*2:1 “Traman rebelión”: La palabra solo se encuentra en el AT y se ha traducido en muchas ocasiones como “furia”, “alboroto”, “convocación”, “reunion”. En este contexto y con el versiculo de Hebreos, pareciera que el mejor pralelismo aqui es “conspirando rebelión” o “tramando rebelión”.
†2:2 “Atacar”—implícito.
‡2:2 En este contexto, el «ungido» se refiere al rey de Israel.
§2:7 Literalmente, “te he engendrado”
*2:10 Haciendo referencia a los mencionados en el versículo 2
†2:12 “Hijo”: refiriéndose al versículo 7.
‡2:12 “Ira”: A lo largo del libro de Salmos se nos presenta la imagen de un Dios enojado, normalmente en respuesta al pecado y la maldad. No obstante, no se puede comparar con la ira humana con sus elementos volátiles, impredecibles y emocionales. En realidad, habla de la enemistad de Dios con respecto al mal.