בְּ֭נִ/י אִם־עָרַ֣בְתָּ לְ/רֵעֶ֑/ךָ תָּקַ֖עְתָּ לַ/זָּ֣ר כַּפֶּֽי/ךָ׃ נוֹקַ֥שְׁתָּ בְ/אִמְרֵי־פִ֑י/ךָ נִ֝לְכַּ֗דְתָּ בְּ/אִמְרֵי־פִֽי/ךָ׃ עֲשֵׂ֨ה זֹ֥את אֵפ֪וֹא ׀ בְּנִ֡/י וְֽ/הִנָּצֵ֗ל כִּ֘י בָ֤אתָ בְ/כַף־רֵעֶ֑/ךָ לֵ֥ךְ הִ֝תְרַפֵּ֗ס וּ/רְהַ֥ב רֵעֶֽי/ךָ׃ אַל־תִּתֵּ֣ן שֵׁנָ֣ה לְ/עֵינֶ֑י/ךָ וּ֝/תְנוּמָ֗ה לְ/עַפְעַפֶּֽי/ךָ׃ הִ֭נָּצֵל כִּ/צְבִ֣י מִ/יָּ֑ד וּ֝/כְ/צִפּ֗וֹר מִ/יַּ֥ד יָקֽוּשׁ׃ פ לֵֽךְ־אֶל־נְמָלָ֥ה עָצֵ֑ל רְאֵ֖ה דְרָכֶ֣י/הָ וַ/חֲכָֽם׃ אֲשֶׁ֖ר אֵֽין־לָ֥/הּ קָצִ֗ין שֹׁטֵ֥ר וּ/מֹשֵֽׁל׃ תָּכִ֣ין בַּ/קַּ֣יִץ לַחְמָ֑/הּ אָגְרָ֥ה בַ֝/קָּצִ֗יר מַאֲכָלָֽ/הּ׃ עַד־מָתַ֖י עָצֵ֥ל ׀ תִּשְׁכָּ֑ב מָ֝תַ֗י תָּק֥וּם מִ/שְּׁנָתֶֽ/ךָ׃ 10  מְעַ֣ט שֵׁ֭נוֹת מְעַ֣ט תְּנוּמ֑וֹת מְעַ֓ט ׀ חִבֻּ֖ק יָדַ֣יִם לִ/שְׁכָּֽב׃ 11  וּ/בָֽא־כִ/מְהַלֵּ֥ךְ רֵאשֶׁ֑/ךָ וּ֝/מַחְסֹֽרְ/ךָ֗ כְּ/אִ֣ישׁ מָגֵֽן׃ פ 12  אָדָ֣ם בְּ֭לִיַּעַל אִ֣ישׁ אָ֑וֶן ה֝וֹלֵ֗ךְ עִקְּשׁ֥וּת פֶּֽה׃ 13  קֹרֵ֣ץ בְּ֭/עֵינָ/ו Q q מֹלֵ֣ל בְּ/רַגְלָ֑/ו Q q מֹ֝רֶ֗ה בְּ/אֶצְבְּעֹתָֽי/ו׃ 14  תַּֽהְפֻּכ֨וֹת ׀ בְּ/לִבּ֗/וֹ חֹרֵ֣שׁ רָ֣ע בְּ/כָל־עֵ֑ת מדנים* יְשַׁלֵּֽחַ׃ 15  עַל־כֵּ֗ן פִּ֭תְאֹם יָב֣וֹא אֵיד֑/וֹ פֶּ֥תַע יִ֝שָּׁבֵ֗ר וְ/אֵ֣ין מַרְפֵּֽא׃ פ 16  שֶׁשׁ־הֵ֭נָּה שָׂנֵ֣א יְהוָ֑ה וְ֝/שֶׁ֗בַע תועבות y נַפְשֽׁ/וֹ׃ 17  עֵינַ֣יִם רָ֭מוֹת לְשׁ֣וֹן שָׁ֑קֶר וְ֝/יָדַ֗יִם שֹׁפְכ֥וֹת דָּם־נָקִֽי׃ 18  לֵ֗ב חֹ֭רֵשׁ מַחְשְׁב֣וֹת אָ֑וֶן רַגְלַ֥יִם מְ֝מַהֲר֗וֹת לָ/ר֥וּץ לָֽ/רָעָה׃ 19  יָפִ֣יחַ כְּ֭זָבִים עֵ֣ד שָׁ֑קֶר וּ/מְשַׁלֵּ֥חַ מְ֝דָנִ֗ים בֵּ֣ין אַחִֽים׃ פ 20  נְצֹ֣ר בְּ֭נִ/י מִצְוַ֣ת אָבִ֑י/ךָ וְ/אַל־תִּ֝טֹּ֗שׁ תּוֹרַ֥ת אִמֶּֽ/ךָ׃ 21  קָשְׁרֵ֣/ם עַל־לִבְּ/ךָ֣ תָמִ֑יד עָ֝נְדֵ֗/ם עַל־גַּרְגְּרֹתֶֽ/ךָ׃ 22  בְּ/הִתְהַלֶּכְ/ךָ֨ ׀ C תַּנְחֶ֬ה אֹתָ֗/ךְ בְּֽ֭/שָׁכְבְּ/ךָ תִּשְׁמֹ֣ר עָלֶ֑י/ךָ וַ֝/הֲקִיצ֗וֹתָ הִ֣יא תְשִׂיחֶֽ/ךָ׃ 23  כִּ֤י נֵ֣ר מִ֭צְוָה וְ/ת֣וֹרָה א֑וֹר וְ/דֶ֥רֶךְ חַ֝יִּ֗ים תּוֹכְח֥וֹת מוּסָֽר׃ 24  לִ֭/שְׁמָרְ/ךָ מֵ/אֵ֣שֶׁת רָ֑ע מֵֽ֝/חֶלְקַ֗ת לָשׁ֥וֹן נָכְרִיָּֽה׃ 25  אַל־תַּחְמֹ֣ד יָ֭פְיָ/הּ בִּ/לְבָבֶ֑/ךָ וְ/אַל־תִּ֝קָּֽחֲ/ךָ֗ בְּ/עַפְעַפֶּֽי/הָ׃ 26  כִּ֤י בְעַד־אִשָּׁ֥ה זוֹנָ֗ה עַֽד־כִּכַּ֫ר לָ֥חֶם וְ/אֵ֥שֶׁת אִ֑ישׁ נֶ֖פֶשׁ יְקָרָ֣ה תָצֽוּד׃ פ 27  הֲ/יַחְתֶּ֤ה אִ֓ישׁ אֵ֬שׁ בְּ/חֵיק֑/וֹ וּ֝/בְגָדָ֗י/ו לֹ֣א תִשָּׂרַֽפְנָה׃ 28  אִם־יְהַלֵּ֣ךְ אִ֭ישׁ עַל־הַ/גֶּחָלִ֑ים וְ֝/רַגְלָ֗י/ו לֹ֣א תִכָּוֶֽינָה׃ 29  כֵּ֗ן הַ֭/בָּא אֶל־אֵ֣שֶׁת רֵעֵ֑/הוּ לֹ֥א יִ֝נָּקֶ֗ה כָּֽל־הַ/נֹּגֵ֥עַ בָּֽ/הּ׃ 30  לֹא־יָב֣וּזוּ לַ֭/גַּנָּב כִּ֣י יִגְנ֑וֹב לְ/מַלֵּ֥א נַ֝פְשׁ֗/וֹ כִּ֣י יִרְעָֽב׃ 31  וְ֭/נִמְצָא יְשַׁלֵּ֣ם שִׁבְעָתָ֑יִם אֶת־כָּל־ה֖וֹן בֵּית֣/וֹ יִתֵּֽן׃ 32  נֹאֵ֣ף אִשָּׁ֣ה חֲסַר־לֵ֑ב מַֽשְׁחִ֥ית נַ֝פְשׁ֗/וֹ ה֣וּא יַעֲשֶֽׂ/נָּה׃ 33  נֶֽגַע־וְ/קָל֥וֹן יִמְצָ֑א וְ֝/חֶרְפָּת֗/וֹ לֹ֣א תִמָּחֶֽה׃ 34  כִּֽי־קִנְאָ֥ה חֲמַת־גָּ֑בֶר וְ/לֹֽא־יַ֝חְמ֗וֹל בְּ/י֣וֹם נָקָֽם׃ 35  לֹא־יִ֭שָּׂא פְּנֵ֣י כָל־כֹּ֑פֶר וְ/לֹֽא־יֹ֝אבֶ֗ה כִּ֣י תַרְבֶּה־שֹֽׁחַד׃ פ
Q 6:13 Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L. q 6:13 We have abandoned or added a ketib/qere relative to BHS. In doing this we agree with L against BHS. Q 6:13 Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L. q 6:13 We have abandoned or added a ketib/qere relative to BHS. In doing this we agree with L against BHS. * 6:14 מדניםמִדְיָנִ֥ים 6:16 תועבותתּוֹעֲבַ֥ת y 6:16 Yathir readings in L which we have designated as Qeres when both Dothan and BHS list a Qere. C 6:22 We read one or more accents in L differently from BHQ.