Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

UBS Dictionary of the Greek New Testament

IntroIndex©

κοπετός

MainId: 002884000000000

Version: 0

HasAramaic: False

InLXX: True

AlphaPos: κ

StrongCodes: G2870

Notes: {'Caller': 1, 'LanguageCode': 'en', 'LastEdited': '', 'LastEditedBy': '', 'References': [], 'Content': 'The meanings of κόπτομαι and κοπετός in Domain 52 differ from related meanings in Domain 23 Physiological Processes and States and Domain 25 Attitudes and Emotions, since the expressions of grief in {S:04200805200010} and {S:04400800200018} reflect a form of ritualized and institutionalized mourning.'}

BaseForms:

  1. BaseFormID: 002884001000000

    PartsOfSpeech: noun, m.

    Inflections:

    1. Lemma: κοπετός

      BaseFormIndex: 1

      Realizations: -οῦ

    RelatedLemmas: {'Word': 'κόπτω', 'Meanings': []}

    LEXMeanings:

    1. LEXID: 002884001001000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 52.1

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Funerals and Burial

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-10-15 19:58:48

        DefinitionShort: beating the breast and lamenting as an expression of sorrow{N:001}

        Glosses: ['mourning', 'lamentation']

        Comments: In a number of languages it is entirely impossible to use an expression such as ‘to beat the breast’ in referring to mourning or grief, since ‘to beat the breast’ is often employed as a gesture of self-congratulation or pride in accomplishment. In a number of instances the closest equivalent of ‘to beat the breast’ is ‘to beat the head’ or even ‘to pull out the hair.’

      LEXReferences: ACTs 8:2