Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
MainId: 004521000000000
Version: 0
HasAramaic: False
InLXX: True
AlphaPos: σ
StrongCodes: G4621a
BaseForms:
BaseFormID: 004521001000000
PartsOfSpeech: noun, n.
Inflections:
Lemma: σιτίον
BaseFormIndex: 1
Realizations: -ου
RelatedLemmas: {'Word': 'σῖτος', 'Meanings': []}
LEXMeanings:
LEXID: 004521001001000
LEXIsBiblicalTerm: M
LEXEntryCode: 3.42
LEXIndent: 0
LEXDomains: Plants
LEXSubDomains: Fruit Parts of Plants
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2022-02-11 11:19:45
DefinitionShort: (a diminutive form of {L:σῖτος
Glosses: ['grain', 'food']
Comments: (See also {D:5.2}.) On the basis of this one NT occurrence it is impossible to know whether the meaning of σιτία is ‘grain’ or ‘food,’ since in the phrase σιτία καὶ ποτά ‘food and drink’ (an expression occurring in a number of extrabiblical contexts), the term σιτίον contrasts solid with liquid nourishment.
LEXReferences: ACTs 7:12
LEXLinks: flora:3.1.4
LEXID: 004521001002000
LEXIsBiblicalTerm: Y
LEXEntryCode: 5.2
LEXIndent: 0
LEXDomains: Foods and Condiments
LEXSubDomains: Food
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2022-02-11 11:19:45
DefinitionShort: (diminutive of {L:σῖτος
Glosses: ['food', 'grain']
Comments: It is, of course, possible in {S:04400701200010} to understand the plural form as ‘grain’ (see {D:3.42}), but the reference is probably to food made from grain, a common meaning of this term in Classical Greek.
LEXReferences: ACTs 7:12