
ISA 24:4+ \fr 24.4 \ft “Los altos y poderosos”: o, “los cielos”.
ISA 24:16+ \fr 24.16 \ft En el hebreo esta línea dice literalmente: “Los traid…ión”.
ISA 24:18+ \fr 24.18 \ft “Las ventanas del cielo”: A menudo se asocia con lluv…ones.
ISA 24:23+ \fr 24.23 \ft Porque su luz parecerá tan tenue en comparación con l…eñor.
ISA 25:2+ \fr 25.2 \ft Aunque no se nombra ninguna ciudad concreta, es probab…ero).
ISA 25:6+ \fr 25.6 \ft Refiriéndose al Monte de Sión.
ISA 25:12+ \fr 25.12 \ft “Moab”: Añadido para mayor claridad.
ISA 26:14+ \fr 26.14 \ft Seguramente se refiere a los enemigos de Judá que a v…llos.
ISA 26:18+ \fr 26.18 \ft “No han cobrado vida”: la palabra es en realidad “cae…cer”.
ISA 27:1+ \fr 27.1 \ft El Leviatán y el dragón marino provienen de la mitolog… mal.
ISA 27:4+ \fr 27.4 \ft “Ya no me enfado”: a diferencia del enfado del Señor c…lo 5.
ISA 27:7+ \fr 27.7 \ft La respuesta implícita es “No”.
ISA 28:1+ \fr 28.1 \ft “La ciudad de Samaria”: Añadido para mayor claridad.
ISA 28:9+ \fr 28.9 \ft “Se preguntan”. Añadido para mayor claridad.
ISA 28:10+ \fr 28.10 \ft En efecto, “bla” aparece ocho veces en el hebreo. La …bla”!
ISA 28:11+ \fr 28.11 \ft Como la gente había dicho que Dios les decía tontería…o 13.
ISA 28:13+ \fr 28.13 \ft En otras palabras, como tratan el mensaje del Señor c…eñor.
ISA 28:16+ \fr 28.16 \ft “No quedará suelto”: la palabra utilizada normalmente…ado”.
ISA 28:21+ \fr 28.21 \ft “Filisteos”: Añadido para mayor claridad. Ver \xt 1 C…\ft .
ISA 29:2+ \fr 29.2 \ft “El crisol del altar”: la parte donde se quemaba el sa…ios”.
ISA 29:18+ \fr 29.18 \ft “Lo que allí está escrito”: Añadido para mayor claridad.
ISA 30:7+ \fr 30.7 \ft “Sentado”: En otras palabras, Egipto sigue hablando co…ahab.
ISA 30:33+ \fr 30.33 \ft Literalmente “Tofet”, Un lugar que quedaba en el Vall…inom.
ISA 31:2+ \fr 31.2 \ft “Nación malvada”: Literalmente, “casa del mal”, refiri…ipto.
ISA 31:5+ \fr 31.5 \ft “La pasará por alto”: N del T. Tomado del original en …rael.
ISA 31:8+ \fr 31.8 \ft La espada del Señor.
ISA 31:9+ \fr 31.9 \ft Se cree que se refiere al rey asirio.
ISA 32:2+ \fr 32.2 \ft “Calcinado por el sol”: Literalmente, “cansado, fatiga…tiga.
ISA 33:4+ \fr 33.4 \ft “Ejércitos enemigos derrotados”: Añadido para mayor cl…erib.
ISA 33:8+ \fr 33.8 \ft “Acuerdo”: o “pacto”. En este contexto, probablemente …nsen.
ISA 33:8+ \fr 33.8 \ft “Testigos”: Lectura de los Rollos del Mar Muerto. El t…des”.
ISA 33:9+ \fr 33.9 \ft “Israel”: Literalmente, “La tierra”.
ISA 33:14+ \fr 33.14 \ft “Preguntan”: Añadido para mayor claridad.
ISA 33:18+ \fr 33.18 \ft Este versículo se ha ampliado para dar claridad a lo …odos.
ISA 33:23+ \fr 33.23 \ft “Entre los vencedores”: Añadido para mayor claridad.
ISA 34:4+ \fr 34.4 \ft Los Rollos del Mar Muerto dicen: “Las profundidades se abrirán”.
ISA 34:5+ \fr 34.5 \ft “Después de que mi espada haya terminado lo que tiene …elo”.
ISA 34:6+ \fr 34.6 \ft Bosra era una importante ciudad edomita.
ISA 34:12+ \fr 34.12 \ft El hebreo de esta frase no está claro.
ISA 34:17+ \fr 34.17 \ft “Aves y animales”: Añadido para mayor claridad.
ISA 35:7+ \fr 35.7 \ft Los chacales son animales del desierto.
ISA 35:8+ \fr 35.8 \ft “Malvado”: Literalmente, “impuro”.
ISA 36:1+ \fr 36.1 \ft Gran parte de los tres capítulos siguientes son parale…\ft .
ISA 36:2+ \fr 36.2 \ft Literalmente, “el Rabsaq”. Sin embargo, este es un tít…onal.
ISA 37:11+ \fr 37.11 \ft “Han invadido”: Implícito.
ISA 37:26+ \fr 37.26 \ft “El Señor responde”: Añadido para mayor claridad.
ISA 37:30+ \fr 37.30 \ft “Para demostrar que esto es cierto”: implied.
ISA 38:2+ \fr 38.2 \ft “En privado”: Literalmente, “se puso de cara a la pared”.
ISA 38:10+ \fr 38.10 \ft “Muerte” Literalmente, “Puertas del Seol”.
ISA 38:12+ \fr 38.12 \ft “El lugar donde vivo”: refiriéndose a su cuerpo.
ISA 38:14+ \fr 38.14 \ft “Pájaro cantor”: Algunos han sugerido “zorzal”, pero …ecta.
ISA 38:15+ \fr 38.15 \ft Refiriéndose a su enfermedad.
ISA 40:21+ \fr 40.21 \ft “Se creó el mundo”: Literalmente, “Los fundamentos del mundo”.
ISA 41:1+ \fr 41.1 \ft Por lo que sigue, y el contexto de los versos anterior…olos.
ISA 41:2+ \fr 41.2 \ft “Al servicio de Dios”: Literalmente, “A sus pies”.
ISA 41:2+ \fr 41.2 \ft La profecía suele referirse al rey Ciro.
ISA 41:15+ \fr 41.15 \ft “Trilladora”: usada para procesar el grano.
ISA 41:21+ \fr 41.21 \ft Respecto a las habilidades de los ídolos en contraste…adas.
ISA 41:22+ \fr 41.22 \ft Refiriéndose a los ídolos, a los falsos dioses.
ISA 41:25+ \fr 41.25 \ft Si esta profecía se refiere a Ciro (véase el versícul…orte.
ISA 41:25+ \fr 41.25 \ft “Me respetará”: Literalmente, “invocará mi nombre”, q…ulto.
ISA 41:25+ \fr 41.25 \ft Tanto el mortero como la arcilla se mezclaban con los pies.
ISA 41:26+ \fr 41.26 \ft Refiriéndose a la incapacidad de los ídolos para pred…turo.
ISA 41:28+ \fr 41.28 \ft Ampliado para mayor claridad.
ISA 41:29+ \fr 41.29 \ft “Aire caliente”: Literalmente, “viento y vacío”.
ISA 42:1+ \fr 42.1 \ft Mateo aplica este pasaje a Jesús: \xt Mateo 12:18-21\ft .
ISA 42:19+ \fr 42.19 \ft Este versículo y el siguiente parecen aplicarse al pu…ico”.
ISA 43:9+ \fr 43.9 \ft Esto hace referencia al capítulo anterior y a la incap…Dios.
ISA 43:10+ \fr 43.10 \ft “Yo soy Dios”: Literalmente, “Yo soy él”. Igual que e…o 25.
ISA 43:13+ \fr 43.13 \ft “Yo soy Dios desde el principio”: Literalmente, “Ante… él”.
ISA 43:14+ \fr 43.14 \ft El hebreo de la última parte de este verso es impreciso.
ISA 43:24+ \fr 43.24 \ft “Cálamo”: una planta de olor dulce utilizada en perfu…guas.
ISA 44:2+ \fr 44.2 \ft “Jesurún”: Otro nombre de Israel.
ISA 44:24+ \fr 44.24 \ft Isaías habla poéticamente de los cielos “extendidos” …ada”.
ISA 44:25+ \fr 44.25 \ft “Ridículo”: o “sin sentido”.
ISA 45:2+ \fr 45.2 \ft Según los rollos del Mar Muerto y tomado de la Septuaginta.
ISA 45:12+ \fr 45.12 \ft “Llegaran a existir”: Añadido para mayor claridad.
ISA 45:13+ \fr 45.13 \ft Refiriéndose a Ciro mencionado en el versículo 1.
ISA 45:19+ \fr 45.19 \ft “En un lugar donde no se puede encontrar a nadie”: Li…cío”.
ISA 46:1+ \fr 46.1 \ft Bel y Nebo eran dioses babilónicos. La imagen aquí es …tado.
ISA 46:11+ \fr 46.11 \ft Una vez más, esto se refiere a Ciro.
ISA 47:1+ \fr 47.1 \ft “Babilonia”: Literalmente, “Caldea”, otro nombre con e…\ft .
ISA 47:6+ \fr 47.6 \ft “Abandoné a los que me pertenecían”: Literalmente, “pr…cia”.
ISA 47:8+ \fr 47.8 \ft Aunque la imagen de una mujer continúa, el tema es el …onia.
ISA 47:8+ \fr 47.8 \ft “Yo soy supremo”: el hebreo simplemente tiene el enfático “Yo”.
ISA 47:11+ \fr 47.11 \ft Aquí se utiliza la misma palabra que en el versículo 10.
ISA 48:1+ \fr 48.1 \ft “Linaje”: Literalmente, “aguas”.
ISA 48:9+ \fr 48.9 \ft “Naturaleza”: Literalmente, “nombre”.
ISA 48:14+ \fr 48.14 \ft “De sus dioses”: Literalmente, “entre ustedes”, pero …dolo.
ISA 49:1+ \fr 49.1 \ft “Islas”: o, “tierras costeras”.
ISA 49:5+ \fr 49.5 \ft “Para reunir a Israel consigo”: Pergaminos del Mar Mue…“no”.
ISA 49:12+ \fr 49.12 \ft “Alto Egipto”: siguiendo la lectura de los Rollos del…cido.
ISA 49:16+ \fr 49.16 \ft Presumiblemente los muros de Jerusalén que fueron derribados.
ISA 49:24+ \fr 49.24 \ft “Dictador”: Lectura de los Rollos del Mar Muerto.
ISA 51:9+ \fr 51.9 \ft “Rahab”: un monstruo utilizado como descripción poétic…ipto.
ISA 51:19+ \fr 51.19 \ft “Guerra”: Literalmente, “la espada”.
ISA 52:11+ \fr 52.11 \ft “Pagano”: Literalmente “impuro”, probablemente refiri…olos.
ISA 52:14+ \fr 52.14 \ft “Él”: Esta es la lectura del siríaco y de los Targum.…ros”.
ISA 53:1+ \fr 53.1 \ft Por la forma en que se formulan estas preguntas, esper…cias.
ISA 53:5+ \fr 53.5 \ft “Paz”: a menudo en el sentido de “bienestar” más que d…inta.
ISA 53:6+ \fr 53.6 \ft La Septuaginta termina este versículo “el Señor lo ent… etc.
ISA 53:8+ \fr 53.8 \ft La Septuaginta dice: “En la humillación fue quitado su…erte.
ISA 53:10+ \fr 53.10 \ft “Descendientes”: Literalmente, “semilla”, o mejor, “p…ios”.
ISA 53:11+ \fr 53.11 \ft Justos ante Dios.
ISA 54:11+ \fr 54.11 \ft Sustancia oscura que se utiliza a menudo en los cosmé…ojos.
ISA 56:8+ \fr 56.8 \ft “Otros”: Refiriéndose a los extranjeros.
ISA 57:7+ \fr 57.7 \ft “Cometido adulterio”: Literalmente, “hicieron su cama”.
ISA 57:8+ \fr 57.8 \ft “Los han visto desnudos”. El hebreo es literalmente “h…ales.
ISA 57:9+ \fr 57.9 \ft Un dios cananeo asociado con el sacrificio de niños.
ISA 57:9+ \fr 57.9 \ft “El mundo de los muertos”: Literalmente, “Seol”.
ISA 57:10+ \fr 57.10 \ft “Nuevas fuerzas”: Literalmente, “vida de tu mano”, un…so 8.
ISA 57:14+ \fr 57.14 \ft Refiriéndose al Señor.
ISA 58:8+ \fr 58.8 \ft Israel estaba destinado a ser una luz para el mundo.
ISA 58:13+ \fr 58.13 \ft “Si se aseguran de no quebrantar”, Literalmente, “Si …pie”.
ISA 58:13+ \fr 58.13 \ft “Charlas cotidianas”: el hebreo dice literalmente “el…alor.
ISA 59:10+ \fr 59.10 \ft “Llenos de vida”: la palabra así traducida sólo apare…erto.
ISA 60:16+ \fr 60.16 \ft Literalmente, “Amamantarás la leche de las naciones, …yes”.
ISA 61:2+ \fr 61.2 \ft Obsérvese que la gracia del Señor dura un año, mientra… día.
ISA 61:10+ \fr 61.10 \ft “Vestido para la boda”: Literalmente, “llevando un tu…ote”.
ISA 62:4+ \fr 62.4 \ft Los nombres literales son Hefzibá y Beulá. Hefzibá era…alén.
ISA 62:6+ \fr 62.6 \ft Los centinelas tenían la obligación de informar regula…alén.
ISA 62:10+ \fr 62.10 \ft Las imágenes de este verso se toman para representar …onia.
ISA 63:1+ \fr 63.1 \ft Bosra era una importante ciudad edomita.
ISA 63:1+ \fr 63.1 \ft Una vez más, se evitan las comillas en la traducción d…rafo.
ISA 63:9+ \fr 63.9 \ft “El ángel de su presencia”: Las implicaciones exactas …ión”.
ISA 63:11+ \fr 63.11 \ft “Ellos”: El texto hebreo dice “él” en este punto, por…itas.
ISA 64:1+ \fr 64.1 \ft Este versículo está incluido en el capítulo anterior e…breo.
ISA 64:5+ \fr 64.5 \ft El hebreo del final de este verso no está claro.
ISA 65:11+ \fr 65.11 \ft “El dios de la buena suerte”: literalmente, “Gad”, un…Gad”.
ISA 65:11+ \fr 65.11 \ft “El dios del destino”: Literalmente, “Meni”, un dios …anos.
ISA 65:20+ \fr 65.20 \ft Pero véase \xt 25:8\ft .
ISA 65:25+ \fr 65.25 \ft Véase \xt 11:9\ft .
ISA 66:3+ \fr 66.3 \ft Un perro era considerado tanto impuro como una forma d…baja.
ISA 66:5+ \fr 66.5 \ft Refiriéndose al verso 2.
ISA 66:5+ \fr 66.5 \ft Claramente está dicho con sarcasmo.
ISA 66:7+ \fr 66.7 \ft Refiriéndose a Jerusalén como una mujer.
ISA 66:17+ \fr 66.17 \ft “Se dedican a sí mismos y se purifican”: esto se refi…Dios.
ISA 66:18+ \fr 66.18 \ft “Sé”: Tomado de la Septuaginta.
ISA 66:19+ \fr 66.19 \ft “Libios y lidios”: Literalmente “Pul y Lud”.
JER 1:12+ \fr 1.12 \ft En hebreo, el almendro se llama “vigilante” porque es …vera.
JER 2:2+ \fr 2.2 \ft Como es habitual en esta traducción, cuando un profeta …eñor.
JER 2:10+ \fr 2.10 \ft Hebreo: “Quitim”. El significado es ir al oeste más lejano.
JER 2:10+ \fr 2.10 \ft Cedar estaba muy al este.
JER 2:16+ \fr 2.16 \ft “Menfis”: Tomado de la Septuaginta. En hebreo, “Tof”. …rado.
JER 2:18+ \fr 2.18 \ft El río Sihor era un brazo del río Nilo.
JER 2:32+ \fr 2.32 \ft “Vestido”: probablemente un “fajón”.
JER 3:8+ \fr 3.8 \ft Tomado de los Rollos del Mar Muerto. El texto masorétic…“Yo”.
JER 3:12+ \fr 3.12 \ft Las diez tribus del norte habían sido llevadas al nort…iria.
JER 3:23+ \fr 3.23 \ft El hebreo de este verso es impreciso.
JER 4:3+ \fr 4.3 \ft No se trata de un consejo agrícola, sino de una invitac…ivos.
JER 4:4+ \fr 4.4 \ft La imagen utilizada aquí es la de la “circuncisión espiritual”.
JER 4:19+ \fr 4.19 \ft Jeremías es quien habla aquí.
JER 4:22+ \fr 4.22 \ft El Señor es quien habla aquí.
JER 4:23+ \fr 4.23 \ft Cita directa de \xt Génesis 1:2\ft .
JER 5:16+ \fr 5.16 \ft “Sus flechas traen la muerte”: literalmente, “sus alja…rta”.
JER 6:1+ \fr 6.1 \ft Jerusalén formaba parte del territorio original de Benjamín.
JER 6:2+ \fr 6.2 \ft La palabra utilizada aquí suele significar “parecerse”,…\ft .
JER 6:3+ \fr 6.3 \ft Claramente una alusión a los ejércitos invasores con su…ales.
JER 6:7+ \fr 6.7 \ft “Rebosa”: o “refresca”.
JER 6:10+ \fr 6.10 \ft “Se niegan a escuchar”: literalmente, “Tienen oídos in…sos”.
JER 6:11+ \fr 6.11 \ft “El Señor responde”: añadido para mayor claridad.
JER 6:16+ \fr 6.16 \ft “Estarán contentos:” literalmente, “encontrarán descan…mas”.
JER 6:24+ \fr 6.24 \ft “El pueblo responde”: añadido para mayor claridad.
JER 7:4+ \fr 7.4 \ft En otras palabras, como el Templo del Señor estaba ubic…tada.
JER 7:12+ \fr 7.12 \ft Véase \xt Salmos 78:60\ft .
JER 7:15+ \fr 7.15 \ft Refiriéndose a la captura y el exilio de las diez trib…orte.
JER 7:21+ \fr 7.21 \ft Esto, por supuesto, no estaba permitido en la ley leví…smos.
JER 7:29+ \fr 7.29 \ft Ya sea en señal de luto (lo cual estaba prohibido en \…6:5).
JER 8:2+ \fr 8.2 \ft La repetición enfatiza la incapacidad de estos “dioses”…ores.
JER 8:16+ \fr 8.16 \ft Dan estaba en el norte del país y sería el primero en …sión.
JER 8:18+ \fr 8.18 \ft Jeremías es quien habla aquí.
JER 8:18+ \fr 8.18 \ft El hebreo de esta línea es confuso.
JER 8:19+ \fr 8.19 \ft El Señor es quien habla aquí.
JER 8:20+ \fr 8.20 \ft “Dice la gente”: añadido para mayor claridad
JER 10:11+ \fr 10.11 \ft Este verso dirigido a las naciones extranjeras está e…poca.
JER 10:17+ \fr 10.17 \ft “Habitantes de Jerusalén”: añadido para mayor claridad.
JER 10:18+ \fr 10.18 \ft El significado del hebreo de esta última cláusula es impreciso.
JER 10:19+ \fr 10.19 \ft “El pueblo de Jerusalén respondió”: añadido para mayo…idad.
JER 10:20+ \fr 10.20 \ft “Tiendas” son símbolo de las casas de Jerusalén.
JER 10:21+ \fr 10.21 \ft “Pastores”: refiriéndose a los líderes de la nación.
JER 10:23+ \fr 10.23 \ft Aquí habla Jeremías.
JER 11:15+ \fr 11.15 \ft El significado de este verso es objeto de diferentes …ones.
JER 11:18+ \fr 11.18 \ft Presumiblemente refiriéndose a la rebelión mencionada…so 9.
JER 12:4+ \fr 12.4 \ft “Él” se puede aplicar al Señor o a Jeremías, ya sea re…mías.
JER 12:5+ \fr 12.5 \ft “El Señor dice”: añadido para mayor claridad.
JER 12:9+ \fr 12.9 \ft “Ave de rapiña manchada”: o “hiena”.
JER 12:10+ \fr 12.10 \ft “Pastores”: se refiere a los líderes de los ejércitos…ores.
JER 13:4+ \fr 13.4 \ft El río Parath en hebreo suele traducirse como el Éufra…ates.
JER 13:14+ \fr 13.14 \ft “Como las tinajas de vino”: añadido para mayor claridad.
JER 14:13+ \fr 14.13 \ft “Que dicen hablar en tu nombre”: suministrado para ma…idad.
JER 15:7+ \fr 15.7 \ft “Horquilla de aventar”: herramienta utilizada para sep…rano.
JER 15:11+ \fr 15.11 \ft O “Hablaré con tus enemigos por ti siempre que tengas…iguo.
JER 15:14+ \fr 15.14 \ft “Convertirlos en sus esclavos”: o “Conducirlos a la e…tud”.
JER 15:17+ \fr 15.17 \ft “Me llenó de indignación”: ante las acciones de los f…eral.
JER 15:19+ \fr 15.19 \ft “Jeremías”: añadido para mayor claridad.
JER 15:20+ \fr 15.20 \ft Véase también \xt 1:18-19\ft .
JER 17:1+ \fr 17.1 \ft “Punta de diamante”: piedra extremadamente dura que se…poca.
JER 17:15+ \fr 17.15 \ft Una expresión coloquial sería: “¡Adelante!”.
JER 18:16+ \fr 18.16 \ft “Tratado con desprecio”: literalmente, “abucheado”.
JER 18:18+ \fr 18.18 \ft “Organicemos una campaña de desprestigio”: literalmen…gua”.
JER 20:1+ \fr 20.1 \ft Probablemente a cargo de los guardias del Templo, y cl…dote.
JER 20:7+ \fr 20.7 \ft Aquí es Jeremías quien expresa esto.
JER 20:10+ \fr 20.10 \ft La idea es que Jeremías está creando pánico y debe se…país.
JER 21:13+ \fr 21.13 \ft Dado que este mensaje estaba dirigido a la familia re…alén.
JER 21:14+ \fr 21.14 \ft El palacio de Salomón se denominaba “El Palacio del B…\ft .
JER 22:7+ \fr 22.7 \ft El palacio estaba hecho de muchos cedros grandes. Ver …\ft .
JER 22:11+ \fr 22.11 \ft Aquí se llama “Shallum”.
JER 22:13+ \fr 22.13 \ft En realidad, no se menciona a Joaquín por su nombre h…o 18.
JER 22:20+ \fr 22.20 \ft Todos los lugares mencionados son montañas, por lo qu…anza.
JER 22:22+ \fr 22.22 \ft “Pastores”: Una referencia a los líderes de la nación.
JER 22:23+ \fr 22.23 \ft Otra referencia al palacio de cedro de Salomón.
JER 22:24+ \fr 22.24 \ft Aquí se llama “Conías”. Igual que en el versículo 28.
JER 23:9+ \fr 23.9 \ft Jeremías está alarmado por el contraste entre lo que c…cina.
JER 23:31+ \fr 23.31 \ft “Se inventan sus propias historias”: literalmente, “t…uas”.
JER 23:33+ \fr 23.33 \ft “La carga del Señor” en el sentido de algún requisito…echo.
JER 24:1+ \fr 24.1 \ft Aquí se llama “Jeconías”.
JER 25:6+ \fr 25.6 \ft “Al construir ídolos”: literalmente, “con las obras de…nos”.
JER 25:9+ \fr 25.9 \ft Término utilizado para una acción que dedica algo al S…\ft .
JER 25:16+ \fr 25.16 \ft Literalmente, “a causa de la espada que envío entre ellos”.
JER 25:26+ \fr 25.26 \ft “Babilonia”: literalmente, “Sesac”, nombre en clave d…onia.
JER 25:30+ \fr 25.30 \ft “Rediles”: o “casas de los pastores”. También el versículo 37.
JER 26:11+ \fr 26.11 \ft “Cometido traición”: Añadido para mayor claridad.
JER 26:18+ \fr 26.18 \ft Véase \xt Miqueas 3:12\ft .
JER 27:1+ \fr 27.1 \ft La mayoría de los manuscritos hebreos tienen el nombre… 12).
JER 27:8+ \fr 27.8 \ft “Que se someta a él”: literalmente, “pongan su cuello …o 11.
JER 27:20+ \fr 27.20 \ft Aquí aparece como Jeconías.
JER 29:26+ \fr 29.26 \ft Nombre añadido para mayor claridad.
JER 29:28+ \fr 29.28 \ft “Debiste haberlo hecho porque”: suministrado para may…idad.
JER 31:9+ \fr 31.9 \ft Efraín no era literalmente el primogénito, sino que se…atus.
JER 31:19+ \fr 31.19 \ft “Me sujeté la cabeza con tristeza”: literalmente, “me…slo”.
JER 31:26+ \fr 31.26 \ft No está claro cómo encaja este versículo en el conjun…ados.
JER 32:8+ \fr 32.8 \ft Para mantener la propiedad de la tierra en la familia,…\ft .
JER 33:15+ \fr 33.15 \ft Literalmente, “haré brotar para David una rama justa”.
JER 33:24+ \fr 33.24 \ft “Digno de ser llamado” se ha añadido para mayor claridad.
JER 34:18+ \fr 34.18 \ft Se refiere a la forma en que se hizo un acuerdo. Véas…\ft .
JER 34:21+ \fr 34.21 \ft El ejército babilónico abandonó temporalmente Jerusal…s 37.
JER 35:2+ \fr 35.2 \ft Véase \xt 2 Reyes 10:15-31; 1 Crónicas 2:55\ft .
JER 35:11+ \fr 35.11 \ft “Caldeos”: suele traducirse como “babilonios”, pero l…gión.
JER 36:9+ \fr 36.9 \ft Añadido para mayor claridad.
JER 36:26+ \fr 36.26 \ft “Uno de los príncipes”: literalmente, “un hijo del re…ulto.
JER 37:1+ \fr 37.1 \ft “Joaquín”: aquí llamado “Conías”.
JER 37:3+ \fr 37.3 \ft O “Jucal”. \xt Jeremías 38:1\ft .
JER 37:14+ \fr 37.14 \ft Probablemente los mismos oficiales mencionados en el verso 2.
JER 38:1+ \fr 38.1 \ft O “Jucal”. \xt Jeremías 37:3\ft .
JER 38:7+ \fr 38.7 \ft Se suele pensar que “Cus” se refiere al alto Egipto. “…rey”.
JER 38:7+ \fr 38.7 \ft Esto probablemente significa que el rey estaba decidie…ales.
JER 39:3+ \fr 39.3 \ft “Rabsaris” y “Rabmag” son funciones que no están clara…ales.
JER 39:4+ \fr 39.4 \ft “El Arabá”: el Valle del Jordán.
JER 40:8+ \fr 40.8 \ft También se escribe Jaazanías. Véase \xt 2 Reyes 25:23\ft .
JER 41:5+ \fr 41.5 \ft Todos los símbolos de la pena y el luto extremos.
JER 41:7+ \fr 41.7 \ft “La mayoría de”: se ha añadido para mayor claridad a l…culo.
JER 42:1+ \fr 42.1 \ft “Jezanías”: dado como “Azarías” en \xt 43:2\ft .
JER 43:2+ \fr 43.2 \ft “Orgullosos y rebeldes”: La palabra utilizada aquí tie…lión.
JER 43:13+ \fr 43.13 \ft “Templo del sol”: el famoso templo de Heliópolis (“He…ol”).
JER 44:19+ \fr 44.19 \ft Véase \xt 7:18\ft .
JER 44:21+ \fr 44.21 \ft “A otros dioses”: añadido para mayor claridad.
JER 46:15+ \fr 46.15 \ft Esto sigue el significado de “el fuerte”, un sinónimo…nfis.
JER 46:16+ \fr 46.16 \ft Se trataría de tropas mercenarias empleadas por los e…exto.
JER 46:18+ \fr 46.18 \ft “Rey de Babilonia”: se añade para mayor claridad, ya …o 13.
JER 47:5+ \fr 47.5 \ft Una señal de luto, al igual que la automutilación menc…erso.
JER 48:9+ \fr 48.9 \ft Esta es una de las líneas más problemáticas de Jeremía…oab”.
JER 48:13+ \fr 48.13 \ft Véase \xt 1 Reyes 12\ft .
JER 48:37+ \fr 48.37 \ft “Como muestra de su luto”: añadido para mayor claridad.
JER 48:45+ \fr 48.45 \ft Literalmente, “Consume las frentes de Moab y los crán…lto”.
JER 49:1+ \fr 49.1 \ft “Milcom”: el nombre del principal dios amonita, tambié…lec”.
JER 49:2+ \fr 49.2 \ft “Rabá”: la capital amonita, hoy conocida como Amán (Jordania).
JER 49:7+ \fr 49.7 \ft Para una profecía paralela contra Edom, véase Abdías, …ilar.
JER 49:7+ \fr 49.7 \ft Temán era un territorio en el país de Edom.
JER 49:19+ \fr 49.19 \ft “Ataque a los animales que pastan”: suministrado para…idad.
JER 49:19+ \fr 49.19 \ft “Líder”: literalmente, “pastor”.
JER 49:23+ \fr 49.23 \ft Dos ciudades a una distancia considerable al norte de Damasco.
JER 49:25+ \fr 49.25 \ft Algunos creen que este verso no fue pronunciado por e…udad.
JER 49:30+ \fr 49.30 \ft Este verso se dirige a los que son atacados.
JER 49:31+ \fr 49.31 \ft El Señor le habla de nuevo a Nabucodonosor.
JER 50:1+ \fr 50.1 \ft “La nación de Babilonia”: literalmente, “la tierra de …eos”.
JER 50:2+ \fr 50.2 \ft Como aquí y en el Apocalipsis la ciudad de Babilonia s…aquí.
JER 50:21+ \fr 50.21 \ft No son nombres de lugares reales. Significan “doble r…onia.
JER 50:21+ \fr 50.21 \ft “Apártenlos para la destrucción”: un término especial…nido.
JER 50:27+ \fr 50.27 \ft “Toros”: refiriéndose a los jóvenes que servían como …onia.
JER 50:44+ \fr 50.44 \ft El siguiente pasaje es paralelo al que se da contra E…\ft .
JER 50:44+ \fr 50.44 \ft “Ataque a los animales que pastan”: suministrado para…idad.
JER 50:44+ \fr 50.44 \ft “Líder”: literalmente, “pastor”.
JER 51:1+ \fr 51.1 \ft Literalmente, “Leb-kamai”, una palabra clave para Babilonia.
JER 51:2+ \fr 51.2 \ft El “aventamiento” es el proceso por el cual se lanza e…paja.
JER 51:3+ \fr 51.3 \ft El hebreo de esta línea se ha interpretado de diferent…emas.
JER 51:3+ \fr 51.3 \ft Véase en la nota \xt 50:21\ft el significado de “apar…ión”.
JER 51:10+ \fr 51.10 \ft “Nos ha animado y apoyado”. Esto se traduce a menudo …Dios.
JER 51:11+ \fr 51.11 \ft O “¡Llena las aljabas!”
JER 51:20+ \fr 51.20 \ft “Tú”: refiriéndose a Babilonia.
JER 51:34+ \fr 51.34 \ft “Me”: Refiriéndose a Jerusalén.
JER 51:41+ \fr 51.41 \ft Literalmente “Sesac”: un nombre en clave para Babilonia.
JER 51:44+ \fr 51.44 \ft “Bel”: el dios babilónico principal.
JER 51:51+ \fr 51.51 \ft Estas palabras son expresadas por los israelitas.
JER 51:64+ \fr 51.64 \ft Esta frase final parece estar fuera de lugar.
JER 52:7+ \fr 52.7 \ft “Arabá”: el valle del Jordán.
LAM 1:1+ \fr 1.1 \ft Para conservar parte del efecto poético, se ha conserva…alén.
LAM 1:9+ \fr 1.9 \ft Refiriéndose a la impureza producto de la infidelidad (…plo).
LAM 1:9+ \fr 1.9 \ft “Dice ella”: añadido para mayor claridad.
LAM 2:1+ \fr 2.1 \ft “Templo”: literalmente, “escabel”, véase por ejemplo \x…\ft .
LAM 2:7+ \fr 2.7 \ft “Lo ha entregado”: literalmente, “los muros de sus pala…mplo.
LAM 2:8+ \fr 2.8 \ft “Midió”: literalmente, “extendió una cuerda de medir”.
LAM 2:12+ \fr 2.12 \ft “Necesitamos comida y bebida”, literalmente, “¿Dónde e…iños.
LAM 3:3+ \fr 3.3 \ft “Golpea”: literalmente, “vuelve su mano contra”.
LAM 3:27+ \fr 3.27 \ft “Aprenda a soportar pacientemente la disciplina”: lite…ugo”.
LAM 3:37+ \fr 3.37 \ft Una referencia a \xt Salmos 33:9
LAM 3:38+ \fr 3.38 \ft Véase también \xt Isaías 45:7\ft .
LAM 3:41+ \fr 3.41 \ft “Mentes”: literalmente, “corazones”, pero desde la per…saba.
LAM 3:65+ \fr 3.65 \ft Esto puede ser similar a la expresión en \xt 2 Corinti…tes”.
LAM 4:1+ \fr 4.1 \ft “Joyas del Templo”: literalmente, “piedras sagradas”. T…dote.
LAM 4:3+ \fr 4.3 \ft Los avestruces eran considerados proverbialmente como c…\ft .
LAM 4:5+ \fr 4.5 \ft “Ropa fina”: literalmente “púrpura”, el color de la rop…leza.
LAM 4:6+ \fr 4.6 \ft “Jerusalén”: literalmente, “la hija de mi pueblo”. Tamb…tros.
LAM 4:6+ \fr 4.6 \ft “Sin ayuda de manos humanas”: o, “sin que nadie se retu…elo)”
LAM 4:7+ \fr 4.7 \ft A veces se traduce “coral” como “rubíes”, pero se cree …iro”.
LAM 4:12+ \fr 4.12 \ft Véase \xt Salmos 46:5\ft .
LAM 4:18+ \fr 4.18 \ft “Enemigo”añadido para mayor claridad.
LAM 4:20+ \fr 4.20 \ft “Rey”: añadido para mayor claridad.
LAM 4:20+ \fr 4.20 \ft “Aliento de vida”: literalmente, “el aliento de nuestr…ces”.
LAM 4:22+ \fr 4.22 \ft “No continuará tu exilio por mucho tiempo”: o “no te e…evo”.
LAM 5:5+ \fr 5.5 \ft La imagen consiste en que los seres humanos son tratado…arga.
LAM 5:8+ \fr 5.8 \ft “Nuestro conquistador”: añadido para mayor claridad.
LAM 5:14+ \fr 5.14 \ft “Sus lugares en la puerta de la ciudad”: donde se deci…ejos.
LAM 5:16+ \fr 5.16 \ft La palabra utilizada aquí es la palabra general para c…ales.
LAM 5:17+ \fr 5.17 \ft “Apenas mirar”: no está claro si es por las espantosas…imas.
LAM 5:18+ \fr 5.18 \ft La mención de los zorros es especialmente significativ…uros.
EZE 1:1+ \fr 1.1 \ft Ezequiel no especifica a qué se aplica el “trigésimo añ…edad.
EZE 1:3+ \fr 1.3 \ft “Babilonia”: literalmente, “tierra de los caldeos”.
EZE 1:5+ \fr 1.5 \ft Se les identifica como “querubines” en \xt 10:2\ft .
EZE 1:12+ \fr 1.12 \ft “Espíritu”: aunque la palabra utilizada aquí también p…vino.
EZE 1:16+ \fr 1.16 \ft “Topacio”: piedra semipreciosa. La identificación de l…ado).
EZE 1:22+ \fr 1.22 \ft “Expansión”: La misma palabra se utiliza en Génesis 1:…ielo.
EZE 1:26+ \fr 1.26 \ft “Lapislázuli”: piedra semipreciosa de color azul brillante
EZE 2:1+ \fr 2.1 \ft “Hijo del hombre”: es la forma en que suele dirigirse a…bre”.
EZE 2:3+ \fr 2.3 \ft La palabra se utiliza en plural, por lo que también pod…itas.
EZE 3:7+ \fr 3.7 \ft “De mente fuerte”: literalmente, “tienen la frente dura”.
EZE 3:8+ \fr 3.8 \ft El nombre de Ezequiel significa “Dios fortalece”.
EZE 3:9+ \fr 3.9 \ft “Diamante”: la palabra utilizada aquí se traduce a menu…poca.
EZE 3:20+ \fr 3.20 \ft “Mis intentos de corregirlos”: literalmente, “le pongo…ezo”.
EZE 4:2+ \fr 4.2 \ft Esto era para evitar que los habitantes escaparan.
EZE 4:10+ \fr 4.10 \ft “Peso de veinte siclos”: unas ocho onzas, una ración m…edio.
EZE 4:11+ \fr 4.11 \ft “Sexto de hin”: alrededor de una pinta y media.
EZE 5:2+ \fr 5.2 \ft Refiriéndose a la representación gráfica de Jerusalén q…illo.
EZE 5:7+ \fr 5.7 \ft “Causado más problemas”: la palabra utilizada aquí sign…nto”.
EZE 6:14+ \fr 6.14 \ft “En el sur... en el norte”: añadido para mayor claridad.
EZE 7:7+ \fr 7.7 \ft Literalmente, “han cerrado el círculo”: El significado …o 10.
EZE 7:20+ \fr 7.20 \ft Puede ser que la gente tomara los objetos de valor y l…anos.
EZE 7:22+ \fr 7.22 \ft Esto se aplica al Templo, y en una escala más amplia, …país.
EZE 7:23+ \fr 7.23 \ft Cadenas para atar al pueblo como prisioneros.
EZE 8:2+ \fr 8.2 \ft “Hombre”: Lectura de la Septuaginta. Hebreo “fuego”.
EZE 8:11+ \fr 8.11 \ft Esto indica que todos ellos oficiaban como sacerdotes …anos.
EZE 8:17+ \fr 8.17 \ft Literalmente, “se pusieron la rama en la nariz”.
EZE 9:2+ \fr 9.2 \ft “Hachas de combate”: literalmente, “armas de destrucción”.
EZE 10:1+ \fr 10.1 \ft Véase \xt 1:26\ft .
EZE 10:13+ \fr 10.13 \ft Esta segunda referencia a una rueda se utiliza normal…eñor.
EZE 11:3+ \fr 11.3 \ft El significado de este verso resulta ambiguo. Literalm…olla.
EZE 11:15+ \fr 11.15 \ft Parece que el pueblo de Jerusalén estaba sugiriendo q…rael.
EZE 12:10+ \fr 12.10 \ft “Señal profética”: literalmente, “carga”, una forma c…\ft .
EZE 14:22+ \fr 14.22 \ft “A Babilonia”: añadido para mayor claridad.
EZE 16:8+ \fr 16.8 \ft Una declaración simbólica de la intención de casarse.
EZE 16:24+ \fr 16.24 \ft “Altar de culto a los ídolos”: parece que, cuando se …tas”.
EZE 16:27+ \fr 16.27 \ft Literalmente, “tu porción”. Esto podría referirse al …mida.
EZE 16:43+ \fr 16.43 \ft “Cómo te cuidé”: añadido para mayor claridad.
EZE 16:53+ \fr 16.53 \ft Esto debe entenderse en sentido figurado ya que la So…iada.
EZE 16:57+ \fr 16.57 \ft “Edom”: siguiendo la Septuaginta, la Vulgata y alguno…mplo.
EZE 17:13+ \fr 17.13 \ft “Como rey”: añadido para mayor claridad.
EZE 17:19+ \fr 17.19 \ft “Mi juramento”: claramente el juramento fue hecho en …eñor.
EZE 18:2+ \fr 18.2 \ft En otras palabras, “no es nuestra culpa que nos pase e…\ft .
EZE 18:19+ \fr 18.19 \ft “No será castigado”: añadido para mayor claridad.
EZE 19:4+ \fr 19.4 \ft Refiriéndose a Joacaz, también llamado Salum.
EZE 19:7+ \fr 19.7 \ft Siguiendo la lectura de los Tárgumes y la traducción g…das”.
EZE 19:9+ \fr 19.9 \ft Refiriéndose a Joaquín.
EZE 20:9+ \fr 20.9 \ft “Actué”: al sacar a los israelitas de Egipto.
EZE 20:29+ \fr 20.29 \ft “Bama” significa lugar alto, un santuario pagano en u…taña.
EZE 20:37+ \fr 20.37 \ft “Pasen bajo la vara”: el método por el que los pastor…años.
EZE 21:10+ \fr 21.10 \ft El hebreo de este verso es poco claro y puede tener v…ones.
EZE 21:14+ \fr 21.14 \ft “Aplaude”: no es un aplauso, sino una señal de horror…erso.
EZE 21:14+ \fr 21.14 \ft Estos tres ataques bien pueden referirse a las tres i…osor.
EZE 22:25+ \fr 22.25 \ft “Líderes”: el hebreo dice “profetas”.
EZE 23:4+ \fr 23.4 \ft “Ahola” significa “su tienda”, y se cree que se refier…Judá.
EZE 23:24+ \fr 23.24 \ft “Desde el norte”: Tomado de la Septuaginta.
EZE 23:31+ \fr 23.31 \ft Recibir una copa para beber simbolizaba la experienci…tigo.
EZE 23:40+ \fr 23.40 \ft Refiriéndose a las dos hermanas.
EZE 25:16+ \fr 25.16 \ft “Queretanos”: una de las principales tribus guerreras…teos.
EZE 26:1+ \fr 26.1 \ft Al parecer, falta un número en el texto.
EZE 27:5+ \fr 27.5 \ft “Hermón”, literalmente, “Senir”, otro nombre para esta montaña.
EZE 27:13+ \fr 27.13 \ft “Grecia”: literalmente, “Javan”.
EZE 27:16+ \fr 27.16 \ft “Jaspe rojo”: un posible candidato a piedra preciosa …poca.
EZE 27:17+ \fr 27.17 \ft “Pastelería”: la palabra sólo se utiliza aquí y su si…erto.
EZE 28:10+ \fr 28.10 \ft “Te matarán como una persona vil”: literalmente “mori…sos”.
EZE 28:12+ \fr 28.12 \ft “Completo y perfecto”: la frase es literalmente, “sel…mide.
EZE 28:13+ \fr 28.13 \ft La identificación de las piedras preciosas mencionada…cisa.
EZE 29:10+ \fr 29.10 \ft “Cus”: Este país se traduce a menudo como Etiopía, pe…udán.
EZE 29:21+ \fr 29.21 \ft “Devolveré el poder”: literalmente, “hacer brotar un cuerno”.
EZE 30:4+ \fr 30.4 \ft Cus era el país situado inmediatamente al sur de Egipt…udán.
EZE 30:5+ \fr 30.5 \ft “Tierra prometida”: literalmente, “tierra de la alianza”.
EZE 30:17+ \fr 30.17 \ft “Heliópolis y Bubastis”: literalmente, “On y Pi-beseth”.
EZE 31:1+ \fr 31.1 \ft Desde el comienzo del exilio del rey Joaquín.
EZE 31:15+ \fr 31.15 \ft “Seol”, el lugar de los muertos.
EZE 31:18+ \fr 31.18 \ft “Paganos”: literalmente, “incircuncisos”.
EZE 35:10+ \fr 35.10 \ft Quizás una referencia a cómo Jacob engañó a Esaú para…Esaú.
EZE 36:12+ \fr 36.12 \ft “Robarás a tu nación sus hijos”: algunos piensan que …iños.
EZE 37:23+ \fr 37.23 \ft “Sus pecados cuando me abandonaron”: Tomado de alguno…ban”.
EZE 38:12+ \fr 38.12 \ft La palabra utilizada para el centro es “ombligo”, y e…6:16.
EZE 38:13+ \fr 38.13 \ft “Líderes fuertes”: literalmente, “jóvenes leones”, al…los”.
EZE 39:16+ \fr 39.16 \ft “Hamona”, refiriéndose al “ejército”.
EZE 39:23+ \fr 39.23 \ft “Todos”: un ejemplo de hipérbole, ya que claramente n…ados.
EZE 40:9+ \fr 40.9 \ft “Postes” se piensa que esto se refiere al lado de una …stes.
EZE 42:10+ \fr 42.10 \ft “Sur”: Tomado de la Septuaginta.
EZE 43:3+ \fr 43.3 \ft “Él”: en hebreo se lee “yo”, lo cual es un error de lo…dijo.
EZE 43:7+ \fr 43.7 \ft “Mi hogar”: literalmente, “el lugar para las plantas d…ies”.
EZE 44:5+ \fr 44.5 \ft Posiblemente para determinar a quién se le permite el acceso.
EZE 44:7+ \fr 44.7 \ft “Extranjeros inconversos y paganos”: literalmente, “in…rne”.
EZE 44:14+ \fr 44.14 \ft En otras palabras, el cuerpo más numeroso de levitas …mplo.
EZE 45:1+ \fr 45.1 \ft “20,000”. Lectura de la Septuaginta. El hebreo es “10.…ecta.
EZE 45:5+ \fr 45.5 \ft “Donde podrán vivir”: literalmente, “propiedad para ve…nes”.
EZE 45:12+ \fr 45.12 \ft “Sesenta”: se da como 20 más 25 más 15. No está clara…esto.
EZE 45:13+ \fr 45.13 \ft Los impuestos deben ser pagados al príncipe para los …mplo.
EZE 45:25+ \fr 45.25 \ft La fiesta de los Tabernáculos.
EZE 47:8+ \fr 47.8 \ft El Arabá es el Valle del Jordán y su extensión sur que…erto.
EZE 48:8+ \fr 48.8 \ft Véase \xt 45:1-8\ft .
EZE 48:13+ \fr 48.13 \ft La Septuagintadice 20.000.
DAN 1:2+ \fr 1.2 \ft “El Señor le permitió derrotar al rey Joacim”: literalm…ano”.
DAN 1:2+ \fr 1.2 \ft Literalmente, “La tierra de Sinar”.
DAN 1:2+ \fr 1.2 \ft O “dioses”.
DAN 1:3+ \fr 1.3 \ft En otras palabras, su jefe de personal. Los eunucos ocu…mbre.
DAN 1:4+ \fr 1.4 \ft Literalmente, “los caldeos”.
DAN 1:5+ \fr 1.5 \ft “Entrarían al servicio del rey”: literalmente, “se pres…0:8).
DAN 1:8+ \fr 1.8 \ft “No contaminarse”: o “hacerse impuro”. Un judío observa… etc.
DAN 1:12+ \fr 1.12 \ft La palabra significa “de las plantas”, por lo que incl… etc.
DAN 1:20+ \fr 1.20 \ft El hebreo no dice “sabiduría y entendimiento”, como lo… etc.
DAN 2:4+ \fr 2.4 \ft La lengua del original cambia del hebreo al arameo en e…lo 7.
DAN 2:5+ \fr 2.5 \ft “No puedo recordarlo”. Algunos interpretan esta frase c…lo 8.
DAN 2:8+ \fr 2.8 \ft No es que el rey estuviera ya convencido de que no podí…dad”.
DAN 2:13+ \fr 2.13 \ft “Hombres del rey”: implícito.
DAN 2:14+ \fr 2.14 \ft Parece que Arioc tenía la intención de reunir a todos …rlos.
DAN 2:20+ \fr 2.20 \ft “Admirable naturaleza”: literalmente “nombre”, pero en…sona.
DAN 2:21+ \fr 2.21 \ft “Él está a cargo del tiempo y la historia”: literalmen…nes”.
DAN 2:38+ \fr 2.38 \ft Literalmente, “dondequiera que habiten los hijos del hombre”.
DAN 2:44+ \fr 2.44 \ft Refiriéndose a los reyes de la época del hierro y la arcilla.
DAN 3:1+ \fr 3.1 \ft Esto corresponde a unos 90 pies de alto por 9 pies de a…nico.
DAN 3:2+ \fr 3.2 \ft “Gobernadores provinciales”: literalmente, “Sátrapas”.V…\ft .
DAN 3:3+ \fr 3.3 \ft El grupo completo identificado en el verso 2 se repite …exto.
DAN 3:7+ \fr 3.7 \ft Los nombres de cinco de los seis instrumentos mencionad…aquí.
DAN 3:8+ \fr 3.8 \ft “Lanzaron acusaciones contra los judíos”: literalmente,…íos”.
DAN 3:10+ \fr 3.10 \ft Los instrumentos musicales enumerados en el verso 5 se…o 15.
DAN 3:14+ \fr 3.14 \ft “Deliberadamente”: a menudo se traduce como “verdadero…sito.
DAN 3:21+ \fr 3.21 \ft El significado de las palabras utilizadas para estas p…bate.
DAN 3:25+ \fr 3.25 \ft “Un dios”. Esta expresión en labios de un rey pagano s…ngel.
DAN 4:1+ \fr 4.1 \ft “Les deseo lo mejor”: literalmente, “Que su ‘shelam aum…zada.
DAN 4:8+ \fr 4.8 \ft “Espíritu de los dioses santos”: o, “espíritu del Dios …5:14.
DAN 4:9+ \fr 4.9 \ft Implícito.
DAN 4:13+ \fr 4.13 \ft “Un vigilante, un santo”: suele entenderse como un ángel.
DAN 4:15+ \fr 4.15 \ft “Él”: hay una transición gradual desde la imagen real …osor.
DAN 4:16+ \fr 4.16 \ft La interpretación más común de “tiempos” es “años”, y …ales.
DAN 4:29+ \fr 4.29 \ft “Sobre el tejado”: literalmente “sobre”. Los edificios…real.
DAN 5:2+ \fr 5.2 \ft “Padre” como se utiliza aquí no significa necesariament…real.
DAN 5:6+ \fr 5.6 \ft “Su rostro palideció”: literalmente “su rostro cambió”.
DAN 5:7+ \fr 5.7 \ft “Tercer gobernante”: Se cree que Belsasar era el regent…eino.
DAN 5:10+ \fr 5.10 \ft “Reina madre”: literalmente, “la reina”. La mayoría de…ción.
DAN 5:11+ \fr 5.11 \ft Véase la nota en \xt 5:2\ft . “Padre” no significa nec…sor”.
DAN 5:25+ \fr 5.25 \ft Literalmente en arameo, “mene, mene, tekel, parsin”.
DAN 5:31+ \fr 5.31 \ft “Se le dio”, literalmente, “recibió”. La traducción “s…inos.
DAN 6:11+ \fr 6.11 \ft “Los hombres que habían conspirado contra Daniel”: lit…res”.
DAN 6:24+ \fr 6.24 \ft “Los despedazaron”: literalmente, “aplastando todos sus huesos”.
DAN 6:25+ \fr 6.25 \ft A propósito del saludo, véase 4 \xt 4:1\ft .
DAN 7:9+ \fr 7.9 \ft “Tomó su asiento”: en otras palabras, para comenzar el juicio.
DAN 7:16+ \fr 7.16 \ft Refiriéndose a los mencionados en el versículo 10.
DAN 7:17+ \fr 7.17 \ft “Reinos”: literalmente, “reyes”.
DAN 7:22+ \fr 7.22 \ft “Dictó sentencia a favor de”: o “Dio el derecho de juzgar a”.
DAN 8:4+ \fr 8.4 \ft Compárese con \xt 11:3\ft , \xt 11:16\ft , \xt 11:36\ft .
DAN 8:8+ \fr 8.8 \ft “Cuatro vientos del cielo”: norte, sur, este y oeste.
DAN 8:9+ \fr 8.9 \ft “La Tierra Hermosa”: una referencia a la tierra de Israel.
DAN 8:11+ \fr 8.11 \ft “Servicio continuo”: la palabra aquí se refiere a los …ft ).
DAN 8:12+ \fr 8.12 \ft El hebreo de la primera parte de este verso no está claro.
DAN 8:14+ \fr 8.14 \ft “Purificado”: algunos han sugerido “justificado” o “re…ado”.
DAN 8:23+ \fr 8.23 \ft “Reino” literalmente, “rey”, pero aquí expresa algo má…sona.
DAN 9:1+ \fr 9.1 \ft En griego, Jerjes.
DAN 9:2+ \fr 9.2 \ft La preocupación de Daniel, como muestran los siguientes…ente.
DAN 9:3+ \fr 9.3 \ft “Actuara”: implícito.
DAN 9:4+ \fr 9.4 \ft La oración de Daniel se inspira en varios textos del An…“tú”.
DAN 9:7+ \fr 9.7 \ft “Avergonzados”: esto era especialmente cierto como naci…dero.
DAN 9:17+ \fr 9.17 \ft “Mira con benevolencia”: literalmente, “brilla tu rostro”.
DAN 9:22+ \fr 9.22 \ft “Me dio la siguiente explicación”: literalmente, “me i…ijo”.
DAN 9:25+ \fr 9.25 \ft “Mesías”: literalmente significa “ungido”.
DAN 9:26+ \fr 9.26 \ft “A la nada”: literalmente, “no hay para él”. El signif…laro.
DAN 9:27+ \fr 9.27 \ft “Idolatría”: literalmente, “abominación”.
DAN 9:27+ \fr 9.27 \ft La última parte de este versículo dice literalmente: “…eras.
DAN 10:1+ \fr 10.1 \ft “Mensaje”: literalmente, “palabra”. Esto no es lo mism…saje.
DAN 10:6+ \fr 10.6 \ft “Joya”: la piedra preciosa exacta es incierta; se han …aspe.
DAN 10:7+ \fr 10.7 \ft Esta visión, o apariencia, es diferente a las visiones…esto.
DAN 10:9+ \fr 10.9 \ft Véase la experiencia similar en \xt 8:18\ft .
DAN 10:13+ \fr 10.13 \ft “Príncipe del reino de Persia”: en el contexto probab…Dios.
DAN 10:14+ \fr 10.14 \ft “Últimos días”: el futuro descrito en la visión profética.
DAN 11:1+ \fr 11.1 \ft “Yo mismo” se refiere al ángel, no a Daniel. Su discur…12:4.
DAN 11:1+ \fr 11.1 \ft El significado de este versículo es objeto de debate, …lo 2.
DAN 11:2+ \fr 11.2 \ft “Reunirá a todo el reino contra Grecia”. Esto podría l…aria.
DAN 11:3+ \fr 11.3 \ft “Hará lo que quiera”: véase 8:4 y 11:16 y 11:36.
DAN 11:4+ \fr 11.4 \ft “Hacia los cuatro vientos del cielo”: en otras palabra…tes”.
DAN 11:6+ \fr 11.6 \ft O “vástago”.
DAN 11:6+ \fr 11.6 \ft “Marido”: literalmente, “el que la mantiene”, generalm…poso.
DAN 11:14+ \fr 11.14 \ft “Esta visión”: se refiere a la visión que comienza en 8:13.
DAN 11:16+ \fr 11.16 \ft “Lo que él quiera”: Véase 8:4 and 11:3 y 11:36
DAN 11:16+ \fr 11.16 \ft Israel.
DAN 11:21+ \fr 11.21 \ft “Pacíficamente” o “en tiempos de paz”. Esta palabra s…o 22.
DAN 11:22+ \fr 11.22 \ft Véase 9:27.
DAN 11:26+ \fr 11.26 \ft “Los más cercanos a él”: literalmente, “los que comen…eal”.
DAN 11:28+ \fr 11.28 \ft “Ha saqueado”: implícito.
DAN 11:28+ \fr 11.28 \ft “Estará decidido a atacar”: literalmente, “poner su c…ntes.
DAN 11:30+ \fr 11.30 \ft Hebreo: “Quitín”.
DAN 11:31+ \fr 11.31 \ft “Servicio continuo”: Véase \xt 8:11\ft .
DAN 11:31+ \fr 11.31 \ft “Idolatría que causa devastación”: véase \xt 9:27\ft .
DAN 11:32+ \fr 11.32 \ft “Acuerdo solemne”: o “pacto”, pero esta palabra no se…ales.
DAN 11:36+ \fr 11.36 \ft “Hará lo que quiera”: ver \xt 8:4\ft y \xt 11:3\ft …\ft .
DAN 11:39+ \fr 11.39 \ft No está claro si son sus fortalezas o las que ataca.
DAN 11:41+ \fr 11.41 \ft Refiriéndose a Israel.
DAN 12:2+ \fr 12.2 \ft “Millones”: la traducción habitual de “muchos” parece …nes”.
DAN 12:4+ \fr 12.4 \ft Teodoción, que en su traducción al griego, se traduce …ecía.
DAN 12:6+ \fr 12.6 \ft Véase\xt 10:4\ft .
DAN 12:6+ \fr 12.6 \ft Véase \xt 11:36\ft .
DAN 12:7+ \fr 12.7 \ft “Dispersión”: o, “destrozo”.
DAN 12:10+ \fr 12.10 \ft Véase \xt 11:35\ft .
DAN 12:11+ \fr 12.11 \ft Véase \xt 8:11\ft , \xt 11:31\ft .
DAN 12:11+ \fr 12.11 \ft Véase \xt 9:27\ft , \xt 11:31\ft .
HOS 1:1+ \fr 1.1 \ft Deletreado aquí como “Joash”.
HOS 1:2+ \fr 1.2 \ft Literalmente “hijos de prostitución”. Existe gran debat…tuta.
HOS 1:4+ \fr 1.4 \ft Jezreel significa “el Señor sembrará” (o esparcirá, ya …ngre.
HOS 1:6+ \fr 1.6 \ft El nombre significa “no amada”.
HOS 1:9+ \fr 1.9 \ft El nombre significa “no mi pueblo”.
HOS 1:9+ \fr 1.9 \ft Literalmente, “Yo no soy de ustedes”.
HOS 1:10+ \fr 1.10 \ft “Sin embargo” es una transición añadida. El hebreo sim… “y”.
HOS 2:1+ \fr 2.1 \ft Significa: “mi pueblo”, y “apiadado de ella” o “amada”.
HOS 2:2+ \fr 2.2 \ft Literalmente, “Que se quite la fornicación de su rostro…oses.
HOS 2:11+ \fr 2.11 \ft Aunque las celebraciones mencionadas aquí son parte de…cera.
HOS 2:15+ \fr 2.15 \ft “Acor” significa “aflicción”. Ver Josué 7:26.
HOS 2:16+ \fr 2.16 \ft “Mi Baal” normalmente se traduciría como “mi Señor”, p…eñor.
HOS 2:18+ \fr 2.18 \ft O “pacto”. Aquí está implícito que estas criaturas no …rael.
HOS 2:21+ \fr 2.21 \ft Esto a menudo se dice para indicar que las nubes le pr…erra.
HOS 3:1+ \fr 3.1 \ft “Una mujer” – Se entiende que se refiere a Gomer, consi…erio.
HOS 3:1+ \fr 3.1 \ft Literalmente “tortas de uva pasa”, lo cual era parte de…ción.
HOS 3:2+ \fr 3.2 \ft Aproximadamente el precio de un esclavo común. No está …sona.
HOS 3:4+ \fr 3.4 \ft La frase “sin altar de piedras, sin imágenes paganas ni…íder.
HOS 4:3+ \fr 4.3 \ft O “está de luto”.
HOS 4:4+ \fr 4.4 \ft Parece que el significado aquí es que los sacerdotes ha…tros.
HOS 4:5+ \fr 4.5 \ft Presumiblemente los falsos profetas.
HOS 4:5+ \fr 4.5 \ft Madre: Es decir, la nación de Israel.
HOS 4:7+ \fr 4.7 \ft Refiriéndose a los sacerdotes.
HOS 4:8+ \fr 4.8 \ft O “ofrendas de pecado”. Ya que los sacerdotes recibían …cios.
HOS 4:10+ \fr 4.10 \ft La prostitución aquí puede tener varios significados: …anos.
HOS 4:15+ \fr 4.15 \ft Un lugar llamado Guilgal era donde los israelitas cruz…ada”.
HOS 4:17+ \fr 4.17 \ft Efraín era la tribu líder del reino del norte de Israe…eino.
HOS 4:17+ \fr 4.17 \ft La palabra utilizada puede significar “unido a” o “enc…izo”.
HOS 5:2+ \fr 5.2 \ft La frase es literalmente “para ti el juicio” y por eso …ente.
HOS 5:2+ \fr 5.2 \ft Tanto Mizpa como el monte Tabor tuvieron un significado…ción.
HOS 5:2+ \fr 5.2 \ft Sitín fue el último lugar donde acamparon los israelita…ft ).
HOS 5:6+ \fr 5.6 \ft La mención de manadas y rebaños indica que la gente est…idad.
HOS 5:7+ \fr 5.7 \ft La palabra usada aquí respecto a los hijos es que son “…ros”.
HOS 5:7+ \fr 5.7 \ft Se han dado varias explicaciones de esta oración. La ce…dero.
HOS 5:8+ \fr 5.8 \ft Los tres lugares mencionados están en la frontera norte…amín.
HOS 5:10+ \fr 5.10 \ft Véase una imagen similar en \xt Isaías 8:5-10\ft que …rios.
HOS 5:11+ \fr 5.11 \ft Este versículo se ha vinculado con la decisión del rey…ría”.
HOS 6:4+ \fr 6.4 \ft Efraín representaba al rey del norte de Israel, y Judá … sur.
HOS 6:7+ \fr 6.7 \ft Literalmente, “pacto”.
HOS 6:10+ \fr 6.10 \ft Las imágenes de prostitución e inmoralidad sexual se u…oses.
HOS 6:11+ \fr 6.11 \ft Esta última frase se toma mejor con el comienzo del si…tulo.
HOS 7:4+ \fr 7.4 \ft Esta es la imagen de una fogata lista para cocinar el p…asía.
HOS 7:5+ \fr 7.5 \ft Literalmente, “el día del rey”.
HOS 7:8+ \fr 7.8 \ft Literalmente, “un pan plano que solo se ha cocido de un lado”.
HOS 7:14+ \fr 7.14 \ft Una práctica del culto pagano. Ver \xt 1 Reyes 18:28\ft .
HOS 7:16+ \fr 7.16 \ft A menudo se refiere a decir maldiciones contra Dios.
HOS 8:1+ \fr 8.1 \ft Símbolo de un enemigo que viene a invadir.
HOS 8:10+ \fr 8.10 \ft Puede referirse a los israelitas o a las naciones. Aun…rael.
HOS 8:10+ \fr 8.10 \ft Refiriéndose al agobio de los impuestos que debían pag…rios.
HOS 8:12+ \fr 8.12 \ft En otras palabras, consideraban que la ley no se aplic…llos.
HOS 9:1+ \fr 9.1 \ft La era donde se procesaba el grano después de la cosech…echa.
HOS 9:4+ \fr 9.4 \ft Una persona que guardaba luto probablemente había tocad…etc.)
HOS 9:5+ \fr 9.5 \ft Esto puede referirse específicamente al día especial in… sur.
HOS 9:6+ \fr 9.6 \ft Evidentemente hay cierto grado de sarcasmo aquí: Al hui…erte.
HOS 9:7+ \fr 9.7 \ft Implícito. Claramente esta es la visión del pueblo.
HOS 9:8+ \fr 9.8 \ft Algunos han visto esto como la obra de un falso profeta…rior.
HOS 9:9+ \fr 9.9 \ft Esto hace alusión a la violación y asesinato de la conc…\ft .
HOS 9:10+ \fr 9.10 \ft Esto se refiere al incidente que se registra en Número…dios.
HOS 9:13+ \fr 9.13 \ft Tanto Israel como Tiro practicaban el sacrificio de ni…2 AC.
HOS 9:14+ \fr 9.14 \ft Debido a que la adoración a Baal estaba enfocada en la…aban.
HOS 10:1+ \fr 10.1 \ft La palabra que se usa aquí generalmente significa “tir…nero.
HOS 10:1+ \fr 10.1 \ft Altares usados para el culto pagano.
HOS 10:1+ \fr 10.1 \ft Una vez más, símbolos paganos usados para adorar a los…idad.
HOS 10:4+ \fr 10.4 \ft El contexto se refiere a hacer falsas promesas a Dios …plir.
HOS 10:5+ \fr 10.5 \ft El verdadero nombre del lugar era Bethel, casa de Dios…los).
HOS 10:5+ \fr 10.5 \ft Los verbos utilizados en este versículo describen la a…sión.
HOS 10:6+ \fr 10.6 \ft Decisiones: De confiar en ídolos, y buscar ayuda de la…anas.
HOS 10:8+ \fr 10.8 \ft Donde estaban ubicados los lugares sagrados paganos.
HOS 11:2+ \fr 11.2 \ft A veces esto se traduce: “Cuanto más los llamaba, más …culo.
HOS 11:3+ \fr 11.3 \ft Literalmente, “brazo”.
HOS 11:3+ \fr 11.3 \ft En el contexto del Éxodo. Ver Éxodo 15:26.
HOS 11:4+ \fr 11.4 \ft La imagen da un giro que indica el cuidado de un anima…rtar.
HOS 11:5+ \fr 11.5 \ft Aunque no son llevados cautivos a Egipto, son llevados…iria.
HOS 11:6+ \fr 11.6 \ft Literalmente, “la espada”.
HOS 11:7+ \fr 11.7 \ft Israel llamó a su ídolo “El Al”, o “dios en lo alto”, …Baal.
HOS 11:8+ \fr 11.8 \ft Adamá y Seboín eran las ciudades gemelas de Sodoma y G…ft ).
HOS 11:9+ \fr 11.9 \ft Significa que Dios no los aniquilaría totalmente como …ente.
HOS 11:12+ \fr 11.12 \ft Parece que Judá estaba fusionando conceptos de la ado…dero.
HOS 12:1+ \fr 12.1 \ft En otras palabras, al hacer un tratado con Asiria, est…liva.
HOS 12:3+ \fr 12.3 \ft Literalmente, “él agarró el talón de su hermano”.
HOS 12:9+ \fr 12.9 \ft Esto se refiere al Festival de los Tabernáculos donde …ierto
HOS 12:11+ \fr 12.11 \ft La palabra utilizada aquí es la misma que en Bet-Aven…nada.
HOS 12:11+ \fr 12.11 \ft Este versículo sugiere adoración mixta que mezclaba í…dero.
HOS 12:12+ \fr 12.12 \ft Israel fue el nombre nuevo que Dios le dio a Jacob.
HOS 12:13+ \fr 12.13 \ft El profeta al que hace referencia aquí es Moisés.
HOS 12:13+ \fr 12.13 \ft Se usa la misma para hablar de Jacob cuidando ovejas …isés.
HOS 13:4+ \fr 13.4 \ft Una variación de los Diez Mandamientos donde “conocer”…dero.
HOS 13:5+ \fr 13.5 \ft “Fue como pasto para ellos” o “Yo los alimenté”.
HOS 13:6+ \fr 13.6 \ft Véase la advertencia de que esto podría pasar en \xt D…ft .
HOS 13:11+ \fr 13.11 \ft Las formas verbales utilizadas aquí no están en tiemp…rey?”
HOS 13:12+ \fr 13.12 \ft “Erradicado:”: Literalmente, “ocultado”. Lo que Oseas…núe).
HOS 13:13+ \fr 13.13 \ft Esto podría referirse a los problemas de un parto de …orir.
HOS 13:15+ \fr 13.15 \ft O “hermanos”.
HOS 14:8+ \fr 14.8 \ft En otras palabras, Dios ya se can cansado del tema.
HOS 14:8+ \fr 14.8 \ft Espera ver la respuesta del pueblo.
JOL 1:4+ \fr 1.4 \ft Es incierto si estos términos para referirse a langosta…osta.
JOL 1:8+ \fr 1.8 \ft Esta es la imagen de una mujer comprometida con un homb…mado.
JOL 1:9+ \fr 1.9 \ft Literalmente, “casa del Señor”.
JOL 1:12+ \fr 1.12 \ft Esta fruta es más probable que la manzana, a diferenci…duce.
JOL 1:17+ \fr 1.17 \ft El término hebreo en este versículo no es claro. La Se…res”.
JOL 1:19+ \fr 1.19 \ft Joel deja en claro que está llamando a Yahweh, mientra…idad.
JOL 2:1+ \fr 2.1 \ft El día del Señor es el tiempo del juicio de Dios.
JOL 2:2+ \fr 2.2 \ft Si bien el enfoque inicial en Joel está en una devastad…asor.
JOL 2:9+ \fr 2.9 \ft El hecho de que puedan hacer esto demuestra que los def…rtos.
JOL 2:13+ \fr 2.13 \ft Rasgar las vestiduras era una señal de emoción intensa…ento.
JOL 2:17+ \fr 2.17 \ft “del Templo”: Implícito.
JOL 2:18+ \fr 2.18 \ft O “celoso”.
JOL 2:20+ \fr 2.20 \ft “Ejércitomuerto”: Implícito.
JOL 3:2+ \fr 3.2 \ft Significa “el Señor juzga”.
JOL 3:3+ \fr 3.3 \ft El punto que se resalta aquí es la manera casual en que…eber.
JOL 3:9+ \fr 3.9 \ft Literalmente, “Santifiquen una batalla”. Se presume que…emne.
JOL 3:11+ \fr 3.11 \ft En el Valle de Josafat, \xt 3:2\xt .
JOL 3:14+ \fr 3.14 \ft La traducción usual “en el valle de la decisión” sugie…ncia.
JOL 3:17+ \fr 3.17 \ft Refiriéndose a ser conquistada por otras naciones.
JOL 3:18+ \fr 3.18 \ft Sitín significa “árboles de acacia” que a menudo crecí…idas.
AMO 1:1+ \fr 1.1 \ft El mensaje fue dado a través de visiones.
AMO 1:2+ \fr 1.2 \ft Debido a que la gran mayoría del libro contiene el mens…idad.
AMO 1:3+ \fr 1.3 \ft Literalmente, “Por tres pecados de Damasco y por cuatro”.
AMO 1:3+ \fr 1.3 \ft La referencia es a la trilla del grano, donde las tabla…rano.
AMO 1:4+ \fr 1.4 \ft Jazael y Ben-Hadad eran reyes de Siria, y Damasco era la capital.
AMO 1:5+ \fr 1.5 \ft El Valle de Aven significa “El valle de la maldad” y Be…cer”.
AMO 1:8+ \fr 1.8 \ft “Me volveré para castigarlos”: Literalmente,, “volveré …los”.
AMO 1:9+ \fr 1.9 \ft “Miembtos de la misma familia”: Literalmente, “hermanos”.
AMO 1:11+ \fr 1.11 \ft Los edomitas eran descendientes de Esaú, el hermano de Jacob.
AMO 2:1+ \fr 2.1 \ft Algunos creen que ellos usaban después la cal de los hu…stos.
AMO 2:9+ \fr 2.9 \ft El pueblo de Judá. “Delante de ustedes”: o “por causa d…des”.
AMO 2:11+ \fr 2.11 \ft Nazareos: Hombres que hacían votos especiales de servi…ello.
AMO 2:12+ \fr 2.12 \ft “No nos hables de la palabra de Dios”: Literalmente,, …cen”.
AMO 3:2+ \fr 3.2 \ft La palabra que a menudo se traduce aquí como “conocer” …ento.
AMO 3:8+ \fr 3.8 \ft “Hablar por el”: o “profetizar”.
AMO 3:12+ \fr 3.12 \ft El punto aquí no es lo poco que se salva, sino que se …ción.
AMO 3:14+ \fr 3.14 \ft Literalmente, “cuernos”. Si alguien se aferraba a esto…guro.
AMO 4:1+ \fr 4.1 \ft Se cree que esto se refiere a mujeres de la alta socied…ft ).
AMO 4:1+ \fr 4.1 \ft La palabra usada para esposos no es el término usual, s…rvos.
AMO 4:4+ \fr 4.4 \ft Claramente se expresa en un tono sarcástico.
AMO 4:5+ \fr 4.5 \ft Esto estaba expresamente prohibido: \xt Levítico 6:17\f…\ft .
AMO 4:6+ \fr 4.6 \ft Literalmente, “limpieza de dientes”.
AMO 4:7+ \fr 4.7 \ft Este era un momento crítico para asegurar una buena cos…caso.
AMO 5:6+ \fr 5.6 \ft Posiblemente quiere decir que los falsos dioses de Bete…nada.
AMO 5:7+ \fr 5.7 \ft Literalmente, “ajenjo”, una planta con un sabor muy amargo.
AMO 5:8+ \fr 5.8 \ft Dos constelaciones de estrellas.
AMO 5:10+ \fr 5.10 \ft Este es el significado del término hebreo “en la puert…ales.
AMO 5:16+ \fr 5.16 \ft Literalmente, “diciendo ‘Alas! Alas!’”
AMO 5:17+ \fr 5.17 \ft Encastigo. Los viñedos normalmente eran sitios de risa…amor.
AMO 6:2+ \fr 6.2 \ft Ciudades extranjeras destruidas por sus invasores.
AMO 6:8+ \fr 6.8 \ft “Al enemigo”: implícito.
AMO 6:13+ \fr 6.13 \ft El nombre de esta ciudad significa “nada”.
AMO 6:13+ \fr 6.13 \ft Carnaínsignifica “fuerza”.
AMO 6:14+ \fr 6.14 \ft Significa de norte al sur.
AMO 7:1+ \fr 7.1 \ft En visión.
AMO 7:1+ \fr 7.1 \ft Significado por asunción. El término hebreo no da clari…esto.
AMO 7:7+ \fr 7.7 \ft Este término aparece solamente en este versículo, por l…erto.
AMO 7:8+ \fr 7.8 \ft Como medida estándar para medir la fidelidad de su pueblo.
AMO 7:9+ \fr 7.9 \ft Donde se llevaba a cabo la adoración pagana.
AMO 7:12+ \fr 7.12 \ft Implica un motivo egoísta en la profecía de Amós: Para…vida.
AMO 7:14+ \fr 7.14 \ft Quiere decir que Amós no había ido a la escuela de los profetas.
AMO 8:1+ \fr 8.1 \ft Probablemente higos.
AMO 8:5+ \fr 8.5 \ft Literalmente, “luna nueva”, uno de los festivales relig…rael.
AMO 8:10+ \fr 8.10 \ft Señales de lamento por los muertos.
AMO 8:12+ \fr 8.12 \ft Desde el Mediterráneo hasta el Mar Muerto.
AMO 8:14+ \fr 8.14 \ft 8:14 “ídolos vergonzosos”: Literalmente, “de vergüenza”.
AMO 9:2+ \fr 9.2 \ft El lugar de los muertos. Se entiende que es bajo la tierr.
AMO 9:7+ \fr 9.7 \ft Literalmente,, “Cusitas”.
AMO 9:8+ \fr 9.8 \ft Quiere decir Israel.
AMO 9:12+ \fr 9.12 \ft Literalmente, “invocaron mi nombre”.
AMO 9:13+ \fr 9.13 \ft En otras palabras, será un tiempo de gran abundancia.
OBA 1:2+ \fr 1.2 \ft El Señor está hablando sobre Edom, aunque Abdías le hab…Judá.
OBA 1:6+ \fr 1.6 \ft Esaúera el padre de los edomitas.
OBA 1:8+ \fr 1.8 \ft “Montes de Esaú”: otra forma de decir el reino de Edom.
OBA 1:9+ \fr 1.9 \ft Temánera una de las ciudades más grandes de Edom, y se …país.
OBA 1:11+ \fr 1.11 \ft Cuando Israel fue atacado.
OBA 1:14+ \fr 1.14 \ft A los invasores extranjeros.
OBA 1:19+ \fr 1.19 \ft Literalmente, “Sefelá”.
OBA 1:20+ \fr 1.20 \ft Sefarad: Posiblemente la ciudad de Sardis, en Asia menor.
JNA 1:1+ \fr 1.1 \ft Literalmente, “la palabra del Señor vino a” indicado un…feta.
JNA 1:3+ \fr 1.3 \ft Probablemente Tartessosen la costa sur de España.
JNA 1:3+ \fr 1.3 \ft Literalmente, “de delante del rostro del Señor”. El est…Dios.
JNA 1:7+ \fr 1.7 \ft Un proceso similar al de sacar la paja.
JNA 1:9+ \fr 1.9 \ft Literalmente, “temo”.
JNA 1:14+ \fr 1.14 \ft Los marineros usan el mismo nombre para Dios que usó J…able.
JNA 1:14+ \fr 1.14 \ft O “te complació a ti, oh, Dios, hacer esto”.
JNA 1:16+ \fr 1.16 \ft O “votos”.
JNA 1:17+ \fr 1.17 \ft Nótese que no se menciona a una ballena.
JNA 2:1+ \fr 2.1 \ft Es de gran importancia que no se registra que Jonás est…oria.
JNA 2:2+ \fr 2.2 \ft Seol: El lugar de los muertos.
JNA 2:3+ \fr 2.3 \ft Literalmente, “el corazón del mar”.
JNA 2:4+ \fr 2.4 \ft O, “pero aún así veré tu santo Templo otra vez”.
JNA 3:3+ \fr 3.3 \ft Literalmente, “grande para Dios”.
JNA 3:5+ \fr 3.5 \ft Para mostrar su arrepentimiento.
JNA 3:8+ \fr 3.8 \ft Literalmente, “con fuerza”.
JNA 4:1+ \fr 4.1 \ft En el sentido de que Jonás pensó que esta era una mala …Dios.
JNA 4:2+ \fr 4.2 \ft Literalmente, “En mi tierra”.
JNA 4:2+ \fr 4.2 \ft O, “lento para enojarte”.
JNA 4:4+ \fr 4.4 \ft O, “¿Te hace bien estar enojado?” o “¿Qué derecho tiene…ado?”
JNA 4:11+ \fr 4.11 \ft En otras palabras, son espiritualmente ignorantes.
MIC 1:5+ \fr 1.5 \ft Los lugares altosera donde se adoraba a los dioses paganos.
MIC 1:5+ \fr 1.5 \ft Samaria era la capital del reino del norte y Judá la ca…asía.
MIC 1:9+ \fr 1.9 \ft Refiriéndose de nuevo al pueblo de Samaria.
MIC 1:10+ \fr 1.10 \ft Gat era una ciudad filistea. El significado es que est… mal.
MIC 1:10+ \fr 1.10 \ft Arrastrarse en el polvo era una forma de mostrar un do…ados.
MIC 1:11+ \fr 1.11 \ft Algunos creen que esto se refiere al exilio.
MIC 1:11+ \fr 1.11 \ft El significado incierto.
MIC 1:13+ \fr 1.13 \ft Literalmente, “hija de Sión”.
MIC 1:14+ \fr 1.14 \ft La ciudad de Miqueas. Algunos ven estos regalos en rel…teos.
MIC 1:15+ \fr 1.15 \ft Ádulamfue la cueva donde David se escondió cuando huía…erse.
MIC 2:5+ \fr 2.5 \ft Esto se refiere a la división original de la Tierra pro…ónde.
MIC 2:6+ \fr 2.6 \ft Implícito.
MIC 2:7+ \fr 2.7 \ft Implícito.
MIC 2:7+ \fr 2.7 \ft Implícito. En este versículo no queda claro quién dice qué.
MIC 3:4+ \fr 3.4 \ft Literalmente, “ocultará su rostro”.
MIC 3:5+ \fr 3.5 \ft Literalmente, “mordiendo con sus dientes”.
MIC 4:2+ \fr 4.2 \ft Literalmente, “caminaremos en sus caminos”.
MIC 4:8+ \fr 4.8 \ft Literalmente, “colina de la hija de Sión”.
MIC 4:8+ \fr 4.8 \ft Migdal Edar, se meciona en Gén. 35:21 como el sitio don…acob.
MIC 4:13+ \fr 4.13 \ft Como si Jerusalén fuera un toro, el Señor le dará fuer…igos.
MIC 5:1+ \fr 5.1 \ft Jerusalén: Literalmente, “hija de tropas”.
MIC 5:5+ \fr 5.5 \ft Literalmente, “siete pastores y ocho líderes”. Los núme…ción.
MIC 5:10+ \fr 5.10 \ft El Señor tiene la intención de eliminar todo aquello e…itar.
MIC 5:14+ \fr 5.14 \ft Pilares levantados como parte del culto pagano.
MIC 5:14+ \fr 5.14 \ft O “ciudades”.
MIC 6:5+ \fr 6.5 \ft Balac quería que Balaam maldijera a los israelitas, per…2-24.
MIC 6:5+ \fr 6.5 \ft Entre Sitín y Guilgal los Israelitas creuzaron el río Jordán.
MIC 6:8+ \fr 6.8 \ft O “con respeto”.
MIC 6:9+ \fr 6.9 \ft Quiere decir que la “vara” de castigo a través de la in…eros.
MIC 6:14+ \fr 6.14 \ft “Se lo daré a la espada”. Esto puede significar que lo…ores.
MIC 6:16+ \fr 6.16 \ft El rey Omri y su hijo Ajab fueron dos de los reyes más…rael.
MIC 7:3+ \fr 7.3 \ft Literalmente, “saben hacer el mal con ambas manos”.
MIC 7:4+ \fr 7.4 \ft Literalmente, “el día de tus atalayas”.
MIC 7:14+ \fr 7.14 \ft Literalmente, “heredad”. También en el versículo18.
NAH 1:4+ \fr 1.4 \ft Estos don dos sitios famosos por tener buenos pastizales.
NAH 1:10+ \fr 1.10 \ft Los enemigos de Dios.
NAH 1:10+ \fr 1.10 \ft Este versículo es reconocido como uno de los versículo…Dios.
NAH 1:14+ \fr 1.14 \ft Refiriéndose al pueblo de Nínive.
NAH 2:1+ \fr 2.1 \ft O “hace pedazos”.
NAH 2:2+ \fr 2.2 \ft Literalmente, “ramas de vid”.
NAH 2:2+ \fr 2.2 \ft Esta oración se ha puesto entre paréntesis para indicar…ante.
NAH 2:3+ \fr 2.3 \ft La palabra para lanza aquí es la misma que para mencion…beto.
NAH 2:6+ \fr 2.6 \ft O “se diluye en su temor”.
NAH 2:7+ \fr 2.7 \ft El significado de la palabra usada aquí es incierto y n…ento.
NAH 2:11+ \fr 2.11 \ft El símbolo del león era ampliamente usado por los asir…imas.
NAH 2:13+ \fr 2.13 \ft Literalmente, “leones jóvenes”.
NAH 2:13+ \fr 2.13 \ft Literalmente, “quitaré tu presa de la tierra”.
NAH 2:13+ \fr 2.13 \ft Emisarios: los asirios enviaban a sus representantes a…utos.
NAH 3:1+ \fr 3.1 \ft Literalmente, “su presa nunca se va”.
NAH 3:8+ \fr 3.8 \ft Literalmente, “No Amón”, la ciudad del dios egipcio Amé…rios.
NAH 3:8+ \fr 3.8 \ft El Qumran pesher (comentario) sobre el libro de Nahúm a…Nah).
NAH 3:9+ \fr 3.9 \ft Literalmente, “Cus”.
NAH 3:15+ \fr 3.15 \ft Refiriénrose al asedio.
NAH 3:18+ \fr 3.18 \ft En las Escrituras la muerte a menudo se compara al sue…rtos.
HAB 1:5+ \fr 1.5 \ft Este es el comienzo de la respuesta del Señor.
HAB 1:6+ \fr 1.6 \ft Literalmente, “a los caldeos”.
HAB 1:7+ \fr 1.7 \ft En otras palabras, hacen lo que quieren.
HAB 1:8+ \fr 1.8 \ft El texto masorético dice: “sus jinetes, sí, sus jinetes…exto.
HAB 1:15+ \fr 1.15 \ft Los babilonios.
HAB 1:17+ \fr 1.17 \ft “Sacando sus espadas”: 1QpHab reading.
HAB 2:2+ \fr 2.2 \ft 2:2 Literalmente, “para que la pueda leer el que corre”.
HAB 2:4+ \fr 2.4 \ft Una vez más, esto se aplica al tema principal de la vis…onia.
HAB 2:5+ \fr 2.5 \ft “La riqueza no brinda seguridad”: siguiendo una compren…oso”.
HAB 2:5+ \fr 2.5 \ft Literalmente, “Seol”, o el lugar de los muertos.
HAB 2:15+ \fr 2.15 \ft Or “veneno”.
HAB 2:16+ \fr 2.16 \ft “Expose your nakedness”: or “stagger” (1QpHab reading).
HAB 2:17+ \fr 2.17 \ft Literalmente, “terrify”.
HAB 3:1+ \fr 3.1 \ft “Con Sigionot”: el significado es desconocido. Puede re…ical.
HAB 3:3+ \fr 3.3 \ft Temán es la tierra de Edom, mientas que el Monte de Par…inaí.
HAB 3:3+ \fr 3.3 \ft “Selah”: es un término desconocido que se usa a menudo …lmos.
HAB 3:5+ \fr 3.5 \ft O “rayos de fuego”.
HAB 3:7+ \fr 3.7 \ft Con esto Habacuc probablemente se refiere al pueblo que…ndas.
HAB 3:10+ \fr 3.10 \ft Literalmente, “manos”.
HAB 3:13+ \fr 3.13 \ft Este versículo se ha interpretado de muchas formas.
ZEP 1:1+ \fr 1.1 \ft Probablemente el rey Ezequías, uno de los antiguos reyes de Judá.
ZEP 1:3+ \fr 1.3 \ft Literalmente, “obstáculos”, lo que hace que el signific…laro.
ZEP 1:4+ \fr 1.4 \ft Literalmente, “extenderé mi mano contra”.
ZEP 1:4+ \fr 1.4 \ft Implícito.
ZEP 1:5+ \fr 1.5 \ft O “Molec”, un dios pagano.
ZEP 1:7+ \fr 1.7 \ft En este contexto, Israel es el sacrificio, y los babilo…dos”.
ZEP 1:8+ \fr 1.8 \ft Literalmente, “los que se visten con ropas extranjeras”.
ZEP 1:9+ \fr 1.9 \ft Se debate sobre este significado. Algunos piensan que e…bres.
ZEP 1:11+ \fr 1.11 \ft Literalmente, “El mortero”.
ZEP 1:11+ \fr 1.11 \ft Literalmente, “el pueblo de Canaán”.
ZEP 1:12+ \fr 1.12 \ft En otras palabras, rechazan al Señor porque no creen q…llos.
ZEP 1:15+ \fr 1.15 \ft La expresión de que Dios está enojado o lleno de ira e…otro.
ZEP 1:18+ \fr 1.18 \ft “Celo” cuando se aplica a Dios no es lo mismo que habl…stre.
ZEP 2:2+ \fr 2.2 \ft Texto tomado de la Septuaginta, que también dice: “ante…nto”.
ZEP 2:3+ \fr 2.3 \ft Literalmente, “ocultados”.
ZEP 2:14+ \fr 2.14 \ft Las aves que realmente se mencionan aquí sin inciertas…uros.
ZEP 3:1+ \fr 3.1 \ft “Jerusalén”: implícito por contexto.
ZEP 3:2+ \fr 3.2 \ft Literalmente, “ella”, pero usar el pronombre en segunda…vida.
ZEP 3:2+ \fr 3.2 \ft Literalmente, “no te acercas a Dios”.
ZEP 3:4+ \fr 3.4 \ft O “usan la ley en su propio beneficio”.
ZEP 3:7+ \fr 3.7 \ft Refiriéndose al pueblo de Jerusalén.
ZEP 3:8+ \fr 3.8 \ft Ver en el versículo 1:18 la nota sobre el celo.
ZEP 3:16+ \fr 3.16 \ft “No se desanimen”: Literalmente, “no debiliten sus manos”.
ZEP 3:17+ \fr 3.17 \ft Septuaginta. En hebreo: “él callará su amor” no concue…cede.
ZEP 3:18+ \fr 3.18 \ft Esta es una interpretación del hebreo que no está clar…llos.
HAG 1:1+ \fr 1.1 \ft Se cree que es Agosto 29 del año 520 A.C.
HAG 1:4+ \fr 1.4 \ft Refiriéndose al Templo destruido.
HAG 1:6+ \fr 1.6 \ft Un ejemplo antiguo de la inflación...
HAG 2:3+ \fr 2.3 \ft Es posible que algunas de las personas más ancianas hay…ntes.
HAG 2:7+ \fr 2.7 \ft O “el tesoro”.
HAG 2:13+ \fr 2.13 \ft Implícito. Ver \xt Números 19\ft .
ZEC 1:1+ \fr 1.1 \ft Al comienzo del libro de Zacarías hay comillas dentro d…ntes.
ZEC 1:2+ \fr 1.2 \ft “enojado”. En muchos de los libros proféticos del Antig… mal.
ZEC 1:3+ \fr 1.3 \ft Literalmente, “El Señor Todopoderoso dice: Regresen a m…tura.
ZEC 1:6+ \fr 1.6 \ft 1:6 Literalmente, “regulaciones”.
ZEC 1:8+ \fr 1.8 \ft “Con sus jinetes”. Implícito. Ver versículo 11.
ZEC 1:11+ \fr 1.11 \ft Implícito.
ZEC 1:11+ \fr 1.11 \ft “Apaciguada”. En el contexto, esta “paz” tiene más que…paz”.
ZEC 1:14+ \fr 1.14 \ft “protector y celoso”: Estar preocupado por los seres amados.
ZEC 1:15+ \fr 1.15 \ft “Con mi pueblo” implícito.
ZEC 1:15+ \fr 1.15 \ft En otras palabras, Dios había permitido que las nacion…ques.
ZEC 1:16+ \fr 1.16 \ft “Así como la ciudad”: Literalmente, “una línea de medi…lén”.
ZEC 1:18+ \fr 1.18 \ft Los cuernos en los escritos proféticos son símbolo de poderes.
ZEC 1:20+ \fr 1.20 \ft Probablemente herreros o trabajadores de metal.
ZEC 2:4+ \fr 2.4 \ft Refiriéndose al hombre con la línea de medida que se me… 2:1.
ZEC 2:8+ \fr 2.8 \ft “Después, el glorioso Señor”: Este término hebreo no es…ria”.
ZEC 2:9+ \fr 2.9 \ft “Me ha enviado”. Zacarías se refiere a sí mismo, y dice…saje.
ZEC 2:11+ \fr 2.11 \ft “Creerán”: Literalmente, “se unirán”.
ZEC 3:1+ \fr 3.1 \ft Literalmente, “él” que puede referirse ya sea a Señor, …nado.
ZEC 3:1+ \fr 3.1 \ft Satanás significa “el acusador”.
ZEC 3:4+ \fr 3.4 \ft Se presume que habla de otros ángeles.
ZEC 3:8+ \fr 3.8 \ft Literalmente, “amigos que se sientan delante de ti”.
ZEC 3:8+ \fr 3.8 \ft Tanto “mi siervo” como “la rama” con títulos que se ref…sías.
ZEC 3:10+ \fr 3.10 \ft “En paz” implícito.
ZEC 4:1+ \fr 4.1 \ft Claramente Zacrías no estaba dormido, sino sumido en su…ntos.
ZEC 4:2+ \fr 4.2 \ft Los labios eran pequeños canales dentro de los cuales e…abro.
ZEC 4:7+ \fr 4.7 \ft Probablemente se refiere a la piedra angular del Templo…uido.
ZEC 4:9+ \fr 4.9 \ft “sabrás” es singular y se cree que se refiere a Zorobabel.
ZEC 4:10+ \fr 4.10 \ft El ángel está respondiendo su propia pregunta que apar…aras.
ZEC 4:14+ \fr 4.14 \ft Se debate sobre la identidad de estos dos seres. Algun…abel.
ZEC 5:2+ \fr 5.2 \ft Literalmente, “Veinte codos de largo y diez codos de ancho”.
ZEC 5:3+ \fr 5.3 \ft O “eliminado”.
ZEC 5:3+ \fr 5.3 \ft Un lado del rollo/el otro lado: Este es el referente má…ones.
ZEC 5:5+ \fr 5.5 \ft O “eso que se acerca”.
ZEC 5:6+ \fr 5.6 \ft Literalmente, “efa”, un recipiente donde se medía el gr…ción.
ZEC 5:6+ \fr 5.6 \ft Texto tomado de la septuaginta. El texto hebreo dice “o…breo.
ZEC 5:6+ \fr 5.6 \ft La nación de Judá.
ZEC 5:11+ \fr 5.11 \ft Literalmente, “Sinar”.
ZEC 5:11+ \fr 5.11 \ft “Sobre su cimiento”. Algunos interpretan esto queriend…mplo.
ZEC 6:5+ \fr 6.5 \ft En otras palabras, todos iban en dorecciones distintas.
ZEC 6:8+ \fr 6.8 \ft “Lograron lo que el Señor quería”, Literalmente, “hicie…itu”.
ZEC 6:12+ \fr 6.12 \ft O “retoño”.
ZEC 6:14+ \fr 6.14 \ft Literalmente, “Hen”.
ZEC 7:7+ \fr 7.7 \ft “El Neguév y la Sefelá”: el área que está al sur y al oeste.
ZEC 8:4+ \fr 8.4 \ft Literalmente, “varas”.
ZEC 8:6+ \fr 8.6 \ft “Parece demasiado bueno para ser cierto”: o “puede pare…so)”.
ZEC 8:8+ \fr 8.8 \ft “Verdadero”: Literalmente, “justo”.
ZEC 8:10+ \fr 8.10 \ft Este versículo parece referirse más a tener suficiente…ento.
ZEC 8:20+ \fr 8.20 \ft “A Jerusalén”: implícito. Ver \xt 8:22\ft .
ZEC 9:1+ \fr 9.1 \ft Literalmente, “carga”.
ZEC 9:1+ \fr 9.1 \ft “Objetivo principal” Literalmente, “lugar donde se posa…gida.
ZEC 9:1+ \fr 9.1 \ft Esto también podría traducirse como: “porque el Señor t…ael”.
ZEC 9:4+ \fr 9.4 \ft “Defensa fuerte”, Literalmente, “poder”. También puede …Tiro.
ZEC 9:7+ \fr 9.7 \ft Los filisteos no seguían las regulaciones judías con re…pura.
ZEC 9:9+ \fr 9.9 \ft “Trae salvación”, o “es victorioso”.
ZEC 9:11+ \fr 9.11 \ft Refiriéndose nuevamente al pueblo de Jerusalén, como e… 9:9.
ZEC 9:11+ \fr 9.11 \ft Literalmente, “pacto”.
ZEC 9:11+ \fr 9.11 \ft “Pozo seco”: refiriéndose al exilio.
ZEC 9:12+ \fr 9.12 \ft Se entiende que habla de Jerusalén.
ZEC 9:12+ \fr 9.12 \ft “Lo que perdiste” está implícito.
ZEC 9:15+ \fr 9.15 \ft Esto hace referencia al sistema de sacrificios donde s…ltar.
ZEC 9:17+ \fr 9.17 \ft Algunos creen que estas palabras se aplican al Señor, …Dios.
ZEC 10:3+ \fr 10.3 \ft El hablante es el Señor.
ZEC 10:4+ \fr 10.4 \ft En otras palabras, el pueblo de Judá no quedará someti…eros.
ZEC 10:6+ \fr 10.6 \ft “Sus clamores de ayuda” está implícito.
ZEC 10:8+ \fr 10.8 \ft Literalmente, “Se multiplicarán como se han multiplicado”.
ZEC 10:11+ \fr 10.11 \ft Esta es una clara referencia al Éxodo, incluso al mom…agua.
ZEC 11:3+ \fr 11.3 \ft Literalmente, “gloria”. El paralelo con la segunda lín…ural.
ZEC 11:3+ \fr 11.3 \ft “la selva del río Jordán”: Literalmente, “la majestad …dán”.
ZEC 11:7+ \fr 11.7 \ft El texto dice: “comerciantes de ovejas” en lugar de “o…das”.
ZEC 11:8+ \fr 11.8 \ft Los académicos están divididos en respecto a la refere…ejas.
ZEC 11:9+ \fr 11.9 \ft Claramente Zacarías ahora está hablando con los comerc…1: 7)
ZEC 11:10+ \fr 11.10 \ft Ya que no hay registro de un acuerdo, o “pacto”, con …itas.
ZEC 11:13+ \fr 11.13 \ft O “en el bote”. Sin embargo, como se menciona “el Tem…able.
ZEC 11:16+ \fr 11.16 \ft O “los jóvenes”.
ZEC 11:16+ \fr 11.16 \ft Quizás ilustrando el grado de crueldad hacia los animales.
ZEC 12:1+ \fr 12.1 \ft Literalmente, “carga”.
ZEC 12:1+ \fr 12.1 \ft “Aliento de vida”: o “espíritu”.
ZEC 12:7+ \fr 12.7 \ft Literalmente, “tiendas”.
ZEC 12:11+ \fr 12.11 \ft Algunos han vinculado esta referencia al luto por el …uido.
ZEC 13:1+ \fr 13.1 \ft El verbo indica que no es una sola acción, sino que ti…nuos.
ZEC 13:4+ \fr 13.4 \ft En otras palabras, actúan con engaño para continuar co…icas.
ZEC 13:6+ \fr 13.6 \ft En hebreo: “manos”. La razón por la que hacían esta pr…ción.
ZEC 14:5+ \fr 14.5 \ft Si este es el nombre de un lugar, su ubicación es desconocida.
ZEC 14:6+ \fr 14.6 \ft Aún se debaten las palabras usadas aquí y su significado.
ZEC 14:10+ \fr 14.10 \ft Esto indica toda la tierra de Judá.
ZEC 14:10+ \fr 14.10 \ft Esto incluiría toda la ciudad antigua de Jerusalén.
ZEC 14:14+ \fr 14.14 \ft Texto tomado de la Septuaginta. En el hebreo dice “contra”.
ZEC 14:21+ \fr 14.21 \ft Estos versículos sugieren que tantas personas vendría…cios.
MAL 1:1+ \fr 1.1 \ft Literalmente, “carga”.
MAL 1:2+ \fr 1.2 \ft El tiempo verbal indica que no es solo una acción pasad…ente.
MAL 1:4+ \fr 1.4 \ft La ira divina no puede compararse con la ira humana. En…ísta.
MAL 1:5+ \fr 1.5 \ft El pueblo de Israel.
MAL 1:7+ \fr 1.7 \ft “Contaminado”: El concepto aquí es que los sacerdotes n…eñor.
MAL 1:7+ \fr 1.7 \ft Es posible que los sacerdotes no lo hayan dicho de form…smos.
MAL 1:9+ \fr 1.9 \ft Esta línea a menudo se interpreta con un sentido irónico.
MAL 1:10+ \fr 1.10 \ft Las hogueras se prendían sobre los altares para quemar…ores.
MAL 1:14+ \fr 1.14 \ft Literalmente, “temido”, pero en este ejemplo está vinc… 1:6.
MAL 2:1+ \fr 2.1 \ft “Mandamiento” en el sentido de las instrucciones que de…ncia.
MAL 2:3+ \fr 2.3 \ft O “reprensión”.
MAL 2:4+ \fr 2.4 \ft “Leví” no solo se refiere a Leví, sino a su descendenci…otes.
MAL 2:7+ \fr 2.7 \ft “Un sacerdote debe enseñar la verdad acerca de Dios”: L…nto”.
MAL 2:9+ \fr 2.9 \ft O “No han traído bendiciones al pueblo por medio de sus…zas”.
MAL 2:11+ \fr 2.11 \ft “Un pecado repugnante”: o “una cosa abominable”.
MAL 2:11+ \fr 2.11 \ft “Templo”: Literalmente, “santidad”.
MAL 2:12+ \fr 2.12 \ft Existe gran debate sobre el significado del testo hebr…aquí.
MAL 2:14+ \fr 2.14 \ft Algunos creen que estos sacerdotes no solo se divorcia…eras.
MAL 2:15+ \fr 2.15 \ft Este es uno de los versículos más oscuros del Antiguo …onar.
MAL 2:16+ \fr 2.16 \ft “Un ataque violento contra la esposa”: Literalmente, “…cia”.
MAL 2:17+ \fr 2.17 \ft Esta puede ser una referencia a la repetición inconsci…ones.
MAL 3:1+ \fr 3.1 \ft Malaquías significa “mi mensajero”
MAL 3:1+ \fr 3.1 \ft A la luz de los versículos anteriores, la idea de que e…nica.
MAL 3:1+ \fr 3.1 \ft “Que ustedes dicen que está a gusto con ustedes”—refiri…2:17.
MAL 3:6+ \fr 3.6 \ft Hay debate sobre el significado de esta segunda parte d…uvo”.
MAL 3:7+ \fr 3.7 \ft El sentido parece ser que las personas no ven la necesi…malo.
MAL 3:8+ \fr 3.8 \ft “Defraudar”: Este término se acerca más al significado …ento.
MAL 3:11+ \fr 3.11 \ft Literalmente, “la devoradora”.
MAL 3:14+ \fr 3.14 \ft “caras largas”: Literalmente, “como enlutados” No obst…tida.
MAL 3:16+ \fr 3.16 \ft “le prestaron atención”: Literalmente, “Meditaron en su nombre”.
MAL 4:4+ \fr 4.4 \ft Literalmente, “Horeb”.
MAT 1:1+ \fr 1.1 \ft O “Cristo”. Cristo es el término griego para decir “Mes…breo.
MAT 1:2+ \fr 1.2 \ft O “engendró”.
MAT 1:23+ \fr 1.23 \ft Ver \xt Isaías 7:14\ft .
MAT 2:1+ \fr 2.1 \ft O “Magos”. Se creía que estos eran sacerdotes gobernant…llas.
MAT 2:6+ \fr 2.6 \ft “Ciudades” está implícito.
MAT 2:6+ \fr 2.6 \ft Haciendo referencia a \xt Miqueas 5:2\ft y\xt 2 Samuel 5:2\ft .
MAT 2:10+ \fr 2.10 \ft Claramente indica que fue cuando vieron que la estrell…ente.
MAT 2:15+ \fr 2.15 \ft Citando \xt Oseas 11:1\ft .
MAT 2:16+ \fr 2.16 \ft En otras palabras, hacía dos años que la estrella ya s…bios.
MAT 2:18+ \fr 2.18 \ft Citando \xt Jeremías 31:15\ft .
MAT 2:23+ \fr 2.23 \ft Refiriéndose a Jesús.
MAT 3:3+ \fr 3.3 \ft Ver \xt Isaías 40:3\ft .
MAT 3:4+ \fr 3.4 \ft Probablemente, algarrobas.
MAT 3:7+ \fr 3.7 \ft Literalmente, “ira”.
MAT 3:8+ \fr 3.8 \ft Literalmente, “Produzcan fruto equivalente al arrepentimiento”.
MAT 3:12+ \fr 3.12 \ft Usada después de la cosecha para separar el trigo de la paja.
MAT 4:4+ \fr 4.4 \ft Citando \xt Deuteronomio 8:3\ft .
MAT 4:5+ \fr 4.5 \ft Refiriéndose a Jerusalén.
MAT 4:6+ \fr 4.6 \ft Citando \xt Salmos 91:11-12\ft .
MAT 4:7+ \fr 4.7 \ft Citando \xt Deuteronomio 6:16\ft .
MAT 4:10+ \fr 4.10 \ft Citando \xt Deuteronomio 6:13\ft .
MAT 4:16+ \fr 4.16 \ft Citando \xt Isaías 9:1-2\ft .
MAT 4:21+ \fr 4.21 \ft “Para que lo siguieran”, está implícito.
MAT 4:24+ \fr 4.24 \ft El área del norte de Galilea.
MAT 5:5+ \fr 5.5 \ft Queriendo decir mansos, de temperamento afable.
MAT 5:6+ \fr 5.6 \ft Literalmente, “aquellos que están hambrientos y sedientos”.
MAT 5:13+ \fr 5.13 \ft O “inútil”.
MAT 5:19+ \fr 5.19 \ft O “invalida”.
MAT 5:21+ \fr 5.21 \ft Literalmente, “Ustedes han escuchado que fue dicho”. E…ento.
MAT 5:21+ \fr 5.21 \ft O, “responsable de juicio”. \xt Éxodo 20:13\ft o \xt …\ft .
MAT 5:22+ \fr 5.22 \ft Probablemente, el concilio del Sanedrín.
MAT 5:22+ \fr 5.22 \ft La palabra aquí, literalmente, es “Gehena”, que a menu…aquí.
MAT 5:27+ \fr 5.27 \ft Citando \xt Éxodo 20:14\ft o \xt Deuteronomio 5:18\ft .
MAT 5:31+ \fr 5.31 \ft Citando \xt Deuteronomio 24:1\ft .
MAT 5:33+ \fr 5.33 \ft Citando \xt Números 30:2\ft .
MAT 5:38+ \fr 5.38 \ft Citando \xt Éxodo 21:24\ft ; \xt Levítico 24:20\ft ; \…\ft .
MAT 5:40+ \fr 5.40 \ft El abrigo era una prenda de vestir mucho más valiosa.
MAT 5:41+ \fr 5.41 \ft Probablemente refiriéndose a un soldado romano que ped…cias.
MAT 5:43+ \fr 5.43 \ft Citando \xt Levítico 19:18\ft .
MAT 5:47+ \fr 5.47 \ft Literalmente, “naciones”, o “gentiles”. Es un término …Dios.
MAT 5:48+ \fr 5.48 \ft Literalmente, “perfectos, completos, sin división, int…fiar.
MAT 6:2+ \fr 6.2 \ft Esta es una palabra tomada del griego que literalmente …ión”.
MAT 6:13+ \fr 6.13 \ft O, “Por favor, ayúdanos a no rendirnos ante la tentación”.
MAT 6:22+ \fr 6.22 \ft O, “bueno, inocente”.
MAT 6:24+ \fr 6.24 \ft Literalmente, “Mammón”, una transliteración de la pala…ueza.
MAT 6:26+ \fr 6.26 \ft Literalmente, “aves del cielo”, refiriéndose a las ave…icas.
MAT 7:7+ \fr 7.7 \ft En el texto original, estos son presentes imperativos, … etc.
MAT 7:16+ \fr 7.16 \ft En otras palabras, ustedes pueden reconocerlos por los…acen.
MAT 7:23+ \fr 7.23 \ft Ver \xt Salmos 6:8\ft .
MAT 8:4+ \fr 8.4 \ft Como prueba de que había sido sanado y de que estaba ce…co 14
MAT 8:12+ \fr 8.12 \ft Refiriéndose a los descendientes de Abraham e Isaac qu…ción.
MAT 8:17+ \fr 8.17 \ft Citando \xt Isaías 53:4\ft .
MAT 8:18+ \fr 8.18 \ft “debían” se refiere a Jesús y los discípulos.
MAT 8:20+ \fr 8.20 \ft Literalmente, “recostar su cabeza”.
MAT 9:2+ \fr 9.2 \ft Literalmente, “hijo”.
MAT 9:13+ \fr 9.13 \ft Citando \xt Oseas 6:6\ft .
MAT 10:10+ \fr 10.10 \ft O “alimento”.
MAT 10:13+ \fr 10.13 \ft “Paz”, refiriéndose a bendición.
MAT 10:17+ \fr 10.17 \ft Literalmente, “sanedrines”, que eran cortes religiosas locales.
MAT 10:25+ \fr 10.25 \ft Belcebú, refiriéndose a Satanás.
MAT 10:28+ \fr 10.28 \ft “Gehena”. Ver la nota del versículo \xt 5:22\ft .
MAT 10:32+ \fr 10.32 \ft Literalmente, “confiesa”.
MAT 10:36+ \fr 10.36 \ft Haciendo referencia a \xt Miqueas 7:6\ft .
MAT 10:39+ \fr 10.39 \ft En otras palabras, si tratas de aferrarte a la vida p…arás.
MAT 11:10+ \fr 11.10 \ft Citando \xt Malaquías 3:1\xt .
MAT 11:11+ \fr 11.11 \ft Literalmente, “entre aquellos que son nacidos de mujer”.
MAT 11:13+ \fr 11.13 \ft Refiriéndose al mensaje del Antiguo Testamento.
MAT 11:14+ \fr 11.14 \ft Véase \xt Malaquías 4:5\ft .
MAT 11:25+ \fr 11.25 \ft Literalmente, a “infantes”.
MAT 12:7+ \fr 12.7 \ft Citando \xt Oseas 6:6\ft .
MAT 12:20+ \fr 12.20 \ft O “haya dado la victoria a la justicia”.
MAT 12:21+ \fr 12.21 \ft Literalmente, “esperanza en su nombre”.
MAT 12:23+ \fr 12.23 \ft Queriendo decir, el Mesías que vendría.
MAT 13:1+ \fr 13.1 \ft Está implícito. Los maestros religiosos se sentaban cu…ulos.
MAT 13:3+ \fr 13.3 \ft “Relatos en forma de ilustraciones”, literalmente, “parábolas”.
MAT 13:12+ \fr 13.12 \ft Probablemente queriendo decir que “tienen entendimiento”.
MAT 13:15+ \fr 13.15 \ft Citando \xt Isaías 6:9-10\ft .
MAT 13:25+ \fr 13.25 \ft De hecho, se refiere a “cizaña”, o “trigo falso”, una…rigo.
MAT 13:33+ \fr 13.33 \ft Aproximadamente, 50 libras, o 23 kilogramos.
MAT 13:35+ \fr 13.35 \ft Citando \xt Salmos 78:2\ft .
MAT 13:43+ \fr 13.43 \ft Ver \xt Daniel 12:3\ft .
MAT 13:54+ \fr 13.54 \ft Nazaret.
MAT 14:1+ \fr 14.1 \ft “Tetrarca” quiere decir que era gobernante de una cuar…ilea.
MAT 14:6+ \fr 14.6 \ft Comúnmente se le identifica como Salomé.
MAT 14:25+ \fr 14.25 \ft Literalmente, “la cuarta vigilia de la noche”.
MAT 15:4+ \fr 15.4 \ft Citando \xt Éxodo 20:12\ft o \xt Deuteronomio 5:16\ft .
MAT 15:4+ \fr 15.4 \ft Citando \xt Éxodo 21:17\ft o \xt Levítico 20:9\ft .
MAT 15:8+ \fr 15.8 \ft O, “Esas personas me honran con sus labios, pero sus c… mi”.
MAT 15:9+ \fr 15.9 \ft Citando \xt Isaías 29:13\ft .
MAT 15:14+ \fr 15.14 \ft Refiriéndose a los fariseos.
MAT 15:17+ \fr 15.17 \ft Literalmente, “botadas en el alcantarillado”.
MAT 15:26+ \fr 15.26 \ft La palabra usada para “perros” aquí se refiere a perr…rros.
MAT 16:1+ \fr 16.1 \ft Puesto que la prueba era una tentativa para desacredit…sús”.
MAT 16:7+ \fr 16.7 \ft Está implícito en el texto.
MAT 16:18+ \fr 16.18 \ft Pedro significa “piedra”, en contraste con la palabra…culo.
MAT 16:18+ \fr 16.18 \ft Literalmente, “las puertas del Hades”.
MAT 16:23+ \fr 16.23 \ft Literalmente, “una piedra de tropiezo” o una “trampa”.
MAT 16:28+ \fr 16.28 \ft Literalmente, “probarán la muerte”.
MAT 17:4+ \fr 17.4 \ft Está implícito. En el original dice: “Pero respondiend…ijo”.
MAT 17:15+ \fr 17.15 \ft Literalmente, “que está loco”. Este término es parale…cus”.
MAT 17:17+ \fr 17.17 \ft Literalmente, “generación”.
MAT 17:21+ \fr 17.21 \ft El versículo 21 no está en los primeros manuscritos.
MAT 17:22+ \fr 17.22 \ft Literalmente, “entregado en manos de hombres”.
MAT 17:27+ \fr 17.27 \ft Equivalente a un siclo. El impuesto del Templo en esa…sona.
MAT 18:6+ \fr 18.6 \ft Literalmente, “un molino de asno”, refiriéndose a los …ente.
MAT 18:10+ \fr 18.10 \ft Literalmente, “ven el rostro de”.
MAT 18:11+ \fr 18.11 \ft El versículo 11 no está en los primeros manuscritos.
MAT 18:15+ \fr 18.15 \ft O “hermano en la fe”.
MAT 18:16+ \fr 18.16 \ft Ver \xt Deuteronomio 19:15\ft .
MAT 18:17+ \fr 18.17 \ft Literalmente, un “gentil”, un incrédulo.
MAT 18:24+ \fr 18.24 \ft Una cantidad astronómica.
MAT 18:28+ \fr 18.28 \ft Un denario era una moneda pequeña. Se hace contraste …ervo.
MAT 18:35+ \fr 18.35 \ft Literalmente, “de corazón”.
MAT 19:4+ \fr 19.4 \ft Ver \xt Génesis 1:27\ft y \xt Génesis 5:2\ft .
MAT 19:5+ \fr 19.5 \ft Literalmente, “una carne”. Citando \xt Génesis 2:24
MAT 19:7+ \fr 19.7 \ft Ver \xt Deuteronomio 24:1\ft .
MAT 19:11+ \fr 19.11 \ft Literalmente, “palabra”.
MAT 19:17+ \fr 19.17 \ft Literalmente, “entrar a la vida”.
MAT 19:19+ \fr 19.19 \ft Citando \xt Éxodo 20:12-16\ft ; \xt Levítico 19:18\ft…ft .
MAT 19:21+ \fr 19.21 \ft “Perfecto” aquí conlleva la idea de algo realizado o completo.
MAT 20:19+ \fr 20.19 \ft Aquí se está refiriendo a los romanos.
MAT 20:22+ \fr 20.22 \ft Refiriéndose a la copa de sufrimiento.
MAT 20:23+ \fr 20.23 \ft O, “es para aquellos para quienes ha sido preparado p…dre”.
MAT 21:5+ \fr 21.5 \ft Citando \xt Isaías 62:11\ft , \xt Zacarías 9:9\ft .
MAT 21:9+ \fr 21.9 \ft Una palabra aramea que significa “por favor, sálvanos”…anza.
MAT 21:13+ \fr 21.13 \ft Citando \xt Isaías 56:7\ft .
MAT 21:16+ \fr 21.16 \ft Citando \xt Salmos 8:2\ft .
MAT 21:26+ \fr 21.26 \ft Literalmente, “tenemos miedo de la multitud”.
MAT 21:42+ \fr 21.42 \ft Citando \xt Salmos 118:22-23
MAT 22:19+ \fr 22.19 \ft Una moneda romana de plata que se usaba para pagar el…anos.
MAT 22:24+ \fr 22.24 \ft Implícito.
MAT 22:24+ \fr 22.24 \ft Ver Deuteronomio \xt 25:5-6\xt .
MAT 22:37+ \fr 22.37 \ft Citando \xt Deuteronomio 6:5\ft .
MAT 22:39+ \fr 22.39 \ft Citando \xt Levítico 19:18\ft .
MAT 22:44+ \fr 22.44 \ft Literalmente, “coloque a todos tus enemigos debajo de…\ft .
MAT 23:2+ \fr 23.2 \ft Literalmente, “se sientan en la silla de Moisés”.
MAT 23:5+ \fr 23.5 \ft O “filacterias”. Estas eran cajas hechas con cuero que…3-21.
MAT 23:5+ \fr 23.5 \ft Estas borlas servían para mostrar su devoción a Dios. …7-41.
MAT 23:7+ \fr 23.7 \ft 23:7 Esta es una palabra Hebrea que significa “mi gran…osos.
MAT 23:14+ \fr 23.14 \ft El versículo 14 no aparece en los primeros manuscrito…icos.
MAT 23:15+ \fr 23.15 \ft “Gehenna” (ver \xt 5:22\ft ). El énfasis aquí está en…ados.
MAT 23:27+ \fr 23.27 \ft Literalmente, “inmundicia”.
MAT 23:33+ \fr 23.33 \ft “Gehenna” (ver la nota del versículo \xt 5:22\ft ). H…mpos.
MAT 23:38+ \fr 23.38 \ft La palabra “Casa” puede referirse al Templo.
MAT 23:39+ \fr 23.39 \ft Citando \xt Salmos 118:26\ft .
MAT 24:15+ \fr 24.15 \ft O, “la abominación desoladora”, refiriéndose a \xt Da…\ft .
MAT 24:30+ \fr 24.30 \ft Véase \xt Daniel 7:13-14\ft .
MAT 24:31+ \fr 24.31 \ft Literalmente, “de los cuatro vientos, desde un extrem…tro”.
MAT 24:51+ \fr 24.51 \ft Los que dicen que siguen a su Señor pero en realidad …acen.
MAT 25:15+ \fr 25.15 \ft Refiriéndose probablemente a talentos de plata, una g…nero.
MAT 25:41+ \fr 25.41 \ft Eterno en consecuencia, no en duración.
MAT 26:4+ \fr 26.4 \ft Literalmente, “con una artimaña”.
MAT 26:11+ \fr 26.11 \ft Ver \xt Deuteronomio 15:11\ft .
MAT 26:31+ \fr 26.31 \ft Citando \xt Zacarías 13:7\ft .
MAT 26:43+ \fr 26.43 \ft Literalmente, “sus ojos estaban pesados”.
MAT 26:64+ \fr 26.64 \ft Ver \xt Salmos 110:1\ft y \xt Daniel 7:13\ft .
MAT 26:74+ \fr 26.74 \ft O, “invocó maldiciones sobre sí mismo”.
MAT 27:10+ \fr 27.10 \ft Ver \xt Zacarías 11:12-13\ft , haciendo referencia a …\ft .
MAT 27:24+ \fr 27.24 \ft Literalmente, “ustedes mismos sean responsables de ello”.
MAT 27:27+ \fr 27.27 \ft El cuartel militar.
MAT 27:35+ \fr 27.35 \ft Ver \xt Salmos 22:18\ft .
MAT 27:46+ \fr 27.46 \ft Citando \xt Salmos 22:1\ft .
MAT 27:50+ \fr 27.50 \ft Esta expresión es hebrea y quiere decir que murió.
MAT 27:53+ \fr 27.53 \ft Refiriéndose a Jerusalén.
MAT 27:62+ \fr 27.62 \ft Refiriéndose al Sábado.
MAT 28:1+ \fr 28.1 \ft Esto correspondería al día que identificamos como domi…día”.
MRK 1:3+ \fr 1.3 \ft Ver \xt Malaquías 3:1\ft ; \xt Isaías 40:3\ft .
MRK 1:4+ \fr 1.4 \ft Arrepentimiento quiere decir un “cambio de pensamiento”.
MRK 1:6+ \fr 1.6 \ft Lo más probable es que se refiera a algarrobas y no al insecto.
MRK 1:20+ \fr 1.20 \ft Implícito.
MRK 1:22+ \fr 1.22 \ft “Maestros religiosos” o “escribas”. Estos eran más que…osas.
MRK 1:44+ \fr 1.44 \ft Ver \xt Levítico 14\ft .
MRK 2:15+ \fr 2.15 \ft “Pecadores” se refería a quienes no se les veía que fu…seos.
MRK 2:18+ \fr 2.18 \ft Ayunar: elegir no comer ciertos días por motivos religiosos.
MRK 3:7+ \fr 3.7 \ft De Galilea.
MRK 3:18+ \fr 3.18 \ft Ver \xt Lucas 6:15\ft .
MRK 3:21+ \fr 3.21 \ft Literalmente, “los que andaban con él”.
MRK 3:23+ \fr 3.23 \ft O “parábolas”, es decir, analogías, comparaciones o il…ones.
MRK 3:30+ \fr 3.30 \ft Implícito.
MRK 4:12+ \fr 4.12 \ft Citando \xt Isaías 6:9-10\ft .
MRK 4:14+ \fr 4.14 \ft Palabra o “mensaje”, la Palabra de Dios que vino a tra…ft ).
MRK 4:29+ \fr 4.29 \ft Posiblemente una referencia a \xt Joel 3:13\ft .
MRK 4:40+ \fr 4.40 \ft La palabra que se usa aquí se refiere a cobardes.
MRK 4:41+ \fr 4.41 \ft Aunque a menudo en las traducciones se enfatiza el asp…ados.
MRK 5:10+ \fr 5.10 \ft Literalmente, “fuera de la región”.
MRK 5:36+ \fr 5.36 \ft “En mi”: Implícito.
MRK 6:3+ \fr 6.3 \ft “Y lo rechazaron”: implicado en la idea de ofenderse.
MRK 6:11+ \fr 6.11 \ft Literalmente, “testigo de ellos”. El acto de sacudirse…ismo.
MRK 6:30+ \fr 6.30 \ft De su recorrido por las ciudades, predicando la Buena Noticia.
MRK 6:37+ \fr 6.37 \ft Literalmente, “200 denarios”.
MRK 7:4+ \fr 7.4 \ft Aunque es un hábito higiénico, el enfoque estaba en ase…mpio.
MRK 7:5+ \fr 7.5 \ft Literalmente, “pan”.
MRK 7:7+ \fr 7.7 \ft Citando \xt Isaías 29:13\ft .
MRK 7:10+ \fr 7.10 \ft Citando \xt Éxodo 20:12\ft ; \xt Éxodo 21:17\ft .
MRK 7:16+ \fr 7.16 \ft Los primeros manuscritos no incluían el versículo16.
MRK 7:19+ \fr 7.19 \ft Algunos eruditos creen que esta oración se agregó mucho después.
MRK 7:34+ \fr 7.34 \ft Este es el término arameo que significa “haz que se abra”.
MRK 8:12+ \fr 8.12 \ft Literalmente, “esta generación”.
MRK 8:17+ \fr 8.17 \ft Literalmente, “¿Han endurecido sus corazones?”
MRK 8:18+ \fr 8.18 \ft Una expresión del Antiguo Testamento: ver \xt Deuteron…\ft .
MRK 8:26+ \fr 8.26 \ft En otras palabras, no difundan la noticia de lo que ha pasado.
MRK 8:38+ \fr 8.38 \ft “Avergonzados de reconocerme”, o, “no se declaran de mi parte”.
MRK 8:38+ \fr 8.38 \ft Literalmente, “generación”.
MRK 9:7+ \fr 9.7 \ft O, “hizo sombra”.
MRK 9:23+ \fr 9.23 \ft Implícito. Jesús estaba preguntando por qué el hombre …acer.
MRK 9:25+ \fr 9.25 \ft O, “corrían todos a la vez”. Esta palabra se usa en el… vez.
MRK 9:31+ \fr 9.31 \ft En otras palabras, él quería dedicar tiempo para enseñ…ulos.
MRK 9:43+ \fr 9.43 \ft La palabra usada aquí es literalmente “Gehena”, que a …\ft .
MRK 9:44+ \fr 9.44 \ft El versículo 44 no aparece en los primeros manuscritos.
MRK 9:46+ \fr 9.46 \ft El versículo 46 no aparece en los primeros manuscritos.
MRK 10:4+ \fr 10.4 \ft Ver \xt Deuteronomio 24:1\ft .
MRK 10:8+ \fr 10.8 \ft Ver \xt Génesis 2:24\ft .
MRK 10:17+ \fr 10.17 \ft Hacia Jerusalén, ver \xt 11:1\ft .
MRK 10:19+ \fr 10.19 \ft Citando \xt Éxodo 20:12-16\ft o \xt Deuteronomio 5:16-20\ft .
MRK 10:33+ \fr 10.33 \ft En este contexto, está refiriéndose a los romanos.
MRK 10:37+ \fr 10.37 \ft Implícito.
MRK 10:52+ \fr 10.52 \ft O “salvado”. La palabra puede significar ambas cosas:…nar”.
MRK 11:9+ \fr 11.9 \ft “¡Hosanna!” Esta es sencillamente una transliteración …lve!”
MRK 11:10+ \fr 11.10 \ft Citando \xt Salmos 118:26\ft .
MRK 11:17+ \fr 11.17 \ft Citando \xt Isaías 56:7\ft .
MRK 11:17+ \fr 11.17 \ft Citando \xt Jeremías 7:11\ft .
MRK 11:26+ \fr 11.26 \ft Los primeros manuscritos no contienen el versículo 26…\ft .
MRK 12:1+ \fr 12.1 \ft Ver \xt 3:23\ft .
MRK 12:11+ \fr 12.11 \ft Citado de \xt Salmos 118:22-23\ft .
MRK 12:14+ \fr 12.14 \ft Literalmente, “Tú no te preocupas por nadie porque no…ente.
MRK 12:19+ \fr 12.19 \ft Ver \xt Deuteronomio 25:5\ft .
MRK 12:26+ \fr 12.26 \ft Ver \xt Éxodo 3:2-6\ft .
MRK 12:30+ \fr 12.30 \ft Citando \xt Deuteronomio 6:4\ft .
MRK 12:31+ \fr 12.31 \ft Citando \xt Levítico 19:18\ft .
MRK 12:36+ \fr 12.36 \ft Citando \xt Salmos 110:1\ft .
MRK 12:40+ \fr 12.40 \ft Literalmente, “devoran las casas de las viudas”.
MRK 12:42+ \fr 12.42 \ft Literalmente, “dos lepta”, eran de poco valor.
MRK 13:4+ \fr 13.4 \ft Siguiendo la comprensión de los discípulos, esto quier…inal.
MRK 13:14+ \fr 13.14 \ft O “la abominación que causa desolación”. Ver \xt Dani…12:11
MRK 13:25+ \fr 13.25 \ft Ver \xt Isaías 13:10\ft .
MRK 13:26+ \fr 13.26 \ft Ver \xt Daniel 7:13-14\ft .
MRK 13:27+ \fr 13.27 \ft Literalmente, “por los cuatro vientos”.
MRK 14:3+ \fr 14.3 \ft Nardo: un aceite esencial derivado de las raíces de la…ndia.
MRK 14:5+ \fr 14.5 \ft Literalmente, “300 denarios”.
MRK 14:7+ \fr 14.7 \ft Ver \xt Deuteronomio 15:11\ft .
MRK 14:24+ \fr 14.24 \ft Queriendo decir “acuerdo” o “promesa”.
MRK 14:27+ \fr 14.27 \ft Citando \xt Zacarías 13:7\ft .
MRK 14:32+ \fr 14.32 \ft Que significa, “lagar de olivos”.
MRK 14:35+ \fr 14.35 \ft Literalmente, “la hora”.
MRK 14:40+ \fr 14.40 \ft Literalmente, “sus ojos estaban pesados”.
MRK 14:41+ \fr 14.41 \ft El significado de la palabra griega aquí no está clar…dad”.
MRK 14:55+ \fr 14.55 \ft Literalmente, “Sanedrín”.
MRK 14:62+ \fr 14.62 \ft Ver \xt Salmos 110:1\ft y \xt Daniel 7:13\ft .
MRK 14:63+ \fr 14.63 \ft En esos tiempos, esa era una expresión de gran angustia.
MRK 14:68+ \fr 14.68 \ft “Y un gallo cantó”. Esta frase no aparece en los prim…itos.
MRK 15:16+ \fr 15.16 \ft La residencia oficial del gobernador romano.
MRK 15:16+ \fr 15.16 \ft Una cohorte era un grupo de aproximadamente unos 600 soldados.
MRK 15:24+ \fr 15.24 \ft Ver \xt Salmos 22:18\ft .
MRK 15:28+ \fr 15.28 \ft El versículo 28 no aparece en los manuscritos originales.
MRK 15:34+ \fr 15.34 \ft Citando \xt Salmos 22:1\ft .
MRK 15:36+ \fr 15.36 \ft Ver \xt Salmos 69:21\ft .
MRK 15:42+ \fr 15.42 \ft Literalmente, “el día de preparación”.
MRK 16:2+ \fr 16.2 \ft Literalmente, “el primer día de la semana”.
MRK 16:8+ \fr 16.8 \ft Muchos de los primeros manuscritos del libro de Marcos…aron.
MRK 16:15+ \fr 16.15 \ft Literalmente, “toda la creación”.
LUK 1:1+ \fr 1.1 \ft O, “logrado”, “alcanzado”.
LUK 1:4+ \fr 1.4 \ft “Teófilo” significa “el que ama a Dios”. También aparec…\ft .
LUK 1:9+ \fr 1.9 \ft Se usó un sistema de selección aleatoria similar a eleg…bles.
LUK 1:17+ \fr 1.17 \ft Citando \xt Malaquías 4:5-6\ft .
LUK 1:28+ \fr 1.28 \ft De hecho, aquí el ángel usa el saludo habitual de esta…exto…
LUK 1:50+ \fr 1.50 \ft Literalmente, “temen”. Pero en términos modernos esto …ilde.
LUK 1:51+ \fr 1.51 \ft Literalmente, “brazo fuerte”.
LUK 1:66+ \fr 1.66 \ft Literalmente, “porque la mano del Señor estaba con él”.
LUK 2:23+ \fr 2.23 \ft Citando \xt Éxodo 13:2\ft .
LUK 2:24+ \fr 2.24 \ft Citando \xt Levítico 12:8\ft .
LUK 2:26+ \fr 2.26 \ft O “Cristo”.
LUK 3:1+ \fr 3.1 \ft Literalmente, “tetrarca”. También aplica para las demás…culo.
LUK 3:6+ \fr 3.6 \ft Citando \xt Isaías 40:3-5\ft .
LUK 3:8+ \fr 3.8 \ft Literalmente, “produzcan frutos de arrepentimiento”.
LUK 4:4+ \fr 4.4 \ft Citando \xt Deuteronomio 8:3\ft .
LUK 4:8+ \fr 4.8 \ft Citando \xt Deuteronomio 6:13\ft .
LUK 4:11+ \fr 4.11 \ft Citando \xt Salmos 91:11-12\ft .
LUK 4:12+ \fr 4.12 \ft Citando \xt Deuteronomio 6:16\ft .
LUK 4:13+ \fr 4.13 \ft O, “un momento oportuno”.
LUK 5:12+ \fr 5.12 \ft “Limpiar”. Por supuesto, lo que este hombre quería era…tado.
LUK 5:14+ \fr 5.14 \ft Ver \xt Levítico 14:1-32\ft .
LUK 6:1+ \fr 6.1 \ft Quitar las cáscaras, o la paja del grano. Esto era cons…maíz.
LUK 6:23+ \fr 6.23 \ft Implícito. Ver también el versículo 26.
LUK 6:37+ \fr 6.37 \ft O, “critiquen”.
LUK 6:38+ \fr 6.38 \ft O, “Porque la medida que ustedes usen para medir lo qu…rán”.
LUK 7:27+ \fr 7.27 \ft Citando \xt Malaquías 3:1\ft .
LUK 7:34+ \fr 7.34 \ft “Comiendo mucha comida y bebiendo mucho vino”. Las pal…rior.
LUK 7:35+ \fr 7.35 \ft Probablemente este sea un proverbio. Literalmente: “La…cias…
LUK 7:37+ \fr 7.37 \ft A menudo esto quiere decir que ella estaba viviendo un…oral.
LUK 7:41+ \fr 7.41 \ft Denario: equivalente a un día de salario.
LUK 7:46+ \fr 7.46 \ft Una señal de hospitalidad y respeto.
LUK 7:47+ \fr 7.47 \ft Este versículo en ocasiones se entiende como si fuese …amor.
LUK 8:10+ \fr 8.10 \ft Citando \xt Isaías 6:9\ft .
LUK 8:18+ \fr 8.18 \ft “Oír”: Escuchar el mensaje de Dios.
LUK 8:30+ \fr 8.30 \ft O “muchos”.
LUK 8:31+ \fr 8.31 \ft “Las profundidades”, o “el hoyo sin fin”.
LUK 8:55+ \fr 8.55 \ft Literalmente, “su aliento/espíritu regresó”. La palabr…isma.
LUK 9:7+ \fr 9.7 \ft Refiriéndose particularmente a Jesús.
LUK 9:9+ \fr 9.9 \ft Implícito; reflejando el hecho de que el pronombre “yo”…ción.
LUK 9:31+ \fr 9.31 \ft Literalmente, “su partida”.
LUK 10:1+ \fr 10.1 \ft Algunos textos antiguos dicen “setenta y dos”.
LUK 10:11+ \fr 10.11 \ft “Desagrado”—está implícito.
LUK 10:27+ \fr 10.27 \ft Citando \xt Deuteronomio 6:5\ft y \xt Levítico 19:18\ft .
LUK 10:38+ \fr 10.38 \ft Hacia Jerusalén.
LUK 10:39+ \fr 10.39 \ft Al hacer esto, María se identificó como una de las di…tado.
LUK 11:17+ \fr 11.17 \ft Literalmente, “casa”.
LUK 11:19+ \fr 11.19 \ft Literalmente, “hijos”.
LUK 11:42+ \fr 11.42 \ft Literalmente, “la menta y la ruda”.
LUK 12:5+ \fr 12.5 \ft La palabra usada aquí es literalmente “Gehena”, que a … 5:22
LUK 12:53+ \fr 12.53 \ft Ver \xt Miqueas 7:6\ft .
LUK 13:21+ \fr 13.21 \ft Aproximadamente 3 galones, o 13 litros.
LUK 13:32+ \fr 13.32 \ft O “alcanzaré mi propósito”.
LUK 13:35+ \fr 13.35 \ft Citando \xt Salmos 118:26\ft .
LUK 14:10+ \fr 14.10 \ft Ver \xt Proverbios 25:7\ft .
LUK 15:8+ \fr 15.8 \ft Literalmente, “dracma”.
LUK 15:16+ \fr 15.16 \ft Literalmente, “las vainas de semillas que los cerdos comían”.
LUK 16:6+ \fr 16.6 \ft Un “bato” equivalía a aproximadamente 6 galones o 22 litros.
LUK 16:7+ \fr 16.7 \ft Un “koro” equivalía a 11 fanegas o 390 litros.
LUK 16:19+ \fr 16.19 \ft La ropa de color púrpura era muy costosa.
LUK 17:14+ \fr 17.14 \ft Ver \xt Levítico 14\ft .
LUK 17:21+ \fr 17.21 \ft O, “dentro de ustedes”.
LUK 17:22+ \fr 17.22 \ft Literalmente, “uno de los días”.
LUK 17:36+ \fr 17.36 \ft El versículo 36 no aparece en los manuscritos antiguos.
LUK 18:11+ \fr 18.11 \ft Literalmente, “injustos”.
LUK 18:20+ \fr 18.20 \ft Citando \xt Éxodo 20:12-16\ft o \xt Deuteronomio 5:16-20\ft .
LUK 18:32+ \fr 18.32 \ft O “gentiles”.
LUK 19:13+ \fr 19.13 \ft Dinero: en realidad un mina equivale a 100 dracmas, l…ario.
LUK 19:37+ \fr 19.37 \ft “Jerusalén” implícito.
LUK 19:38+ \fr 19.38 \ft Ver \xt Salmos 118:26\ft .
LUK 19:38+ \fr 19.38 \ft Ver \xt Salmos 148:1\ft .
LUK 19:45+ \fr 19.45 \ft Hace referencia de manera particular a la venta de an…cios.
LUK 19:46+ \fr 19.46 \ft Citando \xt Isaías 56:7\xt .
LUK 19:46+ \fr 19.46 \ft Citando \xt Jeremías 7:11\ft .
LUK 20:17+ \fr 20.17 \ft Citando \xt Salmos 118:22\ft .
LUK 20:24+ \fr 20.24 \ft Jesús pide específicamente un denario, que era una mo…mana.
LUK 20:28+ \fr 20.28 \ft Citando \xt Deuteronomio 25:5\ft .
LUK 20:37+ \fr 20.37 \ft “Arbusto que ardía”. El griego dice solamente “arbusto”.
LUK 20:37+ \fr 20.37 \ft Citando \xt Éxodo 3:6\ft .
LUK 20:43+ \fr 20.43 \ft Citando \xt Salmos 110:1\ft .
LUK 20:47+ \fr 20.47 \ft Literalmente, “ellos devoran las casas de las viudas”.
LUK 21:1+ \fr 21.1 \ft En el Templo (\xt 20:1\ft ).
LUK 21:2+ \fr 21.2 \ft Monedas de poco valor, llamadas “lepta”.
LUK 21:5+ \fr 21.5 \ft Probablemente algunos de los discípulos, por referenci…\ft .
LUK 21:8+ \fr 21.8 \ft O “vendrán en mi nombre”.
LUK 21:19+ \fr 21.19 \ft Refiriéndose a la vida eterna, o incluso se refiere a… ser.
LUK 21:27+ \fr 21.27 \ft Ver \xt Daniel 7:13-14\ft .
LUK 21:34+ \fr 21.34 \ft “Este día”—la venida del Hijo del hombre.
LUK 22:20+ \fr 22.20 \ft O “pacto”.
LUK 22:21+ \fr 22.21 \ft Literalmente, “la mano del que me entrega”.
LUK 22:31+ \fr 22.31 \ft La primera parte de esta declaración está en plural, …edro.
LUK 22:32+ \fr 22.32 \ft Quiere decir “cuando regreses a la verdad”.
LUK 22:37+ \fr 22.37 \ft Citando \xt Isaías 53:12\ft .
LUK 22:44+ \fr 22.44 \ft Se discute sobre la autenticidad de los versículos 43…dida.
LUK 22:69+ \fr 22.69 \ft Ver \xt Salmos 110:1\ft .
LUK 23:17+ \fr 23.17 \ft El versículo 17 no aparece en casi ninguno de los pri…itos.
LUK 23:25+ \fr 23.25 \ft Literalmente, “entregó a Jesús a la voluntad de ellos…esús.
LUK 23:26+ \fr 23.26 \ft Implícito.
LUK 23:30+ \fr 23.30 \ft Citando \xt Oseas 10:8\ft .
LUK 23:31+ \fr 23.31 \ft Quiere decir que las cosas serían peores después.
LUK 23:34+ \fr 23.34 \ft Ver \xt Salmos 22:18\ft .
LUK 23:35+ \fr 23.35 \ft Ver\xt Salmos 22:7\ft .
LUK 23:46+ \fr 23.46 \ft Citando \xt Salmos 31:5\ft .
LUK 23:46+ \fr 23.46 \ft En el original, “aliento” y “espíritu” son la misma palabra.
LUK 23:54+ \fr 23.54 \ft Es decir, viernes.
LUK 23:56+ \fr 23.56 \ft Para ungir el cuerpo de Jesús.
LUK 24:1+ \fr 24.1 \ft Es decir, el domingo.
JHN 1:1+ \fr 1.1 \ft En otras palabras, la Palabra existía desde la eternida…\ft .
JHN 1:5+ \fr 1.5 \ft Esta palabra, en el original, también puede significar …ida”.
JHN 1:10+ \fr 1.10 \ft O “no lo identificaron”.
JHN 1:14+ \fr 1.14 \ft Literalmente, “unigénito”. Esto hace referencia a posi…ento.
JHN 1:18+ \fr 1.18 \ft O “lo ha dado a conocer”.
JHN 1:21+ \fr 1.21 \ft En el pensamiento judío se esperaba un profeta especia… fin.
JHN 1:23+ \fr 1.23 \ft Citando \xt Isaías 40:3\ft .
JHN 1:24+ \fr 1.24 \ft “Sacerdotes y Levitas”: Esto está implícito en el versículo 19.
JHN 1:41+ \fr 1.41 \ft Cristo significa “el Ungido”.
JHN 1:42+ \fr 1.42 \ft Tanto Cefas como Pedro significan “roca” o “piedra”.
JHN 1:51+ \fr 1.51 \ft Refiriéndose a la experiencia de Jacob en \xt Génesis …era”.
JHN 2:1+ \fr 2.1 \ft Literalmente “el tercer día” (por cálculos inclusivos).
JHN 2:4+ \fr 2.4 \ft Literalmente, “¿Qué tiene que ver contigo y conmigo?”
JHN 2:6+ \fr 2.6 \ft Literalmente “dos o tres medidas”.
JHN 2:17+ \fr 2.17 \ft Citando \xt Salmos 69:9\ft .
JHN 3:3+ \fr 3.3 \ft O “nacido desde arriba”.
JHN 3:7+ \fr 3.7 \ft La frase “no te sorprendas” se refiere a Nicodemo, en s…plia.
JHN 3:10+ \fr 3.10 \ft Literalmente, “tú eres el maestro de Israel”.
JHN 3:14+ \fr 3.14 \ft Ver \xt Números 21:9\ft .
JHN 3:16+ \fr 3.16 \ft La palabra a menudo traducida como “tal” (como se lee …amor.
JHN 3:19+ \fr 3.19 \ft O “juicio”.
JHN 3:21+ \fr 3.21 \ft Literalmente, “hacen la verdad”.
JHN 3:31+ \fr 3.31 \ft O “está encima” en el sentido de autoridad.
JHN 3:33+ \fr 3.33 \ft Literalmente “sello de aprobación”.
JHN 4:9+ \fr 4.9 \ft O “los judíos no comparten comidas con los samaritanos”.
JHN 4:20+ \fr 4.20 \ft Como judío.
JHN 4:21+ \fr 4.21 \ft Jesús se dirige a ella como “mujer”, el cual es el tér…rtés.
JHN 4:22+ \fr 4.22 \ft Literalmente, “lo que”
JHN 4:26+ \fr 4.26 \ft “YO SOY” es usado en el Antiguo Testamento como un nom…idad.
JHN 4:35+ \fr 4.35 \ft Usualmente había cuatro meses entre la siembra y la cosecha.
JHN 5:4+ \fr 5.4 \ft 5:3b, 4. Estos versículos no están en los primeros manu…empo.
JHN 5:17+ \fr 5.17 \ft O, “Mi Padre siempre está trabajando, y yo estoy traba…ién”.
JHN 5:24+ \fr 5.24 \ft Literalmente, “escuchan”.
JHN 5:29+ \fr 5.29 \ft Ver \xt Daniel 12:2\ft .
JHN 5:30+ \fr 5.30 \ft De manera implícita: “lo que me dice Dios el Padre”.
JHN 5:43+ \fr 5.43 \ft Literalmente, “en nombre de”
JHN 6:7+ \fr 6.7 \ft Literalmente, denario. Un denario equivalía al salario de un día.
JHN 6:25+ \fr 6.25 \ft Una pregunta indirecta pues ellos en realidad se pregu…allí…
JHN 6:31+ \fr 6.31 \ft Citando \xt Salmos 78:24\ft refiriéndose a \xt Éxodo 16:4\ft .
JHN 6:36+ \fr 6.36 \ft Refiriéndose a todo lo que Jesús había hecho, no solo …guos.
JHN 6:39+ \fr 6.39 \ft “Último día”, refiriéndose al día del juicio. También …y 54.
JHN 6:45+ \fr 6.45 \ft Citando \xt Isaías 54:13\ft .
JHN 6:60+ \fr 6.60 \ft “consentir” no solo en el sentido de “entender”, sino …rdo”.
JHN 6:63+ \fr 6.63 \ft O “no vale nada”.
JHN 6:65+ \fr 6.65 \ft O “concedido”.
JHN 7:15+ \fr 7.15 \ft En el sentido de una educación religiosa.
JHN 7:21+ \fr 7.21 \ft En Sábado, refiriéndose a lo que había ocurrido según …\ft .
JHN 7:35+ \fr 7.35 \ft Literalmente, “Los griegos”.
JHN 7:38+ \fr 7.38 \ft La referencia más cercana parece ser \xt Cantar de los…\ft .
JHN 7:40+ \fr 7.40 \ft Ver \xt 6:14\ft .
JHN 7:42+ \fr 7.42 \ft Refiriéndose a \xt Miqueas 5:2\ft .
JHN 7:53+ \fr 7.53 \ft Los versículos 7:53-8:11 no aparecen en este lugar en …tico.
JHN 8:13+ \fr 8.13 \ft O, “¡tu solo estás haciendo alardes de ti mismo!”
JHN 8:17+ \fr 8.17 \ft Ver \xt Deuteronomio 17:6\ft y \xt Deuteronomio 19:15\ft .
JHN 8:38+ \fr 8.38 \ft O “lo que yo he visto con el Padre”.
JHN 8:41+ \fr 8.41 \ft En el original, esta palabra está enfatizada. Ellos es… era.
JHN 8:58+ \fr 8.58 \ft Literalmente, “Antes de que Abraham fuera, Yo soy”. Un…emia.
JHN 9:39+ \fr 9.39 \ft “Juicio” en términos de tomar una decisión, no condenación.
JHN 10:9+ \fr 10.9 \ft O “salvo”.
JHN 10:24+ \fr 10.24 \ft Expresión coloquial que literalmente quiere decir “le…mbre.
JHN 10:28+ \fr 10.28 \ft Literalmente, “quitar de las manos”. Similar al texto…o 29.
JHN 10:34+ \fr 10.34 \ft Citando \xt Salmos 82:6\ft .
JHN 11:1+ \fr 11.1 \ft En el original se dice que Lázaro vivía en Betania con…enzo.
JHN 11:13+ \fr 11.13 \ft En el Nuevo Testamento, dormir a menudo hace referenc…erte.
JHN 11:16+ \fr 11.16 \ft Refiriéndose a Jesús.
JHN 11:33+ \fr 11.33 \ft La palabra que se usa aquí expresa una intensa emoció…o 38.
JHN 11:48+ \fr 11.48 \ft Literalmente, “el lugar y la nación”.
JHN 11:55+ \fr 11.55 \ft Mediante una serie de rituales religiosos.
JHN 12:5+ \fr 12.5 \ft Aproximadamente un año de salarios de un denario por día.
JHN 12:7+ \fr 12.7 \ft O, “déjenla en paz”.
JHN 12:8+ \fr 12.8 \ft Ver \xt Deuteronomio 15:11\ft .
JHN 12:13+ \fr 12.13 \ft Citando \xt Salmos 118:26\ft .
JHN 12:15+ \fr 12.15 \ft Citando \xt Zacarías 9:9\ft .
JHN 12:16+ \fr 12.16 \ft Glorificado: en su resurrección y ascensión.
JHN 12:24+ \fr 12.24 \ft Queriendo decir con claridad que el grano muere aparentemente.
JHN 12:27+ \fr 12.27 \ft Literalmente, “esta hora”.
JHN 12:28+ \fr 12.28 \ft O “nombre”. Nombre es sinónimo de carácter.
JHN 12:34+ \fr 12.34 \ft Refiriéndose a lo que nosotros llamamos como El Antig…ento.
JHN 12:38+ \fr 12.38 \ft Citando \xt Isaías 53:1\ft .
JHN 12:40+ \fr 12.40 \ft Citando \xt Isaías 6:10\ft .
JHN 13:3+ \fr 13.3 \ft Literalmente, “en sus manos”.
JHN 13:18+ \fr 13.18 \ft Citando \xt Salmos 41:9\ft .
JHN 13:23+ \fr 13.23 \ft A menudo se entiende como Juan refiriéndose a sí mism…ft ).
JHN 14:1+ \fr 14.1 \ft O “Ustedes creen en Dios, crean en mí también”.
JHN 14:12+ \fr 14.12 \ft Más grandes en cuanto a su alcance.
JHN 14:16+ \fr 14.16 \ft Consolador. La palabra en el original (transliterada …\ft .
JHN 14:20+ \fr 14.20 \ft Refiriéndose al versículo 18, haciendo referencia pri…ción.
JHN 14:26+ \fr 14.26 \ft Literalmente, “en mi nombre”. Esta frase puede signif…cter.
JHN 15:3+ \fr 15.3 \ft La palabra que se usa como “podar” en este contexto si…iar”.
JHN 15:4+ \fr 15.4 \ft Obviamente, la palabra “en” debe tomarse como “en cone…culo.
JHN 15:15+ \fr 15.15 \ft Literalmente, “Un siervo no sabe lo que hace su señor”.
JHN 15:25+ \fr 15.25 \ft Citando \xt Salmos 35:19\ft o \xt Salmos 69:5\ft .
JHN 16:11+ \fr 16.11 \ft O “juzgado”.
JHN 16:30+ \fr 16.30 \ft Refiriéndose a lo que había ocurrido en el versículo …\ft .
JHN 16:33+ \fr 16.33 \ft Literalmente, “Paz en mí”.
JHN 17:6+ \fr 17.6 \ft O “nombre”.
JHN 17:19+ \fr 17.19 \ft “Consagrar”: esta es la misma palabra que se traduce …o 17.
JHN 17:25+ \fr 17.25 \ft Literalmente, “Padre Justo”.
JHN 18:5+ \fr 18.5 \ft Las palabras de Jesús no son solamente una afirmación …xodo.
JHN 18:11+ \fr 18.11 \ft “Piensas”—implícito.
JHN 18:14+ \fr 18.14 \ft Ver \xt 11:50\ft .
JHN 18:20+ \fr 18.20 \ft Literalmente, “al mundo”.
JHN 18:28+ \fr 18.28 \ft Implícito.
JHN 18:40+ \fr 18.40 \ft A menudo se traduce como “ladrón”. Es posible que Bar…ento.
JHN 19:24+ \fr 19.24 \ft Citando \xt Salmos 22:18\ft .
JHN 19:25+ \fr 19.25 \ft No está claro si había tres mujeres presentes o cuatr…opas.
JHN 19:26+ \fr 19.26 \ft Literalmente, “mujer”, pero este término no tiene la …añol.
JHN 19:28+ \fr 19.28 \ft Citando \xt Salmos 69:21\ft .
JHN 19:37+ \fr 19.37 \ft Refiriéndose a \xt Éxodo 12:46\ft , \xt Números 9:12\…\ft .
JHN 20:1+ \fr 20.1 \ft Es decir, domingo.
JHN 20:9+ \fr 20.9 \ft Que Jesús se había levantado de los muertos.
JHN 20:17+ \fr 20.17 \ft Queriendo decir: no me detengas sujetándome.
JHN 20:31+ \fr 20.31 \ft Literalmente, “en su nombre”.
JHN 21:1+ \fr 21.1 \ft Literalmente, “Mar de Tiberias”.
JHN 21:15+ \fr 21.15 \ft “Estos”. Esto podía referirse a los objetos que estab…ulos.
ACT 1:1+ \fr 1.1 \ft Quiere decir: “Alguien que ama a Dios”, ya sea una pers…ucas.
ACT 1:4+ \fr 1.4 \ft O, “mientras compartía una comida con ellos”.
ACT 1:12+ \fr 1.12 \ft En otras palabras, una distancia relativamente corta.
ACT 1:20+ \fr 1.20 \ft Citando \xt Salmos 69:25\ft y \xt Salmos 109:8\ft .
ACT 1:24+ \fr 1.24 \ft “Tú conoces los pensamientos de cada uno”—literalmente…nes”.
ACT 2:21+ \fr 2.21 \ft Citando \xt Joel 2:28-32\ft .
ACT 2:28+ \fr 2.28 \ft Citando \xt Salmos 16:8-11\ft .
ACT 2:35+ \fr 2.35 \ft Citando \xt Salmos 110:1\ft . Una señal de victoria.
ACT 2:36+ \fr 2.36 \ft Mesías (Hebreo) es equivalente a Cristo (Griego).
ACT 2:37+ \fr 2.37 \ft Literalmente, “se les partió el corazón”.
ACT 2:42+ \fr 2.42 \ft Esto probablemente hace referencia a la Cena del Señor…idas.
ACT 3:11+ \fr 3.11 \ft Una sección del Templo, ver también el versículo \xt 5:12\ft .
ACT 3:22+ \fr 3.22 \ft Citando \xt Deuteronomio 18:15\ft .
ACT 3:23+ \fr 3.23 \ft Ver \xt Deuteronomio 18:19\ft .
ACT 3:25+ \fr 3.25 \ft O “pacto”.
ACT 3:25+ \fr 3.25 \ft Citando \xt Génesis 22:18\ft .
ACT 4:11+ \fr 4.11 \ft Citando \xt Salmos 118:22\ft .
ACT 4:17+ \fr 4.17 \ft Claramente se refiere al nombre de Jesús, pero ellos n…dero…
ACT 4:26+ \fr 4.26 \ft “Para la guerra”, implícito.
ACT 4:26+ \fr 4.26 \ft Literalmente, “Ungido”. La cita proviene de \xt Salmos…\ft .
ACT 5:9+ \fr 5.9 \ft Literalmente, “tentar”.
ACT 5:12+ \fr 5.12 \ft Ver nota al pie para el versículo \xt 3:11\ft .
ACT 5:15+ \fr 5.15 \ft Con la idea de que incluso el toque de la sombra de Pe…anar.
ACT 6:1+ \fr 6.1 \ft Literalmente “Helenistas” y “Hebreos”.
ACT 6:9+ \fr 6.9 \ft Se cree que era una sinagoga conformada por personas qu…itud.
ACT 6:13+ \fr 6.13 \ft Literalmente, “este lugar santo”, también en el versíc…\ft .
ACT 6:14+ \fr 6.14 \ft También se traduce como “costumbres”; sin embargo, en …ales.
ACT 7:3+ \fr 7.3 \ft Citando \xt Génesis 12:1\ft .
ACT 7:7+ \fr 7.7 \ft Citando \xt Génesis 15:13-14\ft ; \xt Éxodo 3:12\ft .
ACT 7:8+ \fr 7.8 \ft O “acuerdo”.
ACT 7:28+ \fr 7.28 \ft Citando \xt Éxodo 2:13-14\ft .
ACT 7:32+ \fr 7.32 \ft Citando \xt Éxodo 3:6\ft .
ACT 7:34+ \fr 7.34 \ft Citando \xt Éxodo 3:5-10\ft .
ACT 7:35+ \fr 7.35 \ft Citando \xt Éxodo 2:14\ft .
ACT 7:37+ \fr 7.37 \ft Citando \xt Deuteronomio 18:15\ft .
ACT 7:40+ \fr 7.40 \ft Citando \xt Éxodo 32:1\ft .
ACT 7:44+ \fr 7.44 \ft Quiere decir que este tabernáculo transmitía el mensaj…ncia.
ACT 7:47+ \fr 7.47 \ft Literalmente, “casa”.
ACT 7:50+ \fr 7.50 \ft Citando \xt Isaías 66:1-2\ft .
ACT 7:51+ \fr 7.51 \ft Literalmente, “incircuncisos de oídos y corazón”.
ACT 7:60+ \fr 7.60 \ft Literalmente, “cayó dormido”. En el Nuevo Testamento a…ueño.
ACT 8:27+ \fr 8.27 \ft Candace no es el nombre personal de la reina, sino su …aón”.
ACT 8:33+ \fr 8.33 \ft Literalmente, “su vida fue tomada de la tierra”.
ACT 8:37+ \fr 8.37 \ft El siguiente versículo (37) que se encuentra en alguna…itos.
ACT 9:2+ \fr 9.2 \ft “Creyentes en El Camino”, es un término antiguo que se …esús.
ACT 9:31+ \fr 9.31 \ft Literalmente, “en el temor del Señor”.
ACT 9:36+ \fr 9.36 \ft Tabita/Dorcas significa “gacela”.
ACT 10:9+ \fr 10.9 \ft Las casas de esa época tenían techos planos, y servían…ibre.
ACT 10:45+ \fr 10.45 \ft Literalmente, “los que creían en la circuncisión”.
ACT 11:2+ \fr 11.2 \ft Literalmente, “los de la circuncisión”, lo cual puede …ros”.
ACT 11:28+ \fr 11.28 \ft Literalmente, “el mundo no habitado”, refiriéndose bá…mano.
ACT 12:15+ \fr 12.15 \ft “Su ángel”. En ese tiempo, algunos creían que las per…sma!”
ACT 12:18+ \fr 12.18 \ft Literalmente, “una gran confusión”.
ACT 12:19+ \fr 12.19 \ft En realidad, el griego dice: “que se los llevaran”. S…ción.
ACT 13:2+ \fr 13.2 \ft O, “dediquen”.
ACT 13:5+ \fr 13.5 \ft Este Juan es Juan Marcos (ver \xt 12:25\ft ).
ACT 13:22+ \fr 13.22 \ft Ver \xt 1 Samuel 13:14\ft .
ACT 13:25+ \fr 13.25 \ft Citando \xt Lucas 3:16\ft .
ACT 13:33+ \fr 13.33 \ft Citando \xt Salmos 2:7\ft .
ACT 13:34+ \fr 13.34 \ft Refiriéndose a \xt Isaías 55:3\ft .
ACT 13:35+ \fr 13.35 \ft Citando \xt Salmos 16:10\ft .
ACT 13:41+ \fr 13.41 \ft Citando \xt Habacuc 1:5\ft .
ACT 13:47+ \fr 13.47 \ft Citando \xt Isaías 49:6\ft .
ACT 14:2+ \fr 14.2 \ft En otras palabras, la población que no era judía.
ACT 14:13+ \fr 14.13 \ft Guirnaldas. Eran puestas sobre los animales antes de …ados.
ACT 14:14+ \fr 14.14 \ft En las culturas antiguas era una señal de gran aflicción.
ACT 14:26+ \fr 14.26 \ft Antioquía en Siria, donde habían iniciado su viaje (v…ft ).
ACT 15:8+ \fr 15.8 \ft En otras palabras, conoce nuestra forma de pensar.
ACT 15:14+ \fr 15.14 \ft Simón Pedro.
ACT 15:18+ \fr 15.18 \ft Citando \xt Amós 9:11-12\ft .
ACT 15:20+ \fr 15.20 \ft Literalmente, “contaminación de ídolos”.
ACT 15:23+ \fr 15.23 \ft Literalmente, “Gentiles”.
ACT 15:34+ \fr 15.34 \ft Se cree que el versículo 34 referente a Silas no hace…inal.
ACT 16:10+ \fr 16.10 \ft El cambio de pronombre a “nosotros” indica que el esc…llos.
ACT 16:16+ \fr 16.16 \ft Literalmente, “espíritu pitón”, que era un espíritu d…ción.
ACT 16:39+ \fr 16.39 \ft Era ilegal castigar a un ciudadano romano sin un juicio previo.
ACT 17:4+ \fr 17.4 \ft Los adoradores que hablaban griego: el término a menud…sión.
ACT 17:5+ \fr 17.5 \ft Literalmente, “hombres malos que había en el mercado”.
ACT 17:17+ \fr 17.17 \ft Se cree que era la misma “clase” de creyentes que se …díos.
ACT 17:18+ \fr 17.18 \ft Literalmente, “¿Qué está tratando de decir este recol…dor”.
ACT 17:19+ \fr 17.19 \ft Una especie de reunión de debate para filósofos.
ACT 18:2+ \fr 18.2 \ft El Emperador romano.
ACT 18:6+ \fr 18.6 \ft Un acto simbólico que declaraba inocencia.
ACT 18:12+ \fr 18.12 \ft Galión era el hermano de Séneca, el filósofo romano estoico.
ACT 18:12+ \fr 18.12 \ft Literalmente “tribunal de juicio”, o “estrado”. Ver t…, 17.
ACT 18:18+ \fr 18.18 \ft Voto: probablemente un voto nazareo (ver \xt Números 6\ft ).
ACT 18:22+ \fr 18.22 \ft Posiblemente los miembros de la iglesia en Jerusalén.
ACT 19:9+ \fr 19.9 \ft “El Camino”: otro término antiguo para referirse a los…anos.
ACT 19:31+ \fr 19.31 \ft Literalmente, “Asiarcas”.
ACT 19:38+ \fr 19.38 \ft Literalmente, “procónsules”.
ACT 20:26+ \fr 20.26 \ft Literalmente, “No soy culpable de la sangre de nadie”…\ft .
ACT 21:8+ \fr 21.8 \ft Uno de los siete escogidos para ayudar con la distribu…ft ).
ACT 22:14+ \fr 22.14 \ft Refiriéndose a Jesús.
ACT 22:29+ \fr 22.29 \ft Era ilegal encadenar a un ciudadano romano si no habí…ente.
ACT 23:5+ \fr 23.5 \ft Citando \xt Éxodo 22:28\ft .
ACT 24:5+ \fr 24.5 \ft Literalmente, “plaga”.
ACT 24:7+ \fr 24.7 \ft 24:6b-8a. Existen dudas respecto a la originalidad de …ndar.
ACT 25:1+ \fr 25.1 \ft La provincial romana de Judea.
ACT 26:14+ \fr 26.14 \ft Literalmente, “dar coces contra el aguijón”—la imagen…nado.
ACT 26:23+ \fr 26.23 \ft Implícito. El original dice simplemente “luz”.
ACT 27:9+ \fr 27.9 \ft “El Ayuno”: El Día de la Expiación, probablemente cele…roso.
ACT 27:16+ \fr 27.16 \ft “Bote salvavidas”— pequeño bote similar a un bote inf…o 30.
ACT 27:23+ \fr 27.23 \ft Literalmente, “el Dios al cual pertenezco”.
ACT 28:11+ \fr 28.11 \ft Recibía este nombre por los dioses gemelos Castor y Pólux.
ACT 28:27+ \fr 28.27 \ft Citando \xt Isaías 6:9-10\ft .
ACT 28:29+ \fr 28.29 \ft Este versículo no está en todos los manuscritos, y al…dido.
ROM 1:13+ \fr 1.13 \ft Literalmente, “los gentiles”.
ROM 1:17+ \fr 1.17 \ft Literalmente, “la justicia de Dios”.
ROM 1:17+ \fr 1.17 \ft Las palabras reales en el texto original son: “el que …c 2:4
ROM 1:18+ \fr 1.18 \ft Literalmente, “ira”. Existen debates en cuanto a la at…Dios.
ROM 2:6+ \fr 2.6 \ft Citando \xt Salmos 62:12\ft .
ROM 2:12+ \fr 2.12 \ft Refiriéndose a la ley escrita por Moisés. Los que no t…díos.
ROM 2:22+ \fr 2.22 \ft O, “robar templos”.
ROM 2:24+ \fr 2.24 \ft Citando \xt Isaías 52:5\ft . Literalmente, “el nombre …cter.
ROM 2:25+ \fr 2.25 \ft La circuncisión, dada por Dios a Israel en el Antiguo …cial.
ROM 2:26+ \fr 2.26 \ft No circuncidado, queriendo decir que no era judío, o q…ero”.
ROM 3:4+ \fr 3.4 \ft O, “serás vindicado”.
ROM 3:4+ \fr 3.4 \ft Citando \xt Salmos 51:4\ft .
ROM 3:18+ \fr 3.18 \ft Este texto incluye referencias a \xt Salmos 14:1-3\ft …\ft .
ROM 3:21+ \fr 3.21 \ft Ver el versículo \xt 1:17\ft . También \xt 3:22\ft .
ROM 3:25+ \fr 3.25 \ft O, “lugar de expiación”.
ROM 4:3+ \fr 4.3 \ft Citando \xt Génesis 15:6\ft .
ROM 4:8+ \fr 4.8 \ft Citando \xt Salmos 32:1-2\ft .
ROM 4:15+ \fr 4.15 \ft Castigo por el incumplimiento de la ley, que por supue…odos.
ROM 4:16+ \fr 4.16 \ft Pablo no está diciendo que los que obedecen la ley de …Dios.
ROM 4:17+ \fr 4.17 \ft Citando \xt Génesis 17:5\ft .
ROM 4:23+ \fr 4.23 \ft Citando\xt Génesis 15:6\ft .
ROM 4:25+ \fr 4.25 \ft Ver \xt Isaías 53:4-5\ft .
ROM 5:3+ \fr 5.3 \ft O “perseverancia”.
ROM 5:9+ \fr 5.9 \ft Literalmente, “sangre”.
ROM 5:14+ \fr 5.14 \ft En otras palabras, Adán era un símbolo o tipo de Jesús…dría.
ROM 5:15+ \fr 5.15 \ft Haciendo explícito lo que quiere decir con “don” y “pecado”.
ROM 6:2+ \fr 6.2 \ft Literalmente, “¡que no ocurra así!” Esta reacción enérg… etc.
ROM 7:1+ \fr 7.1 \ft El uso que Pablo hace de la palabra ley puede tener var…glas.
ROM 7:4+ \fr 7.4 \ft Literalmente, “que lleve fruto para Dios”.
ROM 7:7+ \fr 7.7 \ft Citando \xt Éxodo 20:17\ft o \xt Deuteronomio 5:21\ft .
ROM 7:14+ \fr 7.14 \ft Literalmente, “carne”.
ROM 7:24+ \fr 7.24 \ft Literalmente, “cuerpo de muerte”.
ROM 8:3+ \fr 8.3 \ft “Naturaleza pecaminosa”, literalmente “carne”, refirién…tual.
ROM 8:3+ \fr 8.3 \ft O “hacienda un sacrificio de sí mismo por el pecado”.
ROM 8:12+ \fr 8.12 \ft O “no tenemos obligación”.
ROM 8:16+ \fr 8.16 \ft Literalmente, “nuestro espíritu”.
ROM 8:27+ \fr 8.27 \ft O, “la mente del Espíritu”.
ROM 8:36+ \fr 8.36 \ft Citando\xt Salmos 44:22\ft .
ROM 9:4+ \fr 9.4 \ft Literalmente, “pactos”.
ROM 9:7+ \fr 9.7 \ft Citando \xt Génesis 21:12\ft .
ROM 9:9+ \fr 9.9 \ft Citando \xt Génesis 18:10-14\ft .
ROM 9:12+ \fr 9.12 \ft Citando \xt Génesis 25:23\ft .
ROM 9:13+ \fr 9.13 \ft Citando \xt Malaquías 1:2-3\ft .
ROM 9:15+ \fr 9.15 \ft Citando \xt Éxodo 33:19\ft .
ROM 9:17+ \fr 9.17 \ft Citando \xt Éxodo 9:16\ft .
ROM 9:18+ \fr 9.18 \ft En el Antiguo Testamento esta expresión se usa para de…vina.
ROM 9:21+ \fr 9.21 \ft Literalmente, “vasijas de valor y deshonra”.
ROM 9:22+ \fr 9.22 \ft Literalmente “mostrar su ira”.
ROM 9:25+ \fr 9.25 \ft Citando \xt Oseas 2:23\ft .
ROM 9:26+ \fr 9.26 \ft Citando \xt Oseas 1:10\ft .
ROM 9:27+ \fr 9.27 \ft Literalmente, “remanente”.
ROM 9:29+ \fr 9.29 \ft Citando \xt Isaías 1:9\ft .
ROM 9:33+ \fr 9.33 \ft Citando \xt Isaías 28:16\ft , y \xt Isaías 8:14\ft .
ROM 10:5+ \fr 10.5 \ft Citando \xt Levítico 18:5\ft .
ROM 10:7+ \fr 10.7 \ft Literalmente, “el abismo”, pozo sin fondo.
ROM 10:7+ \fr 10.7 \ft Ver \xt Deuteronomio 30:12\ft .
ROM 10:8+ \fr 10.8 \ft Estas son alusiones a \xt Deuteronomio 30:11-14\ft . O…n él.
ROM 10:11+ \fr 10.11 \ft Citando \xt Isaías 28:16\ft . Frustrados: o “avergonzados”.
ROM 10:13+ \fr 10.13 \ft Citando \xt Joel 2:32\ft .
ROM 10:15+ \fr 10.15 \ft Citando \xt Isaías 52:7\ft .
ROM 10:16+ \fr 10.16 \ft Citando \xt Isaías 53:1\ft .
ROM 10:18+ \fr 10.18 \ft Implícito.
ROM 10:18+ \fr 10.18 \ft Citando \xt Salmos 19:4\ft .
ROM 10:19+ \fr 10.19 \ft Citando \xt Deuteronomio 32:21\ft .
ROM 10:20+ \fr 10.20 \ft Citando \xt Isaías 65:1\ft .
ROM 10:21+ \fr 10.21 \ft Citando \xt Isaías 65:2\ft .
ROM 11:4+ \fr 11.4 \ft Citando \xt 1 Reyes 19:10-14\ft .
ROM 11:8+ \fr 11.8 \ft Citando \xt Deuteronomio 29:4\ft ; \xt Isaías 6:9-10\f…\ft .
ROM 11:10+ \fr 11.10 \ft Citando \xt Salmos 69:22-23\ft .
ROM 11:12+ \fr 11.12 \ft Implícito.
ROM 11:26+ \fr 11.26 \ft Esto no busca enseñar sobre una salvación universal, …ados.
ROM 11:27+ \fr 11.27 \ft Citando \xt Isaías 59:20-21\ft ; y \xt Isaías 27:9\ft .
ROM 11:34+ \fr 11.34 \ft Citando \xt Isaías 40:13\ft .
ROM 11:35+ \fr 11.35 \ft Citando \xt Job 41:11\ft .
ROM 12:1+ \fr 12.1 \ft O “misericordia”.
ROM 12:16+ \fr 12.16 \ft O, “Vivan en armonía unos con otros”.
ROM 12:19+ \fr 12.19 \ft Literalmente, “dar lugar a la ira”.
ROM 12:19+ \fr 12.19 \ft Deuteronomio 32:35.
ROM 12:20+ \fr 12.20 \ft Queriendo decir que esto les causará gran vergüenza y…\ft .
ROM 13:9+ \fr 13.9 \ft Literalmente, “codicia”. \xt Éxodo 20:13-17\ft o \xt …\ft .
ROM 13:9+ \fr 13.9 \ft Citando \xt Levítico 19:18\ft .
ROM 13:10+ \fr 13.10 \ft O, “no lastima a nadie”.
ROM 14:2+ \fr 14.2 \ft 14:1, 2. Esto no guarda relación alguna con el tema de…ft ).
ROM 14:6+ \fr 14.6 \ft Comer o no comer se refiere a si era correcto o no com…anos.
ROM 14:11+ \fr 14.11 \ft Citando \xt Isaías 45:23\ft .
ROM 14:23+ \fr 14.23 \ft O, “fe”.
ROM 14:23+ \fr 14.23 \ft O, “Pecado es hacer algo que no crees que es correcto”.
ROM 15:3+ \fr 15.3 \ft Citando \xt Salmos 69:9\ft .
ROM 15:8+ \fr 15.8 \ft Literalmente, “de la circuncisión”.
ROM 15:9+ \fr 15.9 \ft Citando \xt Salmos\ft 18:49.
ROM 15:10+ \fr 15.10 \ft Citando \xt Deuteronomio\ft 32:43.
ROM 15:11+ \fr 15.11 \ft Citando \xt Salmos 117:1\ft .
ROM 15:12+ \fr 15.12 \ft Citando \xt Isaías 11:10\ft . “Descendiente de Isaí”.…real.
ROM 15:21+ \fr 15.21 \ft Citando \xt Isaías 52:15\ft .
ROM 15:27+ \fr 15.27 \ft Queriendo decir que los extranjeros están en deuda co…rlos.
ROM 15:27+ \fr 15.27 \ft Implícito.
ROM 16:3+ \fr 16.3 \ft Llamada Priscila en \xt Hechos 18:2\ft . También \xt 1…\ft .
ROM 16:4+ \fr 16.4 \ft Refiriéndose a las Iglesias no judías.
ROM 16:13+ \fr 16.13 \ft O, “uno del pueblo especial de Dios”.
ROM 16:24+ \fr 16.24 \ft Los primeros manuscritos no incluyen el versículo 24.
ROM 16:25+ \fr 16.25 \ft Literalmente, “misterio”, un término que se refiere a…o 26.
ROM 16:27+ \fr 16.27 \ft Estos últimos versículos parecen ser un poema o canci…nera.
CO1 1:17+ \fr 1.17 \ft O “ineficaz”. Literalmente, “vacía”.
CO1 1:19+ \fr 1.19 \ft Probablemente haciendo referencia a \xt Isaías 29:14\ft .
CO1 1:28+ \fr 1.28 \ft Lo que este versículo, que es complejo, quiere decir r…ante.
CO1 1:31+ \fr 1.31 \ft Haciendo referencia a \xt Jeremías 9:23\ft .
CO1 2:7+ \fr 2.7 \ft Cuando se usa la palabra misterio en el Nuevo Testament…isto.
CO1 2:9+ \fr 2.9 \ft Tomado de \xt Isaías 64\ft y \xt Isaías 65\ft .
CO1 2:11+ \fr 2.11 \ft Literalmente, “¿quién entre los hombres conoce las cos… él?”
CO1 2:15+ \fr 2.15 \ft “Investigar/investigación”. En el original se usa la m…inal.
CO1 2:16+ \fr 2.16 \ft Citando \xt Isaías 40:13\ft .
CO1 3:1+ \fr 3.1 \ft Probablemente durante su visita anterior.
CO1 3:19+ \fr 3.19 \ft Citando \xt Job 5:13\ft .
CO1 3:20+ \fr 3.20 \ft Citando \xt Salmos 94:11\ft .
CO1 4:1+ \fr 4.1 \ft Una vez más, en el Nuevo Testamento los misterios son v…Dios.
CO1 4:6+ \fr 4.6 \ft Se debate el significado del original. Esto se puede ev…ones.
CO1 4:8+ \fr 4.8 \ft Literalmente, “sin nosotros”.
CO1 4:10+ \fr 4.10 \ft Partiendo del contexto, parece que Pablo está hablando…nica.
CO1 5:5+ \fr 5.5 \ft Aquí no se intenta sugerir que Satanás “coopera” en el …arse.
CO1 5:6+ \fr 5.6 \ft En otras palabras, apenas se necesita una pequeña porci…esia.
CO1 5:8+ \fr 5.8 \ft Durante la temporada de la Pascua, los judíos comían pa…scua.
CO1 5:13+ \fr 5.13 \ft Esta es una cita del libro de Deuteronomio, que se rep…\ft .
CO1 6:4+ \fr 6.4 \ft O, “¿por qué no elegir jueces de entre los miembros men…sia?”
CO1 6:14+ \fr 6.14 \ft Refiriéndose a la resurrección del cuerpo, siguiendo c…sión.
CO1 6:16+ \fr 6.16 \ft Citando \xt Génesis 2:24\ft .
CO1 7:1+ \fr 7.1 \ft Parece que algunos en Corinto estaban solteros y la igl…ible.
CO1 7:11+ \fr 7.11 \ft Un asunto particular en la iglesia primitiva era el de…aquí.
CO1 7:14+ \fr 7.14 \ft Pablo no quiere decir que por el hecho de casarse con …ijos.
CO1 7:20+ \fr 7.20 \ft “Llamados”—en otras palabras, conversión.
CO1 7:25+ \fr 7.25 \ft Literalmente, “vírgenes”. Aquí Pablo sigue debatiendo …\ft .
CO1 7:31+ \fr 7.31 \ft En esta oración extensa Pablo indica que incluso el ma…emás.
CO1 7:39+ \fr 7.39 \ft La palabra usada aquí significa “dormirse”, que es la …erte.
CO1 7:39+ \fr 7.39 \ft Queriendo decir que debe ser un matrimonio entre dos cristianos.
CO1 8:1+ \fr 8.1 \ft Pablo sigue respondiendo las inquietudes que han mencio…tios.
CO1 8:6+ \fr 8.6 \ft Este es un versículo complejo y se ha debatido mucho so… él”.
CO1 8:7+ \fr 8.7 \ft Pablo contradice este conocimiento que se está aplicand…ante.
CO1 8:10+ \fr 8.10 \ft Ver en el versículo \xt 8:7\ft .
CO1 8:10+ \fr 8.10 \ft En otras palabras, decidir seguir el ejemplo de otro a…cado.
CO1 9:6+ \fr 9.6 \ft El original es presentado en términos de una doble nega…ajar.
CO1 9:9+ \fr 9.9 \ft Citando \xt Deuteronomio 25:4\ft .
CO1 9:21+ \fr 9.21 \ft Refiriéndose a los que no son judíos, que no observan …isés.
CO1 9:22+ \fr 9.22 \ft Refiriéndose probablemente al tema del “creyente más d…ante.
CO1 10:1+ \fr 10.1 \ft La nube de la presencia de Dios, el pase a través del Mar rojo.
CO1 10:7+ \fr 10.7 \ft Ver \xt Éxodo 32:6\ft .
CO1 10:23+ \fr 10.23 \ft Ver \xt 6:12\ft .
CO1 10:25+ \fr 10.25 \ft Esto una vez más hace referencia al tema de las comid…olos.
CO1 10:26+ \fr 10.26 \ft Citando \xt Salmos 24:1\ft .
CO1 10:29+ \fr 10.29 \ft Este asunto parece estar en desacuerdo con el versícu…sten.
CO1 11:3+ \fr 11.3 \ft El significado de “cabeza” en este contexto es tema de…ctos.
CO1 11:10+ \fr 11.10 \ft Tal como lo mencionan algunos comentaristas, este es …les”.
CO1 11:11+ \fr 11.11 \ft Literalmente: “sin embargo, ni la mujer sin el hombre…ñor”.
CO1 11:12+ \fr 11.12 \ft Haciendo referencia a la creación, donde Eva es forma…bres.
CO1 11:16+ \fr 11.16 \ft Al usar la palabra “costumbre” o “hábito” en lugar de…esia.
CO1 11:25+ \fr 11.25 \ft Esto traduce la palabra a menudo usada como “pacto”, …anos.
CO1 12:1+ \fr 12.1 \ft Pablo retoma otro asunto sobre el cual le han pregunta…tios.
CO1 12:5+ \fr 12.5 \ft O “servicio”.
CO1 12:26+ \fr 12.26 \ft Aquí Pablo parece estar pensando más en el cuerpo de …sico.
CO1 12:31+ \fr 12.31 \ft Después de haber debatido sobre los distintos dones e…nada.
CO1 14:1+ \fr 14.1 \ft Literalmente “profetizar”, pero en el sentido de conta…ios”.
CO1 14:2+ \fr 14.2 \ft Claramente esto no se refiere al uso del lenguaje huma…lema.
CO1 14:11+ \fr 14.11 \ft Literalmente, soy un bárbaro para el que habla, y el … etc.
CO1 14:15+ \fr 14.15 \ft Aquí Pablo parece estar usando la fraseología de algu…ento.
CO1 14:21+ \fr 14.21 \ft Isaías 28:11, 12.
CO1 14:25+ \fr 14.25 \ft Literalmente, “caerán ante su rostro”.
CO1 14:33+ \fr 14.33 \ft Esta afirmación es para confrontar una situación dond…tado.
CO1 14:35+ \fr 14.35 \ft “No es apropiado”. Al usar este término (que también …ural.
CO1 14:35+ \fr 14.35 \ft La razón para colocar 14:34-35 entre comillas es el e…ento.
CO1 15:20+ \fr 15.20 \ft La palabra “primicia” se refiere a la primera muestra…ción.
CO1 15:24+ \fr 15.24 \ft Destruidos, en el sentido de acabar con su poder.
CO1 15:25+ \fr 15.25 \ft Queriendo decir que han sido conquistados y humillados.
CO1 15:27+ \fr 15.27 \ft Citando \xt Salmos 8:6\ft .
CO1 15:29+ \fr 15.29 \ft El significado teológico de este versículo es tema de…ntes.
CO1 15:32+ \fr 15.32 \ft Citando \xt Isaías 22:13\ft .
CO1 15:45+ \fr 15.45 \ft Citando \xt Génesis 2:7\ft .
CO1 15:50+ \fr 15.50 \ft Literalmente, “de carne y sangre”.
CO1 15:55+ \fr 15.55 \ft Citando \xt Isaías 25:8\ft ; \xt Oseas 13:14\ft .
CO1 16:19+ \fr 16.19 \ft Refiriéndose a la provincia romana de Asia Menor.
CO1 16:22+ \fr 16.22 \ft Literalmente, “sea maldito”.
CO2 1:7+ \fr 1.7 \ft Literalmente, “nuestra esperanza en ustedes está firme”.
CO2 1:20+ \fr 1.20 \ft Literalmente, “Amén”, que significa “Sí”, o “Estoy de acuerdo”.
CO2 2:13+ \fr 2.13 \ft Viajar de Troas a Macedonia implicaba realizar un cruc… mar.
CO2 3:6+ \fr 3.6 \ft O “pacto”.
CO2 4:5+ \fr 4.5 \ft Literalmente, “predicamos”.
CO2 4:6+ \fr 4.6 \ft Citando \xt Génesis 1:3\ft .
CO2 4:13+ \fr 4.13 \ft Citando \xt Salmos 116:10\ft .
CO2 5:1+ \fr 5.1 \ft El simbolismo que vemos aquí es que el cuerpo terrenal …sona.
CO2 5:12+ \fr 5.12 \ft Literalmente, “en el corazón”.
CO2 5:13+ \fr 5.13 \ft Eso era posiblemente una crítica hecha por los de cori…eros.
CO2 5:21+ \fr 5.21 \ft O, “pudiéramos llegar a ser rectos como él es recto”.
CO2 6:2+ \fr 6.2 \ft Citando \xt Isaías 49:8\ft .
CO2 6:7+ \fr 6.7 \ft O “palabra de verdad”, refiriéndose al evangelio.
CO2 6:7+ \fr 6.7 \ft Literalmente, “armas de derecha e izquierda”. Esto posi…erda.
CO2 6:15+ \fr 6.15 \ft Literalmente, “Belial”.
CO2 6:16+ \fr 6.16 \ft Citando \xt Levítico 26:12\ft y \xt Ezequiel 37:27\ft .
CO2 6:17+ \fr 6.17 \ft Citando \xt Isaías 52:11\ft , \xt Ezequiel 20:34\ft y…\ft .
CO2 6:18+ \fr 6.18 \ft Citando \xt 2 Samuel 7:14\ft o \xt 1 Crónicas 17:13\ft .
CO2 7:11+ \fr 7.11 \ft Pareciera que Pablo se está refiriendo a problemas ant…lo 2.
CO2 7:14+ \fr 7.14 \ft Aquí y en el resto de esta carta, Pablo habla de su ja…ismo.
CO2 8:8+ \fr 8.8 \ft Se presume que se refiere a las otras Iglesias, como la…onia.
CO2 8:15+ \fr 8.15 \ft Esto hace referencia a la recolección del maná, en \xt…\ft .
CO2 8:19+ \fr 8.19 \ft Ver \xt 1 Corintios 16:3-4\ft .
CO2 9:7+ \fr 9.7 \ft Ver \xt Proverbios 22:8\ft .
CO2 9:9+ \fr 9.9 \ft Salmos 112:9. En el contexto del salmo, se refiere a un…roso.
CO2 10:1+ \fr 10.1 \ft Pablo pareciera estar enfrentando alguna acusación que…a él.
CO2 10:14+ \fr 10.14 \ft Pablo está diciendo que él estaba trabajando dentro d…ablo.
CO2 10:16+ \fr 10.16 \ft Pablo desea evitar problemas en cuento a quién recibe…icia.
CO2 10:17+ \fr 10.17 \ft Citando \xt Jeremías 9:24\xt .
CO2 11:4+ \fr 11.4 \ft En otras palabras, son muy tolerantes con los que trae…icia.
CO2 11:13+ \fr 11.13 \ft Literalmente, “se transforman en”. También aparece en…o 14.
CO2 11:16+ \fr 11.16 \ft Pablo sugiere que a él también debería permitírsele j…oles.
CO2 11:19+ \fr 11.19 \ft Evidentemente, es un comentario sarcástico o irónico,…ulo …
CO2 11:26+ \fr 11.26 \ft Literalmente, “gentiles”.
CO2 12:7+ \fr 12.7 \ft Probablemente se refiere a algún problema físico en el…ablo.
CO2 12:11+ \fr 12.11 \ft Ver 11:5.
CO2 12:13+ \fr 12.13 \ft Otra vez, una afirmación que debería considerarse com…o 16.
CO2 13:1+ \fr 13.1 \ft Citando \xt Deuteronomio 19:15\ft .
CO2 13:5+ \fr 13.5 \ft O “unido a”.
GAL 1:1+ \fr 1.1 \ft Literalmente, “no por hombres, ni a través de hombre”.
GAL 1:8+ \fr 1.8 \ft Claramente Pablo no cree que esto sea en absoluto una b…cia”.
GAL 1:9+ \fr 1.9 \ft Tal como en \xt 1:8\ft .
GAL 1:16+ \fr 1.16 \ft O “gentiles”.
GAL 2:2+ \fr 2.2 \ft Literalmente, “según la revelación”.
GAL 2:2+ \fr 2.2 \ft Literalmente, “gentiles”.
GAL 2:6+ \fr 2.6 \ft O, “no hicieron ningún cambio”.
GAL 2:8+ \fr 2.8 \ft Literalmente, “el Único”.
GAL 2:9+ \fr 2.9 \ft 2:9. Literalmente, “considerados como pilares”.
GAL 2:17+ \fr 2.17 \ft La idea que se expresa aquí es que al renunciar a la o…ente.
GAL 2:18+ \fr 2.18 \ft En otras palabras, si vuelvo al antiguo sistema de usa…ador.
GAL 3:1+ \fr 3.1 \ft La palabra que se utiliza aquí a menudo es traducida co…lo 3.
GAL 3:3+ \fr 3.3 \ft Que quiere decir: “Ustedes comenzaron su vida cristiana”.
GAL 3:3+ \fr 3.3 \ft O, “por medios humanos”.
GAL 3:5+ \fr 3.5 \ft Literalmente, “El Único”.
GAL 3:6+ \fr 3.6 \ft Citando \xt Génesis 15:6\ft .
GAL 3:10+ \fr 3.10 \ft Como medio de salvación.
GAL 3:11+ \fr 3.11 \ft Citando \xt Habacuc 2:4\ft .
GAL 3:12+ \fr 3.12 \ft Citando \xt Levítico 18:5\ft .
GAL 3:13+ \fr 3.13 \ft “Haciéndose maldición por nosotros”: es decir, experim…ft ).
GAL 3:13+ \fr 3.13 \ft Citando \xt Deuteronomio 21:23\ft .
GAL 3:16+ \fr 3.16 \ft Literalmente, “semilla”.
GAL 3:20+ \fr 3.20 \ft El concepto que se expresa aquí es que el Antiguo Test… ley.
GAL 4:3+ \fr 4.3 \ft La palabra traducida como “reglas” aquí está sujeta a a…lo 9.
GAL 4:10+ \fr 4.10 \ft Esto se refiere a la observancia de días de fiestas es…ento.
GAL 4:12+ \fr 4.12 \ft En otras palabras, un “gentil liberado”.
GAL 4:13+ \fr 4.13 \ft Parece ser que como Pablo estaba retrasado por su enfe…atas.
GAL 4:18+ \fr 4.18 \ft Esto sugiere que estas personas querían ser de ayuda a…ines.
GAL 4:22+ \fr 4.22 \ft Ver \xt Génesis 16:15\ft y \xt Génesis 21:2-3\ft .
GAL 4:23+ \fr 4.23 \ft Refiriéndose al plan de Sara para tener un hijo por me…lava.
GAL 4:27+ \fr 4.27 \ft Citando \xt Isaías 54:1\ft .
GAL 4:30+ \fr 4.30 \ft Citando \xt Génesis 21:10\ft .
GAL 5:10+ \fr 5.10 \ft O, “juicio”.
GAL 5:12+ \fr 5.12 \ft No debe tomarse de manera literal, por supuesto, sino …remo.
GAL 5:14+ \fr 5.14 \ft Citando \xt Levítico 19:18\ft .
GAL 6:10+ \fr 6.10 \ft Es decir, la oportunidad.
GAL 6:13+ \fr 6.13 \ft La jactancia de estas personas está en que han convenc…tas).
GAL 6:17+ \fr 6.17 \ft En otras palabras, las heridas que Pablo recibía cuand…esús.
EPH 1:1+ \fr 1.1 \ft Literalmente, “santos”.
EPH 1:4+ \fr 1.4 \ft O, “en unión con él”.
EPH 1:6+ \fr 1.6 \ft Aquí se asume que es el Hijo. El griego dice “amado”.
EPH 1:10+ \fr 1.10 \ft Haciendo paralelo con \xt Colosenses 1:20\ft .
EPH 1:12+ \fr 1.12 \ft “Nosotros” queriendo decir Judíos Cristianos.
EPH 1:13+ \fr 1.13 \ft “Ustedes” queriendo decir Gentiles Cristianos.
EPH 2:2+ \fr 2.2 \ft Literalmente “el gobernante del poder del aire”.
EPH 2:3+ \fr 2.3 \ft El idioma griego dice literalmente: “Hijos por naturale…fica.
EPH 2:11+ \fr 2.11 \ft Es decir, los judíos (circuncidados) y los gentiles (i…sos).
EPH 2:14+ \fr 2.14 \ft Por el contexto, parece que aquí Pablo se está refirie…esús.
EPH 4:8+ \fr 4.8 \ft Citando \xt Salmos 68:18\ft .
EPH 5:26+ \fr 5.26 \ft Probablemente como alusión al bautismo.
EPH 5:31+ \fr 5.31 \ft Citando \xt Génesis 2:24\ft .
EPH 6:3+ \fr 6.3 \ft Citando \xt Éxodo 20:12\ft o \xt Deuteronomio 5:16\ft .
PHP 1:13+ \fr 1.13 \ft Guardaespaldas del Emperador romano.
PHP 1:19+ \fr 1.19 \ft Es posible que Pablo se esté refiriendo a la salvación…mbas.
PHP 2:7+ \fr 2.7 \ft Indicando que Jesús eligió “vaciarse” a sí mismo de sus…inos.
PHP 2:15+ \fr 2.15 \ft Ver \xt Deuteronomio 32:5\ft .
PHP 3:2+ \fr 3.2 \ft Los que insisten en la circuncisión física.
PHP 3:3+ \fr 3.3 \ft Literalmente “carne”, así como en el versículo 4.
PHP 4:3+ \fr 4.3 \ft Un obrero cristiano que del cual no se conoce su nombre…lipo.
PHP 4:17+ \fr 4.17 \ft Pablo utiliza términos de negocios, pero probablemente…tual.
COL 1:15+ \fr 1.15 \ft Literalmente “primogénito”, denotando posición más que…ento.
COL 1:20+ \fr 1.20 \ft Este “él” puede causar confusión. Reemplazar el pronom…elo”.
COL 1:27+ \fr 1.27 \ft O “gentiles”.
COL 2:4+ \fr 2.4 \ft Literalmente “falsos argumentos”.
COL 2:10+ \fr 2.10 \ft O, son “completos”, “íntegros”.
COL 2:11+ \fr 2.11 \ft Está claro que esto no se refiere a la circuncisión fí…icar.
COL 2:14+ \fr 2.14 \ft Notemos que la barrera está puesta de parte de nosotro…Dios.
COL 2:15+ \fr 2.15 \ft Es claro que está hablando de agencias espirituales de maldad.
COL 2:16+ \fr 2.16 \ft En este contexto Pablo está hablando de los distintos …udío.
COL 2:18+ \fr 2.18 \ft Autocastigarse: la frase también podría traducirse com…dad”.
COL 2:20+ \fr 2.20 \ft Probablemente refiriéndose tanto a las regulaciones ju…anos.
COL 2:22+ \fr 2.22 \ft Esto tiende a indicar que las reglas tienen que ver co…rán”.
COL 3:11+ \fr 3.11 \ft Literalmente “Escita”, un pueblo “bárbaro” proveniente…tral.
COL 4:11+ \fr 4.11 \ft Literalmente “que pertenecen a la circuncisión”.
TH1 1:7+ \fr 1.7 \ft Literalmente, “Acaya”, también aplica al versículo 8.
TH1 2:16+ \fr 2.16 \ft “Gentiles”.
TH1 3:5+ \fr 3.5 \ft “El Diablo”, literalmente “el tentador”.
TH1 3:5+ \fr 3.5 \ft “Tentados con éxito”—realmente en el original solo dice…ción.
TH1 4:4+ \fr 4.4 \ft Esto también podría traducirse como: “sepa cómo tomar u…osa”.
TH1 4:5+ \fr 4.5 \ft “Gentiles”, “otras naciones”.
TH1 4:13+ \fr 4.13 \ft Literalmente, “duermen”.
TH1 4:14+ \fr 4.14 \ft “Traerá…a aquellos”, obviamente se refiere a aquellos …ulos.
TH1 5:4+ \fr 5.4 \ft Literalmente, “Día”.
TH1 5:10+ \fr 5.10 \ft “por” en el sentido de “por causa de” más que “en lugar de”.
TH1 5:26+ \fr 5.26 \ft Literalmente, “con un beso santo”.
TH2 2:3+ \fr 2.3 \ft Literalmente, “apostasía”, el tiempo final, el rechazo …Dios.
TH2 2:6+ \fr 2.6 \ft 2:6-12. Toda esta sección es objeto de debate en cuanto…cado.
TH2 2:7+ \fr 2.7 \ft Literalmente “el misterio de la anarquía”, indicando el… ley.
TH2 2:8+ \fr 2.8 \ft Literalmente “por el aliento de su boca”.
TH2 2:11+ \fr 2.11 \ft La mentira: en este contexto, sin duda alguna la Menti…pide.
TH2 3:5+ \fr 3.5 \ft “La paciencia de Cristo” podría significar la paciencia…osas.
TH2 3:14+ \fr 3.14 \ft En otras palabras, para que se sientan animados a hace…eben.
TI1 1:2+ \fr 1.2 \ft De hecho, dice “niño”.
TI1 1:4+ \fr 1.4 \ft O “genealogías interminables”, una situación que no est…exto.
TI1 1:18+ \fr 1.18 \ft En griego es ambiguo. Podría referirse a profecías sob…cías…
TI1 1:20+ \fr 1.20 \ft La frase “entregado a Satanás” no está explicada y pod…ible.
TI1 2:7+ \fr 2.7 \ft Literalmente “un apóstol”.
TI1 2:7+ \fr 2.7 \ft Literalmente, “gentiles”.
TI1 2:8+ \fr 2.8 \ft Literalmente “levantando manos santas”.
TI1 2:12+ \fr 2.12 \ft O, tranquilas, en calma.
TI1 2:15+ \fr 2.15 \ft “Por medio del tener hijos”. Se debate mucho sobre el …culo…
TI1 3:6+ \fr 3.6 \ft O “se vuelve orgulloso y arrogante”.
TI1 3:8+ \fr 3.8 \ft “Diáconos”, palabra tomada directamente de la palabra g…ervo.
TI1 3:11+ \fr 3.11 \ft “Sus esposas”: o sencillamente “mujeres”.
TI1 4:6+ \fr 4.6 \ft De hecho, la palabra usada originalmente es la que se u…ono”.
TI1 4:9+ \fr 4.9 \ft Asumiendo lo dicho en el versículo anterior.
TI1 5:9+ \fr 5.9 \ft La lista de las viudas que debían recibir ayuda de la iglesia.
TI1 5:12+ \fr 5.12 \ft La idea aquí es que las viudas han hecho un compromiso…miso.
TI1 5:17+ \fr 5.17 \ft O “debería recibir pago adecuado”.
TI1 5:18+ \fr 5.18 \ft Citando \xt Deuteronomio 25:4\ft ; \xt Lucas 10:7\ft .
TI1 6:14+ \fr 6.14 \ft Literalmente “sigue el mandamiento”.
TI2 1:1+ \fr 1.1 \ft El griego solo usa la palabra “vida”, pero Pablo aquí e…ft ).
TI2 1:6+ \fr 1.6 \ft Sin duda Pablo “impuso sus manos” sobre Timoteo como un…cial.
TI2 1:12+ \fr 1.12 \ft “Día”, haciendo referencia al Día del Juicio del fin d…mpos.
TI2 1:15+ \fr 1.15 \ft La provincia romana de Asia Menor (En la actualidad es Turquía).
TI2 2:10+ \fr 2.10 \ft Literalmente, “el elegido”.
TI2 2:19+ \fr 2.19 \ft Citando \xt Números 16:5\ft .
TI2 2:20+ \fr 2.20 \ft Literalmente “vasijas” o “utensilios”. Parece que no e…asa”.
TI2 3:8+ \fr 3.8 \ft O “cuya fe en Dios es falsa”.
TI2 4:3+ \fr 4.3 \ft Literalmente “tendrán picor en los oídos”.
TI2 4:8+ \fr 4.8 \ft Ver nota sobre el versículo \xt 1:12\ft .
TI2 4:16+ \fr 4.16 \ft Refiriéndose a un juicio en la corte.
TI2 4:17+ \fr 4.17 \ft Literalmente, “Gentiles”.
TI2 4:19+ \fr 4.19 \ft Llamada Priscila en \xt Hechos 18:2\ft .
TI2 4:22+ \fr 4.22 \ft Literalmente, “sea con tu espíritu”.
TIT 1:10+ \fr 1.10 \ft Refiriéndose a los creyentes judíos que enseñaban que …ción.
TIT 1:12+ \fr 1.12 \ft No necesariamente se refiere a alguien de la facción q…reta.
TIT 2:2+ \fr 2.2 \ft “Sensato”, o “considerado”, “con dominio propio”, “dece…\ft .
PHM 1:12+ \fr 1.12 \ft Literalmente “con aprecio de corazón”.
PHM 1:16+ \fr 1.16 \ft Literalmente, “en la carne y en el Señor”.
PHM 1:17+ \fr 1.17 \ft “Un colega que trabaja contigo por el Señor”. La palab…abra.
HEB 1:5+ \fr 1.5 \ft Hebreos contiene muchas citas y alusiones al Antiguo Te…\ft .
HEB 1:6+ \fr 1.6 \ft “Primogénito”: Este término no debe usarse como si hubi…ogía.
HEB 1:6+ \fr 1.6 \ft Citando \xt Deuteronomio 32:43\ft de la Septuaginta.
HEB 1:7+ \fr 1.7 \ft Citando \xt Salmos 45:6-7\ft .
HEB 1:9+ \fr 1.9 \ft La Antigua práctica de poner aceite sobre la cabeza de …onor.
HEB 1:9+ \fr 1.9 \ft Citando \xt Salmos 45:6-7\ft .
HEB 1:12+ \fr 1.12 \ft Literalmente, “tus años nunca terminan”.
HEB 1:13+ \fr 1.13 \ft Citando \xt Salmos 110:1\ft .
HEB 2:2+ \fr 2.2 \ft Literalmente, “recibe su recompensa”.
HEB 2:6+ \fr 2.6 \ft “Hijo de hombre”: En su uso normal se refiere solo a un…ismo.
HEB 2:7+ \fr 2.7 \ft En lugar de referirse solo a la humanidad, también pued…idad.
HEB 2:8+ \fr 2.8 \ft Una vez más, esto puede aplicarse a la humanidad, a Dio…eñor.
HEB 2:11+ \fr 2.11 \ft Literalmente, “todos de una”.
HEB 2:12+ \fr 2.12 \ft “Se reúna”: la palabra griega es “ecclesia” que más ad…22:22
HEB 2:13+ \fr 2.13 \ft Citando \xt Isaías 8:17-18\xt .
HEB 3:1+ \fr 3.1 \ft Literalmente, “apóstol”.
HEB 3:2+ \fr 3.2 \ft La palabra “casa” aquí significa más que el edificio: s…\ft .
HEB 3:8+ \fr 3.8 \ft “Endurezcan sus corazones”, queriendo decir, volverse t…ados.
HEB 3:10+ \fr 3.10 \ft Como siempre, Dios aquí usa términos humanos. No debem…\ft .
HEB 3:11+ \fr 3.11 \ft “Reposo”. Este concepto se desarrolla más en el capítu…\ft .
HEB 3:15+ \fr 3.15 \ft Citando \xt Salmos 95:7-8\ft .
HEB 4:3+ \fr 4.3 \ft Citando \xt Salmos 95:11\ft .
HEB 4:4+ \fr 4.4 \ft Citando \xt Génesis 2:2\ft .
HEB 4:7+ \fr 4.7 \ft Refiriéndose a Salmos 95:7.
HEB 4:7+ \fr 4.7 \ft Citando \xt Salmos 95:7\ft .
HEB 4:12+ \fr 4.12 \ft Las palabras griegas “psuche” y “pneuma”, en ocasiones…inal.
HEB 5:5+ \fr 5.5 \ft Citando \xt Salmos 2:7\ft .
HEB 5:6+ \fr 5.6 \ft Citando \xt Salmos 110:4\ft .
HEB 5:8+ \fr 5.8 \ft La traducción común de que Jesús “aprendió obediencia p…\ft .
HEB 5:9+ \fr 5.9 \ft Evitar el término “habiendo sido perfeccionado”, que en…ipio.
HEB 6:6+ \fr 6.6 \ft “Abandonaron por completo”. La palabra en el texto grie…asía.
HEB 6:14+ \fr 6.14 \ft Citando \xt Génesis 22:17\ft .
HEB 6:18+ \fr 6.18 \ft Es decir, la promesa y el juramento.
HEB 7:1+ \fr 7.1 \ft Ver \xt Génesis 14:18\ft .
HEB 7:10+ \fr 7.10 \ft Literalmente “en hombros de su padre”.
HEB 7:17+ \fr 7.17 \ft Citando \xt Salmos 110:4\ft .
HEB 7:20+ \fr 7.20 \ft Refiriéndose a una nueva forma de acercarse a Dios.
HEB 7:21+ \fr 7.21 \ft Citando \xt Salmos 110:4\ft .
HEB 7:22+ \fr 7.22 \ft “Un acuerdo de relación con Dios”. Esto traduce una so…rosa.
HEB 8:5+ \fr 8.5 \ft Citando \xt Éxodo 25:40\ft .
HEB 8:8+ \fr 8.8 \ft Aclarando que el problema con el “primer pacto” no se d…erdo.
HEB 8:12+ \fr 8.12 \ft Citando \xt Jeremías 31:31-34\ft .
HEB 9:4+ \fr 9.4 \ft 9:4a. Traducida comúnmente como “arca del pacto”, era u…eblo.
HEB 9:4+ \fr 9.4 \ft 9:4b. Se creía que era la piedra con las inscripciones …ntos.
HEB 9:7+ \fr 9.7 \ft La sangre es un tema muy frecuente en la última parte d…ción.
HEB 9:8+ \fr 9.8 \ft El significado de esta afirmación es tema de debate. En…ft ).
HEB 9:19+ \fr 9.19 \ft El libro de la ley.
HEB 9:20+ \fr 9.20 \ft Citando \xt Éxodo 24:8\ft .
HEB 10:5+ \fr 10.5 \ft El original dice simplemente “él;” Se infiere que es C…\ft .
HEB 10:7+ \fr 10.7 \ft En realidad dice “el encabezamiento de un rollo”, quer…\ft .
HEB 10:17+ \fr 10.17 \ft Citando \xt Jeremías 31:33-34\ft .
HEB 10:20+ \fr 10.20 \ft “Su vida y muerte”: literalmente “su cuerpo”.
HEB 10:25+ \fr 10.25 \ft Literalmente “el Día”.
HEB 10:30+ \fr 10.30 \ft Citando \xt Deuteronomio 32:35-36\ft ; \xt Salmos 135:14\ft .
HEB 10:32+ \fr 10.32 \ft Literalmente “fueron iluminaos”.
HEB 10:38+ \fr 10.38 \ft 10:37-38. Esta es más bien una referencia libre a \xt…esús.
HEB 11:5+ \fr 11.5 \ft Véase \xt Génesis 5:24\ft .
HEB 11:11+ \fr 11.11 \ft Algunas versiones dicen Abraham.
HEB 11:17+ \fr 11.17 \ft Por supuesto que Isaac no era literalmente el único h…acía.
HEB 11:18+ \fr 11.18 \ft Véase \xt Génesis 21:12\ft .
HEB 11:28+ \fr 11.28 \ft “Ángel” e “Israelitas” por contexto.
HEB 12:5+ \fr 12.5 \ft O “Ustedes han olvidado”.
HEB 12:12+ \fr 12.12 \ft Citando \xt Isaías 35:3\ft .
HEB 12:13+ \fr 12.13 \ft Citando \xt Proverbios 4:26\ft .
HEB 12:15+ \fr 12.15 \ft Ver \xt Deuteronomio 29:18\ft .
HEB 12:18+ \fr 12.18 \ft Sin duda en este contexto se hace referencia al Monte Sinaí.
HEB 12:20+ \fr 12.20 \ft Citando \xt Éxodo 19:12-13
HEB 12:21+ \fr 12.21 \ft Citando \xt Deuteronomio 9:19\ft .
HEB 12:24+ \fr 12.24 \ft Probablemente quiere decir que Jesús derramó su sangr…anza.
HEB 12:26+ \fr 12.26 \ft Citando \xt Ageo 2:6\ft .
HEB 12:29+ \fr 12.29 \ft Citando \xt Deuteronomio 4:24\ft .
HEB 13:4+ \fr 13.4 \ft Literalmente, “la cama no contaminada”.
HEB 13:5+ \fr 13.5 \ft Citando \xt Deuteronomio 31:6-8\ft ; \xt Josué 1:5\ft .
HEB 13:6+ \fr 13.6 \ft Citando \xt Salmos 118:6\ft .
HEB 13:9+ \fr 13.9 \ft Aquí, la palabra simplemente es “comida”, pero el cont…tían.
HEB 13:15+ \fr 13.15 \ft Literalmente, “nombre”, que a menudo se refiere a la …cter.
JAM 1:1+ \fr 1.1 \ft Refiriéndose a las doce tribus de Israel, por supuesto.
JAM 1:10+ \fr 1.10 \ft Refiriéndose principalmente a la manera como Dios los …edad…
JAM 1:17+ \fr 1.17 \ft Santiago parece referirse a los distintos movimientos …ras).
JAM 1:18+ \fr 1.18 \ft A menudo se cree que se refiere al llamado de Dios y s…ente.
JAM 1:20+ \fr 1.20 \ft Literalmente, “alcanzar la justicia de Dios”.
JAM 2:7+ \fr 2.7 \ft A menudo se entiende que es el nombre de Jesús.
JAM 2:8+ \fr 2.8 \ft Citando \xt Levítico 19:18\ft .
JAM 2:11+ \fr 2.11 \ft Citando \xt Éxodo 20:13-14\ft o \xt Deuteronomio 5:17-18\ft .
JAM 2:13+ \fr 2.13 \ft El significado exacto de este versículo es objeto de d…Dios.
JAM 2:21+ \fr 2.21 \ft O “probado justo”.
JAM 2:23+ \fr 2.23 \ft Citando \xt Génesis 15:6\ft .
JAM 2:23+ \fr 2.23 \ft Ver \xt Isaías 41:8\ft .
JAM 3:6+ \fr 3.6 \ft Gehenna: el basurero que estaba afuera de Jerusalén, do…\ft .
JAM 4:5+ \fr 4.5 \ft O “Dios ha puesto en nosotros un espíritu lleno de fuer…eos”.
JAM 4:6+ \fr 4.6 \ft Citando \xt Proverbios 3:34\ft .
JAM 4:11+ \fr 4.11 \ft O “jueces”.
PE1 1:3+ \fr 1.3 \ft O “una esperanza que nos trae vida”.
PE1 1:16+ \fr 1.16 \ft Citando \xt Levítico 11:44-45\ft o \xt Levítico 19:2\ft .
PE1 1:20+ \fr 1.20 \ft O “al final del tiempo”.
PE1 1:22+ \fr 1.22 \ft O “con amor fraternal”.
PE1 1:23+ \fr 1.23 \ft Aquí en énfasis está en el hecho de que distintas “sem…ida”.
PE1 1:25+ \fr 1.25 \ft Citando \xt Isaías 40:6-8\ft .
PE1 2:6+ \fr 2.6 \ft Citando \xt Isaías 28:16\ft .
PE1 2:6+ \fr 2.6 \ft O “avergonzado”.
PE1 2:7+ \fr 2.7 \ft Citando \xt Salmos 118:22\ft .
PE1 2:8+ \fr 2.8 \ft Citando \xt Isaías 8:14\ft .
PE1 2:11+ \fr 2.11 \ft “Peregrinos y extranjeros” que no ven este mundo como su hogar.
PE1 2:12+ \fr 2.12 \ft Literalmente, “día de visitación”.
PE1 2:22+ \fr 2.22 \ft Citando \xt Isaías 53:9\ft .
PE1 2:24+ \fr 2.24 \ft “Las consecuencias de nuestros pecados”: son los resul…dual.
PE1 2:24+ \fr 2.24 \ft Citando \xt Isaías 53:5\ft , explicando que la salvaci…a él.
PE1 3:6+ \fr 3.6 \ft Or “maestro”. Hoy esta formalidad en el matrimonio es inusual.
PE1 3:12+ \fr 3.12 \ft Citando \xt Salmos 34:12-16\ft .
PE1 3:18+ \fr 3.18 \ft Literalmente, “el justo por los injustos”. En este ver…ft ).
PE1 3:19+ \fr 3.19 \ft O “almas prisioneras”. Ha existido mucho debate sobre …ft ).
PE1 4:1+ \fr 4.1 \ft Este es un versículo difícil, pues sin duda el sufrimie…isto.
PE1 4:12+ \fr 4.12 \ft Literalmente “una prueba de fuego para probarlos”.
PE1 4:18+ \fr 4.18 \ft Citando \xt Proverbios 11:31\ft .
PE1 5:5+ \fr 5.5 \ft Citando \xt Proverbios 3:34\ft .
PE1 5:13+ \fr 5.13 \ft Literalmente, “los que están en Babilonia”. En el Nuev…Roma.
PE2 1:10+ \fr 1.10 \ft Se ha debatido mucho sobre este versículo. La idea es …ción.
PE2 1:16+ \fr 1.16 \ft Este texto también hace referencia a la Transfiguración.
PE2 1:17+ \fr 1.17 \ft Citando \xt Mateo 17:5\ft o un pasaje paralelo.
PE2 2:4+ \fr 2.4 \ft “Tártaro”. A menudo traducido como “infierno”, pero est…rtos.
PE2 2:22+ \fr 2.22 \ft Citando \xt Proverbios 26:11\ft .
PE2 3:3+ \fr 3.3 \ft Véase \xt Judas 1:18.
PE2 3:7+ \fr 3.7 \ft “Destrucción con fuego”: literalmente “en fuego”.
PE2 3:8+ \fr 3.8 \ft Ver \xt Salmos 90:4\ft .
PE2 3:10+ \fr 3.10 \ft No está claro a qué elementos exactos se refiere.
PE2 3:10+ \fr 3.10 \ft O “será visto por lo que es”.
PE2 3:13+ \fr 3.13 \ft O “donde mora la justicia”.
JN1 1:1+ \fr 1.1 \ft La estructura griega de la oración se ha ajustado para …tido.
JN1 1:3+ \fr 1.3 \ft Literalmente, “compañerismo”.
JN1 1:5+ \fr 1.5 \ft En griego hay una doble negación para hacer énfasis, li…era”.
JN1 1:6+ \fr 1.6 \ft Literalmente, “caminando”. Ver también \xt 1:7\ft .
JN1 2:9+ \fr 2.9 \ft Literalmente, “hermano”.
JN1 2:10+ \fr 2.10 \ft Literalmente, “no hay engaño”. En otras palabras, algo…tros.
JN1 2:12+ \fr 2.12 \ft Juan identifica tres grupos: hijos, padres y jóvenes. …ales.
JN1 2:20+ \fr 2.20 \ft Ungir es el acto de derramar un líquido (a menudo acei…rdad.
JN1 2:22+ \fr 2.22 \ft Quiere decir Mesías. (Cristo, en griego). Ambos se ref…gido.
JN1 2:27+ \fr 2.27 \ft El espíritu, según el versículo 20.
JN1 2:29+ \fr 2.29 \ft Literalmente, “justo”. Sin embargo, esta palabra a men…iano.
JN1 3:9+ \fr 3.9 \ft Literalmente, “su semilla”.
JN1 3:19+ \fr 3.19 \ft Literalmente, “corazones”. Se creía que el corazón era…saba.
JN1 3:23+ \fr 3.23 \ft Nombre, en el sentido del carácter y la reputación, má…nado.
JN1 4:4+ \fr 4.4 \ft Refiriéndose de nuevo a los falsos profetas y al espíri…pira.
JN1 4:13+ \fr 4.13 \ft Implícito.
JN1 5:6+ \fr 5.6 \ft Esto a menudo se interpreta con el fin de dar el signif…erte.
JN1 5:8+ \fr 5.8 \ft 5:7, 8. Se debate sobre la autenticidad de los versículos 7 y 8.
JN1 5:16+ \fr 5.16 \ft Pecado mortal, literalmente “un pecado para muerte”.
JN1 5:18+ \fr 5.18 \ft Literalmente, El Único que es nacido de Dios, siguiend…ción.
JN1 5:20+ \fr 5.20 \ft Puede entenderse de manera que él da la vida eterna pe…ente.
JN2 1:1+ \fr 1.1 \ft Se entiende que es Juan.
JN2 1:1+ \fr 1.1 \ft La “dama escogida” podría referirse a la iglesia, o a u…o 13.
JN2 1:6+ \fr 1.6 \ft O, “que debemos comportarnos de esta manera”.
JN2 1:9+ \fr 1.9 \ft Literalmente, “que van demasiado lejos”.
JN3 1:1+ \fr 1.1 \ft A menudo esto se refiere a Juan, el escritor de esta carta.
JN3 1:5+ \fr 1.5 \ft Los creyentes cristianos que viajaban por el mundo pred…icia.
JN3 1:7+ \fr 1.7 \ft Literalmente, “gentiles”.
JN3 1:9+ \fr 1.9 \ft Literalmente, “le encanta ser el primero”.
JN3 1:11+ \fr 1.11 \ft Literalmente, “no han visto a Dios”.
JDE 1:3+ \fr 1.3 \ft 3. Literalmente: “fe”, o “creencia”.
JDE 1:3+ \fr 1.3 \ft “Dada una vez y para siempre”: puesto que Dios reveló l…esús.
JDE 1:6+ \fr 1.6 \ft Eternamente en el sentido de su consecuencia, no en su …pre”.
JDE 1:8+ \fr 1.8 \ft Se refiere a las personas mencionadas en el versículo 4.
JDE 1:23+ \fr 1.23 \ft En otras palabras, mientras somos misericordiosos con …smos.
REV 1:2+ \fr 1.2 \ft Es decir, el testigo y la evidencia dada por y acerca de Jesús.
REV 1:3+ \fr 1.3 \ft Refiriéndose de manera especial a los que leen este lib…tros.
REV 1:4+ \fr 1.4 \ft En Asia menor, lo que hoy es Turquía.
REV 1:8+ \fr 1.8 \ft Literalmente “Alfa y Omega”, la primera y última letras…iego.
REV 1:13+ \fr 1.13 \ft Hijo de hombre: término que a menudo Jesús usaba para …\ft .
REV 1:18+ \fr 1.18 \ft Literalmente, el “Hades”.
REV 1:20+ \fr 1.20 \ft Ángel significa “mensajero”.
REV 2:6+ \fr 2.6 \ft Nicolaítas: se sabe poco sobre este grupo. Pero se cree…ncia.
REV 2:7+ \fr 2.7 \ft En otras palabras, si puedes oír lo que se te dice, ent…ción.
REV 2:14+ \fr 2.14 \ft Refiriéndose a la historia que está en \xt Números 22\…ntes.
REV 2:23+ \fr 2.23 \ft “Los pensamientos e intenciones”. Literalmente, “riñon…nes”.
REV 2:27+ \fr 2.27 \ft Ver \xt Salmos 2:8-9\ft .
REV 2:28+ \fr 2.28 \ft “La Estrella de la mañana”, una referencia antigua al …isto.
REV 3:4+ \fr 3.4 \ft Quiere decir que ellos no se habían contaminado a sí mi… mal.
REV 3:7+ \fr 3.7 \ft “La llave de David”: ver \xt Isaías 22:22\ft .
REV 3:18+ \fr 3.18 \ft O “purificado”.
REV 4:1+ \fr 4.1 \ft O “dentro”.
REV 5:1+ \fr 5.1 \ft “Mano derecha”. Esto se asume, pues en griego solo dice…cha”.
REV 5:3+ \fr 5.3 \ft “En el cielo, o en la tierra, o debajo de la tierra”. E…\ft .
REV 6:1+ \fr 6.1 \ft La orden dada aquí también podría ser “¡Ve!”
REV 6:6+ \fr 6.6 \ft Dos libras/tres libras: Una medida aproximada. La medid…icos.
REV 6:6+ \fr 6.6 \ft La orden para el jinete es de no de hacer daño a estos …icos.
REV 6:8+ \fr 6.8 \ft El Hades. Palabra griega para decir “tumba”, o el lugar…rtos.
REV 6:9+ \fr 6.9 \ft “Los”. En el original, la palabra significa “vidas”, a …eral.
REV 6:16+ \fr 6.16 \ft “¡Caed sobre nosotros! Escóndenos”: la referencia es d…\ft .
REV 6:16+ \fr 6.16 \ft Literalmente, “enojo”, y también en el versículo sigui…bia”.
REV 7:1+ \fr 7.1 \ft En tiempos antiguos, se creía que la tierra tenía cuatr…ntos.
REV 7:15+ \fr 7.15 \ft “Proteger con su presencia”: literalmente, “acampa ent…\ft .
REV 7:16+ \fr 7.16 \ft Citando \xt Isaías 49:10\ft .
REV 7:17+ \fr 7.17 \ft Ver \xt Salmos 23:1\ft .
REV 7:17+ \fr 7.17 \ft Citando \xt Isaías 49:10\ft .
REV 7:17+ \fr 7.17 \ft Citando \xt Isaías 25:8\ft .
REV 8:3+ \fr 8.3 \ft Literalmente “sobre”.
REV 8:3+ \fr 8.3 \ft Un objeto que se usa para poner ahí incienso ardiente.
REV 8:11+ \fr 8.11 \ft En griego, “Ajenjo” es sinónimo de “amargo”.
REV 8:11+ \fr 8.11 \ft Aquí se usa una palabra distinta “hacer amargo o ácido…oso”.
REV 8:13+ \fr 8.13 \ft O buitre.
REV 9:1+ \fr 9.1 \ft “Él” se refiere a la estrella.
REV 9:1+ \fr 9.1 \ft A veces se traduce como “pozo sin fondo”.
REV 9:11+ \fr 9.11 \ft En hebreo, Abadón significa “destrucción” mientras que…tor”.
REV 9:17+ \fr 9.17 \ft Literalmente “jacinto y azufre”.
REV 10:7+ \fr 10.7 \ft Como siempre, este es un “misterio revelado”. En otras…irá”.
REV 10:9+ \fr 10.9 \ft Para referencia ver \xt Números 5:24\ft y \xt Ezequiel 3:3\ft .
REV 11:4+ \fr 11.4 \ft Una referencia a \xt Zacarías 4:14\ft .
REV 11:8+ \fr 11.8 \ft Claramente se refiere a Jerusalén.
REV 11:11+ \fr 11.11 \ft El tiempo verbal de este texto en griego cambia de fu…mbio.
REV 11:18+ \fr 11.18 \ft En otras palabras, el día del juicio. En cuanto a “en…\ft .
REV 12:3+ \fr 12.3 \ft O “diademas” (también en \xt 13:1\ft ). La palabra gri…\ft .
REV 12:5+ \fr 12.5 \ft Ver \xt Salmos 2:9\ft .
REV 12:10+ \fr 12.10 \ft Literalmente, “hermanos”.
REV 13:5+ \fr 13.5 \ft Literalmente, “se les dio una boca”.
REV 13:6+ \fr 13.6 \ft Literalmente, “nombre”.
REV 13:6+ \fr 13.6 \ft Santuario: o “morada”.
REV 13:10+ \fr 13.10 \ft Aquí hay dos variantes textuales. El texto también po…aquí.
REV 14:8+ \fr 14.8 \ft Ver \xt Isaías 21:9\ft .
REV 14:8+ \fr 14.8 \ft Esto hace alusión a \xt Jeremías 51:7\ft . A la luz de…ible.
REV 14:10+ \fr 14.10 \ft O “indignación”.
REV 14:10+ \fr 14.10 \ft O “tortura”. Notemos que el término aquí (que también…siva.
REV 14:13+ \fr 14.13 \ft Literalmente, “irá detrás de ellos”.
REV 14:19+ \fr 14.19 \ft Literalmente, “furia”, (ver también 15:7, 16:1, 19:15…6:16.
REV 14:20+ \fr 14.20 \ft 184 millas (296 kilómetros).
REV 15:3+ \fr 15.3 \ft O, “Rey de las edades”.
REV 15:5+ \fr 15.5 \ft Se debate sobre el tema al cual se hace referencia aquí.
REV 16:15+ \fr 16.15 \ft Es decir, inesperadamente.
REV 16:21+ \fr 16.21 \ft El griego dice “peso de un talento”.
REV 17:1+ \fr 17.1 \ft Estar sentado tiene un significado similar a la idea d…lo 9.
REV 17:1+ \fr 17.1 \ft Esta es una referencia a la ciudad de Babilonia y sus ríos.
REV 17:5+ \fr 17.5 \ft “Misterio”: que tiene un significado oculto y ahora ha…lado.
REV 17:8+ \fr 17.8 \ft O “que existió una vez pero ahora no existe”.
REV 17:9+ \fr 17.9 \ft Una vez más, la idea aquí es la de estar sentado como …lo 1.
REV 18:1+ \fr 18.1 \ft O “autoridad”.
REV 18:2+ \fr 18.2 \ft Ver \xt Isaías 21:9\ft .
REV 18:3+ \fr 18.3 \ft O “han caído por causa de…”
REV 18:4+ \fr 18.4 \ft Ver \xt Jeremías 51:45\ft .
REV 18:7+ \fr 18.7 \ft Literalmente, “me siento”.
REV 18:8+ \fr 18.8 \ft Or “juzga”.
REV 18:13+ \fr 18.13 \ft Literalmente, “cuerpos y almas de hombres”.
REV 18:14+ \fr 18.14 \ft Literalmente, “fruta madura”.
REV 19:2+ \fr 19.2 \ft Literalmente, “por la sangre de sus siervos en manos de ella”.
REV 19:15+ \fr 19.15 \ft Ver \xt Salmos 2:9\ft .
REV 19:15+ \fr 19.15 \ft Literalmente “de la furia de su ira”. Ver \xt 14:9\ft…\ft .
REV 20:4+ \fr 20.4 \ft Algunos creen que los que se sientan en tronos son los…lma”.
REV 20:8+ \fr 20.8 \ft Ver \xt Ezequiel 38:1-2\ft .
REV 20:11+ \fr 20.11 \ft Esto no significa que el universo desaparezca, sino q…ñada.
REV 20:13+ \fr 20.13 \ft En otras palabras, todos los que han muerto, dondequi…ados.
REV 21:1+ \fr 21.1 \ft Ver \xt Isaías 65:17\ft , \xt Isaías 66:22\ft .
REV 21:3+ \fr 21.3 \ft La palabra es, literalmente, “armar una tienda”.
REV 21:3+ \fr 21.3 \ft “Como su Dios” no se encuentra en ninguno de los manus…guos.
REV 21:4+ \fr 21.4 \ft Citando \xt Isaías 25:8\ft .
REV 21:8+ \fr 21.8 \ft “Su lugar escogido”: o “su parcela”.
REV 21:16+ \fr 21.16 \ft Aproximadamente 1.500 millas.
REV 21:17+ \fr 21.17 \ft Cerca de 200 pies.
REV 22:3+ \fr 22.3 \ft O “alguna cosa maldita”.
REV 22:7+ \fr 22.7 \ft Se entiende que estas son las palabras de Jesús. Ver t…y 20.
REV 22:14+ \fr 22.14 \ft O “que guardan sus mandamientos”.